CITROEN C4 SPACETOURER C4 PICASSO 01/06/2015 - 19/06/2016 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels420 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
420
Guide d'utilisation Le guide d'utilisation en ligne Choisissez l'un des accès suivants pour consulter votre guide d'utilisation en ligne... Consulter le guide d'utilisation en ligne vous permet également d'accéder aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le marque-page, repérable à l'aide de ce pictogramme : Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site Internet de Citroën, rubrique "MyCITROËN". Cet espace personnel et sur mesure vous permet d'établir un contact direct et privilégié avec la Marque. Si la rubrique "MyCITROËN" n'est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouvez consulter votre guide d'utilisation à l'adresse suivante : http://service.citroen.com/ddb/ Sélectionnez : la langue, le véhicule, sa silhouette, la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule. Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d'utilisation. Ce guide d'utilisation est conçu pour vous faire profiter pleinement de votre C4 Picasso dans toutes ses situations de vie, en toute sécurité. Prenez le temps de le lire attentivement afin de vous familiariser avec votre véhicule. Le contenu de ce guide présente toutes les variantes d'équipements disponibles sur l'ensemble de la gamme C4 Picasso. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent guide. Ce document fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de cession. Citroën présente, sur tous les continents, une gamme riche, alliant technologie et esprit d'innovation permanent, pour une approche moderne et créative de la mobilité. Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix. Légende avertissement pour la sécurité information complémentaire contribution à la protection de la nature Au volant de votre nouveau véhicule, Signalétique connaître chaque équipement, Cette signalétique vous permettra de distinguer les spécificités de votre véhicule : chaque commande, chaque réglage, C4 Picasso rend plus confortable et plus agréable vos déplacements, vos voyages. Grand C4 Picasso Grand C4 Picasso 5 places Grand C4 Picasso 7 places Bonne route ! Sommaire Vue d’ensemble Ouvertures Clé électronique - télécommande Accès et Démarrage Mains Libres Verrouillage centralisé Portes Coffre Volet de coffre motorisé Alarme Lève-vitres électriques Éco-conduite Conduite 51 54 61 62 64 65 68 71 Confort Contrôle de marche Tablette tactile 7 pouces Combinés Témoins Boutons de réglage Réglage date et heure Ordinateur de bord 11 20 25 44 47 48 Sièges avant Sièges arrière Modularité des sièges Rétroviseurs Réglage du volant Ventilation Chauffage Air conditionné manuel bizone Air conditionné automatique bizone Désembuage - Dégivrage avant Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Parfumeur d’ambiance Aménagements intérieurs Multimédia arrière 73 80 87 89 91 92 94 95 97 102 103 104 106 115 Conseils de conduite 123 Démarrage-arrêt du moteur avec la clé électronique 124 Démarrage-arrêt du moteur avec le système 126 "Accès et Démarrage Mains Libres" Frein de stationnement électrique 130 Aide au démarrage en pente 137 Boîte manuelle 5 vitesses 138 138 Boîte manuelle 6 vitesses Boîte de vitesses pilotée (ETG6) 139 Boîte de vitesses automatique 143 Indicateur de changement de rapport 148 Stop & Start 149 Affichage du temps inter-véhicules 152 Mémorisation des vitesses 156 Limiteur de vitesse 157 Régulateur de vitesse 160 Régulateur de vitesse actif 163 Alerte sur risque de collision 171 Alerte de franchissement involontaire de ligne 174 Surveillance des angles morts 175 Aide au stationnement 178 Caméra de recul 180 Vision 360 181 Park Assist 183 Sommaire Visibilité Commandes d’éclairage Allumage automatique des feux Feux de route automatiques Feux diurnes Réglage des projecteurs Éclairage directionnel Commandes d’essuie-vitre Lave-vitre Balayage automatique Plafonniers Toit vitré panoramique Éclairage d’ambiance Informations pratiques 191 196 197 199 200 202 203 205 206 208 209 210 Sécurité Caractéristiques techniques Kit de dépannage provisoire de pneumatique 251 Changement d'une roue 259 269 Chaînes à neige Changement d’une lampe 270 279 Changement d'un fusible Batterie 12 V 286 289 Mode économie d’énergie 290 Changement d’un balai d’essuie-vitre 291 Remorquage du véhicule Dispositif d'attelage à rotule démontable sans 293 outil (RDSO) Attelage d'une remorque 295 297 Barres de toit 299 Écran grand froid Accessoires 300 Motorisations essence Masses essence Motorisations Diesel Masses Diesel Dimensions Éléments d’identification 323 325 327 330 333 335 Audio et télématique Indicateurs de direction Signal de détresse Avertisseur sonore Appel d’urgence ou d’assistance Triangle de présignalisation Détection de sous-gonflage Système ESC Ceintures de sécurité Airbags Sièges enfants Désactivation de l'airbag frontal passager Fixations ISOFIX Sécurité enfants 211 211 211 212 212 213 216 220 225 231 233 242 250 Urgence ou assistance Tablette tactile 7 pouces Vérifications Capot Moteurs essence Moteurs Diesel Carburant Détrompeur carburant (Diesel) Panne de carburant (Diesel) Vérification des niveaux Contrôles Additif AdBlue ® et système SCR (Diesel BlueHDi) 303 304 305 306 307 309 310 314 316 Index alphabétique 336 339 Vue d’ensemble Extérieur Clé électronique / Système "Accès et Démarrage Mains Libres" 51-60 - ouverture / fermeture - protection antivol - commande de secours - pile Coffre - ouverture / fermeture - commande de secours Coffre motorisé (volet) Toit vitré panoramique Barres de toit Accessoires 209 297-298 300-301 64-67 65-67 4 178-179 180 181-182 183-190 295-296 291-292 293-294 203-207 290 Éclairage d'accueil extérieur 199 Spots de rétroviseurs extérieurs 199 Éclairage statique d'intersection 201 Éclairage directionnel 202 Réglage manuel des projecteurs 200 270-274 Changement de lampes - feux avant - projecteurs antibrouillard - répétiteurs de clignotant 299 Écran grand froid Changement de lampes 274-278 - feux arrière ème - 3 feu stop - feux de plaque minéralogique - feux antibrouillard Aide au stationnement Caméra de recul Vision 360 Park Assist Attelage (conseils) Remorquage (dépannage) Attelage à rotule démontable (RDSO) Essuie-vitre, lave-vitre Changement d'un balai ESC : ABS, AFU, ASR, CDS 216-219 Détection sous-gonflage 213-215 Pression des pneumatiques 335 Kit de dépannage de pneumatique 251-258 Changement de roue 259-268 - outillage - roue de secours - démontage / remontage Chaînes à neige 269 Rétroviseurs extérieurs 89-90 Portes - ouverture / fermeture - commande de secours Verrouillage centralisé Alarme Lève-vitres 62-63 Réservoir, détrompeur de carburant 61 68-70 71-72 306-308 Vue d’ensemble . Intérieur Sièges arrière 3ème rangée Modularité / configuration des sièges 85-86 87-88 Aménagements arrière Stores latéraux Multimédia arrière 113-114 114 115-116 Aménagements du coffre - C4 Picasso 117 - anneaux, crochets - caissons de rangement - éclairage Aménagements du coffre 119 Grand C4 Picasso - anneaux - éclairage - planchers accordéons Tendelet cache-bagages 120-121 Triangle de présignalisation 212 316-322 Additif AdBlue ® 80-83 Sièges arrière 2ème rangée Sièges enfants 231-241, 249 Sièges enfants ISOFIX 242-249 Sécurité enfants 250 Sièges avant - manuels - électriques 73-79 Ceintures de sécurité 220-224 Aménagements avant Surtapis 106-112 111 Airbags 225-230 Neutralisation airbag frontal 226, 232-233 passager 5 Vue d’ensemble Poste de conduite Boîte de vitesses automatique 143-147 Boîte de vitesses pilotée 139-142 Indicateur de changement de rapport 148 Rétroviseurs extérieurs Lève-vitres, neutralisation Ouverture capot Fusibles planche de bord Boîte manuelle 5/6 vitesses Indicateur de changement de rapport 6 89-90 71-72 303 279-283 Plafonniers Rétroviseur intérieur Toit vitré panoramique Appel d'urgence ou d'assistance 208 90 209 336 Combinés 20-24 Rhéostat d'éclairage 45 Témoins 25-39 Indicateurs 40-43 - indicateur d'entretien - indicateur de niveau d'huile moteur Tablette tactile (navigation GP, autoradio multimédia, téléphone Bluetooth) 11-19, 339-401 Paramétrage équipements 13-17 47 Réglage date/heure 92-93 Ventilation Chauffage 94 Air conditionné manuel bizone 95-96 Air conditionné automatique bizone 97-102 Désembuage / dégivrage 102-103 138 148 Frein de stationnement électrique 130-136 Vue d’ensemble . Poste de conduite (suite) Commandes d'essuie-vitre et de lave-vitre Ordinateur de bord Commandes d'éclairage Indicateurs de direction 191-199 211 Signal de détresse Réglage manuel des projecteurs Réglage du volant Avertisseur sonore 124-129 91 211 156 157-159 160-162 163-170 Commandes au volant Black panel Modes Plafonnier 211 200 Bouton START/STOP Mémorisation des vitesses Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Régulateur de vitesse actif 203-207 48-50 342, 343 46 24 208 7 Vue d’ensemble Entretien - Caractéristiques Panne de carburant Diesel 309 286-288 Batterie 12V Mode délestage, économie 289 Fusibles compartiment moteur 279-280, 284-285 Masses essence Masses Diesel 325-326 330-332 Éléments d'identification Dimensions 335 333-334 Vérification des niveaux 310-313 - huile - liquide de frein - liquide de refroidissement - liquide lave-vitre/projecteurs Contrôle des éléments 314-315 - filtre à air - filtre habitacle - filtre à huile - frein de stationnement électrique - plaquettes / disques de frein Changement de lampes - avant - arrière 270-278 Ouverture capot Sous-capots essence Sous-capots Diesel Motorisations essence Motorisations Diesel Additif AdBlue ® 8 303 304 305 323-324 327-329 316-322 Éco-conduite . Éco-conduite L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de CO2. Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses Maîtrisez l'utilisation de vos équipements électriques Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d’accélération, passez les rapports assez tôt. Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée. Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant. Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur. L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt. Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses pilotée ou automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel. Adoptez une conduite souple Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h. Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes. Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez. En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule. 9 Éco-conduite Limitez les causes de surconsommation Respectez les consignes d'entretien Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation. Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur. Effectuez cette vérification plus particulièrement : avant un long déplacement, à chaque changement de saison, après un stationnement prolongé. N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été. Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées dans le plan d'entretien du constructeur. Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant, votre véhicule devient polluant ; rendez-vous rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation. Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement. Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant. 10 Contrôle de marche Tablette tactile 7 pouces La tablette tactile 7 pouces permet l'accès : aux commandes du système de chauffage/ air conditionné, aux menus de paramétrage des fonctions et des équipements du véhicule, aux menus de configuration audio et d'affichage, aux commandes des équipements audio et du téléphone et à l'affichage des informations associées, et, suivant équipement, permet : l'affichage des messages d'alerte et de l'aide graphique au stationnement, l'affichage permanent de l'heure et de la température extérieure (un témoin bleu apparaît en cas de risque de verglas), l'accès aux commandes du système de navigation et aux services internet, et l'affichage des informations associées. Pour des raisons de sécurité le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue, véhicule à l'arrêt. Certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant. Fonctionnement général Recommandations Principes Il est nécessaire d'effectuer un appui marqué, notamment pour les gestes dit "glissés" (balayage de listes, déplacement de la carte...). Un simple effleurement n'est pas suffisant. La tablette ne prend pas en compte les appuis avec plusieurs doigts. Cette technologie permet une utilisation par toutes les températures et avec des gants. Ne pas utiliser d'objets pointus sur la tablette tactile. Ne pas toucher la tablette tactile avec les mains mouillées. Utilisez un chiffon propre et doux pour le nettoyage de la tablette tactile. Utilisez les touches disposées de chaque côté de la tablette tactile pour accéder aux menus, puis appuyez sur les boutons matérialisés sur la tablette tactile. Chaque menu s’affiche sur une page ou deux pages (page primaire et page secondaire). 1 Utilisez cette touche pour accéder à la page secondaire. Utilisez cette touche pour revenir à la page primaire. Au bout de quelques instants sans actions sur la page secondaire, la page primaire s'affiche automatiquement. Utilisez cette touche pour accéder à des informations complémentaires et aux réglages de certaines fonctions. Utilisez cette touche pour valider. Utilisez cette touche pour quitter. 11 Contrôle de marche Menus de la tablette tactile 1.Accès au menu "Climatisation". Permet de gérer les différents réglages de température, débit d'air... Voir rubriques "Chauffage", "Air conditionné manuel" et "Air conditionné automatique". 2.Accès au menu "Aides à la conduite". Permet d'activer, désactiver et paramétrer certaines fonctions. 3.Accès au menu "Média". Voir rubrique "Audio et télématique". 4.Accès au menu "Navigation"*. Voir rubrique "Audio et télématique". 5.Accès au menu "Configuration". Permet de configurer l'affichage et le système. 6.Accès au menu "Services connectés"*. Voir rubrique "Audio et télématique". 7.Accès au menu "Téléphone". Voir rubrique "Audio et télématique". 8. Réglage du volume / coupure du son. Voir rubrique "Audio et télématique". * Selon équipement. 12 Contrôle de marche Menu "Aide à la conduite" 1 État des fonctions paramétrables Certaines fonctions comportent une touche dédiée, à laquelle est associé un voyant. L'allumage de ce voyant indique si la fonction est activée ou désactivée par rapport au paramétrage par défaut (réglages usine). Voyant vert : vous avez activé la fonction correspondante. Voyant orange : vous avez neutralisé la fonction correspondante. Alerte de dysfonctionnement En cas de dysfonctionnement d'une fonction paramétrable, le voyant de la touche d'activation/désactivation clignote quelques instants. Un pictogramme d'alerte s'affiche à droite du pictogramme de la touche, puis, dans le cas des fonctions activées par défaut, le voyant orange s'allume de manière permanente. A chaque nouvel appui sur la touche, le voyant clignotera quelques instants. Exemple : ● Fonction non activée. ● Alerte de dysfonctionnement. puis 13 Contrôle de marche Les fonctions accessibles par ce menu sont détaillées dans les tableaux ci-après. Touche 14 Fonction correspondante Commentaires Réglages vitesses Mémorisation des vitesses à réutiliser en mode limiteur ou régulateur de vitesse. Initialisation sous-gonflage Réinitialisation du système de sous-gonflage. Diagnostic Récapitulatif des alertes en cours. Contrôle de marche Touche Fonction correspondante Commentaires Paramétrage véhicule Accès aux autres fonctions paramétrables. Les fonctions sont regroupées sous trois onglets : "Aide à la conduite" ● "Essuie vitre AR auto en marche arrière" : activation de l'essuie-vitre arrière couplé à la marche arrière. Voir rubrique "Visibilité". ● "Réglage rétroviseur auto marche AR" : inclinaison automatique des rétroviseurs au passage de la marche arrière. Voir rubrique "Confort". - "Eclairage" ● "Eclairage d'accompagnement" : éclairage d'accompagnement automatique. Voir rubrique "Visibilité". ● "Eclairage d'accueil" : éclairage d'accueil extérieur. Voir rubrique "Visibilité". ● "Eclairage adaptatif" : éclairage statique d'intersection / éclairage directionnel. Voir rubrique "Visibilité". ● "Eclairage d'ambiance" : éclairage d'ambiance. Voir rubrique "Visibilité". - "Accès véhicule" ● "Motorisation du volet arrière" : fonctionnement automatique du volet arrière. Voir rubrique "Ouvertures". ● "Action plip conducteur" : déverrouillage sélectif de la porte conducteur. Voir rubrique "Ouvertures". 1 15 Contrôle de marche Touche 16 Fonction correspondante Commentaires Franchissement involontaire de ligne Activation/Neutralisation de la fonction. Aide au stationnement Activation/Neutralisation de la fonction. Allumage auto des feux de route Activation/Neutralisation de la fonction. Park Assist Activation/Neutralisation de la fonction. Stop & Start Activation/Neutralisation de la fonction. Surveillance d'angle mort Activation/Neutralisation de la fonction. Vision 360 Activation/Neutralisation de la fonction puis choix des options. Régulateur de vitesse intelligent Choix de la fonction régulateur de vitesse standard ou régulateur de vitesse actif. Contrôle de marche 1 État d'une fonction, quelques exemples : Touche Fonction Activée Désactivée Park Assist Surveillance d'angle mort Stop & Start Aide au stationnement 17 Contrôle de marche Menu "Configuration" Les fonctions accessibles par ce menu sont détaillées dans le tableau ci-dessous. Touche 18 Fonction correspondante Commentaires Réglages sons Réglages du niveau sonore, de la balance... Harmonies Choix d'un univers graphique. Aide interactive Accès la notice d'emploi simplifiée. Eteindre écran Extinction de l'écran. Réglages Luminosité Réglage de la luminosité. Contrôle de marche Touche Fonction correspondante Commentaires Réglages Système Choix des unités : température (°Celcius ou °Fahrenheit) distances et consommations (l/100 km, mpg ou km/l). - Heure/Date Réglage de la date et de l'heure. Langues Choix de la langue d'affichage de la tablette tactile et du combiné type 2 : français, anglais, italien, espagnol, allemand, néerlandais, portugais, polonais, turc, russe. Choix de la langue d'affichage de la tablette tactile uniquement : serbe, croate, hongrois. Réglage Ecran Réglage des paramètres d'affichage (défilement des textes, animations...). Calculatrice Affichage de la calculatrice. Calendrier Affichage du calendrier. 1 19 Contrôle de marche Combiné type 1 Cadrans et afficheurs 1. Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm), graduation selon motorisation (essence ou Diesel). 2.Indicateur de changement de rapport, position du sélecteur et rapport avec une boîte de vitesses pilotée ou automatique. 3.Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph). 4. Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse. 20 Touches de commande 5. Jauge de carburant. 6.Indicateur d’entretien, puis Totalisateur kilométrique (km ou miles). Ces fonctions s’affichent successivement à la mise du contact. 7. Compteur kilométrique journalier (km ou miles). 8. Rappel des consignes de chauffage et de climatisation. A. Boutons du rhéostat d’éclairage général. B. Rappel de l’information d’entretien. Remise à zéro de la fonction sélectionnée (indicateur d’entretien ou compteur kilométrique journalier). Contrôle de marche Combiné type 2 Ce combiné se présente sous la forme d'un écran panoramique 12 pouces HD. Il est personnalisable. En fonction du mode d'affichage sélectionné, certaines informations peuvent être masquées. Voir rubrique "Personnalisation du combiné". Cadrans et afficheurs 1. Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm) (Mode "CADRANS"). 2.Indicateur de changement de rapport, position du sélecteur et rapport avec une boîte de vitesses pilotée ou automatique. 3.Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph). 4. Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse. 5. Jauge de carburant. 1 Touche de commande 6.Totalisateur kilométrique (km ou miles). 7. Compteur kilométrique journalier (km ou miles). 8. Rappel des consignes de climatisation. 9. Rappel des informations du média en cours ou du téléphone. 10. Rappel des informations de navigation. 11.Température extérieure (allumage du témoin bleu en cas de risque de verglas). A. Rappel de l’information d’entretien. Rappel de l'autonomie de roulage avec le système SCR et l'additif AdBlue ®. Remise à zéro de la fonction sélectionnée (indicateur d’entretien ou compteur kilométrique journalier). 21 Contrôle de marche Zones d'affichage Personnalisation du combiné type 2 Vous pouvez modifier l'apparence du combiné, en choisissant : un univers graphique, un mode d'affichage. Choix du mode d'affichage A chaque mode correspond un type d'informations affiché dans la zone paramétrable. Choix de la langue Quel que soit le mode d'affichage ou l'univers graphique choisi, le combiné comporte une zone d'affichage fixe A avec : ● l'indicateur de vitesse, ● les témoins, ● la jauge de carburant, ● les différents rappels d'informations et les messages d'alerte. une zone d'affichage paramétrable B. La majorité des témoins n'a pas de position fixe. Les témoins de la colonne de gauche s'affichent de haut en bas, par ordre de priorité. Pour certaines fonctions disposant à la fois d'un témoin de marche et d'un témoin de neutralisation, il n'y a qu'un seul emplacement dédié. 22 Il dépend du paramétrage de la tablette tactile. Certaines langues ne sont pas disponibles pour le combiné type 2, par défaut l'anglais est sélectionné. Choix de l'univers graphique Il dépend de l'univers graphique retenu pour la tablette tactile. Pour le modifier, véhicule à l'arrêt : F sélectionnez le menu "Configuration" de la tablette tactile, F appuyez sur le bouton "Harmonies", F choisissez l'univers graphique, F validez. Le système redémarre pour prendre en compte les modifications sur la tablette tactile et le combiné. - "CADRANS" : affichage permanent de l'ordinateur de bord, du compte-tours et de l'indicateur de température du liquide de refroidissement. Contrôle de marche - "MEDIA" : affichage des informations liées au média en cours de lecture ou à la radio. - "NAVIGATION" : affichage des informations liées à la navigation en cours (carte et consignes). - 1 "PHOTO" : affichage de la photo sélectionnée depuis le menu "Média" de la tablette tactile. 23 Contrôle de marche - "CONDUITE" : dédié à l'affichage du temps inter-véhicules et au retour des informations du régulateur de vitesse actif. La vitesse conseillée s'affiche dans la partie centrale. Le conducteur doit rester maître de l'application du code de la route. 24 Pour modifier le mode d'affichage du combiné : F tournez la molette située à gauche du volant pour afficher et faire défiler les différents modes sur la partie droite du combiné, F une fois que le mode d'affichage sélectionné apparaît dans la fenêtre centrale, il est appliqué après quelques instants. Contrôle de marche Témoins Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d’un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de l’apparition d’une anomalie (témoin d’alerte). A la mise du contact Certains témoins d’alerte s’allument dans le combiné, pendant quelques secondes, lors de la mise du contact du véhicule. Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s’éteindre. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d’alerte concerné. Avertissements associés L’allumage de certains témoins peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message. L’allumage du témoin est de type fixe ou clignotant. 1 Certains témoins peuvent présenter les deux types d’allumage : fixe ou clignotant. Seule la mise en relation du type d’allumage avec l’état de fonctionnement du véhicule permet de savoir, si la situation est normale ou si une anomalie apparaît. En cas d’anomalie, l’allumage du témoin peut être accompagné d’un message. Veuillez-vous reporter aux tableaux décrits ci-après pour plus d’information. La position des témoins affichés dans le combiné type 2 dépend de l’univers graphique sélectionné. 25 Contrôle de marche Témoins de marche L’allumage dans le combiné de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant. Témoin 26 Etat Cause Indicateur de direction gauche clignotant avec bruiteur. La commande d’éclairage est actionnée vers le bas. Indicateur de direction droite clignotant avec bruiteur. La commande d’éclairage est actionnée vers le haut. Feux de position fixe. La commande d’éclairage est sur la position "Feux de position". Feux de croisement fixe. La commande d’éclairage est sur la position "Feux de croisement". Feux de route fixe. La commande d’éclairage est actionnée vers vous. Actions / Observations Tirez la commande pour revenir en feux de croisement. Contrôle de marche Témoin Etat Cause Actions / Observations fixe. La commande d’éclairage est sur la position "AUTO", actionnée vers vous et la fonction est activée (menu "Aides à la conduite"). Le système est en mode feux de croisement car l’éclairage extérieur est suffisant et/ou les conditions de circulation ne permettent pas l’allumage des feux de route. La caméra placée sur le rétroviseur extérieur gère l’allumage des feux de route en fonction de l’éclairage extérieur et des conditions de circulation. Tirez de nouveau la commande d’éclairage pour désactiver. Pour plus d’informations sur cette fonction, reportezvous à la rubrique "Visibilité". fixe. La commande d’éclairage est sur la position "AUTO", actionnée vers vous et la fonction est activée (menu "Aides à la conduite"). Le système est en mode feux de route car les conditions d’éclairage extérieur et de circulation le permettent. Projecteurs antibrouillard avant fixe. Les projecteurs antibrouillard avant sont allumés à l'aide de la bague de la commande d'éclairage. Tournez la bague de la commande d'éclairage deux fois vers l'arrière pour éteindre les projecteurs antibrouillard. Feux antibrouillard arrière fixe. Les feux antibrouillard arrière sont allumés. Tournez la bague de la commande vers l'arrière pour éteindre les feux antibrouillard. Feux de route automatiques 1 Pour plus d’informations sur la commande d’éclairage, reportez-vous à la rubrique correspondante. 27 Contrôle de marche Témoin 28 Etat Cause Actions / Observations Préchauffage moteur Diesel fixe. Le bouton de démarrage "START/ STOP" a été actionné (Contact). Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer. A l'extinction, le démarrage est immédiat, à condition de maintenir l'appui sur la pédale de frein pour les véhicules à boîte de vitesses pilotée ou automatique ou sur la pédale d'embrayage pour les véhicules à boîte manuelle. La durée d'allumage est déterminée par les conditions climatiques (jusqu'à environ trente secondes en conditions climatiques extrêmes). Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis démarrer le moteur. Frein de stationnement électrique fixe. Le frein de stationnement électrique est serré. Desserrez le frein électrique pour éteindre le témoin : pied sur la pédale de frein, poussez brièvement la palette du frein électrique. Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d’informations sur le frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante. Surveillance des angles morts fixe. La fonction surveillance des angles morts a été activée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique correspondante. Park Assist fixe. La fonction Park Assist a été activée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique correspondante. Contrôle de marche Témoin Etat Cause Actions / Observations Essuyage automatique fixe. La commande d’essuie-vitre est actionnée vers le bas. Le balayage automatique de l’essuie-vitre avant est activé. Pour désactiver l’essuyage automatique, actionnez la commande vers le bas ou placez la commande d’essuie-vitre sur une autre position. Système d’airbag passager fixe. La commande, située sur le côté passager de la planche de bord, est actionnée sur la position "ON". L’airbag frontal passager est activé. Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant. Actionnez la commande sur la position "OFF" pour neutraliser l’airbag frontal passager. Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route". Stop & Start fixe. A l’arrêt du véhicule (feu rouge, stop, encombrements...), le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP. Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s’éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START. clignotant quelques secondes, puis s’éteint. Le mode STOP est momentanément indisponible. ou Le mode START s’est automatiquement déclenché. Pour plus d’informations sur les cas particuliers du mode STOP et du mode START, reportez-vous à la rubrique "Stop & Start". 1 29 Contrôle de marche Témoins de neutralisation L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant. Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et de l’affichage d’un message. Témoin 30 Etat Cause Actions / Observations Système d’airbag passager fixe. La commande, située sur le côté droit de la planche de bord, est actionnée sur la position "OFF". L’airbag frontal passager est neutralisé. Actionnez la commande sur la position "ON" pour activer l’airbag frontal passager. Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant. Contrôle dynamique de stabilité (CDS/ASR) fixe. La touche, située sur la console centrale, est actionnée. Son voyant est allumé. Le CDS/ASR est désactivé. CDS : contrôle dynamique de stabilité. ASR : antipatinage de roues. Appuyez sur la touche pour activer le CDS/ASR. Son voyant s’éteint. Le système CDS/ASR est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule. En cas de désactivation, le système se réactive automatiquement à partir d’environ 50 km/h. Stop & Start fixe. Le Stop & Start a été neutralisé. Réactivez la fonction par le menu "Aides à la conduite". Contrôle de marche Témoins d’alerte Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’une anomalie nécessitant l’intervention du conducteur. Toute anomalie entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet d’un diagnostic complémentaire à l’aide du message associé. En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Témoin STOP Etat Cause Actions / Observations fixe, associé à un autre témoin d’alerte, accompagné d’un signal sonore et d’un message. L’allumage du témoin est lié à une grave anomalie détectée sur les systèmes de freinage ou de direction assistée, le circuit électrique, les circuits d’huile moteur ou de refroidissement ou bien à une crevaison. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité car le moteur risque de se couper. Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. 1 31 Contrôle de marche Témoin Service 32 Etat Cause Actions / Observations temporairement, accompagné d'un message. Une ou plusieurs anomalies mineures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche à l'écran. Vous pouvez traiter vous-mêmes certaines anomalies, comme une porte ouverte ou le début de saturation du filtre à particules (dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d’au moins 60 km/h, jusqu'à l'extinction du témoin). Pour les autres anomalies, comme la défaillance du système de détection de sous-gonflage, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. fixe, accompagné d'un message. Une ou plusieurs anomalies majeures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche à l'écran et consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. fixe, associé à l'affichage clignotant puis fixe de la clé d'entretien. L'échéance de révision est dépassée. Uniquement avec les versions Diesel BlueHDi. La révision de votre véhicule doit être effectuée dès que possible. Contrôle de marche Témoin Frein de stationnement électrique Etat Cause Actions / Observations clignotant. En roulant : le frein de stationnement est mal desserré. Desserrez complètement le frein de stationnement par un appui bref sur la palette. En cas de persistance de l'alerte, l'arrêt dans les meilleures conditions de sécurité est impératif. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. A l'arrêt : frein de stationnement serré, le système ne garantie pas l'immobilisation du véhicule (en cas de stationnement en très forte pente, par exemple). Sécurisez l'immobilisation du véhicule en engageant une vitesse avec une boîte de vitesses manuelle ou une boîte de vitesse pilotée, en plaçant le sélecteur de vitesses sur la position P avec une boîte de vitesses automatique, ou en plaçant une cale contre une roue. Anomalie du frein de stationnement électrique fixe. Le frein de stationnement électrique est défaillant. Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Le frein peut être desserré manuellement. Pour plus d'informations sur le frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante. Désactivation des fonctions automatiques du frein de stationnement électrique fixe. Les fonctions "serrage automatique" (à la coupure du moteur) et "desserrage automatique" sont désactivées ou défaillantes. En cas de défaillance, l'allumage de ce témoin est accompagné d'un message d'alerte. Pour réactiver les fonctions automatiques, reportezvous à la rubrique "Frein de stationnement électrique". Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié si le serrage / desserrage automatique n'est plus possible. Le frein peut être desserré manuellement. Pour plus d'informations sur le frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante. 1 33 Contrôle de marche Témoin Etat Cause Actions / Observations fixe. La baisse du niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est importante. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites l'appoint avec un liquide référencé CITROËN. Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. fixe, associé au témoin ABS. Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Antiblocage des roues (ABS) fixe. Le système d’antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Contrôle dynamique de stabilité (CDS/ASR) clignotant. La régulation du CDS/ASR s’active. Le système optimise la motricité et permet d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule. fixe. Hors neutralisation (appui sur le bouton et allumage de son voyant), le système CDS/ASR est défaillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Système d’autodiagnostic moteur clignotant. Le système du contrôle moteur est défaillant. Risque de destruction du catalyseur. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. fixe. Le système d’antipollution est défaillant. Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Freinage + 34 Contrôle de marche Témoin Etat Cause Actions / Observations Niveau mini de carburant fixe, accompagné d’un signal sonore et d’un message. Au premier allumage, il vous reste environ 6 litres de carburant dans le réservoir. A cet instant, vous entamez la réserve de carburant. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Tant qu’un complément de carburant suffisant n’est pas effectué, ce témoin se rallume à chaque mise du contact, accompagné du signal sonore et du message. Ce signal sonore et ce message sont répétés, à une cadence qui croît au fur et à mesure que le niveau baisse et se rapproche de "0". Capacité du réservoir : environ 57 litres (essence) ou 55 litres (Diesel). Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d’antipollution et d’injection. Ceinture(s) non-bouclée(s) / débouclée(s) fixe ou clignotant accompagné d’un signal sonore. Une ceinture n’a pas été bouclée ou a été débouclée. Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Airbags allumé temporairement. Il s’allume quelques secondes puis s’éteint lorsque vous mettez le contact. Il doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. fixe. L’un des systèmes airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. clignotant. Le système d’airbag passager est défaillant. N’installez pas de passager sur le siège passager avant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Système d’airbag passager 1 35 Contrôle de marche Témoin Etat Cause Actions / Observations Projecteurs directionnels clignotant. Le système des projecteurs directionnels est défaillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Porte(s) ouverte(s)* fixe et associé à un message localisant la porte, si la vitesse est inférieure à 10 km/h. Une porte ou le coffre est resté(e) ouvert(e). Fermez l’ouvrant concerné. fixe, associé à un message localisant la porte et accompagné d’un signal sonore, si la vitesse est supérieure à 10 km/h. 36 Charge batterie fixe. Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d’alternateur détendue ou sectionnée...). Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Température maxi du liquide de refroidissement fixe. La température du circuit de refroidissement est trop élevée. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pression d’huile moteur fixe. Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. * Uniquement avec le combiné type 1. Contrôle de marche Témoin Sous-gonflage + Pied sur le frein* Pied sur l’embrayage* Etat Cause Actions / Observations fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message. La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid. Vous devez réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques et après le changement d'une ou de plusieurs roues. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique "Détection de sous-gonflage". clignotant puis fixe, accompagné du témoin de Service. La fonction présente un dysfonctionnement : le contrôle de la pression des pneumatiques n'est plus assuré. Dès que possible, vérifiez la pression des pneumatiques. Faites contrôler le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. fixe. La pédale de frein n'est pas enfoncée. Avec la boîte de vitesses pilotée, appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le moteur (levier en position N). Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera allumé. Avec la boîte de vitesses automatique, appuyez sur la pédale de frein pour dégager le sélecteur de vitesses de la position P. clignotant. Avec la boîte de vitesses pilotée, si vous maintenez trop longtemps le véhicule en pente à l’aide de l’accélérateur, l’embrayage surchauffe. Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de stationnement. fixe. En mode STOP du Stop & Start, le passage en mode START est refusé car la pédale d’embrayage n’est pas complètement enfoncée. Il est nécessaire de débrayer complètement pour permettre le passage en mode START du moteur. 1 * Uniquement avec le combiné type 1. 37 Contrôle de marche Témoin Additif AdBlue ® (Diesel BlueHDi) + 38 Etat Cause Actions / Observations fixe dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 600 et 2 400 km. Faites rapidement un appoint en additif AdBlue ® : adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette opération en vous reportant à la rubrique correspondante. clignotant, associé au témoin SERVICE, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 0 km et 600 km. Faites impérativement un appoint en additif AdBlue ® pour éviter la panne : adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vousmême cette opération en vous reportant à la rubrique correspondante. clignotant, associé au témoin SERVICE, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage. Le réservoir d'additif AdBlue ® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire un appoint en additif AdBlue ® : adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette opération en vous reportant à la rubrique correspondante. Il est impératif de verser une quantité minimale de 3,8 litres d'AdBlue ® dans le réservoir d'additif. Contrôle de marche Témoin + + Système d'antipollution SCR (Diesel BlueHDi) Etat Cause Actions / Observations fixe dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR a été détecté. Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission des gaz d'échappement redevient conforme. clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. Après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution, vous pouvez parcourir jusqu'à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d'antidémarrage du moteur. Adressez-vous, dès que possible, au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la panne. clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Vous avez dépassé la limite de roulage autorisée après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. 1 39 Contrôle de marche Indicateur d'entretien Système informant le conducteur de l'échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d'entretien du constructeur. Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l'indicateur, en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis la dernière révision. Pour les versions Diesel BlueHDi, selon pays de commercialisation, le niveau de dégradation de l’huile moteur peut également être pris en compte. Échéance de révision comprise entre 1 000 km et 3 000 km Échéance de révision inférieure à 1 000 km A la mise du contact et pendant 5 secondes, la clé symbolisant les opérations d'entretien s'allume. La ligne d'affichage du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision. Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l'afficheur indique : Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l'afficheur indique : 5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste allumée pour vous signaler qu'une révision est à effectuer prochainement. 5 secondes après la mise du contact, la clé s'éteint ; le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. L'afficheur indique alors les kilométrages total et journalier. Échéance de révision supérieure à 3 000 km A la mise du contact, aucune information d'entretien n'apparaît dans l'afficheur. 40 Contrôle de marche 1 Échéance de révision dépassée A chaque mise du contact et pendant 5 secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : vous avez dépassé l'échéance de révision de 300 km. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l'afficheur indique : La clé peut s'allumer, dans le cas où vous avez dépassé la durée écoulée depuis la dernière révision, telle qu'indiquée dans le plan d'entretien du constructeur. Pour les versions Diesel BlueHDi, la clé peut également s'allumer de manière anticipée, en fonction du niveau de dégradation de l'huile moteur, qui dépend des conditions de conduite du véhicule. 5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste allumée. Pour les versions Diesel BlueHDi, cette alerte s'accompagne également de l'allumage fixe du témoin Service, dès la mise du contact. 41 Contrôle de marche Remise à zéro de l'indicateur d'entretien Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro. Si vous avez réalisé vous-même la révision de votre véhicule : F coupez le contact, F appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, F mettez le contact ; l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours, F lorsque l'afficheur indique "=0", relâchez le bouton ; la clé disparaît. 42 Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte. Rappel de l'information d'entretien A tout moment, vous pouvez accéder à l'information d'entretien. FAppuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier. L'information d'entretien s'affiche quelques secondes, puis disparaît. Contrôle de marche Indicateur de niveau d'huile moteur* 1 Sur les versions équipées d'une jauge électrique, la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, après l'information d'entretien. Niveau d'huile correct Dysfonctionnement de la jauge Il est signalé par l'affichage du message "Mesure niveau d'huile invalide" au combiné. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Toute vérification de ce niveau n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Manque d'huile Il est indiqué par l'affichage du message "Niveau d'huile incorrect" au combiné, accompagné de l'allumage du témoin de service et d'un signal sonore. Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Reportez-vous à la rubrique "Vérification des niveaux". En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d'huile moteur n'est plus surveillé. Tant que le système est défaillant, vous devez contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge manuelle située dans le compartiment moteur. Reportez-vous à la rubrique "Vérification des niveaux". * Suivant version. 43 Contrôle de marche Compteurs kilométriques Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. En cas de déplacement à l'étranger, vous pouvez être amené à modifier l'unité de distance : L'affichage de la vitesse doit être exprimé dans l'unité officielle du pays (km ou mile). Le changement d'unité se fait par le menu de configuration de l'écran, véhicule à l'arrêt. 44 Totalisateur kilométrique Compteur kilométrique journalier Il mesure la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa première mise en circulation. Il mesure la distance parcourue depuis sa remise à zéro par le conducteur. F Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à l'apparition des zéros. Contrôle de marche Rhéostat d’éclairage 1 Permet de régler manuellement l’intensité lumineuse du combiné et de la tablette tactile en fonction de la luminosité extérieure. Fonctionne uniquement quand les feux du véhicule sont allumés, à l’exception des feux diurnes. Deux boutons Tablette tactile Feux allumés, appuyez sur le bouton A pour augmenter l’intensité de l’éclairage du poste de conduite et d’ambiance du véhicule ou sur le bouton B pour la diminuer. Dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton. FAppuyez sur le menu "Configuration". F Réglez la luminosité, en appuyant sur les touches "+" ou "-". 45 Contrôle de marche Black Panel (affichage nocturne de confort) Écran noir (tablette tactile) En conduite de nuit, cette fonction permet d’éteindre certains affichages du combiné afin de réduire la fatigue visuelle du conducteur. Les informations de conduites essentielles, comme la vitesse du véhicule, les témoins, le limiteur ou le régulateur de vitesse, restent affichées au combiné. A l'aide de la commande au volant F Feux allumés, appuyez sur ce bouton pour activer le black panel. FAppuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour le désactiver. 46 FAppuyez sur le menu "Configuration". FAppuyez sur la touche "Eteindre écran". L'écran de la tablette tactile s'éteint. FAppuyez une nouvelle fois sur l'écran (toute la surface) pour le rallumer. Contrôle de marche Réglage date et heure Cette fonction est accessible par la tablette tactile. FSélectionnez le menu "Configuration". FDans la page secondaire, appuyez sur "Heure/Date". FSélectionnez "Régler heure" ou "Régler date" et modifiez les paramètres à l'aide du pavé numérique puis validez. 1 FAppuyez sur "Valider" pour quitter. 