CITROEN C3 PICASSO 15/09/2011 - 16/09/2012 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
245 Des pages
CITROEN C3 PICASSO 15/09/2011 - 16/09/2012 Manuel du propriétaire | Fixfr
VOTRE NOTICE D’EMPLOI
SUR INTERNET !
Citroën vous permet de consulter gratuitement
et simplement votre documentation de bord en
ligne, d’accéder à l’historique et aux dernières
informations.
Connectez-vous sur http://service.citroen.com :
1 | sélectionnez votre langue,
2 | cliquez sur le lien dans la zone «Accès particuliers» pour consulter la
Documentation de bord ; une fenêtre s’ouvre, vous donnant accès à
l’ensemble des notices d’emploi,
3 | sélectionnez votre véhicule, choisissez sa silhouette puis la date
d’édition de la notice,
4 | enfin, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse.
Nous attirons votre attention...
Votre véhicule reprend une partie des
équipements décrits dans ce document, en
fonction du niveau de finition, de la version
et des caractéristiques propres au pays de
commercialisation.
La pose d’un équipement ou d’un accessoire
électrique non référencé par Citroën, peut
entraîner une panne du système électronique
de votre véhicule. Veuillez noter cette
particularité et prendre contact avec un
représentant de la marque Citroën pour
vous faire présenter les équipements et
accessoires référencés.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d’innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
Légende
avertissement pour la sécurité
information complémentaire
contribution à la protection de la nature
renvoi à la page indiquée
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
Bonne Route !
SOMMAIRE
PRISE en MAIN
ECO-CONDUITE
20 Î 21
1 - CONTRÔLE
de MARCHE
22 Î 34
Combiné
Témoins
Indicateurs
Boutons de réglage
2 - ÉCRANS
MULTIFONCTIONS
Écran sans autoradio
Écrans avec autoradio
Ordinateur de bord
2
4 Î 19
22
23
31
34
35 Î 46
35
37
44
3 - CONFORT
47 Î 59
Ventilation
Dégivrage de la lunette arrière
Chauffage
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique
bizone
Parfumeur d’ambiance
Sièges avant
Banquette arrière
Rétroviseurs
Réglage du volant
4 - OUVERTURES
47
49
49
49
73 Î 81
Commandes d’éclairage
Réglage des projecteurs
Commandes d’essuie-vitre
Plafonniers
Éclairage de coffre
73
76
77
80
81
51
53
54
56
58
59
60 Î 72
Clé à télécommande
Lève-vitres
Portes
Coffre
Toit vitré panoramique
Réservoir de carburant
Détrompeur carburant (Diesel)
5 - VISIBILITÉ
60
64
66
68
69
70
72
6 - AMÉNAGEMENTS
Aménagements avant
Aménagements arrière
Aménagements du coffre
7 - SÉCURITÉ
des ENFANTS
Sièges enfants
Sièges enfants ISOFIX
Sécurité enfants
82 Î 91
82
86
89
92 Î 100
92
97
100
SOMMAIRE
8 - SÉCURITÉ
101 Î 111
Indicateurs de direction
Signal de détresse
Avertisseur sonore
Appel d’urgence ou
d’assistance
Systèmes d’assistance
au freinage
Systèmes de contrôle
de la trajectoire
Ceintures de sécurité
Airbags
9 - CONDUITE
101
101
101
102
102
10 - VÉRIFICATIONS
127 Î 134
Capot
Panne de carburant (Diesel)
Moteurs essence
Moteurs Diesel
Vérification des niveaux
Contrôles
128
128
130
131
132
133
103
104
108
112 Î 126
Frein de stationnement
Boîte manuelle 6 vitesses
Indicateur de changement
de rapport
Boîte manuelle pilotée
6 vitesses
Aide au démarrage en pente
Stop & Start
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Aide au stationnement arrière
112
112
113
114
117
118
121
123
125
12 - CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
166 Î 173
Motorisations essence
Masses essence
Motorisation GPL
Masses GPL
Motorisations Diesel
Masses Diesel
Dimensions
Éléments d’identification
11 - INFORMATIONS
PRATIQUES
135 Î 165
AUDIO et
TÉLÉMATIQUE
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Changement d’une roue
Changement d’une lampe
Changement d’un fusible
Batterie
Mode économie d’énergie
Changement d’un balai
d’essuie-vitre
Remorquage du véhicule
Attelage d’une remorque
Pose des barres de toit
Accessoires
Urgence ou assistance
MyWay
Autoradio
135
140
144
150
157
159
159
160
162
163
164
INDEX
ALPHABÉTIQUE
166
167
168
169
170
171
172
173
174 Î 230
175
177
209
231 Î 234
3
À L’ E X T É R I E U R
Aide au stationnement arrière
Cet équipement vous avertit en cas de
détection d’obstacle situé derrière le véhicule lors d’une marche arrière.
125
Toit vitré panoramique
Ce toit vous assure une visibilité et une
luminosité incomparables dans l’habitacle.
69
Stop & Start
Ce système met le moteur momentanément en
veille lors des arrêts de
la circulation (feux rouges,
encombrements,
autres...). Le moteur redémarre
automatiquement dès que vous souhaitez repartir. Le Stop &
Start permet de réduire
la consommation de carburant, les émissions de
gaz polluant et le niveau
sonore à l’arrêt.
118
Systèmes ASR et ESP
Ces équipements sont associés pour
assurer la stabilité directionnelle du véhicule dans la limite des lois de la physique.
103
Éclairage d’accompagnement (Follow me home)
Après avoir coupé le contact, les feux avant restent
allumés pendant une courte durée, pour faciliter la
sortie de votre véhicule en cas de faible luminosité.
75, 76
Toit vitré panoramique
Réservoir de carburant
A. Dépliage / Repliage de la clé.
Soulevez la poignée du volet d’occultation concerné et relâchez.
Chaque volet d’occultation est équipé
d’un enrouleur qui permet son rangement dès que vous le lâchez.
1. Ouverture de la trappe à carburant.
2. Ouverture et accrochage du bouchon de réservoir.
Verrouillage
(un appui ; allumage fixe des
feux indicateurs de direction).
Déverrouillage du véhicule
(clignotement rapide des feux
indicateurs de direction).
60
69
Contenance du réservoir :
- 50 litres environ (essence),
- 48 litres environ (Diesel),
- (selon version : 30 litres environ (essence ou Diesel)).
PRISE en MAIN
Clé à télécommande
70
5
OUVRIR
Coffre
Plancher de coffre mobile
1. Déverrouillage du véhicule.
2. Ouverture du coffre.
Ce plancher de coffre mobile à deux positions, vous permet :
- de maximiser le volume de coffre,
- de compartimenter le coffre (rangement de la tablette arrière...),
- d’obtenir un plancher plat depuis
l’entrée de coffre jusqu’aux sièges
avant, lorsque la banquette arrière
est en position escamotée et reculée au maximum.
Capot moteur
A. Commande intérieure.
B. Commande extérieure.
C. Béquille de capot.
68
6
90
128
À L’ I N T É R I E U R
Limiteur/régulateur de vitesse
Ces deux équipements vous permettent de maîtriser la vitesse du véhicule
en fonction de la valeur que vous avez
programmée.
121 / 123
Parfumeur d’ambiance
Ce parfumeur vous assure une diffusion du parfum - que vous aurez choisi - dans tout l’habitacle grâce à son implantation dans la ventilation.
53
Systèmes audio et de
communication
Ces équipements bénéficient des dernières technologies : système audio
compatible MP3, système audio et navigation MyWay, prises auxiliaires, appel d’urgence ou d’assistance.
175
PRISE en MAIN
Air conditionné automatique bizone
Cet équipement permet de régler un
niveau de confort différent entre le
conducteur et le passager avant. Il gère
ensuite automatiquement ce niveau en
fonction des conditions climatiques extérieures.
51
7
POSTE DE CONDUITE
1. Commande du régulateur de
vitesse / limiteur de vitesse.
2. Commande de réglages du volant.
3. Commandes d’éclairage et
d’indicateurs de direction.
4. Combiné.
5. Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.
6. Levier de vitesses.
7. Commande d’ouverture du capot.
8. Commandes des rétroviseurs
extérieurs.
Commandes des lève-vitres.
Commande de neutralisation des
lève-vitres et portes arrière.
9. Boîte à fusibles.
10. Réglage manuel des projecteurs.
11. Buse de dégivrage de vitre de porte
avant.
12. Buse de dégivrage du pare-brise.
8
1. Antivol et contact.
2. Commande sous-volant de
l’autoradio.
3. Commandes d’essuie-vitre /
lave-vitre / ordinateur de bord.
4. Aérateurs centraux orientables et
obturables.
5. Bac de rangement.
Parfumeur d’ambiance.
6. Capteur d’ensoleillement.
7. Airbag passager.
8. Aérateur latéral orientable et
obturable.
9. Neutralisation de l’airbag passager.
10. Boîte à gants.
11. Bouton de contrôle dynamique de
stabilité (ESP/ASR).
Bouton d’aide au stationnement.
Bouton de verrouillage centralisé.
Bouton du signal de détresse.
Bouton du Stop & Start.
12. Commandes de chauffage / air
conditionné.
13. Autoradio.
14. Appel d’urgence ou d’assistance.
15. Prise 12 V (100 W maxi).
16. Prise USB / Prise Jack.
17. Porte-canettes.
18. Commandes des sièges chauffants.
19. Frein de stationnement.
PRISE en MAIN
POSTE DE CONDUITE
9
B I E N S ’ I N S TA L L E R
Réglages du siège conducteur
Longitudinal
Hauteur
Inclinaison du dossier
54
10
B I E N S ’ I N S TA L L E R
Réglages complémentaires du siège
avant
Accoudoir
Réglage du volant
A. Déverrouillage de l’accoudoir.
B. Réglage de l’accoudoir.
1. Déverrouillage de la commande.
2. Réglage de la hauteur et de la profondeur.
3. Verrouillage de la commande.
59
PRISE en MAIN
Hauteur de l’appui-tête
11
B I E N S ’ I N S TA L L E R
Réglage des rétroviseurs extérieurs
Réglage du rétroviseur intérieur
Il fonctionne contact mis.
Depuis la place conducteur, sélectionnez le rétroviseur en déplaçant la commande 1, à gauche ou à droite, puis
réglez le rétroviseur dans les quatre
directions en agissant sur la commande 2.
Le désembuage-dégivrage des rétroviseurs est couplé avec celui de la lunette
arrière.
1. Sélection de la position «jour» du
miroir.
2. Orientation du rétroviseur.
Rabattement des rétroviseurs
En stationnement, les rétroviseurs sont
rabattables manuellement ou électriquement.
58
12
Ceinture avant
1. Verrouillage.
2. Réglage en hauteur.
59
104
Éclairage
Indicateurs de direction
Essuie-vitre
Bague A
Relevez ou baissez la commande
d’éclairage en passant le point de résistance ; les indicateurs de direction
correspondants clignoteront jusqu’au
retrait de la position.
Commande A : essuie-vitre avant
77
Feux éteints.
Allumage
automatique
feux.
Feux de position.
des
Feux de croisement / route.
Bague B
Feu antibrouillard arrière.
ou
Feux antibrouillard avant et arrière.
Fonction «autoroute»
Donnez une simple impulsion vers le
haut ou vers le bas, sans passer le
point de résistance de la commande
d’éclairage ; les indicateurs de direction
correspondants clignoteront trois fois.
L’utilisation de cette fonction est disponible quelle que soit la vitesse, mais elle
est surtout appréciable pour les changements de file sur voies rapides.
Mise en service «AUTO»
) Manoeuvrez la commande vers le
bas et relâchez-la.
Arrêt «AUTO»
) Manoeuvrez la commande vers le
haut et ramenez-la en position «0».
79
PRISE en MAIN
BIEN VOIR
Bague B : essuie-vitre arrière
Arrêt.
Balayage intermittent.
Lave-vitre.
73
101
78
13
BIEN VENTILER
Conseils de réglages intérieurs
Chauffage ou Air conditionné manuel
Je veux du ...
Répartition d’air
Débit d’air
Recirculation d’air /
Entrée d’air extérieur
Température
A/C manuel
CHAUD
FROID
DÉSEMBUAGE
DÉGIVRAGE
Air conditionné automatique : utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche «AUTO»,
après avoir choisi le niveau de confort souhaité.
14
BIEN SURVEILLER
Témoins
A. Contact mis, le niveau de carburant
restant s’affiche dans le cadran numérique.
B. Contact mis, l’indicateur de niveau
d’huile doit afficher «OIL OK» pendant quelques secondes.
Si les niveaux sont incorrects, procédez
au remplissage correspondant.
Contact mis, les témoins d’alerte orange et rouge s’allument.
Moteur tournant, ces mêmes témoins
doivent s’éteindre rapidement, sauf le
témoin C (airbag frontal passager activé) qui s’éteint au bout d’une minute
environ.
Si des témoins restent allumés, reportez-vous à la page concernée.
22
23
Barrettes de commandes
L’allumage du voyant vous signale l’état
de la fonction correspondante.
A. Neutralisation du système ESP/
ASR.
103
B. Neutralisation de l’aide au stationnement arrière.
126
C. Verrouillage centralisé.
67
D. Neutralisation du Stop & Start.
119
PRISE en MAIN
Cadran numérique translucide
15
B I E N S É C U R I S E R L E S PA S S A G E R S
16
Airbag frontal passager
Ceintures et airbag frontal passager
Sécurité enfants électrique
1. Insertion de la clé.
2. Sélection de la position :
«OFF» (neutralisation), avec siège
enfant «dos à la route»,
«ON» (activation), avec passager
avant ou siège enfant «face à la
route».
3. Retrait de la clé en maintenant la
position.
A. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant et/ou arrière.
B. Témoin de ceinture avant gauche.
C. Témoin de ceinture avant droite.
D. Témoin de ceinture arrière droite.
E. Témoin de ceinture arrière centrale.
F. Témoin de ceinture arrière gauche.
G. Témoin de neutralisation de l’airbag
frontal passager.
H. Témoin d’activation de l’airbag frontal passager.
L’allumage du voyant A vous signale
l’activation de la sécurité enfants électrique.
109
105
100
Boîte manuelle pilotée 6 vitesses
Cette boîte de vitesses à six rapports
offre, au choix, le confort de l’automatisme ou le plaisir du passage manuel
des vitesses.
1. Levier de vitesses.
2. Commande sous-volant «-».
3. Commande sous-volant «+».
Affichage dans le combiné
Démarrage
Le rapport de vitesse engagé ou le
mode de conduite sélectionné apparaît
dans l’afficheur du combiné.
N.
Neutral (Point mort).
R.
Reverse (Marche arrière).
1 à 6. Rapports engagés.
AUTO. Mode automatisé.
) Sélectionnez la position N et appuyez franchement sur la pédale de
frein pendant le démarrage du moteur.
) Sélectionnez le mode automatisé
(position A) ou le mode manuel (position M) en déplaçant le levier de
vitesses 1,
ou
engagez la marche arrière en poussant le levier de vitesses 1 vers la
position R.
) Desserrez le frein de stationnement.
) Retirez progressivement le pied de
la pédale de frein, puis accélérez.
PRISE en MAIN
BIEN CONDUIRE
114
17
BIEN CONDUIRE
Neutralisation / Réactivation
Passage en mode STOP du moteur
Passage en mode START du moteur
Le témoin «ECO» s’éteint et
le moteur redémarre automatiquement avec une boîte manuelle pilotée :
Le témoin «ECO» s’allume au
combiné et le moteur se met
automatiquement en veille avec
une boîte manuelle pilotée :
-
à une vitesse inférieure à 8 km/h,
lorsque vous enfoncez la pédale de
frein ou passez le levier de vitesses
en position N.
-
Dans certains cas particuliers, le mode
STOP peut être indisponible ; le témoin
«ECO» clignote quelques secondes,
puis s’éteint.
levier de vitesses en position A
ou M, lorsque vous relâchez la pédale de frein,
ou levier de vitesses en position N
et pédale de frein relâchée, lorsque
vous passez en position A ou M,
ou lorsque vous engagez la marche
arrière.
Dans certains cas particuliers, le mode
START peut se déclencher automatiquement ; le témoin «ECO» clignote
quelques secondes, puis s’éteint.
Vous pouvez à tout moment neutraliser
le système en appuyant sur la commande «ECO OFF» ; le voyant de la touche
s’allume.
Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau
démarrage avec la clé.
Avant le remplissage en carburant ou avant toute intervention
sous le capot, coupez impérativement le contact avec la clé.
118
18
119
119
Régulateur de vitesse «CRUISE»
Affichage dans le combiné
1. Sélection / Arrêt du mode limiteur.
2. Diminution de la valeur programmée.
3. Augmentation de la valeur programmée.
4. Marche / Arrêt de la limitation.
1. Sélection / Arrêt du mode régulateur.
2. Programmation d’une vitesse /
Diminution de la valeur programmée.
3. Programmation d’une vitesse /
Augmentation de la valeur programmée.
4. Arrêt / Reprise de la régulation.
Le mode régulateur ou limiteur de vitesse apparaît dans le combiné quand
celui-ci est sélectionné.
Les réglages doivent se faire moteur
tournant.
Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure
à 40 km/h, avec au moins le quatrième
rapport engagé sur la boîte de vitesses
manuelle.
121
Régulateur de vitesse
Limiteur de vitesse
PRISE en MAIN
Limiteur de vitesse «LIMIT»
123
19
ÉCO-CONDUITE
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de
carburant et l’émission de CO2.
Optimisez l’utilisation de votre
boîte de vitesses
Maîtrisez l’utilisation de vos
équipements électriques
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur, engagez sans
attendre le rapport de vitesse supérieur et préférez rouler en passant les
rapports assez tôt. Lorsque votre véhicule en est équipé, l’indicateur de
changement de rapport de vitesse
vous invite à engager un rapport de vitesse supérieur ; s’il s’affiche au combiné, suivez-le.
Avant de partir, si l’habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant
d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans
l’habitacle (occulteur de toit ouvrant,
stores...).
Coupez l’air conditionné, sauf si la
régulation est automatique, dès que
vous avez atteint la température de
confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage
et de désembuage, si celles-ci ne sont
pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de
siège chauffant.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, restez sur la position
Drive «D» ou Auto «A», selon le type
de sélecteur, sans appuyer fortement
ni brusquement sur la pédale d’accélérateur.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité
entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale
d’accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation
de carburant, à réduire le rejet de CO2
et à atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande
«Cruise» au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h.
20
Ne roulez pas avec les projecteurs et
les feux antibrouillard allumés quand
les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d’engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe
plus vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez
d’enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous
participerez à limiter la consommation
d’énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades
avant de quitter le véhicule.
Limitez les causes de
surconsommation
Respectez les consignes
d’entretien
Répartissez les poids sur l’ensemble
du véhicule ; placez vos bagages les
plus lourds au fond du coffre, au plus
près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule
et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie portebagages, porte-vélos, remorque...).
Préférez l’utilisation d’un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie
porte-bagages, après utilisation.
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques,
en vous référant à l’étiquette située sur
l’entrée de porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N’oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air...)
et suivez le calendrier des opérations
préconisées par le constructeur.
Au moment du remplissage du réservoir, n’insistez pas au-delà de la
3ème coupure du pistolet, vous éviterez
le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce
n’est qu’après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une
meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant.
21
CONTRÔLE de MARCHE
COMBINÉ ESSENCE - DIESEL
Écran multifonction
1
Cet écran regroupe les
d’alerte et d’information.
messages
Zone d’affichage des témoins
Panneau regroupant le cadran, l’écran multifonction et les témoins d’indication de
fonctionnement du véhicule.
Cadran numérique translucide
1. Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm).
2. Zone du compte-tours vous indiquant la nécessité de passer le rapport de vitesse supérieur.
3. Limiteur de vitesse
ou
Régulateur de vitesse.
(km/h ou mph)
4. Témoin sécurité enfants électrique.
Indique, pendant quelques secondes, l’activation de la sécurité enfants électrique (neutralisation des
vitres et portes arrière).
22
5. Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir.
6. Vitesse du véhicule.
Indique la vitesse instantanée du
véhicule roulant (km/h ou mph).
7. Compteur kilométrique journalier.
(km ou miles)
8. Indicateur d’entretien.
(km ou miles) puis,
Totalisateur kilométrique.
(km ou miles)
9. Indicateur du niveau d’huile moteur.
Cette zone regroupe les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule.
Bouton de remise à zéro de
l’affichage
Il permet de remettre à zéro la fonction
sélectionnée (compteur kilométrique
journalier ou indicateur d’entretien).
Bouton d’éclairage du combiné
Il agit sur l’intensité de l’éclairage du
poste de conduite.
Pour plus d’informations, reportez-vous au paragraphe correspondant au bouton ou à la fonction et à son affichage associé.
CONTRÔLE de MARCHE
Témoins
Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d’un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de
l’apparition d’une anomalie (témoin d’alerte).
A la mise du contact
Certains témoins d’alerte s’allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s’éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d’alerte concerné.
Certains témoins peuvent préAvertissements associés
senter les deux types d’alluL’allumage de certains témoins peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un
mage. Seule la mise en relation
message sur l’écran multifonction.
du type d’allumage avec l’état
L’allumage du témoin est de type fixe ou clignotant.
de fonctionnement du véhicule
permet de savoir, si la situation
Témoins de marche
est normale ou si une anomalie
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système
apparaît.
correspondant.
Témoin
est allumé
Cause
Indicateur
de direction
gauche
clignotant
avec bruiteur.
La commande d’éclairage
est actionnée vers le bas.
Indicateur
de direction
droite
clignotant
avec bruiteur.
La commande d’éclairage
est actionnée vers le haut.
Feux de
position
fixe.
La commande d’éclairage
est sur la position «Feux de
position».
Feux de
croisement
fixe.
La commande d’éclairage
est sur la position «Feux de
croisement».
Feux de route
fixe.
La commande d’éclairage
est actionnée vers vous.
1
Actions / Observations
Tirez la commande pour revenir en feux de
croisement.
23
CONTRÔLE de MARCHE
1
Témoin
est allumé
Actions / Observations
Projecteurs
antibrouillard
avant
fixe.
Les projecteurs
antibrouillard avant sont
actionnés.
Tournez la bague de la commande deux fois
vers l’arrière pour désactiver les projecteurs
antibrouillard.
Feux antibrouillard
arrière
fixe.
Les feux antibrouillard
arrière sont actionnés.
Tournez la bague de la commande vers l’arrière
pour désactiver les feux antibrouillard.
Préchauffage
moteur
Diesel
fixe.
Le contacteur est sur
la 2ème position (Contact).
Attendez l’extinction avant de démarrer.
La durée d’affichage est déterminée par les
conditions climatiques.
Frein de
stationnement
fixe.
Le frein de stationnement
est serré ou mal desserré.
Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement,
reportez-vous au chapitre «Conduite».
Température
du liquide de
refroidissement
fixe en bleu.
Au démarrage du moteur,
il indique que le moteur est
froid.
Après quelques minutes de conduite, son extinction
indique que la température du moteur est normale.
Afin de préserver votre moteur, évitez de le solliciter
trop fortement tant que le témoin n’est pas éteint.
fixe.
A l’arrêt du véhicule
(feu rouge, stop,
encombrements...), le Stop
& Start a mis le moteur en
mode STOP.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin
s’éteint et le moteur redémarre automatiquement
en mode START.
Le mode STOP est
momentanément
indisponible.
ou
Le mode START s’est
automatiquement
déclenché.
Reportez-vous au chapitre «Conduite - § Stop &
Start» pour les cas particuliers du mode STOP et
du mode START.
Stop & Start
clignotant
quelques
secondes,
puis s’éteint.
24
Cause
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin
Système
d’airbag
passager
Sécurité
enfants
électrique
est allumé
Cause
fixe.
La commande, située
sur le côté passager de
la planche de bord, est
actionnée sur la position
«ON».
L’airbag frontal passager
est activé.
Dans ce cas, n’installez pas
de siège enfant «dos à la
route».
sécurité enfants est
temporairement. La
activée.
Actions / Observations
1
Actionnez la commande sur la position «OFF»
pour neutraliser l’airbag frontal passager.
Dans ce cas, vous pouvez installer un siège
enfant «dos à la route».
L’affichage dure quelques secondes environ
après l’activation de la fonction et à chaque mise
du contact.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
chapitre «Sécurité des enfants».
25
CONTRÔLE de MARCHE
1
Témoins de neutralisation
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.
Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
Témoin
Système
d’airbag
passager
ESP/ASR
26
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe.
La commande, située sur le
côté passager de la planche
de bord, est actionnée sur la
position «OFF».
L’airbag frontal passager
est neutralisé.
Dans ce cas, vous pouvez
installer un siège enfant
«dos à la route».
Actionnez la commande sur la position «ON»
pour activer l’airbag frontal passager. Dans ce
cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la
route».
fixe.
La touche, située au milieu
de la planche de bord, est
actionnée. Son voyant est
allumé.
L’ESP/ASR est désactivé.
ESP : contrôle dynamique
de stabilité.
ASR : antipatinage de
roues.
Appuyez sur la touche pour activer l’ESP/ASR.
Son voyant s’éteint.
Le système ESP/ASR est automatiquement mis
en oeuvre au démarrage du véhicule.
En cas de désactivation, le système se réactive
automatiquement à partir d’environ 50 km/h.
CONTRÔLE de MARCHE
Témoins d’alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant,
l’allumage de l’un des témoins suivants
indique l’apparition d’une anomalie nécessitant l’intervention du conducteur.
Témoin
STOP
Service
est allumé
Cause
Actions / Observations
fixe, seul ou
associé à un autre
témoin d’alerte,
accompagné d’un
signal sonore et
d’un message à
l’écran.
L’allumage de ce témoin est
lié à une grave anomalie
de freinage, de direction
assistée, de pression
d’huile moteur ou de
température du liquide de
refroidissement.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité car le moteur risque de se
couper en roulant.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
temporairement,
accompagné d’un
signal sonore et
d’un message à
l’écran.
Des anomalies mineures
n’ayant pas de témoin
spécifique apparaissent.
Identifiez l’anomalie en consultant le message
qui s’affiche sur l’écran comme, par exemple :
- le niveau d’huile moteur,
- le niveau du liquide lave-vitre,
- la pile de la télécommande,
- l’état des lampes,
- la saturation du filtre à particules sur les
véhicules Diesel (voir chapitre «Vérifications § Filtre à particules»).
Pour les autres anomalies, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe, accompagné
d’un signal sonore
et d’un message à
l’écran.
Des anomalies majeures
n’ayant pas de témoin
spécifique apparaissent.
fixe, associé au
témoin STOP.
Freinage
+
Toute anomalie entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet
d’un diagnostic complémentaire en lisant le message associé sur l’écran
multifonction.
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
fixe, associé aux
témoins STOP et
ABS.
Le niveau de liquide de
frein dans le circuit de
freinage est insuffisant.
Le répartiteur électronique
de freinage (REF) est
défaillant.
Identifiez l’anomalie en consultant le
message qui s’affiche sur l’écran et consultez
impérativement le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé
par CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit
par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
1
CONTRÔLE de MARCHE
1
Témoin
Antiblocage
des roues
(ABS)
Contrôle
dynamique
de stabilité
(ESP/ASR)
Système
d’autodiagnostic
moteur
Niveau mini
de carburant
28
est allumé
Cause
Actions / Observations
Le système d’antiblocage
des roues est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
clignotant.
La régulation de l’ESP/ASR
s’active.
Le système optimise la motricité et permet
d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule.
fixe.
Hors neutralisation (appui
sur le bouton et allumage
de son voyant), le système
ESP/ASR est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Le système du contrôle
moteur est défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Le système d’antipollution
est défaillant.
Le témoin doit s’éteindre au démarrage du
moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Au premier allumage, il
vous reste environ 5 litres
de carburant dans le
réservoir.
Faites impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact,
tant qu’un complément de carburant suffisant
n’est pas effectué.
Capacité du réservoir : environ 50 litres
(Essence) ou 48 litres (Diesel) ; (Selon version :
environ 30 litres (Essence ou Diesel)).
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche,
ceci pourrait endommager les systèmes
d’antipollution et d’injection.
fixe.
clignotant.
fixe.
fixe.
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin
est allumé
Charge
batterie
Actions / Observations
La température du circuit
de refroidissement est trop
élevée.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour
compléter le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe.
Le circuit de lubrification du
moteur est défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe.
Le circuit de charge de
la batterie est défaillant
(cosses sales ou
desserrées, courroie
d’alternateur détendue ou
sectionnée...).
Le témoin doit s’éteindre au démarrage du
moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Une porte ou le coffre est
resté(e) ouvert(e).
Fermez l’ouvrant concerné.
Température
maxi du
fixe en rouge.
liquide de
refroidissement
Pression
d’huile
moteur
Cause
1
fixe, si la
vitesse est
inférieure à
10 km/h.
Porte(s)
ouverte(s)
fixe et
accompagné
d’un signal
sonore, si la
vitesse est
supérieure à
10 km/h.
29
CONTRÔLE de MARCHE
1
Témoin
est allumé
Il s’allume quelques
puis s’éteint
temporairement. secondes
lorsque vous mettez le
contact.
Airbags
fixe.
L’un des systèmes airbags
ou des prétensionneurs
pyrotechniques des
ceintures de sécurité est
défaillant.
fixe, puis
clignotant,
accompagné
d’un signal
sonore
croissant.
Le conducteur et/ou le
passager avant n’a pas
bouclé ou a débouclé sa
ceinture.
Ceinture
non-bouclée /
débouclée
arrière
fixe, puis
clignotant,
accompagné
d’un signal
sonore.
Un ou plusieurs passagers
arrière a débouclé sa
ceinture.
Direction
assistée
fixe.
Ceinture
non-bouclée /
débouclée
avant
30
Cause
Actions / Observations
Il doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la
boucle.
La direction assistée est
défaillante.
Roulez prudemment à allure modérée.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
CONTRÔLE de MARCHE
Indicateur d’entretien
Système informant le conducteur de
l’échéance de la prochaine révision à
faire effectuer, conformément au plan
d’entretien du constructeur.
Cette échéance est calculée à partir de
la dernière remise à zéro de l’indicateur.
Elle est déterminée par deux paramètres :
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la dernière
révision.
Échéance de révision comprise
entre 1 000 km et 3 000 km
A la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les
opérations d’entretien s’allume. La ligne
d’affichage du totalisateur kilométrique
vous indique le nombre de kilomètres
restant avant la prochaine révision.
Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’afficheur indique :
Quelques secondes après la mise du
contact, la clé s’éteint ; le totalisateur
kilométrique reprend son fonctionnement normal. L’afficheur indique alors
les kilométrages total et journalier.
Échéance de révision supérieure à
3 000 km
A la mise du contact, aucune information d’entretien n’apparaît dans l’afficheur.