47 Contrôle de marche Ordinateur de bord Combiné type 1 Système vous donnant des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommation…). Les données sont accessibles par le menu "Aide à la conduite". Affichages des données sur la tablette tactile Remise à zéro du parcours L'onglet des informations instantanées avec : l'autonomie, la consommation instantanée, le compteur de temps du Stop & Start. Affichage permanent : FSélectionnez le menu "Aide à la conduite". Les informations de l'ordinateur de bord sont affichées sur la page primaire du menu. FAppuyez sur l'une des touches pour afficher l'onglet désiré. Affichage temporaire dans une fenêtre spécifique : FAppuyez sur l'extrémité de la commande d'essuie-vitre pour accéder aux informations et afficher les différents onglets. 48 L'onglet du parcours "1" avec : la distance parcourue, la consommation moyenne, la vitesse moyenne, pour le premier parcours. L'onglet du parcours "2" avec : la distance parcourue, la consommation moyenne, la vitesse moyenne, pour le second parcours. FLorsque le parcours désiré est affiché, appuyez sur la touche de remise à zéro, ou sur l'extrémité de la commande d'essuievitre. Les parcours "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique. Le parcours "1" permet d'effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours "2" des calculs mensuels. Contrôle de marche Ordinateur de bord Combiné type 2 Affichages des données au combiné 1 Remise à zéro du parcours L’affichage des données de l’ordinateur de bord est permanent lorsque vous avez sélectionné le mode d’affichage "CADRANS". Pour tous les autres modes d’affichage, un appui sur l’extrémité de la commande d’essuie-vitre fera apparaître ces données temporairement dans une fenêtre spécifique. FAppuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, pour afficher successivement les différents onglets. -Les informations instantanées avec : ● l’autonomie, ● la consommation instantanée, ● le compteur de temps du Stop & Start. -Le parcours "1" avec : ● la vitesse moyenne, ● la consommation moyenne, ● la distance parcourue, pour le premier parcours. FLorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre. Les parcours "1" et "2" sont indépendants et d’utilisation identique. Le parcours "1" permet d’effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours "2" des calculs mensuels. -Le parcours "2" avec : ● la vitesse moyenne, ● la consommation moyenne, ● la distance parcourue, pour le second parcours. 49 Contrôle de marche Ordinateur de bord, quelques définitions Autonomie (km ou miles) Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus). Cette valeur peut varier à la suite d’un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche si elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 50 Consommation instantanée (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis les dernières secondes écoulées. Distance parcourue (km ou miles) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours. Cette fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours. Vitesse moyenne (km/h ou mph) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours. Compteur de temps du Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact. Ouvertures Clé électronique Télécommande Système permettant d'activer à distance le verrouillage et le déverrouillage du véhicule, l'ouverture du coffre et, selon version, l'alarme. Il permet également la localisation et le démarrage du véhicule ainsi qu'une protection contre le vol. Déverrouillage du véhicule Déverrouillage total FAppuyez sur ce bouton. Déverrouillage sélectif F Pour déverrouiller uniquement la porte conducteur, appuyez une première fois sur ce bouton. Déverrouillage du véhicule et ouverture du coffre 2 FEffectuez un appui long sur ce bouton pour déverrouiller le véhicule et, selon version, libérer le volet de coffre ou ouvrir le volet de coffre motorisé. Le paramétrage du volet motorisé se fait par le menu "Aides à la conduite", puis "Paramétrage véhicule". Par défaut, le fonctionnement motorisé est activé. F Pour déverrouiller les autres portes et ouvrir le coffre, appuyez une seconde fois sur ce bouton. A.Déverrouillage du véhicule. B. Verrouillage centralisé du véhicule. C.Déverrouillage du véhicule et, selon version, libération du volet ou ouverture du volet de coffre motorisé. La clé électronique comporte une clé de secours intégrée. Le paramétrage du déverrouillage sélectif se fait par le menu "Aides à la conduite", puis "Paramétrage véhicule". Par défaut, le déverrouillage total est activé. Les feux indicateurs de direction clignotent pendant quelques secondes. Les spots de rétroviseurs s’allument. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient, l’éclairage d’accueil s’active, l’alarme est désactivée. 51 Ouvertures Verrouillage du véhicule Verrouillage simple FAppuyez sur ce bouton. Le maintien de l’appui permet la remontée des vitres jusqu’à la position désirée. Assurez-vous que rien n’empêche la fermeture correcte des vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Les feux indicateurs de direction s’allument pendant quelques secondes. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent, l’alarme est activée. 52 Si une porte ou le coffre est mal fermé, le verrouillage ne s’effectuera pas. Néanmoins, l’alarme (si présente) sera totalement activée au bout de 45 secondes environ. En cas de déverrouillage par inadvertance et sans aucune action sur les portes ou le coffre, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes environ. Si l’alarme avait été activée au préalable, elle ne se réactivera pas automatiquement. Le rabattement et le déploiement automatiques des rétroviseurs extérieurs peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ouvertures Localisation du véhicule Super-verrouillage Le super-verrouillage rend les commandes intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle. Ne laissez donc jamais personne à l’intérieur du véhicule, quand celui-ci est super-verrouillé. 2 Cette fonction permet de repérer votre véhicule à distance, notamment en cas de faible luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé. FAppuyez sur ce bouton. Ceci va entraîner le clignotement des feux indicateurs de direction pendant 10 secondes environ ainsi que l’allumage des plafonniers. F Véhicule déverrouillé, appuyez sur ce bouton. FDans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur ce bouton pour superverrouiller le véhicule. 53 Ouvertures Accès et Démarrage Mains Libres Déverrouillage du véhicule Déverrouillage sélectif Système permettant le déverrouillage (ouverture), le verrouillage (fermeture) et le démarrage du véhicule en gardant la clé électronique sur soi. La clé électronique peut également être utilisée comme une télécommande. Pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique "Clé électronique Télécommande". Pour des raisons de sécurité ou de vol, ne laissez jamais votre clé électronique dans le véhicule même lorsque vous êtes à proximité de celui-ci. Il est recommandé de la garder sur soi. 54 Déverrouillage total FAvec la clé électronique sur vous dans la zone de reconnaissance A, passez la main derrière la poignée de l’une des portes avant pour déverrouiller le véhicule ou appuyez sur la commande d’ouverture du volet de coffre (située au centre). F Pour déverrouiller uniquement la porte conducteur avec la clé électronique sur vous, passez la main derrière la poignée de la porte conducteur. F Pour déverrouiller l’ensemble du véhicule, passez la main derrière la poignée de la porte passager avant, avec la clé électronique à proximité de la porte passager, ou appuyez sur la commande d'ouverture du volet de coffre, avec la clé électronique à proximité de l'arrière du véhicule. L'activation ou la neutralisation du déverrouillage sélectif se fait par le menu "Aides à la conduite", puis "Paramétrage véhicule". Par défaut, le déverrouillage total est activé. Les feux indicateurs de direction clignotent pendant quelques secondes. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient, l'alarme se désactive et l'éclairage d'accueil s'active. Ouvertures 2 Verrouillage du véhicule Verrouillage simple FAvec la clé dans la zone de reconnaissance A, appuyez avec le doigt sur la poignée de l’une des portes avant (au niveau des repères) pour verrouiller le véhicule ou sur la commande de verrouillage située sur le volet de coffre (à droite). Le maintien de l'appui permet la remontée des vitres jusqu'à la position désirée. Il n’est pas possible de verrouiller le véhicule si l’une des clés est laissée à l’intérieur. Assurez-vous que rien n'empêche la fermeture correcte des vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Les feux indicateurs de direction s'allument pendant quelques secondes. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent et l’alarme s’active. 55 Ouvertures Super-verrouillage Le super-verrouillage rend les commandes intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle. Ne laissez donc jamais personne à l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est super-verrouillé. 56 Par les portes : FAvec la clé électronique dans la zone de reconnaissance A, appuyez avec le doigt sur la poignée de l’une des portes avant (au niveau des repères) pour verrouiller le véhicule ou sur la commande de verrouillage située sur le volet de coffre (à droite). FDans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur la poignée de porte pour super-verrouiller le véhicule ou sur la commande de verrouillage située sur le volet de coffre (à droite). Ouvertures Si une des portes ou le coffre reste ouvert ou si une clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres est laissée à l’intérieur du véhicule, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Néanmoins, l’alarme (si présente) sera totalement activée au bout de 45 secondes environ. En cas de déverrouillage par inadvertance et sans aucune action sur les portes ou le coffre, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes environ. Si l’alarme avait été activée au préalable, elle ne se réactivera pas automatiquement. Le rabattement et le déploiement automatiques des rétroviseurs extérieurs peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Par mesure de sécurité (enfants à bord), ne quittez jamais le véhicule sans la clé du système Accès et Démarrage Mains Libres, même pour une courte durée. Faites attention au risque de vol du véhicule lorsque la clé du système Accès et Démarrage Mains Libres se trouve dans l’une des zones définies, avec votre véhicule déverrouillé. Afin de préserver les charges de la pile de la clé électronique et de la batterie du véhicule, les fonctions "Mains libres" se mettent en veille prolongée au delà de 21 jours de non utilisation. Pour rétablir ces fonctions, vous devez appuyer sur l’un des boutons de la télécommande ou démarrer le moteur avec la clé électronique dans le lecteur (voir rubrique "Démarrage avec le système Accès et Démarrage Mains Libres"). 2 L’accumulation de salissures sur la surface intérieure de la poignée peut altérer la détection (eau, poussière, boue, sel, …). Si un nettoyage de la surface intérieure de la poignée à l’aide d’un chiffon ne permet pas de rétablir la détection, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Un apport soudain d’eau (jet d’eau, lavage haute pression, …) peut être considéré par le système comme une volonté d’accès au véhicule. 57 Ouvertures Procédure de secours Ouverture-fermeture de secours avec la clé intégrée La clé intégrée sert à verrouiller ou déverrouiller le véhicule lorsque la clé électronique ne peut pas fonctionner et en cas de dysfonctionnement du système "Accès et Démarrage Mains Libres" : usure de la pile, batterie véhicule déchargée ou débranchée, ... véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. F Pour extraire la clé mécanique de secours, placée dans la clé électronique, déverrouillez le bouton 1 tout en accompagnant l'extraction de la clé 2. La clé intégrée permet également de neutraliser/réactiver l'airbag passager. Elle permet le verrouillage de secours des portes passager. Elle permet également le verrouillage du véhicule sans activation de l'alarme. 58 Déverrouillage Verrouillage simple FTournez la clé vers l’avant du véhicule pour déverrouiller le véhicule. FTournez la clé vers l’arrière du véhicule pour verrouiller totalement le véhicule. Super-verrouillage FTournez la clé vers l’arrière, dans la serrure de la porte conducteur, pour verrouiller totalement le véhicule. FDans les cinq secondes, tournez de nouveau la clé vers l’arrière pour superverrouiller le véhicule. En fonction de votre version, les feux indicateurs de direction clignotent pendant quelques secondes, les rétroviseurs extérieurs se déploient, l’éclairage d’accueil s’active. Si l’alarme est activée, la sirène retentira à l’ouverture de la porte à la clé (intégrée à la télécommande). Elle sera coupée à la mise du contact. En fonction de votre version, les feux indicateurs de direction s’allument pendant quelques secondes, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Si votre véhicule est équipé de l’alarme, cette fonction n’est pas activée par le verrouillage avec la clé intégrée. Ouvertures Défaillance - réinitialisation de la télécommande Changement de la pile Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule. F Placez la clé mécanique (intégrée dans la télécommande) dans la serrure, pour ouvrir votre véhicule. FInsérez la clé électronique dans le lecteur. F Mettez le contact en appuyant sur "START/ STOP". La clé électronique est de nouveau complètement opérationnelle. Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pile réf. : CR2032 / 3 volts. Le remplacement de la pile vous est signalé par l'affichage d'un message. FDéclippez le couvercle à l'aide d'un petit tournevis au niveau de l'encoche. F Relevez le couvercle. F Faites sortir la pile usée hors de son logement. F Mettez en place la pile neuve dans son logement en respectant le sens d'origine. F Clippez le couvercle sur le boîtier. 2 Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé. 59 Ouvertures Perte de la clé électronique Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule, votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés. Le réseau CITROËN pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé. Clé électronique La clé électronique haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre clé électronique hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. La clé électronique ne peut pas fonctionner en télécommande tant qu'elle est dans le lecteur ou tant que le contact est mis. Verrouillage du véhicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), prenez la clé électronique en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Perturbations électriques La clé électronique risque de ne pas fonctionner si elle est à proximité d'un appareil électronique : téléphone, ordinateur portable, champs magnétiques intenses, ... Protection antivol N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion Faites vérifier l'appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que seules vos clés permettent l'accès et le démarrage de votre véhicule. 60 Ouvertures Verrouillage centralisé Verrouillage centralisé manuel FAppuyez sur ce bouton pour actionner le verrouillage centralisé du véhicule (portes et coffre) depuis l’habitacle. FUn nouvel appui déverrouille totalement le véhicule. Verrouillage centralisé automatique des portes (sécurité anti-agression) En cas de verrouillage / superverrouillage de l’extérieur Quand le véhicule est verrouillé ou super-verrouillé de l’extérieur, le bouton est inopérant. FAprès un verrouillage simple, tirez la commande intérieure de l’une des portes pour déverrouiller le véhicule. FAprès un super-verrouillage, utilisez nécessairement la télécommande, le système Accès et Démarrage Mains Libres ou la clé intégrée pour déverrouiller le véhicule. 2 Les portes et le coffre se verrouillent automatiquement en roulant, dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h. Pour activer ou neutraliser cette fonction (activée par défaut) : F contact mis, appuyez sur ce bouton jusqu’à l’apparition d’un message au combiné. Si l’une des portes ou le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique ne s’effectue pas : un bruit de rebond se fait entendre. Transport d’objets longs ou encombrants Si vous souhaitez rouler avec le coffre ouvert mais avec les portes latérales du véhicule verrouillées, vous devez appuyer sur la commande de verrouillage centralisé pour verrouiller les portes. Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence. 61 Ouvertures Portes Ouverture Fermeture Lorsqu’une porte est mal fermée : moteur tournant, ce témoin et un message apparaissent au combiné (type 1) pendant quelques secondes, véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin et un message, accompagnés d’un signal sonore, apparaissent au combiné (type 1 et type 2) pendant quelques secondes. 62 De l’extérieur De l’intérieur FAprès déverrouillage du véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres", tirez la poignée de porte. FTirez la commande de porte avant ou arrière pour ouvrir la porte. Ouvertures 2 Commande de secours Dispositif permettant de verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de dysfonctionnement du système de verrouillage centralisé ou de panne de la batterie. Verrouillage de la porte conducteur FInsérez la clé intégrée dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l’arrière. Vous pouvez également appliquer la procédure décrite pour les portes passager. Déverrouillage de la porte conducteur Verrouillage des portes passager avant et arrière Déverrouillage des portes passager avant et arrière FOuvrez les portes. F Pour les portes arrière, vérifiez que la sécurité enfants n’est pas activée (voir rubrique "Sécurité des enfants"). FInsérez la clé intégrée dans le verrou situé sur le champ de porte et tournez-la d’un huitième de tour vers la droite, pour le côté droit, et vers la gauche, pour le côté gauche. Le verrouillage est effectif lorsque la fente est à l’horizontale. F Fermez les portes et vérifiez le bon verrouillage du véhicule depuis l’extérieur. FTirez la commande intérieure d’ouverture de porte. Pour assurer le verrouillage complet du véhicule, seul le débranchement de la batterie permet d’interdire l’ouverture du volet de coffre de l’extérieur. FInsérez la clé intégrée dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l’avant. 63 Ouvertures Coffre Ouverture du volet Fermeture du volet Avec la clé électronique / télécommande FAbaissez le coffre à l’aide des poignées de préhension intérieure. F Relâchez les poignées et appuyez sur la face extérieure du volet de coffre pour le fermer. FEffectuez un appui long sur ce bouton pour libérer le volet. Si le véhicule était verrouillé, cette action déverrouille préalablement le véhicule. FSoulevez le volet. Lorsque que le déverrouillage sélectif est activé, la clé électronique doit se trouver à proximité de l’arrière du véhicule. Lorsque le volet de coffre est mal fermé : - Avec la commande d’ouverture du volet F Véhicule déverrouillé ou avec la clé électronique du système "Accès et Démarrage Mains Libres" dans la zone de couverture, appuyez sur la commande A du volet. FSoulevez le volet. Le volet de coffre n’est pas conçu pour supporter un porte-vélo. 64 - moteur tournant, ce témoin et un message apparaissent au combiné (type 1) pendant quelques secondes, véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin et un message, accompagnés d’un signal sonore, apparaissent au combiné (type 1 et type 2) pendant quelques secondes. Ouvertures Volet de coffre motorisé Commandes du volet Ne jamais introduire un doigt dans le système de verrouillage du volet : risque d'accident grave ! Vérifiez que l’espace est suffisant pour permettre le débattement du volet de coffre. L'activation / désactivation du fonctionnement motorisé du volet de coffre se fait par le menu "Aide à la conduite", puis "Paramétrage véhicule". Cette fonction est désactivée par défaut. Le volet de coffre n'est pas conçu pour supporter un porte-vélo. En cas d'installation d'un porte-vélo sur le dispositif d'attelage, il est impératif de désactiver le fonctionnement automatique. Le volet de coffre motorisé comporte un dispositif de détection d’obstacles qui interrompt et inverse automatiquement le mouvement de quelques degrés, pour permettre le dégagement de l’obstacle. Attention, ce dispositif de protection n'est pas actif en fin de fermeture (environ 1 cm avant la fermeture complète). Pour éviter tout risque de blessure par pincement/coincement, assurez-vous que personne ne se trouve à proximité de l’arrière du véhicule et surveillez le comportement des passagers arrière, notamment lorsque ce sont des enfants, avant et pendant les manœuvres du volet de coffre motorisé. 2 A : Commande extérieure B : Commande intérieure 65 Ouvertures Ouverture motorisée Fermeture motorisée Déverrouillage et ouverture du volet avec la clé électronique / télécommande Vous disposez de deux possibilités : FAppuyez puis relâchez la commande extérieure A. ou FAppuyez sur le bouton B puis relâchez-le. FEffectuez un appui long sur le bouton de la télécommande. Déverrouillage et ouverture du volet avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres" FAppuyez sur la commande A du volet, avec la clé électronique dans la zone de couverture. Le volet motorisé comporte un dispositif antipincement qui, en cas d'obstacle, interrompt l’opération de fermeture. A tout instant, il est possible d'interrompre une manoeuvre du volet : Lorsque le verrouillage sélectif est activé, la clé électronique doit se trouver à proximité de l’arrière du véhicule. - par appui sur l'un de ces deux boutons, ou Ouverture du volet FAprès déverrouillage total du véhicule, appuyez sur la commande A du volet. La prise en compte de la demande est confirmée par un bip sonore. Le volet s'ouvre, par défaut, complètement ou bien jusqu'à la position qui a été mémorisée. 66 - par appui sur la commande extérieure A. Après une interruption de manoeuvre, un nouvel appui sur l'une des commandes relance la manoeuvre, à l'exception de l'appui sur le bouton de la télécommande qui ne permet que l'ouverture. Mémorisation d’une position d’ouverture En cas de hauteur insuffisante (garage avec plafond bas, ...) il est possible de limiter l’angle d’ouverture du volet. Cette mémorisation s’effectue de la manière suivante : amenez le volet de coffre jusqu’à la position souhaitée, appuyez plus de 3 secondes sur le bouton B ou sur la commande extérieure A. La mémorisation de la position maximale d’ouverture du volet est confirmée par un bip sonore. Pour annuler la position mémorisée : immobilisez le volet de coffre en position intermédiaire, appuyez plus de 3 secondes sur le bouton B ou sur la commande extérieure A. Ouvertures Fonctionnement manuel L’ouverture et la fermeture du volet de coffre motorisé peuvent être réalisées manuellement, même si le fonctionnement motorisé est activé. Lors des manoeuvres manuelles d’ouverture et de fermeture du volet motorisé, vous ne disposez plus de l’assistance des vérins. Une résistance à l’ouverture comme à la fermeture est donc tout à fait normale. Réinitialisation du volet Cette opération est nécessaire en cas d’absence de mouvement - après une détection d’obstacle, après rebranchement ou recharge de la batterie, ... FOuvrez le volet à la main, si nécessaire. F Fermez complètement le volet manuellement. Si le problème persiste, contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Commande de secours Précautions d’usage En cas d’accumulation de neige sur le volet, enlevez la neige avant de commander l’ouverture automatique du volet. Le gel peut bloquer le volet et empêcher la manoeuvre d’ouverture : attendre la fonte du gel après le réchauffage de l’habitacle. Lors du lavage du véhicule dans une station automatique, n’oubliez pas de verrouiller votre véhicule afin d’éviter tout risque d’ouverture inopinée. Lors de manoeuvres successives d’ouverture et de fermeture du volet de coffre, il se peut que l’échauffement du moteur électrique ne permette plus l’ouverture ni la fermeture de celui-ci. Laissez refroidir le moteur sans effectuer de manoeuvre pendant dix minutes. Dispositif permettant de déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du système de verrouillage centralisé. 2 Déverrouillage F Rabattez les sièges arrière, afin d’accéder à la serrure par l’intérieur du coffre. FIntroduisez un petit tournevis dans l’orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre. FDéplacez le loquet vers la gauche. Reverrouillage après fermeture Une fois refermé, si le dysfonctionnement persiste, le coffre restera verrouillé. 67 Ouvertures Alarme Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction. Il assure les types de surveillance suivants : Fonction autoprotection Le système contrôle la mise hors service de ses composants. L'alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, du bouton ou des fils de la sirène. Pour toute intervention sur le système d'alarme, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. - Périmétrique Le système contrôle l'ouverture du véhicule. L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie d'ouvrir une porte, le coffre ou le capot. - Volumétrique Le système contrôle la variation de volume dans l'habitacle. L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à l'intérieur du véhicule. Fermeture du véhicule avec système d'alarme complet Activation F Coupez le contact et sortez du véhicule. F Verrouillez le véhicule à la télécommande. ou F Verrouillez le véhicule avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le système de surveillance est actif : le voyant du bouton clignote toutes les secondes et les indicateurs de direction s'allument pendant 2 secondes environ. A la suite de la demande de verrouillage du véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres", la surveillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes, la surveillance volumétrique après 45 secondes. Si un ouvrant (porte, coffre, capot...) est mal fermé, le véhicule n'est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s'activera après un délai de 45 secondes, en même temps que la surveillance volumétrique. 68 Ouvertures Fermeture du véhicule avec surveillance périmétrique seule Désactivation FAppuyez sur l'un des boutons de déverrouillage de la télécommande : appui court appui long ou FDéverrouillez le véhicule avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le système de surveillance est désactivé : le voyant du bouton s’éteint et les indicateurs de direction clignotent pendant 2 secondes environ. En cas de reverrouillage automatique du véhicule (après un délai de 30 secondes sans ouverture d'une porte ou du coffre), le système de surveillance ne se réactive pas automatiquement. Pour le réactiver, il est nécessaire de déverrouiller le véhicule puis de le verrouiller de nouveau, à l'aide de la clé à télécommande ou du système "Accès et Démarrage Mains Libres". 2 Neutralisez la surveillance volumétrique pour éviter le déclenchement intempestif de l'alarme, dans certains cas comme : laisser une vitre entre ouverte, le lavage de votre véhicule, le changement de roue. Neutralisation de la surveillance volumétrique OFF F Coupez le contact, et, dans les dix secondes, appuyez sur ce bouton jusqu’à l’allumage fixe du voyant. FSortez du véhicule. F Verrouillez immédiatement le véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Seule la surveillance périmétrique est activée : le voyant du bouton clignote toutes les secondes. Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effectuée après chaque coupure de contact. 69 Ouvertures Déclenchement de l'alarme Réactivation de la surveillance volumétrique FDésactivez la surveillance périmétrique en déverrouillant le véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le voyant du bouton s’éteint. F Réactivez le système d'alarme complet en verrouillant le véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le voyant du bouton clignote de nouveau toutes les secondes. Il se traduit, pendant trente secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction. Les fonctions de surveillance restent actives jusqu'au onzième déclenchement consécutif de l'alarme. Au déverrouillage du véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres", le clignotement rapide du voyant du bouton vous informe que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s'arrête immédiatement. Fermeture du véhicule sans activer l'alarme F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur. Dysfonctionnement A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant du bouton indique le dysfonctionnement du système. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Panne de télécommande Activation automatique* Pour désactiver les fonctions de surveillance : 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, le système s'active automatiquement. F Pour éviter le déclenchement de l'alarme en entrant dans le véhicule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande ou déverrouillez avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". FDéverrouillez le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur. FOuvrez la porte ; l'alarme se déclenche. F Mettez le contact, l'alarme s'arrête. Le voyant du bouton s'éteint. * Selon pays de commercialisation. 70 Ouvertures Lève-vitres électriques Fonctionnement manuel Antipincement Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande. Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s'arrête et aussitôt redescend partiellement. En cas d'ouverture intempestive de la vitre lors de sa fermeture, appuyez sur la commande jusqu'à l'ouverture complète, puis tirez la commande aussitôt jusqu'à la fermeture de la vitre. Maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant cette opération d'activation de la fonction, la fonction antipincement est inopérante. Fonctionnement automatique 1.Lève-vitre électrique avant gauche. 2.Lève-vitre électrique avant droit. 3.Lève-vitre électrique arrière droit. 4.Lève-vitre électrique arrière gauche. 5.Neutralisation des commandes de lèvevitres électriques situées aux places arrière. Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance : la vitre s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. 2 Les commandes des lève-vitres restent opérationnelles environ 45 secondes après la coupure du contact. A l'issue de cette temporisation, toute action des lève-vitres est inopérante. Pour les réactiver, remettez le contact. 71 Ouvertures Réinitialisation des lèvevitres Neutralisation des commandes arrière de lève-vitres arrière Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lèvevitres arrière quelles que soient leurs positions. Le voyant du bouton s'allume, accompagné d'un message qui vous confirme l'activation. Il reste allumé, tant que la neutralisation est effective. L'utilisation des lève-vitres arrière électriques à partir des commandes du conducteur reste possible. 72 Après un rebranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la fonction antipincement. La fonction antipincement est inopérante pendant ces opérations. Pour chacune des vitres : descendez complètement la vitre, puis remontez-la, elle remontera par palier de quelques centimètres à chaque action. Renouvelez l'opération jusqu'à la fermeture complète de la vitre, gardez la commande tirée pendant au moins une seconde après avoir atteint la position vitre fermée. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s'assurer que rien n'empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Attention aux passagers et/ou personnes présentes, lors de la fermeture des vitres à l'aide de la clé électronique ou du système "Accès et Démarrage Mains Libres". Confort Sièges avant Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort. Par mesure de sécurité, les réglages de sièges doivent impérativement être effectués à l’arrêt. 3 Réglages manuels Longitudinal FSoulevez la commande et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière. Lorsque votre siège est à la bonne distance, avancez et reculez-le légèrement sans utiliser la barre de commande pour vous assurer du bon verrouillage du siège. Inclinaison du dossier du siège conducteur Hauteur de l’assise du siège conducteur FTournez la molette pour régler le dossier. FTirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée. Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège à l'arrière, afin d'éviter tout risque de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d'objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers arrière. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre. 73 Confort Inclinaison du dossier du siège passager FTirez la commande vers le haut pour régler le dossier. Lorsque le dossier est correctement incliné, relâchez la commande. Pour éviter que le dossier ne se rabatte brutalement vers l’avant et ne vous heurte, retenez le dossier avec le dos ou la main pendant que vous actionnez la commande. 74 Position tablette du dossier du siège passager Vérifiez qu’aucun objet ne puisse gêner la manoeuvre de siège, au-dessus comme en dessous. F Placez l’appui-tête en position basse, relevez l’accoudoir et rabattez la tablette fixée au dos du siège. FTirez la commande à fond vers le haut et basculez le dossier vers l’avant. Pour revenir à la position normale, accompagnez le dossier vers l’arrière jusqu’à son verrouillage. Cette position, associée à celle des sièges arrière, vous permet de transporter des objets longs à l’intérieur du véhicule. Confort Sièges avant Réglages électriques 3 Longitudinal (siège conducteur) Inclinaison du dossier Hauteur et inclinaison de l’assise F Poussez la commande vers l’avant ou vers l’arrière pour faire coulisser le siège. F Basculez la commande vers l’avant ou vers l’arrière pour régler l’inclinaison du dossier. F Basculez la partie arrière de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir la hauteur désirée. F Basculez la partie avant de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir l’inclinaison désirée. Pour éviter de décharger la batterie, effectuez ces réglages moteur tournant. Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège à l'arrière, afin d'éviter tout risque de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d'objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers arrière. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre. 75 Confort Mémorisation des positions de conduite Système prenant en compte les réglages électriques du siège conducteur. Il vous permet de mémoriser et de rappeler deux positions à l'aide des touches sur le côté du siège conducteur. 76 Mémorisation d'une position Rappel d'une position mémorisée Avec les touches M / 1 / 2 Contact mis ou moteur tournant F Mettez le contact. F Réglez votre siège et vos rétroviseurs extérieurs. FAppuyez sur la touche M, puis dans un délai de quatre secondes, appuyez sur la touche 1 ou 2. Un signal sonore retentit pour vous indiquer la prise en compte de la mémorisation. La mémorisation d'une nouvelle position annule la précédente. FAppuyez sur la touche 1 ou 2 pour rappeler la position correspondante. Un signal sonore retentit pour vous indiquer la fin du réglage. Vous pouvez interrompre le mouvement en cours en appuyant sur la touche M, 1 ou 2 ou en utilisant une commande de réglage du siège. Le rappel de position est impossible en roulant. Le rappel de position est neutralisé environ 45 secondes après la coupure du contact. Confort Réglages complémentaires Réglage lombaire électrique Retrait de l’appui-tête 3 F Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A et tirez-le vers le haut. F Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier et appuyez simultanément sur l’ergot A. FAppuyez sur la commande pour obtenir le soutien lombaire désiré. Hauteur et inclinaison de l’appuitête (selon version) F Pour le monter, tirez-le vers le haut. F Pour le descendre, appuyez simultanément sur l’ergot A et sur l’appui-tête. F Pour l’incliner, basculez sa partie basse vers l’avant ou vers l’arrière. L’appui-tête est muni d’une armature possédant un crantage qui interdit la descente de celui-ci ; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Appuis-tête confort Selon version, vous pouvez rabattre les côtés afin d’obtenir une meilleure position de confort. Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. 77 Confort Fonction massage Activation FAppuyez sur ce bouton. Son témoin s’allume et la fonction massage est activée pour une durée d’une heure. Pendant cette durée, le massage se fait par 6 cycles de 10 minutes chacun (6 minutes de massage suivies de 4 minutes de pause). Au bout d’une heure, la fonction est désactivée, le témoin s’éteint. Repose-mollets électrique Désactivation Vous pouvez à tout moment désactiver la fonction massage en appuyant sur ce bouton, son témoin s’éteint. Cette fonction assure un massage lombaire aux occupants avant et ne fonctionne que moteur tournant ainsi qu’en mode STOP du Stop & Start. Réglage de l’intensité Appuyez sur ce bouton pour choisir l’un des deux niveaux d’intensité de massage proposés. 78 Siège passager à réglages manuels FAppuyez sur la partie avant ou arrière de la commande pour déplier ou replier le repose-mollets. Le mouvement s’arrête dès que vous relâchez la commande. Confort Commande des sièges chauffants Accoudoir avant 3 Siège passager à réglages électriques F Poussez la commande vers l’avant ou vers l’arrière pour déplier ou replier le reposemollets. Le mouvement s’arrête dès que vous relâchez la commande. FUtilisez la molette de réglage pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré : 0 : Arrêt. 1 : Faible. 2 : Moyen. 3 : Fort. Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément. Avant de manipuler le repose-mollets, assurez-vous que rien n’empêche la manoeuvre. Dispositif de confort pour le conducteur et le passager avant. Réglage en hauteur FAbaissez complètement l’accoudoir. F Relevez-le jusqu’à la position désirée (basse, intermédiaire ou haute). FUne fois en position haute, relevez-le pour le débloquer et le ramener en position basse. 79 Confort Sièges de deuxième rangée Les 3 sièges de 2ème rangée sont indépendants et de même largeur. Leurs dossiers sont réglables pour moduler l'espace de chargement du coffre. Réglage longitudinal FSoulevez la palette A, située à l'avant de l'assise, et réglez le siège dans la position souhaitée. A. Réglage longitudinal : soulevez la palette. B. Réglage de l’inclinaison : tirez la sangle et accompagnez le siège vers l’arrière. C. Rabattement du siège : tirez fermement la sangle vers le haut pour déverrouiller le siège. D. Rabattement du siège depuis l'arrière : tirez la sangle puis poussez le dossier vers l'avant. 80 Confort Position "confort" Appuis-tête arrière 3 FTirez la sangle B et accompagnez le siège vers l'arrière. Le dossier s'incline et l'assise pivote légèrement. Retour du siège en position initiale FTirez la sangle B et accompagnez le siège vers l'avant. Surveillez les manipulations de siège lorsqu'elles sont effectuées par des enfants. Les appuis-tête arrière sont démontables et ont deux positions : haute, position d’utilisation, basse, position de rangement. Pour monter l’appui-tête, tirez-le vers le haut. Pour le descendre, appuyez sur l’ergot A, puis sur l’appui-tête. Pour le retirer : amenez l’appui-tête en position haute, appuyez sur l’ergot A tout en tirant l’appuitête vers le haut. Appuis-tête confort Selon version, vous pouvez rabattre les côtés afin d’obtenir une meilleure position de confort. Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. Pour le remettre en place : engagez les tiges de l’appui-tête dans les orifices, en restant bien dans l’axe du dossier. 81 Confort Plancher plat Chaque siège se rabat sur le plancher pour permettre de moduler le volume du coffre. Rabattement du siège F Placez les sièges en position longitudinale arrière, au maximum. Depuis l’extérieur FTirez fermement la sangle C vers le haut, comme indiqué par la flèche, pour déverrouiller le siège ; maintenez-la tirée jusqu’au rabattement complet du siège. Poussez légèrement le dossier vers l’avant pour que le dossier bascule et se replie sur l’assise. L’ensemble s’abaisse sur le plancher. 82 Depuis le coffre, en situation de chargement, par exemple Vous pouvez rabattre le ou les sièges de deuxième rangée directement depuis le coffre, après avoir préalablement rabattu les sièges de troisième rangée. FTirez la sangle D pour déverrouiller le siège souhaité et poussez légèrement le dossier vers l’avant. Afin d’éviter toute détérioration du mécanisme, la sangle D se déclippe sous un effort trop important. Il suffit de la reclipper pour rendre le système fonctionnel. Confort Déverrouillage / Verrouillage des volets de continuité FAvant de déployer les volets de continuité, vérifiez que les sièges de de 2ème rangée sont reculés au maximum. F Faites coulisser le loquet du volet de continuité vers le haut, pour le déverrouiller. F Redressez le volet de continuité, puis faites coulisser le loquet vers le bas pour le verrouiller. Remise en place du siège Volets de continuité FSi nécessaire, redressez les volets de continuité des sièges de 2ème rangée et verrouillez-les. FSoulevez le dossier et poussez-le vers l’arrière jusqu’au verrouillage. Chacun des sièges comporte un volet de continuité au bas du dossier, qui, une fois déplié, permet : d’obtenir une surface de chargement continue dans le coffre, quelle que soit la position des sièges, d’éviter le glissement d’objets sous les sièges de 2ème rangée. Avant toute manipulation des sièges arrière, pour éviter la détérioration des ceintures de sécurité, vérifiez que les ceintures latérales sont bien tendues. La ceinture centrale doit être rangée. Fixez les pênes des trois ceintures à leur point d’ancrage. 3 Ces volets de continuité ne sont pas conçus pour supporter une masse supérieure à 30 kg. 83 Confort Accès aux places de troisième rangée L’accès aux sièges de troisième rangée s’effectue par les sièges latéraux de deuxième rangée. FTirez la palette E. Le siège se déverrouille et l’assise remonte contre le dossier. F Maintenez la palette E relevée en poussant vers l’avant. L’ensemble coulisse vers le siège avant. L’espace se libère derrière le siège, les passagers des sièges de troisième rangée peuvent accéder à leurs places. Avant toute manipulation, vérifiez que les tablettes arrière des sièges de première rangée sont bien repliées. 84 Sortie du véhicule depuis les places de troisième rangée Remise en place du siège, depuis l’extérieur, porte ouverte Si des passagers sont assis en troisième rangée : F ramenez l’ensemble vers l’arrière manuellement jusqu’en butée ; le siège ne revient pas en position maxi reculée, afin de préserver l’espace des jambes des passagers de troisième rangée, F rabattez l’assise jusqu’au verrouillage. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’objet sur ou sous l’assise du siège que vous souhaitez manipuler. FSoulevez la palette E. Le siège se déverrouille et l’assise remonte jusqu’au dossier. F Poussez le dossier du siège, en maintenant la palette E vers le haut. En cas défaillance de ce système (palette E) les passagers de troisième rangée peuvent également sortir après avoir rabattu le dossier des sièges de deuxième rangée à l’aide de la sangle D. Ne laissez pas les enfants manipuler les sièges sans surveillance. Confort Sièges de troisième rangée Mise en place des sièges Planchers accordéon 3 Les deux planchers accordéon rigides, solidaires du véhicule, recouvrent les deux sièges de troisième rangée, lorsque ceux-ci sont en position escamotée. Chacun des deux planchers peut supporter une charge maximale de 100 kg. Repli des planchers accordéon Tirez la sangle, les 3 parties du plancher se replient en accordéon. Lorsque les sièges de troisième rangée sont redressés, ces planchers accordéon repliés peuvent être laissés : soit à plat derrière les sièges, soit en position verticale, dégageant ainsi la cuve du siège comme espace de rangement. FDéposez le tendelet cache-bagages (voir rubrique "Aménagements du coffre"). F Redressez les volets de continuité des sièges de deuxième rangée et verrouillezles. F Repliez le plancher accordéon et redressez-le verticalement. FTirez la sangle F située derrière le dossier du siège. Le dossier bascule vers l’arrière en entraînant l’assise. Le siège se verrouille en position ouverte. 85 Confort Rangement des sièges F Poussez ensuite légèrement le dossier vers l’avant. Le dossier bascule et se replie sur l’assise. Le siège replié se dispose au fond du rangement prévu à cet effet. F Replacez les planchers accordéon audessus des sièges rabattus. F Redressez les volets de continuité des sièges de deuxième rangée et verrouillezles. F Baissez les appuis-tête. F Placez correctement le plancher accordéon à la verticale derrière le siège. F Vérifiez que les ceintures de sécurité des sièges de 3ème rangée sont correctement fixées aux passants et qu’elles ne présentent pas de plis. FTirez la sangle G, située au bas du dossier du siège. Le siège est déverrouillé. 86 Avant toute manipulation des sièges de troisième rangée, redressez les planches rigides des sièges de deuxième rangée et verrouillez-les. Ne tentez pas de replier un siège de troisième rangée sans l’avoir ouvert jusqu’au verrouillage complet du dossier. Ne laissez pas d’objets sur l’assise ou sous l’assise des sièges de troisième rangée, lorsque vous les rabattez. N’accompagnez pas la sangle G lors du rangement du siège, vous risquez de vous coincer les doigts. Ne laissez pas les enfants manipuler les sièges sans surveillance. Confort Modularité et configurations de sièges Exemples de configurations 3 5 places 3 places 4 places Transport d’objets 87 Confort Exemples de configurations 7 places Transport d’objets 4 places Afin de moduler aisément votre espace intérieur, vous pouvez rabattre individuellement tous les sièges arrière et les escamoter sur le plancher en deuxième rangée, et sous le plancher en troisième rangée. Vous obtenez ainsi un plancher de chargement continu jusqu’en arrière des sièges avant. Les manipulations de sièges doivent être effectuées impérativement à l’arrêt. 6 places 88 5 places Confort Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Rabattement FDe l’extérieur ; verrouillez le véhicule à l’aide de la clé électronique ou du système "Accès et Démarrage Mains Libres". FDe l’intérieur ; contact mis, tirez la commande A en position centrale vers l’arrière. Réglage Équipés chacun d'un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Peuvent également être rabattus pour stationner dans un passage étroit. Désembuage - Dégivrage Le désembuage - dégivrage des rétroviseurs extérieurs s'effectue, moteur tournant, en appuyant sur la commande de dégivrage de la lunette arrière. Voir rubrique "Désembuage Dégivrage de la lunette arrière". F Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. FDéplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. F Replacez la commande A en position centrale. Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire "l’angle mort". Les objets observés sont en réalité plus près qu'ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l'arrière. 3 Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A, ils ne se déploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faudra de nouveau tirer la commande A. Déploiement FDe l’extérieur ; déverrouillez le véhicule à l’aide de la clé électronique ou du système "Accès et Démarrage Mains Libres". FDe l’intérieur ; contact mis, tirez la commande A en position centrale vers l’arrière. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas de nécessité, il est possible de rabattre manuellement les rétroviseurs. 89 Confort Rétroviseur intérieur Inclinaison automatique à la marche arrière Système permettant de visualiser le sol lors des manoeuvres de stationnement en marche arrière. Miroir réglable permettant la vision arrière centrale. Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ... Modèle jour/nuit manuel Modèle jour/nuit automatique Réglage Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l’arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. Moteur tournant, dès le passage de la marche arrière, les miroirs s’inclinent vers le bas. Ils reviennent à leurs positions initiales : quelques secondes après le désengagement de la marche arrière, dès que la vitesse dépasse 10 km/h, à l’arrêt du moteur. Cette fonction peut être désactivée par le menu par le menu "Aides à la conduite", puis "Paramétrage véhicule". F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position "jour". Position jour / nuit FTirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit". F Poussez le levier pour passer en position normale "jour". 90 Afin d’assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s’éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. Confort Réglage du volant Miroir de surveillance enfants 3 Un miroir de suveillance enfants est implanté au dessus du rétroviseur intérieur. Il permet de veiller sur les passagers arrière du véhicule ou de faciliter la discussion entre les passagers avant et arrière sans modifier le réglage du rétroviseur et sans se retourner. Il peut s’escamoter pour éviter les éblouissements. F A l'arrêt, tirez la commande pour déverrouiller le volant. F Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite. F Poussez la commande pour verrouiller le volant. Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuées véhicule à l'arrêt. 91 Confort Ventilation Entrée d’air L’air circulant dans l’habitacle est filtré et provient, soit de l’extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l’intérieur en recirculation d’air. Traitement de l’air L’air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur : arrivée directe dans l’habitacle (entrée d’air), passage dans un circuit de réchauffement (chauffage), passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné). 92 Panneau de commande Diffusion d’air Les commandes de ce système sont accessibles par le menu "Climatisation" de la tablette tactile A. Les commandes de désembuage/dégivrage du pare-brise et de la lunette arrière sont situées à gauche de la tablette tactile. 1. Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise. 2. Buses de dégivrage ou de désembuage des fenestrons. 3. Buses de dégivrage ou désembuage des vitres latérales avant. Aérateurs latéraux obturables et orientables. 4.Aérateurs centraux obturables et orientables. 5.Sorties d’air aux pieds des passagers avant. 6.Aérateurs latéraux de 2ème rangée. 7.Sorties d’air aux pieds des passagers de 2ème rangée. 8. Capteur d’ensoleillement. Confort Conseils pour la ventilation et l’air conditionné Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation et d’entretien suivantes : F Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre. FNe masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d’air conditionné automatique. F Faites fonctionner le système d’air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. F Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants. Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). F Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet d’entretien et de garanties. FSi le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d’améliorer la capacité de remorquage. Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d’air dans l’habitacle. Le système d’air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d’ozone. 3 La condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt un écoulement d’eau normal sous le véhicule. Stop & Start Les systèmes de chauffage et d’air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant. Afin de maintenir le confort thermique souhaité dans l’habitacle, vous pouvez neutraliser temporairement la fonction Stop & Start (voir rubrique correspondante). 93 Confort Chauffage Le système de chauffage fonctionne uniquement moteur tournant. Appuyez sur la touche du menu "Climatisation" pour afficher la page de commandes du système. Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit progressivement en fonction de la quantité d'air demandée. En réduisant le débit d'air au minimum, vous arrêtez la ventilation. Evitez de rouler trop longtemps ventilation arrêtée (risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air). Réglage de la répartition d'air Réglage de la température FAppuyez sur l'une des ces touches, ou déplacez le curseur de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance. Pare-brise. Pieds des occupants. Aérateurs centraux et latéraux. Réglage du débit d'air FAppuyez sur l'une de ces touches pour augmenter ou diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur. 94 La répartition de l'air peut être modulée en utilisant plusieurs touches. Chaque appui sur une touche active ou désactive la fonction. Le voyant est allumé lorsque la touche est activée. Pour une diffusion homogène dans l'habitacle, les trois touches peuvent être activées simultanément. Entrée d'air / Recirculation d'air L'entrée d'air extérieur permet d'éviter et d'éliminer l'embuage du pare-brise et des vitres latérales. La recirculation d'air intérieur permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures. FAppuyez sur cette touche pour faire recirculer l'air intérieur. Le voyant de la touche s'allume. FAppuyez de nouveau sur la touche pour permettre l'entrée d'air extérieur. Ceci est visualisé par l'extinction du voyant. Confort Air conditionné manuel bizone régulé en température Le système d’air conditionné manuel fonctionne moteur tournant. La température de sortie des buses et des aérateurs est régulée par le système en fonction de la température de l’habitacle et du niveau de température de consigne. Appuyez sur la touche du menu "Climatisation" pour afficher la page de commandes du système. Réglage de la température Le conducteur et le passager avant peuvent chacun régler la température. FAppuyez sur l’une de ces touches pour diminuer (bleue) ou augmenter (rouge) la valeur. La valeur indiquée correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré ou en fahrenheit (selon l’unité choisie). Un réglage autour de 21 permet d’obtenir un confort optimal. Selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. De plus, il est préconisé d’éviter une différence de réglage gauche / droite supérieure à 3. Réglage du débit d’air Appuyez sur l’une de ces touches pour augmenter ou diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur. 3 Le symbole du débit d’air (hélice) se remplit progressivement en fonction de la quantité d’air demandée. En réduisant le débit d’air au minimum, vous arrêtez la ventilation. Evitez de rouler trop longtemps ventilation arrêtée (risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l’air). 95 Confort Réglage de la répartition d’air Entrée d’air / Recirculation d’air Ces touches permettent de diffuser l’air dans l’habitacle en combinant plusieurs bouches d’aération. L’entrée d’air extérieur permet d’éviter la formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales. La recirculation d’air intérieur permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Pare-brise. Pieds des occupants. Cette fonction permet d’obtenir ponctuellement et plus rapidement de l’air chaud ou froid. Marche / Arrêt de l’air conditionné L’air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet : en été, d’abaisser la température, en hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter l’efficacité du désembuage. Marche FAppuyez sur cette touche, le voyant associé s’allume. Aérateurs centraux et latéraux. La répartition de l’air peut être modulée en utilisant plusieurs touches : l’allumage du voyant signale la présence d’air pulsé dans la direction indiquée ; l’extinction du voyant signale l’absence d’air pulsé dans la direction indiquée. Pour une diffusion homogène dans l’habitacle, les trois touches peuvent être activées simultanément. 96 FAppuyez sur cette touche pour faire recirculer l’air intérieur. Le voyant de la touche s’allume. FAppuyez de nouveau sur la touche pour permettre l’entrée d’air extérieur. Ceci est visualisé par l’extinction du voyant. L’air conditionné ne fonctionne pas lorsque le réglage du débit d’air est neutralisé. Arrêt Evitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur (risque de buée et de dégradation de la qualité de l’air). FAppuyez de nouveau sur la touche, le voyant associé s’éteint. Confort Air conditionné automatique bizone Ce système d’air conditionné fonctionne moteur tournant, mais vous avez accès à la ventilation et à ses commandes contact mis. L’activation de l’air conditionné, la température, le débit et la répartition de l’air dans l’habitacle sont régulés de manière automatique. Appuyez sur la touche du menu " Climatisation" pour afficher la page de commandes du système de climatisation. Selon l’univers graphique choisi, la page de commandes de ce système s’affiche de différentes manières : Réglage de la température Le conducteur et le passager avant peuvent chacun régler la température. FAppuyez sur l'une de ces touches pour augmenter la valeur. 3 FAppuyez sur l'une de ces touches pour diminuer la valeur. Il est recommandé d’éviter une différence de réglage gauche/droite supérieure à 3. La valeur affichée correspond à un niveau de confort et non pas à une température précise. 1. 2. 3. Mode Automatique. Réglage de la température côté conducteur. Réglage de la température côté passager. 4. Marche / Arrêt de l’air conditionné. 5. Réglage de la répartition d’air. 6. Réglage du débit d’air. 7.Entrée d’air / Recirculation d’air. 97 Confort Programme automatique confort FAppuyez sur la touche "AUTO" pour activer ou désactiver le mode automatique du système d’air conditionné. Le typage est associé au mode AUTO uniquement. Cependant, à la désactivation du mode AUTO, le voyant du dernier typage sélectionné reste allumé. La modification du typage ne réactive pas le mode AUTO si celui-ci était désactivé. Lorsque le voyant de la touche est allumé, le système d’air conditionné fonctionne de manière automatique : en fonction du niveau de confort que vous avez sélectionné, le système va gérer de manière optimale la température, le débit et la répartition de l’air dans l’habitacle. Il est possible de moduler l’intensité du programme automatique confort en choisissant un des typages proposés sur la page secondaire du menu "Climatisation". Pour modifier le typage en cours, signalé par le voyant allumé vert, appuyez sur la touche correspondant au mode souhaité : "Soft" : privilégie une douceur optimale et le silence de fonctionnement en limitant le débit d'air. "Normal" : offre le meilleur compromis entre confort thermique et silence de fonctionnement (réglage par défaut). "Fast" : privilégie une diffusion d'air dynamique et efficace. 98 Par temps froid et moteur froid, afin de limiter la diffusion d’air froid dans l’habitacle, le débit d’air évolue progressivement jusqu’à ce que la valeur de confort soit atteinte. En entrant dans le véhicule, si la température de l’habitacle est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort demandée, il n’est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre plus rapidement le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l’écart de température. Confort Reprises manuelles Vous pouvez régler manuellement une ou plusieurs de ces fonctions, tout en maintenant les autres fonctions gérées par le système : débit de l’air, répartition de l’air. Réglage du débit d'air Dès que vous modifiez un réglage, le voyant de la touche "AUTO" s'éteint. Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit progressivement en fonction de la quantité d'air demandée. En réduisant le débit au minimum, vous arrêtez la ventilation. "OFF" s'affiche à côté de l'hélice. FAppuyez de nouveau sur la touche "AUTO" pour activer de nouveau le programme automatique confort. FAppuyez sur l'une de ces touches pour augmenter ou diminuer la vitesse du ventilateur. Evitez de rouler trop longtemps ventilation arrêtée (risque de buée et de dégradation de la qualité de l’air). Réglage de la répartition d'air Vous pouvez moduler la répartition de l’air dans l’habitacle à l’aide de ces trois touches. Pare-brise. 3 Pieds des occupants. Aérateurs centraux et latéraux. Chaque appui sur une touche active ou désactive la fonction. Le voyant est allumé lorsque la touche est activée. Pour une diffusion homogène dans l’habitacle, les trois touches peuvent être activées simultanément. En mode AUTO, les voyants de ces trois touches sont éteints. 99 Confort Marche / Arrêt de l'air conditionné L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet : en été, d'abaisser la température, en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter l’efficacité du désembuage. Marche FAppuyez sur la touche A/C, pour activer le système d’air conditionné. Lorsque le voyant situé sous la touche est allumé, la fonction air conditionné est activée. L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le réglage du débit d’air est neutralisé. Arrêt FAppuyez de nouveau sur la touche "A/C", pour désactiver le système d’air conditionné. Lorsque le voyant situé sous la touche est éteint, la fonction air conditionné est désactivée. 100 Entrée d'air / Recirculation d'air Fonction "Mono" L'entrée d'air extérieur permet d'éviter la formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales. Le niveau de confort côté passager peut être indexé sur le niveau de confort côté conducteur (monozone). La recirculation d'air permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures. A partir de la page secondaire du menu "Climatisation" : Cette fonction permet également de réchauffer ou de refroidir plus rapidement l'air de l’habitacle. FAppuyez sur cette touche pour choisir le mode d’entrée d’air dans l’habitacle. Lorsque le voyant situé sur la touche est éteint, la fonction d’entrée d’air extérieur est activée. Lorsque le voyant situé sur la touche est allumé, la fonction de recirculation de l’air est activée, l’entrée d’air extérieur est neutralisée. Evitez le fonctionnement prolongé de la fonction recirculation d'air (risque de buée et de dégradation de la qualité de l'air). FAppuyez sur cette touche pour activer / désactiver la fonction "Mono". Le voyant de la touche est allumé quand la fonction est activée. La fonction se désactive automatiquement dès que le passager utilise ses touches de réglage de température. Confort Fonction "Rear" Réglages pour les passagers de la 2ème rangée Cette fonction donne aux passagers arrière l’accès aux commandes de réglage et permet : la diffusion d’air climatisé par les aérateurs de 2ème rangée, la diffusion d’air ambiant par les aérateurs de 3ème rangée. Réglages pour les passagers de la 3ème rangée 3 A partir de la page secondaire du menu "Climatisation" : FAppuyez sur cette touche pour activer / désactiver la fonction "Rear". Le voyant de la touche est allumé quand la fonction est activée. FTournez la molette supérieure pour ouvrir ou fermer l’aérateur arrière. FTournez la molette inférieure pour diminuer (vers la gauche) ou augmenter (vers la droite) le débit d’air. FAppuyez sur l’obturateur de l’aérateur. F Réglez l’intensité du flux d’air des deux aérateurs à l’aide de la molette à quatre positions (arrêt, faible, moyen, fort). FOrientez l’aérateur en tournant l’obturateur. 101 Confort Désembuage - Dégivrage avant Fonction ventilation contact mis A la mise du contact, vous pouvez bénéficier du système de ventilation et accéder au menu "Climatisation" pour effectuer le réglage du débit d’air et de la répartition de l’air dans l’habitacle. Cette fonction est disponible pendant quelques minutes, en fonction de l’état de charge de la batterie de votre véhicule. Cette fonction n’active pas le fonctionnement de l’air conditionné. Vous pouvez profiter de la chaleur résiduelle du moteur pour réchauffer l’habitacle à l’aide des touches de réglage de la température. 102 FAppuyez sur cette touche pour désembuer ou dégivrer plus rapidement le pare-brise et les vitres latérales. Le voyant de la touche s'allume. Le système gère automatiquement l'air conditionné (suivant version), le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. F Pour l'arrêter, appuyez de nouveau sur cette touche, le voyant s'éteint. Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n’est pas disponible. Confort Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous le jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. 3 Le désembuage - dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant. Marche FAppuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrière et, selon version, les rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé à la touche s’allume. Arrêt Le dégivrage s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. FIl est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s’éteint. 103 Confort Parfumeur d’ambiance Le parfumeur d’ambiance permet de diffuser un parfum dans l’habitacle à partir des aérateurs centraux. Votre parfumeur est muni d’une cartouche vide lors de la livraison de votre véhicule. Vous devez donc installer une cartouche avant toute utilisation. Retrait du parfumeur Insertion du parfumeur FEnfoncez le bouton A en le tournant d’un quart de tour vers la gauche jusqu’à la mise en butée. F Retirez le parfumeur de la planche de bord. F Remplacez votre cartouche (voir "Remplacement d’une cartouche"). Après mise en place ou échange de la cartouche : F remettez en place le parfumeur dans son logement, F tournez-le d’un quart de tour vers la droite. Réglage du débit FTournez le bouton A pour régler (à gauche pour diminuer, à droite pour augmenter) ou arrêter (maxi à gauche) le débit d’air parfumé. Les aérateurs centraux doivent être ouverts. L’utilisation moyenne par cartouche est de 3 mois à raison d’une heure par jour. 104 Confort Remplacement d’une cartouche La recharge du parfumeur est composée d’une cartouche B et de son étui d’étanchéité C. F Retirez le film protecteur D. F Placez la tête de la cartouche B sur le bouton A du parfumeur. FTournez-la d’un quart de tour pour la verrouiller sur le bouton et retirez l’étui. FInsérez le parfumeur dans son logement. Vous pouvez échanger les cartouches à tout moment et conserver les cartouches déjà entamées dans leur étui d’origine. Bouton du parfumeur Le bouton du parfumeur A est indépendant de la cartouche. Les cartouches sont livrées sans le bouton A. Le bouton du parfumeur A ne peut être fixé dans la façade centrale qu’avec une cartouche. Conservez donc toujours le bouton A et une cartouche. Les recharges sont disponibles, selon le pays, sur le site Internet ou dans le réseau CITROËN, ainsi que dans tout atelier qualifié. Des rangements sont prévus pour accueillir les cartouches et les étuis dans la boîte à gants. Par mesure de sécurité, utilisez uniquement les cartouches prévues à cet effet. Conservez les étuis d’étanchéité des cartouches qui servent d’emballage en cas de non utilisation des cartouches. Ne rechargez pas et ne démontez pas les cartouches. Conservez hors de la portée des enfants et des animaux. Évitez tout contact avec la peau et les yeux. En cas d’ingestion, consultez un médecin et montrez-lui l’emballage ou l’étiquette du produit. Il ne faut ni installer, ni enlever une cartouche en roulant. 3 105 Confort Aménagements avant 1. Pare-soleil. 2. Porte-cartes. 3. Boîte à gants. 4. Rangement central. Il comporte des prises électriques et des prises audio. 5. Console haute avec rangement fermé, console basse ou console amovible. 6. Porte-gobelets. 7. Bacs de porte. 8. Rangement sous volant. (Documentation de bord). 106 Confort Pare-soleil coulissant Stores coulissants Boîte à gants Raquettes pare-soleil 3 Des stores coulissants vous permettent de vous protéger de la luminosité et du soleil. Ils sont réglables manuellement. F Faites coulisser le store jusqu’à la position souhaitée en poussant la zone A. Les stores sont prolongés par des raquettes pare-soleil. Rabattez la raquette vers le bas, pour éviter l’éblouissement de face. En cas d’éblouissement par les vitres des portes, dégagez la raquette de son attache centrale et faites-la pivoter sur le côté. Les raquettes sont équipées d’un système de verrouillage sur leur attache centrale lors de l’enroulement du store. Pour retirer ou remettre en place la raquette, celle-ci doit être positionnée verticalement. Selon équipement, elle peut comporter un lecteur CD. F Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée. Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle. Elle est rafraîchie par une buse de ventilation obturable manuellement. Elle est directement liée au système d’air conditionné de votre véhicule et est alimentée en air frais quelle que soit la consigne demandée dans l’habitacle. La réfrigération de votre boîte à gants fonctionne uniquement moteur tournant et air conditionné actif. Ne pas s’accrocher ou suspendre d’objets lourds sur le rail de coulissement du store pare-soleil. 107 Confort Console nomade La console nomade est un espace de rangement amovible fixé à la console centrale basse. Elle comporte comporte un volet coulissant, un vide-poche ouvert et deux porte-canettes. 108 Retrait de la console nomade Remise en place de la console nomade FSoulevez la commande de déverrouillage située à l’avant de la console. FD’une main, soulevez la partie avant de la console. FAvec l’autre main, saisissez la partie arrière pour libérer la console nomade. FEffectuer ces opérations dans l’ordre inverse. Vérifiez le bon verrouillage de la console. Lorsqu’elle n’est pas fixée sur son support, la console nomade doit être rangée dans le coffre. Elle pourrait se transformer en projectile en cas d’arrêt brutal ou de choc violent. Confort Rangement central Prise 230 V / 50 Hz F Pour ouvrir le rangement central, tirez la poignée et abaissez le couvercle. Il s’éclaire à l’ouverture. Un bouton situé sur la partie supérieure permet de désactiver l’éclairage. Selon équipement, il peut comporter : 1 prise 230 V, 1 prise 12 V, 1 ou 2 prises USB, 1 prise JACK. - Une prise 230 V / 50 Hz (puissance maxi : 120 W) est installée dans le rangement central. Pour l’utiliser : F ouvrez le rangement central, F vérifiez que le voyant est allumé en vert, F branchez votre appareil multimédia ou tout autre appareil électrique (chargeur de téléphone, ordinateur portable, lecteur CDDVD, chauffe-biberon...). Cette prise fonctionne moteur tournant, ainsi qu’en mode STOP du Stop & Start. Branchez un seul appareil à la fois sur la prise (pas de rallonge ou de multiprise). Branchez uniquement des appareils avec isolation de classe II (indiquée sur l’appareil). Par sécurité, en cas de surconsommation et lorsque le système électrique du véhicule le nécessite (conditions climatiques particulières, surcharge électrique...), le courant arrivant à la prise sera coupé ; le voyant vert s’éteint. 3 En cas de dysfonctionnement de la prise, le voyant vert clignote. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 109 Confort Prise accessoires 12 V Prise JACK Prises USB F Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 Watts), relevez le couvercle et branchez l'adaptateur adéquat. La prise JACK est située dans le rangement central. Elle vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu’un baladeur numérique de type iPod ®, pour écouter vos fichiers audio via les haut-parleurs du véhicule. La gestion des fichiers se fait à partir de votre équipement nomade. Selon équipement, une ou deux prises USB sont situées dans le rangement central. Elles vous permettent de brancher un équipement nomade ou une clé USB. Elles lisent les fichiers audio qui sont transmis à votre autoradio, pour être écoutés via les haut-parleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes au volant ou celles de la tablette tactile. Respectez la puissance maximale de la prise (risque de détérioration de votre accessoire). Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique "Audio et télématique". 110 Confort Surtapis Montage Pour le démonter côté conducteur : F reculez le siège au maximum, F déclippez les fixations, F retirez le surtapis. Pendant son utilisation en USB, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement. Un message s'affiche si la consommation de l'équipement nomade est supérieure à l'ampérage fourni par le véhicule. Seule la prise USB située à droite peut être utilisée pour brancher un lecteur Apple ® ou la clé de connexion "CITROËN MULTICITY CONNECTT". Démontage 3 Remontage Pour le remonter côté conducteur : F positionnez correctement le surtapis, F remettez les fixations en appuyant, F vérifiez la bonne tenue du surtapis. Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe. Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative, ne superposez jamais plusieurs surtapis. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Les surtapis homologués par CITROËN sont munis de deux fixations situées en dessous du siège. 111 Confort Coffres de rangement Rangement sous volant Selon équipement, vous disposez de coffres de rangement situés sous les sièges avant. Ouverture Ce rangement situé sous le volant est dédié au rangement de la documentation de bord de votre véhicule. FSoulevez la poignée et abaissez le couvercle du coffre de rangement. Ne placez pas d’objets lourds dans les coffres. 112 Confort Aménagements arrière Tablettes arrière Liseuses individuelles 3 Tablette arrière fermée Tablette arrière ouverte Ces tablettes, fixées au dos des sièges avant comportent une empreinte porte-canette A et une sangle de maintien B. FTirez la tablette pour la faire descendre. F Pour rabattre la tablette, remontez-la jusqu’au blocage du loquet. Pour des raisons de sécurité, ces tablettes s’escamotent vers le bas si une trop forte pression est exercée. Des liseuses C peuvent être intégrées dans les dossiers des sièges avant, derrière les tablettes. Elles éclairent le dessus de la tablette sans perturber les autres passagers. Elles sont accessibles uniquement lorsque la tablette est descendue. FAppuyez sur le bouton "On/Off" pour allumer ou éteindre la liseuse. 113 Confort Stores latéraux Coffres de rangement Prise accessoires 12 V Montés sur les vitres de 2ème rangée, ils protègent l’habitacle des rayons solaires. Vous disposez de deux coffres situés sous les pieds des passagers arrière. Pour les ouvrir, soulevez le couvercle par l’encoche. F Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 Watts), relevez le couvercle et branchez l'adaptateur adéquat. FTirez la languette A et positionnez le store sur le crochet B. Respectez la puissance maximale de la prise (risque de détérioration de votre accessoire). 114 Confort Multimédia arrière Description Ce système multimédia permet aux passagers arrière de connecter un ou deux lecteurs nomades externes (baladeur audio ou vidéo, console de jeux, lecteur DVD…). Le son est diffusé par l'intermédiaire de deux casques sans fil Bluetooth ®, tandis que le contenu vidéo s'affiche sur les deux écrans de 7 pouces intégrés au dos des appuis-tête des sièges avant. Ce système fonctionne uniquement moteur tournant. Le pack comporte : la platine de connexion et de commandes aménagée sur la face arrière de la console centrale, deux écrans de 7 pouces intégrés aux appuis-tête avant (avec housses de protection), deux casques sans fil à technologie Bluetooth à batterie rechargeable, un chargeur 12 V à deux sorties pour permettre la recharge simultanée des deux casques. 3 1.Interrupteur 2.Entrée vidéo AV1 (prise RCA jaune) 3.Entrées audio stéréo A (prises RCA rouge et blanche) 4.Entrée vidéo AV2 (prise RCA jaune) 5.Entrées audio stéréo B (prises RCA rouge et blanche) 6. Choix de l'affichage sur l'écran gauche (AV1 ou AV2) 7. Choix de l'affichage sur l'écran droit (AV1 ou AV2) 8.Témoins de connexion des casques audio Bluetooth (bleus) 115 Confort Fonctionnement FA tout instant, il est possible de modifier la source de l'affichage vidéo (par les touches 6 ou 7 de la platine de commandes : le témoin de la source choisie s'allume) ainsi que le canal audio (à l'aide du sélecteur situé sur le casque). Le système Multimédia permet la connexion d'un troisième casque Bluetooth, non fourni. 1.Interrupteur de l'écran 2. Boutons de réglage de l'affichage Chaque casque comporte un interrupteur, un témoin de connexion (bleu) et un sélecteur de canal (A ou B). 116 F Moteur tournant, connectez votre système nomade aux connecteurs RCA (ex. avec AV1 à gauche). FAppuyez sur l'interrupteur de la façade de commandes, le voyant s'allume et les voyants AV1 s'allument. F Faites un appui long sur l'interrupteur, son voyant clignote en bleu. F Faites un appui long sur l'interrupteur de la façade de commandes, l'appairage avec le casque est terminé lorsque les voyants bleus du casque et du système s'allument fixes. F Répétez l'opération pour l'autre casque. FAppuyez sur l'interrupteur de l'écran si vous avez une source vidéo. FLancez la lecture de votre système nomade. Lorsque le siège passager avant est en position tablette, il est recommandé de protéger l'écran avec une des housses fournies. Ces housses permettent également de masquer chaque écran. Confort Aménagements du coffre 1.Tablette arrière (voir détails en page suivante) 2. Crochets (voir détails en page suivante) 3.Lampe nomade (voir détails en page suivante) 4. Caissons de rangement (voir détails en page suivante) 5. Filet de rangement 6.Anneaux d'arrimage 7. Prise 12 V (puissance maxi : 120 Watts) 3 Versions avec caissons de rangement : ces caissons doivent être impérativement remis en place avant le chargement du coffre. 117 Confort Tablette arrière Crochets Caissons de rangement Pour enlever la tablette : F décrochez les deux cordons, F soulevez légèrement la tablette, puis retirez-la. Ils permettent d’accrocher des sacs à provision. F Retirez le tapis de coffre pour accéder aux caissons de rangement. Pour la ranger, plusieurs possibilités : soit debout derrière les sièges avant, soit à plat au fond du coffre. 118 Selon les configurations, ils comportent des aménagements dédiés au rangement : des cales, d’un kit de dépannage de pneumatique, de deux triangles de présignalisation, ... Confort Aménagements du coffre 1.Tendelet cache-bagages (voir détails en page suivante) 2.Lampe nomade (voir détails en page suivante) 3. Planchers accordéon 4. Prise 12 V (puissance maxi : 120 Watts) 5.Accoudoir avec porte-gobelet et videpoches 6.Sangles de maintien 7. Zone de rangement du tendelet cachebagages 8. Rangement ouvert 9.Anneaux d’arrimage bas 10.Anneaux hauts (fixation du filet de rangement coffre) 3 Les anneaux de fixation du filet de rangement 10, situés au niveau de la tablette, ne sont pas destinés à arrimer des charges ou à retenir des bagages. 119 Confort Tendelet cache-bagages En configuration 5 places, il est installé derrière les sièges de deuxième rangée, avec les sièges de troisième rangée escamotés. En configuration 7 places, il est rangé derrière les sièges de troisième rangée. Installation Retrait F Positionnez les extrémités gauche et droite de l’enrouleur du tendelet dans les empreintes A, avec le volet mobile vers l’avant. FDéroulez le tendelet jusqu’aux montants de coffre. FInsérez les guides du tendelet dans les rails des montants B. FDégagez les guides du tendelet des rails des montants B. FAccompagnez l’enroulement du tendelet. FDéverrouillez le tendelet en pressant l’une des poignées situées aux extrémités du support du tendelet. Le volet mobile permet de ne pas gêner les passagers de deuxième rangée lorsque les sièges sont en position "confort". 120 Confort 3 Rangement derrière les sièges de 3ème rangée F Vérifiez que les sièges de 3ème rangée sont repliés. F Repliez les deux premiers planchers accordéons. FInstallez le tendelet dans l’espace situé au dessus de l’accoudoir, côté par côté, en l’inclinant légèrement. F Faites coulisser le tendelet en butée, jusqu’aux encoches aménagées à l’arrière du coffre, avec les deux battants dirigés vers le bas. FDépliez les sièges de troisième rangée. Les planchers accordéon repliés peuvent être placés en position horizontale ou verticale. Pour replier les sièges de 3ème rangée avec le tendelet rangé à l’arrière, il est nécessaire de relever les planchers accordéon afin de libérer l’accès aux commandes de déverrouillage des sièges (sangles rouges). 121 Confort Lampe nomade Eclairage amovible, intégré à la paroi du coffre, pour servir d’éclairage de coffre et de lampe de poche. Utilisation FSortez-la de son logement en la tirant par l’avant. FAppuyez sur l’interrupteur, situé au dos, pour l’allumer ou l’éteindre. FDéployez le support, situé au dos, pour poser et relever la lampe ; par exemple, lors d’un changement de roue. Fonctionnement Rangement Cette lampe fonctionne avec des accumulateurs de type NiMH. Elle dispose d’une autonomie d’environ 45 minutes et se recharge lorsque vous roulez. F Remettez en place la lampe dans son logement en commençant par sa partie arrière. Ceci permet d’éteindre automatiquement la lampe, si vous avez oublié de le faire. Respectez les polarités lors de la mise en place des accumulateurs. Ne remplacez jamais les accumulateurs par des piles. 122 Si celle-ci est mal enclenchée, elle risque de ne pas se recharger et de ne pas s’allumer à l’ouverture du coffre. Conduite Quelques conseils de conduite Dans tous les cas, respectez le code de la route et soyez vigilant quelles que soient les conditions de circulation. Gardez votre attention sur la circulation et vos mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout moment et à toute éventualité. Lors d'un long trajet, il est vivement recommandé de faire une pause toutes les deux heures. En cas d'intempéries, adoptez une conduite souple, anticipez les freinages et augmentez les distances de sécurité. Si vous devez impérativement emprunter un passage inondé : - Conduite sur chaussée inondée Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement endommager le moteur, la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques de votre véhicule. vérifiez que la profondeur d’eau n’excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par les autres usagers, désactivez la fonction Stop & Start, roulez aussi lentement que possible sans caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse de 10 km/h, ne vous arrêtez pas et n’éteignez pas le moteur. En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, freinez légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les disques et les plaquettes de frein. En cas de doute sur l’état de votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Important ! Ne roulez jamais avec le frein de stationnement serré - Risques de surchauffe et d'endommagement du système de freinage ! Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le moteur, véhicule à l'arrêt, dans des zones où des substances et des matériaux combustibles (herbe sèche, feuilles mortes...) peuvent venir en contact avec le système d'échappement chaud - Risques d'incendie ! 4 Ne laissez jamais un véhicule sans surveillance, moteur tournant. Si vous devez quitter votre véhicule, moteur tournant, serrez le frein de stationnement et placez la boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P, suivant le type de boîte de vitesses. 123 Conduite Démarrage-arrêt du moteur avec la clé électronique Démarrage du moteur FAppuyez brièvement sur le bouton "START/STOP". La colonne de direction se déverrouille et le moteur démarre de manière quasi immédiate (voir l'avertissement pour les versions Diesel). F Placez le sélecteur de vitesses sur N pour les véhicules à boîte de vitesses pilotée, P ou N pour les véhicules à boîte de vitesses automatique ou au point mort pour les véhicules à boîte manuelle. FInsérez la clé électronique dans le lecteur. FAppuyez sur la pédale de frein pour les véhicules à boîte de vitesses pilotée ou à boîte de vitesses automatique ou débrayez à fond pour les véhicules à boîte manuelle. 124 Si l'une des conditions de démarrage n’est pas appliquée, un message de rappel s'affiche au combiné. Dans certains cas, il est nécessaire de manoeuvrer le volant tout en appuyant sur le bouton "START/STOP" pour aider au déverrouillage de la colonne de direction, un message vous en avertit. Pour les véhicules diesel, par température négative, le démarrage ne s'effectuera qu'après extinction du témoin de préchauffage. Si ce témoin s'allume après un appui sur "START/STOP", vous devez maintenir la pédale de frein ou d'embrayage enfoncée jusqu'à l'extinction du témoin et ne pas effectuer un nouvel appui sur "START/ STOP" jusqu'au démarrage complet du moteur. Conduite Arrêt du moteur FImmobilisez le véhicule. F Placez le sélecteur de vitesses en position N pour les véhicules à boîte de vitesses pilotée, P ou N pour les véhicules à boîte de vitesses automatique ou au point mort pour les véhicules à boîte manuelle. FAppuyez sur le bouton "START/ STOP". Le moteur s'arrête et la colonne de direction se verrouille. F Retirez la clé électronique du lecteur. Arrêt de secours En cas d'urgence uniquement, le moteur peut être arrêté sans conditions. Pour cela, appuyez environ trois secondes sur le bouton "START/STOP". Dans ce cas la colonne de direction se bloque lorsque le véhicule s'immobilise. 4 Oubli de la clé En cas d'oubli de la clé électronique dans le lecteur, un message vous avertit à l'ouverture de la porte conducteur. Si le véhicule n'est pas immobilisé, le moteur ne s’arrêtera pas. La coupure du moteur entraîne la perte d'assistance au freinage. 125 Conduite Démarrage-arrêt du moteur avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres" Démarrage du moteur FAppuyez brièvement sur le bouton "START/STOP". La colonne de direction se déverrouille et le moteur démarre de manière quasi immédiate (voir l'avertissement pour les versions Diesel). F Placez le sélecteur de vitesses sur N pour les véhicules à boîte de vitesses pilotée, P ou N pour les véhicules à boîte de vitesses automatique ou au point mort pour les véhicules à boîte manuelle. FAvec la clé électronique à l'intérieur du véhicule (il n'est pas nécessaire de la mettre dans le lecteur), appuyez sur la pédale de frein pour les véhicules à boîte de vitesses pilotée ou automatique ou débrayez à fond pour les véhicules à boîte manuelle. 126 Si l'une des conditions de démarrage n’est pas appliquée, un message de rappel s'affiche au combiné. Dans certains cas, il est nécessaire de manoeuvrer le volant tout en appuyant sur le bouton "START/STOP" pour aider au déverrouillage de la colonne de direction, un message vous en avertit. La présence de la clé électronique du système "Accès et Démarrage Mains Libres" est impérative dans la zone de reconnaissance. Pour des raisons de sécurité, ne pas sortir de cette zone en laissant le véhicule en marche. En cas de non détection de la clé électronique dans la zone, un message s'affiche. Déplacez la clé électronique dans la zone afin de pouvoir démarrer le moteur. Pour les véhicules diesel, par température négative, le démarrage ne s'effectuera qu'après extinction du témoin de préchauffage. Si ce témoin s'allume après un appui sur "START/STOP", vous devez maintenir la pédale de frein ou d'embrayage enfoncée jusqu'à l'extinction du témoin et ne pas effectuer un nouvel appui sur "START/STOP" jusqu'au démarrage complet du moteur. Conduite Arrêt du moteur Démarrage de secours FImmobilisez le véhicule. F Placez le sélecteur de vitesses en position N pour les véhicules à boîte de vitesses pilotée, P ou N pour les véhicules à boîte de vitesses automatique ou au point mort pour les véhicules à boîte manuelle. 4 FAvec la clé électronique à l'intérieur du véhicule, appuyez sur le bouton "START/STOP". Le moteur s'arrête et la colonne de direction se verrouille. Si le véhicule n'est pas immobilisé, le moteur ne s’arrêtera pas. Ne quittez jamais votre véhicule en laissant la clé électronique à bord. La coupure du moteur entraîne la perte d'assistance au freinage. Lorsque la clé électronique est dans la zone de reconnaissance et, qu'après un appui sur le bouton "START/STOP", le moteur ne démarre pas : F Placez le sélecteur de vitesses sur N pour les véhicules à boîte de vitesses pilotée, P ou N pour les véhicules à boîte de vitesses automatique ou au point mort pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle. FInsérez la clé électronique dans le lecteur. FAppuyez sur la pédale de frein pour les véhicules à boîte de vitesses pilotée ou automatique ou débrayez à fond pour les véhicules à boîte manuelle. FAppuyez sur le bouton "START/STOP". Le moteur démarre. 127 Conduite Arrêt de secours Clé électronique non reconnue En cas d'urgence uniquement, le moteur peut être arrêté sans conditions. Pour cela, appuyez environ trois secondes sur le bouton "START/STOP". Dans ce cas la colonne de direction se bloque lorsque le véhicule s'immobilise. Si la clé électronique n'est plus dans la zone de reconnaissance lorsque vous roulez ou demandez l'arrêt moteur (ultérieurement), un message apparaît au combiné. FAppuyez environ trois secondes sur le bouton "START/STOP" si vous souhaitez forcer l'arrêt du moteur (attention le redémarrage ne sera pas possible sans la clé). 128 Conduite Mise du contact (sans démarrage) Protection antivol Avec la clé électronique dans le lecteur ou avec la clé de l'Accès et Démarrage Mains Libres à l'intérieur du véhicule, l'appui sur le bouton "START/STOP", sans aucune action sur les pédales, permet la mise du contact. Les clés contiennent une puce électronique qui possède un code secret. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction. En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par un message sur l’afficheur du combiné. Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN. FAppuyez sur le bouton "START/ STOP", le combiné s'allume mais le moteur ne démarre pas. FAppuyez de nouveau sur le bouton, pour couper le contact et permettre le verrouillage du véhicule. Antidémarrage électronique 4 Contact mis, le système bascule en mode économie d'énergie dès que le maintien d'un certain niveau de charge de la batterie le nécessite. 129 Conduite Frein de stationnement électrique Témoin de fonctionnement Ce témoin s'allume à la fois au combiné et sur la palette pour confirmer le serrage du frein de stationnement. Ce système permet, en fonctionnement automatique, le serrage du frein de stationnement à l'arrêt du moteur et le desserrage dès la mise en mouvement du véhicule. A tout moment, le conducteur peut intervenir pour serrer ou desserrer le frein de stationnement, en actionnant la palette de commande : en tirant brièvement la palette pour le serrer, en poussant brièvement la palette, tout en appuyant sur la pédale de frein, pour le desserrer. Par défaut, le mode automatique est activé. La technologie retenue pour le frein de stationnement électrique ne permet pas la monte de roues inférieures à 16 pouces. 130 Il s'éteint pour confirmer le desserrage du frein de stationnement. Le clignotement de ce témoin sur la palette apparaît lors d’une demande manuelle de serrage ou de desserrage. Après serrage du frein de stationnement, le clignotement des témoins simultanément au combiné et sur la palette vous alerte sur la nécessité de sécuriser l'immobilisation du véhicule en engageant une vitesse (avec une boîte de vitesses manuelle ou pilotée) ou en plaçant le sélecteur sur la position P avec une boîte de vitesses automatique ou en installant une cale contre une des roues. (ex. : stationnement sur très forte pente ou en forte pente avec une batterie faible). En cas de panne de batterie, le frein de stationnement électrique ne fonctionne plus. Par sécurité, si le frein de stationnement n’est pas serré, immobilisez le véhicule en engageant une vitesse (avec une boîte de vitesses manuelle) ou en installant une cale contre une des roues. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Conduite Fonctionnement manuel Desserrage manuel Étiquette sur panneau de porte Avant de sortir du véhicule, vérifiez que le frein de stationnement est serré : les témoins de frein de stationnement doivent être allumés fixe au combiné et sur la palette. Si le frein de stationnement n’est pas serré, un signal sonore retentit et un message s'affiche à l'ouverture de la porte conducteur. Ne laissez pas un enfant seul à l'intérieur du véhicule, contact mis, il pourrait desserrer le frein de stationnement. En cas de remorquage, de stationnement en forte pente ou si votre véhicule est très chargé, tournez les roues vers le trottoir et engagez une vitesse (avec une boîte de vitesses manuelle ou pilotée) ou placez le sélecteur en position P avec une boîte de vitesses automatique. En situation de remorquage, votre véhicule est homologué pour pouvoir stationner sur des pentes inférieures à 12%. Contact mis ou moteur tournant, pour desserrer le frein de stationnement : F appuyez sur la pédale de frein, F en maintenant l'appui sur la pédale de frein, poussez brièvement la palette. Le desserrage complet du frein de stationnement est confirmé par l'extinction du témoin de freinage et du témoin P de la palette, accompagnée de l'affichage du message "Frein de parking desserré". 4 Si vous poussez la palette sans enfoncer la pédale de frein, le frein de stationnement ne se desserre pas et un message s'affiche. Serrage manuel Véhicule à l'arrêt : tirez brièvement la palette. La prise en compte de la demande de serrage est signalée par le clignotement du témoin de la palette. Le serrage du frein de stationnement est confirmé par l'allumage du témoin de freinage et du témoin P de la palette, accompagné de l'affichage du message "Frein de parking serré". 131 Conduite Fonctionnement automatique Desserrage automatique Assurez-vous au préalable que le moteur est démarré et que la porte conducteur est correctement fermée. Le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement à la mise en mouvement du véhicule : F Boîte de vitesses manuelle : appuyez à fond sur la pédale d'embrayage, engagez la 1ère vitesse ou la marche arrière ; appuyez sur la pédale d'accélérateur et relâchez la pédale d'embrayage. F Boîte de vitesses pilotée : sélectionnez la position A, M ou R puis appuyez sur la pédale d'accélérateur. F Boîte de vitesses automatique : sélectionnez la position D, M ou R puis appuyez sur la pédale d'accélérateur. Avec une boîte de vitesses pilotée ou automatique, si le frein ne se desserre pas automatiquement, vérifiez que les portes avant sont correctement fermées. 