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’afficheur indique :
Quelques secondes après la mise du
contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La
clé reste allumée pour vous signaler
qu’une révision est à effectuer prochainement.
1
CONTRÔLE de MARCHE
1
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé clignote
pour vous signaler que la révision est à
effectuer très rapidement.
Exemple : vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km.
A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’afficheur indique :
Quelques secondes après la mise du
contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La
clé reste toujours allumée.
Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par
le facteur temps, en fonction
des habitudes de roulage du
conducteur.
La clé peut donc également s’allumer, dans le cas où vous avez
dépassé l’échéance des deux
ans.
Remise à zéro de l’indicateur
d’entretien
Après chaque révision, l’indicateur d’entretien doit être remis à zéro.
Pour cela, réalisez la procédure suivante :
) coupez le contact,
) appuyez sur le bouton de remise à
zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé,
) mettez le contact ; l’afficheur kilométrique commence un compte à
rebours,
) lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le bouton ; la clé disparaît.
Après cette opération, si vous
voulez débrancher la batterie,
verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour
que la remise à zéro soit prise
en compte.
Rappel de l’information d’entretien
A tout moment, vous pouvez accéder à
l’information d’entretien.
) Appuyez sur le bouton de remise à
zéro du compteur kilométrique journalier.
L’information d’entretien s’affiche
quelques secondes, puis disparaît.
CONTRÔLE de MARCHE
Indicateur de niveau d’huile
moteur
Niveau d’huile correct
Anomalie jauge niveau d’huile
1
Système informant le conducteur sur la
validité ou non du niveau d’huile dans
le moteur.
Manque d’huile
Elle est indiquée par le clignotement de
«OIL--». Consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Jauge manuelle
Cette information est indiquée pendant quelques secondes à la mise du
contact, après l’information d’entretien.
Toute vérification de ce niveau
n’est valable que si le véhicule
est sur un sol horizontal, moteur
à l’arrêt depuis plus de 30 minutes.
Il est indiqué par le clignotement de
«OIL», couplé au témoin de service,
accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction.
Si le manque d’huile est confirmé par
la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour
éviter la détérioration du moteur.
Reportez-vous au chapitre «Vérifications» pour localiser la jauge manuelle
et le remplissage d’huile en fonction de
votre motorisation.
2 repères de niveau sur la
jauge :
- A = maxi ; ne dépassez
jamais ce niveau (risque
de détérioration du moteur),
- B = mini ; complétez le
niveau par le bouchon
de remplissage d’huile, avec le type d’huile
adapté à votre motorisation.
33
CONTRÔLE de MARCHE
Totalisateur kilométrique
1
Système pour mesurer la distance totale parcourue par le véhicule pendant
sa durée de vie.
Compteur kilométrique
journalier
Système pour mesurer une distance
parcourue de façon quotidienne ou
autre depuis sa remise à zéro par le
conducteur.
Rhéostat d’éclairage
Système pour adapter manuellement
l’intensité lumineuse du poste de
conduite en fonction de la luminosité
extérieure.
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la
coupure du contact, à l’ouverture de la
porte conducteur, ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du véhicule.
Afin d’être conforme à la réglementation du pays que vous traversez, changez l’unité de distance (km ou miles) en utilisant
le menu de configuration.
) Contact mis, appuyez sur le bouton
jusqu’à l’apparition des zéros.
Activation
Quand les feux sont allumés :
) appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste
de conduite,
) dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode
jour pour les véhicules équipés de feux
diurnes, toute action sur le bouton est
sans effet.
34
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
ÉCRAN MONOCHROME A
(SANS AUTORADIO)
Commandes
Menu général
2
Affichages dans l’écran
Il affiche les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure (celle-ci
clignote en cas de risque de verglas),
- le contrôle des ouvertures (portes,
coffre, ...),
- l’ordinateur de bord (voir à la fin du
chapitre).
Des messages d’alerte ou d’information
peuvent apparaître temporairement.
Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC».
Vous disposez de trois touches pour
commander votre écran :
- «ESC» pour abandonner l’opération
en cours,
- «MENU» pour faire défiler les menus ou les sous-menus,
- «OK» pour sélectionner le menu ou
le sous-menu désiré.
) Appuyez sur la touche «MENU»
pour faire défiler les différents menus du menu général :
- configuration véhicule,
- options,
- réglages afficheur,
- langues,
- unités.
) Appuyez sur la touche «OK» pour
sélectionner le menu désiré.
35
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
2
Configuration véhicule
Une fois le menu «Config véhic» sélectionné, vous pouvez rendre actif ou
inactif les équipements suivants :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d’accompagnement (voir
chapitre «Visibilité»).
Options
Une fois le menu «Options» sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic
sur l’état des équipements (actif, inactif,
défaillant).
36
Réglages afficheur
Une fois le menu «Réglages aff» sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants :
- année,
- mois,
- jour,
- heure,
- minutes,
- mode 12 ou 24 heures.
Langues
Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Français, Italiano,
Nederlands, Portugues, PortuguesBrasil,
Türkçe,
Deutsch,
English,
Espanol).
Unités
Une fois le menu «Unités» sélectionné,
vous pouvez changer les unités des paramètres suivants :
- température (°C ou °F),
- consommations carburant
(l/100 km, mpg ou km/l).
) Après avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur la touche «OK» pour
faire varier sa valeur.
Une fois les unités de consommations carburant passées en
mpg, les informations du combiné relatives à la vitesse et aux
distances passent en miles.
) Attendez environ dix secondes sans
action pour que la donnée modifiée
soit enregistrée ou appuyez sur la
touche «ESC» pour annuler.
Ensuite, l’écran revient à l’affichage
courant.
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit
se faire impérativement à l’arrêt.
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
ÉCRAN MONOCHROME A
Commandes
Menu général
2
Affichages dans l’écran
Il affiche les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure (celle-ci
clignote en cas de risque de verglas),
- le contrôle des ouvertures (portes,
coffre, ...),
- les sources audio (radio, CD, ...),
- l’ordinateur de bord (voir à la fin du
chapitre).
Des messages d’alerte ou d’information
peuvent apparaître temporairement.
Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC».
A partir de la façade de l’autoradio, vous
pouvez :
) appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général,
) appuyez sur les touches «» ou
«» pour faire défiler les éléments
dans l’écran,
) appuyez sur la touche «MODE»
pour changer d’application permanente (ordinateur de bord, source
audio, ...),
) appuyez sur les touches «» ou
«» pour faire varier une valeur de
réglage,
) appuyez sur la touche «OK» pour
valider,
ou
) appuyez sur la touche «ESC» pour
abandonner l’opération en cours.
) Appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général,
puis appuyez sur les touches «»
ou «» pour faire défiler les différents menus :
- radio-CD,
- configuration véhicule,
- options,
- réglages afficheur,
- langues,
- unités.
) Appuyez sur la touche «OK» pour
sélectionner le menu désiré.
Radio-CD
Autoradio allumé, une fois le menu
«Radio-CD» sélectionné, vous pouvez
activer ou neutraliser les fonctions liées
à l’utilisation de la radio (suivi RDS,
mode REG), du CD (introscan, lecture
aléatoire, répétition CD).
Pour plus de détails sur l’application
«Radio-CD», reportez-vous à la partie Autoradio du chapitre «Audio et
Télématique».
37
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
2
Configuration véhicule
Une fois le menu «Config véhic» sélectionné, vous pouvez rendre actif ou
inactif les équipements suivants :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d’accompagnement (voir
chapitre «Visibilité»).
Options
Une fois le menu «Options» sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic
sur l’état des équipements (actif, inactif,
défaillant).
38
Réglages afficheur
Une fois le menu «Réglages aff» sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants :
- année,
- mois,
- jour,
- heure,
- minutes,
- mode 12 ou 24 heures.
) Après avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur les touches «» ou
«» pour faire varier sa valeur.
) Appuyez sur les touches «» ou
«» pour passer respectivement
au réglage précédent ou suivant.
) Appuyez sur la touche «OK» pour
enregistrer la modification et revenir
à l’affichage courant ou appuyez sur
la touche «ESC» pour annuler.
Langues
Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Français, Italiano,
Nederlands, Portugues, PortuguesBrasil,
Türkçe,
Deutsch,
English,
Espanol).
Unités
Une fois le menu «Unités» sélectionné,
vous pouvez changer les unités des paramètres suivants :
- température (°C ou °F),
- consommations carburant
(l/100 km, mpg ou km/l).
Une fois les unités de consommations carburant passées en
mpg, les informations du combiné relatives à la vitesse et aux
distances passent en miles.
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit
se faire impérativement à l’arrêt.
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
ÉCRAN MONOCHROME A
ASSOCIÉ À L’ÉCRAN COULEUR
DU SYSTÈME MYWAY
Commandes
Menu général
2
Affichages dans l’écran A
Il affiche les informations suivantes :
- la température extérieure (celle-ci
clignote en cas de risque de verglas),
- l’ordinateur de bord (voir à la fin du
chapitre).
Des messages d’alerte ou d’information
peuvent apparaître temporairement.
Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC».
Vous disposez de trois touches pour
commander votre écran :
- «ESC» pour abandonner l’opération
en cours,
- «MENU» pour faire défiler les menus ou les sous-menus,
- «OK» pour sélectionner le menu ou
le sous-menu désiré.
) Appuyez sur la touche «MENU»
pour faire défiler les différents menus du menu général :
- configuration véhicule,
- options,
- langues,
- unités.
) Appuyez sur la touche «OK» pour
sélectionner le menu désiré.
Configuration véhicule
Une fois le menu «Config véhic» sélectionné, vous pouvez rendre actif ou
inactif les équipements suivants :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d’accompagnement (voir
chapitre «Visibilité»),
39
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
2
Options
Une fois le menu «Options» sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic
sur l’état des équipements (actif, inactif,
défaillant).
Langues
Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Français, Italiano,
Nederlands, Portugues, PortuguesBrasil,
Türkçe,
Deutsch,
English,
Espanol).
La langue choisie sera également utilisée dans l’écran couleur du système MyWay.
Unités
Une fois le menu «Unités» sélectionné,
vous pouvez changer les unités des paramètres suivants :
- température (°C ou °F),
- consommations carburant (l/100 km,
mpg ou km/l).
Une fois les unités de consommations carburant passées en
mpg, les informations du combiné et de l’écran couleur relatives à la vitesse et aux distances
passent en miles.
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit
se faire impérativement à l’arrêt.
40
Affichages dans l’écran couleur
du système MyWay
Date et heure
Ce menu vous permet de régler la date
et l’heure, le format de la date et le format de l’heure (se reporter au chapitre
«Audio et télématique»).
Affichage
Ce menu vous permet de régler la luminosité de l’afficheur, l’harmonie de
couleur de l’afficheur et la couleur de la
carte (mode jour/nuit et auto).
Il affiche les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- les fonctions audio,
- les informations du système de guidage embarqué.
Paramètres système
Ce menu permet de restaurer la configuration usine, d’afficher la version du
logiciel et d’activer les textes défilants.
Le menu «SETUP»
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit
se faire à l’arrêt.
Appuyez sur la touche SETUP pour accéder au menu «SETUP». Il donne accès aux fonctions suivantes :
- Date et heure,
- Affichage,
- Paramètres système.
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
ÉCRAN MONOCHROME C
Commandes
Menu général
2
Affichages dans l’écran
Il affiche les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure (celle-ci
clignote en cas de risque de verglas),
- le contrôle des ouvertures (portes,
coffre, ...),
- les sources audio (radio, CD, Prise
USB...),
- l’ordinateur de bord (voir à la fin du
chapitre).
Des messages d’alerte ou d’information
peuvent apparaître temporairement.
Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC».
A partir de la façade de l’autoradio, vous
pouvez :
) appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général,
) appuyez sur les touches «» ou
«» pour faire défiler les éléments
dans l’écran,
) appuyez sur la touche «MODE»
pour changer d’application permanente (ordinateur de bord, source
audio, ...),
) appuyez sur les touches «» ou
«» pour faire varier une valeur de
réglage,
) appuyez sur la touche «OK» pour
valider,
ou
) appuyez sur la touche «ESC» pour
abandonner l’opération en cours.
) Appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général :
- fonctions audio,
- ordinateur de bord (voir à la fin du
chapitre),
- personnalisation-configuration,
- téléphone (kit mains-libres).
) Appuyez sur les touches «» ou
«» pour sélectionner le menu désiré, puis validez en appuyant sur la
touche «OK».
Menu «Fonctions audio»
Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l’utilisation
de la radio (RDS, REG, RadioText),
du CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD) ou du lecteur MP3 (Prise
USB).
Pour plus de détails sur l’application
«Fonctions audio», reportez-vous à la
partie Autoradio du chapitre «Audio et
Télématique».
41
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
Menu «Ordinateur de
bord»
2
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez consulter des informations sur
l’état du véhicule (journal des alertes,
état des fonctions, ...).
Journal des alertes
Il récapitule les messages d’alerte actifs en les affichant successivement sur
l’écran multifonction.
Etat des fonctions
Il récapitule l’état actif ou inactif des
fonctions présentes sur le véhicule.
Saisir la distance jusqu’à la
destination
Cela vous permet de rentrer une valeur
approximative de distance jusqu’à la
destination finale.
42
) Appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général.
) Appuyez sur les flèches, puis sur la
touche «OK» pour sélectionner le
menu «Ordinateur de bord».
) Dans le menu «Ordinateur de
bord», choisissez l’une des applications suivantes :
Menu «PersonnalisationConfiguration»
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez accéder aux fonctions suivantes :
- définir les paramètres véhicule,
- configuration afficheur,
- choix de la langue.
Définir les paramètres véhicule
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d’accompagnement.
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
Menu «Téléphone»
) Appuyez sur les touches «» ou
«», puis sur la touche «OK» pour
sélectionner la case «OK» et valider
ou sur la touche «ESC» pour annuler.
Exemple : réglage de la durée de l’éclairage d’accompagnement
) Appuyez sur les touches «» ou
«», puis sur la touche «OK» pour
sélectionner le menu désiré.
) Appuyez sur les touches «» ou
«», puis sur la touche «OK» pour
sélectionner la ligne «Eclairage
d’accompagnement».
) Appuyez sur les touches «» ou
«» pour régler la valeur désirée
(15, 30 ou 60 secondes), puis sur la
touche «OK» pour valider.
Configuration afficheur
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants :
- réglage luminosité-vidéo,
- réglage date et heure,
- choix des unités.
Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez configurer votre
kit mains-libres Bluetooth (jumelage),
consulter les différents répertoires téléphoniques (journal d’appel, services...)
et gérer vos communications (décrocher, raccrocher, double appel, mode
secret...).
Pour plus de détails sur l’application
«Téléphone», reportez-vous à la partie Autoradio du chapitre «Audio et
Télématique».
2
Une fois les unités de consommations carburant passées en
mpg, les informations du combiné relatives à la vitesse et aux
distances passent en miles.
Choix de la langue
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez changer la langue d’affichage
de l’écran (Deutsch, English, Espanol,
Français,
Italiano,
Nederlands,
Portugues, Türkçe, Portugues-Brasil).
Pour des raisons de sécurité, la
configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit
se faire impérativement à l’arrêt.
43
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
ORDINATEUR DE BORD
2
Système vous donnant des informations
instantanées sur le parcours effectué
(autonomie, consommation…).
Écran monochrome A
Les données de l’ordinateur de bord
sont les suivantes :
- l’autonomie,
) A l’appui suivant, vous revenez ensuite à l’affichage courant.
Remise à zéro
-
la consommation instantanée,
-
le compteur de temps du Stop &
Start,
-
la distance parcourue,
-
la consommation moyenne,
-
la vitesse moyenne.
Affichages des données
) Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuievitre, pour afficher successivement
les différentes données de l’ordinateur de bord.
44
) Appuyez plus de deux secondes sur
la commande pour remettre à zéro
la distance parcourue, la consommation moyenne et la vitesse
moyenne.
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
Écran monochrome C
Affichages des données
- Le parcours «2» avec :
● la distance parcourue,
● la consommation
moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le second
parcours.
2
) A l’appui suivant, vous revenez ensuite à l’affichage courant.
Remise à zéro du parcours
) Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuievitre, pour afficher successivement
les différents onglets de l’ordinateur
de bord.
- Les informations
instantanées avec :
● l’autonomie,
● la consommation
instantanée,
● la distance restant
à parcourir ou le
compteur de temps
du Stop & Start.
- Le parcours «1» avec :
● la distance parcourue,
● la consommation
moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le premier
parcours.
) Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur le bouton, situé à l’extrémité
de la commande d’essuie-vitre.
Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d’utilisation identique.
Le parcours «1» permet d’effectuer, par
exemple, des calculs journaliers, et le
parcours «2» des calculs mensuels.
45
É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S
Quelques définitions…
2
Autonomie
(km ou miles)
Elle indique le nombre de
kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir en fonction de la
consommation moyenne des derniers
kilomètres parcourus.
Cette valeur peut varier à la suite d’un changement de conduite ou de relief, occasionnant
une variation importante de la
consommation instantanée.
Dès que l’autonomie est inférieure à
30 km, des tirets s’affichent. Après un
complément de carburant d’au moins
5 litres, l’autonomie est recalculée et
s’affiche si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des
chiffres, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne de
carburant consommée depuis
quelques secondes.
Cette fonction ne s’affiche qu’à
partir de 30 km/h.
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne
de carburant consommée
depuis la dernière remise à
zéro de l’ordinateur.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
C’est la vitesse moyenne
calculée depuis la dernière
remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
Distance parcourue
(km ou miles)
Elle indique la distance parcourue depuis la dernière
remise à zéro de l’ordinateur.
Distance restant à parcourir
(km ou miles)
C’est la distance restant à parcourir jusqu’à la destination
finale. Elle est soit calculée en instantané par le système de navigation si un
guidage est activé, soit saisie par l’utilisateur.
Si la distance n’est pas renseignée, des
tirets s’affichent à la place des chiffres.
Compteur de temps du
Stop & Start
(minutes / secondes ou heures / minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop &
Start, un compteur de temps cumule
les durées de mise en mode STOP au
cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du
contact avec la clé.
CONFORT
La commande de répartition d’air permet de diffuser l’air dans l’habitacle en
combinant plusieurs bouches d’aération.
La commande de débit d’air permet
d’augmenter ou de diminuer la vitesse
de soufflage du ventilateur.
Panneau de commande
3
Les commandes de ce système sont
regroupées sur le panneau A de la
console centrale. Selon le modèle, les
fonctions présentées sont :
- le niveau de confort souhaité,
- le débit d’air,
- la répartition d’air,
- le dégivrage et le désembuage,
- les commandes manuelles ou automatiques de l’air conditionné.
Diffusion d’air
VENTILATION
Traitement de l’air
Système pour créer et maintenir de
bonnes conditions de confort dans l’habitacle du véhicule.
L’air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur :
- arrivée directe dans l’habitacle (entrée d’air),
- passage dans un circuit de réchauffement (chauffage),
- passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné).
La commande de température permet
d’obtenir le niveau de confort souhaité en
mélangeant l’air des différents circuits.
L’air circulant dans l’habitacle est filtré et provient, soit de l’extérieur par la
grille située à la base du pare-brise, soit
de l’intérieur en recirculation d’air.
1. Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise et des fenestrons.
2. Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant.
3. Aérateurs latéraux obturables et
orientables.
4. Aérateurs centraux obturables et
orientables.
5. Sorties d’air aux pieds des passagers avant.
6. Sorties d’air aux pieds des passagers arrière.
47
CONFORT
CONSEILS POUR LA VENTILATION ET L’AIR CONDITIONNÉ
3
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles
d’utilisation et d’entretien suivantes :
) Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très
élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants.
Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un
bon renouvellement d’air dans l’habitacle.
) Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer
les grilles d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les
buses, les aérateurs et les sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située
dans l’habitacle de part et d’autre de la tablette arrière.
) Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de
bord (derrière le combiné) ; celui-ci sert à la régulation du système d’air
conditionné.
) Faites fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 minutes, une à
deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
) Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement
les éléments filtrants (voir chapitre «Vérifications»).
Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné.
Grâce à son second filtre actif spécifique, il contribue à la purification
de l’air respiré par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts
gras).
) Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous
vous recommandons également de le faire contrôler régulièrement.
) Si le système ne produit pas de froid, ne l’activez pas et consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la
puissance moteur et donc d’améliorer la capacité de remorquage.
48
La condensation créée par l’air
conditionné provoque à l’arrêt
un écoulement d’eau normal
sous le véhicule.
Le système d’air conditionné
ne contient pas de chlore et ne
présente pas de danger pour la
couche d’ozone.
CONFORT
DÉGIVRAGE DE LA LUNETTE
ARRIÈRE
CHAUFFAGE / VENTILATION
) Tournez la molette de bleu
(froid) à rouge (chaud) pour
moduler la température à
votre convenance.
La touche de commande se situe sur
la façade du système
de chauffage ou d’air
conditionné.
2. Réglage du débit d’air
Marche
Le dégivrage de la lunette arrière ne
peut fonctionner que moteur tournant.
) Appuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrière et les rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé
à la touche s’allume.
1. Réglage de la température
) De la position 1 à la position 5, tournez la molette
pour obtenir un débit d’air
suffisant afin d’assurer votre confort.
AIR CONDITIONNÉ MANUEL
Arrêt
Le dégivrage s’éteint automatiquement
pour éviter une consommation de courant excessive.
) Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant
de nouveau sur la touche. Le voyant
associé à la touche s’éteint.
3
) Si vous placez la commande
de débit d’air en position 0
(neutralisation du système),
le confort thermique n’est
plus géré. Un léger flux d’air,
dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible.
3. Réglage de la répartition d’air
Pare-brise et vitres latérales.
) Eteignez le dégivrage de la
lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que
vous jugerez nécessaire, car
une plus faible consommation de courant permet une
diminution de la consommation de carburant.
Les systèmes de chauffage / ventilation
ou d’air conditionné ne peuvent fonctionner que moteur tournant.
Pare-brise, vitres latérales et
pieds des occupants.
49
CONFORT
Pieds des occupants.
Aérateurs centraux et latéraux.
3
La répartition de l’air peut
être modulée en mettant
la molette sur une position
intermédiaire.
4. Entrée d’air / Recirculation d’air
L’entrée d’air extérieur permet d’éviter
la formation de buée sur le pare-brise et
les vitres latérales.
La recirculation d’air intérieur permet
d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures.
Dès que possible, revenez en entrée
d’air extérieur pour éviter les risques de
dégradation de la qualité de l’air et de
formation de buée.
) Appuyez sur la touche pour
faire recirculer l’air intérieur.
Ceci est visualisé par l’allumage du voyant.
) Appuyez de nouveau sur la touche
pour permettre l’entrée d’air extérieur. Ceci est visualisé par l’extinction du voyant.
50
5. Marche / Arrêt de l’air conditionné
L’air conditionné est prévu
pour fonctionner efficacement
en toutes saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
- en été, d’abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter l’efficacité du désembuage.
Marche
) Appuyez sur la touche «A/C», le
voyant de la touche s’allume.
L’air conditionné ne fonctionne pas
lorsque la molette de réglage du débit
d’air 2 est en position «0».
Pour obtenir de l’air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur pendant quelques
instants. Ensuite, revenez en entrée
d’air extérieur.
Arrêt
) Appuyez de nouveau sur la touche «A/C», le voyant de la touche
s’éteint.
L’arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
CONFORT
AIR CONDITIONNÉ
AUTOMATIQUE BIZONE
Moteur froid, afin d’éviter une
trop grande diffusion d’air froid,
le débit d’air n’atteindra son niveau optimum que progressivement.
Par temps froid, il privilégie la
diffusion d’air chaud uniquement
vers le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers.
En entrant dans le véhicule, si la
température intérieure est beaucoup plus froide ou plus chaude
que la valeur de confort, il n’est
pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre le confort
souhaité. Le système compense automatiquement et le plus
rapidement possible l’écart de
température.
3
2. Réglage côté conducteur
3. Réglage côté passager
L’air conditionné ne peut fonctionner
que moteur tournant.
1. Programme automatique confort
) Appuyez sur la touche
«AUTO». Le voyant de la
touche s’allume.
Nous vous recommandons d’utiliser
ce mode : il règle automatiquement et
de manière optimisée l’ensemble des
fonctions, température dans l’habitacle,
débit d’air, répartition d’air et recirculation d’air, conformément à la valeur de
confort que vous avez sélectionnée.
Ce système est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres
fermées.
Le conducteur et son passager avant peuvent chacun
régler la température à leur
convenance.
La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas
à une température en degré Celsius ou
Fahrenheit.
) Tournez la molette 2 ou 3 vers la
gauche pour diminuer la valeur ou
vers la droite pour l’augmenter.
Un réglage autour de 21 permet d’obtenir un confort optimal. Selon votre
besoin, un réglage entre 18 et 24 est
usuel.
De plus, il est préconisé d’éviter une différence de réglage gauche / droite supérieure à 3.
4. Programme automatique
visibilité
Pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise
et les vitres latérales (humidité, passagers nombreux,
givre...), le programme automatique confort peut s’avérer
insuffisant.
) Sélectionnez alors le programme
automatique visibilité.
Le système gère automatiquement l’air
conditionné, le débit d’air, l’entrée d’air
et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales.
) Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur la touche «visibilité» ou
sur «AUTO», le voyant de la touche s’éteint et celui de la touche
«AUTO» s’allume.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode
STOP n’est pas disponible.
51
CONFORT
Reprises manuelles
3
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un
choix différent de celui proposé par le
système en modifiant un réglage. Les
autres fonctions seront toujours gérées
automatiquement.
) Appuyez sur la touche «AUTO»
pour revenir en fonctionnement tout
automatique.
6. Réglage de la répartition d’air
) Appuyez sur une ou plusieurs touches pour orienter le débit d’air vers :
-
Pour rafraîchir ou réchauffer au
maximum l’habitacle, il est possible de dépasser les valeurs
minimale de 14 ou maximale
de 28.
) Tournez la molette 2 ou 3
vers la gauche jusqu’à afficher «LO» ou vers la droite
jusqu’à afficher «HI».
5. Marche / Arrêt de l’air conditionné
) Appuyez sur cette touche
pour arrêter l’air conditionné.
L’arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
) Appuyez de nouveau sur la touche
pour assurer le retour au fonctionnement automatique de l’air conditionné. Le voyant de la touche «A/C»
s’allume.
7.
le pare-brise et les vitres latérales
(désembuage ou dégivrage),
le pare-brise, les vitres latérales et
les aérateurs,
le pare-brise, les vitres latérales, les
aérateurs et les pieds des passagers,
les aérateurs et les pieds des passagers,
les aérateurs,
les pieds des passagers,
le pare-brise, les vitres latérales et
les pieds des passagers.
Réglage du débit d’air
) Tournez cette molette vers
la gauche pour diminuer le
débit d’air ou vers la droite
pour l’augmenter.
Les voyants du débit d’air, entre les deux
hélices, s’allument progressivement en
fonction de la valeur demandée.
8. Entrée d’air / Recirculation d’air
) Appuyez sur cette touche
pour faire recirculer l’air intérieur. Le voyant de la touche s’allume.
La recirculation d’air permet d’isoler
l’habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
52
) Dès que possible, appuyez de nouveau sur cette touche pour permettre l’entrée d’air extérieur et éviter la
formation de buée. Le voyant de la
touche s’éteint.
9. Monozone / Bizone
) Appuyez sur cette touche
pour égaliser la valeur de
confort côté passager sur
celle côté conducteur (monozone). Le voyant de la
touche s’allume.
Neutralisation du système
) Tournez la molette du débit d’air
vers la gauche jusqu’à ce que tous
les voyants s’éteignent.
Cette action provoque l’arrêt de l’air
conditionné et de la ventilation.
Le confort thermique n’est plus géré. Un
léger flux d’air, dû au déplacement du
véhicule, reste néanmoins perceptible.
) Tournez la molette du débit d’air
vers la droite ou appuyez sur la touche «AUTO» pour réactiver le système avec les valeurs précédant la
neutralisation.
Evitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur
ou de rouler trop longtemps en
neutralisant le système (risque
de buée et de dégradation de la
qualité de l’air).
CONFORT
Cartouche de parfum
Système permettant de diffuser à sa
convenance un parfum dans l’habitacle, grâce à la molette de réglage et
aux différentes cartouches de parfum
disponibles.
Cette molette est située sur la planche
de bord ou dans la boîte de rangement
supérieure de la planche de bord.
Elle permet de régler l’intensité de diffusion du parfum.
) Tournez la molette vers la droite
pour permettre la diffusion du parfum.
) Tournez la molette vers la gauche
pour arrêter la diffusion du parfum.
Laissez les aérateurs centraux
ouverts.
L’intensité de diffusion du parfum peut dépendre des réglages
de la ventilation ou de l’air conditionné.
Cette cartouche est très facilement
amovible.
Vous pouvez en changer à tout moment
et la conserver, grâce à l’étui d’étanchéité qui permet de la garder fermée
quand celle-ci est déjà entamée.
Vous pouvez vous procurer des cartouches de parfum différentes en vous rendant dans le réseau CITROËN ou dans
un atelier qualifié.
Retrait de la cartouche
) Appuyez sur la molette et tournez-la
d’un quart de tour dans le sens antihoraire.
) Retirez la cartouche.
) Remettez son étui d’étanchéité.
3
Ne jetez pas la cartouche d’origine qui sert d’obturateur en cas
de non-utilisation des cartouches de parfum.
Afin de préserver la durée de
vie de la cartouche, tournez la
molette vers la gauche, dès que
vous ne souhaitez plus diffuser
le parfum dans l’habitacle.
Par mesure de sécurité, n’effectuez aucune manipulation sur la
cartouche en conduisant.
Ne démontez pas les cartouches.
N’essayez pas de recharger le
parfumeur ou les cartouches.
Evitez tout contact avec la peau
et les yeux.
Conservez hors de portée des
enfants et des animaux.
Mise en place de la cartouche
) Retirez l’étui d’étanchéité de la cartouche.
) Installez la cartouche (fleur en haut
à droite).
) Appuyez sur la molette et tournez-la
d’un quart de tour dans le sens horaire.
CONFORT
SIÈGES AVANT
Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour
adapter votre position aux meilleures
conditions de conduite et de confort.
Réglage longitudinal
Réglage en hauteur du siège
conducteur
Réglage de l’inclinaison du dossier
) Soulevez la commande et faites
coulisser le siège vers l’avant ou
vers l’arrière.
) Tirez la commande vers le haut pour
monter ou poussez-la vers le bas
pour descendre, autant de fois que
nécessaire pour obtenir la position
recherchée.
) Poussez la commande vers l’arrière.