132 Serrage automatique Le desserrage complet du frein de stationnement est confirmé par l'extinction du témoin de freinage et du témoin P de la palette, accompagnée de l'affichage du message "Frein de parking desserré". A l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez pas inutilement, vous risqueriez de desserrer le frein de stationnement. Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement à la coupure du moteur par appui sur le bouton "START/ STOP". Le serrage du frein de stationnement est confirmé par l'allumage du témoin de freinage et du témoin P de la palette, accompagné de l'affichage du message "Frein de parking serré". Moteur calé ou en mode STOP du Stop & Start, le serrage automatique ne s’effectue pas. En mode automatique, vous pouvez à tout instant serrer ou desserrer manuellement le frein de stationnement à l’aide de la palette. Conduite Cas particuliers Dans certaines situations, vous pouvez être amené à actionner manuellement le frein de stationnement. Immobilisation du véhicule moteur tournant Pour immobiliser le véhicule moteur tournant, tirez brièvement la palette. Le serrage du frein de stationnement est confirmé par l'allumage du témoin de freinage et du témoin P de la palette, accompagné de l'affichage du message "Frein de parking serré". Stationnement du véhicule, frein desserré En cas de grand froid, il est recommandé de ne pas serrer le frein de stationnement (gel). Pour immobiliser votre véhicule, engagez une vitesse ou installez une cale contre une des roues. Le desserrage complet du frein de stationnement est confirmé par l'extinction du témoin de freinage et du témoin P de la palette, accompagnée de l'affichage du message "Frein de parking desserré". F Coupez le contact. 4 Immobilisation du véhicule frein de stationnement desserré FEteignez le moteur. L’allumage du témoin au combiné et sur la palette confirme le serrage du frein de stationnement. F Mettez de nouveau le contact, sans allumer le moteur. FDesserrez manuellement le frein de stationnement en poussant la palette de commande tout en maintenant le pied sur la pédale de frein. 133 Conduite Freinage de secours Neutralisation du fonctionnement automatique Dans certaines situations, comme par temps de grand froid ou remorquage (caravane, dépannage), il peut être nécessaire de désactiver le fonctionnement automatique du système. FDémarrez le moteur. FSerrez, avec la palette, le frein de stationnement s’il est desserré. F Relâchez complètement le pied de la pédale de frein. F Maintenez la palette poussée dans le sens du desserrage pendant au moins 10 secondes et au plus 15 secondes. F Relâchez la palette. FAppuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée. FTirez la palette dans le sens du serrage pendant 2 secondes. La désactivation des fonctions automatiques est confirmée par l’allumage de ce témoin au combiné. F Relâchez la palette et la pédale de frein. 134 Désormais, seules les commandes manuelles, à l'aide de la palette de commande, permettent de serrer et de desserrer le frein de stationnement. Appliquez de nouveau cette procédure pour réactiver le fonctionnement automatique. La réactivation du fonctionnement automatique est confirmée par l'extinction du témoin au combiné. Le freinage de secours doit être utilisé uniquement en cas de situation exceptionnelle. En cas de défaillance du freinage par la pédale de frein ou en situation exceptionnelle (exemple : malaise du conducteur, en conduite accompagnée...), le tirage maintenu de la palette permet de freiner le véhicule. Le freinage est actif tant que la palette est maintenue tirée. Il s’interrompt lorsque la palette est relâchée. Les systèmes ABS et CDS assurent la stabilité du véhicule lors du freinage de secours. En cas de défaillance du freinage de secours, le message "Défaut frein de parking" s'affiche. En cas de défaillance des systèmes ABS et CDS, signalée par l'allumage de l'un ou des deux témoins au combiné, la stabilité du véhicule n'est plus garantie. Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par le conducteur, en répétant successivement des actions de "tiré-relâché" sur la palette jusqu’à l'immobilisation du véhicule. Conduite Anomalies de fonctionnement Les différentes situations d'alerte sont décrites dans le tableau ci-dessous. En cas de défaillance du système de frein de stationnement électrique, il est recommandé de consulter rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Situations Conséquences Affichage du message "Défaut frein de parking" et du témoin suivant : -Le desserrage automatique est indisponible. -Si vous tentez de réaliser un desserrage automatique, un message d'aide s'affiche à l'accélération lorsque le frein de stationnement est serré, pour vous inciter à utiliser le desserrage manuel. Affichage du message "Défaut frein de parking" et des témoins suivants : -Le freinage de secours ne dispose pas des performances optimales. -Si le desserrage automatique est indisponible, un message d'aide s'affiche à l'accélération lorsque le frein de stationnement est serré, pour vous inciter à utiliser le desserrage manuel. Affichage du message "Défaut frein de parking" et des témoins suivants : -Le serrage automatique est indisponible : il faut utiliser la palette. -Le frein de stationnement électrique n'est utilisable que manuellement. -Si le desserrage automatique est également indisponible, un message d'aide s'affiche à l'accélération lorsque le frein de stationnement est serré, pour vous inciter à utiliser le desserrage manuel. Affichage du message "Défaut frein de parking" et des témoins suivants : -Si les demandes de serrage et de desserrage manuelles sont inopérantes, la palette de commande est défaillante. -Les fonctions automatiques doivent être utilisées en toutes circonstances : elles sont automatiquement réactivées en cas de défaillance de la palette de commande. Vous ne pouvez plus immobiliser le véhicule, moteur tournant. 4 135 Conduite Situations 136 Conséquences Affichage du message "Défaut frein de parking" et des témoins suivants : Le Frein de parking est défaillant, les fonctions manuelles et automatiques peuvent être inopérantes. A l'arrêt, pour immobiliser votre véhicule : -Tirez la palette et maintenez-la tirée pendant 7 à 15 secondes environ, jusqu’à l’apparition du témoin au combiné. Si cette procédure ne fonctionne pas, vous devez sécuriser votre véhicule : -Stationnez sur un endroit plat. -Engagez une vitesse avec une boîte de vitesses manuelle ou une boîte de vitesses pilotée ou placez le sélecteur sur la position P avec une boîte de vitesses automatique. -Si possible, installez une cale. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Affichage du message "Défaut frein de parking" et des témoins suivants : -Le frein de stationnement ne dispose pas des performances optimales pour stationner le véhicule en toute sécurité dans toutes les situations. Vous devez sécuriser votre véhicule : -Stationnez sur un endroit plat. -Engagez une vitesse avec une boîte de vitesses manuelle ou une boîte de vitesses pilotée ou placez le sélecteur sur la position P avec une boîte de vitesses automatique. -Si possible, installez une cale. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Le clignotement des témoins P dès le démarrage du véhicule indiquent que le frein de stationnement est mal desserré. Dès que possible, arrêtez le véhicule et essayez de desserrer complètement le frein de stationnement à l’aide de la palette, pied sur le frein. Affichage du message "Défaut batterie" et du témoin suivant : -Le niveau de charge de la batterie est très faible et nécessite l'immobilisation du véhicule en toute sécurité : engagez une vitesse avec une boîte de vitesses manuelle ou placez une cale contre l'une des roues. -Une fois que la batterie est complètement déchargée, les commandes sont inopérantes : pour desserrer le frein de stationnement, faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Conduite Aide au démarrage en pente Système maintenant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors d'un démarrage en pente, le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur. Cette fonction n'est active que lorsque : le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein, certaines conditions de pente sont réunies, la porte conducteur est fermée. La fonction aide au démarrage en pente n'est pas désactivable. Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l'aide au démarrage en pente. Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement. Puis vérifiez que le témoin de frein de stationnement (et le témoin P sur la palette de frein électrique) sont allumés fixe. Fonctionnement 4 En pente montante, véhicule à l'arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein : si vous êtes en première vitesse ou au point mort en boîte de vitesses manuelle, si vous êtes en position A ou M en boîte de vitesses pilotée, D ou M en boîte de vitesses automatique. En pente descendante, véhicule à l'arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant, dès que vous relâchez la pédale de frein. Anomalie de fonctionnement Lorsqu'une anomalie du système survient, ces témoins s'allument, accompagnés d'un message d'alerte. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. 137 Conduite Boîte manuelle 5 vitesses Boîte manuelle 6 vitesses Passage de la marche arrière Passage de la 5ème ou de la 6ème vitesse Passage de la marche arrière FDéplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème vitesse. Le non-respect de cette préconisation peut endommager définitivement la boîte de vitesses (engagement de la 3ème ou 4ème vitesse par inadvertance). FEn embrayant à fond, placez impérativement le levier sur la position point mort. F Poussez le levier de vitesses vers la droite, puis vers l’arrière. 138 FSoulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l’avant. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti. Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : sélectionnez toujours le point mort, appuyez sur la pédale d’embrayage. Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : sélectionnez toujours le point mort, appuyez sur la pédale d’embrayage. - Conduite Boîte de vitesses pilotée (ETG6) Boîte de vitesses pilotée à six vitesses offrant, au choix, le confort de l'automatisme ou du passage manuel des vitesses. Deux modes de conduite sont proposés : le mode automatisé pour la gestion automatique des vitesses par la boîte, sans intervention du conducteur, le mode manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur à l'aide des commandes sous-volant. Avec le mode automatisé, vous pouvez, à tout instant, prendre momentanément le contrôle du passage des vitesses. Sélecteur de vitesses Commandes sous-volant 4 Marche arrière. Pied sur le frein, déplacez le sélecteur. Point mort. Pied sur le frein, sélectionnez cette position pour démarrer le moteur. A. Mode automatisé. FDéplacez le sélecteur en position A pour sélectionner ce mode. M. Mode séquentiel avec passage manuel des vitesses. FDéplacez le sélecteur en position M pour sélectionner ce mode, puis utilisez les commandes sous-volant pour changer les rapports. R. F N. F +. Commande pour engager le rapport supérieur à droite du volant. FTirez la commande sous-volant "+" vers vous pour passer le rapport supérieur. -. Commande pour engager le rapport inférieur à gauche du volant. FTirez la commande sous-volant "-" vers vous pour passer le rapport inférieur. Les commandes sous-volant ne permettent pas de sélectionner le point mort ni de passer ou de quitter la marche arrière. 139 Conduite Affichages au combiné Démarrage du véhicule FSélectionnez la position N. FAppuyez à fond sur la pédale de frein. FDémarrez le moteur. N apparaît sur l'afficheur du combiné. N.Neutral (Point mort). R. Reverse (Marche arrière). M. (suivi du rapport engagé) Mode manuel. AUTO ou A. Mode automatique. Si le moteur ne démarre pas : Si N clignote au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message, déplacez le sélecteur de vitesses sur la position A puis sur la position N. Si le témoin Pied sur le frein s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message "Pied sur le frein", appuyez plus fortement sur la pédale de frein. FSélectionnez le mode automatisé (position A), le mode séquentiel (position M) ou la marche arrière (position R). FDesserrez le frein de stationnement, en tirant la palette de commande, si le fonctionnement automatique avait été neutralisé. F Relâchez progressivement la pédale de frein. FSi le frein de stationnement est desserré, le véhicule se déplace aussitôt. Si le frein de stationnement est serré et que le mode automatique est activé, accélérez progressivement. Si le frein ne se desserre pas automatiquement, vérifiez que les portes avant sont correctement fermées. A ou AUTO et 1, 1 ou R s'affichent au combiné. 140 Conduite Mode automatisé Mode manuel FSélectionnez la position A. FSélectionnez la position M. Les rapports engagés s'affichent successivement au combiné. Les demandes de changement de rapport sont prises en compte uniquement si le régime moteur le permet. Il n'est pas nécessaire de relâcher l'accélérateur pendant les changements de rapport. Lors d'un freinage ou d'un ralentissement, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement pour permettre de relancer le véhicule sur le bon rapport. En cas de forte accélération, le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur les commandes sous-volant. AUTO ou A et le rapport engagé s'affichent au combiné. La boîte de vitesses fonctionne en mode auto-actif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants : optimisation de la consommation, style de conduite, profil de la route, charge du véhicule. Pour obtenir une accélération optimale, par exemple dépassement d'un autre véhicule, appuyez fortement sur la pédale d'accélérateur et franchissez le point de résistance. Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N. Reprise temporaire du contrôle manuel des vitesses Vous pouvez prendre temporairement le contrôle du passage des vitesses à l'aide des commandes sous-volant "+" et "-". Si le régime moteur le permet, la demande de changement de rapport est prise en compte. Cette fonction vous permet d'anticiper certaines situations comme le dépassement d'un véhicule ou l'approche d'un virage. Après quelques instants sans action sur les commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les rapports automatiquement. 4 A tout instant, il est possible de changer de mode, en déplaçant le sélecteur de A à M ou inversement. Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N. 141 Conduite Marche arrière Arrêt du véhicule Pour engager la marche arrière, le véhicule doit être immobilisé avec le pied sur la pédale de frein. FSélectionnez la position R. Avant de couper le moteur, vous pouvez : passer en position N pour être au point mort, ou laisser le rapport engagé ; dans ce cas, le véhicule ne pourra pas être déplacé. Au passage de la marche arrière, un signal sonore retentit. À basse vitesse, si la marche arrière est demandée, le témoin N clignotera et la boîte passera automatiquement au point mort. Pour engager la marche arrière, remettez le sélecteur en position N, puis en position R. Dans les deux cas, si le fonctionnement automatique du frein de stationnement a été neutralisé, vous devez impérativement serrer le frein de stationnement en tirant la palette de commande. En cas d'immobilisation du véhicule, moteur tournant, mettez impérativement le sélecteur de vitesses au point mort N. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, vérifiez que le sélecteur de vitesses est au point mort N et que le frein de stationnement est serré. Dans tous les cas de stationnement, serrez impérativement le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule, si le fonctionnement automatique avait été neutralisé. En cas de panne batterie, utilisez la cale pour immobiliser votre véhicule. 142 Anomalie de fonctionnement Contact mis, le clignotement de A ou AUTO, accompagné d'un signal sonore et d'un message, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Conduite Boîte de vitesses automatique Cette boîte de vitesses propose deux modes de conduite : le mode automatisé pour la gestion automatique des vitesses par la boîte, sans intervention du conducteur, le mode manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur à l’aide des commandes sous-volant. A tout moment, il est possible de passer d'un mode à l'autre. Avec le mode automatisé, vous pouvez, à tout instant, prendre momentanément le contrôle du passage des vitesses. Sélecteur de vitesses Pour quitter la position P, déplacez le sélecteur vers la droite jusqu’à la position souhaitée, tout en appuyant à fond sur la pédale de frein. P.Stationnement. -Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré ou desserré. -Démarrage du moteur. R. Marche arrière. Manoeuvres de recul, véhicule à l'arrêt et moteur au ralenti. N. Point mort. -Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré. -Démarrage du moteur. D. Fonctionnement automatique. M. Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des six vitesses. Pour sélectionner la position P, amenez le sélecteur en position maximum haute (vers R), puis poussez-le vers l'avant, puis vers la gauche. Ne l’engagez que lorsque le véhicule est totalement immobilisé. Dans cette position, les roues avant sont bloquées. Veillez au bon positionnement du sélecteur. 4 Pour déplacer le sélecteur, mettre le contact ou allumer le moteur. Lorsque la charge de la batterie est insuffisante, le déplacement du sélecteur est inopérant. 143 Conduite Commandes sous-volant Affichages au combiné Démarrage du véhicule F Pied sur le frein, sélectionnez la position P ou N. FDémarrez le moteur. Si ces conditions ne sont pas remplies, un signal sonore retentit, accompagné d’un message. +. Commande pour engager le rapport supérieur à droite du volant. FTirez la commande sous-volant "+" vers vous pour passer le rapport supérieur. -. Commande pour engager le rapport inférieur à gauche du volant. FTirez la commande sous-volant "-" vers vous pour passer le rapport inférieur. Les commandes sous-volant ne permettent pas de sélectionner le point mort ni de passer ou de quitter la marche arrière. 144 Lorsque vous déplacez le sélecteur, le témoin correspondant à sa position s'affiche au combiné. P. Parking (Stationnement). R. Reverse (Marche arrière). N.Neutral (Point mort). D.Drive (Fonctionnement automatique). 1 à 6. Rapports engagés en fonctionnement manuel. -. Valeur invalide en fonctionnement manuel. Si P est affiché au combiné alors que le sélecteur est sur une autre position, placez le sélecteur en position P pour pouvoir démarrer. F Moteur tournant, appuyez sur la pédale de frein. FSélectionnez le mode automatisé (position D), le mode séquentiel (position M) ou la marche arrière (position R). Si vous n'appuyez sur la pédale de frein pour dégager le levier de vitesses de la position P, ce témoin ou ce pictogramme apparaît au combiné accompagné du message "Placer boîte automatique en postion P", du clignotement du P au combiné et d'un bip sonore. Conduite F Vérifiez que l'affichage sur le combiné correspond à la position engagée. F Relâchez progressivement la pédale de frein. FSi le frein de stationnement est desserré, le véhicule se déplace aussitôt. Si le frein de stationnement est serré et que le mode de fonctionnement automatique est activé, accélérez progressivement. Si le frein ne se desserre pas automatiquement, vérifiez que les portes avant sont correctement fermées. N’appuyez jamais en même temps sur les pédales de frein et d’accélérateur. Le freinage ou l’accélération doit être réalisé uniquement avec le pied droit. L’enfoncement simultané des deux pédales risque de détériorer la boîte de vitesses. Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l'accélérateur. Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais la position N. Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D pour accélérer. Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Moteur tournant, en cas d'opération d'entretien, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P. Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le véhicule n'est pas complètement immobilisé. Lorsque vous souhaitez passer la marche arrière, pour éviter un à-coup, n'accélérez pas immédiatement après la sélection de R. Le passage sur la position R s'accompagne de l'émission d'un bip sonore. 4 145 Conduite Mode manuel Mode automatisé FSélectionnez la position D. Reprise temporaire du contrôle manuel des vitesses D et le rapport engagé s’affichent combiné. La boîte de vitesses fonctionne en mode auto-actif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants : optimisation de la consommation, style de conduite, profil de la route, charge du véhicule. Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au sélecteur, appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu'au régime maximum du moteur. Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez le pied brusquement de l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d’améliorer la sécurité. 146 Vous pouvez prendre temporairement le contrôle du passage des vitesses à l’aide des commandes sous-volant "+" et "-". Si le régime moteur le permet, la demande de changement de rapport est prise en compte. Cette fonction vous permet d’anticiper certaines situations comme le dépassement d’un véhicule ou l’approche d’un virage. Après quelques instants sans action sur les commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les rapports automatiquement. FSélectionnez la position M. FUtilisez les commandes sous-volant "+" et "-" pour changer les rapports de vitesse. Les rapports engagés s'affichent successivement au combiné. A l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement le rapport 1. En mode séquentiel, il n'est pas nécessaire de relâcher l'accélérateur pendant les changements de rapport. Le passage d'une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent ; sinon, les lois du fonctionnement automatique s'imposeront momentanément. En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s'affiche. Valeur invalide en fonctionnement manuel Ce symbole s'affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur entre deux positions). A tout instant, il est possible de changer de mode, en déplaçant le sélecteur de D à M ou inversement. Conduite Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position P ou N pour être au point mort. Dans les deux cas, serrez le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. Si le levier n'est pas en position P, à l'ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un signal sonore retentit et un message apparaît : F repositionnez le levier en position P ; le signal sonore s'interrompt et le message disparaît. Dans tous les cas de stationnement, serrez impérativement le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule, si le fonctionnement automatique avait été neutralisé. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement de la boîte de vitesses, le témoin de service s'allume au combiné, accompagné d'un message et d'un signal sonore. Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses. Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 4 Assurez-vous en toutes circonstances que le sélecteur est en position P avant de quitter votre véhicule. En cas de panne batterie, utilisez la cale pour immobiliser votre véhicule. 147 Conduite Indicateur de changement de rapport Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de vitesse le plus adapté. Avec une boîte de vitesses pilotée ou automatique, le système n'est actif qu'en mode manuel. Fonctionnement Selon la situation de conduite et l'équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un ou plusieurs rapports. Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires. Sur les versions Diesel BlueHDi 135 et 150 avec boite de vitesses manuelle, le système peut vous proposer de passer au point mort pour favoriser la mise en veille du moteur (mode STOP du Stop & Start), dans certaines conditions de conduite. Dans ce cas, N s'affiche au combiné. Les préconisations d'engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le système d’indicateur de changement de rapport ne remplace pas la vigilance du conducteur. 148 Exemple : - Vous êtes sur le troisième rapport. - Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur. -Le système peut vous proposer d'engager un rapport supérieur. Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (pente, charge,...) et des sollicitations du conducteur (demande de puissance, accélération, freinage,...). Le système ne propose en aucun cas : d'engager le premier rapport, d'engager la marche arrière. Cette fonction ne peut pas être désactivée. L'information apparaît dans le combiné, sous la forme d'une flèche. Sur les véhicules équipés de boîte de vitesses manuelle, la flèche peut être accompagnée du rapport préconisé. Conduite Stop & Start Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l'arrêt. Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse. Cas particuliers : mode STOP indisponible Fonctionnement Passage en mode STOP du moteur Le témoin "ECO" s'allume au combiné et le moteur se met automatiquement en veille : avec une boîte de vitesses manuelle, à une vitesse inférieure à 20 km/h, ou véhicule à l'arrêt (avec les versions PureTech 130, THP 165 et BlueHDi 100, 115, 120), lorsque vous placez le sélecteur de vitesses au point mort, et que vous relâchez la pédale d'embrayage, avec une boîte de vitesses pilotée ETG6, à une vitesse inférieure à 8 km/h, lorsque vous enfoncez la pédale de frein ou que vous placez le sélecteur de vitesses en position N, avec une boîte automatique, véhicule à l'arrêt, lorsque vous enfoncez la pédale de frein ou que vous placez le sélecteur de vitesses en position N. Si votre véhicule en est équipé, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec le bouton "START/STOP". Pour votre confort, en manoeuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière. Le mode STOP ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée... N'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec le bouton "START/STOP". Le mode STOP ne s'active pas lorsque : la porte conducteur est ouverte, la ceinture de sécurité conducteur est débouclée, la vitesse du véhicule n'a pas dépassé 10 km/h, depuis le dernier démarrage (avec le bouton "START/STOP"), le frein de stationnement électrique est serré ou en cours de serrage, le maintien du confort thermique dans l'habitacle le nécessite, le désembuage est actif, certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système. 4 Dans ce cas, le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. 149 Conduite Neutralisation Passage en mode START du moteur Le témoin "ECO" s'éteint et le moteur redémarre automatiquement : - - - 150 avec une boîte de vitesses manuelle, lorsque vous enfoncez complètement la pédale d'embrayage, avec une boîte de vitesses pilotée ETG6 : ● sélecteur de vitesses en position A ou M, lorsque vous relâchez la pédale de frein, ● ou sélecteur de vitesses en position N et pédale de frein relâchée, lorsque vous placez le sélecteur de vitesses en position A ou M, ● ou lorsque vous engagez la marche arrière. avec une boîte automatique : ● sélecteur de vitesses en position D ou M, lorsque vous relâchez la pédale de frein, ● ou sélecteur de vitesses en position N et pédale de frein relâchée, lorsque vous placez le sélecteur de vitesses en position D ou M, ● ou lorsque vous engagez la marche arrière. Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START Le mode START se déclenche automatiquement lorsque : vous ouvrez la porte conducteur, vous débouclez la ceinture de sécurité conducteur, la vitesse du véhicule dépasse 25 km/h avec une boîte de vitesses manuelle (3 km/h avec les versions PureTech 130, THP 165 et BlueHDi 100, 115, 120), 11 km/h avec une boîte ETG6 et 3 km/h avec une boîte de vitesses automatique, le frein de stationnement électrique est en cours de serrage, certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l'air conditionné...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système ou du véhicule. Dans ce cas, le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. La neutralisation du Stop & Start s’effectue par le menu "Aides à la conduite". Appuyez sur cette touche pour neutraliser le système. Ceci est signalé par l’allumage du voyant de la touche et de ce témoin. Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement. En cas de conduite sur chaussée inondée, il est recommandé de désactiver la fonction Stop & Start et de rouler au pas. Conduite Réactivation Appuyez de nouveau sur cette touche. Le système est de nouveau actif ; ceci est signalé par l’extinction du voyant de touche, et l’allumage de ce témoin. Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage du moteur par le conducteur. Anomalie de fonctionnement Entretien En cas de dysfonctionnement du système, le pictogramme de la touche passe en mode d'alerte et le voyant clignote quelques instants puis s'allume fixement. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas d'anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale. Tous les témoins du combiné s'allument. Selon version, un message d'alerte peut également s'afficher pour vous demander de placer le sélecteur de vitesses en position N et d'appuyer sur la pédale de frein. Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer avec le bouton "START/ STOP". Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. Ce système nécessite une batterie 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques (références disponibles auprès du réseau CITROËN). Le montage d'une batterie non référencée par CITROËN entraîne des risques de dysfonctionnement du système. Pour la recharger, utilisez un chargeur 12 V et n'inversez pas les polarités. 4 Le Stop & Start fait appel à une technologie avancée. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. 151 Conduite Affichage du temps inter-véhicules A l'aide d'un radar situé à l'avant du véhicule, cette fonction aide le conducteur à respecter la distance de sécurité qu'il doit maintenir entre son véhicule et celui qui le précède, en affichant le temps inter-véhicules instantané au combiné. Il s'agit de l'intervalle de temps, exprimé en secondes, qui sépare deux véhicules qui se suivent. La valeur de sécurité préconisée est de 2 secondes environ : reportez-vous à la législation ou aux recommandations du code de la route en vigueur dans votre pays. La fonction est active dans une plage de vitesses comprise entre 70 et 150 km/h. Les véhicules à l'arrêt ainsi que certaines cibles (comme les vélos par exemple) ne sont pas détectés. La fonction affiche les valeurs du temps inter-véhicules comprises entre 3 secondes et 0,5 seconde. En deçà de 0,5 seconde, la valeur affichée est maintenue à ce niveau, même si le temps inter-véhicules réel est inférieur. La mesure est affichée à titre d'information : le système n'a aucune action sur le véhicule. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. La fonction n'est pas conçue pour être utilisée dans des conditions urbaines ni dans le cadre d'une conduite dynamique (virages, accélérations, freinages brusques …) mais lorsque les conditions de roulage sont stabilisées. 152 Conditions d'affichage La fonction est disponible uniquement avec le mode d'affichage "CONDUITE" du combiné type 2. Le régulateur de vitesse actif ne doit pas être sélectionné (les informations du régulateur de vitesse actif s'afficheraient à la place de celles du temps inter-véhicules). Conduite Affichages Dès que les conditions de vitesse sont respectées, un pictogramme s'affiche au combiné. Pictogramme Message associé Commentaires Aucun véhicule n'est détecté par le radar. 4 Un véhicule est détecté mais le temps inter-véhicules est supérieur à 3 secondes. Aucune valeur ne s'affiche. Un véhicule est détecté. Le temps inter-véhicules est inférieur ou égal à 3 secondes. La valeur minimale affichée est de 0,5 seconde, même si le temps inter-véhicules réel est inférieur. 153 Conduite Pictogramme 154 Message associé Commentaires "SYSTÈME INACTIF : Vitesse inadaptée" Si la vitesse de votre véhicule est en dehors de la plage de fonctionnement. En cas de vitesse inadaptée, un message s'affiche tant que la vitesse n'est pas conforme (en deçà de 70 km/h ou au delà de 150 km/h, environ. Cependant, en phase de décélération, la fonction se désactive en deçà de 45 km/h). SYSTÈME INACTIF : Visibilité réduite Le système se met en veille automatiquement si le capteur ne détecte pas correctement le véhicule précédent (conditions météo très difficiles, capteur déréglé, ... ). Conduite Limites de fonctionnement Le véhicule suivi peut, dans certaines conditions, ne pas être détecté, comme par exemple : dans un virage, lors d'un changement de voie, lorsque le véhicule précédent est hors de portée du capteur (portée maximale : 100 m environ). Anomalie de fonctionnement En cas d'anomalie du système, ce témoin s'affiche accompagné d'un message. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Lors de la première utilisation après réparation du système, un message peut s'afficher vous indiquant que le système est en cours d'initialisation. La fonction est alors indisponible. Dès que le message disparait le système est à nouveau opérationnel. Si le message ne disparaît pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Le fonctionnement du radar, situé dans le pare-chocs avant, peut être perturbé par l'accumulation de salissures (poussière, boue ...) ou dans certaines conditions climatiques (neige, givre ...). Le message " SYSTÈME INACTIF : Visibilité réduite" s'affiche pour signaler la mise en veille de la fonction. Nettoyez régulièrement le pare-chocs avant. 4 155 Conduite Mémorisation des vitesses Cette fonction permet d'enregistrer des seuils de vitesse qui seront ensuite proposés pour le paramétrage des deux équipements : limiteur de vitesse (vitesse limite) ou régulateur de vitesse (vitesse de croisière). Vous avez la possibilité de mémoriser six seuils de vitesse dans le système pour chacun des équipements. Par défaut, des seuils de vitesse sont déjà mémorisés. Mémorisation Cette fonction est accessible par la tablette tactile. FSélectionnez le menu "Aide à la conduite". FDans la page secondaire, appuyez sur "Réglages vitesses". F Choisissez l'équipement pour lequel vous souhaitez mémoriser de nouveaux seuils de vitesses : ● limiteur de vitesse ou ● régulateur de vitesse. FAppuyez sur la touche correspondant au seuil de vitesse que vous souhaitez modifier. 156 FEntrez la nouvelle valeur à l'aide du pavé numérique et valider. F Validez pour enregistrer les modifications et quitter le menu. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement effectuer ces opérations à l'arrêt. Ce bouton vous permet de revenir aux réglages d'usine. Conduite Limiteur de vitesse "LIMIT" Système empêchant le véhicule de dépasser la vitesse programmée par le conducteur. Une fois que la vitesse limite est atteinte, un appui supplémentaire sur la pédale d'accélérateur est sans effet. La mise en marche du limiteur nécessite une vitesse programmée d'au moins 30 km/h. La mise en pause du limiteur est obtenue par action sur la commande. En appuyant fortement sur la pédale d'accélérateur, au-delà du point de résistance, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d'accélérateur jusqu'à ce que la vitesse de limitation programmée soit de nouveau atteinte. La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact. Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse ni la vigilance du conducteur. Commandes au volant Affichages au combiné 4 1.Sélection du mode limiteur. 2.Diminution de la vitesse programmée. 3.Augmentation de la vitesse programmée. 4. Marche / Pause de la limitation. 5.Affichage de la liste des vitesses mémorisées. 6.Indication de marche / pause de la limitation. 7.Indication de sélection du mode limiteur. 8. Valeur de la vitesse de consigne. Pour plus d'informations sur la liste des vitesses mémorisées, reportez-vous à la rubrique "Mémorisation des vitesses". 157 Conduite 158 Marche / Pause Réglage de la vitesse limite (consigne) FTournez la molette 1 en position "LIMIT" : la sélection du mode limiteur est réalisée, sans qu'il soit mis en marche (Pause). F Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4, si la vitesse affichée vous convient (par défaut la dernière vitesse programmée). F Vous pouvez arrêter momentanément le limiteur en appuyant de nouveau sur la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt (Pause). Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse. Une fois la fonction sélectionnée, vous pouvez modifier la valeur de vitesse soit : par un appui sur la touche 5 : F les six seuils mémorisés s'affichent sur la tablette tactile, F appuyez sur la touche correspondant au seuil de vitesses que vous avez choisi. La valeur s'affiche aussitôt au combiné. L'écran de sélection se referme après quelques instants. - à l'aide des touches 2 et 3, en augmentant ou en réduisant la vitesse affichée : F par des appuis courts successifs, pour modifier de + ou - 1 km/h, F par un appui maintenu, pour modifier par pas de + ou - 5 km/h. Conduite Dépassement temporaire de la vitesse programmée Anomalie de fonctionnement FAppuyez fortement sur la pédale d'accélérateur et dépassez le point de résistance pour dépasser le seuil de vitesse programmé. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée affichée clignote. Un signal sonore accompagne le clignotement de la vitesse lorsque le dépassement du seuil de vitesse n'est pas dû à une action du conducteur (forte pente...). Dès que le véhicule retrouve le niveau de vitesse programmé, le limiteur fonctionne à nouveau : l'affichage de la vitesse redevient fixe. Le clignotement de tirets signale un dysfonctionnement du limiteur. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Arrêt FTournez la molette 1 en position "0". L'affichage des informations liées au limiteur de vitesse disparaît. En cas de forte accélération, comme dans une pente descendante, par exemple, le limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée affichée clignote. Un signal sonore accompagne le clignotement de la vitesse lorsque le dépassement du seuil de vitesse n'est pas dû à une action du conducteur. L’utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner le fonctionnement du limiteur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : veillez à la bonne fixation du surtapis, ne superposez jamais plusieurs surtapis. 4 159 Conduite Régulateur de vitesse "CRUISE" Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d'accélérateur. La mise en marche du régulateur nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h. Ainsi que l'engagement : du quatrième rapport au minimum en boîte de vitesses manuelle, du deuxième rapport au minimun en mode manuel de la boîte de vitesses pilotée ou automatique, de la position A en boîte de vitesses pilotée ou D en boîte de vitesses automatique. La mise en pause du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d'embrayage ou en cas de déclenchement du système ESC pour des raisons de sécurité. En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d'accélérateur jusqu’à ce que la vitesse de régulation programmée soit à nouveau atteinte. La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée. Commandes au volant Affichages au combiné 1.Sélection du mode régulateur. 2.Activation de la régulation à partir de la vitesse actuelle de votre véhicule, puis diminution de la vitesse programmée. 3.Activation de la régulation à partir de la vitesse actuelle de votre véhicule, puis augmentation de la vitesse programmée. 4. Pause / Reprise de la régulation. 5.Affichage de la liste des vitesses mémorisées. 6.Indication de pause / reprise de la régulation. 7.Indication de sélection du mode régulateur. 8. Valeur de la vitesse de consigne. Pour plus d'informations sur la liste des vitesses mémorisées, reportez-vous à la rubrique "Mémorisation des vitesses". Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse ni la vigilance du conducteur. Il est recommandé de toujours laisser les pieds à proximité des pédales. 160 Conduite Marche - à l'aide des touches 2 ou 3 : F par des appuis courts successifs, pour modifier de + ou - 1 km/h, F par un appui maintenu, pour modifier par pas de + ou - 5 km/h, Pause FTournez la molette 1 en position "CRUISE" : la sélection du mode régulateur est réalisée, sans qu'il soit mis en marche (Pause). FAppuyez sur la touche 2 ou 3 : la vitesse actuelle de votre véhicule devient la vitesse de consigne. Le régulateur est activé (ON). Modification de la vitesse de croisière Vous pouvez arrêter momentanément le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt (Pause). 4 (consigne) Dès que le régulateur est en marche (ON), vous pouvez modifier la vitesse de croisière soit : par l'appui sur la touche 5 : F les six seuils mémorisés s'affichent sur la tablette tactile, F appuyez sur la touche correspondant au seuil de vitesses que vous avez choisi. La valeur s'affiche aussitôt au combiné. L'écran de sélection se referme après quelques instants. La modification est alors prise en compte. 161 Conduite Anomalie de fonctionnement Dépassement de la vitesse programmée En cas de dépassement de la vitesse de consigne, la vitesse affichée clignote. L'affichage redevient fixe dès que la vitesses du véhicule atteint de nouveau la vitesse de consigne. Arrêt FTournez la molette 1 en position "0". L'affichage des informations liées au régulateur de vitesse disparaît. 162 Le clignotement de tirets signale un dysfonctionnement du régulateur. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Lorsque la régulation est en marche, soyez vigilant si vous maintenez appuyée l'une des touches de modification de la vitesse programmée : cela peut entraîner un changement très rapide de la vitesse de votre véhicule. N'utilisez pas le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. En cas de forte montée ou de remorquage, la vitesse programmée pourra ne pas être atteinte ou maintenue. L’utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner le fonctionnement du limiteur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : veillez à la bonne fixation du surtapis, ne superposez jamais plusieurs surtapis. Conduite Régulateur de vitesse actif Ce système permet, en plus du maintien automatique de la vitesse de votre véhicule à la valeur de consigne que vous avez définie, de respecter, quand la situation le permet, le temps inter-véhicule que vous avez sélectionné entre votre véhicule et celui qui vous précède. Choix du type de régulateur Si vous souhaitez bénéficier du régulateur de vitesses standard, il est possible de désactiver le régulateur de vitesse actif par la tablette tactile. F Placez la molette du régulateur de vitesse sur la position "CRUISE". FDans le menu "Aide à la conduite", appuyez sur cette touche, son voyant vert s'éteint. Le régulateur de vitesse standard est disponible. Ce qui est confirmé par l'affichage de ce pictogramme dans la commande. Consultez la rubrique précédente pour le détail du fonctionnement du régulateur de vitesse standard. Vous pouvez, à tout instant, revenir au régulateur de vitesse actif en appuyant de nouveau sur cette touche. Principes de fonctionnement A l'aide d'un radar d'une portée de 100 mètres environ, situé à l'avant du véhicule, ce système détecte un véhicule roulant devant lui. Il adapte automatiquement la vitesse du véhicule à celle de celui qui le précède. Si le véhicule qui le précède roule plus lentement, le système réduit progressivement la vitesse de votre véhicule à l'aide du seul frein moteur (comme si le conducteur appuyait sur la touche "-"). Si votre véhicule se rapproche trop ou trop vite de celui qui le précède, le régulateur de vitesse actif se désactive automatiquement. Le conducteur est alors averti par un signal sonore accompagné d'un message. Si le véhicule le précédant accélère ou change de voie, le régulateur de vitesse actif accélère progressivement pour revenir à la vitesse de consigne. Si le conducteur active le clignotant vers la gauche (poste de conduite à gauche) ou vers la droite (poste de conduite à droite), pour dépasser un véhicule plus lent, le régulateur de vitesse actif l'autorisera à se rapprocher temporairement du véhicule le précédant pour aider à le doubler, sans jamais dépasser la vitesse de consigne. 4 163 Conduite Généralités Le régulateur de vitesse actif fonctionne de jour comme de nuit, par temps de brouillard ou de pluie modérée. La sélection de cette fonction désactive la fonction affichage du temps intervéhicules. La fonction n'agit pas avec le système de freinage du véhicule mais uniquement avec le frein moteur. La plage de régulation est limitée : il n’y aura plus d’ajustement de la vitesse si l'écart entre la vitesse de consigne et la vitesse du véhicule qui vous précède devient trop important (30 km/h). En cas d'écart trop important entre la vitesse de consigne de votre véhicule et celle du véhicule vous précédant, la vitesse ne pourra pas être ajustée : le régulateur se désactivera automatiquement. 164 La mise en marche du régulateur de vitesse actif est manuelle : elle nécessite une vitesse du véhicule comprise entre 40 km/h et 150 km/h, ainsi que l'engagement : du quatrième rapport au minimum en boîte de vitesses manuelle, du deuxième rapport en mode manuel avec la boîte de vitesses pilotée ou automatique, de la position A en boîte de vitesses pilotée ou D en boîte de vitesses automatique. Si la vitesse de consigne choisie est supérieure à 150 km/h, la fonction bascule sur le mode de fonctionnement du régulateur de vitesse standard (un message apparaît au combiné). Le régulateur de vitesse actif ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse ni la vigilance du conducteur. Il est recommandé de toujours laisser les pieds à proximité des pédales. La mise en pause du régulateur de vitesse actif peut être obtenue par action sur la commande ou automatiquement : par action sur la pédale de frein ou d'embrayage, en cas de déclenchement du système ESC, pour des raisons de sécurité, en cas d'action sur la commande du frein de stationnement électrique, lors de l'atteinte d'un temps inter-véhicules seuil (calculé en fonction de la vitesse relative entre votre véhicule et celui qui vous précède et de la consigne de temps inter-véhicules choisie), lorsque la distance entre votre véhicule et celui qui vous précède devient trop faible, lorsque la vitesse du véhicule qui vous précède est trop faible, lorsque la vitesse de votre véhicule devient trop faible. La valeur de consigne du temps intervéhicules est mémorisée à la coupure du contact. Conduite Commande au volant Fonctionnement Mise en marche 1. Molette de sélection du mode régulateur. 2.Touche de diminution de la valeur ou d'enregistrement de la vitesse instantanée du véhicule comme vitesse de consigne. 3.Touche d'augmentation de la valeur ou d'enregistrement de la vitesse instantanée du véhicule comme vitesse de consigne. 4.Touche de pause / reprise de la régulation. 5.Touche d'affichage de la liste des vitesses mémorisées et du réglage du temps intervéhicules. Pour plus d'informations sur la liste des vitesses mémorisées, reportez-vous à "Mémorisation des vitesses". Le régulateur de vitesses actif doit être sélectionné dans le menu "Aide à la conduite". FTournez la molette 1 sur la position "CRUISE" : la sélection du mode régulateur est réalisée, sans qu'il soit mis en marche (Pause). FAppuyez sur l'une des touches 2 ou 3 : la vitesse actuelle de votre véhicule devient la vitesse de consigne. Le régulateur est activé (ON). Par défaut, le temps inter-véhicule est fixé à 2 secondes. Sinon, la dernière valeur paramétrée sera prise en compte à la mise en marche de la fonction. Modification de la vitesse de croisière seule Touches 2 et 3 F Par des appuis courts successifs, pour modifier par pas de + ou - 1 km/h, F par un appui maintenu, pour modifier par pas de + ou - 5 km/h. 4 Par prudence, il est recommandé de sélectionner une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle de votre véhicule. 165 Conduite En cas de présence d'un véhicule détecté par le radar, si la vitesse sélectionnée est très supérieure à celle de ce véhicule, le système ne s'active pas et le message d'alerte "Activation refusée, conditions inadaptées", s'affiche jusqu'à ce que les conditions de sécurité permettent l'activation du système. Modification de la vitesse de croisière et/ou du temps intervéhicules Touche 5 (MEM) Appuyez sur la touche 5, les six seuils mémorisés et la consigne de temps intervéhicules s'affichent sur la tablette tactile. F Choisissez une valeur de vitesse : elle s'affiche au combiné, F appuyez sur l'une des touches "+" ou "-" pour choisir une nouvelle consigne de temps inter-véhicules comprise entre 2,5 et 1 secondes. Cette valeur reste mémorisée, quelque soit l'état de la fonction. L'écran de sélection se referme après quelques instants. Les modifications sont alors prises en compte. Tant que le régulateur de vitesse actif n'est pas mis en route, l'appui sur la touche 5 (MEM) reste sans effet. 166 Dépassement de la vitesse de consigne En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse de consigne. Il suffit ensuite de relâcher la pédale d'accélérateur pour revenir à la vitesse de consigne. En cas de dépassement involontaire de la vitesse de consigne, par exemple en cas de forte pente, le clignotement de la vitesse au combiné vous alerte. Affichages au combiné Les informations sont regroupées dans le combiné. 6.Indication de pause / reprise de la régulation. 7.Indication de sélection du mode régulateur, ou phase d'ajustement de la vitesse du véhicule. 8. Valeur de la vitesse de consigne, ou vitesse ajustée inférieure à la vitesse de consigne. Conduite Situations de conduite et alertes associées Le tableau ci-dessous décrit les alertes et les messages affichés en fonction des situations de conduite. L'affichage de ces alertes n'est pas séquentiel. Pictogramme Affichage au combiné Message associé Commentaires Pas de véhicule détecté : le système fonctionne comme un régulateur de vitesse standard. 4 Détection d'un véhicule, en limite de portée du radar : le système fonctionne comme un régulateur de vitesse standard. "VITESSE AJUSTÉE" Détection d'un véhicule trop proche ou dont la vitesse est inférieure à la vitesse de consigne réglée. Le système utilise le frein moteur pour ralentir votre véhicule et le maintenir à la vitesse du véhicule qui le précède afin de respecter le temps inter-véhicules programmé. La plage de régulation est limitée à un écart maximum de 30 km/h entre la vitesse de consigne et celle du véhicule qui vous précède. 167 Conduite Pictogramme Affichage au combiné Message associé Commentaires "VITESSE AJUSTÉE" Lorsque la vitesse ajustée atteint sa limite de régulation (vitesse de consigne 30 km/h), la vitesse ajustée clignote ainsi que la valeur de vitesse de consigne pour signaler que la désactivation automatique de la fonction est imminente. "Régulateur de vitesse en pause". Si le système dépasse la limite de l’ajustement de vitesse qu’il peut faire et en l'absence de réaction du conducteur (activation de l'indicateur de direction, changement de voie, réduction de la vitesse du véhicule), le système se met automatiquement en pause. L'affichage du message de désactivation est accompagné d'un signal sonore. Lorsque le régulateur de vitesse actif se met en pause automatiquement, sa réactivation ne sera possible que lorsque toutes les conditions de sécurité seront à nouveau réunies. Le message "Activation refusée, conditions inadaptées" s'affiche tant que la réactivation est impossible. Lorsque les conditions le permettront, il est alors recommandé de réactiver la fonction par l'appui sur les touches 2 ou 3 qui enregistrera votre vitesse actuelle comme nouvelle vitesse de consigne plutôt que par appui sur la touche 4 (marche/pause) qui réactiverait la fonction avec l'ancienne vitesse de consigne qui peut être éloignée de votre vitesse actuelle. 168 Conduite Limites de fonctionnement Le régulateur de vitesse actif utilise uniquement le frein moteur pour ralentir. Par conséquent le véhicule ralenti lentement, comme au relâcher de la pédale d'accélérateur. Le système se met en pause automatiquement : si le véhicule le précédant ralentit trop fortement ou trop brusquement, et que le conducteur ne freine pas, si un véhicule s'insère entre votre véhicule et le véhicule qui vous précède, si le système ne parvient pas à ralentir suffisamment pour continuer à maintenir la distance de sécurité, par exemple en cas de forte descente. La plage de régulation est limitée à un écart maximum de 30 km/h entre la vitesse de consigne et celle du véhicule qui vous précède. Au delà, le système se met en pause si la distance de sécurité devient trop faible. Le champ de vision du radar étant relativement étroit, il est possible que le système ne puisse pas détecter : - les véhicules à largeur réduite, comme les motos par exemple, les véhicules entrant dans un virage, les véhicules qui changent de file tardivement. 4 Le régulateur de vitesse ne prend pas en compte : les véhicules à l'arrêt, les véhicules roulant en sens inverse. - - les véhicules décalés sur la voie de circulation, Des conditions météorologiques dégradées (très forte pluie, neige accumulée devant le radar) peuvent entraver le fonctionnement du système, avec l'affichage de ce message d'alerte "SYSTÈME INACTIF : Visibilité réduite". La fonction reste indisponible jusqu'à la disparition du message. 169 Conduite Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du régulateur de vitesse actif, vous êtes avertis par un signal sonore et l'affichage du message "Défaut des fonctions d'aides à la conduite". Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 170 Lorsque la régulation est en marche, soyez vigilant si vous maintenez appuyée l’une des touches de modification de la vitesse programmée : cela peut entraîner un changement très rapide de la vitesse de votre véhicule. N’utilisez pas le régulateur de vitesse actif sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. En cas de forte montée ou de remorquage, la vitesse programmée pourra ne pas être atteinte ou maintenue. L’utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner le fonctionnement du régulateur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : veillez à la bonne fixation du surtapis, ne superposez jamais plusieurs surtapis. Le fonctionnement du radar, situé dans le pare-chocs avant, peut être perturbé par l'accumulation de salissures (poussière, boue ...) ou dans certaines conditions climatiques (neige, givre ...). Le message " SYSTÈME INACTIF : Visibilité réduite" s'affiche pour signaler la mise en veille de la fonction. Nettoyez régulièrement le pare-chocs avant. Conduite Alerte sur risque de collision Système permettant de prévenir le conducteur que son véhicule risque d’entrer en collision avec le véhicule qui le précède. Ce système fonctionne à partir de 30 km/h, uniquement avec des cibles roulant dans le même sens que votre véhicule et ne détecte pas les cibles fixes. Un radar est situé à l'avant du véhicule. Ce système est conçu pour améliorer la sécurité de conduite. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l’état de la circulation, d’évaluer la distance et la vitesse relative des autres véhicules. Le système d’alerte sur risque de collision ne peut jamais remplacer la vigilance du conducteur. L’alerte sur risque de collision peut être activée ou désactivée par le conducteur. A partir de la page secondaire du menu "Aides à la conduite" : F sélectionnez le menu "Paramétrage véhicule", F cochez la ligne "Alerte risque collision" et validez. Cette fonction peut être neutralisée de manière permanente par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Paramétrage des seuils de déclenchement d'alerte Les seuils de déclenchement d'alerte déterminent la manière dont vous souhaitez être avertis de la présence d'un véhicule roulant devant vous. Vous pouvez choisir un des trois seuils : 1 : " Lointain", pour être avertis de manière anticipée (conduite prudente). 2 : "Normal". 3 : " Proche", pour être avertis plus tardivement (conduite sportive). 4 A partir de la page secondaire du menu "Aides à la conduite" : F sélectionnez le menu "Paramétrage véhicule", F cochez la ligne "Alerte risque collision", F appuyez sur la loupe, F modifiez le seuil de déclenchement d'alerte et appuyez sur "Terminer" pour mémoriser le seuil et sortir du menu. 171 Conduite Alertes En fonction du risque de collision détecté par le système et du seuil d'alerte choisi, trois niveaux d'alerte peuvent se déclencher. Niveau 1 : alerte visuelle seule (orange) vous indiquant que le véhicule qui vous précède est très proche. Le message "Véhicule proche" s'affiche. Ce niveau d'alerte est basé sur le temps intervéhicules entre votre véhicule et celui qui vous précède. Niveau 2 : alerte visuelle (rouge) et sonore vous indiquant qu'une collision est imminente. Le message "Freinez !" s'affiche. Ce niveau d'alerte est basé sur un temps avant collision. Il prend en compte la dynamique véhicule, les vitesses de votre véhicule et de celui qui vous précède, les conditions environnementales, la situation de vie (en courbe, appui sur les pédales, etc.) pour déclencher l’alerte à l’instant le plus pertinent. 172 Niveau 3 : augmentation de la tension de la ceinture de sécurité du conducteur qui est momentanément plaqué contre le dossier de son siège. Le 3ème niveau d’alerte n’est pas engagé ou est interrompu lors d’un choc entre les deux véhicules. L’augmentation de la tension de la ceinture de sécurité du conducteur n’a pour vocation que de l’alerter : elle n’assure, en aucun cas, la fonction de sécurité du conducteur. Le déclenchement de cette alerte n’agit pas sur les fonctions de sécurité assurées par les ceintures de sécurité. Le passage d'un niveau d'alerte au niveau suivant s'effectue si les paramètres de conduite ne sont pas modifiés (vitesses inchangées, pas de changement de file...) Lorsque la vitesse de votre véhicule est trop importante à l'approche d'un autre véhicule, le premier niveau d'alerte peut ne pas s'afficher : le niveau d'alerte 2 peut s'afficher directement. D'autre part, l'alerte de niveau 1 ne s'affiche jamais avec le seuil de déclenchement 3 (proche). Des conditions météorologiques dégradées (très forte pluie, neige accumulée devant le radar) peuvent entraver le fonctionnement du système, avec l'affichage de ce message d'alerte "Système inactif : Visibilité réduite". La fonction reste indisponible jusqu'à la disparition du message. Conduite Anomalie de fonctionnement En cas d’anomalie, vous êtes avertis par l'affichage du témoin de Service accompagné d'un message. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 4 Le fonctionnement du radar, situé dans le pare-chocs avant, peut être perturbé par l'accumulation de salissures (poussière, boue ...) ou dans certaines conditions climatiques (neige, givre ...). Le message " SYSTÈME INACTIF : Visibilité réduite" s'affiche pour signaler la mise en veille de la fonction. Nettoyez régulièrement le pare-chocs avant. 173 Conduite Alerte de franchissement involontaire de ligne Activation / neutralisation L'activation / neutralisation de la fonction se fait par la tablette tactile. FDans le menu "Aide à la conduite", appuyez sur cette touche, son voyant s'allume. La fonction est activée. Système détectant, à l'aide d'une caméra qui reconnaît les lignes continues ou discontinues, le franchissement involontaire d'un marquage longitudinal au sol des voies de circulation. Pour une conduite en toute sécurité, la caméra analyse l'image puis déclenche, en cas de baisse d'attention du conducteur, une alerte en cas d'écart du véhicule (vitesse supérieure à 80 km/h). L'utilisation de ce système est surtout optimale sur les autoroutes et les voies rapides. Le système d'alerte au franchissement involontaire de ligne ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur. Il est nécessaire de respecter le code de la route et de faire une pause toutes les deux heures. 174 Anomalie de fonctionnement En cas d'anomalie, le pictogramme de la touche passe en mode d'alerte et le voyant clignote quelques instants puis s'éteint. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. FAppuyez de nouveau sur cette touche, son voyant s'éteint. La fonction est neutralisée. L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. Détection - alerte Le conducteur est alerté par la vibration de la ceinture de sécurité (au niveau de l'enrouleur). Aucune alerte n'est transmise tant que le clignotant est activé et pendant environ 20 secondes après l'arrêt du clignotant. La détection peut être perturbée : si les marquages au sol sont usés, si les marquages au sol et le revêtement de la route sont peu contrastés, si le pare-brise est sale, dans certaines conditions météorologiques extrêmes : brouillard, fortes averses, neige, fort ensoleillement ou exposition directe au soleil (soleil rasant la route, sortie de tunnel, ...) et ombres. Conduite Surveillance des angles morts Fonctionnement L'activation de la fonction se fait par la tablette tactile. FDans le menu "Aide à la conduite", appuyez sur cette touche, son voyant s'allume. La fonction est activée. Ce témoin s'allume au combiné. Ce système d'aide à la conduite avertit le conducteur de la présence d'un autre véhicule dans les zones d'angle mort de son véhicule (zones masquées du champ de vision du conducteur), dès lors que celle-ci présente un danger potentiel. Un voyant lumineux fixe apparaît dans le rétroviseur du côté concerné : de manière immédiate, lorsque l'on est doublé, après un délai d'une seconde environ, lorsque l'on dépasse lentement un véhicule. 4 Des capteurs, placés sur les pare-chocs avant et arrière, surveillent les zones d'angle mort. Ce système est conçu pour améliorer la sécurité de conduite et ne se substitue en aucun cas à l'utilisation des rétroviseurs extérieurs et intérieur. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation, d'évaluer la distance et la vitesse relative des autres véhicules, d'anticiper leurs manoeuvres avant de décider de changer de file. Le système de surveillance des angles morts ne doit jamais remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur. 175 Conduite L'alerte est donnée par un voyant qui s'allume dans le rétroviseur du côté concerné dès qu'un véhicule - automobile, camion, cycle - est détecté et que ces conditions sont remplies : tous les véhicules doivent rouler dans le même sens de circulation et sur des voies contiguës, la vitesse de votre véhicule est comprise entre 12 km/h et 140 km/h, lorsque vous dépassez un véhicule avec un écart de vitesse inférieur à 10 km/h, lorsqu'un véhicule vous dépasse avec une différence de vitesse inférieure à 25 km/h, le flux de circulation doit être fluide, dans le cas d'une manoeuvre de dépassement, si celle-ci se prolonge et que le véhicule dépassé stagne dans la zone d'angle mort, vous circulez sur une voie en ligne droite ou en légère courbe, votre véhicule ne tracte pas de remorque, de caravane... Aucune alerte ne sera donnée dans les situations suivantes : en présence d'objets immobiles (véhicules en stationnement, rails de sécurité, lampadaires, panneaux...), avec des véhicules roulants en sens inverse, en conduite sur route sinueuse ou cas de virages prononcés, - - - 176 en cas de dépassement d'un (ou par un) véhicule très long (camion, autocar...) qui est à la fois détecté dans une zone d'angle mort par l'arrière et présent dans le champ de vision du conducteur par l'avant, en cas de circulation très dense : les véhicules, détectés à l'avant et à l'arrière, sont confondus avec un camion ou un objet fixe, lors d'une manoeuvre de dépassement rapide. Conduite F Pour neutraliser la fonction, appuyez de nouveau sur ce bouton ; son voyant s'éteint ainsi que le témoin associé au combiné. L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. Le système sera neutralisé automatiquement en cas de remorquage avec un dispositif d'attelage homologué par CITROËN. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, le pictogramme de la touche passe en mode d'alerte et le voyant clignote quelques instants puis s'éteint. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Le système peut être passagèrement perturbé lors de certaines conditions climatiques (pluie, grêle...). En particulier, rouler sur route mouillée ou passer d’une zone sèche à une zone mouillée peut remonter de fausses alertes (par exemple, présence d’un nuage de gouttelettes d'eau dans l’angle mort interprété comme un véhicule). Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Veillez à ne pas masquer la zone d'avertissement, située sur les rétroviseurs extérieurs, ainsi que les zones de détection, situées sur les pare-chocs avant et arrière, par des étiquettes adhésives ou autres objets ; ceux-ci risqueraient d'entraver le bon fonctionnement du système. 4 Lavage à haute pression Lors du lavage de votre véhicule, ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm des capteurs. 177 Conduite Aide au stationnement Aide au stationnement arrière La mise en marche est obtenue par l'engagement de la marche arrière. Celle-ci est confirmée par l'émission d'un signal sonore. La mise à l'arrêt est effectuée dès que vous désengagez la marche arrière. A l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs, cette fonction vous signale la proximité de tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière...) qui entre dans leur champ de détection. Certains types d'obstacle (piquet, balise de chantier...) détectés au début ne le seront plus en fin de manoeuvre, s'ils se situent dans la zone aveugle du champ de détection des capteurs. Cette fonction ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. 178 Aide graphique Elle complète le signal sonore par l’affichage à l’écran ou au combiné de segments, de plus en plus rapprochés du véhicule. Au plus près de l’obstacle, le symbole "Danger" s’affiche. Aide sonore L'information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d'autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l'obstacle. Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) permet de repérer de quel côté se situe l'obstacle. Lorsque la distance "véhicule/obstacle" devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu. Conduite Aide au stationnement avant En complément à l'aide au stationnement arrière, l'aide au stationnement avant se déclenche dès qu'un obstacle est détecté à l'avant et que la vitesse du véhicule reste inférieure à 10 km/h. L'aide au stationnement avant est interrompue, si le véhicule s'arrête plus de trois secondes en marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté ou dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h. Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrière) permet de repérer si l'obstacle est devant ou derrière. Anomalie de fonctionnement Neutralisation / Activation de l'aide au stationnement avant et arrière La neutralisation de l'aide au stationnement est paramétrable dans la tablette tactile. FSélectionnez le menu "Aide à la conduite". FAppuyez sur "Aide au stationnement". Le voyant de cette touche s'allume. En cas de dysfonctionnement du système, au passage de la marche arrière, le pictogramme de la touche passe en mode d'alerte et le voyant clignote quelques instants puis s'allume fixement. Un message apparaît, accompagné d'un signal sonore (bip court). Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. La fonction sera neutralisée automatiquement en cas d'attelage d'une remorque ou de montage d'un porte-vélo sur attelage (véhicule équipé d'un attelage installé selon les préconisations du constructeur). Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales. Certaines sources sonores (moto, camion, marteau-piqueur...) peuvent déclencher les signaux sonores d'aide au stationnement. L'aide au stationnement est neutralisée pendant la phase de mesure de place de la fonction Park Assist. Voir rubrique "Park Assist". Lavage haute pression Lors du lavage de votre véhicule, ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm des capteurs. Un nouvel appui sur cette touche réactive la fonction. Le voyant s'éteint. 4 179 Conduite Caméra de recul La caméra de recul s'active automatiquement au passage de la marche arrière. Selon version, l'image s'affiche sur la tablette tactile ou au combiné. La fonction caméra de recul peut être complétée par l'aide au stationnement. La caméra de recul ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Lavage à haute pression Lors du lavage de votre véhicule, ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm de l'optique de la caméra. 180 La représentation en surimpression des traits permet d’aider à la manœuvre. Ils sont représentés comme un traçage "au sol" et ne permettent pas de situer le véhicule par rapport à des obstacles hauts (exemple : autres véhicules, ...). Une déformation de l'image est normale. Les traits bleus représentent la direction générale du véhicule (l'écart correspond à la largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs). Le trait rouge représente la distance à 30 cm environ après la limite du pare-chocs arrière de votre véhicule. Les traits verts représentent les distances à 1 et 2 mètres environ après la limite du parechocs arrière de votre véhicule. Les courbes bleues turquoise représentent les rayons de braquage maximum. L'ouverture du volet de coffre entraînera la disparition de l'affichage. Nettoyez périodiquement la caméra de recul avec un chiffon doux, non humide. Conduite Vision 360 Ce système est une aide visuelle qui ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Les images fournies par les caméras peuvent être déformées par le relief. La présence de zones d'ombre, en cas d'ensoleillement, ou des conditions d'éclairage insuffisantes peuvent assombrir l'image et réduire le contraste. Ce système permet de visionner sur le combiné les alentours proches de votre véhicule à l'aide de caméras situées à l'avant et à l'arrière du véhicule, ainsi que sous les rétroviseurs extérieurs. En fonction de l'angle de vue choisi (vue avant, vue arrière ou vue panoramique à 360°), la Vision 360 apporte une aide visuelle spécifique dans des conditions de conduite particulières comme s'engager dans un carrefour aveugle ou manœuvrer dans des zones à visibilité réduite. Une fois activée, cette fonction est opérationnelle jusqu'à 15 km/h. Au-delà de 30 km/h, la fonction se désactive automatiquement. Vision avant La caméra située sur le pare-chocs avant est activée et les vues de la zone située devant à gauche et de la zone située devant à droite de votre véhicule apparaissent simultanément au combiné. Vision arrière La caméra située sur le volet arrière est activée et la vue de la zone située derrière votre véhicule s'affiche au combiné et se comporte comme une caméra de recul, quelque soit la position du sélecteur de vitesses. Les lignes de gabarit, en bleu, représentent la largeur de votre véhicule (hors rétroviseurs) : elles s'orientent en fonction de la position du volant. La ligne rouge représente la distance à 30 cm du pare-chocs arrière, et les deux lignes vertes, respectivement à 1 m et à 2 m du parechocs arrière. 4 La vision arrière s'affiche automatiquement au passage de la marche arrière, quel que soit l'état de la fonction. 181 Conduite Fonctionnement "Caméra Arrière". Vision 360 Les caméras situées sur les pare-chocs avant et arrière ainsi que sous les rétroviseurs extérieurs s'activent et une reconstitution d'une vue de dessus de votre véhicule dans son environnement proche s'affiche au combiné. L’ouverture d’une porte ou du volet de coffre va perturber les vues 360 et arrière. L'installation de l'écran grand froid altère l'image transmise par la caméra avant. La vue choisie s'affiche au combiné. L'affichage au combiné disparaît audelà de 15 km/h. Désactivation de la fonction Activation de la fonction Moteur tournant : FSélectionnez le menu "Aide à la conduite" de la tablette tactile. FAppuyez sur ce bouton pour accéder au sous-menu "Vision 360". A l'affichage du menu, choisissez une des trois vues : FAccélérez pour dépasser la vitesse de 30 km/h. ou FSélectionnez le menu "Aides à la conduite" de la tablette tactile. FAppuyez sur ce bouton pour accéder au sous-menu "Vision 360". F Choisissez "Sans Caméra". "Caméra Avant". "Caméra 360°". L'image transmise par la caméra avant peut être légèrement altérée par la présence de l'écran grand froid. 182 Vérifiez régulièrement la propreté des lentilles des caméras. Lavage à haute pression Lors du lavage de votre véhicule, ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm des caméras. Conduite Park Assist Ce système apporte une assistance active au stationnement qui détecte un espace de stationnement puis pilote le système de direction pour se garer dans cet espace. Il commande la direction pendant que le conducteur gère l'accélération, le freinage, les rapports de vitesse et l'embrayage (boîte de vitesses manuelle). Pendant les phases d'entrée et de sortie de stationnement, le système fournit des informations visuelles et sonores au conducteur afin de sécuriser ses manoeuvres. Plusieurs manoeuvres de marche avant ou arrière peuvent être nécessaires. Le Park Assist apporte une assistance aux manoeuvres suivantes : A. stationnement en "créneau" La fonction Park Assist ne peut pas fonctionner moteur arrêté. 4 Lorsque le Park Assist est activé, il empêche le passage en mode STOP du Stop & Start. En mode STOP, l'activation du Park Assist redémarre le moteur. À tout instant, le conducteur peut reprendre le contrôle de la direction en saisissant le volant. Le système Park Assist ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Le conducteur doit rester maître de son véhicule en s'assurant que l'espace reste dégagé pendant la totalité de la manoeuvre. Dans certains cas, les capteurs peuvent ne pas détecter les petits obstacles situés dans leurs angles morts. Pendant les phases de manoeuvres, le volant effectue des rotations rapides : ne tenez pas le volant, ne mettez pas les mains entre les branches du volant et prenez garde aux vêtements amples, écharpes, sacs à main... Il y a risque de blessure. B. sortie de stationnement en "créneau" Le Park Assist prend en charge l'assistance pour 4 cycles de manoeuvres au maximum. La fonction se désactive à l'issue de ces 4 cycles. Si vous estimez que votre véhicule n'est pas positionné correctement, vous devrez alors reprendre le contrôle de la direction pour achever la manoeuvre. C. stationnement en "bataille" 183 Conduite Le déroulement des manoeuvres et les instructions de conduite s'affichent au combiné. L'assistance est activée : l'affichage de ce pictogramme et d'une limite de vitesse indique que les manoeuvres de direction sont prises en charge par le système : ne touchez pas le volant. L'assistance est désactivée : l'affichage de ce pictogramme indique que les manoeuvres de direction ne sont plus prises en charge par le système : vous devez reprendre le contrôle de la direction. Vous devez toujours vérifier les alentours de votre véhicule avant de commencer une manoeuvre. La fonction d'aide au stationnement est indisponible pendant la phase de mesure de place disponible. Elle intervient ultérieurement, pendant les manoeuvres pour vous avertir que votre véhicule se rapproche d'un obstacle : le signal sonore devient continu dès que la distance par rapport à l'obstacle est inférieure à trente centimètres. Si vous aviez désactivé la fonction d'aide au stationnement, elle sera automatiquement réactivée au cours des phases de manoeuvres assistées. L'activation du Park Assist inhibe la fonction de Surveillance des angles morts. 184 Conduite Fonctionnement 4 Aide aux manoeuvres de stationnement en "créneau" FDès que vous avez repéré une zone de stationnement. FAppuyez sur cette commande. ou FSélectionnez "Park Assist" dans le menu "Aide à la conduite" de la tablette tactile pour activer la fonction. Ce témoin s'allume au combiné pour confirmer l'activation de la fonction. FLimitez la vitesse du véhicule à 20 km/h maximum et sélectionnez "Entrée en Créneau" sur la tablette tactile. FActionnez l'indicateur de direction vers le côté de stationnement choisi, pour activer la fonction de mesure. Vous devez rouler à une distance comprise entre 0,5 m et 1,5 m de la rangée de véhicules en stationnement. Pour une entrée en créneau, le système ne signale pas les emplacements dont la taille est nettement inférieure ou supérieure au gabarit du véhicule. F Roulez lentement en suivant les instructions jusqu'à ce que le système trouve une place disponible. 185 Conduite FAvancez lentement jusqu'à l'affichage d'un message, accompagné d'un signal sonore, vous demandant de passer la marche arrière. F Passez la marche arrière, lâchez le volant et démarrez sans dépasser la vitesse de 8 km/h. 186 FLa manoeuvre de stationnement assistée est en cours. Sans dépasser la vitesse de 8 km/h, effectuez les manoeuvres d'avance ou de recul, en vous aidant des avertissements de la fonction "Aide au stationnement", jusqu'à l'indication de la fin de la manoeuvre. FA la fin de la manoeuvre, le témoin de fonctionnement s'éteint au combiné, accompagné d'un message et d'un signal sonore. L'assistance se désactive : vous pouvez reprendre la main. Conduite Aide aux manoeuvres de sortie de "créneau" FLorsque vous souhaitez quitter un emplacement de stationnement en "créneau", allumez le moteur. 4 FActionnez l'indicateur de direction vers le côté de sortie choisi. FEngagez la marche arrière ou la marche avant et lâchez le volant. F Véhicule à l'arrêt, appuyez sur cette commande. ou FSélectionnez "Park Assist" dans le menu "Aide à la conduite" de la tablette tactile pour activer la fonction. Ce témoin s'allume au combiné pour confirmer l'activation de la fonction. FAppuyez sur "Sortie de Créneau" sur la tablette tactile. La manoeuvre est terminée dès que l'axe des roues avant du véhicule est sorti de la place de stationnement. A la fin de la manoeuvre, le témoin de fonctionnement s'éteint au combiné, accompagné d'un message et d'un signal sonore. L'assistance se désactive : vous pouvez reprendre la main. FLa manoeuvre de stationnement assistée est en cours. Sans dépasser la vitesse de 5 km/h, effectuez les manoeuvres d'avance ou de recul en vous aidant des avertissements de la fonction "Aide au stationnement", jusqu'à l'indication de la fin de la manoeuvre. 187 Conduite Lorsque plusieurs emplacements successifs sont détectés, le véhicule sera dirigé vers le dernier. Aide aux manoeuvres de stationnement en "bataille" FDès que vous avez repéré une zone de stationnement, appuyez sur cette commande au volant. ou FActionnez l'indicateur de direction vers le côté de stationnement choisi, pour activer la fonction de mesure. Vous devez rouler à une distance comprise entre 0,5 m et 1,5 m de la rangée de véhicules en stationnement. FSélectionnez "Park Assist" dans le menu "Aide à la conduite" de la tablette tactile pour activer la fonction. FAvancez lentement jusqu'à l'affichage du message accompagné d'un signal sonore, vous demandant de passer la marche arrière. Ce témoin s'allume au combiné pour confirmer l'activation de la fonction. FLimitez la vitesse du véhicule à 20 km/h au maximum et sélectionnez "Entrée en Bataille" sur la tablette tactile. 188 F Roulez lentement en suivant les instructions jusqu'à ce que le système trouve une place disponible. Conduite Au cours de la manoeuvre de stationnement en "bataille", la fonction Park Assist est automatiquement désactivée dès que l'arrière du véhicule se rapproche à moins de 50 cm d'un obstacle. F Passez la marche arrière, lâchez le volant et démarrez sans dépasser la vitesse de 8 km/h. A la fin de la manoeuvre, le témoin de fonctionnement s'éteint au combiné, accompagné d'un message et d'un signal sonore. L'assistance se désactive : vous pouvez reprendre la main. Au cours des manoeuvres de stationnement ou de sortie de stationnement, la fonction caméra de recul peut entrer en fonctionnement. Elle permet de mieux surveiller les alentours du véhicule, en affichant des informations complémentaires au combiné (voir rubrique correspondante). 4 FLa manoeuvre de stationnement assistée est en cours. Sans dépasser la vitesse de 8 km/h, suivez les instructions affichées au combiné en vous aidant des avertissements de la fonction "Aide au stationnement", jusqu'à l'indication de la fin de la manoeuvre. 189 Conduite Désactivation Neutralisation Le système se désactive par un appui sur la commande. Le système se désactive automatiquement : à la coupure du contact, si le moteur cale, si aucune manoeuvre n'est engagée dans les 5 minutes après sélection du type de manoeuvre, après une immobilisation prolongée du véhicule pendant la manoeuvre, si l'antipatinage de roues (ASR) se déclenche, si la vitesse du véhicule dépasse le seuil autorisé, quand le conducteur interrompt la rotation du volant, au-delà de 4 cycles de manoeuvres, à l'ouverture de la porte conducteur, si une des roues avant rencontre un obstacle. Le témoin de fonctionnement s'éteint au combiné et un message s'affiche accompagné d'un signal sonore. Le conducteur doit reprendre alors le contrôle de la direction du véhicule. Le système se neutralise automatiquement : en cas d'attelage d'une remorque, si la porte conducteur est ouverte, si la vitesse du véhicule est supérieure à 70 km/h. Pour une neutralisation prolongée du système, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si le système est désactivé pendant une manoeuvre, le conducteur doit le réactiver pour relancer la mesure en cours. 190 Anomalies de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, le pictogramme de la touche passe en mode d'alerte et le voyant clignote quelques instants puis s'éteint. Le témoin de la fonction clignote quelques secondes. Si le dysfonctionnement survient en cours d'utilisation du système, le témoin s'éteint. En cas de dysfonctionnement de la direction assistée, ce témoin s'affiche au combiné accompagné d'un message d'alerte. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si la distance latérale, entre votre véhicule et la place est trop importante, le système risque de ne pas mesurer la place. Tout objet dépassant le gabarit du véhicule n'est pas pris en compte par le Park Assist lors d'une manoeuvre. Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par des salissures, du givre ou de la neige. En cas de dysfonctionnement, faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Visibilité Commandes d’éclairage extérieur Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du véhicule. Éclairage principal Éclairage additionnel Programmation Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques : des feux de position, pour être vu, des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs, des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée. D’autres possibilités d’éclairage sont proposées pour répondre aux conditions particulières de conduite : des feux antibrouillard arrière, des projecteurs antibrouillard avant avec éclairage statique d’intersection, des projecteurs directionnels pour mieux voir dans les virages, des feux diurnes pour être mieux vu de jour, des éclairages d’accompagnement et d’accueil pour l’accès au véhicule, des feux de stationnement pour un balisage latéral du véhicule. Vous avez la possibilité de paramétrer certaines fonctions : allumage automatique des feux, Feux de route automatiques, éclairage d’accompagnement, éclairage d’accueil, éclairage statique d’intersection, éclairage directionnel. - Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celleci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux. En cas de défaillance d’un ou de plusieurs feux, un message vous incite à contrôler le ou les feux concernés. Déplacements à l’étranger 5 Feux halogènes Pour conduire dans un pays où le côté de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, il est nécessaire d’adapter le réglage de vos feux de croisement afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face. Consultez le réseau CITROËN ou atelier qualifié. Feux au xénon La conception des feux de croisement vous permet de conduire dans un pays où le côté de circulation est inverse à celui de la commercialisation de votre véhicule, sans aucune modification. 191 Visibilité Éclairage principal Affichages Sélection du mode d’éclairage principal L’allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l’éclairage sélectionné. Tournez la bague A pour placer le symbole désiré en face du repère. Feux éteints / feux diurnes. Modèle sans allumage AUTO Allumage automatique des feux. Feux diurnes / Feux de croisement / Feux de route. Feux de position. Feux de croisement ou de route. Inversion des feux Tirez la manette B vers vous pour permuter l’allumage des feux de croisement / feux de route ou pour activer la fonction feux de route automatiques. Modèle avec allumage AUTO 192 Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route ("appel de phares") tant qu’il maintient la manette tirée. Les feux de position et les feux indicateurs de direction arrière sont situés sur le volet de coffre. Lorsqu’ils sont allumés, l’ouverture du volet de coffre provoque le basculement automatique de ces feux vers les feux aménagés dans le pare-chocs arrière, pour maintenir la sécurité du véhicule. Visibilité Feux antibrouillard Ils fonctionnent avec les feux de croisement et de route. Feux antibrouillard arrière F Pour allumer les feux antibrouillard, tournez la bague à impulsion C vers l’avant. Modèle avec feux antibrouillard arrière seuls F Pour éteindre les feux antibrouillard, tournez la bague à impulsion C vers l’arrière. Lors d’une coupure automatique des feux ou lors d’une coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés. FTournez la bague vers l’arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s’éteindront alors. 5 En cas de coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard arrière s’éteignent également. Projecteurs antibrouillard avant et feux antibrouillard arrière Modèle avec projecteurs antibrouillard avant et feux antibrouillard arrière Donnez une impulsion en tournant la bague C : F vers l’avant une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant, F vers l’avant une 2ème fois pour allumer les feux antibrouillard arrière, F vers l’arrière une 1ère fois pour éteindre les feux antibrouillard arrière, F vers l’arrière une 2ème fois pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant. 193 Visibilité L’ouverture du volet de coffre ne permet pas l’allumage des feux antibrouillard. Ouvrir le coffre alors que les feux étaient allumés entraîne leur extinction ainsi que celle du témoin au combiné. A la fermeture du volet de coffre, ils ne se rallumeront pas automatiquement : il sera nécessaire de les rallumer à l’aide la commande. 194 Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige. Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d’allumer manuellement les feux antibrouillard et les feux de croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont plus nécessaires. Extinction des feux à la coupure du contact A la coupure du contact, tous les feux s’éteignent instantanément, sauf les feux de croisement en cas d’éclairage d’accompagnement automatique activé. Allumage des feux après la coupure du contact Pour réactiver la commande d’éclairage, tournez la bague A en position "0" - feux éteints, puis sur la position de votre choix. A l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire vous rappelle que des feux sont allumés. Ils s’éteindront automatiquement après un temps qui dépend de l’état de charge de la batterie (entrée en mode économie d’énergie). Visibilité Feux de stationnement Eclairage d’accompagnement manuel Éclairage d'accompagnement Automatique Lorsque la fonction allumage automatique des feux est activée, en cas de faible luminosité, les feux de croisement s'allument automatiquement à la coupure du contact. L'activation ou la désactivation, ainsi que la durée de l'éclairage d'accompagnement sont paramétrables dans la tablette tactile. Balisage latéral réalisé par l'allumage des feux de position uniquement du côté de la circulation. FSelon version, dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'éclairage vers le haut ou vers le bas, en fonction du côté de la circulation (exemple : stationnement à droite ; commande d'éclairage vers le bas ; allumage à gauche). Ceci est indiqué par un signal sonore et l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur de direction correspondant. Pour arrêter les feux de stationnement, replacez la commande d'éclairage sur la position centrale. L’allumage temporaire des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité. Mise en service F Contact coupé, faites un "appel de phares" à l’aide de la commande d’éclairage. FUn nouvel "appel de phares" arrête la fonction. FSélectionnez le menu "Aide à la conduite". 5 FDans la page secondaire, appuyez sur "Paramétrage véhicule". Arrêt L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête automatiquement au bout d’un temps donné. 195 Visibilité Allumage automatique des feux Arrêt FTournez la bague sur une autre position. La neutralisation de la fonction s'accompagne de l'affichage d'un message. Anomalie de fonctionnement A l'aide d'un capteur de luminosité, en cas de détection d'une faible luminosité externe, les feux de plaque minéralogique, de position et de croisement s'allument automatiquement sans action du conducteur. Ils peuvent également s'allumer en cas de détection de pluie, en même temps que le balayage automatique des essuie-vitres avant. Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux s'éteignent automatiquement. Mise en service FTournez la bague en position "AUTO". L'activation de la fonction s'accompagne de l'affichage d'un message. 196 En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s'allument, ce témoin s'affiche au combiné, accompagné d'un signal sonore et/ou d'un message. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. Visibilité Feux de route automatiques Système qui permute automatiquement les feux de route et les feux de croisement en fonction des conditions d'éclairage et de circulation, grâce à une caméra placée sur le haut du pare-brise. Cette inversion automatique des feux est un système d'aide à la conduite. Le conducteur reste responsable de l'éclairage de son véhicule, de son adaptation aux conditions de luminosité, de visibilité et de circulation et du respect du code de la route. 5 Le système sera opérationnel dès que vous dépassez 25 km/h. Si vous passez en dessous de 15 km/h, la fonction ne sera plus opérationnelle. 197 Visibilité Mise en service F Placez la bague de la commande d'éclairage sur la position "AUTO". Pause Si la situation nécessite un changement de l'état des feux, le conducteur peut intervenir à tout moment. FUn nouvel appel de phare met la fonction en pause et le système d’éclairage bascule en mode "allumage automatique des feux" : FDans le menu "Aide à la conduite", appuyez sur cette touche, son voyant s'allume. F Faites un appel de phare (en passant le point dur) pour activer la fonction. Fonctionnement Une fois la fonction activée, le système agira de la manière suivante : Si la luminosité est suffisante et/ou si les conditions de circulation ne permettent pas l'allumage des feux de route : - les feux de croisement seront maintenus : ce témoin s'allume au combiné. Si la luminosité est très faible et que les conditions de circulation le permettent : - 198 les feux de route s'allument automatiquement : ce témoin s'allume au combiné. - si le témoin "AUTO" était allumé en vert, le système basculera sur les feux de route, - si le témoin "AUTO" était allumé en bleu, le système basculera sur les feux de croisement. Pour réactiver la fonction, faites un nouvel appel de phare. Suivant le contexte l'un de ces deux témoins s'allume. Arrêt FDans le menu "Aide à la conduite", appuyez sur cette touche, son voyant s'éteint, le système d’éclairage bascule en mode "allumage automatique des feux". Le système peut être perturbé ou ne pas correctement fonctionner : lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (par exemple en cas de chutes de neige, de fortes pluies ou de brouillard intense, ...), si le pare-brise est encrassé, embué ou masqué (par un autocollant, ...) devant la caméra, si le véhicule est face à des panneaux fortement réfléchissants. Le système n'est pas en mesure de détecter : les usagers qui n'ont pas d'éclairage propre, tels que les piétons, les usagers dont l'éclairage est masqué, tels que les véhicules circulants derrière une glissière de sécurité (par exemple sur autoroute), les usagers se trouvant au sommet ou en bas d'une pente raide, dans des virages sinueux, dans des carrefours en croix. Visibilité Feux diurnes (diodes électroluminescentes) Spots de rétroviseurs extérieurs Éclairage d’accueil extérieur L’allumage à distance des feux facilite votre approche du véhicule en cas de faible luminosité. Il s’active lorsque la commande d’éclairage est sur la position "AUTO" et que l’intensité lumineuse détectée par le capteur de luminosité est faible. Mise en service Ils s’allument automatiquement au démarrage du moteur, lorsque la commande d’éclairage est sur la position "0" ou "AUTO". Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celleci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux. FAppuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande ou sur la poignée de l’une des portes avant avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Les feux de croisement et de position s’allument ; votre véhicule est également déverrouillé. Pour faciliter l’approche du véhicule, ils éclairent : les zones situées face aux portes conducteur et passager, les zones en avant du rétroviseur et en arrière des portes avant. Mise en service Arrêt Les spots s’allument automatiquement : au déverrouillage du véhicule, au retrait de la clé électronique du lecteur, à l’ouverture d’une porte, sur une demande de localisation du véhicule par la télécommande. L’éclairage d’accueil extérieur s’arrête automatiquement au bout d’un temps donné, à la mise du contact ou au verrouillage du véhicule. Arrêt Ils s’éteignent automatiquement au bout de 30 secondes. 