3
54
CONFORT
Réglages complémentaires
Réglage en hauteur de l’appui-tête
L’appui-tête est muni d’une armature possédant un crantage
qui interdit la descente de celuici ; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc.
Le réglage est correct lorsque
le bord supérieur de l’appuitête se trouve au niveau du
dessus de la tête.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.
Commande des sièges chauffants
3
Réglage de l’accoudoir
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément.
) Pour le monter, tirez-le vers le haut.
) Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A
et tirez-le vers le haut.
) Pour le remettre en place, engagez
les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du
dossier.
) Pour le descendre, appuyez simultanément sur l’ergot A et sur l’appuitête.
) Utilisez la molette de réglage, placée sur le côté de chaque siège
avant, pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré :
0 : Arrêt.
1 : Faible.
2 : Moyen.
3 : Fort.
) Appuyez sur la commande située
sous l’extrémité avant de l’accoudoir pour le débloquer.
) Placez-le en position basse.
) Remontez-le cran par cran pour
atteindre le réglage souhaité.
Pour mettre l’accoudoir en position
verticale, relevez-le et poussez-le vers
l’arrière au delà du point de résistance.
55
CONFORT
3
Position tablette du siège passager
avant
Cette mise en position tablette, associée à celle de la banquette arrière,
vous permet de transporter des objets
longs.
) Poussez la commande vers le haut
et accompagnez-le dossier vers
l’avant pour le rabattre sur l’assise.
) Pour la remise en place, relevez
le dossier et accompagnez-le vers
l’arrière jusqu’à son blocage.
BANQUETTE ARRIÈRE
Chaque partie 1/3 - 2/3 est réglable individuellement.
Réglage longitudinal
) Soulevez la commande et faites
coulisser la banquette vers l’avant
ou vers l’arrière.
N’oubliez pas de rabattre au
préalable la tablette type «aviation» fixée au dos du siège.
Par sécurité, un passager assis
à l’arrière du véhicule ne doit
pas poser ses pieds sur le siège
avant mis en position tablette.
56
Réglage de l’inclinaison du
dossier
Deux positions de réglage sont disponibles :
- une position standard,
- une position inclinée.
Pour régler le dossier :
) Tirez la commande vers l’avant.
CONFORT
Réglage des appuis-tête
Position escamotable
3
La banquette arrière 1/3 - 2/3 est équipée d’appuis-tête virgule.
Ils ont une position haute (confort et sécurité) et une position basse (visibilité
arrière).
Ils sont également démontables ; pour
les enlever :
) tirez-le vers le haut jusqu’en butée,
) puis, appuyez sur l’ergot A.
Lorsque des passagers sont
installés à l’arrière, ne roulez
jamais avec les appuis-tête déposés. Ceux-ci doivent être en
place et en position haute.
) Avancez le siège avant correspondant si nécessaire.
) Reculez l’assise de la banquette au
maximum.
) Placez les appuis-tête en position
basse.
) Tirez la commande A, pour déverrouiller le dossier qui bascule aisément sur l’assise.
La banquette s’insère dans le plancher
et offre un plancher plat et continu.
Pour remettre le dossier en place :
) Basculez le dossier vers l’arrière
jusqu’au verrouillage.
) Replacez l’assise dans la position
souhaitée.
Lors de la remise en place,
veillez à ne pas coincer les ceintures de sécurité.
57
CONFORT
RÉTROVISEURS
Réglage
3
Rabattement
) De l’extérieur ; verrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou
de la clé.
) De l’intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale
vers l’arrière.
Si les rétroviseurs sont rabattus
avec la commande A, ils ne se
déploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faudra de nouveau tirer la commande A.
Rétroviseurs extérieurs
Le miroir du rétroviseur est réglable
électriquement.
Une ampoule située sous la coque du
rétroviseur permet d’éclairer l’entrée ou
la sortie du conducteur et du passager
avant.
Cet éclairage extérieur est sollicité par
le déverrouillage du véhicule et l’ouverture d’une porte. Une temporisation est
alors activée.
) Placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant.
) Déplacez la commande B dans les
quatre directions pour effectuer le
réglage.
) Replacez la commande A en position centrale.
Les objets observés sont en
réalité plus près qu’ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance
avec les véhicules venant de
l’arrière.
Déploiement
) De l’extérieur ; déverrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou
de la clé.
) De l’intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale
vers l’arrière.
Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs
à la télécommande peuvent
être neutralisés par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Ne rabattez ou ne déployez jamais manuellement les rétroviseurs rabattables électriquement.
CONFORT
Rétroviseur intérieur
RÉGLAGE DU VOLANT
Miroir réglable permettant la vision
arrière centrale.
Le rétroviseur est muni d’un dispositif
anti-éblouissement de nuit.
3
Réglage
) Réglez le rétroviseur pour bien
orienter le miroir en position «jour».
Position jour / nuit
) Tirez le levier pour passer en position anti-éblouissement «nuit».
) Poussez le levier pour passer en
position normale «jour».
) A l’arrêt, tirez la commande pour
déverrouiller le volant.
) Réglez la hauteur et la profondeur
pour adapter votre position de
conduite.
) Poussez la commande pour verrouiller le volant.
Par mesure de sécurité, ces
manoeuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule
à l’arrêt.
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés
pour réduire «l’angle mort».
59
OUVERTURES
CLÉ À TÉLÉCOMMANDE
Système permettant l’ouverture ou la
fermeture centralisée du véhicule avec
la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le démarrage
du véhicule, ainsi qu’une protection
contre le vol.
4
Déverrouillage avec la clé
) Tournez la clé vers la gauche dans
la serrure de la porte conducteur
pour déverrouiller le véhicule.
Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs
de direction pendant deux secondes
environ.
Dans le même temps, en fonction de
votre version, les rétroviseurs extérieurs
se déploient.
Fermeture du véhicule
Verrouillage avec la télécommande
) Appuyez sur le cadenas
fermé pour verrouiller le
véhicule.
Ouverture du véhicule
Dépliage de la clé
) Appuyez au préalable sur ce bouton
pour la déplier.
Déverrouillage avec la
télécommande
) Appuyez sur le cadenas
ouvert pour déverrouiller
le véhicule.
60
Verrouillage avec la clé
) Tournez la clé vers la droite dans la
serrure de la porte conducteur pour
verrouiller totalement le véhicule.
Le verrouillage est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction
pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de
votre version, les rétroviseurs extérieurs
se rabattent.
Si une des portes ou le coffre
reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas.
Véhicule verrouillé, en cas de
déverrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera
automatiquement au bout de
trente secondes, sauf si une
porte ou le coffre est ouvert.
Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs
à la télécommande peuvent
être neutralisés par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
OUVERTURES
Protection antivol
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique
qui possède un code particulier. A la
mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure
du contact et, empêche la mise en route
du moteur par effraction.
Repliage de la clé
) Appuyez au préalable sur ce bouton
pour la replier.
Si vous n’appuyez pas sur le bouton
lors du repliage de la clé, vous risquez
d’endommager le mécanisme.
Localisation du véhicule
) Appuyez sur le cadenas fermé pour
localiser votre véhicule verrouillé
sur un parc de stationnement.
Ceci est signalé par l’allumage des
plafonniers et le clignotement des feux
indicateurs de direction pendant quelques secondes.
En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par
l’allumage de ce témoin, un
signal sonore et un message sur l’écran.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN.
Gardez précieusement l’étiquette jointe
aux clés qui vous sont remises lors de
l’acquisition de votre véhicule.
4
-
Position 1 : Stop
Position 2 : Contact
Position 3 : Démarrage
Démarrage du véhicule
) Insérez la clé dans le contacteur.
Le système reconnaît le code de démarrage.
) Tournez à fond la clé vers la planche
de bord en position 3 (Démarrage).
) Dès que le moteur tourne, relâchez
la clé.
61
OUVERTURES
4
Arrêt du véhicule
Problème de télécommande
) Immobilisez le véhicule.
) Tournez à fond la clé vers vous en
position 1 (Stop).
) Retirez la clé du contacteur.
Après un débranchement de la batterie,
un changement de la pile ou en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer
et localiser votre véhicule.
) Dans un premier temps, utilisez la
clé dans la serrure pour ouvrir ou
fermer votre véhicule.
) Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande.
Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROËN.
Evitez d’accrocher un objet
lourd à la clé qui pèserait sur
son axe dans le contacteur et
pourrait engendrer un dysfonctionnement.
Changement de la pile
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
Oubli de la clé
En cas d’oubli de la clé dans
le contacteur, un signal sonore
retentit à l’ouverture de la porte
conducteur.
62
Réinitialisation
) Coupez le contact.
) Remettez la clé en position 2
(Contact).
) Appuyez aussitôt sur le cadenas
fermé pendant quelques secondes.
) Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle.
En cas de pile usée, vous
êtes averti par l’allumage de
ce témoin, un signal sonore
et un message sur l’écran
multifonction.
) Déclippez le boîtier à l’aide d’une
pièce de monnaie au niveau de l’encoche.
) Faites glisser la pile usée hors de
son logement.
) Faites glisser la pile neuve dans
son logement en respectant le sens
d’origine.
) Clippez le boîtier.
) Réinitialisez la télécommande.
OUVERTURES
Perte des clés
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule, votre pièce d’identité et si possible, l’étiquette comportant le code des clés.
Le réseau CITROËN pourra rechercher le code clé et le code transpondeur
pour commander une nouvelle clé.
Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent
des métaux nocifs pour l’environnement.
Rapportez-les à un point de collecte agréé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre
insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et
hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il
serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans le
contacteur, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
4
Fermeture du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans
l’habitacle plus difficile en cas d’urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé du contacteur en
quittant le véhicule, même pour une courte durée.
Protection antivol
N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique,
cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion
Faites vérifier l’appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau CITROËN, afin d’être sûr que seules vos clés permettent l’accès et le
démarrage de votre véhicule.
63
OUVERTURES
LÈVE-VITRES
Lève-vitres électriques
Système destiné à ouvrir ou fermer une
vitre de façon manuelle ou automatique. Équipé d’un système de protection
en cas de pincement sur les modèles
séquentiels et d’un système de neutralisation en cas de mauvaise utilisation
des commandes arrière sur tous les
modèles.
) Appuyez sur la commande
ou tirez-la. La vitre s’arrête
dès que vous relâchez la
commande.
Les commandes de lève-vitres
sont toujours opérationnelles
pendant environ 45 secondes
après coupure du contact ou
jusqu’à l’ouverture d’une porte
avant.
4
Lève-vitres électriques
séquentiels
Les commandes de lève-vitres
sont toujours opérationnelles
pendant environ 45 secondes
après coupure du contact ou
jusqu’à l’ouverture d’une porte
avant.
Antipincement
Les lève-vitres électriques séquentiels
sont équipés d’une fonction antipincement.
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s’arrête et redescend
partiellement.
Vous disposez de
deux possibilités :
1. Commande de lève-vitre électrique conducteur.
2. Commande de lève-vitre électrique passager.
3. Commande de lève-vitre électrique arrière droit.
4. Commande de lève-vitre électrique arrière gauche.
5. Neutralisation des commandes
de lève-vitres et de portes arrière.
64
-
-
mode manuel
) Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de
résistance. La vitre s’arrête dès
que vous relâchez la commande.
mode automatique
) Appuyez sur la commande ou
tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s’ouvre ou se
ferme complètement après avoir
relâché la commande.
) Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
En cas d’ouverture intempestive
de la vitre lors de sa fermeture
(par exemple, en cas de gel) :
) appuyez sur la commande
jusqu’à l’ouverture complète,
) puis tirez-la aussitôt jusqu’à
la fermeture,
) maintenez encore la commande pendant environ une
seconde après la fermeture.
Pendant ces opérations, la
fonction antipincement est
inopérante.
OUVERTURES
Neutralisation des commandes de
lève-vitres et de portes arrière
) Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lèvevitres arrière quelle que soit leur
position.
Voyant allumé, les commandes arrière
sont neutralisées.
Voyant éteint, les commandes arrière
sont activées.
Réinitialisation
En cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser le fonctionnement des
lève-vitres :
) relâchez la commande et tirez-la de
nouveau jusqu’à la fermeture complète,
) maintenez encore la commande
pendant environ une seconde après
la fermeture,
) appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la
vitre.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
Retirez toujours la clé de contact
en quittant le véhicule, même
pour une courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres,
vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne
les commandes des lève-vitres
passagers, le conducteur doit
s’assurer qu’aucune personne
n’empêche la fermeture correcte
des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que
les passagers utilisent correctement les lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
4
A l’activation de la fonction, ce
témoin s’allume au combiné
pendant quelques secondes.
Cette
commande
neutralise
également les commandes intérieures des portes arrière (voir
chapitre «Sécurité des enfants § Sécurité enfants électrique»).
65
OUVERTURES
PORTES
De l’intérieur
Fermeture
Lorsqu’une porte est mal fermée :
Ouverture
-
De l’extérieur
-
4
) Après déverrouillage du véhicule à
la télécommande ou à la clé, tirez
sur la poignée de porte.
66
) Tirez la commande de porte avant
pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille complètement le véhicule.
) Tirez la commande de porte arrière
pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille uniquement la porte actionnée.
moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné
d’un message sur l’écran
multifonction pendant quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume,
accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes.
OUVERTURES
manuelle
Système pour verrouiller ou déverrouiller manuellement et complètement
les portes de l’intérieur.
Si le véhicule est verrouillé de
l’extérieur, le voyant rouge clignote et le bouton A est inopérant.
) Dans ce cas, utilisez la télécommande ou la clé pour
déverrouiller le véhicule.
Activation
Commande centralisée
automatique
Système pour verrouiller ou déverrouiller automatiquement et complètement les portes et le coffre en roulant.
Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction.
Verrouillage
) Appuyez sur le bouton A pour verrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’allume.
Si l’une des portes est ouverte,
le verrouillage centralisé de l’intérieur ne s’effectue pas.
Déverrouillage
) Appuyez de nouveau sur le bouton A
pour déverrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’éteint.
Verrouillage
Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le coffre se verrouillent automatiquement.
Si l’une des portes est ouverte,
le verrouillage centralisé automatique ne s’effectue pas.
Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique
des portes est actif.
4
) Appuyez plus de deux secondes sur
le bouton A.
Un message de confirmation apparaît
sur l’écran multifonction, accompagné
d’un signal sonore.
Neutralisation
) Appuyez de nouveau plus de deux
secondes sur le bouton A.
Un message de confirmation apparaît
sur l’écran multifonction, accompagné
d’un signal sonore.
Déverrouillage
) Au-dessus de 10 km/h, appuyez sur
le bouton A pour déverrouiller momentanément les portes et le coffre.
67
OUVERTURES
Commande de secours
Dispositif pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en
cas de dysfonctionnement de la batterie
ou du verrouillage centralisé.
4
En cas de dysfonctionnement
du verrouillage centralisé, il est
impératif de débrancher la batterie pour verrouiller le coffre
et assurer ainsi le verrouillage
complet du véhicule.
Verrouillage de la porte conducteur
) Insérez la clé dans la serrure, puis
tournez-la vers la droite.
Déverrouillage de la porte
conducteur
) Insérez la clé dans la serrure, puis
tournez-la vers la gauche.
Verrouillage des portes passager
avant et arrière
Déverrouillage des portes passager
avant et arrière
) Tirez sur la commande intérieure
d’ouverture de porte.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :
-
-
COFFRE
moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné
d’un message sur l’écran
multifonction pendant quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume,
accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes.
Commande de secours
Dispositif pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage
centralisé.
Ouverture
) Après déverrouillage du véhicule à
la télécommande ou à la clé, tirez
sur la poignée et soulevez le volet
de coffre.
Fermeture
) Insérez la clé dans le verrou, situé
sur le chant de porte, puis tournezla d’un huitième de tour.
68
) Abaissez le volet de coffre à l’aide
de la poignée de préhension intérieure.
Déverrouillage
) Rabattez la banquette arrière, afin
d’accéder à la serrure par l’intérieur
du coffre.
) Introduisez un petit tournevis dans
l’orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre.
OUVERTURES
TOIT VITRÉ PANORAMIQUE
Dispositif comprenant une surface panoramique en verre teinté pour augmenter la luminosité et la vision dans
l’habitacle. Equipé de deux volets d’occultation manuels et indépendants pour
améliorer le confort thermique.
4
Ouverture
Fermeture
) Soulevez la poignée du volet d’occultation concerné et relâchez.
Volet d’occultation avant
) Tirez le volet d’occultation vers l’arrière jusqu’au verrouillage.
Chaque volet d’occultation est
équipé d’un enrouleur qui permet son rangement dès que
vous le lâchez.
Volet d’occultation arrière
) Tirez le volet d’occultation
l’avant jusqu’au verrouillage.
vers
69
OUVERTURES
4
RÉSERVOIR DE CARBURANT
Remplissage
Capacité du réservoir : environ 50 litres (Essence) ou 48 litres (Diesel) ;
(Selon version : environ 30 litres
(Essence ou Diesel)).
Une étiquette, collée à l’intérieur de la
trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation.
Niveau mini de carburant
Pour réaliser le remplissage en toute
sécurité :
) arrêtez impérativement le moteur,
) ouvrez la trappe à carburant,
) introduisez la clé dans le bouchon,
puis tournez vers la gauche,
Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin
s’allume au combiné. Au premier allumage, il vous reste
environ 5 litres de carburant
dans le réservoir.
Faites impérativement un complément
de carburant pour éviter la panne.
En cas de panne sèche (Diesel), reportez-vous également au chapitre
«Vérifications».
Les compléments en carburant
doivent être supérieurs à 5 litres
pour être pris en compte par la
jauge à carburant.
Tant que le bouchon n’est pas
remis sur le réservoir, la clé ne
peut être retirée de la serrure.
L’ouverture du bouchon peut
déclencher un bruit d’aspiration
d’air. Cette dépression, tout à
fait normale, est provoquée par
l’étanchéité du circuit de carburant.
70
) retirez le bouchon et accrochez-le à
la patte, située sur la face intérieure
de la trappe,
) effectuez le plein du réservoir,
mais n’insistez pas au-delà de
la 3ème coupure du pistolet ; ceci
pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Une fois le remplissage terminé :
) remettez le bouchon en place,
) tournez la clé vers la droite, puis retirez-la du bouchon,
) refermez la trappe.
Avec le Stop & Start, n’effectuez
jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en
mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé.
OUVERTURES
Qualité du carburant utilisé
pour les moteurs essence
Les moteurs essence sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants essence du type E10 ou E24 (contenant
10% ou 24% d’éthanol), conformes
aux normes européennes EN 228 et
EN 15376.
Les carburants du type E85 (contenant
jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules
commercialisés pour l’utilisation de ce
type de carburant (véhicules BioFlex).
La qualité de l’éthanol doit respecter la
norme européenne EN 15293.
Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés
pour fonctionner avec les carburants
contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type
E100).
pour les moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants
conformes aux standards actuels et
futurs européens (gazole respectant
la norme EN 590 en mélange avec
un biocarburant respectant la norme
EN 14214) pouvant être distribués à la
pompe (incorporation possible de 0 à
7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras).
L’utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée
par l’application stricte des conditions
particulières d’entretien. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
L’utilisation de tout autre type de
(bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et
du circuit de carburant).
4
71
OUVERTURES
DÉTROMPEUR CARBURANT
(DIESEL)*
Dispositif mécanique pour empêcher le
remplissage de carburant essence dans
le réservoir d’un véhicule fonctionnant
au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d’incident.
Situé à l’entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est
retiré.
4
Fonctionnement
Lors de son introduction dans votre réservoir Diesel, le pistolet essence vient
buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage.
N’insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel.
L’utilisation d’un jerrican reste
possible pour remplir lentement
le réservoir.
Afin d’assurer un bon écoulement du carburant, approchez
l’embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet
du détrompeur.
Déplacements à l’étranger
Les pistolets de type Diesel
pouvant être différents selon les
pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage
du réservoir impossible.
Préalablement à un déplacement à l’étranger, nous vous
conseillons de vérifier auprès
du réseau CITROËN si votre
véhicule est adapté au matériel
de distribution pour le pays dans
lequel vous vous rendez.
* Suivant destination.
72
Afin d’effectuer le remplissage du réservoir avec des pistolets de type Diesel
non conformes (présents dans certains
pays), un outil vous permet de déverrouiller temporairement le détrompeur
carburant.
Utilisation
) Introduisez l’outil dans le réservoir
jusqu’à ce que la poignée vienne en
butée.
) Retirez complètement l’outil.
) Procédez au remplissage du réservoir.
Le détrompeur carburant se
réactivera automatiquement à
la prochaine utilisation d’un pistolet normalisé.
Cet outil sera disponible en cours d’année.
VISIBILITÉ
COMMANDES D’ÉCLAIRAGE
Dispositif de sélection et de commande
des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du véhicule.
Commandes manuelles
Modèle sans allumage AUTO
Eclairage principal
Les différents feux avant et arrière du
véhicule sont conçus pour adapter progressivement la visibilité du conducteur
en fonction des conditions climatiques :
- des feux de position, pour être vu,
- des feux de croisement pour voir
sans éblouir les autres conducteurs,
- des feux de route pour bien voir en
cas de route dégagée.
Feux éteints.
Allumage automatique des
feux.
Programmations
Différents modes de commande automatique des éclairages sont également
disponibles selon les options suivantes :
- éclairage d’accompagnement,
- allumage automatique.
5
Feux de position.
Eclairage additionnel
D’autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières de visibilité :
- un feu antibrouillard arrière pour
être vu de loin,
- des feux antibrouillard avant pour
mieux voir encore.
Les commandes d’allumage s’effectuent
directement par le conducteur au moyen
de la bague A et de la manette B.
A. Bague de sélection du mode d’éclairage principal : tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère.
Modèle avec allumage AUTO
Feux de croisement ou de
route.
B. Manette d’inversion des feux : tirezla vers vous pour permuter l’allumage des feux de croisement / feux de
route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer directement les feux de route («appel de
phares») tant qu’il maintient la manette
tirée.
Affichages
L’allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l’éclairage sélectionné.
73
VISIBILITÉ
Modèle avec feu antibrouillard
arrière seul
C. Bague de sélection des feux antibrouillard.
Ils fonctionnent avec les feux de croisement et de route.
Feu antibrouillard arrière
) Pour allumer le feu antibrouillard,
tournez la bague à impulsion C vers
l’avant.
Lors d’une coupure automatique des
feux (avec modèle AUTO), le feu antibrouillard et les feux de croisement resteront allumés.
) Pour éteindre tous les feux, tournez
la bague à impulsion C vers l’arrière.
5
Modèle avec projecteurs
antibrouillard avant et
feu antibrouillard arrière
Feux antibrouillard
arrière
avant
et
Donnez une impulsion en tournant la
bague C :
) vers l’avant une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard
avant,
) vers l’avant une 2ème fois pour allumer le feu antibrouillard arrière,
) vers l’arrière une 1ère fois pour
éteindre le feu antibrouillard arrière,
) vers l’arrière une 2ème fois pour
éteindre
les
projecteurs
antibrouillard avant.
Lors d’une coupure automatique des
feux (avec modèle AUTO) ou lors d’une
coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux
de position resteront allumés.
) Tournez la bague vers l’arrière pour
éteindre les feux antibrouillard, les
feux de position s’éteindront alors.
Par temps clair ou de pluie, de
jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et le
feu antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs
faisceaux peut éblouir les autres
conducteurs.
N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs antibrouillard avant et
le feu antibrouillard arrière dès
qu’ils ne sont plus nécessaires.
Oubli d’extinction des feux
A la coupure du contact, tous les
feux s’éteignent automatiquement, sauf en cas d’éclairage
d’accompagnement
automatique activé.
Dans le cas d’une demande
manuelle de maintien des feux,
après coupure du contact, le
déclenchement d’un signal sonore, dès l’ouverture d’une porte
avant, avertit le conducteur qu’il
a oublié d’éteindre l’éclairage de
son véhicule, contact coupé.
VISIBILITÉ
Dans certaines conditions climatiques (température basse,
humidité), la présence de buée
sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celleci disparaît quelques minutes
après l’allumage des feux.
Eclairage d’accompagnement
manuel
Le maintien temporaire de l’allumage
des feux de croisement, après avoir
coupé le contact du véhicule, facilite la
sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
Allumage automatique
Les feux de position et de croisement
s’allument automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection
d’une faible luminosité externe ou dans
certains cas d’enclenchement des essuie-vitres.
Dès que la luminosité est redevenue
suffisante ou après l’arrêt des essuievitres, les feux s’éteignent automatiquement.
Pour les véhicules équipés de feux diurnes, au démarrage du véhicule, les feux
de croisement s’allument.
5
Ce témoin s’allume au combiné.
Le poste de conduite (combiné, écran
multifonction, façade air conditionné, ...)
ne s’éclaire pas, sauf lors du passage
en mode allumage automatique des
feux ou lors de l’allumage manuel des
feux.
Cette fonction peut être activée / désactivée par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Mise en service
) Contact coupé, faites un «appel de
phares» à l’aide de la commande
d’éclairage.
) Un nouvel «appel de phares» arrête
la fonction.
Arrêt
L’éclairage d’accompagnement manuel
s’arrête automatiquement au bout d’un
temps donné.
Mise en service
) Tournez la bague A en position
«AUTO». L’allumage automatique
s’accompagne d’un message sur
l’écran multifonction.
Arrêt
) Tournez la bague A dans une autre
position que «AUTO». L’arrêt s’accompagne d’un message sur l’écran
multifonction.
* Suivant destination.
75
VISIBILITÉ
5
Couplage avec l’éclairage
d’accompagnement (Follow me
home)
L’association avec l’allumage automatique apporte à l’éclairage d’accompagnement les possibilités supplémentaires suivantes :
- mise en service automatique de
l’éclairage d’accompagnement lorsque l’allumage automatique est en
marche (dans les paramètres véhicule du menu de configuration de
l’écran multifonction),
- choix de la durée de maintien de
l’éclairage pendant 15, 30 ou 60 secondes dans les paramètres véhicule du menu de configuration
de l’écran multifonction (sauf pour
l’écran monochrome A où celle-ci
est préréglée).
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument, ce
témoin s’affiche au combiné
et/ou un message apparaît sur l’écran
multifonction, accompagné d’un signal
sonore.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s’allumeront
donc pas automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, couplé au capteur de
pluie et situé au milieu du parebrise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées
ne seraient plus commandées.
RÉGLAGE DES PROJECTEURS
Pour ne pas gêner les autres usagers
de la route, les projecteurs à lampes
halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule.
0. 1 ou 2 personnes aux places avant.
-. Moins de 5 personnes.
1. 5 personnes.
-. 5 personnes + charges maximales
autorisées.
2 à 3. Conducteur + charges maximales autorisées.
Réglage initial en position «0».
76
VISIBILITÉ
COMMANDES D’ESSUIE-VITRE
Dispositif de sélection et de commande
des différents balayages avant et arrière assurant une évacuation de la pluie
et un nettoyage.
Les différents essuie-vitres avant et
arrière du véhicule sont conçus pour
améliorer progressivement la visibilité
du conducteur en fonction des conditions climatiques.
Commandes manuelles
Modèle avec balayage intermittent
Les commandes d’essuie-vitres s’effectuent directement par le conducteur au moyen de la manette A et de la
bague B.
Essuie-vitre avant
A. Manette de sélection de la cadence
de balayage :
rapide (fortes précipitations),
Programmations
normale (pluie modérée),
Différents modes de commande automatique des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes :
- balayage automatique pour l’essuievitre avant,
- essuyage arrière au passage de la
marche arrière.
intermittente (proportionnelle
à la vitesse du véhicule),
5
arrêt,
Modèle avec balayage AUTO
coup par coup (appuyez vers
le bas et relâchez),
ou
automatique,
puis
coup par coup (voir
page suivante).
77
VISIBILITÉ
Essuie-vitre arrière
B. Bague de sélection de l’essuie-vitre
arrière :
Zone d’essuyage
arrêt,
balayage intermittent,
balayage avec lave-vitre (durée déterminée).
5
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si
l’essuie-vitre avant fonctionne, l’essuievitre arrière se mettra en marche.
Programmation
La mise en service ou l’arrêt de la fonction se fait par le menu de configuration
de l’écran multifonction.
Par défaut, cette fonction est activée.
En cas de neige ou de givre
important et lors de l’utilisation
d’un porte-vélos sur le hayon,
neutralisez l’essuie-vitre arrière
automatique en passant par le
menu de configuration de l’écran
multifonction.
78
La forme bombée de la lunette arrière
entraîne une zone d’essuyage tronquée.
Lave-vitre avant
Tirez la commande d’essuie-vitre vers
vous.
Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée.
VISIBILITÉ
Balayage automatique avant
Le balayage de l’essuie-vitre avant
fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection
de pluie (capteur derrière le rétroviseur
intérieur) en adaptant sa vitesse à l’intensité des précipitations.
Il est accompagné d’un message sur l’écran.
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après
chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas
sur la commande.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Mise en service
Elle est commandée manuellement par
le conducteur en donnant une impulsion vers le bas sur la commande en
position «AUTO».
Elle est accompagnée d’un message
sur l’écran.
Arrêt
Il est commandé manuellement par le
conducteur en déplaçant la commande
vers le haut, puis en la replaçant sur la
position «0».
Ne masquez pas le capteur de
pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du
pare-brise derrière le rétroviseur
intérieur.
Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayage
automatique.
En hiver, afin de ne pas détériorer les balais, il est conseillé
d’attendre le dégivrage complet
du pare-brise avant d’actionner
le balayage automatique.
Position verticale
de l’essuie-vitre avant
Cette position permet aux balais d’être
relevés pour le parking hivernal, d’être
nettoyés ou changés sans abîmer le
capot.
Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d’essuie-vitre positionne les balais à la
verticale.
Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la
commande.
5
Pour conserver l’efficacité des essuie-vitres à balais plats (flat-blade), nous vous conseillons de :
- les manipuler avec précaution,
- les nettoyer régulièrement
avec de l’eau savonneuse,
- ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton
contre le pare-brise,
- les remplacer dès les premiers signes d’usure.
79
VISIBILITÉ
PLAFONNIERS
Plafonniers avant et arrière
Dispositif de sélection et de commande
des différents éclairages de l’habitacle.
Dans cette position, le plafonnier s’éclaire progressivement :
-
au déverrouillage du véhicule,
à l’extraction de la clé de contact,
à l’ouverture d’une porte,
à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin
de localiser votre véhicule.
Lecteurs de carte
5
Il s’éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de
la dernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
1. Plafonnier avant
2. Lecteurs de carte
3. Plafonnier arrière
80
En éclairage permanent, vous
disposez de différents temps
d’allumage :
- contact coupé, environ dix
minutes,
- en mode économie d’énergie, environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
) Contact mis, actionnez l’interrupteur
correspondant.
Éclairage de caves à pieds
Ils s’allument en même temps que les
plafonniers.
VISIBILITÉ
ÉCLAIRAGE DE COFFRE
Lampe nomade
Eclairage amovible, intégré à la paroi du
coffre, pour servir d’éclairage de coffre
et de lampe de poche.
Il s’allume automatiquement à l’ouverture et s’éteint automatiquement à la
fermeture du coffre.
Fonctionnement
Cette lampe fonctionne avec des accumulateurs de type NiMH.
Elle dispose d’une autonomie d’environ
45 minutes et se recharge lorsque vous
roulez.
La durée d’allumage varie, suivant le contexte :
- contact coupé, environ dix
minutes,
- en mode économie d’énergie, environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Utilisation
) Sortez-la de son logement en la tirant par l’avant.
) Appuyez sur l’interrupteur, situé au
dos, pour l’allumer ou l’éteindre.
) Déployez le support, situé au dos,
pour poser et relever la lampe ; par
exemple, lors d’un changement de
roue.
Rangement
) Remettez en place la lampe dans
son logement en commençant par
sa partie arrière.
Ceci permet d’éteindre automatiquement la lampe, si vous avez
oublié de le faire.
Si celle-ci est mal enclenchée, elle risque de ne pas se recharger et de ne
pas s’allumer à l’ouverture du coffre.
5
Respectez les polarités lors de
la mise en place des accumulateurs.
Ne remplacez jamais les accumulateurs par des piles.
81
AMÉNAGEMENTS
AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS
AVANT
1. Pare-soleil.
2. Miroir de surveillance enfants.
3. Poignée de maintien avec crochet
porte-vêtement.
4. Boîte de rangement supérieure.
Réglage du parfumeur d’ambiance.
5. Rangements.
6. Boîte à gants éclairée.
7. Bacs de porte.
6
8. Rangement ouvert sur l’extérieur du
siège, côté passager.
9. Porte-cartes.
10. Prise 12 volts (100 W maxi).
11. Prise USB / Prise Jack.
12. Porte-canettes.
AMÉNAGEMENTS
PARE-SOLEIL
MIROIR ENFANTS
BOÎTE À GANTS
Un miroir enfants est implanté au dessus du rétroviseur intérieur. Il permet de
veiller sur les passagers arrière du véhicule ou de faciliter la discussion entre
les passagers avant et arrière sans modifier le réglage du rétroviseur et sans
se retourner. Il peut s’escamoter pour
éviter les éblouissements.
Elle permet le rangement d’une bouteille d’eau, de la documentation de
bord, ...
) Pour ouvrir la boîte à gants, tirez la
poignée vers vous.
Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle.
Dispositif de protection contre le soleil
venant de face ou de côté.
Les pare-soleil sont munis d’un miroir
de courtoisie avec volet d’occultation et
d’un range-tickets.
6
83
AMÉNAGEMENTS
6
PRISE ACCESSOIRES 12 V
TIROIR DE RANGEMENT
) Pour utiliser la prise 12 V (puissance
maxi : 100 Watts), soulever le capuchon et brancher l’accessoire.
Il est situé sous le siège passager
avant.
Ouverture
) Soulevez l’avant du tiroir et tirez-le.
Ne placez pas d’objets lourds
dans le tiroir.
84
AMÉNAGEMENTS
PORTE-CARTES
SURTAPIS
Remontage
Dispositif amovible de protection de la
moquette.
Pour le remonter côté conducteur :
) positionnez correctement le surtapis,
) remettez les fixations en appuyant,
) vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Montage
Lors de son premier montage, côté
conducteur, utilisez exclusivement les
fixations fournies dans la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement
posés sur la moquette.
Démontage
Il est situé en haut de la façade centrale
de planche de bord.
Il permet le rangement d’un ticket de
péage ou d’une carte de stationnement
par exemple.
Pour le démonter côté conducteur :
) reculez le siège au maximum,
) déclippez les fixations,
) retirez le surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations
déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
L’utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut
gêner l’accès aux pédales et
entraver le fonctionnement du
régulateur / limiteur de vitesse.
6
85
AMÉNAGEMENTS
AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS
ARRIÈRE
6
86
Coffres de rangement
Poches aumônières
Porte-canettes
Vous disposez de deux coffres situés
sous les pieds des passagers arrière.
Pour les ouvrir, soulevez le couvercle
par l’encoche.
Elles sont situées au dos des sièges
avant.
Vous disposez d’un porte-canette situé
sur la partie arrière de la console centrale.
AMÉNAGEMENTS
Tablettes aviation
Liseuses individuelles
Stores latéraux
Soulevez la commande pour débloquer
la tablette et dépliez-la.
Des liseuses sont intégrées dans les
dossiers des sièges avant, derrière les
tablettes. Contact mis, elles éclairent le
dessus de la tablette sans venir perturber les autres passagers.
Elles sont accessibles uniquement lorsque la tablette est dépliée.
) Appuyez sur le bouton pour allumer
ou éteindre la liseuse.
Des stores sont disponibles pour les vitres.
Tirez le store latéralement par la languette pour l’installer.
Toujours accompagner le store lentement avec la languette.
Ne placez pas d’objets durs ou
lourds sur la tablette. Ils pourraient devenir des projectiles
dangereux en cas de freinage
brusque ou de choc.
Pour des raisons de sécurité,
ces tablettes s’escamotent vers
le bas si une trop forte pression
est exercée.
6
87
AMÉNAGEMENTS
Tablette porte-objets
Trappe à skis
Dispositif de rangement et de transport
d’objets longs.
6
88
Lorsqu’elle est dépliée, elle offre une
zone de rangement en deux parties,
complétant les rangements offerts à
l’arrière du véhicule.
Ouverture
) Abaissez la tablette porte-objets.
) Appuyez sur la commande d’ouverture de la trappe.
) Abaissez la trappe.
) Vérifiez que le plancher de coffre
mobile est en position haute.
) Chargez les objets de l’intérieur du
coffre.
AMÉNAGEMENTS
Aménagements du coffre
1. Filet aumônière sur la garniture
latérale droite du coffre.
2. Rangements latéraux ouverts.
3. Lampe nomade.
4. Plancher de coffre mobile.
5. Crochets porte-sacs.
6. Anneaux d’arrimage.
7. Rangement sous le tapis de coffre.
8. Cache-bagages.
6
AMÉNAGEMENTS
Plancher de coffre mobile
6
Ce plancher de coffre mobile à deux positions, vous permet :
- de maximiser le volume de coffre,
- de compartimenter le coffre (rangement de la tablette arrière...),
- d’obtenir un plancher plat depuis
l’entrée de coffre jusqu’aux sièges
avant, lorsque la banquette arrière
est en position escamotée et reculée au maximum.
Amener le plancher de coffre mobile
en position basse
) Soulevez le plancher de coffre mobile en tirant la sangle.
) Manoeuvrez le plancher de coffre
mobile vers l’arrière, puis vers le
bas, en suivant les glissières sur les
côtés.
Amener le plancher de coffre mobile
en position haute
) Soulevez le plancher de coffre mobile en tirant la sangle.
) Manoeuvrez le plancher de coffre
mobile vers l’arrière, puis vers le
haut jusqu’à sa position haute.
En position haute, le plancher de coffre
mobile permet le rangement de la tablette arrière et d’objets fragiles.
Le plancher de coffre mobile est équipé de quatre anneaux d’arrimage pour
fixer vos charges à l’aide du filet disponible en accessoires.
Veillez à ce que votre coffre soit
vide avant de manipuler le plancher de coffre mobile.
90
AMÉNAGEMENTS
Crochets
Tablette cache-bagages
Ils permettent d’accrocher des sacs à
provision.
Elle est composée de trois parties.
La partie avant est flexible, et les parties centrale et arrière sont rigides.
La partie arrière est fixée au volet de
coffre par deux cordons.
Pour l’enlever depuis le coffre :
) décrochez les deux cordons,
) soulevez légèrement la tablette pour
la faire sortir de ses fixations,
) retirez la tablette.
Elle peut alors être rangée sous le plancher de coffre mobile, si celui-ci est en
position haute.
6
91
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
SIÈGES ENFANTS
7
Préoccupation constante de CITROËN
lors de la conception de votre véhicule,
la sécurité de vos enfants dépend aussi
de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes
suivantes :
- conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de
moins de 12 ans ou d’une taille
inférieure à un mètre cinquante
doivent être transportés dans
des sièges enfants homologués
adaptés à leur poids, aux places
équipées d’une ceinture de sécurité
ou d’ancrages ISOFIX*,
- statistiquement, les places les
plus sûres pour le transport des
enfants sont les places arrière de
votre véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté
en position «dos à la route» à
l’avant comme à l’arrière.
CITROËN vous recommande
de transporter les enfants sur
les places arrière de votre véhicule, en reculant la banquette
au maximum :
- «dos à la route» jusqu’à
2 ans,
- «face à la route» à partir de
2 ans.
92
SIÈGE ENFANT À L’AVANT
«Dos à la route»
Lorsqu’un siège enfant «dos à la route»
est installé en place passager avant,
l’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou
tué lors du déploiement de l’airbag.
«Face à la route»
Lorsqu’un siège enfant «face à la route»
est installé en place passager avant,
réglez le siège du véhicule en position
longitudinale intermédiaire dossier redressé et laissez l’airbag passager actif.
Position longitudinale intermédiaire
* Les règles de transport des enfants
sont spécifiques à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur
dans votre pays.
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
Airbag passager OFF
Reportez-vous aux prescriptions mentionnées sur l’étiquette figurant de chaque côté du pare-soleil passager.
7
Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN
CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se
fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points :
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
L1
«RÖMER Baby-Safe
Plus»
S’installe dos à la
route.
L2
«KIDDY Comfort
Pro»
L’utilisation du
bouclier est
obligatoire pour
le transport des
jeunes enfants
(de 9 à 18 kg).
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
7
L4
L3
«RECARO Start»
«KLIPPAN Optima»
A partir de 6 ans
(environ 22 kg),
seule la réhausse est
utilisée.
L5
«RÖMER KIDFIX»
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L’enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
94
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se
fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le
véhicule :
Poids de l’enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b)
et 0+)
Jusqu’à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siège passager
avant (c)
U
U
U
U
Places arrière
latérales
U
U
U
U
Place arrière
centrale
X
X
X
X
Place
7
a Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.
b Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.
c Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.
U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos
à la route» et/ou «face à la route».
X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué.
CITROËN vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière en reculant la banquette au maximum.
95
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
CONSEILS POUR LES
SIÈGES ENFANTS
7
La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l’enfant en cas de
collision.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant
en limitant au maximum le jeu par
rapport au corps de l’enfant, même
pour les trajets de courte durée.
Pour l’installation du siège enfant
avec la ceinture de sécurité, vérifiez
que celle-ci est bien tendue sur le
siège enfant et qu’elle maintient fermement le siège enfant sur le siège
de votre véhicule. Si votre siège passager est réglable, avancez-le si nécessaire.
Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez
que son dossier est bien en appui
sur le dossier du siège du véhicule et
que l’appui-tête ne gêne pas.
Si vous devez enlever l’appui-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé ou
attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important.
Les enfants de moins de 10 ans ne
doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres
enfants ou si les sièges arrière sont
inutilisables ou inexistants.
Neutralisez l’airbag passager dès
qu’un siège enfant «dos à la route»
est installé en place avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
Installation d’un réhausseur
La partie thoracique de la ceinture
doit être positionnée sur l’épaule de
l’enfant sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de
la ceinture de sécurité passe bien sur
les cuisses de l’enfant.
CITROËN vous recommande d’utiliser un réhausseur avec dossier,
équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et
sans surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans une
voiture exposée au soleil, vitres
fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l’intérieur du véhicule.
Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières et des vitres arrière, utilisez le dispositif «Sécurité
enfants».
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un
tiers les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants
des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux.
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
FIXATIONS «ISOFIX»
Votre véhicule a été homologué suivant
la nouvelle réglementation ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous,
sont équipés d’ancrages ISOFIX réglementaires :
Il s’agit de trois anneaux pour chaque
assise :
- deux anneaux A, situés entre le
dossier et l’assise du siège du véhicule, signalés par une étiquette,
-
un anneau B, situé au pavillon, appelé TOP TETHER pour la fixation
de la sangle haute.
7
97
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide,
du siège enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur ces anneaux A.
SIÈGE ENFANT ISOFIX RECOMMANDÉ PAR CITROËN ET
HOMOLOGUÉ POUR VOTRE VÉHICULE
«RÖMER Duo Plus ISOFIX»
(classe de taille B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
Certains disposent également d’une
sangle haute qui vient s’attacher sur
l’anneau B.
7
Pour attacher cette sangle, levez l’appui-tête du siège du véhicule, puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez
ensuite le crochet sur l’anneau B, puis
tendez la sangle haute.
La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision.
Pour connaître les sièges enfants
ISOFIX s’installant dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif
pour l’emplacement des sièges enfants
ISOFIX.
La banquette arrière doit être reculée
au maximum pour installer les sièges
ISOFIX.
S’installe uniquement «face à la route».
Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur B, appelé TOP TETHER.
Trois positions d’inclinaison de la coque : assise, repos et allongée.
) Réglez le siège avant du véhicule pour que les
pieds de l’enfant ne touchent pas le dossier.
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du
véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la
notice d’installation du fabricant du siège.
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants
ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une
lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l’enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu’à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu’à environ 1 an
Nacelle
«dos à la route»
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Sièges enfants ISOFIX
universels et semi-universels
pouvant être installés en
places arrière latérales
F
G
C
D
E
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
«dos à la route»
C
D
«face à la route»
A
B
B1
7
IL-SU*
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
IUF : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute.
IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Semi-Universel soit :
- «dos à la route» équipé d’une sangle haute ou d’une béquille,
- «face à la route» équipé d’une béquille,
- une nacelle équipée d’une sangle haute ou d’une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe «Fixations ISOFIX».
* La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d’une place ISOFIX, occupe deux places arrière.
99
S É C U R I T É d e s E N FA N T S
SÉCURITÉ ENFANTS
MÉCANIQUE
SÉCURITÉ ENFANTS
ÉLECTRIQUE
Dispositif mécanique pour interdire
l’ouverture de la porte arrière par sa
commande intérieure.
La commande est située sur le chant de
chaque porte arrière.
Système de commande pour interdire
l’ouverture des portes arrière par leurs
commandes intérieures et l’utilisation
des lève-vitres arrière.
La commande est située sur la porte
conducteur, avec les commandes de
lève-vitres.
Verrouillage
Activation
7
) Insérez la clé de contact dans la
commande rouge.
) Tournez-la dans le sens indiqué par
la flèche gravée sur la porte.
Déverrouillage
) Insérez la clé de contact dans la
commande rouge.
) Tournez-la dans le sens inverse de
la flèche gravée sur la porte.
100
) Appuyez sur le bouton A.
Le voyant du bouton A s’allume, accompagné d’un message sur l’écran
multifonction.
Ce voyant reste allumé, tant que la sécurité enfants est activée.
L’activation de la fonction est
signalée par l’allumage temporaire de ce témoin dans le cadran numérique translucide.
Neutralisation
) Appuyez de nouveau sur le bouton A.
Le voyant du bouton A s’éteint, accompagné d’un message sur l’écran multifonction.
Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité enfants est neutralisée.
Tout autre état du voyant révèle
un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique. Faites
vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Ce système est indépendant et
ne remplace en aucun cas la
commande de verrouillage centralisé.
Vérifiez l’état de la sécurité enfants à chaque mise du contact.
Retirez toujours la clé de contact
en quittant le véhicule, même
pour une courte durée.
En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement pour permettre la sortie des passagers
arrière.
SÉCURITÉ
INDICATEURS DE DIRECTION
) Baissez à fond la commande d’éclairage pour une manoeuvre vers la
gauche.
) Relevez à fond la commande d’éclairage pour une manoeuvre vers la
droite.
L’oubli du retrait des indicateurs
de direction pendant plus de
vingt secondes entraînera une
augmentation du signal sonore
lorsque la vitesse est supérieure
à 60 km/h.
Fonction «autoroute»
Donnez une simple impulsion vers le
haut ou vers le bas, sans passer le
point de résistance de la commande
d’éclairage ; les indicateurs de direction
correspondants clignoteront trois fois.
SIGNAL DE DÉTRESSE
AVERTISSEUR SONORE
Système d’alerte visuel par les feux indicateurs de direction pour prévenir les
autres usagers de la route en cas de
panne, de remorquage ou d’accident
d’un véhicule.
Système d’alerte sonore pour prévenir
les autres usagers de la route d’un danger imminent.
) Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des feux
de détresse
Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s’allument automatiquement.
Ils s’éteignent automatiquement à la
première accélération.
) Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton.
) Appuyez sur l’une des branches du
volant.
Utilisez uniquement et modérément l’avertisseur sonore dans
les cas suivants :
- danger immédiat,
- dépassement de cycliste ou
de piéton,
- approche d’endroit sans visibilité.
8
101
SÉCURITÉ
APPEL D’URGENCE OU
D’ASSISTANCE
Ce dispositif permet de lancer un appel
d’urgence ou d’assistance vers les services de secours ou vers la plateforme
CITROËN dédiée.
Pour plus de détails sur l’utilisation de
cet équipement, reportez-vous au chapitre «Audio et télématique».
SYSTÈMES D’ASSISTANCE AU
FREINAGE
8
Ensemble de systèmes complémentaires pour vous aider à freiner en toute
sécurité et de manière optimale dans
les situations d’urgence :
- le système antiblocage des roues
(ABS),
- le répartiteur électronique de freinage (REF),
- l’aide au freinage d’urgence (AFU).
Système antiblocage des roues
et répartiteur électronique de
freinage
Systèmes associés pour accroître la
stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur
revêtement dégradé ou glissant.
102
Activation
Le système d’antiblocage intervient
automatiquement, lorsqu’il y a risque de
blocage des roues.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
En cas de freinage d’urgence,
appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort.
Anomalie de fonctionnement
L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran, indique un dysfonctionnement du
système d’antiblocage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule
au freinage.
L’allumage de ce témoin, couplés aux témoins STOP et
ABS, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran, indique un dysfonctionnement
du répartiteur électronique pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.
Arrêtez-vous impérativement dans
les meilleures conditions de sécurité.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de changement de roues
(pneumatiques et jantes), veillez
à ce qu’elles soient conformes
aux prescriptions du constructeur.
Aide au freinage d’urgence
Système permettant, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt.
Activation
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d’enfoncement de la pédale de frein.
Cela se traduit par une diminution de la
résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage.
En cas de freinage d’urgence,
appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort.
SÉCURITÉ
SYSTÈMES DE CONTRÔLE DE
LA TRAJECTOIRE
Anomalie de fonctionnement
L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran
multifonction, indique un dysfonctionnement de ces systèmes.
Faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Antipatinage de roue (ASR) et
contrôle dynamique de stabilité
(ESP)
L’antipatinage de roue optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues,
en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur.
Le contrôle dynamique de stabilité agit
sur le frein d’une ou plusieurs roues
et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le
conducteur, dans la limite des lois de la
physique.
Activation
Ces systèmes sont automatiquement
activés à chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d’adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche.
Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et ESP pour faire
patiner les roues et retrouver de l’adhérence.
) Appuyez sur le bouton «ESP OFF»,
situé au milieu de la planche de
bord.
L’allumage de ce témoin au
combiné et du voyant du bouton indique la neutralisation des
systèmes ASR et ESP.
Réactivation
Ces systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de
contact ou à partir de 50 km/h.
) Appuyez de nouveau sur le bouton
«ESP OFF» pour les réactiver manuellement.
Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît de sécurité en
conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à
prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses
trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve
du respect des préconisations
du constructeur, concernant les
roues (pneumatiques et jantes),
les composants de freinage, les
composants électroniques et les
procédures de montage et d’intervention.
Après un choc, faites vérifier
ces systèmes par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
8
103
SÉCURITÉ
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Verrouillage
Réglage en hauteur
) Tirez la sangle, puis insérez le pêne
dans la boucle.
) Vérifiez le verrouillage en effectuant
un essai de traction sur la sangle.
) Pour descendre le point d’accrochage, pincez la commande A et faitesla coulisser vers le bas.
) Pour monter le point d’accrochage,
faites coulisser la commande A vers
le haut.
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont
équipées d’un système de prétension
pyrotechnique et de limiteur d’effort.
Ce système améliore la sécurité aux
places avant, lors des chocs frontaux et
latéraux. Selon l’importance du choc, le
système de prétension pyrotechnique
tend instantanément les ceintures et les
plaque sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est
mis.
Le limiteur d’effort atténue la pression
de la ceinture contre le thorax de l’occupant, améliorant ainsi sa protection.
8
104
Déverrouillage
) Appuyez sur le bouton rouge de la
boucle.
) Accompagnez l’enroulement de la
ceinture.
Témoin de non-bouclage /
débouclage de ceinture
A la mise du contact, ce témoin
s’allume, soit au combiné, soit
dans l’afficheur des témoins
de ceinture et d’airbag frontal
passager, lorsque le conducteur et/ou
le passager avant n’a pas bouclé sa
ceinture.
A partir d’environ 20 km/h et pendant
deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore. Passées
ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant que le conducteur et/ou le passager avant ne boucle pas sa ceinture.
SÉCURITÉ
Afficheur des témoins de nonbouclage / débouclage de ceinture
Ceintures de sécurité arrière
Les places arrière sont équipées chacune d’une ceinture, dotée de trois
points d’ancrage et d’un enrouleur avec
limiteur d’effort (sauf le passager arrière
central).
Verrouillage
) Tirez la sangle, puis insérez le pêne
dans la boucle.
) Vérifiez le verrouillage en effectuant
un essai de traction sur la sangle.
1. Témoin de non-bouclage /
débouclage de ceintures
avant et/ou arrière.
2. Témoin de ceinture avant gauche.
3. Témoin de ceinture avant droite.
4. Témoin de ceinture arrière droite.
5. Témoin de ceinture arrière centrale.
6. Témoin de ceinture arrière gauche.
Déverrouillage
) Appuyez sur le bouton rouge de la
boucle.
) Accompagnez l’enroulement de la
ceinture.
Témoin de débouclage de ceinture
Ce témoin s’allume, soit au
combiné, soit dans l’afficheur
des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, lorsqu’un
ou plusieurs passagers arrière déboucle sa ceinture.
A partir d’environ 20 km/h et pendant
deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore. Passées
ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant qu’un ou plusieurs passagers
arrière ne boucle pas sa ceinture.
Afficheur des témoins de
débouclage de ceinture
Blocage
8
Dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, le témoin correspondant 2 ou 3 s’allume en
rouge, si la ceinture n’est pas bouclée
ou est débouclée.
Lorsque les ceintures arrières latérales
sont inutilisées, vous pouvez les bloquer. Pour cela :
) Remontez le support A au maximum.
A la mise du contact, les témoins correspondants 4, 5 et 6 s’allument environ 30 secondes en rouge, si la ceinture
n’est pas bouclée.
Moteur tournant ou véhicule roulant, le
témoin correspondant 4, 5 ou 6 s’allume
en rouge, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, lorsqu’un passager arrière a
débouclé sa ceinture.
105
SÉCURITÉ
Ceinture de sécurité arrière
centrale
La ceinture pour la place arrière centrale est intégrée à l’arrière du pavillon.
Installation
) Tirez la sangle et insérez le pêne A
dans la boucle de gauche.
) Insérez le pêne B dans la boucle de
droite.
) Vérifiez le verrouillage de chaque
boucle en effectuant un essai de
traction sur la sangle.
8
Retrait et rangement
) Appuyez sur le bouton rouge de la
boucle B, puis de la boucle A.
) Accompagnez l’enroulement de la
sangle et amenez le pêne B, puis A
sur l’aimant du point d’ancrage du
pavillon.
SÉCURITÉ
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu’ils sont
tous bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le
véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée.
Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas
entièrement leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant
l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie.
Le rangement de la ceinture s’effectue automatiquement lorsque celle-ci
n’est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurezvous que la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur
le bassin.
La partie haute doit être positionnée
dans le creux de l’épaule.
Les enrouleurs sont équipés d’un
dispositif de blocage automatique
lors d’une collision, d’un freinage
d’urgence ou du retournement du
véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement sur la
sangle et en la relâchant pour qu’elle
se rembobine légèrement.
Pour être efficace, une ceinture de
sécurité :
- doit être tendue au plus près du
corps,
- doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant
qu’elle ne se vrille pas,
- ne doit maintenir qu’une seule
personne,
- ne doit pas porter de trace de
coupure ou d’effilochage,
- ne doit pas être transformée ou
modifiée afin de ne pas altérer sa
performance.
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur votre véhicule, adressez
vous à un atelier qualifié disposant
de la compétence et du matériel
adapté, ce que le réseau CITROËN
est en mesure de vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos
ceintures par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des
traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture
avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le
réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement
d’un siège ou d’une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture
est correctement positionnée et enroulée.
Recommandations pour les
enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante.
N’utilisez jamais la même ceinture
pour attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur
vos genoux.
En cas de choc
En fonction de la nature et de l’importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s’accompagne d’un
léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de
la cartouche pyrotechnique intégrée
au système.
Dans tous les cas, le témoin d’airbag
s’allume.
Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des
ceintures de sécurité par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
8
SÉCURITÉ
AIRBAGS
8
Système conçu pour optimiser la sécurité des occupants (sauf le passager
arrière central) en cas de collisions violentes. Celui-ci complète l’action des
ceintures de sécurité équipées de limiteur d’effort (sauf le passager arrière
central).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les
chocs frontaux et latéraux subis dans
les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags
se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule
(sauf le passager arrière central) ;
aussitôt après le choc, les airbags
se dégonflent rapidement afin de
ne gêner ni la visibilité, ni la sortie
éventuelle des occupants,
- en cas de choc peu violent, d’impact
sur la face arrière et dans certaines
conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule
la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans
ces situations.
Les airbags ne fonctionnent
pas contact coupé.
Cet équipement ne se déploie
qu’une seule fois. Si un second
choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident),
l’airbag ne se déclenchera pas.
108
Zones de détection de choc
Airbags frontaux
Système protégeant, en cas de choc
frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques
de traumatisme à la tête et au buste.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant,
dans la planche de bord au-dessus de
la boîte à gants.
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger
dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.
Cette fumée n’est pas nocive,
mais peut se révéler irritante
pour des personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut
entraîner une légère diminution
de la capacité auditive pendant
un bref laps de temps.
Activation
Ils se déclenchent simultanément, sauf
si l’airbag frontal passager est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A, suivant l’axe longitudinal
du véhicule dans un plan horizontal et
de sens avant vers arrière du véhicule.
L’airbag frontal s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et la planche
de bord pour amortir sa projection en
avant.
SÉCURITÉ
Neutralisation
Seul l’airbag frontal passager peut être
neutralisé :
) contact coupé, introduisez la clé
dans la commande de neutralisation
de l’airbag passager 1,
) tournez-la en position «OFF»,
) puis, retirez-la en maintenant cette
position.
Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag frontal passager
lorsque vous installez un siège
enfant «dos à la route» sur le
siège passager avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l’airbag.
Réactivation
Dès que vous retirez le siège enfant
«dos à la route», tournez la commande 1 en position «ON» pour activer de
nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas
de choc.
Contact mis, ce témoin s’allume dans le combiné ou dans
l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager
pendant environ une minute, si l’airbag
frontal passager est activé.
En fonction de votre version, ce
témoin s’allume, soit au combiné, soit dans l’afficheur des
témoins de ceinture et d’airbag
frontal passager, contact mis et pendant
toute la durée de la neutralisation.
Si ce témoin clignote, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié. L’airbag frontal
passager pourrait ne plus se
déclencher en cas de choc violent.
Si au moins un des deux témoins d’airbags s’allument en
permanence, n’installez pas de
siège enfant en place passager
avant.
Faites vérifier par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
8
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran multifonction, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher
en cas de choc violent.
109
SÉCURITÉ
Airbags latéraux
Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de
traumatisme au buste, entre la hanche
et l’épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l’armature du dossier de siège, côté
porte.
L’airbag latéral s’interpose entre la hanche et l’épaule de l’occupant avant du
véhicule et le panneau de porte correspondant.
Zones de détection de choc
Activation
Il se déclenche simultanément avec les
airbags latéraux correspondants en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout
ou partie de la zone d’impact latéral B,
s’exerçant perpendiculairement à l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule.
L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant avant ou arrière du véhicule et les
vitres.
Anomalie de fonctionnement
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
8
110
Activation
Ils se déclenchent unilatéralement en
cas de choc latéral violent appliqué sur
tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à
l’axe longitudinal du véhicule dans un
plan horizontal et de sens extérieur vers
intérieur du véhicule.
Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et les passagers (sauf le passager arrière central)
afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans
les montants et la partie supérieure de
l’habitacle.
Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de
choc violent.
Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule
ou en cas de tonneaux, l’airbag
peut ne pas se déclencher.
Lors d’une collision arrière ou
frontale, l’airbag ne se déclenche pas.
SÉCURITÉ
Pour que les airbags soient
pleinement efficaces, respectez
les règles de sécurité suivantes :
Adoptez une position assise normale
et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de
sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le
fonctionnement des airbags ou blesser les occupants.
Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags.
Toute intervention sur les systèmes
d’airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de
blessures ou de légères brûlures à
la tête, au buste ou aux bras, lors du
déclenchement d’un airbag n’est pas
exclu. En effet, le sac se gonfle de
façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégonfle dans
le même temps en évacuant les gaz
chauds par des orifices prévus à cet
effet.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les
mains sur le moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager.
Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette
ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau
CITROËN (voir chapitre «Informations pratiques - § Accessoires»).
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela
pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement
de l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau.
Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien
implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux.
8
CONDUITE
FREIN DE STATIONNEMENT
BOÎTE MANUELLE 6 VITESSES
Verrouillage
) Tirez à fond le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre
véhicule.
Passage de la 5ème ou de la
6ème vitesse
Déverrouillage
) Tirez légèrement le levier de frein de
stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage puis abaissez
à fond le levier.
9
Véhicule roulant, l’allumage de
ce témoin et du témoin STOP,
accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran
multifonction, indique que le frein est
resté serré ou qu’il est mal desserré.
Lors d’un stationnement dans
une pente, braquez vos roues
pour les caler contre le trottoir,
serrez le frein de stationnement
et engagez une vitesse.
112
) Déplacez complètement le levier de
vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème vitesse.
Passage de la marche arrière
) Soulevez la bague sous le pommeau
et déplacez le levier de vitesses vers
la gauche, puis vers l’avant.
Engagez uniquement la marche
arrière, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le
démarrage du moteur :
- sélectionnez toujours le point
mort,
- appuyez sur la pédale d’embrayage.
CONDUITE
INDICATEUR DE CHANGEMENT
DE RAPPORT*
Exemple :
- Vous êtes sur le troisième rapport.
Système permettant de réduire la
consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur sur les véhicules équipés de boîte
de vitesses manuelle.
Fonctionnement
-
Vous appuyez de façon modérée
sur la pédale d’accélérateur.
Le système n’intervient que dans le cadre d’une conduite économique.
Selon la situation de conduite et l’équipement de votre véhicule, le système
peut vous préconiser de sauter un ou
plusieurs rapports. Vous pouvez suivre
cette indication sans passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d’engagement de
rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la
configuration de la route, la densité de
la circulation ou la sécurité restent des
éléments déterminants dans le choix du
rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non
les indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
-
Le système peut vous proposer, le
cas échéant, d’engager un rapport
supérieur.
L’information apparaît dans le combiné,
sous la forme d’une flèche accompagnée du rapport préconisé.
En cas de conduite sollicitant
particulièrement les performances du moteur (appui fort sur
la pédale d’accélérateur, par
exemple, pour effectuer un dépassement...), le système ne
préconisera pas de changement
de rapport.
Le système ne propose en
aucun cas :
- d’engager le premier rapport,
- d’engager la marche arrière,
- de rétrograder.
9
* Suivant motorisation.
113
CONDUITE
BOÎTE MANUELLE PILOTÉE
6 VITESSES
Boîte de vitesses manuelle pilotée à six
vitesses offrant, au choix, le confort de
l’automatisme ou le plaisir du passage
manuel des vitesses.
Deux modes de conduite vous sont
donc proposés :
- le mode automatisé pour la gestion
automatique des vitesses par la boîte, sans intervention du conducteur,
- le mode manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur à l’aide du levier de vitesses ou
des commandes sous-volant.
Avec le mode automatisé, vous pouvez, à tout instant, reprendre momentanément le contrôle du passage des
vitesses.
9
114
Levier de vitesses
Commandes sous-volant
R. Marche arrière.
) Pied sur le frein, déplacez le levier
vers l’avant pour sélectionner cette
position.
N. Point mort.
) Pied sur le frein, sélectionnez cette
position pour démarrer.
A. Mode automatisé.
) Déplacez le levier vers l’arrière pour
sélectionner ce mode.
M + / -. Mode manuel avec passage
séquentiel des vitesses.
) Déplacez le levier vers l’arrière, puis
vers la gauche pour sélectionner ce
mode, puis :
● donnez une impulsion vers l’avant
pour augmenter les rapports,
● ou donnez une impulsion vers l’arrière pour diminuer les rapports.
+. Commande à droite du volant pour
augmenter les rapports.
) Appuyez derrière la commande
sous-volant «+» pour passer le rapport supérieur.
-. Commande à gauche du volant pour
diminuer les rapports.
) Appuyez derrière la commande
sous-volant «-» pour passer le rapport inférieur.
Les commandes sous-volant ne
permettent pas de sélectionner
le point mort, ni de passer ou de
quitter la marche arrière.
CONDUITE
Affichage au combiné
Démarrage du véhicule
Mode automatisé
) Sélectionnez la position N.
) Appuyez à fond sur la pédale de
frein.
) Démarrez le moteur.
) Sélectionnez la position A.
N apparaît sur l’afficheur du
combiné.
Positions du levier de vitesses
N. Neutral (Point mort).
R. Reverse (Marche arrière).
1 2 3 4 5 6. Rapports en mode manuel.
AUTO. Il s’allume à la sélection du
mode automatisé. Il s’éteint au
passage en mode manuel.
N clignote au combiné, accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran, si le
levier de vitesses n’est pas sur
la position N au démarrage.
Un message s’affiche sur
l’écran, si la pédale de frein
n’est pas enfoncée au démarrage du moteur.
) Sélectionnez le mode automatisé
(position A), le mode manuel (position M) ou la marche arrière (position R).
) Desserrez le frein de stationnement.
) Relâchez progressivement la pédale de frein.
) Accélérez.
AUTO et 1, 1 ou R apparaissent sur l’afficheur du combiné.
AUTO et le rapport engagé
apparaissent sur l’afficheur du
combiné.
La boîte de vitesses fonctionne en mode
auto-actif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le
rapport de vitesse le mieux adapté aux
paramètres suivants :
- optimisation de la consommation,
- style de conduite,
- profil de la route,
- charge du véhicule.
Pour obtenir une accélération optimale,
par exemple lors du dépassement d’un
autre véhicule, appuyez fortement sur
la pédale d’accélérateur et franchissez
le point de résistance.
A tout instant, il est possible de
changer de mode, en déplaçant
le levier de vitesses de A à M ou
inversement.
9
Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N.
Appuyez obligatoirement sur la
pédale de frein pendant le démarrage du moteur.
115
CONDUITE
Reprise temporaire du contrôle
manuel des vitesses
Vous pouvez reprendre temporairement
le contrôle du passage des vitesses à
l’aide des commandes sous-volant «+»
et «-» : si le régime moteur le permet,
la demande de changement de rapport
est prise en compte.
Cette fonction vous permet d’anticiper
certaines situations comme le dépassement d’un véhicule ou l’approche d’un
virage.
Après quelques instants sans action sur
les commandes, la boîte de vitesses
gère à nouveau les rapports automatiquement.
A tout instant, il est possible de
changer de mode, en déplaçant
le levier de vitesses de M à A ou
inversement.
Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N.
Marche arrière
Pour engager la marche arrière, le véhicule doit être immobilisé avec le pied
sur la pédale de frein.
) Sélectionnez la position R.
Mode manuel
) Sélectionnez la position M.
Les rapports engagés apparaissent successivement sur
l’afficheur du combiné.
9
116
Les demandes de changement de rapport sont prises en compte uniquement
si le régime moteur le permet.
Il n’est pas nécessaire de relâcher l’accélérateur pendant les changements de
rapport.
Lors d’un freinage ou d’un ralentissement, la boîte de vitesses rétrograde
automatiquement pour permettre de relancer le véhicule sur le bon rapport.
En cas de forte accélération, le rapport
supérieur ne passera pas sans action
du conducteur sur le levier de vitesses
ou sur les commandes sous-volant.
Au passage de la marche arrière, un signal sonore retentit.
À très basse vitesse, si la marche arrière est demandée, celle-ci sera prise
en compte seulement quand le véhicule
sera immobilisé.
À haute vitesse, si la marche arrière est
demandée, le témoin N clignotera et
la boîte passera automatiquement au
point mort. Pour réengager une vitesse,
remettez le levier en position A ou M.
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez :
- passer en position N pour être au
point mort,
ou
- laisser le rapport engagé ; dans ce
cas, le véhicule ne pourra pas être
déplacé.
Dans tous les cas de stationnement, vous devez impérativement serrer le frein de stationnement pour immobiliser le
véhicule.
En cas d’immobilisation du véhicule, moteur tournant, mettez
impérativement le levier de vitesses au point mort N.
Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, vérifiez
que le levier de vitesses est au
point mort N et que le frein de
stationnement est serré.
Contact mis, le clignotement de AUTO,
accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses.
Faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
CONDUITE
AIDE AU DÉMARRAGE EN
PENTE ((AVEC LA BOÎTE
MANUELLE PILOTÉE
6 VITESSES)
Système maintenant immobilisé un
court instant (environ 2 secondes) votre
véhicule lors d’un démarrage en pente,
le temps que vous passiez de la pédale
de frein à la pédale d’accélérateur.
Cette fonction n’est active que lorsque :
- le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein,
- certaines conditions de pente sont
réunies,
- la porte conducteur est fermée.
La fonction aide au démarrage en pente
ne peut pas être neutralisée.
Fonctionnement
En pente montante, véhicule à l’arrêt, le véhicule est maintenu un court
instant dès que vous relâchez la pédale de frein :
- si vous êtes en mode automatisé
(position A) ou en mode manuel
(position M) avec la boîte manuelle
pilotée.
Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l’aide au démarrage
en pente.
Si vous devez sortir du véhicule
moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement
puis vérifiez que le témoin de
frein de stationnement est allumé fixement au combiné.
En pente descendante, véhicule à
l’arrêt et marche arrière engagée, le
véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale
de frein.
Anomalie de fonctionnement
9
Lorsqu’un dysfonctionnement du système survient, ces témoins s’allument.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour vérification du système.
117
CONDUITE
STOP & START
Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des
phases d’arrêts de la circulation (feux
rouges, encombrements, autres...). Le
moteur redémarre automatiquement mode START - dès que vous souhaitez
repartir. Le redémarrage s’effectue de
manière instantanée, rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain,
le Stop & Start permet de réduire la
consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l’arrêt.
Fonctionnement
Passage en mode STOP du moteur
9
118
Le témoin «ECO» s’allume au
combiné et le moteur se met en
veille :
-
avec une boîte manuelle pilotée
6 vitesses, à une vitesse inférieure
à 8 km/h, lorsque vous enfoncez la
pédale de frein ou passez le levier
de vitesses en position N.
Un compteur de temps cumule les durées de mise
en mode STOP au cours
du trajet. Il se remet à zéro
à chaque mise du contact
avec la clé.
Pour votre confort, en manoeuvre de stationnement, le mode
STOP est indisponible pendant
les quelques secondes qui suivent le désengagement de la
marche arrière.
Le mode STOP ne modifie pas
les fonctionnalités du véhicule,
comme par exemple le freinage,
la direction assistée...
N’effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le
moteur est en mode STOP ;
coupez
impérativement
le
contact avec la clé.
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Le mode STOP ne s’active pas lorsque :
- la porte conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur
est débouclée,
- la vitesse du véhicule n’a pas dépassé 10 km/h depuis le dernier démarrage avec la clé,
- le maintien du confort thermique
dans l’habitacle le nécessite,
- le désembuage est activé,
- certaines conditions ponctuelles
(charge de la batterie, température
du moteur, assistance au freinage,
température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du
système.
Le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
CONDUITE
Passage en mode START du moteur
Le témoin «ECO» s’éteint et le
moteur redémarre avec une
boîte manuelle pilotée :
-
-
levier de vitesses en position A
ou M, lorsque vous relâchez la pédale de frein,
ou levier de vitesses en position N
et pédale de frein relâchée, lorsque
vous passez le levier de vitesses en
position A ou M,
ou lorsque vous engagez la marche
arrière.
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Pour des raisons de sécurité ou de
confort, le mode START se déclenche
automatiquement lorsque :
- vous ouvrez la porte conducteur,
- vous débouclez la ceinture de sécurité conducteur,
- la vitesse du véhicule dépasse
11 km/h avec une boîte manuelle pilotée,
- certaines conditions ponctuelles
(charge de la batterie, température
du moteur, assistance au freinage,
réglage de l’air conditionné...) le nécessitent pour assurer le contrôle du
système ou du véhicule.
Le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Neutralisation
A tout moment, appuyez sur la commande «ECO OFF» pour neutraliser le
système.
Ceci est signalé par l’allumage du
voyant de la commande, accompagné
d’un message sur l’écran.
Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur
redémarre immédiatement.
Réactivation
Appuyez de nouveau sur la commande
«ECO OFF».
Le système est de nouveau actif ; ceci
est signalé par l’extinction du voyant de
la commande, accompagné d’un message sur l’écran.
Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau
démarrage avec la clé.
9
CONDUITE
Anomalie de fonctionnement
Entretien
Avant toute intervention sous
le capot, neutralisez le Stop &
Start pour éviter tout risque de
blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
En cas de dysfonctionnement du système, le voyant de la commande «ECO
OFF» clignote, puis s’allume fixement.
Faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Ce système nécessite une batterie de
technologie et de caractéristiques spécifiques (références disponibles auprès
du réseau CITROËN ou d’un atelier
qualifié).
Le montage d’une batterie non référencée par CITROËN entraîne des risques
de dysfonctionnement du système.
En cas d’anomalie en mode STOP, il
est possible que le véhicule cale. Il est
alors nécessaire de couper le contact,
puis de redémarrer avec la clé.
9
120
Le Stop & Start fait appel à une
technologie avancée. Toute intervention sur ce type de batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié.
CONDUITE
LIMITEUR DE VITESSE
Commandes sous-volant
Affichages au combiné
Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A.
1. Molette de sélection du mode limiteur.
2. Touche de diminution de la valeur.
3. Touche d’augmentation de la valeur.
4. Touche de marche / arrêt de la limitation.
Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du combiné.
5. Indication de marche / arrêt de la limitation.
6. Indication de sélection du mode limiteur.
7. Valeur de la vitesse programmée.
Système empêchant le dépassement
de la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur.
Vitesse limite atteinte, la pédale d’accélérateur ne produit plus d’effet.
La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse
programmée d’au moins 30 km/h.
La mise à l’arrêt du limiteur est obtenue
par action manuelle sur la commande.
En appuyant fortement sur la pédale
d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée,
il suffit de descendre à une vitesse inférieure à la vitesse programmée.
La valeur de vitesse programmée reste
en mémoire à la coupure du contact.
9
Le limiteur ne peut, en aucun
cas, remplacer le respect des
limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du
conducteur.
121
CONDUITE
Programmation
) Tournez la molette 1 en position
«LIMIT» : la sélection du mode limiteur est réalisée, sans qu’il soit
mis en marche (PAUSE).
Il n’est pas nécessaire de mettre en
marche le limiteur pour régler la vitesse.
) Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2
ou 3 (ex : 90 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à
l’aide des touches 2 et 3 :
- de + ou - 1 km/h = appui court,
- de + ou - 5 km/h = appui long,
- par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
) Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4.
) Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (PAUSE).
) Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau
sur la touche 4.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du limiteur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets.
Faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Dépassement de la vitesse programmée
9
Un appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez
fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance.
Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée qui reste affichée clignote.
Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement.
Sortie du mode limiteur
) Tournez la molette 1 en position «0» : le mode limiteur
est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilométrique.
122
En cas de forte descente ou en
cas de forte accélération, le limiteur de vitesse ne pourra pas
empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- veillez au bon positionnement du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
CONDUITE
RÉGULATEUR DE VITESSE
Commandes sous-volant
Affichages au combiné
Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A.
Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du combiné.
1. Molette de sélection du mode régulateur
2. Touche de programmation d’une vitesse / de diminution de la valeur
3. Touche de programmation d’une vitesse / d’augmentation de la valeur
4. Touche d’arrêt / reprise de la régulation
5. Indication d’arrêt / reprise de la régulation
6. Indication de sélection du mode régulateur
7. Valeur de la vitesse programmée
Système maintenant automatiquement
la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d’accélérateur.
La mise en marche du régulateur est
manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h,
ainsi que l’engagement du quatrième
rapport.
La mise à l’arrêt du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action
sur les pédales de frein ou d’embrayage
ou en cas de déclenchement du système ESP pour des raisons de sécurité.
En appuyant sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée,
il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur.
9
La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun
cas, remplacer le respect des
limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du
conducteur.
123
CONDUITE
Programmation
Anomalie de fonctionnement
) Tournez la molette 1 en position
«CRUISE» : la sélection du mode
régulateur est réalisée, sans qu’il
soit mis en marche (PAUSE).
En cas de dysfonctionnement du régulateur, la vitesse s’efface entraînant le
clignotement des tirets.
Faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
) Réglez la vitesse programmée en
accélérant jusqu’à la vitesse désirée, puis appuyez sur la touche 2
ou 3 (ex : 110 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à
l’aide des touches 2 et 3 :
- de + ou - 1 km/h = appui court,
- de + ou - 5 km/h = appui long,
- par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
) Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (PAUSE).
) Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la touche 4.
9
Dépassement de la vitesse programmée
Le dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîne son clignotement sur l’afficheur.
Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement.
Retour à la conduite normale
) Tournez la molette 1 en position «0» : le mode régulateur
est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilométrique.
124
Lorsque la régulation est en
marche, soyez vigilant si vous
maintenez appuyée l’une des
touches de modification de la
vitesse programmée : cela peut
entraîner un changement très
rapide de la vitesse de votre véhicule.
Ne pas utiliser le régulateur de
vitesse sur route glissante ou en
circulation dense.
En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra
pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- veillez au bon positionnement du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
CONDUITE
AIDE AU STATIONNEMENT
ARRIÈRE
Système constitué de quatre capteurs
de proximité, installés dans le parechocs arrière.
Zone de détection
Mise en action
Il détecte tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière…) situé derrière le
véhicule. Néanmoins, il ne pourra pas
détecter les obstacles situés juste sous
le pare-chocs.
Un objet, tel qu’un piquet, une
balise de chantier ou tout autre
objet similaire peut être détecté
au début de la manoeuvre, mais
peut ne plus l’être quand le véhicule arrive à proximité.
Le système se met en marche dès
que vous enclenchez la marche arrière, accompagné d’un signal sonore.
L’information de proximité est donnée
par :
- un signal sonore, d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche
de l’obstacle,
- un graphique sur l’écran multifonction avec des pavés de plus en plus
proches du véhicule (selon version).
Lorsque la distance «arrière véhicule/
obstacle» est inférieure à trente centimètres, le signal sonore devient continu
et le symbole «Danger» apparaît sur
l’écran multifonction.
En fin de manoeuvre, lorsque vous quittez la marche arrière, le système redevient inactif.
Le système d’aide au stationnement ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur.
9
CONDUITE
Neutralisation
Réactivation
Appuyez de nouveau sur le bouton A
pour réactiver le système. Le voyant du
bouton s’éteint.
En cas d’anomalie de fonctionnement,
au passage de la marche arrière, le témoin de service s’allume, accompagné
d’un signal sonore (bip court) et d’un
message sur l’écran multifonction.
Moteur tournant, appuyez sur le bouton A pour neutraliser définitivement
le système. Le voyant du bouton s’allume.
9
126
Le système sera neutralisé automatiquement en cas d’attelage
d’une remorque ou de montage
d’un porte-vélo (véhicule équipé
d’un attelage ou d’un porte-vélo
recommandé par CITROËN).
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les
capteurs ne sont pas recouverts
par de la boue, du givre ou de
la neige.
V É R I F I C AT I O N S
L’innovation au service de la
performance
Depuis plus de 40 ans, les équipes de
Recherche et de Développement TOTAL
élaborent pour CITROËN des lubrifiants
répondant aux dernières innovations techniques des véhicules CITROËN, en compétition et dans la vie de tous les jours.
C’est pour vous l’assurance d’obtenir les
meilleures performances pour votre moteur.
Une protection optimale de
votre moteur
En effectuant l’entretien de votre véhicule CITROËN, avec les
lubrifiants TOTAL, vous contribuez à améliorer la longévité et
les performances de votre moteur tout en respectant l’environnement.
10
préfère
127
V É R I F I C AT I O N S
CAPOT
N’ouvrez pas le capot en cas de
vent violent.
Moteur chaud, manipulez avec
précaution la commande extérieure et la béquille de capot
(risque de brûlure).
Avant toute intervention sous
le capot, neutralisez le Stop &
Start pour éviter tout risque de
blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
Ouverture
) Poussez vers la gauche la commande extérieure B et soulevez le
capot.
) Ouvrez la porte avant gauche.
) Tirez la commande intérieure A, située en bas de l’encadrement de la
porte.
10
128
L’implantation de la commande
intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée.
) Déclippez la béquille C de son logement.
) Fixez la béquille dans le cran pour
maintenir le capot ouvert.
Fermeture
) Sortez la béquille du cran de maintien.
) Clippez la béquille dans son logement.
) Abaissez le capot et lâchez-le en fin
de course.
) Tirez le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
V É R I F I C AT I O N S
PANNE DE CARBURANT
(DIESEL)
Pour les véhicules équipés d’un moteur
HDI, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant.
Ce système est composé d’une pompe
de réamorçage et d’un tuyau transparent sous le capot moteur.
) Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole.
) Ouvrez le capot moteur.
) Selon version, déclippez le cache
de style pour accéder à la pompe
de réamorçage.
) Actionnez la pompe de réamorçage
jusqu’à obtenir son durcissement (le
premier appui peut être dur) et voir
du carburant dans le tuyau transparent avec le connecteur vert.
) Actionnez le démarreur jusqu’à la
mise en route du moteur.
) Selon version, remettez en place et
clippez le cache de style.
) Refermez le capot moteur.
10
Si le moteur ne démarre pas du
premier coup, n’insistez pas.
Actionnez de nouveau la pompe de réamorçage, puis le démarreur.
V É R I F I C AT I O N S
MOTEURS ESSENCE
10
1. Réservoir du liquide lave-vitre.
4. Réservoir du liquide de frein.
7. Jauge d’huile moteur.
2. Réservoir du liquide de
refroidissement.
5. Batterie.
8. Remplissage de l’huile moteur.
3. Filtre à air.
6. Boîte à fusibles.
V É R I F I C AT I O N S
MOTEURS DIESEL
1. Réservoir du liquide lave-vitre.
4. Réservoir du liquide de frein.
2. Réservoir du liquide de
refroidissement.
5. Batterie.
3. Filtre à air.
6. Boîte à fusibles.
7. Jauge d’huile moteur.
8. Remplissage de l’huile moteur.
9. Pompe de réamorçage (sur filtre à
gazole).
10
V É R I F I C AT I O N S
VÉRIFICATION DES NIVEAUX
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux
et faites l’appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d’un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Lors d’interventions sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent
être extrêmement chaudes (risque de brûlure).
Niveau d’huile
Cette vérification est valable uniquement si le véhicule est sur
un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 30 minutes.
Elle s’effectue soit à la mise du contact
avec l’indicateur de niveau d’huile au
combiné, soit avec la jauge manuelle.
10
132
Il est normal d’effectuer des appoints d’huile entre deux révisions. CITROËN vous préconise de contrôler le niveau d’huile,
avec appoint si nécessaire, tous
les 5 000 kilomètres.
Vidange du moteur
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de cette
opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs
et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additif dans l’huile moteur est à
proscrire.
Caractéristiques de l’huile
L’huile doit correspondre à votre motorisation et être conforme aux recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de frein
Le niveau de ce liquide doit
se situer proche du repère
«MAXI». Sinon, vérifiez l’usure
des plaquettes de frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de cette
opération.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur et répondre aux normes DOT4.
Niveau du liquide de
refroidissement
Le niveau de ce liquide doit se
situer proche du repère «MAXI»
sans jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud,
la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut
fonctionner contact coupé.
Pour les véhicules équipés de filtre
à particules, le moto-ventilateur peut
fonctionner après l’arrêt du véhicule,
même moteur froid.
De plus, le circuit de refroidissement
étant sous pression, attendez au moins
une heure après l’arrêt du moteur pour
intervenir.
Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour
laisser retomber la pression. Lorsque
celle-ci est retombée, retirez le bouchon
et complétez le niveau.
Vidange du circuit
Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.
Complétez le niveau dès que
cela est nécessaire.
Caractéristiques du liquide
Pour assurer un nettoyage optimal et
éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être
effectué avec de l’eau.
V É R I F I C AT I O N S
Niveau d’additif gasoil (Diesel
avec filtre à particules)
Le niveau minimum du réservoir d’additif vous est indiqué par l’allumage fixe de
ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
CONTRÔLES
Filtre à air et filtre habitacle
Sauf indication contraire, contrôlez ces
éléments, conformément au carnet
d’entretien et en fonction de votre motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de
ces éléments.
En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et
de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire
deux fois plus souvent (voir paragraphe «Moteurs»).
Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système
d’air conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Batterie
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de
l’huile et des liquides usagés
avec la peau.
La plupart de ces liquides sont
nocifs pour la santé, voire très
corrosifs.
Ne jetez pas l’huile et les liquides usagés dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol.
Videz l’huile usagée dans les
containers dédiés à cet usage
dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez la propreté et le serrage des cosses,
surtout en périodes estivale et
hivernale.
En cas d’opération sur la batterie, reportez-vous au chapitre «Informations pratiques» pour connaître les précautions
à prendre avant son débranchement et
après son rebranchement.
La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop & Start, indique l’utilisation d’une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques, qui nécessite, en cas de
remplacement ou de débranchement,
une intervention du réseau CITROËN
ou d’un atelier qualifié.
Le non-respect de ces consignes risque
d’entraîner une usure prématurée de la
batterie.
Filtre à huile
Changez le filtre à huile à chaque vidange d’huile moteur.
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de cet
élément.
10
133
V É R I F I C AT I O N S
Filtre à particules (Diesel)
Le début de saturation du
filtre à particules vous est
indiqué par l’allumage temporaire de ce témoin, accompagné d’un
message sur l’écran multifonction.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d’au moins 60 km/h
jusqu’à l’extinction du témoin.
Si le témoin reste affiché, il s’agit d’un
manque d’additif ; reportez-vous au paragraphe «Niveau d’additif gasoil».
10
134
Sur un véhicule neuf, les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent s’accompagner d’odeurs
de «brûlé» qui sont parfaitement
normales.
Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse
vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur
d’eau à l’échappement, lors
d’accélérations. Celles-ci sont
sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur
l’environnement.
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle du niveau de
cet élément.
Boîte manuelle pilotée
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément.
État d’usure des disques de
freins
Pour toute information relative à la vérification de l’état
d’usure des disques de freins,
consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Frein de stationnement manuel
Une trop grande course du
frein de stationnement ou la
constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose
un réglage même entre deux
révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Plaquettes de freins
L’usure des freins dépend du
style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés
en ville, sur courtes distances.
Il peut être nécessaire de faire
contrôler l’état des freins, même entre
les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du
niveau du liquide de frein indique une
usure des plaquettes de freins.
N’utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou
des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes.
Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage,
CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques.
Afin de ne pas endommager les
organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le
lavage à haute pression dans le
compartiment moteur.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
KIT DE DÉPANNAGE
PROVISOIRE DE PNEUMATIQUE
Description du kit
Système complet, composé d’un compresseur et d’une cartouche de produit
de colmatage, qui vous permet une réparation temporaire du pneumatique,
afin de vous rendre dans le garage le
plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d’affecter le
pneumatique, se situant sur la bande
de roulement ou sur l’épaule du pneumatique.
Accès au kit
Ce kit est installé dans le caisson de
rangement, sous le plancher de coffre.
A. Sélecteur de position «Réparation»
ou «Gonflage».
B. Interrupteur marche «I» / arrêt «O».
C. Bouton de dégonflage.
D. Manomètre (en bar ou p.s.i.).
E. Compartiment comprenant :
- un câble avec adaptateur pour
prise 12V,
- divers embouts de gonflage pour
accessoires, tels que ballons,
pneumatiques de cycle...
F. Cartouche de produit de colmatage.
G. Tuyau blanc avec bouchon pour la
réparation.
H. Tuyau noir pour le gonflage.
I. Autocollant de limitation de vitesse.
L’autocollant de limitation de vitesse I doit être collé sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu’une roue est en usage
temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse
de 80 km/h en roulant avec un
pneumatique réparé à l’aide de
ce type de kit.
11
135
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Procédure de réparation
1. Colmatage
) Coupez le contact.
) Tournez le sélecteur A sur
la position «Réparation».
) Vérifiez
que
l’interrupteur B est basculé en position «O».
11
136
Evitez d’enlever tout corps
étranger ayant pénétré dans le
pneumatique.
) Déroulez complètement le tuyau
blanc G.
) Dévissez le bouchon du tuyau
blanc.
) Raccordez le tuyau blanc à la valve
du pneumatique à réparer.
Faites attention, ce produit est
nocif (ex : éthylène-glycol, colophane...) en cas d’ingestion et
irritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée
des enfants.
) Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12V du véhicule.
) Démarrez le véhicule et laissez le
moteur tourner.
Ne mettez pas en marche le
compresseur avant d’avoir raccordé le tuyau blanc à la valve
du pneumatique : le produit de
colmatage se répandrait à l’extérieur.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
) Mettez en marche le compresseur
en basculant l’interrupteur B en position «I» jusqu’à ce que la pression
du pneumatique atteigne 2,0 bars.
Le produit de colmatage est injecté
sous pression dans le pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau
de la valve pendant cette opération
(risque d’éclaboussures).
Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez
pas à atteindre cette pression,
c’est que le pneumatique n’est
pas réparable ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.
) Retirez le kit et revissez le bouchon
du tuyau blanc.
Faites attention de ne pas salir votre
véhicule avec des traces de liquide.
Gardez le kit à portée de mains.
) Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de
colmater la crevaison.
) Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l’aide du kit.
11
137
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
2. Gonflage
) Tournez le sélecteur A sur
la position «Gonflage».
) Déroulez complètement le
tuyau noir H.
) Raccordez le tuyau noir à la valve
de la roue réparée.
11
138
) Connectez de nouveau la prise
électrique du compresseur à la prise
12V du véhicule.
) Démarrez de nouveau le véhicule et
laissez le moteur tourner.
) Rendez-vous dès que possible dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié.
Informez impérativement le
technicien que vous avez
utilisé ce kit. Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut
être réparé ou s’il doit être
remplacé.
) Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position «I» ; pour dégonfler : interrupteur B en position «O»
et appui sur bouton C), conformément à l’étiquette de pression des
pneumatiques du véhicule, située
au niveau de la porte conducteur.
Une perte conséquente de pression indique que la fuite n’est pas
bien colmatée ; consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
le dépannage de votre véhicule.
) Retirez le kit, puis rangez-le.
) Roulez à vitesse réduite (80 km/h
maxi) en limitant à 200 km environ
la distance effectuée.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Retrait de la cartouche
Contrôle de pression / Gonflage
occasionnel
Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de produit,
pour :
- contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques,
- gonfler d’autres accessoires (ballons, pneumatiques de cycle...).
) Rangez le tuyau noir.
) Dégagez la base coudée du tuyau
blanc.
) Maintenez le compresseur verticalement.
) Dévissez la cartouche par le bas.
Faites attention aux écoulements
de liquide.
La date limite d’utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à
usage unique ; même entamée,
elle doit être remplacée.
Après utilisation, ne jetez pas la
cartouche dans la nature, rapportez-la dans le réseau CITROËN
ou à un organisme chargé de sa
récupération.
N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
) Tournez le sélecteur A sur
la position «Gonflage».
) Déroulez complètement le
tuyau noir H.
) Raccordez le tuyau noir à la valve
de la roue ou de l’accessoire.
Si nécessaire, montez au préalable
un des embouts fourni avec le kit.
) Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12V du véhicule.
) Démarrez le véhicule et laissez le
moteur tourner.
) Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position «I» ; pour dégonfler : interrupteur B en position «O»
et appui sur bouton C), conformément à l’étiquette de pression des
pneumatiques du véhicule ou de
l’accessoire.
) Retirez le kit, puis rangez-le.
11
139
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
CHANGEMENT DE ROUE
Liste des outillages
Mode opératoire de remplacement
d’une roue défectueuse par la roue de
secours au moyen des outillages fournis avec le véhicule.
4. Douille pour vis antivol (située
dans la boîte à gants).
Permet l’adaptation de la clé
démonte-roue aux vis spéciales
«antivol» (si votre véhicule en est
équipé).
Accès aux outillages
Autres accessoires
11
140
Les outillages sont installés dans le coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
) ouvrez le coffre,
) retirez le plancher de coffre mobile,
) soulevez le tapis de coffre,
) retirez le boîtier support contenant
les outillages,
) retirez le caisson de rangement en
polystyrène.
Tous ces outillages sont spécifiques
à votre véhicule. Ne les utilisez pas
pour d’autres usages.
1. Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l’enjoliveur
et la dépose des vis de fixation de
la roue.
2. Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
3. Outil «cabochons» de vis.
Permet la dépose des protecteurs (cabochons) de vis sur les
roues aluminium.
5. Anneau amovible de remorquage.
Voir paragraphe «Le remorquage du
véhicule».
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue,
dégagez au préalable l’enjoliveur
à l’aide de la clé démonte-roue 1
en tirant au niveau du passage
de la valve.
Lors du remontage de la roue,
remontez l’enjoliveur en commençant par placer son encoche
en regard de la valve, et appuyez
sur son pourtour avec la paume
de la main.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Accès à la roue de secours
La roue de secours est installée dans le
coffre sous le plancher.
Suivant la destination, la roue de secours est en tôle ou de type «galette».
Pour y accéder, voir le paragraphe
«Accès aux outillages» de la page précédente.
Fixation de la roue de
secours en tôle ou de type
«galette»
Si votre véhicule est équipé de
roues aluminium, il est normal
de constater, lors du serrage
des vis au remontage, que les
rondelles ne viennent pas en
contact avec la roue de secours
en tôle ou de type «galette». Le
maintien de la roue se fait par
l’appui conique de chaque vis.
Retrait de la roue
) Dévissez la vis centrale jaune, et retirez-la.
) Relevez la roue de secours vers
vous par l’arrière.
) Retirez la roue du coffre.
Remise en place de la roue
) Remettez en place la roue dans son
logement.
) Remettez la vis centrale jaune en
place au centre de la roue.
) Serrez à fond jusqu’au cliquetis la
vis centrale pour bien maintenir la
roue.
) Remettez en place le caisson de
rangement en polystyrène.
) Remettez en place le boîtier support
et clippez-le.
11
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Démontage de la roue
11
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon
à ne pas gêner la circulation : le
sol doit être horizontal, stable et
non glissant.
Serrez le frein de stationnement,
coupez le contact et engagez la
première vitesse de façon à bloquer les roues.
Placez une cale si nécessaire
sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer.
Assurez-vous impérativement
que les occupants sont sortis
du véhicule et situés dans une
zone garantissant leur sécurité.
Ne vous engagez jamais sous
un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle.
Liste des opérations
) Retirez le cabochon sur chacune
des vis à l’aide de l’outil 3 (avec
roues aluminium uniquement).
) Montez la douille antivol 4 sur la clé
démonte-roue 1 pour débloquer la
vis antivol (si votre véhicule en est
équipé).
) Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.
) Placez le cric 2 en contact avec l’un
des deux emplacements avant A
ou arrière B prévus sur le soubassement, le plus proche de la roue à
changer.
) Déployez le cric 2 jusqu’à ce que sa
semelle soit en contact avec le sol.
Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à l’aplomb de l’emplacement A ou B utilisé.
) Levez le véhicule, jusqu’à laisser un
espace suffisant entre la roue et le
sol, pour mettre facilement ensuite
la roue de secours (non crevée).
) Retirez les vis et conservez-les dans
un endroit propre.
) Dégagez la roue.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Montage de la roue
Après un changement de
roue
Pour ranger correctement la
roue crevée dans le coffre, retirez au préalable le cache central.
En utilisant la roue de secours
de type «galette», ne dépassez
pas la vitesse de 80 km/h.
Faites rapidement contrôler le
serrage des vis et la pression
de la roue de secours par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Faites réparer la roue crevée et
replacez-la aussitôt sur le véhicule.
Liste des opérations
) Mettez en place la roue sur le
moyeu.
) Vissez les vis à la main jusqu’en butée.
) Effectuez un pré-serrage de la vis
antivol (si votre véhicule en est
équipé) avec la clé démonte-roue 1
équipée de la douille antivol 4.
) Effectuez un pré-serrage des autres
vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.
) Redescendez le véhicule à fond.
) Repliez le cric 2 et dégagez-le.
) Bloquez la vis antivol (si votre véhicule en est équipé) avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille
antivol 4.
) Bloquez les autres vis uniquement
avec la clé démonte-roue 1.
) Remontez les cabochons sur chacune des vis (avec roues aluminium
uniquement).
) Rangez l’outillage dans le boîtier
support.
11
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Feux avant
CHANGEMENT D’UNE LAMPE
Mode opératoire de remplacement
d’une lampe défectueuse par une lampe neuve.
Les projecteurs sont équipés de
glaces en polycarbonate, revêtues d’un vernis protecteur :
) ne les nettoyez pas avec
un chiffon sec ou abrasif,
ni avec un produit détergent ou solvant,
) utilisez une éponge et de
l’eau savonneuse,
) en utilisant le lavage hautepression sur des salissures
persistantes, ne dirigez pas
de manière prolongée la
lance sur les projecteurs, les
feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis
et leur joint d’étanchéité.
11
144
) Ne touchez pas directement
la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux.
Le changement d’une lampe
doit se faire projecteur éteint
depuis quelques minutes (risque de brûlure grave).
Il est impératif de n’utiliser que
des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe
neuve ayant les mêmes référence et caractéristiques.
1. Indicateurs de direction
(H21W ambre).
2. Feux de croisement (H7-55W).
3. Feux de route (H1-55W).
4. Feux de position (W5W).
5. Projecteurs antibrouillard
(PSX24W).
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Changement des indicateurs de
direction
Un clignotement rapide du témoin d’indicateur de direction
(droit ou gauche) indique la défaillance d’une des lampes.
) Retirez le couvercle plastique de
protection.
) Tirez le porte-lampe et remplacez la
lampe.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Les lampes de couleur ambre,
telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées
par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques.
Au remontage, refermez très soigneusement le couvercle plastique pour garantir l’étanchéité du
projecteur.
Changement des feux de croisement
) Retirez le couvercle plastique de
protection en tirant sur la languette.
) Tournez d’un quart de tour le portelampe.
) Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Changement des feux de route
) Retirez le couvercle plastique de
protection en tirant sur la languette.
) Débranchez le connecteur de la
lampe.
) Écartez les ressorts pour libérer la
lampe.
) Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Changement des feux de position
) Retirez le couvercle plastique de
protection en tirant sur la languette.
) Tirez le porte-lampe.
) Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
11
145
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Changement des répétiteurs
latéraux de clignotant intégré
Pour vous le procurer, contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
11
146
) Insérez un tournevis sur le côté du
répétiteur.
) Basculez le tournevis pour extraire
le répétiteur et retirez-le.
) Débranchez le connecteur du répétiteur.
Lors du démontage :
- veillez à ne pas endommager la
peinture de votre véhicule avec le
tournevis,
- assurez-vous de ne pas laisser glisser le fil et le connecteur à l’intérieur
de l’aile.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
En cas de difficulté pour le remplacement vous pouvez aussi
consulter le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Changement des projecteurs
antibrouillard
Pour vous le procurer, contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
) Retirez la grille située sous le projecteur antibrouillard.
) Débranchez le connecteur du portelampe, en appuyant sur la languette.
) Retirez le porte-lampe en appuyant
sur les deux clips (en haut et en
bas).
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
En cas de difficulté pour le remplacement de ces lampes, vous
pouvez aussi consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Feux arrière
Changement des feux de stop / de
position / indicateurs de directions
1. Feux de stop / de position
(12VP21/5 W).
2. Feu antibrouillard, côté gauche
(PR21W)
Feu de recul, côté droit (P21W).
3. Indicateurs de direction (P 21 W)
) Dévissez les deux vis de fixation du
feu,
) sortez avec précaution le feu en le
tirant dans l’axe,
) tournez d’un quart de tour le portelampe concerné,
) retirez la lampe défectueuse et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
11
147
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
11
148
Changement du feu antibrouillard /
feu de recul
Changement du troisième feu de
stop (4 lampes W5W)
Changement des feux de plaque
minéralogique (W5W)
) Ouvrez le coffre,
) appuyez sur les languettes à l’aide
de deux tournevis,
) débranchez le connecteur du feu,
) tournez d’un quart de tour le portelampe,
) retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
) Ouvrir le coffre,
) retirez les deux obturateurs situés
sur la doublure,
) poussez sur le corps du feu avec
deux tournevis pour l’extraire de son
logement,
) tournez d’un quart de tour le portelampe correspondant à la lampe défectueuse,
) tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
) Insérez un tournevis fin dans un des
trous extérieurs du transparent,
) poussez-le vers l’extérieur pour le
déclipper,
) retirez le transparent,
) tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Éclairage intérieur
Plafonniers (1 / W5W)
Déclippez le couvercle du plafonnier 1
avec un tournevis fin, côté commande,
pour accéder à la lampe défectueuse.
Éclaireurs de caves à pieds (W5W)
Déclippez le couvercle avec un tournevis fin, pour accéder à la lampe défectueuse.
Lampe nomade (Krypton 3,6V)
) Ouvrez la patte.
) Poussez avec un tournevis plat dans
le trou sous la patte et récupérez le
boîtier.
) Ouvrez entièrement le boîtier pour
changer la lampe.
Éclaireurs de coffre (W5W)
Déclippez le boîtier en poussant le socle par l’arrière.
Éclaireurs de rétroviseurs extérieurs
(W5W)
Déclippez le couvercle avec un tournevis fin, pour accéder à la lampe défectueuse.
Lecteurs de carte (2 / W5W)
Déclippez le couvercle du plafonnier.
Pour accéder à la lampe défectueuse,
déclippez si nécessaire la cloison du
lecteur 2 concerné.
11
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
CHANGEMENT D’UN FUSIBLE
Remplacement d’un fusible
Mode opératoire de remplacement d’un
fusible défectueux par un fusible neuf
pour remédier à une panne sur la fonction correspondante.
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire de connaître la cause de la
panne et d’y remédier.
) Repérez le fusible défectueux en regardant l’état de son filament.
Bon
Accès aux outillages
11
La pince d’extraction et les emplacements dédiés aux fusibles de rechange
sont installés au dos du couvercle de la
boîte à fusibles de planche de bord.
Pour y accéder :
) Déclippez le couvercle, en tirant sur
le côté,
) retirez complètement le couvercle,
) retirez la pince.
Mauvais
) Utilisez la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement.
) Remplacez toujours le fusible défectueux par un fusible d’intensité
équivalente.
) Vérifiez la correspondance entre le
numéro gravé sur la boîte, l’intensité
gravée sur le dessus et les tableaux
ci-après.
Installation d’accessoires
électriques
Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de
série ou optionnels.
Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre
véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation
d’accessoires auxiliaires non
fournis, non recommandés par
CITROËN et non installés selon
ses prescriptions, en particulier
lorsque la consommation de
l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse
10 milliampères.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Fusibles dans la planche de
bord
Tableaux des fusibles
La boîte à fusibles est placée dans la
partie inférieure de la planche de bord
(côté gauche).
Accès aux fusibles
) voir le paragraphe
outillages».
«Accès
aux
Fusible N°
Intensité
Fonctions
FH36
5A
FH37
15 A
Alimentation prise accessoires caravane.
FH38
20 A
Navigation après-vente.
FH39
20 A
Sièges chauffants.
FH40
30 A
Boîtier de servitude remorque.
Fusible N°
Intensité
F1
15 A
F2
-
F3
5A
F4
10 A
Capteur d’angle volant, air conditionné, contacteur
d’embrayage, pompe filtre à particules, prise
diagnostic, débitmètre d’air.
F5
30 A
Platine de lève-vitres, commande lève-vitre
passager, moteur de lève-vitres avant.
F6
30 A
Moteur de lève-vitres arrière et moteur de lève-vitre
conducteur.
F7
5A
Plafonnier et lecteur de carte avant, éclairage boîte
à gants, lampe nomade, liseuses arrière.
Boîtier de servitude remorque.
Fonctions
Essuie-vitre arrière.
Non utilisé.
Calculateur airbags et prétensionneurs
pyrotechniques.
11
151
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
11
152
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F8
20 A
Écran multifonction, autoradio, radio navigation.
F9
30 A
Autoradio (seconde monte), prise 12 V.
F10
15 A
Commandes au volant.
F11
15 A
Antivol, prise diagnostic.
F12
15 A
Capteur de pluie / luminosité, boîtier de servitude
remorque.
F13
5A
F14
15 A
Calculateur d’aide au stationnement, afficheur
des témoins de ceintures, calculateur d’airbag,
combiné, air conditionné, USB box.
F15
30 A
Verrouillage.
F16
-
F17
40 A
SH
-
Contacteur de stop principal, boîtier servitude
moteur.
Non utilisé.
Dégivrage lunette arrière et rétroviseurs extérieurs.
Shunt PARC.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Fusibles dans le compartiment
moteur
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur près de la batterie (côté gauche).
Toute intervention sur les fusibles du boîtier, situé sur la
batterie, doit être effectuée par
le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Accès aux fusibles
) Déclippez le couvercle.
) Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant).
) Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle pour
garantir l’étanchéité de la boîte à fusibles.
11
153
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Tableau des fusibles
11
154
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F1
20 A
Alimentation calculateur moteur, commande groupe moto-ventilateur, relais principal
contrôle moteur multifonction.
F2
15 A
Avertisseur sonore.
F3
10 A
Lave vitre avant et arrière.
F4
20 A
Feux diurnes.
F5
15 A
Réchauffeur gazole (moteur diesel), pompe à carburant (moteur essence).
F6
10 A
Calculateur ABS / ESP, relais de coupure ABS / ESP, contacteur de stop secondaire.
F7
10 A
Direction assistée électrique.
F8
25 A
Commande du démarreur.
F9
10 A
Boîtier de commutation et de protection (Diesel).
F10
30 A
Electrovanne pompe injection (moteur diesel), injecteurs et bobines d’allumage
(moteur essence).
F11
40 A
Pulseur air conditionné.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F12
30 A
Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant.
F13
40 A
Alimentation boîtier servitude intelligent (+ après
contact).
F14
30 A
Alimentation valvetronic (essence).
F15
10 A
Feux de route droit.
F16
10 A
Feux de route gauche.
F17
15 A
Feux de croisement gauche.
F18
15 A
Feux de croisement droit.
F19
15 A
Alimentation contrôle moteur multifonction (moteur
essence), électrovannes refroidissement air
(Diesel).
F20
10 A
Alimentation contrôle moteur multifonction
(essence), électrovanne régulation pression Turbo
(Diesel), détecteur niveau eau moteur (Diesel).
F21
5A
Alimentation commande groupe moto ventilateur,
relais APC, ABS ESP.
11
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Tableau des maxi-fusibles
Fusible N°
Intensité
Fonctions
MF1*
60 A
Groupe moto ventilateur.
MF2*
30 A
Calculateur ABS / ESP.
MF3*
30 A
Calculateur ABS / ESP.
MF4*
60 A
Alimentation Boîtier de Servitude Intelligent.
MF5*
60 A
Alimentation Boîtier de Servitude Intelligent.
MF6*
-
Non utilisé.
MF7*
-
Boîtier fusibles habitacle.
MF8*
-
Non utilisé.
* Les maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur les maxi-fusibles doit
être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
11
156
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
BATTERIE
Accès à la batterie
Démarrer à partir d’une autre
batterie
La batterie est située sous le capot moteur.
Pour y accéder :
) ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure,
) fixez la béquille de capot,
) soulevez le cache plastique de la
borne (+).
) Connectez le câble rouge à la borne
(+) de la batterie en panne A, puis
à la borne (+) de la batterie de secours B.
) Connectez une extrémité du câble
vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B.
) Connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse
déporté (-) de votre véhicule.
) Démarrez le véhicule dépanneur.
) Actionnez le démarreur du véhicule
en panne et laissez tourner le moteur.
) Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles.
Mode opératoire pour recharger votre
batterie déchargée ou pour démarrer le
moteur à partir d’une autre batterie.
La présence de cette étiquette,
notamment avec le Stop & Start,
indique l’utilisation d’une batterie
au plomb 12 V de technologie et
de caractéristiques spécifiques,
qui nécessite, en cas de débranchement ou de remplacement,
l’intervention exclusive du réseau CITROËN ou d’un atelier
qualifié.
Le non-respect de ces consignes risque d’entraîner une usure prématurée de la batterie.
Après le remontage de la batterie par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié, le Stop
& Start ne sera actif qu’après
une immobilisation continue du
véhicule, dont la durée dépend
des conditions climatiques et
de l’état de charge de la batterie (jusqu’à environ 8 heures).
11
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Recharger la batterie avec un
chargeur de batterie
Ne débranchez pas la batterie
pour la recharger.
) Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du
chargeur.
11
158
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que
l’acide sulfurique et le plomb.
Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et
ne doivent en aucun cas être
jetées avec les ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte
spécial.
Ne poussez pas le véhicule pour
démarrer le moteur, si vous disposez d’une boîte manuelle pilotée.
MODE DÉLESTAGE
Système gérant l’utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d’énergie restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions,
telles que l’air conditionné, le dégivrage
de la lunette arrière...
Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Sortie du mode
Système gérant la durée d’utilisation de
certaines fonctions pour préserver une
charge suffisante de la batterie.
Après l’arrêt du moteur, vous pouvez
encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des
fonctions telles que l’autoradio, les essuie-vitres, les feux de croisement, les
plafonniers...
Ce temps peut être fortement réduit si
la charge de la batterie est faible.
Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation
du véhicule.
) Pour retrouver l’usage immédiat de
ces fonctions, démarrez le moteur
et le laissez-le tourner quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors
sera le double du temps de mise en
route du moteur. Néanmoins, ce temps
sera toujours compris entre cinq et trente minutes.
Entrée dans le mode
Une fois ce temps écoulé, un message
d’entrée en mode économie d’énergie
apparaît sur l’écran multifonction et les
fonctions actives sont mises en veille.
Si une communication téléphonique est engagée au même
moment avec le système audio
navigation MyWay, elle sera interrompue au bout de 10 minutes.
Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur (voir paragraphe correspondant).
CHANGEMENT D’UN BALAI
D’ESSUIE-VITRE AVANT OU
ARRIÈRE
Mode opératoire de remplacement d’un
balai d’essuie-vitre usé par un neuf
sans aucun outillage.
Avant démontage d’un balai
avant
) Dans la minute qui suit la coupure
du contact, actionnez la commande
d’essuie-vitre pour positionner les
balais à la verticale.
Cette position est à utiliser pour ne pas
abîmer l’essuie-vitre et le capot.
Démontage
) Soulevez le bras correspondant.
) Déclippez le balai et retirez-le.
Remontage
) A l’avant, vérifiez la taille du balai,
car le balai le plus court se monte du
côté passager du véhicule.
) Mettez en place le nouveau balai
correspondant et clippez-le.
) Rabattez le bras avec précaution.
Après remontage d’un balai
avant
) Mettez le contact.
) Actionnez de nouveau la commande d’essuie-vitre pour ranger les balais.
11
159
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
REMORQUAGE DU VÉHICULE
Mode opératoire pour faire remorquer
son véhicule ou remorquer un autre
véhicule avec un dispositif mécanique
amovible.
Accès aux outillages
11
160
L’anneau de remorquage est installé
dans le coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
) ouvrez le coffre,
) retirez le plancher de coffre mobile,
) soulevez le tapis de coffre,
) sortez l’anneau de remorquage du
boîtier support contenant les outillages.
Respectez la législation en vigueur dans votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule
remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué.
La circulation sur autoroute et sur voie rapide est interdite lors d’un remorquage.
Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une
barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites.
Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage
et de direction.
Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour
le remorquage :
- véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide,
- impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer
la direction, de desserrer le frein de stationnement,
- remorquage avec deux roues au sol seulement,
- absence de barre de remorquage homologuée...
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
Remorquage de son véhicule
) Dans le pare-chocs avant, déclippez
le cache en appuyant sur la partie
en haut à gauche et en tirant sur la
partie en bas à droite.
) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée.
) Installez la barre de remorquage.
) Allumez le signal de détresse sur le
véhicule remorqué.
) Mettez le levier de vitesses au point
mort.
Remorquage d’un autre
véhicule
Le non-respect de cette particularité peut conduire à la détérioration de certains organes de
freinage et à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur.
) Dans le pare-chocs arrière, déclippez le cache en appuyant sur sa
partie basse.
) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée.
) Installez la barre de remorquage.
) Allumez le signal de détresse sur le
véhicule remorqué.
11
161
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
ATTELAGE D’UNE
REMORQUE, ...
Dispositif mécanique adapté à l’accrochage d’une remorque avec une signalisation et un éclairage complémentaires.
Votre véhicule est essentiellement
conçu pour le transport des personnes
et de bagages, mais peut également
être utilisé pour tracter une remorque.
11
162
Nous
vous
recommandons
d’utiliser les attelages et leurs
faisceaux d’origine CITROËN
qui ont été testés et homologués dès la conception de votre
véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en suivant
les préconisations du constructeur.
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige de son conducteur
une attention particulière.
Conseils de conduite
Répartition des charges
) Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus
lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu, et que le poids sur
flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser.
La densité de l’air diminue avec l’altitude, réduisant ainsi les performances du
moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche
de 1 000 mètres d’altitude.
Reportez-vous
au
chapitre
«Caractéristiques techniques» pour
connaître les masses et les charges
remorquables en fonction de votre véhicule.
Vent latéral
) Tenez compte de l’augmentation de
la sensibilité au vent.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement
ne dépend pas du régime moteur.
) Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse.
La charge maximale remorquable en
côte prolongée dépend de l’inclinaison
de la pente et de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
) En cas d’allumage du témoin d’alerte et du témoin
STOP, arrêtez le véhicule et
coupez le moteur dès que
possible.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de freinage.
Pour limiter l’échauffement des freins
notamment en descente de type montagne, l’utilisation du frein moteur est
recommandée.
Pneumatiques
) Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions
recommandées.
Eclairage
) Vérifiez la signalisation électrique
de la remorque.
L’aide au stationnement arrière
sera neutralisée automatiquement en cas d’utilisation d’un attelage d’origine CITROËN.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
POSE DES BARRES DE TOIT
Pour installer des barres de toit longitudinales et/ou transversales, rendezvous dans le réseau CITROËN ou dans
un atelier qualifié.
Poids maximum autorisé sur
galerie : 60 kg.
Si la hauteur dépasse 40 cm,
adaptez la vitesse du véhicule
en fonction du profil de la route,
afin de ne pas endommager les
barres de toit et les fixations sur
le toit.
Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d’objets plus longs que le
véhicule.
11
163
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
ACCESSOIRES
Un large choix d’accessoires et de pièces d’origine est proposé par le réseau
CITROËN.
Ces accessoires et ces pièces ont été
testés et approuvés aussi bien en fiabilité qu’en sécurité.
Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence
et de la garantie CITROËN.
«Confort» :
aide au stationnement avant et arrière,
module isotherme, lampe de lecture,
stores pare-soleil, cintre sur appui-tête,
accoudoir central, déflecteur d’air, recharge du parfumeur d’ambiance...
«Solution de transport» :
bac de coffre, tapis de coffre, attelage,
faisceau d’attelage, barres de toit transversales et longitudinales, porte-vélos,
porte-skis, coffre de toit, cales de coffre,
filet de coffre, kit de transformation véhicule professionnel/véhicule utilitaire...
«Sécurité» :
alarme anti-intrusion, triangle de présignalisation, gilet de sécurité, éthylotest,
trousse de secours, chaînes à neige,
enveloppes antidérapantes, antivol de
roue, système de repérage du véhicule,
sièges enfant, extincteur, rétroviseur de
caravane, kit antibrouillard...
«Style» :
jantes aluminium, coques de rétroviseurs chromées, enjoliveur chrome de
calandre, volant cuir, pommeaux, repose-pied aluminium...
«Protection» :
surtapis*, housses de sièges, bavettes,
protection de pare-chocs...
*
11
164
Pour éviter tout risque de blocage
des pédales :
- veillez au bon positionnement et à
la bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S
«Multimédia» :
navigation semi-intégrée, kit mains
libres bluetooth®, autoradios, hautparleurs, lecteur DVD, USB Box, navigations nomades, CD de mise à jour de
cartographie, module Hi-Fi, avertisseur
de radars, Wifi on board...
Installation d’émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d’émetteurs de radiocommunication en
post-équipement, avec antenne
extérieure sur votre véhicule,
vous pouvez consulter le réseau
CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des
émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum,
position antenne, conditions
spécifiques d’installation) qui
peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité
Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
En vous rendant dans le réseau
CITROËN, vous pouvez également vous procurer des produits de nettoyage et d’entretien
(intérieur et extérieur) - dont
les produits écologiques de la
gamme
«TECHNATURE» -,
des produits de mise à niveau
(liquide lave-vitre...), des stylos de retouche et des bombes
de peinture correspondant à la
teinte exacte de votre véhicule,
des recharges (cartouche pour
kit de dépannage provisoire de
pneumatique...), ....
Selon la législation en vigueur
dans le pays, les gilets de sécurité haute visibilité, les triangles
de présignalisation, les ampoules et les fusibles de rechange
peuvent être obligatoires à bord
du véhicule.
La pose d’un équipement ou
d’un accessoire électrique, non
référencé par CITROËN, peut
entraîner une panne du système électronique de votre véhicule et une surconsommation.
Nous vous remercions de bien
vouloir noter cette précaution
et, nous vous conseillons de
prendre contact avec un représentant de la marque CITROËN
pour vous faire présenter la
gamme des équipements ou
accessoires référencés.
11
165
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MODELES :
Types variantes versions :
SH ...
MOTORISATIONS ET BOITES DE VITESSES
8FP0
5FJ0*
5FS0
5FJ8/P*
5FS8/P
MOTEURS ESSENCE
VTi 95
VTi 115*
VTi 120
VTi 115*
VTi 120
Cylindrée (cm3)
1 397
1 598
1 598
77 x 75
77 x 85,8
77 x 85,8
Alésage x course (mm)
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
70
84*
88
84*
88
Régime de puiss. maxi (tr/min)
6 000
5 200*
6 000
5 200*
6 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
136
160
160
Régime de couple maxi (tr/min)
4 000
4 250
4 250
Carburant
Sans plomb
Sans plomb
Sans Plomb
Catalyseur
oui
oui
oui
Manuelle
(5 rapports)
Manuelle (5 rapports)
Manuelle pilotée (6 rapports)
4,25
4,25
4,25
BOÎTES DE VITESSES
CAPACITES D’HUILE (en litres)
Moteur (avec échange cartouche)
12
166
* Pour la Russie uniquement.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg)
Moteurs essence
Boîtes de vitesses
VTi 95
Manuelle
VTi 115*
VTi 120
VTi 115*
VTi 120
Manuelle pilotée
(6 rapports)
Manuelle
Types variantes versions :
SH ...
8FP0
-
Masse à vide
1 201
1 204
1 205
-
Masse en ordre de marche
1 276
1 279
1 280
-
Charge utile
546
549
564
-
Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC)
1 747
1 753
1 769
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
2 597
2 603
2 619
-
Remorque freinée (dans la limite du
MTRA)
en pente 10% ou 12%
850
850
850
-
Remorque freinée** (avec report de
charge dans la limite du MTRA)
1 100
1 100
1 100
635
635
640
54
54
54
-
Remorque non freinée
-
Poids recommandé sur flèche
5FJ0*
5FS0
5FJ8/P*
5FS8/P
* Pour la Russie uniquement.
** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC
du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge
remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans
votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ;
lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
12
167
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MODÈLES :
Types variantes versions :
SH ...
MOTORISATION ET BOÎTE DE VITESSES
8FN0/GPL
MOTEUR GPL
VTi 95
Cylindrée (cm3)
1 397
Alésage x course (mm)
77 x 75
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
70
Régime de puiss. maxi (tr/min)
6 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
136
Régime de couple maxi (tr/min)
4 000
Carburant
GPL / Sans plomb
Catalyseur
Oui
BOÎTE DE VITESSES
Manuelle
(5 rapports)
CAPACITÉ D’HUILE (en litres)
Moteur (avec échange cartouche)
12
168
4,25
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg)
Moteur GPL
VTi 95
Boîte de vitesses
Manuelle
Types variantes versions :
SH ...
8FN0/GPL
-
Masse à vide
1 301
-
Masse en ordre de marche
1 376
-
Charge utile
-
Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC)
1 747
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
2 597
-
Remorque freinée (dans la limite du
MTRA)
en pente 12%
850
-
Remorque freinée* (avec report de
charge dans la limite du MTRA)
1 100
-
Remorque non freinée
-
Poids recommandé sur flèche
446
650
54
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant
le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de
route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge
remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans
votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ;
lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
12
169
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MODELES :
Types variantes versions :
SH ...
MOTORISATIONS ET BOITES DE VITESSES
9HP0
9HP8/P/S
9HR8
HDi 90 FAP
e-HDi 90 FAP
HDi 110 FAP
1 560
1 560
1 560
75 x 88,3
75 x 88,3
75 x 88,3
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
68
68
82
Régime de puiss. maxi (tr/min)
4 000
4 000
3 600
Couple maxi : norme CEE (Nm)
230
230
270
Régime de couple maxi (tr/min)
1 750
1 750
1 750
Carburant
Gazole
Gazole
Gazole
Catalyseur
oui
oui
oui
Filtre à particules
oui
oui
oui
Manuelle (5 rapports)
Manuelle pilotée
(6 rapports)
Manuelle (6 rapports)
3,75
3,75
3,75
MOTEURS DIESEL
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
BOÎTES DE VITESSES
CAPACITES D’HUILE (en litres)
12
170
Moteur (avec échange cartouche)
.../S : modèle e-HDi équipé du Stop & Start.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg)
Moteurs Diesel
HDi 90 FAP
e-HDi 90 FAP
HDi 110 FAP
Manuelle
Manuelle Pilotée
Manuelle
Types variantes versions :
SH ...
9HP0
9HP8/P/S
9HR8
-
Masse à vide
1 277
1 313
1 318
-
Masse en ordre de marche
1 352
1 388
1 393
Boîtes de vitesses
-
Charge utile
502
498
489
-
Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC)
1 779
1 811
1 807
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
2 979
3 011
2 757
-
Remorque freinée (dans la limite du
MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 200
1 200
950
-
Remorque freinée* (avec report de
charge dans la limite du MTRA)
1 200
1 200
1 200
-
Remorque non freinée
675
675
675
-
Poids recommandé sur flèche
54
54
54
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant
le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de
route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge
remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans
votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ;
lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
12
171
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS (EN MM)
12
172
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
D. Etiquette pneumatiques/peinture.
Cette étiquette est collée sur le pied
milieu, côté gauche.
Elle comporte les informations suivantes :
- les pressions de gonflage à vide et
en charge,
- les dimensions des jantes et des
pneumatiques,
- les marques de pneumatiques recommandées par le constructeur,
- la pression de gonflage de la roue
de secours,
- la référence de la couleur de la peinture.
ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION
Différents dispositifs de marquage visibles pour l’identification et la recherche du
véhicule.
A. Numéro de série sur le pied avant B. Numéro de série sur la traverse
droit.
inférieure de pare-brise.
Ce numéro est gravé sur la carrosCe numéro est inscrit sur une étiserie à proximité de la charnière.
quette collée et visible à travers le
pare-brise.
Pour y accéder, ouvrez la porte droite.
C. Etiquette constructeur.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette autodestructive collée sur le
pied milieu, côté gauche.
Le contrôle de la pression de
gonflage doit être effectué à
froid au moins tous les mois.
Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant.
12
173
174
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
175
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
CITROËN APPEL D’URGENCE LOCALISÉ
En cas d’urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette
touche. Le clignotement de la diode verte et un message
vocal confirment q
que l’appel est lancé vers la plateforme
CITROËN Urgence*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode
verte s’éteint.
Un appui (à tout moment) de plus de 8 secondes sur cette touche, annule
la demande.
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est
établie. Elle s’éteint en fin de communication.
Cet appel est opéré par la plateforme CITROËN Urgence qui reçoit des
informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte
qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la
plateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation
a été expressément refusé, l’appel est opéré directement par les services
de secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur d’airbag, et
indépendamment des déploiements d’airbag éventuels, un appel
d’urgence est lancé automatiquement.
Si vous bénéficiez de l’offre CITROËN eTouch, vous disposez également de
services complémentaires
p
dans votre espace
p
personnel
p
MyCITROEN
y
via le
site internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen.com.
* Ces services sont soumis à conditions et disponibilités.
Consultez le réseau CITROËN.
176
CITROËN APPEL D’ASSISTANCE LOCALISÉ
Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour
demander une assistance en cas d’immobilisation du
véhicule.
Un message vocal confirme que l’appel est lancé*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande.
L’annulation est confirmée par un message vocal.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
A la mise du contact, le voyant vert
s’allume pendant 3 secondes indiquant le
bon fonctionnement du système.
Le voyant orange clignote : le système
présente un dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé fixe : la pile
de secours est à remplacer.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN.
Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN,
vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez
en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays
multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle
de votre choix.
Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des
services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le
droit d’opérer à tout moment des mises à jour du système télématique
embarqué du véhicule.
MyWay
AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH
GPS EUROPE PAR CARTE SD
SOMMAIRE
Le MyWay est protégé de manière à fonctionner
uniquement
q
sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour
la configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le MyWay se coupe après l’activation du mode
Economie d’Energie.
Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seront
disponibles en cours d’année.
01 Premiers pas
02 Commandes au volant
03 Fonctionnement général
04 Navigation - Guidage
05 Information trafic
06 Radio
07 Lecteurs médias musicaux
08 Téléphone Bluetooth
09 Configuration
10 Arborescence écran
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
178
179
180
183
191
193
194
197
200
201
205
177
PAS
01 PREMIERS
FAÇADE MyWay
Moteur non tournant :
Appui court : marche/arrêt.
Appui long : pause en lecture
CD, mute pour la radio.
Moteur tournant :
Appui court : pause en lecture
CD, mute pour la radio.
Appui long : réinitialisation du
système.
Appui long : accès aux réglages audio :
balance avant/arrière, gauche/droite,
grave/aigu, ambiances musicales,
loudness, correction automatique du
volume, initialiser les réglages.
Accès au Menu
«Radio». Affichage
de la liste des
stations.
Accès au Menu
«Musique».
Affichage des
pistes.
Molette de sélection
dans l’affichage à l’écran
et selon le contexte du
menu.
Appui court : menu
contextuel ou validation.
Appui long : menu
contextuel spécifique de
la liste affichée.
Accès au Menu
«SETUP».
Appui long :
accès à la
couverture GPS
et au mode
démonstration.
Accès au Menu
«Téléphone». Affichage
du journal des appels.
Ejection du CD.
Réglage du volume (chaque
source est indépendante, y
compris message et alerte
de navigation).
Sélection radio précédente/
suivante.
Sélection plage CD ou MP3
précédente/suivante.
Sélection ligne précédente/
suivante d’une liste.
Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation
de la station en écoute.
Accès au Menu «MODE».
Sélection de l’affichage successif de :
Radio, Carte, NAV (si navigation en cours),
Téléphone (si conversation en cours), Ordinateur
de bord.
Appui long : affichage d’un écran noir (DARK).
178
Sélection radio précédente/
suivante de la liste.
Sélection répertoire MP3
précédent/suivant.
Sélection page précédente/
suivante d’une liste.
Accès au Menu
«Navigation».
Affichage
des dernières
destinations.
Lecteur carte SD
de navigation
uniquement.
Accès au Menu
«Trafic». Affichage
des alertes trafic en
cours.
ESC : abandon de l’opération
en cours.
02 COMMANDES AU VOLANT
RADIO : sélection station mémorisée
précédente / suivante.
Sélection élément suivant dans le carnet
d’adresses.
RADIO : passage à la radio suivante de
la Liste.
Appui long : recherche automatique
fréquence supérieure.
CD : sélection de la plage suivante.
CD : pression continue : avance rapide.
Augmentation du volume.
Changement de source sonore.
Lancement d’un appel à partir du carnet
d’adresses.
Décrocher/Raccrocher le téléphone.
Pression de plus de 2 secondes : accès
au carnet d’adresses.
Silence ; couper le son :
par appui simultané sur les
touches augmentation et
diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches
du volume.
Diminution du volume.
RADIO : passage à la radio précédente
de la Liste.
Appui long : recherche automatique
fréquence inférieure.
CD : sélection de la plage précédente.
CD : pression continue : retour rapide.
179
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux menus suivants :
RADIO/ LECTEURS MÉDIAS
MUSICAUX
CARTE PLEIN ÉCRAN
TÉLÉPHONE
(Si conversation en cours)
NAVIGATION
(Si guidage en cours)
ORDINATEUR DE BORD
SETUP :
langues*, date et heure*, affichage,
paramètres véhicule*, unités et paramètres
système, «Mode démonstration».
TRAFFIC :
informations TMC et messages.
* Disponible selon modèle.
Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
180
Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendezvous au chapitre «Arborescences écrans».
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
Un appui sur la molette OK permet
d’accéder à des menus raccourcis
suivant l’affichage à l’écran.
2
1
1
Déplacer carte
Message vocal
Option guidage
NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) :
Redire message
1
Dévier trajet
1
Info itinéraire
1
2
2
3
3
3
1
1
1
Arrêt guidage
1
TÉLÉPHONE :
1
ORDINATEUR DE BORD :
1
1
1
Journal des alertes
1
Raccrocher
Mise en attente
Appeler
Tonalités DTMF
Mode combiné
Micro off
Etat des fonctions
Voir destination
Info trajet
Critères de guidage
Crit. exclusion
Nbre satellites
181
03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX :
RADIO :
Info trafic (TA)
1
En mode FM
1
Options de lecture
1
2
2
2
2
2
1
Normal
2
Aléatoire
2
Répétition dossier
2
Introduction plage
2
Choisir la source
RDS
Radiotext
Mode régional
Bande AM
En mode AM
1
2
2
2
182
Info trafic (TA)
Info trafic (TA)
Rafraîchir liste AM
Bande FM
CARTE PLEIN ÉCRAN :
1
1
1
1
1
1
Arrêt guidage/Reprendre guidage
Destination
Pts d’intérêts
Infos lieu
Réglages carte
Déplacer carte
04 NAVIGATION - GUIDAGE
CHOIX D’UNE DESTINATION
1
Insérer et laisser la carte SD de navigation dans le lecteur en façade pour
utiliser les fonctions Navigation.
Les données de la carte SD de navigation ne doivent pas être modifiées.
Les mises à jour
j
des données cartographiques sont disponibles auprès du
réseau CITROËN.
4
Appuyer sur la touche NAV.
Sélectionner la fonction «Saisir
nouvelle adresse» et appuyer sur la
molette pour valider.
Saisir nouvelle adresse
5
La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la
fonction Menu «Navigation».
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
Une fois le pays sélectionné, tourner
la molette et sélectionner la fonction
ville. Appuyer sur la molette pour
valider.
6
Sélectionner les lettres de la ville une
à une en validant à chaque fois par
un appui sur la molette.
Menu «Navigation»
3
Sélectionner la fonction «Saisir
destination» et appuyer sur la
molette pour valider.
Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes
dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier
virtuel.
Saisir destination
183
04 NAVIGATION - GUIDAGE
7
Tourner la molette et sélectionner
OK.
Appuyer sur la molette pour valider.
9
Puis sélectionner «Démarrer
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider.
Démarrer guidage
Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le
code postal après avoir sélectionné la fonction «Code postal».
Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres.
8
Recommencer les étapes 5 à 7 pour
les fonctions «Rue» et «Numéro».
Sélectionner le critère de guidage :
«Le plus rapide», «Le plus court» ou «Optimisé temps / distance»
et appuyer sur la molette pour valider.
Le choix d’une destination peut également se faire «Depuis carnet
d’adresses» ou «Depuis dernières destinations».
Depuis carnet d’adresses
Sélectionner la fonction «Ajouter au carnet d’adresses» pour
enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer
sur la molette pour valider la sélection.
MyWaypermet d’enregistrer jusqu’à 500 fiches contact.
En cours de guidage, un appui
sur l’extrémité de la commande
d’éclairage rappelle la dernière
consigne de guidage.
Réglages de la carte
Il est possible de zoomer / dézoomer sur la carte avec la molette.
Il est possible de déplacer la carte ou de choisir son orientation par
le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN.
Appuyer sur MODE jusqu’à l’affichage de la carte en plein écran.
Appuyer sur la molette puis sélectionner «Réglages carte».
Sélectionner «Perspective» ou «Carte à plat» et dans ce dernier
cas, sélectionner «Cap vers nord» ou «Cap véhicule».
Pour effacer une destination ; à partir des étapes 1 à 3, sélectionner «Depuis dernières destinations».
Un appui long sur une des destinations affiche une liste d’actions dans laquelle vous pouvez choisir :
Supprimer destination
Effacer dernières destinations
184
Depuis dernières destinations
04 NAVIGATION - GUIDAGE
AFFECTER UNE ADRESSE ET
NAVIGUER VERS «MON DOMICILE»
4
Pour être affectée à «Mon domicile», il est nécessaire qu’une
adresse soit enregistrée dans le carnet d’adresses, par exemple
à partir de «Saisir destination» / «Saisir nouvelle adresse» puis
«Ajouter au carnet d’adresses».
Sélectionner la fiche du domicile et
valider. Puis sélectionner «Editer
fiche» et valider.
Editer fiche
1
Appuyer 2 fois sur la touche NAV pour
afficher le Menu «Navigation».
Menu «Navigation»
2
Sélectionner «Saisir destination» et
valider. Puis sélectionner «Depuis
carnet d’adresses» et valider.
5
Sélectionner «Affecter à «mon
domicile»» et valider pour enregistrer.
Affecter à «mon domicile»
Saisir destination
3
Sélectionner «Menu «Carnet
d’adresses»» et valider. Puis
sélectionner «Rechercher fiche» et
valider.
Pour lancer le guidage vers «Mon domicile», appuyer 2 fois sur
NAV pour afficher le Menu «Navigation», sélectionner «Saisir
destination» et valider.
Puis sélectionner «Guider vers «mon domicile»» et valider pour
lancer le guidage.
Carnet d’adresses
185
04 NAVIGATION - GUIDAGE
OPTIONS DE GUIDAGE
L’itinéraire choisi par le radiotéléphone MyWay dépend directement des
options de guidage.
Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire.
5
1
Appuyer sur la touche NAV.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
Prise en compte trafic
6
Menu «Navigation»
3
Sélectionner la fonction «Options de
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider.
Options de guidage
4
Sélectionner la fonction «Critères de
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider. Cette fonction permet
de modifier les critères de guidage.
Critères de guidage
186
Sélectionner la fonction «Prise en
compte trafic».
Cette fonction donne accès aux
options «Sans déviation» ou «Avec
confirmation».
Sélectionner la fonction «Critères
d’exclusion». Cette fonction donne
accès aux options EXCLURE
(autoroutes, péages, ferry boat).
Critères d’exclusion
7
Tourner la molette et sélectionner
la fonction «Recalculer itinéraire»
pour prendre en compte les options
de guidage choisies. Appuyer sur la
molette pour valider.
Recalculer itinéraire
04 NAVIGATION - GUIDAGE
AJOUTER UNE ÉTAPE
1
Des étapes peuvent être ajoutées à l’itinéraire une fois la destination
choisie.
5
Saisir par exemple une nouvelle
adresse.
Appuyer sur la touche NAV.
Saisir nouvelle adresse
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
6
Menu «Navigation»
3
Sélectionner la fonction «Etapes» et
appuyer sur la molette pour valider.
Etapes
4
Sélectionner la fonction «Ajouter
étape» (5 étapes maximum) et
appuyer sur la molette pour valider.
Une fois la nouvelle adresse saisie,
sélectionner «OK» et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
7
Sélectionner «Recalculer itinéraire»
et appuyer sur la molette pour
valider.
Recalculer itinéraire
L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le guidage puisse
continuer vers la destination suivante. Sinon, le MyWay vous
ramènera systématiquement à l’étape précédente.
Ajouter étape
187
04 NAVIGATION - GUIDAGE
RECHERCHE DES POINTS D’INTÉRÊTS
(POI)
1
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à
proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...).
6
Appuyer sur la touche NAV.
2
3
Dans une ville
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
Menu «Navigation»
Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible
depuis la touche LIST du clavier virtuel.
Sélectionner la fonction «Rechercher
points d’intérêt» et appuyer sur la
molette pour valider.
Rechercher points d’intérêt
4
Sélectionner la fonction «Dans une
ville» pour rechercher des POI dans
la ville souhaitée. Choisir le pays
puis entrer le nom de la ville à l’aide
du clavier virtuel.
7
Sélectionner la fonction
«A proximité» pour rechercher des
POI autour du véhicule.
Sélectionner la fonction «Dans un
pays» pour rechercher des POI dans
le pays souhaité.
Dans un pays
A proximité
5
Sélectionner la fonction «Proche de
la destination» pour rechercher des
POI proches du point d’arrivée de
l’itinéraire.
Proche de la destination
188
8
Sélectionner la fonction «Le long de
l’itinéraire» pour rechercher des POI
à proximité de l’itinéraire.
Le long de l’itinéraire
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont
regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet
icône permet de détailler les POI.
LISTE DES PRINCIPAUX POINTS D’INTÉRÊTS (POI)
* Selon disponibilité pays.
189
04 NAVIGATION - GUIDAGE
Pour activer ou désactiver le guidage vocal, lorsque le guidage
est actif et la carte affichée à l’écran, appuyer sur la molette, puis
sélectionner ou désélectionner «Message vocal».
RÉGLAGES DE LA NAVIGATION
Message vocal
1
Le réglage du volume sonore des alertes des POI Zones à risques
se fait uniquement lors de la diffusion de l’alerte.
Appuyer sur la touche NAV.
5
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
Menu «Navigation»
3
Sélectionner la fonction «Réglages»
et appuyer sur la molette pour
valider.
Sélectionner la fonction «Points
d’intérêt sur carte» pour sélectionner
les POI à afficher sur la carte par
défaut.
Points d’intérêt sur carte
6
Sélectionner «Paramétrer alertes
zones à risques» pour accéder aux
fonctions «Affichage sur carte»,
«Rappel visuel à l’approche» et
«Rappel sonore à l’approche».
Paramétrer alertes zones à risques
Réglages
4
Sélectionner la fonction «Volume
messages vocaux» et tourner la
molette pour régler le volume de
chaque synthèse vocale (information
trafic, messages d’alertes…).
Volume messages vocaux
190
MISE À JOUR DES POI
La procédure détaillée de la mise à jour des POI est disponible sur
le site «citroen.navigation.com».
Elle nécessite un lecteur compatible SDHC (High Capacity).
05 INFORMATION TRAFIC
PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET
L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC
1
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations
relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps
réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de
visuels sur la carte de navigation.
Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de
contournement.
4
Appuyer sur la touche TRAFFIC.
Sélectionner la fonction «Filtre
géographique», appuyer sur la
molette pour valider.
Filtre géographique
La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic»
triés par ordre de proximité.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
TRAFFIC ou sélectionner la fonction
Menu «Trafic» et appuyer sur la
molette pour valider.
Menu «Trafic»
3
Sélectionner le filtre de votre choix :
5
Puis sélectionner le rayon du filtre
(en km) souhaité en fonction de
l’itinéraire, appuyer sur la molette
pour valider.
Lorsqu’on sélectionne tous les
messages sur le trajet, il est
recommandé d’ajouter un filtre
géographique (dans un rayon de
5 km par exemple) afin de réduire le
nombre de messages affichés sur la
carte. Le filtre géographique suit le
déplacement du véhicule.
Tous messages sur trajet
Messages d’alertes sur trajet
Messages d’alertes uniquementt
Tous types de message
Les messages apparaissent sur la
carte et dans la liste.
Pour sortir, appuyer sur ESC.
Les filtres sont indépendants et leurs résultats se cumulent.
Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du
véhicule de :
3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense,
10 km pour une région avec une circulation normale,
50 km pour les longs trajets (autoroute).
191
05 INFORMATION TRAFIC
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
PRINCIPAUX VISUELS TMC
1
Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :
-
la station diffuse des annonces TA.
-
la station ne diffuse pas d’annonce TA.
-
la diffusion des messages TA n’est pas activée.
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours
(Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
2
Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple :
1
2
Lorsque le média en cours d’écoute
est affiché à l’écran, appuyer sur la
molette.
Le menu raccourcis de la source apparaît et donne accès à :
Info trafic (TA)
3
192
Sélectionner info trafic (TA) et
appuyer sur la molette pour valider
afin d’accéder aux réglages
correspondants.
06 RADIO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne
traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
Appuyer sur la touche RADIO
pour afficher la liste des stations
captées localement triées par ordre
alphabétique.
Sélectionner la station choisie en
tournant la molette et appuyer pour
valider.
RDS - MODE RÉGIONAL
1
2
Lorsque la radio en cours d’écoute
est affichée à l’écran, appuyer sur la
molette.
Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux
raccourcis suivants :
Info trafic (TA)
RDS
En écoute radio, appuyer sur l’une des touches
pour sélectionner la station précédente ou
suivante de la liste.
Radiotext
Mode régional
Bande AM
Un appui long sur l’une des touches lance la
recherche automatique d’une station vers les
fréquences inférieures ou supérieures.
Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus
de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio
mémorisée.
3
Sélectionner la fonction souhaitée
et appuyer sur la molette pour
valider afin d’accéder aux réglages
correspondants.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le
pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela
explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.
193
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3 / WMA
INFORMATIONS ET CONSEILS
194
Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 et
le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété
de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant
d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même
disque.
Le MyWay ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3»
avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma»
avec un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de
préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet
est recommandé.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
SÉLECTIONNER / ÉCOUTER LA MUSIQUE
CD, CD MP3 / WMA
1
4
Appuyer sur la touche MUSIC.
Sélectionner la source musicale
souhaitée : CD, CD MP3/WMA.
Appuyer sur la molette pour valider.
La lecture commence.
5
Appuyer sur l’une des touches haut
et bas pour sélectionner le dossier
suivant/précédent.
La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous
de Menu «Musique».
2
Appuyer à nouveau sur la touche
MUSIC ou sélectionner la fonction
Menu «Musique» et appuyer sur la
molette pour valider.
Menu «Musique»
3
Sélectionner la fonction «Choisir la
source» et appuyer sur la molette
pour valider.
Choisir la source
6
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner une plage musicale.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent
dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages
utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure
ISO 9660.
195
07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
CÂBLE AUDIO JACK-RCA NON FOURNI
1
2
3
Brancher l’équipement nomade
(lecteur MP3/WMA…) aux prises
audio RCA (blanche et rouge) à
l’aide d’un câble audio JACKRCA.
Appuyer sur la touche MUSIC et
appuyer à nouveau sur la touche
ou sélectionner la fonction Menu
«Musique» et appuyer sur la molette
pour valider.
Menu «Musique»
Sélectionner la fonction «Entrée
auxiliaire» et appuyer sur la molette
pour l’activer.
Entrée auxiliaire
4
Sélectionner la source musicale
AUX et appuyer sur la molette
pour valider. La lecture commence
automatiquement.
L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement
nomade.
196
08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
JUMELER UN TÉLÉPHONE /
PREMIÈRE CONNEXION
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mainslibres du MyWay, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact
mis.
* Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et
de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel
de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels
vous avez accès.
3
Pour une première connexion,
sélectionner «Rechercher un
téléphone» et appuyer sur la molette
pour valider. Sélectionner ensuite le
nom du téléphone.
Rechercher un téléphone
4
Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d’informations
(compatibilité, aide complémentaire, ...).
Saisir le code d’authentification sur le téléphone.
Le code à saisir est affiché à l’écran du système.
Certains téléphones proposent une reconnexion
automatique du téléphone à chaque mise du
contact.
Un message confirme le jumelage.
1
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s’assurer qu’il est «visible par tous» (se référer à
la notice du téléphone).
Le jumelage peut également être lancé à partir du téléphone (se
référer à la notice du téléphone).
Une fois le téléphone connecté, MyWay peut synchroniser le carnet
d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut
prendre quelques minutes*.
2
Appuyer sur la touche PHONE.
Pour changer le téléphone connecté,
appuyer sur la touche PHONE, puis
sélectionner Menu «Téléphone» et
appuyer sur la molette pour valider.
197
08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
* Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et
de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel
de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels
vous avez accès.
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mainslibres du MyWay, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact
mis.
Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d’informations
(compatibilité, aide complémentaire, ...).
1
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s’assurer qu’il est «visible par tous» (se référer à
la notice du téléphone).
Le dernier téléphone connecté se reconnecte
automatiquement.
Un message confirme la connexion.
Une fois le téléphone connecté, MyWay peut synchroniser le carnet
d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut
prendre quelques minutes*.
1
2
Lorsqu’un téléphone est déjà
connecté, pour le changer, appuyer
sur la touche PHONE, puis
sélectionner Menu «Téléphone» et
appuyer sur la molette pour valider.
Sélectionner «Connecter un
téléphone». Sélectionner le
téléphone et appuyer pour valider.
2
Appuyer sur la touche PHONE.
La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum)
s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone
choisi pour une nouvelle connexion.
198
Connecter un téléphone
08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
RECEVOIR UN APPEL
PASSER UN APPEL
1
1
Appuyer sur la touche PHONE.
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran multifonction.
La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule
apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez
sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer l’appel.
2
Sélectionner l’onglet «Oui» pour
accepter ou «Non» pour refuser et
valider en appuyant sur la molette.
Oui
3
Non
Pour raccrocher, appuyer sur
la touche PHONE ou appuyer
sur la molette et sélectionner
«Raccrocher» et valider en appuyant
sur la molette.
Raccrocher
Appuyer sur l’extrémité de la commande au volant
pour accepter l’appel ou raccrocher l’appel en
cours.
2
Sélectionner la fonction Menu
«Téléphone» et appuyer sur la
molette pour valider.
Menu «Téléphone»
p
Sélectionner «Numéroter», puis
composer le numéro de téléphone à
l’aide du clavier virtuel.
Numéroter
Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet
d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet
d’adresses». Le MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 1 000 fiches
(numéros de téléphone).
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande au
volant pour accéder au carnet d’adresses.
Il est possible de passer un appel directement depuis le téléphone,
stationner le véhicule par mesure de sécurité.
Pour effacer un numéro, appuyer sur la touche PHONE, puis un
appui long sur un numéro d’appel affiche une liste d’actions dont :
Effacer entrée
Effacer la liste
199
09 CONFIGURATION
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
Ce réglage est nécessaire après tout débranchement de la
batterie.
La fonction SETUP donne accès aux options : Langues, Date et heure,
Affichage (Luminosité, Harmonie de couleur, Couleur carte), Paramètres
véhicule, Unités, Paramètres système.
5
Sélectionner la fonction «Format
date» et appuyer sur la molette pour
valider.
1
Appuyer sur la touche SETUP.
2
Sélectionner la fonction «Date et
heure» et appuyer sur la molette
pour valider.
Date et heure
3
200
Valider le format souhaité à l’aide de
la molette.
Sélectionner la fonction «Format
heure» et appuyer sur la molette
pour valider.
Sélectionner la fonction «Régler date
et heure» et appuyer sur la molette
pour valider.
Régler date et heure
4
6
Régler les paramètres à l’aide des
flèches directionnelles un par un en
validant avec la molette.
Valider le format souhaité à l’aide de la molette.
Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SETUP permet
d’accéder à :
Détails d’appareil
Couverture GPS
Mode démonstration
10 ARBORESCENCE ÉCRAN
FONCTION PRINCIPALE
1
2
3
3
2
Menu «Musique»
Choisir la source
2
2
2
2
2
2
3
3
Initialiser réglages audio
3
CHOIX B...
Menu «Trafic»
Correction auto du volume
3
choix A2
Réglages audio
2
Tous messages sur trajet
3
Messages d’alertes sur trajet
3
Messages d’alertes uniquement
3
Tous types de message
4
Filtre géographique
4
Dans un rayon de 3 km
4
Dans un rayon de 5 km
4
4
RADIO
Menu «Radio»
1
Bande AM/FM
2
Balance / Fader
3
Grave / Aigu
3
Ambiance musicale
Aucune
Bande FM
Bande AM
Choisir la fréquence
2
Réglages audio
2
Classique
3
Jazz
3
Rock/pop
3
Techno
Vocale
Loudness
3
Dans un rayon de 100 km
3
choix A1
4
Dans un rayon de 50 km
3
CHOIX A
1
1
Dans un rayon de 10 km
3
4
Balance / Fader
Grave / Aigu
Ambiance musicale
Aucune
201
4
4
4
4
4
Classique
4
Jazz
4
Rock/pop
4
Techno
4
Vocale
4
Loudness
3
4
Correction auto du volume
3
4
Initialiser réglages audio
3
2
3
Arrêter guidage/Reprise guidage
3
Saisir destination
2
3
4
4
4
4
202
Saisir nouvelle adresse
3
Intersection
3
Centre ville
4
Coordonnées GPS
4
Saisie sur carte
4
3
3
3
Etapes
2
3
Ville
4
4
4
3
Ajouter étape
Saisir nouvelle adresse
Guider vers «mon domicile»
Depuis carnet d’adresses
Depuis dernières destinations
Optimiser itinéraire
Remplacer étape
Supprimer étape
Recalculer itinéraire
Le plus rapide
Le plus court
Optimisé temps / distance
Rechercher points d’intérêt
2
Informations station TMC
4
Numéro
Ajouter au carnet d’adresses
Depuis dernières destinations
Pays
Rue
3
Depuis carnet d’adresses
3
Menu «Navigation»
3
Code postal
Guider vers «mon domicile»
3
1
Démarrer guidage
3
A proximité
Proche de la destination
Dans une ville
Dans un pays
Le long de l’itinéraire
Options de guidage
2
3
4
4
Critères de guidage
Le plus rapide
Le plus court
4
Optimisé temps / distance
Prise en compte trafic
3
4
4
Sans déviation
Avec confirmation
Critères d’exclusion
3
4
4
4
Exclure autoroutes
Exclure péages
Exclure ferry-boat
Menu «Téléphone»
1
2
2
Appel depuis carnet d’adresses
2
Journal d’appels
2
Connecter un téléphone
2
3
3
3
4
4
4
4
4
Volume messages vocaux
4
Points d’intérêt sur carte
4
Paramétrer alertes zones à risques
Affichage sur carte
Rappel visuel à l’approche
Rappel sonore à l’approche
Téléphones connectés
3
Réglages
2
Rechercher un téléphone
3
Recalculer itinéraire
3
Menu «SETUP»
1
4
2
3
3
3
Déconnecter téléphone
Renommer téléphone
Supprimer téléphone
Supprimer tous les téléphones
Afficher détails
Réglages
Choisir sonnerie
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
3
3
Langues*
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Portuguese
Date et heure*
Régler date et heure
Format date
Format heure
Régler volume sonnerie
Saisir numéro de messagerie
* Disponible selon modèle.
203
Affichage
2
Luminosité
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Technogrey
4
Dark blue
Carte en mode jour
Carte en mode nuit
Carte jour/nuit auto
4
2
3
3
3
Celsius
Fahrenheit
Distance
3
Blue steel
Couleur carte
3
4
Pop titanium
Toffee
Température
3
Harmonie de couleur
3
Unités
2
km et l/100
km et km/l
miles (mi) et MPG
Paramètres système
Restaurer configuration usine
Version logiciel
Textes défilants
Paramètres véhicule*
2
3
4
4
Informations véhicule
Journal des alertes
Etat des fonctions
* Disponible selon modèle.
204
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d’un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Graves,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Graves, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position «Inactive»
en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n’est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l’autoradio.
-
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d’une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d’ambiance.
205
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction «RDS» afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de 1
à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction «RDS» si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, l’autoradio
s’arrête après plusieurs
minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
206
QUESTION
La case «Info trafic (TA)»
est cochée. Pourtant,
certains embouteillages
sur l’itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
RÉPONSE
SOLUTION
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des pictos
d’informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont
répertoriés pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Je reçois une alerte radar
pour un radar qui n’est
pas sur mon parcours.
Le système annonce tous les radars positionnés dans un cône situé
devant le véhicule. Il peut détecter des radars situés sur les routes
proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte du radar.
L’alerte sonore des
radars ne fonctionne pas.
L’alerte sonore n’est pas active.
Activer l’alerte sonore dans Menu «Navigation»,
Réglages, Paramétrer alertes zones à risques.
Le son de l’alerte est réglé au minimum.
Augmenter le volume sonore de l’alerte au
passage d’un radar.
Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour
capter correctement plus de 3 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins
3 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis
sélectionner «Couverture GPS»).
Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la
localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à
péage).
Vérifier les critères d’exclusion.
L’altitude ne s’affiche
pas.
Le calcul de l’itinéraire
n’aboutit pas.
207
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le temps d’attente après
l’insertion d’un CD est
long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste...). Ceci peut prendre quelques
secondes.
Ce phénomène est normal.
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
-
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth
est inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
208
-
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier que votre téléphone est visible.
Augmenter le volume du MyWay, éventuellement
au maximum et augmenter le son du téléphone si
nécessaire.
Autoradio
AUTORADIO / BLUETOOTH
SOMMAIRE
Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner
uniquement
q
sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la
configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser
les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, l’autoradio peut se couper après quelques
minutes.
01 Premiers pas
02 Commandes au volant
03 Menu général
04 Audio
05 Lecteur USB
06 Fonctions Bluetooth
07 Configuration
08 Arborescences écrans
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
210
211
212
213
216
219
222
224
229
209
01 PREMIERS PAS
Sélection de la source :
radio, CD audio / CD MP3, USB,
connexion Jack, Streaming,
AUX.
Sélection des gammes
d’ondes FM1, FM2,
FMast et AM.
Réglage des options
audio : balance
avant/arrière, gauche/
droite, basse/aigu,
loudness, ambiances
sonores.
Affichage de la liste
des stations locales.
Appui long : plages
du CD ou des
répertoires MP3
(CD / USB).
Abandonner
l’opération en cours.
Marche / Arrêt de la fonction
TA (Annonce Trafic).
Appui long : accès au mode
PTY* (TYpes de Programmes
radio).
Éjection du CD.
Sélection de l’affichage à
l’écran entre les modes :
Date, fonctions audio,
ordinateur de bord, téléphone.
Recherche automatique
fréquence inférieure/
supérieure.
Sélection plage CD, MP3 ou
USB précédente/suivante.
Marche/arrêt, réglage du
volume.
Validation.
La touche DARK modifie l’affichage de l’écran
pour un meilleur confort de conduite la nuit.
1err appui : éclairage du bandeau supérieur
uniquement.
2ème appui : affichage d’un écran noir.
3ème appui : retour à l’affichage standard.
Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation d’une
station.
Affichage du menu
général.
Sélection fréquence inférieure/
supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent/
suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste /
playlist précédente / suivante (USB).
* Disponible selon version.
210
02 COMMANDES AU VOLANT
Radio : sélection station mémorisée
inférieure/supérieure.
USB : sélection du genre / artiste /
répertoire de la liste de classification.
Sélection élément précédent/suivant d’un
menu.
Radio : recherche automatique
fréquence supérieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau
suivant.
CD / USB : pression continue : avance
rapide.
Saut dans la liste.
Augmentation du volume.
Changement de source sonore.
Validation d’une sélection.
Décrocher/raccrocher le téléphone.
Pression de plus de 2 secondes :
accès au menu du téléphone.
Silence : couper le son
par appui simultané sur
les touches augmentation
et diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches
du volume.
Diminution du volume.
Radio : recherche automatique
fréquence inférieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau
précédent.
CD / USB : pression continue : retour
rapide.
Saut dans la liste.
211
03 MENU GÉNÉRAL
FONCTIONS AUDIO :
radio, CD, USB, options.
TÉLÉPHONE :
kit mains-libres,
jumelage, gestion
d’une communication.
> ÉCRAN MONOCHROME C
ORDINATEUR DE BORD :
saisie des distances,
alertes, état des fonctions.
PERSONNALISATIONCONFIGURATION :
paramètres véhicule,
affichage, langues.
> ÉCRAN MONOCHROME A
Pour avoir une vue globale
du détail des menus à choisir,
rendez-vous à la partie
«Arborescences écrans» de ce
chapitre.
212
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
04 AUDIO
RADIO
RDS
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
1
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
Appuyez sur la touche MENU.
SOURCE
MENU
2
2
3
Appuyer sur la touche BAND AST
pour sélectionner une gamme
d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast,
AM.
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis appuyer sur OK.
BAND
AST
3
Appuyer brièvement sur l’une
des touches pour effectuer une
recherche automatique des stations
de radio.
4
4
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche manuelle de
fréquence supérieure/inférieure.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste
des stations captées localement
(30 stations maximum).
Pour mettre à jour cette liste,
appuyer plus de deux secondes.
Sélectionner la fonction
PRÉFÉRENCES BANDE FM puis
appuyer sur OK.
Sélectionner ACTIVER SUIVI DE
FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer
sur OK. RDS s’affiche sur l’écran.
En mode radio, appuyer directement sur OK pour activer /
désactiver le mode RDS.
LIST
REFRESH
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire, lors d’une
réception plus faible, la fréquence bascule sur une station régionale.
213
04 AUDIO
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
CD
ÉCOUTER UN CD
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours
(Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme
circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés
par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la
lecture commence automatiquement.
Appuyer sur la touche TA pour
activer ou désactiver la diffusion des
annonces.
1
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
SOURCE
2
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
plages du CD.
3
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
214
04 AUDIO
CD MP3
ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3
CD MP3
INFORMATIONS ET CONSEILS
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut
prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes
avant que la lecture commence.
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers
MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant
recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps
d’accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau.
1
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
2
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
répertoires de la compilation MP3.
3
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
SOURCE
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est
une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de
préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet
est recommandé.
L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un
taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type
de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le
système.
215
05 LECTEUR USB
UTILISER LA PRISE USB
La liste des équipements
q p
compatibles
p
et les taux de compressions
supportés sont disponibles auprès du réseau CITROËN.
CONNEXION D’UNE CLÉ USB
1
Ce boîtier est composé d’un port USB et d’une
prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis
d’un équipement nomade - baladeur numérique
ou une clé USB - à votre Autoradio, pour une
écoute via les haut-parleurs du véhicule.
2
3
216
Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou lecteur Apple® de
génération 5 ou supérieures :
les clés USB doivent être formatées en FAT
ou FAT 32 (NTFS non supporté),
le cordon du lecteur Apple® est
indispensable,
la navigation dans la base de fichier se fait
aussi à l’aide des commandes au volant.
Autres lecteurs Apple® de générations
précédentes et lecteurs utilisant le protocole
MTP* :
lecture seule par cordon Jack-Jack (non
fourni),
la navigation dans la base de fichier se fait à
partir de l’appareil nomade.
Branchez la clé à la prise, directement ou à
l’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la
source USB est détectée dès sa connexion. La
lecture commence automatiquement après un
temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
Les formats de fichier reconnus sont .mp3
(mpeg1 layer 3 uniquement) et .wma (standard 9
uniquement, compression de 128 kbit/s).
Certains formats de playlists sont acceptés
(.m3u,...).
Au rebranchement de la dernière clé utilisée, la
reprise de la dernière musique écoutée se fait
automatiquement.
1
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)
dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement
USB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d’une clé USB.
Lors d’une première connexion, le classement proposé est un
classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de
classement préalablement choisi est conservé.
* Selon véhicule.
05 LECTEUR USB
UTILISER LA PRISE USB
2
Effectuer un appui long sur LIST pour
afficher les différentes classifications.
Choisir par Dossier / Artiste / Genre /
Playlist, appuyer sur OK pour
sélectionner le classement choisi, puis à
nouveau sur OK pour valider.
-
par Dossier : intégralité des dossiers
contenant des fichiers audio
reconnus sur le périphérique.
par Artiste : intégralité des noms des
artistes définis dans les ID3 Tag,
classés par ordre alphabétique.
par Genre : intégralité des genres
définis dans les ID3 Tag.
par Playlist : suivant les playlists
enregistrées sur le périphérique USB.
Effectuer un appui court sur LIST
pour afficher le classement choisi
précédemment.
Naviguer dans la liste avec les touches
gauche/droite et haut/bas.
Valider la sélection en appuyant sur OK.
3
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste de classification
en cours de lecture.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
4
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder au Genre, Dossier,
Artiste ou Playlist précédent / suivant
de la liste de classification en cours
de lecture.
LIST
REFRESH
CONNEXION LECTEURS APPLE® PAR LA PRISE USB
1
Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que
définies dans les lecteurs Apple®).
Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 4 précédentes.
LIST
REFRESH
Ne pas connecter de disque dur ou appareils à connexion USB
autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque
d’endommager votre installation.
217
05 LECTEUR USB
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
RÉGLER LE VOLUME DE LA SOURCE
AUXILIAIRE
Prise JACK ou USB (selon véhicule)
1
L’entrée auxiliaire, JACK ou USB, permet de brancher un
équipement nomade (lecteur MP3...).
Régler d’abord le volume de votre équipement
nomade.
Ne pas connecter un même équipement via la prise JACK et la
prise USB en même temps.
1
2
Brancher l’équipement nomade (lecteur
MP3…) à la prise JACK ou à la prise USB,
à l’aide d’un câble adapté non fourni.
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
2
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner AUX.
218
SOURCE
via l’équipement nomade.
06
Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les
services auxquels vous avez accès.
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
ÉCRAN C
(Disponible selon modèle et version)
5
JUMELER UN TÉLÉPHONE / PREMIÈRE CONNEXION
Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux
fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des
jumelages.
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à
l’arrêt et contact mis.
1
2
* Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.
Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d’informations
(compatibilité, aide complémentaire, ...).
6
Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut
connecter qu’un téléphone à la fois.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s’assurer qu’il est «visible par tous» (configuration
du téléphone).
7
Un clavier virtuel s’affiche à l’écran :
composer un code à 4 chiffres minimum.
Valider par OK.
8
Un message s’affiche à l’écran du téléphone choisi.
Pour accepter le jumelage, tapez ce même code
sur le téléphone, puis validez par OK.
Appuyez sur la touche MENU.
MENU
3
4
Les 4 premiers téléphones reconnus s’affichent dans cette fenêtre.
Sélectionner dans le menu :
Bluetooth téléphonie - Audio
Configuration Bluetooth
Effectuez une recherche
Bluetooth
Une fenêtre s’affiche avec un message de recherche en cours.
En cas d’échec le nombre d’essai est illimité.
OK
9
Un message avec le jumelage réussi, apparaît à l’écran.
La connexion automatique autorisée n’est active qu’après avoir
configuré le téléphone.
Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le
délai de synchronisation.
219
06 FONCTIONS BLUETOOTH
PASSER UN APPEL
RECEVOIR UN APPEL
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran du véhicule.
1
A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner «Gérer
l’appel téléphonique» puis «Appeler», «Journal des appels» ou
«Répertoire».
2
Appuyer plus de deux secondes sur la commande
au volant pour accéder à votre répertoire, ensuite
naviguer avec la molette.
Ou
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de
votre téléphone, véhicule à l’arrêt.
2
Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran
à l’aide des touches et valider par
OK.
OK
Appuyer sur la commande au volant pour accepter
l’appel.
RACCROCHER UN APPEL
1
220
Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes
sur la commande au volant.
Valider par OK pour raccrocher l’appel.
06 FONCTIONS BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH*
Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via
l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils
bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP).
1
2
Initier le jumelage entre le téléphone et le
véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du
menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du
téléphone. Cf. étapes 1 à 9, pages précédentes.
Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être
à l’arrêt et la clé sur le contact.
3
Activer la source streaming en
appuyant sur le bouton SOURCE**.
Le pilotage des morceaux
d’écoute usuels est possible via
les touches de la façade audio et
les commandes au volant***. Les
informations contextuelles peuvent
être affichées à l’écran.
SOURCE
* Selon la compatibilité du téléphone.
** Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir
du clavier.
*** Si le téléphone supporte la fonction.
Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter.
Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone
nouvellement jumelé.
221
07 CONFIGURATION
RÉGLER DATE ET HEURE
ÉCRAN A
1
5
Appuyer sur la touche MENU.
Appuyer pour valider la sélection.
MENU
2
6
Sélectionner avec les flèches la
fonction RÉGLAGES AFF.
Régler le paramètre.
3
7
Appuyer pour valider la sélection.
4
Appuyer pour valider la sélection.
OK
OK
8
Sélectionner avec les flèches la
fonction ANNÉE.
222
OK
Recommencer à l’étape 1 puis
paramètrer les réglages MOIS,
JOUR, HEURE, MINUTES.
OK
07 CONFIGURATION
RÉGLER DATE ET HEURE
ÉCRAN C
1
5
Appuyer sur la touche MENU.
Appuyer pour valider la sélection.
MENU
2
OK
6
Sélectionner avec les flèches la
fonction RÉGLAGE DATE ET
HEURE.
Sélectionner avec les flèches la
fonction PERSONNALISATION
CONFIGURATION.
3
7
Appuyer pour valider la sélection.
4
Appuyer pour valider la sélection.
OK
OK
8
Sélectionner avec les flèches
la fonction CONFIGURATION
AFFICHEUR.
Régler les paramètres un par
un en validant par la touche OK.
Sélectionner ensuite l’onglet OK sur
l’écran puis valider.
OK
223
08 ARBORESCENCES ÉCRANS
MONOCHROME A
FONCTION PRINCIPALE
1
2
3
1
2
2
RADIO-CD
3
2
CHOIX A
2
SUIVI RDS
MODE REG
CHOIX A1
3
CHOIX A2
CONSULTER
ABANDONNER
CHOIX B...
CONFIG VÉHIC*
1
UNITÉS
RÉPÉTITION CD
LECT ALÉATOIRE
2
2
ESS VIT MAR
2
ÉCLAI ACCOMP
2
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
224
DIAGNOSTIC
2
3
1
2
OPTIONS
1
TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT
CONSOMMATIONS CARBURANT :
KM/L - L/100 - MPG
08
1
2
2
2
2
2
2
RÉGLAGE AFF
ANNÉE
MOIS
JOUR
HEURE
MINUTES
MODE 12 H/24 H
1
2
2
2
2
2
2
2
2
LANGUES
FRANCAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
225
08 ARBORESCENCES ÉCRANS
MONOCHROME C
Un appui sur la molette OK permet d’accéder à des menus raccourcis suivant
l’affichage à l’écran :
RADIO
1
1
1
activer / désactiver RDS
1
activer / désactiver mode REG
activer / désactiver radiotext
1
1
226
CD / CD MP3
USB
activer / désactiver Intro
activer / désactiver répétition des plages
(du dossier / artiste / genre / playlist en
cours de lecture)
activer / désactiver répétition plages (tout
le CD en cours pour CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3)
activer / désactiver lecture aléatoire (tout
le CD en cours pour CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3)
1
1
activer / désactiver lecture aléatoire (du
dossier / artiste / genre / playlist en cours
de lecture)
08 ARBORESCENCES ÉCRANS
MONOCHROME C
MODES DE LECTURE
2
répétition album (RPT)
3
Un appui sur la touche MENU permet d’afficher :
4
lecture aléatoire plages (RDM)
3
4
1
2
activer / désactiver
activer / désactiver
PERSONNALISATION - CONFIGURATION
1
DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE*
2
CONFIGURATION AFFICHEUR
2
réglage luminosité-vidéo
3
FONCTIONS AUDIO
4
PRÉFÉRENCES BANDE FM
4
3
4
3
4
3
4
suivi de fréquence (RDS)
ORDINATEUR DE BORD
1
activer / désactiver
SAISIR DISTANCE JUSQU’A DESTINATION
2
mode régional (REG)
3
activer / désactiver
2
affichage radiotext (RDTXT)
3
activer / désactiver
2
3
4
4
4
JOURNAL DES ALERTES
4
Diagnostic
ETAT DES FONCTIONS*
4
4
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
2
réglage luminosité (- +)
réglage jour/mois/année
réglage heure/minute
choix mode 12h / 24h
choix des unités
3
Fonctions activées ou désactivées
vidéo inverse
réglage date et heure
3
Distance : x km
vidéo normale
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
CHOIX DE LA LANGUE
227
08 ARBORESCENCES ÉCRANS
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
1
Configuration Bluetooth
2
Connecter/Déconnecter un appareil
3
Fonction téléphone
3
Fonction Streaming audio
3
4
4
4
Supprimer un appareil jumelé
Effectuer une recherche Bluetooth
Appeler
2
Journal des appels
3
4
2
3
3
228
Consulter les appareils jumelés
Répertoire
Gérer l’appel téléphonique
Raccrocher l’appel en cours
Activer le mode secret
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d’un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position «Inactive»
en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n’est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l’autoradio.
-
Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d’une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le message «Erreur
périphérique USB»
s’affiche à l’écran.
La connexion Bluetooth
se coupe.
Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l’équipement
périphérique.
La clé USB n’est pas reconnue.
La clé est peut être corrompue.
Reformater la clé.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d’ambiance.
229
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
L’annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois
aucune information
routière.
La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de 1
à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, l’autoradio
s’arrête après plusieurs
minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
Le message «le système
audio est en surchauffe»
s’affiche à l’écran.
Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop
élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection
thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la
lecture CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
230
INDEX ALPHABÉTIQUE
A Accessoires ................................164
Accoudoir .....................................55
Accoudoir arrière ..........................86
Aérateurs ......................................47
Aération ........................................20
Afficheur du combiné ........... 22, 113
Afficheur multifonction
(avec autoradio) .............37, 39, 41
Afficheur multifonction
(sans autoradio) .........................35
Aide au démarrage en pente ...... 117
Aide au freinage d'urgence
(AFU)........................................102
Aide au stationnement arrière ....125
Airbags frontaux ................. 108, 111
Airbags latéraux ..................110, 111
Airbags rideaux ...................110, 111
Air conditionné .............................20
Air conditionné
automatique .........................48, 51
Air conditionné manuel ...........48, 49
Allumage automatique
des feux................................73, 75
Allumage automatique
des feux de détresse ................101
Aménagements avant ..................82
Aménagements du coffre .............89
Aménagements intérieurs ............82
Anneaux d'arrimage .....................89
Antiblocage des roues (ABS) .....102
Antidémarrage électronique ...61, 63
Antipatinage des roues
(ASR) .......................................103
Antipincement ..............................64
Antivol ..........................................61
Appel d'assistance .............102, 176
A Appel d'assistance
localisé .....................................176
Appel d'urgence .................102, 176
Appel d'urgence localisé ............176
Appuis-tête avant .........................55
Arborescence écran ...201, 224, 226
Arrêt du véhicule .................. 62, 114
Attelage ......................................162
Autoradio ....................209, 224, 226
Avertisseur sonore .....................101
B Bacs de rangement ......................89
Balais d'essuie-vitre
(changement) .....................79, 159
Balayage automatique
des essuie-vitres ..................77, 79
Banquette arrière .........................56
Barres de toit ..............................163
Batterie ...............................133, 157
Béquille de capot moteur ...........128
Bluetooth
(kit mains-libres) .......197, 198, 219
Bluetooth (téléphone) .........197, 198
Boîte à fusibles compartiment
moteur ......................................150
Boîte à fusibles planche
de bord .....................................150
Boîte à gants ................................83
Boîte de rangement ......................82
Boîte de vitesses
manuelle........................... 112, 113
Boîte manuelle
pilotée....................... 114, 118, 134
C Cache-bagages ......................89, 91
Cadran de bord ............................22
Capacité du réservoir
carburant ....................................70
Capot moteur .............................128
Caractéristiques
techniques ................166, 168, 170
Carburant ...............................20, 71
Carburant (réservoir) ..............70, 72
Cartouche de parfum ...................53
CD MP3 ..............................195, 215
Ceintures de sécurité .........105, 107
Changement d'un balai
d'essuie-vitre ......................79, 159
Changement
d'une lampe ......................144, 147
Changement d'une roue .............140
Changement d'un fusible............150
Changement de la pile
de la télécommande ...................62
Charge de la batterie ..................157
Chargement .........................20, 163
Charges
remorquables ...........166, 168, 170
Chauffage ...............................20, 49
Clé à télécommande ........60, 61, 63
Clignotants .................................101
Coffre............................................68
Coffres de rangement...................86
Combiné .......................................22
Commande au volant
de l'autoradio ............................ 211
Commande d'éclairage ................73
Commande d'essuie-vitre........77-79
Commande de secours
coffre ..........................................68
231
INDEX ALPHABÉTIQUE
C Commande de secours
portes .........................................68
Commande des lève-vitres ..........64
Commande des sièges
chauffants...................................55
Compte-tours ...............................22
Compteur .....................................22
Compteur kilométrique
journalier ....................................34
Conduite économique ..................20
Consommation carburant .............20
Contrôle de pression
(avec kit)...................................135
Contrôle du niveau
d'huile moteur .............................33
Contrôle dynamique de stabilité
(ESP)........................................103
Contrôles ............130, 131, 133, 134
Crevaison ...................................135
Cric .............................................140
Crochets .................................89, 91
E Eclairage coffre ....................81, 149
Eclairage d'accompagnement ......75
Eclairage intérieur ................80, 149
Eclairage planche de bord ...........34
Eco-conduite ................................20
Economie d'énergie (mode) .......159
Ecran couleur 16/9 .............180, 201
Ecran monochrome ....212, 224, 226
Ecran multifonction
(avec autoradio) .............37, 39, 41
Ecran multifonction
(sans autoradio) .........................35
Eléments d'identification.............173
Enfants .............................95, 98, 99
Enfants (sécurité) .......................100
Entrée auxiliaire .........196, 216, 218
Entretien courant ..........................20
Environnement .......................20, 63
ESP/ASR ....................................103
Essuie-vitre ............................77, 79
Essuie-vitre arrière .......................78
Etiquettes d'identification............173
F Feux indicateurs de direction .....101
Filtre à air ...................................133
Filtre à huile ................................133
Filtre à particules ................133, 134
Filtre habitacle ............................133
Fixations ISOFIX ..........................97
Follow me home ...........................75
Fonction autoroute
(clignotants)..............................101
Frein de stationnement ...... 112, 134
Freins .........................................134
Fusibles ......................................150
G Gonflage des pneus .....................20
Gonflage occasionnel
(avec kit)...................................135
GPL ............................................168
GPS ............................................183
Guidage ......................................183
H Heure (réglage) ..........200, 222, 223
D Date (réglage) ............200, 222, 223
Dégivrage .....................................49
Délestage (mode) .......................158
Démarrage du véhicule ........ 62, 114
Démontage d'une roue ...............142
Démontage du surtapis ................85
Détrompeur carburant ..................72
Déverrouillage ..............................60
Déverrouillage de l'intérieur..........67
Dimensions ................................172
Disques de freins .......................134
232
F Fermeture des portes .............60, 66
Fermeture du coffre ................60, 68
Feu antibrouillard arrière ............147
Feu de recul ...............................147
Feux antibrouillard arrière ............74
Feux de croisement ..............73, 145
Feux de détresse .......................101
Feux de plaque minéralogique ...147
Feux de position ...........73, 145, 147
Feux de route .......................73, 145
Feux de stop ..............................147
Feux diurnes ................................75
I
Identification véhicule .................173
Indicateur d'entretien ....................31
Indicateur de changement
de rapport ................................. 113
Indicateur de niveau
d'huile moteur .....................33, 132
Indicateurs de direction
(clignotants)......................101, 147
Informations trafic (TMC) ...191, 192
Informations trafic autoroutier
(TA) ..........................192, 193, 214
ISOFIX (fixations) .........................97
INDEX ALPHABÉTIQUE
J Jauge d'huile ........................33, 132
Jauge de carburant ......................70
K Kit anti-crevaison ........................135
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique .......................135
Kit mains-libres ...........197, 198, 219
Klaxon ........................................101
L Lampe nomade ..............81, 89, 149
Lampes (changement) .......144, 147
Lave-vitre .....................................78
Lave-vitre arrière ..........................78
Lecteur CD MP3 .................195, 215
Lecteurs de carte .................80, 149
Lecteurs médias
musicaux ..................................194
Lecteur USB ...............................216
Lève-vitres ....................................64
Levier boîte de vitesses
manuelle................................... 112
Levier boîte manuelle
pilotée............................... 114, 134
Levier de vitesses ........................20
Limiteur de vitesse .....................121
Liseuses arrière ............................80
Lunette arrière (dégivrage) ...........49
M Masses .......................166, 168, 170
Menu général .............................212
Menus raccourcis .......................181
Miroir de courtoisie .......................83
Miroir de surveillance enfants ......83
M Mise à jour de l'heure .........222, 223
Mise à jour de la date .........222, 223
Mise à jour zones à risques .......190
Mode délestage ..........................158
Mode économie d'énergie ..........159
Moteur Diesel ...............71, 131, 170
Moteur essence ............71, 130, 166
Motorisations ..............166, 168, 170
MP3 (CD) ...........................195, 215
MyWay ...............................180, 201
N Navigation ..................................183
Neutralisation de l'airbag
passager ..................................108
Neutralisation des lève-vitres
arrière .........................................64
Niveau d'additif gasoil ................133
Niveau d'huile .......................33, 132
Niveau du liquide de frein ...........132
Niveau du liquide de lave-vitre ...132
Niveau du liquide
de refroidissement....................132
Niveau mini carburant ..................70
Niveaux et vérifications .......130-133
Numéro de série véhicule ..........173
O Ordinateur de bord ............41, 44-46
Oubli de la clé ..............................62
Outillage .....................................140
Ouverture de la trappe
à carburant .................................70
Ouverture des portes .............60, 66
Ouverture du capot moteur ........128
Ouverture du coffre ................60, 68
P Panne de carburant (Diesel) ......129
Pare-soleil ....................................83
Parfumeur d'ambiance .................53
Pile de télécommande ............62, 63
Plafonniers ...........................80, 149
Plancher de coffre mobile.......89, 90
Plaques d'identification
constructeur .............................173
Plaquettes de freins ...................134
Pneumatiques ..............................20
Poches aumônières .....................86
Porte-bouteille ..............................82
Porte-canettes ..............................86
Porte-cartes ..................................85
Porte-gobelets ..............................82
Portes ...........................................66
Pose des barres de toit ..............163
Position tablette ............................56
Pression des pneumatiques .......173
Prise accessoires 12V ......82, 84, 86
Prise auxiliaire ....................196, 218
Prise JACK .........................216, 218
Prises audio ...............196, 216, 218
Prises auxiliaires ........................216
Prise USB ...........................216, 218
Projecteurs (réglages) ..................76
Projecteurs antibrouillard
avant ..................................74, 146
Protection
des enfants.......92, 95, 98, 99, 108
R Radio ..................................193, 213
Rangements ...........................82, 89
Réamorçage circuit
de carburant .............................129
233
INDEX ALPHABÉTIQUE
R Recharge batterie .......................157
Référence couleur peinture ........173
Réglage
de l'heure .............35, 37, 200, 223
Réglage
de la date .............35, 37, 200, 223
Réglage des appuis-tête ........55, 56
Réglage des projecteurs ..............76
Réglage des sièges ................54, 56
Réglage en hauteur des ceintures
de sécurité................................105
Réglage en hauteur et en
profondeur du volant ..................59
Régulateur de vitesse ................123
Réinitialisation
de la télécommande ...................62
Réinitialisation des lève-vitres ......64
Remise à zéro compteur
kilométrique journalier ................34
Remise à zéro indicateur
d'entretien ..................................32
Remontage d'une roue ...............142
Remorquage d'un véhicule.........160
Remplacement des fusibles .......150
Remplacement
des lampes .......................144, 147
Remplacement filtre à air ...........133
Remplacement filtre à huile ........133
Remplacement filtre
à particules ...............................134
Remplacement filtre habitacle ....133
Remplissage du réservoir de
carburant ...............................70-72
Répartiteur électronique
de freinage (REF).....................102
Répétiteur latéral (clignotant) .....145
234
R Réservoir de carburant ...........70, 72
Réservoir lave-vitre ....................132
Rétroviseur intérieur .....................59
Rétroviseurs extérieurs ................58
Révisions ......................................20
Rhéostat d'éclairage.....................34
Roue de secours ........................140
S Sécurité
des enfants.............92, 98, 99, 108
Sécurité enfants ...................95, 100
Sièges avant ................................54
Sièges chauffants .........................55
Sièges enfants ..................92, 94-96
Sièges enfants ISOFIX ............97-99
Signal de détresse .....................101
Sous-capot moteur .............130, 131
Stop & Start .....................46, 51, 70,
118, 128, 133, 157
Stores ...........................................86
Streaming audio Bluetooth .........221
Surtapis ........................................85
Synchronisation
de la télécommande ...................62
Système d'assistance
au freinage ...............................102
Système d'assistance
au freinage d'urgence ..............102
Système de guidage
embarqué .................................183
Systèmes ABS et REF ...............102
Systèmes ASR et ESP ...............103
T Tableaux des fusibles .................150
Tableaux
des masses ..............166, 168, 170
Tableaux
des motorisations .....166, 168, 170
Tablettes .......................................86
Télécommande ......................60, 63
Téléphone ..........................197, 198
Témoins d'alerte ...........................27
Témoins de marche ...............23, 26
Témoins lumineux ............23, 26, 27
Tiroir de rangement ......................84
TMC (Infos trafic) .......................191
Toit vitré panoramique ..................69
Totalisateur kilométrique ..............34
Transport d'objets longs ...............88
Trappe à carburant .................70, 72
Trappe à ski..................................88
V Ventilation ................................47-49
Vérification des niveaux .....132, 133
Vérifications courantes .......133, 134
Verrouillage centralisé ............60, 67
Verrouillage de l'intérieur ..............67
Volant (réglage) ............................59
Volet d'occultation du toit
panoramique ..............................69
Z Zones à risques (mise à jour) .....190
Cette notice présente tous les équipements
disponibles sur l’ensemble de la gamme.
Votre véhicule reprend une partie des équipements
décrits dans ce document, en fonction du niveau de
finition, de la version et des caractéristiques propres
au pays de commercialisation.
Pour toute intervention sur votre véhicule, adressezvous à un atelier qualifié disposant de l’information
technique, de la compétence et du matériel adapté,
ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous
apporter.
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation européenne
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors
d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci
et que des matières recyclées sont utilisées dans la
Ce document fait partie intégrante de votre véhicule. fabrication des produits qu’elle commercialise.
Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas Les reproductions et traductions même partielles
sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles
de cession.
CITROËN.
Les descriptions et figures sont données sans
engagement. Automobiles CITROËN se réserve le
droit de modifier les caractéristiques techniques,
équipements et accessoires sans être tenue de
mettre à jour la présente notice.
Imprimé en UE
Français
06-11
11C3O.0010
Français
2011 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Edipro
CRÉATIVE TECHNOLOGIE
Contrôle de marche
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant quelques
secondes, la clé clignote pour vous signaler
que la révision est à effectuer très rapidement.
Exemple : vous avez dépassé l’échéance de
révision de 300 km.
A la mise du contact et pendant quelques
secondes, l’afficheur indique -300 km.
Quelques secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste toujours
allumée.
Le kilométrage restant à parcourir peut
être pondéré par le facteur temps, en
fonction des habitudes de roulage du
conducteur.
La clé peut donc également s’allumer
dans le cas où vous avez dépassé
la durée depuis la dernière révision,
indiquée dans le carnet d’entretien et
de garanties.
Français
12ECH.A010

Manuels associés