5 Programmation L’activation, la désactivation et le choix de la durée de maintien de l’éclairage d’accueil se font par le menu "Aides à la conduite", puis "Paramétrage véhicule". 199 Visibilité Réglage manuel des projecteurs Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. 0. 1 ou 2 personnes aux places avant. -. Réglage intermédiaire. 1. 5 personnes + charges maximales autorisées. -. Réglage intermédiaire. 2. Conducteur + charges maximales autorisées. -. Réglage intermédiaire. 3. 5 personnes + charges maximales autorisées dans le coffre. Réglage initial en position "0". 200 Visibilité Éclairage statique d'intersection Mise en marche Cette fonction se déclenche : sur activation de l’indicateur de direction correspondant, ou à partir d’un certain angle de rotation du volant. Si votre véhicule en est équipé, cette fonction permet au faisceau du projecteur antibrouillard avant d'éclairer l'intérieur du virage, lorsque les feux de croisement ou de feux de route sont allumés et lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route sinueuse, intersections, manoeuvres de parking...). avec éclairage statique d'intersection Arrêt Cette fonction est inactive : au-dessous d'un certain angle de rotation du volant, à une vitesse supérieure à 40 km/h, lorsque la marche arrière est engagée. 5 L'éclairage statique d'intersection peut être activé ou désactivé par le menu "Aide à la conduite", puis "Paramétrage véhicule". sans éclairage statique d'intersection 201 Visibilité Éclairage directionnel En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau d'éclairage de mieux suivre la direction de la route. Associée aux lampes au xénon, cette fonction améliore la qualité de votre éclairage en virage. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote au combiné, accompagné d'un message. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Cette fonction est inactive : à vitesse nulle ou très faible, lorsque la marche arrière est engagée. L'éclairage directionnel peut être activé ou désactivé par le menu "Aides à la conduite", puis "Paramétrage véhicule". avec éclairage directionnel sans éclairage directionnel 202 Visibilité Commandes d’essuie-vitre Programmation Commandes manuelles Votre véhicule peut comporter également certaines fonctions paramétrables : balayage automatique pour l’essuie-vitre avant, essuyage arrière au passage de la marche arrière. Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent directement par le conducteur. Essuie-vitre avant Le système d’essuie-vitre avant comporte un dispositif de sécurité qui inhibe ponctuellement son fonctionnement en cas de détection d’obstacles tels que du givre ou de la neige. Commande de sélection de la cadence de balayage : relevez ou baissez la commande sur la position désirée. Balayage rapide (fortes précipitations). En conditions hivernales, éliminez la neige, la glace ou le givre présent sur le pare-brise, autour des bras et des balais d’essuie-vitres et sur le joint du pare-brise avant de faire fonctionner les essuie-vitres. 5 Balayage normal (pluie modérée). Modèle sans balayage AUTO Balayage intermittent (proportionnel à la vitesse du véhicule). Ne faites pas fonctionner les essuievitres sur un pare-brise sec. Par temps extrêmement froid ou chaud, vérifiez que les balais des essuie-vitres ne sont pas collés au pare-brise avant de les faire fonctionner. Arrêt. Balayage au coup par coup (appuyez vers le bas ou tirez brièvement la commande vers vous, puis relâchez). ou Modèle avec balayage AUTO Balayage automatique (appuyez vers le bas, puis relâchez). Balayage au coup par coup (tirez brièvement la commande vers vous). 203 Visibilité Essuie-vitre arrière Bague de sélection de l’essuie-vitre arrière : arrêt, balayage intermittent, balayage avec lave-vitre (durée déterminée). En cas de neige ou de givre important, neutralisez l’essuie-vitre arrière automatique en passant par le menu "Aides à la conduite", puis "Paramétrage véhicule". Marche arrière Au passage de la marche arrière, si l’essuievitre avant fonctionne, l’essuie-vitre arrière se mettra en marche. Cette fonction peut être activée désactivée par le menu "Aides à la conduite", puis "Paramétrage véhicule". 204 Visibilité Lave-vitre avant et laveprojecteurs 5 Lave-projecteurs Lave-vitre et gicleurs avant FTirez la commande d’essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l’essuievitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Quelques instants après avoir relâché la commande de lave-vitre, un dernier balayage intervient pour essuyer les éventuelles coulures. Réglage des gicleurs Les lave-vitre avant comportent un dispositif de réglage de la hauteur du jet des gicleurs. Si vous souhaitez modifier le réglage usine, tournez la vis de chacun des gicleurs dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, vers le "+" pour relever le jet ou dans le sens des aiguilles d’une montre, vers le "-", pour le baisser. Les lave-projecteurs fonctionnent véhicule roulant et lorsque les feux de croisement sont allumés. Cependant, pour réduire la consommation de liquide de lave-vitre, les lave-projecteurs ne fonctionnent que toutes les 7 utilisations du lave-vitre ou tous les 40 km, au cours d’un même trajet. 205 Visibilité Balayage automatique avant Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l’intensité des précipitations. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Arrêt Donnez une nouvelle impulsion brève sur la commande vers le bas ou placez la commande sur une autre position (Int, 1 ou 2). Mise en service Donnez une impulsion brève sur la commande vers le bas. Un cycle d’essuyage confirme la prise en compte de la demande. Ce témoin s’allume au combiné et un message s’affiche. 206 Ce témoin s’éteint au combiné et un message s’affiche. Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande. Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique. Visibilité Position particulière de l’essuie-vitre avant Cette position permet de dégager les balais de l’essuie-vitre avant. Elle permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise. A la coupure du contact : F dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais verticalement. Lorsque le système n’est plus alimenté une minute au moins après la coupure du contact -, il est possible de déplacer manuellement les bras. FAprès intervention, pour remettre les balais, mettez le contact et manoeuvrez la commande. Pour conserver l’efficacité des essuievitres à balais plats, type "flat-blade", nous vous conseillons : de les manipuler avec précaution, de les nettoyer régulièrement avec de l’eau savonneuse, de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise, de les remplacer dès les premiers signes d’usure. 5 Le changement de bras doit se faire exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 207 Visibilité Plafonniers Plafonniers avant - arrière Dans cette position, le plafonnier s'éclaire progressivement : - au déverrouillage du véhicule, à l'extraction de la clé électronique du lecteur, à l'ouverture d'une porte, à l'activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule. Il s'éteint progressivement : au verrouillage du véhicule, à la mise du contact, 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Eteint en permanence. Eclairage permanent. 1. Plafonnier avant 2.Lecteurs de carte avant 3. Plafonnier arrière 4.Lecteurs de carte arrière 208 Selon, version, vous pouvez également allumer ou éteindre le plafonnier en appuyant sur cette touche. Lecteurs de carte avant arrière F Contact mis, actionnez l'interrupteur correspondant. Faites attention à ne rien mettre en contact avec les plafonniers. Avec le mode "éclairage permanent", la durée d’allumage varie, suivant le contexte : contact coupé, environ dix minutes, en mode économie d’énergie, environ trente secondes, moteur tournant, sans limite. Visibilité Toit vitré panoramique Il est équipé d’un rideau d’occultation à commande électrique. Ouverture du rideau de toit Antipincement 5 FTournez la commande A pour déclencher le coulissement du rideau de toit sur la position désirée (positions 1 à 4). Fermeture du rideau de toit FTournez la commande A sur la position 0 pour fermer le rideau de toit. Ce rideau est équipé d’une fonction antipincement. En fin de course, lorsque le rideau rencontre un obstacle à la fermeture, il s’arrête et recule légèrement. En cas de panne ou de débranchement de la batterie survenant pendant le mouvement du rideau ou aussitôt après son arrêt, vous devez réinitialiser la fonction antipincement : F mettez le rideau en position fermée, F appuyez environ deux secondes sur le bouton B. 209 Visibilité Éclairage d’ambiance L’allumage tamisé des éclairages de l’habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible luminosité. Éclairage cave à pieds Mise en service L’éclairage d’ambiance peut être activé ou désactivé par le menu "Aides à la conduite", puis "Paramétrage véhicule". De nuit, les éclairages de la planche de bord, de la console centrale, du plafonnier... s’allument automatiquement, dès que les feux de position sont allumés. L’éclairage d’ambiance s’arrête automatiquement à la coupure des feux de position. 210 L’allumage tamisé des éclairages de cave à pieds facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible luminosité. Mise en service Son fonctionnement est identique à celui des plafonniers. Les lampes s’allument à l’ouverture d’une des portes. Sécurité Indicateurs de direction Signal de détresse Avertisseur sonore F Gauche : baissez la commande d’éclairage en passant le point de résistance. FDroit : relevez la commande d’éclairage en passant le point de résistance. Alerte visuelle par les feux indicateurs de direction pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d'accident d'un véhicule. FAppuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. FAppuyez sur la partie centrale du volant. Trois clignotements Allumage automatique des feux de détresse FDonnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois. 6 Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s’allument automatiquement. Ils s’éteignent automatiquement à la première accélération. F Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton. 211 Sécurité Appel d’urgence ou d’assistance Triangle de présignalisation Ce dispositif de sécurité est un complément à l’allumage des feux de détresse. Sa présence est obligatoire à bord du véhicule. Avant de descendre de votre véhicule, pour monter et installer le triangle, allumez les feux de détresse et enfilez votre gilet de sécurité. Reportez-vous aux instructions de montage/dépliage du constructeur livrée avec le triangle. Ce dispositif permet de lancer un appel d’urgence ou d’assistance vers les services de secours ou vers la plateforme CITROËN dédiée. Installation du triangle sur la chaussée Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique "Audio et télématique". FInstallez le triangle derrière le véhicule, en vous conformant à la législation en vigueur dans votre pays. Un emplacement est prévu pour le rangement du triangle dans la garniture intérieure du volet de coffre. 212 Sécurité Détection de sous-gonflage Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant. Le système surveille la pression des quatre pneumatiques, dès que le véhicule est en mouvement. Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de référence qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue. Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques. Le système de détection de sousgonflage ne remplace pas la vigilance du conducteur. Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuellement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours) ainsi qu'avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l'usure prématurée des pneumatiques, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet). Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour votre véhicule sont reportées sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Voir rubrique "Éléments d'identification". Le contrôle de la pression des pneumatiques doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire (à chaud), ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette. 6 Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant. 213 Sécurité Alerte de sous-gonflage Elle se traduit par l’allumage fixe de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et, selon équipement, de l’affichage d’un message. F Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques. FArrêtez-vous dès que possible, dès que les conditions de circulation le permettent. La perte de pression détectée n’entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d’un seul contrôle visuel. 214 Réinitialisation FEn cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage rapide de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement), ou F si vous disposez d’un compresseur, par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatiques, contrôlez à froid la pression des quatre pneumatiques, ou F s’il n’est pas possible d’effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudemment à vitesse réduite. L’alerte est maintenue jusqu’à la réinitialisation du système. Il est nécessaire de réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, et après le changement d'une ou de plusieurs roues. Une étiquette collée sur le pied milieu, côté conducteur, vous le rappelle. Sécurité Anomalie de fonctionnement Avant de réinitialiser le système, assurez-vous que la pression des quatre pneumatiques est adaptée aux conditions d'utilisation du véhicule et conforme aux préconisations inscrites sur l’étiquette de pression des pneumatiques. Le système de détection de sousgonflage ne prévient pas si la pression est erronée au moment de la réinitialisation. Chaînes à neige Le système ne doit pas être réinitialisé après montage ou démontage des chaînes à neige. La demande de réinitialisation du système s'effectue dans la tablette tactile, contact mis et véhicule à l'arrêt. FSélectionnez le menu "Aide à la conduite". FDans la page secondaire, appuyez sur "Initialisation sous-gonflage". F Validez la demande par l'appui sur la touche "Oui", un signal sonore et un message confirme la réinitialisation. Les nouveaux paramètres de pression enregistrés sont considérés par le système comme valeurs de référence. L’allumage clignotant puis fixe du témoin de sous-gonflage accompagné de l’allumage du témoin "service" indique un dysfonctionnement du système. Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage des pneumatiques n’est plus assurée. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Après toute intervention sur le système, il est nécessaire de vérifier la pression des quatre pneumatiques puis de le réinitialiser. 6 L'alerte de sous-gonflage n'est fiable que si la réinitialisation du système est demandée avec la pression des quatre pneumatiques correctement ajustée. 215 Sécurité Programme de stabilité électronique (ESC) Programme de stabilité électronique (ESC : Electronic Stability Control) intégrant les systèmes suivants : l'antiblocage des roues (ABS) et le répartiteur électronique de freinage (REF), l'assistance au freinage d'urgence (AFU), l'antipatinage de roues (ASR), le contrôle dynamique de stabilité (CDS). 216 Définitions Antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF) Ce système accroît la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage et contribue à un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant. L'ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence. Le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue. Antipatinage de roues (ASR) Le système ASR optimise la motricité, afin de limiter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l'accélération. Assistance au freinage d'urgence (AFU) Contrôle dynamique de stabilité (CDS) Ce système permet, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt. Il se déclenche en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage. En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système CDS veille roue par roue et agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique. Sécurité Fonctionnement Système d’antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF) L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message, indique un dysfonctionnement du système ABS pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L’allumage de ce témoin, couplé au témoin STOP, accompagné d’un signal sonore et d’un message, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage (REF) pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Contrôle de traction intelligent ("Snow motion") En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu’elles soient homologuées pour votre véhicule. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort. Selon version, votre véhicule dispose d'un système d'aide à la motricité sur la neige : le contrôle de traction intelligent. Cette fonction détecte les situations de faible adhérence pouvant rendre difficile les démarrages et la progression du véhicule en neige fraîche profonde ou neige damée. Dans ces situations, le contrôle de traction intelligent régule le patinage des roues avant afin d'optimiser la motricité et le suivi de trajectoire de votre véhicule. Sur route avec faible adhérence, l'utilisation de pneumatiques neige est fortement conseillée. 6 L’arrêt est impératif. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 217 Sécurité Contrôle dynamique de stabilité (CDS) et antipatinage de roue (ASR) 218 Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant tant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques que les procédures de montage et d'intervention du réseau CITROËN. Afin de bénéficier de l'efficacité des systèmes CDS et ASR en conditions hivernales, il est impératif d'équiper le véhicule de quatre pneumatiques neige qui permettront au véhicule de garder un comportement neutre. CDS/ASR Activation Les systèmes CDS et ASR offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ils ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. C'est lorsque les conditions d'adhérence diminuent (pluie, neige, glace) que les risques de perte d'adhérence augmentent. Il est donc indispensable, pour votre sécurité, de conserver les systèmes CDS et ASR activés en toutes conditions, et particulièrement lorsque celles-ci sont difficiles. Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. Dès qu'ils détectent un problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes agissent sur le fonctionnement du moteur et des freins. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné. Neutralisation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s'avérer utile de neutraliser le CDS et l'ASR pour faire patiner librement les roues et retrouver de l'adhérence. Dès que les conditions d'adhérence le permettent, réactivez les systèmes. FAppuyez sur ce bouton. Ce témoin et le voyant du bouton s'allume. Les systèmes CDS et ASR n'agiront plus sur le fonctionnement du moteur et sur les freins en cas de dérive de trajectoire. Sécurité Réactivation Les systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. En-deçà de 50 km/h, vous pouvez les réactiver manuellement : FAppuyez de nouveau sur ce bouton. Anomalie de fonctionnement L'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message, signalent un dysfonctionnement du système. 6 Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Après un choc, faites vérifier les systèmes par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 219 Sécurité Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité avant Enrouleurs de ceinture à prétention réversible Les ceintures de sécurité avant sont équipées d’un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d’effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l’occupant, améliorant ainsi sa protection. 220 Ce système permet d’ajuster automatiquement la tension des ceintures de sécurité du conducteur et du passager après bouclage et véhicule roulant à partir de 10 km/h. En outre, dès la détection d’une situation de conduite potentiellement dangereuse, ce système agit en rattrapant le jeu de ceinture, (par exemple, lors de freinages important ou brutaux ou de manoeuvres d’évitement brusques). Ainsi, en augmentant automatiquement la tension des ceintures de sécurité, le système plaque le conducteur et le passager avant contre le dossier. Dès que la situation de conduite redevient normale, l’enrouleur se détend : la tension de la ceinture retrouve le niveau de confort initial. La neutralisation de l’airbag passager entraîne la neutralisation de l’enrouleur de ceinture réversible côté passager. Réglage en hauteur du renvoi de sangle avant F Pour modifier la hauteur du point d’accrochage, pincez la commande et faites-la coulisser vers le haut ou vers le bas jusqu’au cran désiré. Sécurité Verrouillage FTirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. F Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Ceintures de sécurité arrière 2ème rangée Ceintures arrière latérales 2ème rangée (rangement) Les places arrière sont équipées chacune d’une ceinture, dotée de trois points d’ancrage et d’un enrouleur avec limiteur d’effort (sauf pour le passager arrière central). Accompagnez l’enroulement de la sangle et amenez le pêne sur l’aimant du point d’ancrage latéral. 6 Déverrouillage FAppuyez sur le bouton rouge de la boucle. FAccompagnez l’enroulement de la ceinture. 221 Sécurité Ceinture arrière centrale 2ème rangée La ceinture de la place arrière centrale est intégrée au pavillon. Ceintures de sécurité arrière 3ème rangée Installation Retrait et rangement Installation FTirez la sangle et insérez le pêne A dans la boucle de droite. FInsérez le pêne B dans la boucle de gauche. F Vérifiez le verrouillage de chaque boucle en effectuant un essai de traction sur la sangle. FAppuyez sur le bouton rouge de la boucle B, puis de la boucle A. FAccompagnez l’enroulement de la sangle et amenez le pêne B, puis A sur l’aimant du point d’ancrage du pavillon. FDétachez la sangle de la ceinture de son passant de maintien situé dans la garniture latérale du coffre. FTirez la sangle et insérez le pêne dans la boucle. F Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Avant toute manipulation des sièges arrière, pour éviter la détérioration des ceintures de sécurité, vérifiez que les ceintures latérales sont bien tendues et fixez les pênes à leur point d’ancrage. La ceinture centrale doit être complètement enroulée. 222 Retrait et rangement FAppuyez sur le bouton rouge de la boucle. FAccompagnez l’enroulement de la ceinture. F Fixez la sangle, bien à plat, au passant de maintien. Veillez à toujours fixer les ceintures lorsqu’elles ne sont pas utilisées. Sécurité Alertes de non-bouclage et de débouclage des ceintures de sécurité Le combiné comporte le témoin de nonbouclage A ainsi que le témoin de localisation de ceintures non-bouclées B. Dès que le système détecte la présence d’une ceinture non-bouclée ou débouclée, le témoin A s’allume ainsi que le ou les points correspondants dans le témoin B. Alerte de non-bouclage des ceintures de sécurité avant A la mise du contact, le témoin A s’allume ainsi que les points du témoin B correspondants, si le conducteur et/ou le passager avant n’a pas bouclé sa ceinture de sécurité. A une vitesse supérieure à 20 km/h, ces témoins clignotent, accompagnés d’un signal sonore pendant deux minutes. Au-delà de ce délai, ces témoins restent allumés fixe, tant que les ceintures avant ne sont pas bouclées. Alerte de non-bouclage des ceintures de sécurité arrière A la mise du contact, moteur tournant ou véhicule roulant à une vitesse inférieure à 20 km/h, le témoin A ainsi que les points du témoin B correspondants s’allument pendant trente secondes environ, si un ou plusieurs passagers arrière n’a pas bouclé sa ceinture de sécurité. Alerte de débouclage des ceintures de sécurité Après la mise du contact, le témoin A s’allume ainsi que les points du témoin B correspondants, dès que le conducteur et/ ou un ou plusieurs passagers déboucle sa ceinture de sécurité. A une vitesse supérieure à 20 km/h, ces témoins clignotent, accompagnés d’un signal sonore pendant deux minutes. Au-delà de ce délai, ces témoins restent allumés fixe, tant que les ceintures ne sont pas rebouclées. 6 223 Sécurité Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. N'inversez pas les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule. Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement la sangle et en la relâchant pour qu'elle se rembobine légèrement. 224 Pour être efficace, une ceinture de sécurité : doit être tendue au plus près du corps, doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se vrille pas, ne doit maintenir qu'une seule personne, ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage, ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité de votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. Recommandations pour les enfants Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante. N'utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique "Sièges enfants". En cas de choc En fonction de la nature et de l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Sécurité Airbags Système conçu pour contribuer à renforcer la sécurité des occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort (sauf le passager arrière central). Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protèger les occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, en cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations. Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus. Zones de détection de choc A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral. Le déclenchement d'un ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. 6 225 Sécurité Airbags frontaux Déclenchement Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax. Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants. Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager s'il est désactivé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tête de l'occupant avant du véhicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager, pour amortir sa projection en avant. Neutralisation Seul l'airbag frontal passager peut être neutralisé. F Contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager. FTournez-la en position "OFF". F Retirez-la en maintenant cette position. A la mise du contact, ce témoin s'allume au combiné. Il reste allumé pendant toute la durée de neutralisation. 226 Sécurité Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l'airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Réactivation Dès que vous enlevez le siège enfant "dos à la route", contact coupé, tournez la commande en position "ON" pour activer de nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc. A la mise du contact, ce témoin s'allume au combiné, pendant une minute environ, pour signaler l'activation de l'airbag frontal. Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message, consultez sans tarder le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. 6 227 Sécurité Airbags latéraux Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au buste, entre la hanche et l'épaule. Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature du dossier de siège, côté porte. Activation Il se déclenche unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. 228 Zones de détection de choc A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral. Sécurité Airbags rideaux Système contribuant à renforcer la protection, en cas de choc latéral violent, du conducteur et des passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle. Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Activation Il se déclenche simultanément avec l'airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres. Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, les airbags peuvent ne pas se déclencher. Lors d'une collision arrière ou frontale, aucun des airbags latéraux ne se déclenche. 6 229 Sécurité Règles à suivre : Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à proximité ni sur la trajectoire de sortie des airbags, cela pourrait occasionner des blessures lors de leur déploiement. Ne modifiez jamais la définition d'origine de votre véhicule, tout particulièrement dans l'environnement direct des airbags. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d'airbags. Toute intervention sur les systèmes d'airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. 230 Airbags frontaux Airbags latéraux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant ni sur la planche de bord, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags. Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN. Reportez-vous à la rubrique "Accessoires". Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. Airbags rideaux Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau. Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. Sécurité Généralités sur les sièges enfants Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX*, statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position "dos à la route" à l'avant comme à l'arrière. CITROËN vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule : "dos à la route" jusqu'à 3 ans, "face à la route" à partir de 3 ans. 6 * La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. 231 Sécurité Siège enfant à l'avant* 232 "Dos à la route" "Face à la route" Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, position la plus basse, dossier redressé. Puis tirez 11 fois la commande de réhausse. L'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, position la plus basse, dossier redressé. Puis tirez 11 fois la commande de réhausse. Laissez l’airbag passager actif. Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si nécessaire, ajustez le siège passager. Siège passager réglé dans la position longitudinale intermédiaire, position la plus basse, puis commande de réhausse tirée 11 fois. * Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place. Sécurité Désactivation de l'airbag frontal passager Ne jamais installer de système de retenue pour enfants "dos à la route" sur un siège protégé par un airbag frontal activé. Cela peut provoquer la mort de l'enfant ou le blesser gravement. L'étiquette d'avertissement, située de chaque côté du pare-soleil passager, reprend cette consigne. Conformément à la réglementation en vigueur, vous trouverez dans les tableaux suivants cet avertissement dans toutes les langues nécessaires. Airbag passager OFF 6 Pour plus de détails sur la neutralisation de l’airbag frontal passager, reportez-vous à la rubrique "Airbags". 233 Sécurité AR BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller DRÆBT. DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ. EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur. ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño. ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada. FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja. 234 IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. Sécurité MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla. NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN. NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA. PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ. SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA. SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. 6 SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT. TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir. 235 Sécurité Siège enfant à l'arrière "Dos à la route" "Face à la route" Sièges de 3ème rangée Lorsqu’un siège enfant est installé en place passager arrière de 3 ème rangée, avancez le siège de 2ème rangée et redressez le dossier de sorte que le siège enfant ou les jambes de l’enfant ne touchent pas le siège de 2ème rangée. Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur une place passager arrière de 3ème rangée. Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne touche pas le siège avant du véhicule. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que les jambes de l’enfant installé dans le siège enfant "face à la route" ne touchent pas le siège avant du véhicule. Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si besoin, ajustez le siège avant du véhicule. 236 Sécurité Sièges enfants recommandés par CITROËN CITROËN vous propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points. Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" S'installe dos à la route. Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg 6 L4 "KLIPPAN Optima" À partir de 22 kg (environ 6 ans), seule la rehausse est utilisée. L5 "RÖMER KIDFIX" Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. 237 Sécurité Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule. Poids de l’enfant / âge indicatif Place Groupes 0 (b) et 0+) Naissance à 13 kg Groupe 1 De 9 à 18 kg Groupe 2 De 15 à 25 kg Groupe 3 De 22 à 36 kg U U U U U(R) U(R) U(R) U(R) Sièges arrière latéraux fixes (d) U U U U Sièges arrière latéraux à réglage longitudinal (d) (e) U U U U Siège arrière central (d) U U U U Siège passager avant (c) 1ère rangée 2ème rangée 238 - fixe - réglable en hauteur Sécurité (a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant. Lorsqu’ils sont installés en 2ème rangée, ils peuvent condamner l’utilisation des autres places. (c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place. (d) Pour installer un siège enfant en place arrière, "dos à la route" ou "face à la route", avancez le siège avant, puis redressez le dossier pour laisser suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de l’enfant. (e) Pour installer un siège enfant en place arrière, "dos à la route" ou "face à la route", réglez le siège arrière sur la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé. U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à la route" et/ou "face à la route", avec le siège passager réglé dans la position longitudinale intermédiaire. U(R) : idem U, avec le siège passager qui doit être réglé dans la position basse avec 11 actions sur la commande de réhausse et dans dans la position longitudinale intermédiaire. Enlevez et rangez l’appui-tête avant d’installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l’appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. 6 239 Sécurité Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule. Poids de l’enfant / âge indicatif Place Groupes 0 (b) et 0+) Naissance à 13 kg Groupe 1 De 9 à 18 kg Groupe 2 De 15 à 25 kg Groupe 3 De 22 à 36 kg U U U U U(R) U(R) U(R) U(R) Sièges arrière latéraux fixes (d) U U U U Sièges arrière latéraux à réglage longitudinal (d) (e) U U U U Siège arrière central (d) U U U U Sièges arrière latéraux U U U U Siège passager avant (c) 1ère rangée 2ème rangée 3ème rangée 240 - fixe - réglable en hauteur Sécurité (a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant ou en 3ème rangée. Lorsqu’ils sont installés en 2ème rangée, ils peuvent condamner l’utilisation des autres places. (c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place. (d) Pour installer un siège enfant en place arrière, "dos à la route" ou "face à la route", avancez le siège avant, puis redressez le dossier pour laisser suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de l’enfant. (e) Pour installer un siège enfant en place arrière, "dos à la route" ou "face à la route", réglez le siège arrière sur la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé. U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à la route" et/ou "face à la route", avec le siège passager qui doit être réglé dans la position longitudinale intermédiaire. U(R) : idem U, avec le siège passager qui doit être réglé dans la position basse avec 11 actions sur la commande de réhausse et dans la position longitudinale intermédiaire. Enlevez et rangez l’appui-tête avant d’installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l’appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. 6 241 Sécurité Fixations "ISOFIX" Votre véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation ISOFIX. Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d’ancrages ISOFIX réglementaires : Il s’agit de trois anneaux pour chaque assise : - un anneau B, situé sous un cache derrière le haut du dossier, appelé TOP TETHER pour la fixation de la sangle haute. Il est signalé par un marquage. Situé derrière le dossier, le top tether permet de fixer la sangle haute des sièges enfants qui en sont équipés. Ce dispositif limite le basculement du siège enfant vers l’avant, en cas de choc frontal. - 242 deux anneaux A, situés entre le dossier et l’assise du siège du véhicule, signalés par un marquage, Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur les deux anneaux A. Certains disposent également d’une sangle haute qui vient s’attacher sur l’anneau B. Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER : enlevez et rangez l’appui-tête avant d’installer le siège enfant à cette place (le remettre en place une fois que le siège enfant a été enlevé), détachez le cache du TOP TETHER en le tirant par son encoche, passez la sangle du siège enfant derrière le dossier du siège, en la centrant entre les orifices de tiges d’appui-tête, fixez l’attache de la sangle haute à l’anneau B, tendez la sangle haute. - La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas d’accident. Respectez strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d’installation livrée avec le siège enfant. Pour connaître les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif. Sécurité Sièges enfant ISOFIX recommandés par CITROËN "RÖMER Baby-Safe Plus et sa base Baby-Safe Plus ISOFIX" (classe de taille : E) Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule. Ce siège peut être fixé à l’aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. "Baby P2C Mini" et sa base ISOFIX (classes de taille : C, D, E) 6 Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule. Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide de la ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la coque est utilisée. 243 Sécurité Baby P2C Midi et sa base ISOFIX (classes de taille : D, C, A, B, B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule. Ce siège enfant peut également être utilisé en "face à la route". Ce siège enfant ne peut pas être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Nous vous recommandons d'utiliser le siège orienté "dos à la route" jusqu'à 3 ans. Suivez les indications de montage des sièges enfants portées dans la notice d'installation du fabricant du siège. 244 Sécurité Tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l’enfant / âge indicatif Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu’à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu’à environ 1 an Nacelle* "dos à la route" F G C D Siège passager avant De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ "dos à la route" E C D "face à la route" A B B1 Non ISOFIX Places arrière latérales fixes IL-SU** IL-SU IL-SU X IUF / IL-SU Places arrière latérales à réglage longitudinal IL-SU** IL-SU IL-SU IUF / IL-SU (1) IUF / IL-SU X IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU Place arrière centrale 6 * Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant. ** La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d’une place ISOFIX, occupe la totalité des places de la banquette arrière. 245 Sécurité IUF : place adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX Universel, "Face à la route" s’attachant avec la sangle haute sur l’anneau supérieur des places ISOFIX. IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Semi-Universel soit : "dos à la route" équipé d’une sangle haute ou d’une béquille, "face à la route" équipé d’une béquille, une nacelle équipée d’une sangle haute ou d’une béquille. Pour attacher la sangle haute, reportez-vous à la rubrique "Fixations Isofix". lace non adaptée à l’installation d’un siège X:p enfant ou d’une nacelle pour le groupe de poids indiqué. (1) : le siège de rang 2 latéral doit être réglé en position maxi avancée moins 3 crans. Enlevez et rangez l’appui-tête avant d’installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l’appui tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. 246 Sécurité Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l'enfant / âge indicatif Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu'à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu'à environ 1 an Nacelle* "dos à la route" F G C D Siège passager avant De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ "dos à la route" E C D "face à la route" A B B1 Non ISOFIX Places arrière latérales fixes IL-SU** IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU Places arrière latérales à réglage longitudinal IL-SU** IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU X IL-SU IL-SU IUF / IL-SU IUF / IL-SU Place arrière centrale Place arrière 3ème rangée * Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant. 6 Non ISOFIX ** La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d’une place ISOFIX, occupe la totalité des places de la banquette arrière. 247 Sécurité IUF : place adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX Universel, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute sur l'anneau supérieur des places ISOFIX. IL-SU : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universel soit : "dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille, "face à la route" équipé d'une béquille, une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille. Pour attacher la sangle haute, reportez-vous à la rubrique "Fixations Isofix". X : place non adaptée à l'installation d'un siège enfant ou d'une nacelle pour le groupe de poids indiqué. Enlevez et rangez l'appui-tête avant d'installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. 248 Sécurité Conseils Sièges enfants La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Si votre siège passager est réglable, avancez-le si nécessaire. Aux places arrière, laissez toujours un espace suffisant entre le siège avant et : le siège enfant "dos à la route", les pieds de l'enfant installé dans un siège enfant "face à la route". Pour cela, avancez le siège avant et, si nécessaire, redressez également son dossier. Pour une installation optimale du siège enfant "face à la route", vérifiez que son dossier est le plus proche possible du dossier du siège du véhicule, voire en contact si possible. Vous devez enlever l'appui-tête avant toute installation de siège enfant avec dossier sur une place passager. Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettez l'appui tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Enfants à l'avant La réglementation sur le transport d'enfants en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans le pays où vous roulez. Neutralisez l'airbag frontal passager dès qu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Installation d'un rehausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant. CITROËN vous recommande d'utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule. Par sécurité, ne laissez pas : un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres fermées, les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule. Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes, utilisez le dispositif "Sécurité enfants". Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. 6 249 Sécurité Sécurité enfants Ce dispositif mécanique permet d'interdire l'ouverture de la porte arrière par sa commande intérieure. La commande est située sur le chant de chaque porte arrière et la condamnation est indépendante pour chacune des portes. Verrouillage FAvec la clé intégrée, tournez la commande jusqu'en butée : - vers la gauche sur la porte arrière gauche, - vers la droite sur la porte arrière droite. Déverrouillage FAvec la clé intégrée, tournez la commande jusqu'en butée : - vers la droite sur la porte arrière gauche, - vers la gauche sur la porte arrière droite. 250 Informations pratiques Kit de dépannage provisoire de pneumatique Ce kit est composé d’un compresseur et d’une cartouche de produit de colmatage. Il vous permet d'effectuer une réparation temporaire du pneumatique. Vous pouvez ainsi vous rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique. Son compresseur vous permet de contrôler et d'ajuster la pression du pneumatique. Accès au kit Ce kit est installé dans le caisson de rangement, sous le plancher de coffre. Selon version, le kit est rangé sous l’assise du siège passager avant ou dans le coffre de rangement situé au pied du siège passager de deuxième rangée. 7 251 Informations pratiques Liste de l’outillage Tous ces outils sont spécifiques à votre véhicule et peuvent varier selon équipement. Ne les utilisez pas pour d’autres usages. 1. Compresseur 12 V. Contient un produit de colmatage pour réparer temporairement la roue et permet le réglage de la pression du pneu. 2. Cales* pour immobiliser les roues du véhicule. 3.Outil démonte-cabochon* de vis de roue. Permet la dépose des cabochons enjoliveurs de tête de vis sur les roues aluminium. 4.Anneau amovible de remorquage. Voir rubrique "Remorquage du véhicule". * Suivant équipement. 252 Informations pratiques Description du kit La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette. Le circuit électrique du véhicule permet le branchement du compresseur pour la durée nécessaire à la réparation du pneumatique endommagé ou au gonflage d’un élément pneumatique de faible volume. A.Sélecteur de position "Réparation" ou "Gonflage". B.Interrupteur marche "I" / arrêt "O". C. Bouton de dégonflage. D. Manomètre (en bar et p.s.i.). E. Compartiment comprenant : - un câble avec adaptateur pour prise 12 V, - divers embouts de gonflage pour accessoires, tels que ballons, pneumatiques de cycle... F. Cartouche de produit de colmatage. G.Tuyau blanc avec bouchon pour la réparation. H.Tuyau noir pour le gonflage. I.Autocollant de limitation de vitesse. 7 L'autocollant de limitation de vitesse I doit être collé sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu'une roue est en usage temporaire. Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h en roulant avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit. 253 Informations pratiques Procédure de réparation 1. Colmatage F Coupez le contact. FTournez le sélecteur A sur la position "Réparation". F Vérifiez que l'interrupteur B est basculé en position "O". Evitez d'enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique. 254 FDéroulez complètement le tuyau blanc G. FDévissez le bouchon du tuyau blanc. F Raccordez le tuyau blanc à la valve du pneumatique à réparer. F Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. FDémarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. Faites attention, ce produit est nocif (ex : éthylène-glycol, colophane...) en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants. Ne mettez pas en marche le compresseur avant d'avoir raccordé le tuyau blanc à la valve du pneumatique : le produit de colmatage se répandrait à l'extérieur. Informations pratiques F Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur B en position "I" jusqu’à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures). Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c'est que le pneumatique n’est pas réparable ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. F Retirez le kit et revissez le bouchon du tuyau blanc. Faites attention de ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide. Gardez le kit à portée de mains. F Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. FArrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l'aide du kit. 7 Détection de sous-gonflage Après réparation du pneumatique, le témoin restera allumé tant que la réinitialisation du système n’aura pas été effectuée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique "Détection de sousgonflage". 255 Informations pratiques 2. Gonflage FTournez le sélecteur A sur la position "Gonflage". FDéroulez complètement le tuyau noir H. F Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue réparée. F Connectez de nouveau la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. FDémarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner. Rendez-vous dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Informez impérativement le technicien que vous avez utilisé ce kit. Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s'il doit être remplacé. 256 FAjustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B en position "O" et appui sur bouton C), conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule, située au niveau de la porte conducteur. Une perte conséquente de pression indique que la fuite n'est pas bien colmatée ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. F Retirez le kit, puis rangez-le. F Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée. Informations pratiques Retrait de la cartouche F Rangez le tuyau noir. FDégagez la base coudée du tuyau blanc. F Maintenez le compresseur verticalement. FDévissez la cartouche par le bas. Faites attention aux écoulements de liquide. La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche. La cartouche de liquide est à usage unique ; même entamée, elle doit être remplacée. Après utilisation, ne jetez pas la cartouche dans la nature, rapportezla dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. N'oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 7 257 Informations pratiques Contrôle de pression / Gonflage occasionnel Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour : contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques, gonfler d'autres accessoires (ballons, pneumatiques de cycle...). FTournez le sélecteur A sur la position "Gonflage". FDéroulez complètement le tuyau noir H. F Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue ou de l'accessoire. Si nécessaire, montez au préalable un des embouts fourni avec le kit. 258 F Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. FDémarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. FAjustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B en position "O" et appui sur bouton C), conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule ou de l'accessoire. F Retirez le kit, puis rangez-le. En cas de modification de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est nécessaire de réinitialiser le système de détection de sous-gonflage. Reportez-vous à la rubrique "Détection de sous-gonflage". Informations pratiques Changement d'une roue Mode opératoire de remplacement d'une roue défectueuse par la roue de secours au moyen de l'outillage fourni avec le véhicule. Accès à l'outillage Liste des outils* Les outils sont installés dans le coffre sous le plancher. Retirez le tapis de coffre pour y accéder. Tous ces outils sont spécifiques à votre véhicule et peuvent varier selon équipement. Ne les utilisez pas pour d'autres usages. 1. Clé démonte-roue. Permet la dépose de l'enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue. 2. Cale pour immobiliser le véhicule (sauf versions avec boîte de vitesses manuelle). 3. Cric avec manivelle intégrée. Permet le soulèvement du véhicule. 4.Outil démonte-cabochon de vis de roue. Permet la dépose des cabochons enjoliveurs de tête de vis sur les roues aluminium. 5.Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants). Permet l'adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales "antivol". 7 * Suivant équipement. 259 Informations pratiques Accès à la roue de secours La roue de secours est située dans le coffre sous le plancher. Pour accéder à la roue de secours, reportezvous à la rubrique "Accès à l’outillage". Remise en place de la roue de secours Retrait de la roue FDévissez la vis centrale verte. F Relevez la roue de secours vers vous par l’arrière. F Retirez la roue du coffre. 260 F Remettez en place la roue dans son logement. FDévissez de quelques tours la vis centrale, puis mettez-la en place au centre de la roue. FSerrez à fond jusqu’au cliquetis la vis centrale pour bien maintenir la roue. F Remettez en place le boîtier support au centre de la roue. Comme la largeur de la roue de secours est inférieure à la largeur des roues du véhicule, en cas de crevaison, la roue crevée doit être rangée dans le coffre. Informations pratiques Changement d'une roue Mode opératoire de remplacement d'une roue défectueuse par la roue de secours au moyen de l'outillage fourni avec le véhicule. 2. Cale pour immobiliser le véhicule (sauf versions avec boîte de vitesses manuelle). 3. Cric avec manivelle intégrée. Permet le soulèvement du véhicule. 4.Outil démonte-cabochon de vis de roue. Permet la dépose des cabochons enjoliveurs de tête de vis sur les roues aluminium. 5.Douille pour vis antivol (rangée dans la boîte à gants). Permet l'adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales "antivol". 6. Rallonge de clé. Permet de dévisser / visser l'écrou du câble de treuil. 7.Anneau de remorquage. Accès à l'outillage de bord* Une partie de l'outillage est accessible depuis le coffre. La cale d'immobilisation 2 ainsi que la rallonge de clé 6 sont rangées dans la partie droite de la garniture de seuil de coffre. La clé démonte-roue 1 et l'anneau de remorquage 7 sont rangés dans la partie gauche de la garniture de seuil de coffre. Le reste de l'outillage, le cric 3 et l'outil de démontage des enjoliveurs de tête de vis de roues alu 4, est rangé dans une boîte attachée à la roue de secours. L'ensemble est fixé sous le véhicule à l'aide d'un système de treuil. (Voir rubrique "Accès à la roue de secours"). Roue avec enjoliveur Liste des outils* Tous ces outils sont spécifiques à votre véhicule et peuvent varier selon équipement. Ne les utilisez pas pour d'autres usages. 1. Clé démonte-roue. Permet la dépose de l'enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue. Lors du démontage de la roue, dégagez au préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé démonteroue 1 en tirant au niveau du passage de la valve. Lors du remontage de la roue, remontez l'enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main. 7 * Suivant version. L'outillage complet est livré avec la roue de secours. 261 Informations pratiques Accès à la roue de secours* FDégagez l'ensemble roue/boîte par l'arrière du véhicule. F Redressez la roue de secours pour accéder à la boîte à outils (A). La roue de secours est maintenue par un système de treuil sous le véhicule. Seule une roue de secours de type "galette" peut être fixée sous le véhicule. * Selon version. 262 Retrait de la roue de secours F Repliez le plancher accordéon et mettez en place le siège de troisième rangée, côté gauche (si votre véhicule en est équipé). FSoulevez le morceau de moquette prédécoupé pour dégagez l'écrou du treuil de fixation de la roue de secours. FA l'aide de la rallonge 6 placée à l'extrémité de la clé 1, "vissez" l'écrou pour dérouler le câble du treuil jusqu'à ce que la roue de secours repose à plat sur le sol. Déroulez la longueur nécessaire à l'accès à la roue. FDétachez la pièce de liaison du couvercle de la boîte à outils (B - C). F Faites passer la pièce de liaison par le moyeu de la roue pour la libérer (D). Informations pratiques Rangement des outils F Replacez les outils dans la boîte et rangez la boîte dans le coffre du véhicule. FEnroulez le treuil en tournant la clé dans le sens horaire : une fois que le cable est complètement enroulé, vous ne devez plus ressentir de résistance. F Rangez le reste de l'outillage dans les rangements du coffre. FAppuyez sur la languette, faites coulisser le couvercle de la boîte jusqu'au milieu et retirez-le pour accéder aux autres outils (cric et outil démonte-cabochon de tête de vis de roues aluminium). La roue crevée ne peut pas être fixée sous le véhicule. Elle doit être rangée dans le coffre. Utilisez une housse pour protéger l'intérieur du coffre. Remise en place du treuil et de la roue de secours F Rangez les outils correspondants dans la boîte et refermez le couvercle. F Posez la boîte à outils au sol. 7 Quand la roue de secours est montée en lieu et place d'une roue crevée, il est impératif de remonter le treuil et la boîte à outils sous le véhicule, avant de démarrer. 263 Informations pratiques F Redressez la roue. F Faites passer la pièce de liaison par le moyeu de la roue (A). FInsérez le guide de centrage dans le moyeu de la roue. F Placez l'ensemble roue/boîte sous la partie arrière du véhicule. FInsérez la pièce de liaison dans l'orifice de la boîte à outils (B - C). F Centrez et positionnez la roue de secours sur la boîte à outils (D). 264 F Remontez l'ensemble roue/boîte sous le véhicule, en "dévissant" l'écrou de commande du treuil avec la clé démonteroue et la rallonge. FSerrez à fond. Lorsque le câble est complètement enroulé, la rotation de l'écrou ne présente plus de résistance. F Vérifiez que la roue est bien plaquée horizontalement contre le plancher. Informations pratiques Démontage de la roue Stationnement du véhicule Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement sauf si celui-ci est programmé en mode automatique, coupez le contact et engagez la première vitesse* de façon à bloquer les roues. Vérifiez l'allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette de frein de stationnement. Pour plus de sécurité, installez la cale 2 contre la roue opposée à celle que vous remplacez. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle. Liste des opérations F Retirez le cabochon sur chacune des vis à l'aide de l'outil 4 (selon équipement). F Montez la douille antivol 5 sur la clé démonte-roue 1 pour débloquer la vis antivol (selon équipement). FDébloquez les autres vis (1/4 de tour maxi) uniquement avec la clé démonte-roue 1. N'utilisez pas : le cric pour un autre usage que le levage du véhicule, un autre cric que celui fourni par le constructeur. 7 * Position R pour la boîte de vitesses pilotée ou P pour la boîte de vitesses automatique. 265 Informations pratiques F Positionnez la semelle du cric 3 au sol et assurez-vous que celle-ci est à l'aplomb de l'emplacement avant A ou arrière B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser Risque de blessure ! Veillez à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le véhicule, en vous assurant que la zone d'appui du véhicule est bien centrée sur la tête du cric. Sinon, le véhicule risque d'être endommagé et/ ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure ! 266 FDéployez le cric 3 jusqu'à ce que sa tête vienne en contact de l'emplacement A ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule doit bien s'insérer dans la partie centrale de la tête du cric. FLevez le véhicule, jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). Informations pratiques Montage de la roue Fixation de la roue de secours de type "galette" Si votre véhicule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours de type "galette". Le maintien de la roue se fait par l'appui conique de chaque vis. F Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. FDégagez la roue. Après un changement de roue Pour ranger correctement la roue crevée dans le coffre (pas dans le logement de la roue galette), retirez au préalable le cache central. En utilisant la roue de secours de type "galette", ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h. Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule. 7 267 Informations pratiques Liste des opérations F Mettez en place la roue sur le moyeu. F Vissez les vis à la main jusqu'en butée. FEffectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 5 (selon équipement). FEffectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. 268 F Redescendez le véhicule à fond. F Repliez le cric 3 et dégagez-le. F Bloquez la vis antivol avec la clé démonteroue 1 équipée de la douille antivol 5 (selon équipement). F Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. F Remontez les cabochons sur chacune des vis (selon équipement). F Rangez l'outillage dans le boîtier support. Informations pratiques Chaînes à neige En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages. Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type "galette". Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre véhicule : Dimensions des pneumatiques d’origine 205/60 R16 Il est vivement recommandé de s'entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec. 205/55 R17 225/45 R18 Caractéristiques des chaînes Taille de maillon max. : 9 mm THULE modèle K-Summit K34 exclusivement Pour plus d’informations sur les chaînes à neige, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Veuillez tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée. Conseils d'installation FSi vous devez installer les chaînes pendant votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une surface plane, en bord de route. FSerrez le frein de stationnement et posez éventuellement des cales sous les roues pour éviter que votre véhicule ne glisse. FInstallez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant. FDémarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. FArrêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement tendues. Evitez de rouler sur route déneigée avec des chaînes à neige, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre véhicule ainsi que la chaussée. Si votre véhicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante. 7 269 Informations pratiques Changement d’une lampe Feux avant Risque d'électrocution Le remplacement d'une lampe au xénon (D5S-25W) doit être effectué par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Avec les lampes à ergots de type H7..., respectez bien leur positionnement pour garantir la meilleure qualité d'éclairage. Modèle avec feux au xénon Modèle avec feux halogènes 1. 1. 2. 3. Feux de croisement directionnels (D5S-25W). 2. Feux de route (H7-55W). 3. Feux diurnes / de position (6 diodes électroluminescentes-LED). 4.Indicateurs de direction (6 diodes électroluminescentes-LED). 5. Projecteurs antibrouillard (H11-55W). 270 Feux de croisement (H7-55W). Feux de route (H7-55W). Feux diurnes / de position (4 diodes électroluminescentes-LED). 4.Indicateurs de direction (PWY24W). 5. Projecteurs antibrouillard (H11- 55W). Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celleci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux. Diodes électroluminescentesLEDs Pour le remplacement, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Informations pratiques Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur : F ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, F utilisez une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre, F en utilisant le lavage hautepression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité. Le changement d'une lampe doit se faire projecteur éteint depuis plusieurs minutes (risque de brûlure grave). FNe touchez pas directement la lampe avec les doigts : utilisez des chiffons non pelucheux. Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur. Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes références et caractéristiques. Feux de croisement directionnels (modèle au xénon) Le remplacement d’une lampe au xénon D5S doit être effectué par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié car il y a un risque d’électrocution. En cas de défaillance d’une des deux lampes D5S, il est recommandé de remplacer également la lampe du côté opposé. Feux de route (modèle au xénon) F Retirez le couvercle plastique de protection en tirant la languette. F Poussez le connecteur. FTirez la lampe pour la remplacer. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. 7 271 Informations pratiques 272 Feux de croisement (modèle halogène) Feux de route (modèle halogène) Feux diurnes / de position FTournez le couvercle plastique de protection pour le retirer. FDébranchez le connecteur. FDécrochez les agrafes. FTirez la lampe pour la remplacer. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. F Retirez le couvercle plastique de protection en tirant la languette. F Poussez le connecteur. FTirez la lampe pour la remplacer. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes et guides de lumière, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Le réseau CITROËN vous propose un kit de remplacement pour les diodes électroluminescentes-LEDs. Informations pratiques Indicateurs de direction Un clignotement plus rapide du témoin d’indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d’une des lampes du côté correspondant. La lampe de l’indicateur de direction se situe sous le feu avant. FTournez d’un quart de tour le porte-lampe dans le sens anti-horaire. F Retirez le porte-lampe. F Remplacez la lampe défectueuse. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Indicateurs de direction (diodes électroluminescentes-LED) Projecteurs antibrouillard Pour le remplacement de ce type de feux, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. FDéclippez l’enjoliveur en tirant sur la partie supérieure. FDévissez les deux vis pour retirer le bloc. FTournez d’un quart de tour le porte-lampe. F Retirez le porte-lampe. F Remplacez la lampe défectueuse. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse et appuyez sur l’enjoliveur pour le remettre en place. 7 273 Informations pratiques Spots de rétroviseurs extérieurs Feux arrière 1.Indicateurs de direction (PY21W ambre). 2. Feux de position / antibrouillard (P21/5W). Pour le remplacement de la diode électroluminescente-LED, vous devez consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Modèle avec feux à lampes 3. Feux de stop / de position (P21/5W). 4. Feux de recul (W16W). 5.Indicateurs de direction (PY21W). Répétiteurs latéraux de clignotant intégré Pour le remplacement de ces lampes, vous devez consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Modèle avec feux à LED 3. Feux de stop / de position (diodes électroluminescentes-LED). 4. Feux de recul (W16W). 5.Indicateurs de direction (PY21W). 274 Diodes électroluminescentes-LEDs Pour le remplacement, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Informations pratiques Modèle avec feux à LED Feux sur volet de coffre Repérez la lampe défaillante. FOuvrez le coffre. F Retirez la trappe d’accès. FDévissez les trois vis de fixation A du feu. FDébranchez le connecteur. FSortez avec précaution le feu par l’extérieur en appuyant sur le clip de prémaintien B. 7 Modèle avec feux à lampes FTournez le porte-lampe d’un quart de tour dans le sens anti-horaire et sortez-le. F Remplacez la lampe. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. 275 Informations pratiques Feux arrière 1.Indicateurs de direction (PY21W ambre). 2. Feux de position / antibrouillard (P21/5W). Modèle avec feux à LED Modèle avec feux à lampes 3. 3. Feux de position (P21/5W). 4. Feux de stop / de position (P21/5W). 5.Indicateurs de direction (PY21W). 6. Feu de recul (P21W). Feux de position (diodes électroluminescentes-LED). 4. Feux de stop (diodes électroluminescentes-LED). 5.Indicateurs de direction (PY21W). 6. Feux de recul (diodes électroluminescentes-LED). Diodes électroluminescentes-LEDs Pour le remplacement, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 276 Informations pratiques Modèle avec feux à LED Feux sur volet de coffre Repérez la lampe défaillante. FOuvrez le coffre. F Retirez la trappe d’accès. FDévissez les trois vis de fixation A du feu. FDébranchez le connecteur. FSortez avec précaution le feu de son emplacement. FTournez le porte-lampe d’un quart de tour dans le sens anti-horaire et sortez-le. F Remplacez la lampe. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. 7 Modèle avec feux à lampes 277 Informations pratiques 278 Indicateurs de direction, feux de position et feu antibrouillard Troisième feu de stop (diodes électroluminescentes-LED) Feux de plaque minéralogique (W5W) L’accès se fait en passant la main sous le parechocs. FTournez d’un quart de tour le porte-lampe. et sortez-le. F Remplacez la lampe. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pour le remplacement de ce type de feu, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. FInsérez un tournevis fin dans l’une des encoches à l’extérieur du transparent. F Poussez-le vers l’extérieur pour le déclipper. F Retirez le transparent. F Remplacez la lampe défectueuse. Pour le remontage, appuyez sur le transparent pour le clipper. Informations pratiques Changement d'un fusible Accès à l'outillage Remplacement d'un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire : F de connaître la cause de la panne et d'y remédier, F d'arrêter tous les consommateurs électriques, F d'immobiliser le véhicule et de couper le contact, F de repérer le fusible défectueux à l'aide des tableaux d'affectation et des schémas présentés dans les pages suivantes. La pince d'extraction est fixée dans le compartiment à fusibles de planche de bord. Pour y accéder : F déclippez le couvercle en tirant la partie supérieure droite, puis gauche, F dégagez complètement le couvercle en le tirant avec précaution dans l'axe indiqué par la flèche, F retirez la pince. Pour intervenir sur un fusible, il est impératif : F d'utiliser la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement et vérifier l'état de son filament, F de toujours remplacer le fusible défectueux par un fusible d'intensité équivalente (même couleur) ; une intensité différente peut provoquer un dysfonctionnement (risque d'incendie). Si la panne se reproduit peu après le changement du fusible, faites vérifier l'équipement électrique par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Bon Mauvais Pince Le remplacement d'un fusible non mentionné dans les tableaux ci-après pourrait entraîner un dysfonctionnement grave sur votre véhicule. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 7 279 Informations pratiques Configurations Installation d'accessoires électriques Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d'installer d'autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. 280 L'architecture électrique du véhicule diffère selon le niveau d'équipement. Pour reconnaître le type d'architecture de votre véhicule, vous devez ouvrir le capot : la présence d'un boîtier de fusibles supplémentaire devant la batterie indique qu'il s'agit du type 2. L'architecture de type 1 ne comporte pas de fusibles devant la batterie. Informations pratiques Fusibles dans la planche de bord Tableaux des fusibles type 1 Boîtier 1 La boîte à fusibles est située dans la partie inférieure de la planche de bord (côté gauche). Accès aux fusibles Fusible N° Intensité Fonctions F8 5A Commandes au volant. F18 20 A Tablette tactile, système audio et de navigation, lecteur CD, prises USB et auxiliaires. F16 15 A Prise 12V avant. F15 15 A Prise 12V coffre. F28 5A Bouton START/STOP. F30 15 A Essuie-vitre arrière. F27 15 A Pompe lave vitre avant, pompe lave vitre arrière. F26 15 A Avertisseur sonore. F20 5A Airbags. F21 5A Combiné. F19 5A Capteur de pluie et de luminosité. F12 5A Boîtier démarrage mains libres. F2 5A Commande de réglage manuel des projecteurs. 7 F Voir le paragraphe "Accès à l'outillage". 281 Informations pratiques Boîtier 2 282 Fusible N° Intensité F9 15 A Fonctions Prise 12V arrière. Informations pratiques Tableaux des fusibles type 2 Fusible N° Intensité Fonctions F3 3A Bouton START/STOP. F6A 15 A Tablette tactile, système audio et de navigation, lecteur CD, prises USB et auxiliaires. F8 5A Alarme. F9 3A Commandes au volant. F19 5A Combiné. F24 3A Capteur de pluie et de luminosité. F25 5A Airbags. F33 3A Mémorisation du poste de conduite. F34 5A Direction assistée électrique. F13 10 A Prise 12V avant. F14 10 A Prise 12V coffre. F16 3A Lecteurs de carte dans le plafonnier de rang 1. F27 5A Sélecteur de vitesses de la boîte de vitesses pilotée. F30 20 A Essuie-vitre arrière. F38 3A Commande de réglage manuel des projecteurs. 7 283 Informations pratiques Fusibles dans le compartiment moteur La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur près de la batterie (côté gauche). 284 Un boîtier supplémentaire est situé devant la batterie, pour le type 2. Accès aux fusibles FDéclippez le couvercle, en poussant les 2 loquets rouges vers l'arrière du véhicule. F Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant). FAprès intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l'étanchéité de la boîte à fusibles. Informations pratiques Tableau des fusibles type 1 Fusible N° Intensité Fonctions F18 10 A Feux de route droit. F19 10 A Feux de route gauche. Tableau des fusibles type 2 Boîtier 1 Fusible N° Intensité Fonctions F9 30 A Volet de coffre motorisé. F18 25 A Amplificateur HIFI. F21 3A Boîtier lecteur démarrage mains libres. 7 Boîtier 2 Fusible N° Intensité Fonctions F19 30 A Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant. F20 15 A Pompe lave-vitres avant et arrière. F21 20 A Pompe lave-projecteurs. 285 Informations pratiques Batterie 12 V Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir d’une autre batterie ou pour recharger votre batterie déchargée. Accès à la batterie Démarrer à partir d'une autre batterie Lorsque la batterie de votre véhicule est déchargée, le moteur peut être démarré à l’aide d’une batterie de secours (externe ou d’un autre véhicule) et de câbles de secours. La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop & Start, indique l'utilisation d'une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de débranchement ou de remplacement, l'intervention exclusive du réseau CITROËN ou d'un atelier qualifié. Après le remontage de la batterie, le Stop & Start ne sera actif qu'après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépend des conditions climatiques et de l'état de charge de la batterie (jusqu'à environ 8 heures). 286 La batterie est située sous le capot moteur. Pour accéder à la borne (+) : F déverrouillez le capot en actionnant la commande intérieure, puis la commande extérieure, F soulevez le capot, puis fixez-le avec sa béquille, F soulevez le cache plastique pour accéder à la borne (+). Vérifiez au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée. Ne démarrez pas le moteur en branchant un chargeur de batterie. Ne débranchez pas la borne (+) quand le moteur tourne. Informations pratiques Avant débranchement Certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles tant que la batterie n'a pas atteint un niveau de charge suffisant. F Retirez le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé. F Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A, puis à la borne (+) de la batterie de secours B. F Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B (ou au point de masse du véhicule dépanneur). F Connectez l'autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C du véhicule en panne (ou sur le support moteur). FDémarrez le moteur du véhicule dépanneur et laissez-le tourner pendant quelques minutes. FActionnez le démarreur du véhicule en panne et laissez tourner le moteur. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact et attendez quelques instants avant d’effectuer une nouvelle tentative. FAttendez le retour au ralenti, puis débranchez les câbles de secours dans l’ordre inverse. F Remettez en place le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé. Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact. Fermez les vitres et les portes avant de débrancher la batterie. Après rebranchement Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En vous reportant à la rubrique correspondante, vous devez réinitialiser vousmême (suivant version) : la clé à télécommande, le(s) rideau(x) d’occultation électrique, ... 7 287 Informations pratiques Recharger la batterie avec un chargeur de batterie Les batteries contiennent des substances nocives telles que l’acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. Avant de manipuler la batterie, protégez-vous les yeux et le visage. Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d’étincelles, afin d’éviter tout risque d’explosion et d’incendie. N’essayez pas de recharger une batterie gelée ; il faut d’abord la dégeler afin d’éviter les risques d’explosion. Si celle-ci a gelé, faites contrôler la batterie avant la recharge par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n’ont pas été endommagés et que le conteneur ne s’est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d’acide toxique et corrosif. N’inversez pas les polarités et utilisez uniquement un chargeur 12 V. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Lavez-vous les mains en fin d’opération. Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de débrancher la batterie. Ne poussez pas le véhicule pour démarrer le moteur si vous avez une boîte de vitesses pilotée ou automatique. Avec le Stop & Start, la recharge de la batterie ne nécessite pas de débranchement. Débranchement de la borne (+) F Relevez la palette D au maximum pour déverrouiller le collier E. FDébranchez la batterie du véhicule. F Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du chargeur. F Rebranchez la batterie en commençant par la borne (-). F Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontezles et nettoyez-les. Rebranchement de la borne (+) F Positionnez le collier E ouvert du câble sur la borne (+) de la batterie. FAppuyez verticalement sur le collier E pour bien le positionner contre la batterie. F Verrouillez le collier en écartant l’ergot de positionnement puis en rabaissant la palette D. Ne forcez pas en appuyant sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible ; recommencez la procédure. 288 Informations pratiques Mode délestage Mode économie d’énergie Système gérant l’utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d’énergie restant dans la batterie. Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l’air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière... Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent. Système gérant la durée d’utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie. Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale d’environ quarante minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, ... Entrée dans le mode Ensuite, un message d’entrée en mode économie d’énergie apparaît sur l’afficheur du combiné et les fonctions actives sont mises en veille. Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celle-ci sera maintenue pendant 10 minutes environ avec le kit mains-libres de votre autoradio. Sortie du mode Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. F Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner : - moins de dix minutes, pour disposer des équipements pendant cinq minutes environ, - plus de dix minutes, pour les conserver pendant trente minutes environ. Respectez les temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la batterie. N’utilisez pas de façon répétée et continue le redémarrage du moteur pour recharger la batterie. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur (voir paragraphe "Batterie"). 7 289 Informations pratiques Changement d’un balai d’essuie-vitre Remontage F Mettez en place le nouveau balai correspondant et clippez-le. F Rabattez le bras avec précaution. Avant démontage d’un balai avant Après remontage d’un balai avant FDans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d’essuievitre pour positionner les balais en position verticale. ou FAu-delà d’une minute après la coupure du contact, redressez les bras manuellement. F Mettez le contact. FActionnez de nouveau la commande d’essuie-vitre pour ranger les balais. Démontage FSoulevez le bras correspondant. FDéclippez le balai et retirez-le. 290 Le changement de bras doit être effectué exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Informations pratiques Remorquage du véhicule Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec avec l'anneau de remorquage. Accès à l'outillage Consignes générales L'anneau de remorquage est installé dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : F ouvrez le coffre, F soulevez le plancher et retirez-le, F sortez l'anneau de remorquage de son logement. Respectez la législation en vigueur dans votre pays. Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un permis de conduire valide. Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement. Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction. Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage : véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide, véhicule à quatre roues motrices, impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement, remorquage avec deux roues au sol seulement, absence de barre de remorquage homologuée... 7 291 Informations pratiques Remorquage de son véhicule Remorquage d'un autre véhicule Le non-respect de cette consigne peut conduire à la détérioration de certains organes (freinage, transmission...) et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur. FDans le pare-chocs avant, déclippez le cache en appuyant sur sa partie gauche. F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. FInstallez la barre de remorquage. F Mettez le levier de vitesses au point mort (position N pour la boîte de vitesses pilotée ou automatique). 292 FDébloquez la direction en tournant la clé de contact d'un cran et desserrez le frein de stationnement. FAllumez le signal de détresse sur les deux véhicules. FDémarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. FDans le pare-chocs arrière, déclippez le cache en appuyant sur sa partie basse. F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. FInstallez la barre de remorquage. FAllumez le signal de détresse sur les deux véhicules. FDémarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. Informations pratiques Dispositif d'attelage à rotule démontable sans outil (RDSO) L'installation et le retrait de ce dispositif d'attelage d'origine ne nécessitent pas d'outil. Montage FSous le pare-chocs arrière, déclippez et retirez le cache de protection du support. FAvant d’installez la rotule, vérifiez que les points de contact, indiqués par les flèches, ne comportent pas de salissures. Utilisez un chiffon propre et doux. FAssurez-vous que la rotule soit fixée correctement. Les deux pions doivent-être en contact avec les encoches du support et la gachette B doit-être revenue sur la position "verrouillage". FInstallez et clippez le cache de protection, par un mouvement de rotation vers la gauche. 7 FSur la rotule, appuyez et maintenez la commande A. FDéverrouillez le mécanisme de verrouillage en appuyant sur la gachette B. F Placez l'extrémité de la rotule dans le support, situé sous le pare-chocs arrière, jusqu’en butée. F Branchez la fiche de la remorque à la prise 13 pôles prévue à cette effet, située près du support. FSécurisez la remorque en attachant son cable de sécurité à la boucle prévue à cette effet, située sur le support. 293 Informations pratiques Démontage Si la rotule n'est pas vérrouillée, la remorque peut se détacher. Il y a risque d'accident. Verrouillez toujours la rotule conformément aux descriptions. FAppuyez sur la gachette B et retirez la rotule d’attelage en la tirant vers vous. FDéclippez et retirez le cache de protection, par un mouvement de rotation vers la droite. F Clippez le cache de protection dans le support situé sous le pare chocs. FSur la rotule, appuyez et maintenez la commande A. FDéverrouillez le mécanisme de verrouillage en appuyant sur la gachette B. 294 Lorsque la rotule est instalée, elle peut gêner l'ouverture complète du volet inférieur du coffre. Prenez garde à ce que le volet ne vienne pas en contact avec la rotule. Respectez la législation en vigueur dans le pays dans lequel vous roulez. Retirez la rotule d’attelage si celle-ci n’est pas utilisée. Vérifiez, avant de démarrez le véhicule, que les feux de remorque fonctionnent correctement. Poids maximum autorisé sur le dispositif d’attelage : 70 kg. Reportez-vous à la rubrique "Caractéristiques techniques" pour connaître les masses et les charges remorquables de votre véhicule. Systèmes de portage (coffre ou portevélos). Respectez impérativement la charge maximale autorisée sur le dispositif d'attelage : en cas de dépassement, ce dispositif peut se détacher du véhicule et provoquer ainsi un accident grave. Informations pratiques Attelage d'une remorque La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque. Nous vous recommandons d'utiliser les attelages et leurs faisceaux d'origine CITROËN qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. 7 295 Informations pratiques Conseils de conduite Répartition des charges Refroidissement Freins F Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude. Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. F Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse. La charge maximale remorquable en côte prolongée dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Pour limiter l'échauffement des freins notamment en descente de type montagne, l'utilisation du frein moteur est recommandée. Reportez-vous à la rubrique "Caractéristiques techniques" pour connaître les masses et les charges remorquables en fonction de votre véhicule. FEn cas d'allumage du témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Pneumatiques F Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Eclairage F Vérifiez la signalisation électrique de la remorque. Vent latéral FTenez compte de l'augmentation de la sensibilité au vent. En l’absence de remorque, ne roulez pas sans avoir au préalable retiré la rotule démontable. 296 L'aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement en cas d'utilisation d'un attelage d'origine CITROËN. Informations pratiques Barres de toit Pour des raisons de sécurité et pour éviter d’endommager le toit, il est impératif d’utiliser les barres de toit transversales homologuées pour votre véhicule. Version sans barres longitudinales Version avec barres longitudinales Pour installer les barres de toit, vous devez les fixer exclusivement aux quatre points d’ancrage situés sur le cadre de pavillon. Ces points sont masqués par les portes du véhicule lorsqu’elles sont fermées. Les fixations des barres de toit comportent un goujon qu’il faut introduire dans l’orifice de chacun des points d’ancrage. Vous devez fixer des barres transversales aux barres longitudinales en respectant les points de fixation signalés par des repères gravés sur les barres longitudinales. Respectez les consignes de montage et les conditions d’utilisation indiquées dans la notice livrée avec les barres de toit. 7 297 Informations pratiques Recommandations F Répartissez la charge uniformément, en évitant de surcharger un des côtés. FDisposez la charge la plus lourde le plus près possible du toit. FArrimez solidement la charge et signalisezla si elle est encombrante. F Conduisez avec souplesse, la sensibilité au vent latéral est augmentée (la stabilité de votre véhicule peut être modifiée). F Retirez les barres de toit aussitôt le transport terminé. Charge maximale répartie sur les barres de toit, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm : 80 kg. Cette valeur pouvant être modifiée, veuillez vérifier la charge maximale mentionnée dans la notice livrée avec les barres de toit. Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le véhicule. Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d’objets plus longs que le véhicule. En cas de transport d’objets longs, il est recommandé de désactiver le fonctionnement motorisé du volet de coffre. 298 Informations pratiques Écran grand froid* Dispositif amovible permettant d'éviter l'amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur. Montage F Présentez l'écran grand froid devant la partie basse du pare-chocs avant. FAppuyez sur son pourtour pour clipper tour à tour ses clips de fixation. Démontage F À l'aide d'un tournevis, faites levier pour déclipper tour à tour chaque clip de fixation. N'oubliez pas de retirer l'écran grand froid en cas de : température extérieure supérieure à 10°C, remorquage, vitesse supérieure à 120 km/h. Fonction Vision 360 La zone de pré-découpe doit être enlevée avant le montage de l’écran sur le pare-chocs avant, afin de permettre de dégager la caméra. En présence de l’écran grand froid, l’image de la caméra est légèrement altérée. 7 * Selon pays de commercialisation. 299 Informations pratiques Accessoires Un large choix d'accessoires et de pièces d'origine est proposé par le réseau CITROËN. Ces accessoires et ces pièces sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN. 300 "Confort" "Style" "Protection" Déflecteurs de porte, stores latéraux, store arrière, module isotherme, cintre fixé sur appui-tête, lampe de lecture, rétroviseur pour caravane, aides au stationnement, chauffage additionnel programmable, kit fumeur, films solaires pour vitres de portes arrières, parfumeur d’ambiance nomade... Pommeaux de levier de vitesses, repose-pied aluminium, jantes aluminium... "Solution de transport" "Sécurité" Surtapis*, housses de sièges compatibles avec les airbags latéraux, bavettes, baguettes latérales, bandeaux de protection pour parechocs, housse de protection du véhicule, protecteur de seuil de coffre, protecteurs de seuils de portes, protection de sièges et coffre pour animaux de compagnie... Les éléments de carrosserie arrière du véhicule ont été conçus pour éviter les projections. Tapis de coffre, bac de coffre, filet de coffre, cales de coffre, barres de toit transversales, porte-skis, coffres de toit, attelages, faisceaux d'attelage, porte-vélos sur attelage et sur barres de toit, dispositifs d’attelage fixes et dispositifs d’attelage à rotule démontable, filet de séparation, plateau coulissant, organisateur de coffre (Grand C4 Picasso)... En cas de montage d'un attelage et de son faisceau hors réseau CITROËN, ce montage doit être effectué en respectant impérativement les préconisations du constructeur. Si votre véhicule est équipé d'un dispositif à rotule démontable, il est recommandé de démonter la rotule en dehors des situations de remorquage. Alarme anti-intrusion, système de repérage de véhicule volé, rehausses et sièges pour enfants, éthylotest, trousse à pharmacie, extincteur, triangle de présignalisation, gilet de sécurité haute visibilité, antivols de roue, chaînes à neige, enveloppes anti-dérapantes, pneumatiques hiver, kit antibrouillard, film de sécurité pour vitres de portes avant, grille pare chien, ceinture de sécurité pour animaux de compagnie... * Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. Informations pratiques "Multimédia" Haut-parleurs, module Hi-Fi, afficheur tête haute, navigations nomades, assistants d'aide à la conduite, écran vidéo nomade, support vidéo nomade, support de téléphone, pack vidéo à deux écrans, lecteur vidéo nomade, lecteur CD, prise 230V/50Hz, adaptateur secteur 230V/12V, chargeur iPhone/iPad... En vous rendant dans le réseau CITROËN, vous pouvez également vous procurer des produits de nettoyage et d'entretien (intérieur et extérieur) - dont les produits écologiques de la gamme "TECHNATURE" - des produits de mise à niveau (liquide lave-vitre...), des stylos de retouche et des bombes de peinture correspondant à la teinte exacte de votre véhicule, des recharges (cartouche pour kit de dépannage provisoire de pneumatique...), ... Installation d'émetteurs de radiocommunication Avant toute installation d'émetteurs de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du véhicule... La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique, non référencé par CITROËN, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule et une surconsommation. Prenez contact avec un représentant de la marque CITROËN pour connaître la gamme des équipements ou accessoires référencés. 7 301 Vérifications TOTAL & CITROËN Partenaires dans la performance et le respect de l'environnement L'innovation au service de la performance Depuis plus de 40 ans, les équipes de Recherche et de Développement TOTAL élaborent pour CITROËN des lubrifiants répondant aux dernières innovations techniques des véhicules CITROËN, en compétition et dans la vie de tous les jours. C'est pour vous l'assurance d'obtenir les meilleures performances pour votre moteur. Une protection optimale de votre moteur En effectuant l’entretien de votre véhicule CITROËN, avec les lubrifiants TOTAL, vous contribuez à améliorer la longévité et les performances de votre moteur tout en respectant l’environnement. 302 Vérifications Capot Ouverture L'implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée. Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure), en utilisant la zone protégée. Capot ouvert, faites attention de ne pas heurter la commande d'ouverture. N'ouvrez pas le capot en cas de vent violent. FOuvrez la porte avant gauche. FTirez vers vous la commande, située en bas de l'encadrement de la porte. FLevez la commande et soulevez le capot. FDéclippez la béquille de son logement et fixez-la dans le cran pour maintenir le capot ouvert. Fermeture Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. FSortez la béquille du cran de maintien. F Clippez la béquille dans son logement. FAbaissez le capot et lâchez-le en fin de course. FTirez le capot pour vérifier son bon verrouillage. Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice. 8 En raison de la présence d'équipements électriques dans le compartiment moteur, il est recommandé de limiter les expositions à l'eau (pluie, lavage, ...). 303 Vérifications Moteurs essence Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 304 Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs. Réservoir du liquide de refroidissement. Réservoir du liquide de frein. Batterie / Fusibles. Boîte à fusibles. Filtre à air. Jauge d’huile moteur. Remplissage de l’huile moteur. Vérifications Moteurs Diesel Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au réamorçage du carburant. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs. Réservoir du liquide de refroidissement. Réservoir du liquide de frein. Batterie / Fusibles. Boîte à fusibles. Filtre à air. Jauge d’huile moteur. Remplissage de l’huile moteur. Pompe de réamorçage*. 8 * Suivant motorisation. 305 Vérifications Carburant Capacité du réservoir : environ 57 litres (Essence) ou 55 litres (Diesel). Niveau mini de carburant Remplissage Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore, d'un message, et le dernier pavé de la jauge à carburant s'allume en orange. Au premier allumage, il reste environ 6 Litres de carburant dans le réservoir. Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à chaque mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Ce signal sonore et ce message sont répétés, à une cadence qui croît au fur et à mesure que le niveau baisse et se rapproche de "0". Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Avec le Stop & Start, n’effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec le bouton "START/STOP". 306 Une étiquette, collée à l'intérieur de la trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation. Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 Litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. L’ouverture de la trappe peut déclencher un bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l’étanchéité du circuit de carburant. F Véhicule deverrouillé, appuyez sur l'arrière de la trappe pour l'ouvrir (le bouchon est intégré). F Repérez la pompe correspondant au carburant conforme à la motorisation de votre véhicule. FIntroduisez le pistolet de manière à pousser le clapet métallique A. F Poursuivez jusqu'à amener le pistolet en butée, avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d'éclaboussures). F Maintenez-le dans cette position pendant toute l'opération de remplissage. F Poussez la trappe à carburant pour la refermer. Si vous effectuez le plein de votre réservoir, n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. Vérifications Détrompeur carburant (Diesel)* Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d'incident. Votre véhicule est équipé d'un catalyseur réduisant les substances nocives dans les gaz d'échappement. Pour les moteurs essence, le carburant sans plomb est obligatoire. La goulotte de remplissage a un orifice plus étroit qui n'autorise que l'essence sans plomb. En cas d'introduction de carburant non-conforme à la motorisation de votre véhicule, la vidange du réservoir est indispensable avant la mise en route du moteur. L'utilisation d'un jerrican reste possible pour le remplissage du réservoir. Afin d'assurer un bon écoulement du carburant, approchez l'embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur et versez lentement. Fonctionnement Déplacements à l’étranger Lors de son introduction dans votre réservoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage. N'insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel. Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible. Préalablement à un déplacement à l’étranger, nous vous conseillons de vérifier auprès du réseau CITROËN si votre véhicule est adapté au matériel de distribution pour le pays dans lequel vous vous rendez. Coupure d'alimentation en carburant Votre véhicule est équipé d'un dispositif de sécurité qui coupe l'alimentation en carburant en cas de choc. 8 * Selon pays de commercialisation. 307 Vérifications 308 Carburant utilisé pour les moteurs essence Carburant utilisé pour les moteurs Diesel Les moteurs essence sont compatibles avec les biocarburants essence du type E10 (contenant 10% d'éthanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376. Les carburants du type E85 (contenant jusqu'à 85% d'éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l'utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l'éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293. Les moteurs Diesel sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras). L'utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel. Toutefois, cette utilisation, même occasionnelle, nécessite l'application stricte des conditions particulières d'entretien. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L'utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant). Vérifications Panne de carburant (Diesel) Pour les véhicules équipés d'un moteur Diesel, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant. Pour toutes versions hors BlueHDi, reportezvous au dessin du sous-capot moteur correspondant. Si le réservoir de votre véhicule est équipé d'un détrompeur, reportez-vous à la rubrique "Détrompeur carburant (Diesel)". Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n'insistez pas et recommencez la procédure. Moteurs BlueHDi Autres moteurs HDi F Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. F Mettez le contact (sans allumer le moteur). FAttendez 6 secondes environ et coupez le contact. F Répétez l'opération 10 fois. FActionnez le démarreur pour allumer le moteur. (sauf version BlueHDi) F Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. FOuvrez le capot moteur. FSi nécessaire, déclippez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. FActionnez la pompe de réamorçage jusqu'à obtenir son durcissement (le premier appui peut être dur). FActionnez le démarreur pour allumer le moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez environ 15 secondes, puis recommencez). FSans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de réamorçage, puis le démarreur. F Remettez en place le cache de style et clippez-le. F Refermez le capot moteur. 8 309 Vérifications Vérification des niveaux Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Lors d'intervention sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le moto-ventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé). Niveau d'huile moteur La vérification s'effectue soit avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la mise du contact, pour les véhicules équipés d'une jauge électrique, soit avec la jauge manuelle. Pour assurer la fiabilité de la mesure, votre véhicule doit être stationné sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms. 310 Vérification avec la jauge manuelle FLocalisez l'emplacement de la jauge manuelle dans le compartiment moteur de votre véhicule. Reportez-vous aux rubriques "Moteur essence" ou "Moteur Diesel". FSaisissez la jauge par son embout coloré et dégagez-la complètement. FEssuyez la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux. F Remettez la jauge en place, jusqu'en butée, puis retirez-la de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A et B. A = MAXI B = MINI Si vous constatez que le niveau est situé au-dessus du repère A ou au-dessous du repère B, ne démarrez pas le moteur. -Si le niveau MAXI est dépassé (risque de détérioration du moteur), faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. -Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez impérativement un complément d'huile moteur. Vérifications Caractéristiques de l'huile Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifiez que l'huile corresponde à votre motorisation et soit conforme aux recommandations du constructeur. Après un appoint d'huile, la vérification faite à la mise du contact avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné n'est pas valable dans les 30 minutes qui suivent l'appoint. Complément d'huile moteur Vidange du moteur FLocalisez l'emplacement du bouchon du réservoir dans le compartiment moteur de votre véhicule. Reportez-vous aux rubriques "Moteur essence" ou "Moteur Diesel". FDévissez le bouchon du réservoir pour accéder à l'orifice de remplissage. F Versez l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie). FAttendez quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle. F Complétez le niveau, si nécessaire. FAprès vérification du niveau, revissez soigneusement le bouchon du réservoir et replacez la jauge dans son logement. Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais d'additif dans l'huile moteur. 8 311 Vérifications Niveau du liquide de frein Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI". Sinon, vérifiez l'usure des plaquettes de frein. Vidange du circuit Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération. Niveau du liquide de refroidissement Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI" sans jamais le dépasser. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. 312 Vérifications Niveau mini du liquide lavevitre / lave-projecteurs Niveau d’additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) Pour les véhicules équipés de laveprojecteurs, lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s'affiche au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Il s'affiche à la mise du contact ou à chaque action sur la commande, tant que le réservoir n'est pas rempli. Au prochain arrêt, remplissez ou faites remplir, le réservoir de lave-vitre / lave-projecteurs. Le niveau minimum du réservoir d’additif est indiqué par l’allumage fixe de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message de niveau d’additif du filtre à particules trop faible. Appoint La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Produits usagés Évitez tout contact prolongé de l’huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. Ne jetez pas l’huile et les liquides usagés dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol. Videz l’huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 8 313 Vérifications Contrôles Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur et en fonction de votre motorisation. Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Batterie 12 V La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifiez la propreté et le serrage des cosses, surtout en périodes estivale et hivernale. En cas d’opération sur la batterie, reportezvous à la rubrique "Batterie 12 V" pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après son rebranchement. Filtre à air et filtre habitacle Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l'environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent. Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables. Filtre à huile La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop & Start, indique l’utilisation d’une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de remplacement ou de débranchement, l’intervention exclusive du réseau CITROËN ou d’un atelier qualifié. 314 Changez le filtre à huile à chaque vidange d'huile moteur. Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément. Filtre à particules (Diesel) Le début de saturation du filtre à particules vous est indiqué par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un message d'alerte. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin. Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un manque d'additif. Reportez-vous à la rubrique "Niveau d'additif gasoil". Sur un véhicule neuf, les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent s'accompagner d'odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement normales. Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d'eau à l'échappement, lors d'accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l'environnement. Vérifications Boîte de vitesses manuelle La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément. Boîte de vitesses pilotée La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément. Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément. Plaquettes de freins L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. État d’usure des disques de freins Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques de freins, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Afin de ne pas endommager les organes électriques, n'utilisez jamais le lavage à haute pression dans le compartiment moteur. Frein de stationnement électrique Ce système ne nécessite aucun contrôle particulier. Néanmoins, en cas de problème, n’hésitez pas à faire vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique "Frein de stationnement électrique § Anomalies de fonctionnement". N'utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Après un lavage du véhicule, de l'humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l'efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuez de légères manoeuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins. 8 315 Vérifications Additif AdBlue® et système SCR pour moteurs Diesel BlueHDi Pour assurer le respect de l'environnement et de la nouvelle norme Euro 6, sans altérer les performances ni pénaliser la consommation de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un dispositif qui associe le système SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échappement. L'additif AdBlue ® est contenu dans un réservoir spécifique, situé sous le coffre, à l'arrière du véhicule. Sa contenance est de 17 litres : elle permet une autonomie de roulage d'environ 20 000 km avant le déclenchement d'un dispositif d'alerte qui vous avertit dès que le niveau de réserve vous permet de parcourir 2 400 km. Système SCR A chaque visite d'entretien programmé de votre véhicule dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié, le remplissage du réservoir d'additif AdBlue ® sera effectué pour permettre le bon fonctionnement du système SCR. A l'aide d'un additif appelé AdBlue ® qui contient de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85% des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, inoffensifs pour la santé et l'environnement. Si le kilométrage estimé entre deux pas de maintenance dépasse le seuil de 20 000 km, nous vous recommandons de vous rendre dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour faire effectuer l'appoint nécessaire. 316 Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide, un dispositif réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Lorsque le système SCR est défaillant, le niveau d'émissions de votre véhicule n'est plus conforme à la réglementation Euro 6 : votre véhicule devient polluant. Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé du système SCR, vous devez vous rendre dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié : après 1 100 km parcourus, un dispositif s'activera automatiquement pour empêcher le démarrage du moteur. Vérifications Indicateurs d'autonomie Dès que le niveau de réserve du réservoir d'AdBlue ® est entamée ou après la détection d’un dysfonctionnement du système de dépollution SCR, un indicateur vous permet de connaître, dès la mise en contact, l’estimation des kilomètres restant à parcourir avant le blocage du démarrage du moteur. En cas de détection simultanée d'un dysfonctionnement et du faible niveau d'AdBlue ®, c'est l'autonomie la plus faible qui s'affiche. En cas de risque de non redémarrage lié au manque d'additif AdBlue® Le dispositif réglementaire d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement dès que le réservoir d'AdBlue ® est vide. Autonomie supérieure à 2 400 km A la mise du contact, aucune information sur l'autonomie ne s'affiche automatiquement au combiné. Avec le combiné type 2, l'appui sur ce bouton permet l'affichage momentané de l'autonomie de roulage. Au-delà de 5 000 km, la valeur n'est pas précisée. 8 317 Vérifications 318 Autonomie comprise entre 600 et 2 400 km Autonomie comprise entre 0 et 600 km Panne liée au manque d'additif AdBlue ® Dès la mise du contact, le témoin UREA s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit dans 1 500 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche tous les 300 km tant que le niveau d'additif n'a pas été complété. Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à un appoint en additif AdBlue ®. Vous pouvez également effectuer vous-même cet appoint. Reportez-vous à la rubrique "Appoints". Dès la mise du contact, le témoin SERVICE s'allume et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit dans 600 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le niveau d'additif n'a pas été complété. Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à un appoint en additif AdBlue ®. Vous pouvez également effectuer vous-même cet appoint. Reportez-vous à la rubrique "Appoints". Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le véhicule. A la mise du contact, le témoin SERVICE s'allume et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit". Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, nous vous recommandons de faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à l'appoint nécessaire. Si vous effectuez vousmême cet appoint, il est impératif de verser une quantité minimale de 3,8 litres d'AdBlue ® dans le réservoir. Reportez-vous à la rubrique "Appoints". Vérifications En cas de détection d'un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR Un dispositif d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement au-delà de 1 100 km parcourus après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution SCR. Dès que possible, faites vérifier le système dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. En cas de détection d'un dysfonctionnement Pendant la phase de roulage autorisé (entre 1 100 km et 0 km) Démarrage interdit Les témoins UREA, SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Défaut antipollution". L'alerte se déclenche en roulant, lorsque le dysfonctionnement est détecté pour la première fois, puis à la mise du contact lors des trajets suivants, tant que la cause du dysfonctionnement persiste. Si la défaillance du système SCR est confirmée (après 50 km parcourus avec l'affichage permanent du signalement d'un dysfonctionnement), les témoins SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Défaut antipollution : Démarrage interdit dans 300 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le dysfonctionnement du système d'antipollution SCR subsiste. L'alerte est renouvelée dès la mise du contact. Dès que possible, vous devez vous adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le véhicule. A chaque mise du contact, les témoins SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Défaut antipollution : Démarrage interdit". S'il s'agit d'un dysfonctionnement temporaire, l'alerte disparait au cours du trajet suivant, après contrôle de l'autodiagnostic du système d'antipollution SCR. Vous avez dépassé la limite de roulage autorisé : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. 8 319 Vérifications Appoints en additif AdBlue® Le remplissage du réservoir d'AdBlue ® est prévu à chaque révision de votre véhicule dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Néanmoins, compte-tenu de la capacité du réservoir, il peut être nécessaire d'effectuer des compléments d'additif entre deux révisions, plus particulièrement si une alerte (témoins et message) le signale. Vous pouvez vous adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Si vous envisagez d'effectuer cet appoint vous-même, veuillez lire attentivement les avertissements suivants. Gel de l'additif AdBlue ® L'additif AdBlue ® gèle à des températures inférieures à -11°C environ. Le système SCR comporte un dispositif de réchauffage du réservoir d'AdBlue ® qui vous permet de rouler en conditions climatiques très froides. 320 Précautions d'utilisation L'additif AdBlue ® est une solution à base d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et inodore (conservé dans un endroit frais). En cas de contact avec la peau, lavez la zone touchée à l'eau courante et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau courante ou avec une solution de lavage oculaire pendant au moins 15 minutes. En cas de sensation de brûlure ou d'irritation persistante, consultez un médecin. En cas d'ingestion, rincez immédiatement la bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite beaucoup d'eau. Dans certaines conditions (par forte température, par exemple), on ne peut exclure des risques de dégagement d'ammoniac : ne pas inhaler le produit. Les vapeurs d'ammoniac ont une action irritante sur les muqueuses (les yeux, le nez et la gorge). Conservez l'AdBlue ® hors de portée des enfants, dans son flacon d'origine. Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans un autre récipient : il perdrait ses qualités de pureté. Utilisez uniquement de l'additif AdBlue ® conforme à la norme ISO 22241. Ne diluez jamais l'additif avec de l'eau. Ne versez jamais l'additif dans le réservoir de gazole. Le conditionnement en flacon avec dispositif anti-goutte permet de simplifier les opérations d'appoint. Vous pouvez vous procurer des flacons de 1,89 litres (1/2 gallon) dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Ne faites jamais d'appoint depuis un distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage des poids lourds. Vérifications Recommandations de stockage L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11°C environ et se dégrade à partir de 25°C. Il est recommandé de stocker les flacons dans un endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire. Dans ces conditions, l'additif peut être conservé au moins un an. Si l'additif a gelé, celui-ci pourra être utilisé une fois complètement dégelé à l'air ambiant. Ne stockez pas les flacons d'AdBlue ® dans votre véhicule. FTournez d'un quart de tour le bouchon noir, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, sans effectuer de pression et dégagez-le vers le haut. Procédure Avant de procéder à l'appoint, assurez-vous que le véhicule est stationné sur une surface plane et horizontale. Par temps hivernal, vérifiez que la température du véhicule est supérieure à -11°C. Dans le cas contraire, en gelant, l'AdBlue ® ne peut être déversé dans le réservoir. Garez votre véhicule dans un local plus tempéré pendant quelques heures pour permettre l'appoint. FAppuyez sur le bouton START/STOP pour éteindre le moteur. FTournez le bouchon bleu d'un 6ème de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. FDégagez le bouchon vers le haut. F Pour accéder au réservoir d'AdBlue ®, relevez le plancher de coffre ou, pour les versions 7 places, dépliez le siège de 3ème rangée droit. F Munissez-vous d'un flacon d'AdBlue ®. Après avoir vérifié la date de péremption, lisez attentivement les consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de procéder au déversement du contenu du flacon dans le réservoir d'AdBlue ® de votre véhicule. 8 321 Vérifications Important : si le réservoir d'AdBlue ® de votre véhicule s'est vidé complètement ce qui est confirmé par les messages d'alerte et l'impossibilité de redémarrer le moteur - vous devez impérativement effectuer un appoint de 3,8 litres au minimum (soit deux flacons de 1,89 litres). FAprès avoir dégagé le flacon, en cas de coulures, essuyez le pourtour de l'embouchure du réservoir à l'aide d'un chiffon humide. En cas de projections d'additif, rincez immédiatement à l'eau froide ou essuyez à l'aide d'un chiffon humide. Si l'additif s'est cristallisé, éliminez-le à l'aide d'une éponge et de l'eau chaude. F Replacez le bouchon bleu sur l'embouchure du réservoir et tournez-le d'un 6ème de tour dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée. F Replacez le bouchon noir en le tournant d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre, sans effectuer de pression. Vérifiez que le témoin du bouchon est bien en face du témoin du support. 322 FSelon équipement, remettez en place la roue de secours et/ou le caisson de rangement au fond du coffre. F Replacez le tapis de coffre et refermez le volet. Important : en cas d’appoint après une panne d’additif, signalée par le message "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit", vous devez impérativement patienter environ 5 minutes avant de remettre le contact, sans ouvrir la porte conducteur, ni déverrouiller le véhicule, ni introduire la clé du système "Accès et Démarrage Mains Libres" dans l’habitacle, ni insérer la clé électronique dans le lecteur. Mettez le contact, puis, après un délai de 10 secondes, allumez le moteur. Ne jetez pas les flacons d'additif AdBlue ® avec les ordures ménagères. Déposez-les dans un container dédié à cet usage ou rapportez-les dans votre point de vente. Caractéristiques techniques Motorisations et boîtes de vitesses essence Moteurs essence VTi 120 PureTech 130 S&S THP 155 Boîte de vitesses BVM (Manuelle 5 rapports) BVM6 (Manuelle 6 rapports) BVM6 (Manuelle 6 rapports) 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ... 5FS0/1 HNY… M/1S - M/2SM 5FV... 8 - 8/1 1 598 1 199 1 598 77 x 85,8 75 x 90,5 77 x 85,8 Puiss. maxi* : norme CEE (kW) 88 96 115 Régime de puiss. maxi (tr/min) 6 000 5 500 6 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 160 230 240 Régime de couple maxi (tr/min) 4 250 1 750 1 400 Carburant Sans plomb Sans plomb Sans plomb Catalyseur oui oui oui 4,25 4,25 4,25 Types Variantes Versions Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) Capacité d’huile (en litres) (avec échange cartouche) 3D... : CITROËN C4 Picasso (5 places). 3E... : CITROËN Grand C4 Picasso (5 places). 3A... : CITROËN Grand C4 Picasso (7 places). 9 * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (Directive 1999/99/CE). 323 Caractéristiques techniques Moteurs essence THP 150 / 160 THP 165 S&S Boîte de vitesses EAT6 (Automatique 6 rapports) EAT6 (Automatique 6 rapports) 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ... 5GX - 5GY... A-A/1-A/2-A/D- A/1D- A/2D-Y-Y/1-Y/2 5GZT/S 1 598 1 598 Alésage x course (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8 Puiss. maxi* : norme CEE (kW) 110 / 121 121 Régime de puiss. maxi (tr/min) 6 000 6 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 240 240 Régime de couple maxi (tr/min) 1 400 1 400 Carburant Sans plomb / Alcool Sans plomb Catalyseur oui oui 4,25 4,25 Types Variantes Versions Cylindrée (cm3) Capacité d’huile (en litres) (avec échange cartouche) 3D... : CITROËN C4 Picasso (5 places). 3E... : CITROËN Grand C4 Picasso (5 places). 3A... : CITROËN Grand C4 Picasso (7 places). * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (Directive 1999/99/CE). 324 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables (en kg) essence Moteurs essence VTi 120 PureTech 130 S&S* THP 155 Boîte de vitesses BVM (Manuelle 5 rapports) BVM6 (Manuelle 6 rapports) BVM6 (Manuelle 6 rapports) 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ... 5FS0/1 HNY… M/1S - M/2SM 5FV... 8 - 8/1 Types Variantes Versions - Masse à vide 1 252 - 1 276 - 1 278 1 280 - 1 295 - 1 297 1 296 - 1 311 - 1 313 - Masse en ordre de marche** 1 327 - 1 351 - 1 353 1 355 - 1 370 - 1 372 1 371 - 1 386 - 1 388 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 900 - 2 060 - 2 110 1 905 - 2 075 - 2 125 1 940 - 2 100 - 2 150 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 2 900 - 2 860 - 2 860 3 175 - 3 125 - 3 175 3 360 - 3 350 - 3 350 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 1 000 - 800 - 750 1 270 - 1 050 - 1 050 1 420 - 1 250 - 1 200 - Remorque freinée*** (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 200 - 1 100 - 1 050 1 470 - 1 350 - 1 350 1 620 - 1 550 - 1 500 - Remorque non freinée 660 - 675 - 675 640 - 647 - 648 685 - 690 - 690 - Poids recommandé sur flèche 70 70 70 * Les valeurs de masses sont calculées avec le dispositif d'attelage. ** La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg). *** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. 9 325 Caractéristiques techniques Moteurs essence THP 150 / 160 THP 165 S&S Boîte de vitesses EAT6 (Automatique 6 rapports) EAT6 (Automatique 6 rapports) 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ... 5GX - 5GY... A-A/1-A/2-A/D- A/1D- A/2D-Y-Y/1-Y/2 5GZT/S Types Variantes Versions - Masse à vide 1 405 - 1 428 - 1 430 1 310 - 1 318 - 1 320 - Masse en ordre de marche* 1 480 - 1 503 - 1 505 1 385- 1 393 - 1 395 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 940 - 2 140 - 2 160 1 930 - 2 100 - 2 150 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 2 740 - 2 940 - 2 960 3 330 - 3 350 - 3 350 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 800 1 400 - 1 250 - 1 200 - Remorque freinée** (avec report de charge dans la limite du MTRA) 800 1 600 - 1 550 - 1 500 - Remorque non freinée 600 685 - 690 - 690 - Poids recommandé sur flèche 70 70 * La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg). ** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. 326 Caractéristiques techniques Motorisations et boîtes de vitesses Diesel Moteurs Diesel Boîte de vitesses HDi 90 e-HDi 90 BlueHDi 100 S&S BVM (Manuelle 5 rapports) ETG6 (Pilotée 6 rapports) BVM6 (Manuelle 6 rapports) 3D... 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... 9HP0/1 9HP8/2PS BHY... 6/1S - 6/2SM Types Variantes Versions Cylindrée (cm3) 1 560 1 560 75 x 88,3 75 x 88,3 Puiss. maxi* : norme CEE (kW) 68 73 Régime de puiss. maxi (tr/min) 4 000 3 750 Couple maxi : norme CEE (Nm) 230 254 Régime de couple maxi (tr/min) 1 750 1 750 Carburant Gazole Gazole Catalyseur oui oui Filtre à particules oui oui Capacité d’huile (en litres) (avec échange cartouche) 3,75 3,75 Alésage x course (mm) .../S : modèle e-HDi équipé du Stop & Start. 3D... : CITROËN C4 Picasso (5 places). 3E... : CITROËN Grand C4 Picasso (5 places). 3A... : CITROËN Grand C4 Picasso (7 places). * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (Directive 1999/99/CE). 9 327 Caractéristiques techniques Motorisations et boîtes de vitesses Diesel Moteurs Diesel Boîte de vitesses Types Variantes Versions Cylindrée (cm3) e-HDi 115 BVM6 (Manuelle 6 rapports) BVM6 (Manuelle 6 rapports) ETG6 (Pilotée 6 rapports) 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ... 9HC... 8 - 8/1 9HC8/1S 9HC... 8/1PS - 8/2PS 1 560 1 560 75 x 88,3 75 x 88,3 Puiss. maxi* : norme CEE (kW) 85 85 Régime de puiss. maxi (tr/min) 3 600 3 600 Couple maxi : norme CEE (Nm) 270 270 - 285 Régime de couple maxi (tr/min) 1 750 1 750 Carburant Gazole Gazole Catalyseur oui oui Filtre à particules non oui Capacité d’huile (en litres) (avec échange cartouche) 3,75 3,75 Alésage x course (mm) .../S : modèle e-HDi équipé du Stop & Start. 3D... : CITROËN C4 Picasso (5 places). 328 HDi 115 3E... : CITROËN Grand C4 Picasso (5 places). 3A... : CITROËN Grand C4 Picasso (7 places). * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (Directive 1999/99/CE). Caractéristiques techniques Motorisations et boîtes de vitesses Diesel Moteurs Diesel Boîte de vitesses Types Variantes Versions Cylindrée (cm3) BlueHDi 115/120 S&S BVM6 (Manuelle 6 rapports) EAT6 (Automatique 6 rapports) 3D... 3E... 3A... BHZ - BHX... M/S - M/1S BlueHDi 135/150 S&S BVM6 (Manuelle 6 rapports) EAT6 (Automatique 6 rapports) 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... BHZ - BHX... T/1S - T/2S AHX-AHR-AHV-AHS... M/S - M/1S AHX... T/S - T/1S 1 560 1 997 75 x 88,3 85 x 88 Puiss. maxi* : norme CEE (kW) 85 / 88 110 Régime de puiss. maxi (tr/min) 3 500 3 750 Couple maxi : norme CEE (Nm) 300 370 Régime de couple maxi (tr/min) 1 750 1 750 Carburant Gazole Gazole Catalyseur oui oui Filtre à particules oui oui Capacité d’huile (en litres) (avec échange cartouche) 3,75 6,1 Alésage x course (mm) .../S : modèle e-HDi équipé du Stop & Start. 3E... : CITROËN Grand C4 Picasso (5 places). 3A... : CITROËN Grand C4 Picasso (7 places). 3D... : CITROËN C4 Picasso (5 places). * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (Directive 1999/99/CE). 9 329 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables (en kg) Diesel Moteurs Diesel Boîte de vitesses HDi 90 e-HDi 90 BlueHDi 100 S&S* BVM (Manuelle 5 rapports) ETG6 (Pilotée 6 rapports) BVM6 (Manuelle 6 rapports) 3D... 3D... 3E... 3A... 3D... 3E... 3A... 9HP0/1 9HP8/2PS BHY... 6/1S - 6/2SM Types Variantes Versions - Masse à vide 1 279 1 289 - 1 314 - 1 316 1 296 - 1 318 - 1 320 - Masse en ordre de marche** 1 354 1 364 - 1 389 - 1 391 1 371 - 1 393 - 1 395 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 920 1 940 - 2 110 - 2 160 1 950 - 2 120 - 2 175 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 3 170 3 140 - 3 160 - 3 160 3 150 - 3 120 - 3 175 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 1 250 1 200 - 1 050 - 1 000 1 200 - 1 000 - 1 000 - Remorque freinée*** (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 450 1 400 - 1 350 - 1 300 1 400 - 1 300 - 1 300 - Remorque non freinée 675 680 - 690 - 695 645 - 659 - 660 - Poids recommandé sur flèche 70 70 70 Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. * Les valeurs de masses sont calculées avec le dispositif d'attelage. ** La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg). *** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. 330 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables (en kg) Diesel Moteurs Diesel Boîte de vitesses HDi 115 e-HDi 115 BVM6 (Manuelle 6 rapports) BVM6 (Manuelle 6 rapports) ETG6 (Pilotée 6 rapports) 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ... 9HC8 9HC8/1 9HC8/1S 9HC... 8/1PS - 8/2PS Types Variantes Versions - Masse à vide 1290 - 1 310 - 1 312 1 298 - 1 318 - 1 320 1 298 - 1 318 - 1 320 1 295 - 1 318 - 1320 - Masse en ordre de marche* 1 365 - 1 385 - 1 387 1 373 - 1 393 - 1 395 1 373 - 1 393 - 1 395 1 370 - 1 393 - 1395 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 940 - 2 110 - 2 150 1 940 - 2 110 - 2 150 1 940 - 2 110 - 2 150 1 940 - 2 110 - 2 150 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 3 340 - 3 350 - 3 350 2 740 - 2 910 - 2 950 3 340 - 3 350 - 3 350 3 340 - 3 350 - 3 350 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 1 400 - 1240 - 1 200 800 1 400 - 1 240 - 1 200 1 400 - 1 240 - 1 200 - Remorque freinée** (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 600 - 1 540 - 1 500 800 1 600 - 1 540 - 1 500 1 600 - 1 540 - 1 500 - Remorque non freinée 680 - 690 - 690 685 - 695 - 695 685 - 695 - 695 685 - 695 - 695 - Poids recommandé sur flèche 70 70 70 70 Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. * La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg). ** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. 9 331 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables (en kg) Diesel Moteurs Diesel Boîte de vitesses Types Variantes Versions BlueHDi 115/120 S&S BlueHDi 135/150 S&S BVM6 (Manuelle 6 rapports) EAT6 (Automatique 6 rapports) BVM6 (Manuelle 6 rapports) EAT6 (Automatique 6 rapports) 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ... 3D... 3E... 3A ... BHZ - BHX... M/S - M/1S BHZ - BHX... T/1S - T/2S AHX-AHR-AHVAHS... M/S - M/1S AHX... T/S - T/1S - Masse à vide 1 320 - 1 345 - 1347 1 320 - 1 357 - 1 359 1 415 - 1 428 - 1 430 1 435 - 1 474 - 1 476 - Masse en ordre de marche* 1 395 - 1 420 - 1 422 1 395 - 1 432 - 1 434 1 490 - 1 503 - 1 505 1 510 - 1 549 - 1 551 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 950 - 2 100 - 2 175 1 975 - 2 025 - 2 205 2 030 - 2 200 - 2 250 2 030 - 2 200 - 2 280 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 3 350 - 3 350 - 3 375 3 375 - 3 225 - 3 405 3 530 - 3 650 - 3 650 3 530 - 3 580 - 3 580 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 1 400 - 1 250 - 1 200 1 400 - 1 200 - 1 200 1 500 - 1 450 - 1 400 1 500 - 1 380 - 1 300 - Remorque freinée** (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 600 - 1 550 - 1 500 1 600 - 1 500 - 1 500 1 700 - 1 750 - 1 700 1 700 - 1 680 - 1 600 - Remorque non freinée 660 - 672 - 674 660 - 675 - 675 745 - 750 - 750 750 - Poids recommandé sur flèche 70 70 70 70 Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. * La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg). ** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. 332 Caractéristiques techniques Dimensions (en mm) Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé. 9 * Rétroviseurs rabattus. 333 Caractéristiques techniques Dimensions (en mm) Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé. * Rétroviseurs rabattus. 334 Caractéristiques techniques Éléments d’identification Différents dispositifs de marquage visibles pour l’identification et la recherche du véhicule. D. Etiquette pneumatiques/peinture. Cette étiquette, collée sur le pied milieu, côté conducteur, comporte les informations suivantes : - les pressions de gonflage à vide et en charge, - les dimensions des pneumatiques (y compris indice de charge et symbole de vitesse du pneumatique), - la pression de gonflage de la roue de secours, - la référence de la couleur de la peinture. A. Numéro d’identification véhicule (V.I.N.), sous le capot moteur. Ce numéro est gravé sur le châssis, près du passage de roue avant droite. B. Numéro d’identification véhicule (V.I.N.), sur la traverse inférieure de pare-brise. Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise. C. Etiquette constructeur. Cette étiquette autodestructive, collée sur le pied milieu, côté droit ou gauche, comporte les informations suivantes : - le nom du constructeur, - le numéro de réception communautaire, - le numéro d’identification véhicule (V.I.N.), - la masse maximale techniquement admissible en charge, - la masse totale roulante autorisée, - la masse maximale sur l’essieu avant, - la masse maximale sur l’essieu arrière. Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid au moins tous les mois. Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant. 9 335 Audio et Télématique Appel d'urgence ou d'assistance Appel d'Urgence Localisé En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers la plateforme "Appel d'Urgence Localisé"*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode verte s'éteint. La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s'éteint en fin de communication. Cet appel est opéré par la plateforme "Appel d'Urgence Localisé" qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l'appel est opéré directement par les services de secours (112) sans localisation. En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement. Si vous bénéficiez de l'offre Citroën Connect Box avec pack SOS et assistance inclus, vous disposez également de services complémentaires dans votre espace personnel MyCITROËN via le site internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen.com. *C es services sont soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau CITROËN. 336 Audio et Télématique Appel d'Assistance Localisé Fonctionnement du système A la mise du contact, le voyant vert s'allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système. Le voyant orange clignote puis s'éteint : le système présente un dysfonctionnement. Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du véhicule. Un message vocal confirme que l'appel est lancé*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. L'annulation est confirmée par un message vocal. Le voyant orange est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, les services d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner. Consulter un réparateur qualifié dans les meilleurs délais. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule. Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler. * Ces services sont soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau CITROËN. . 337 Audio et Télématique Tablette tactile 7 pouces Navigation GPS - Autoradio multimédia - Téléphone Bluetooth® Sommaire Premiers pas 340 Commandes au volant 342 Menus 344 Média 346 Radio 352 354 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Musique 356 360 Navigation Navigation - Guidage 368 372 Trafic Configuration 374 Services connectés 384 385 CITROËN Multicity Connect Téléphone 386 Questions fréquentes 394 Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt. Le message mode d’économie d’énergie affichée signale la mise en veille imminente. Reportez-vous à la rubrique (Mode) Economie d’énergie. . 339 Audio et Télématique Premiers pas Utiliser les touches disposées de chaque côté de la tablette tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de la tablette tactile. Chaque menu s’affiche sur une page ou deux pages (page primaire et page secondaire). Page primaire 340 En cas de très forte chaleur, le système peut se mettre en veille (extinction complète de l’écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Page secondaire Audio et Télématique Raccourcis : à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur de la tablette tactile, il est possible d'accéder directement au choix de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source) ou au réglage de la température. Sélection de la source sonore (selon version) : Radios "FM" / "AM" / "DAB"*. Clé "USB". -Lecteur CD (situé dans la boîte à gants)*. Jukebox*, après avoir copié au préalable des fichiers audio sur la mémoire interne du système. -Téléphone connecté en Bluetooth* et en diffusion multimédia Bluetooth* (streaming). -Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (jack, câble non fourni). * Selon équipement. Moteur tournant, un appui permet de couper le son. Contact coupé, un appui met le système en marche. Réglage du volume (chaque source est indépendante, y compris les "Annonce trafic (TA)" et consignes de navigation). En cas de forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Le retour à la situation initiale s’effectue lorsque la température de l’habitacle baisse. L'écran est de type "résistif", il est nécessaire d'effectuer un appui marqué, notamment pour les gestes dits "glissés" (balayage de liste, déplacement de la carte...). Un simple effleurement ne sera pas suffisant. Un appui à plusieurs doigts ne sera pas pris en compte. L'écran est utilisable avec des gants. Cette technologie permet une utilisation par toutes les températures. Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d’objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. . 341 Audio et Télématique Commandes au volant Coupe le son. Changer de source sonore. Radio, rotation : sélection automatique de la radio de fréquence précédente / suivante. Média, rotation : plage précédente / suivante. Pression puis rotation : accès aux stations mémorisées. Rotation : déplacement dans les menus ; zoom/dézoom de la carte. Pression : validation, prise en compte du choix de la source. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio, pression continue : mettre à jour la liste des stations captées. Augmentation du volume. Diminution du volume. 342 Téléphone : décrocher le téléphone. Appel en cours : accès au menu téléphone (Raccrocher, Mode secret, Mode mains libres). Téléphone, pression continue : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accès au menu téléphone. Audio et Télématique Média : changer de source multimédia. Téléphone : décrocher le téléphone. Appel en cours : accès au menu téléphone (Raccrocher, Mode secret, Mode mains libres). Téléphone, pression continue : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accès au menu téléphone. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio, pression continue : mettre à jour la liste des stations captées. Augmentation du volume. Diminution du volume. Radio, rotation : recherche automatique de la station précédente / suivante. Média, rotation : plage précédente / suivante. Pression : validation d'une sélection. . 343 Audio et Télématique Menus Climatisation Gérer les différents réglages de température et de débit d'air. Navigation (Selon équipement) Paramétrer le guidage et choisir sa destination. 344 Aide à la conduite Accéder à l'ordinateur de bord. Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. Média Sélectionner une source sonore, une station de radio, afficher des photographies. Audio et Télématique Configuration Services connectés Téléphone (Selon équipement) Paramétrer le son (balance, ambiance, ...), les univers graphiques, l'intensité lumineuse du poste de conduite, l'affichage (langue, unités, date, heure, ...) et d'accéder à une aide interactive sur les principaux équipements et témoins lumineux du véhicule.. (CITROËN MULTICITY CONNECT). Se connecter à un portail d'applications pour faciliter, sécuriser et personnaliser ses déplacements par l'intermédiaire d'une clé de connexion disponible sur abonnement auprès du réseau CITROËN. Connecter un téléphone en Bluetooth ®. . 345 Audio et Télématique Média Niveau 1 "Média" Niveau 2 Liste des stations FM Page primaire Mémoriser 346 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Média Liste des stations FM Liste Commentaires Appuyer sur une station de radio pour la sélectionner. Radio FM Radio DAB Radio AM Jukebox Média CD Sélectionner le changement de source. Source USB iPod Bluetooth AUX Média Mémoriser Appuyer sur un emplacement vide ensuite sur "Mémoriser". . 347 Audio et Télématique Niveau 1 "Média" Niveau 2 Niveau 3 Liste des stations FM Page secondaire Média Photos Copier vers Jukebox 348 Gestion Jukebox Audio et Télématique Niveau 1 Média Niveau 2 Niveau 3 Commentaires Mémoriser Appuyer sur une radio pour la sélectionner. Actualiser liste Actualiser la liste en fonction de la réception. Fréquence Saisir la fréquence de la radio souhaitée. Valider Enregistrer les paramètres. Sélection page Afficher la photo sélectionnée en plein écran. Pivoter Faire pivoter la photo de 90°. Tout sélectionner Sélectionner toutes les photos de la liste. Appuyer une deuxième fois pour désélectionner. Page secondaire Liste Radio Média Page secondaire Photos Photo précédente. Diaporama Pause / Lecture. Afficher les photos qui défilent en plein écran. Photo suivante. Enregistrer les paramètres. Valider Tri par dossier Tri par album Choisir le mode de sélection. Tout sélectionner Média Créer dossier Page secondaire Renommer Choisir les options de manipulations. Gestion Jukebox Loupe Supprimer Tout sélectionner Valider Copier Enregistrer les options. Copier les fichiers vers le Jukebox. . 349 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 "Média" Page secondaire Média Réglages Réglages Réglages 350 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Commentaires Média Page secondaire Présentation du dernier média utilisé. Liste Média Lecture aléatoire (toutes pistes) : Média Lecture aléatoire (album courant) : Choisir les paramètres de lecture. Réglages Lecture en boucle : Amplification Aux Suivi RDS Média Page secondaire Radio Réglages Suivi DAB/FM Affichage RadioText Activer ou désactiver les options. Apparence des vignettes radio DAB Réglages Annonce trafic (TA) Annonces Réglages Météo Divertissement - Sport Activer ou désactiver les options. Alertes Valider Enregistrer les paramètres. . 351 Audio et Télématique Radio Sélectionner une station Appuyer sur Média pour afficher la page primaire. Modifier une fréquence Appuyer sur Média pour afficher la page primaire. OU Appuyer sur Média pour afficher la page primaire puis sélectionner "Mémoriser". ou Appuyer sur Média pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire. Par recherche automatique de fréquence Sélectionner une radio enregistré dans la liste. Sélectionner "Liste" dans la page primaire. Si nécessaire, sélectionner le changement de source. Sélectionner la radio "Radio FM" ou "Radio AM". ou Sélectionner "Liste Radio" sur la page secondaire. Sélectionner la radio dans la liste proposée. Sélectionner "Actualiser liste" pour rafraîchir la liste. 352 Appuyer sur 3 ou 4 ou déplacer le curseur pour la recherche automatique de la radio de fréquence inférieure ou supérieure. OU Appuyer sur Média pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Appuyer sur "Saisir fréquence" pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire. Audio et Télématique Mémoriser une station Sélectionner une station ou une fréquence (reportez-vous à la rubrique correspondante). PUIS Sélectionner le changement de source. Appuyer sur "Mémoriser". Sélectionner la radio "Radio FM" ou "Radio AM". Un appui sur cette touche enregistre les stations les unes à la suite des autres. Rappel des mémoires Par liste alphabétique Appuyer sur la radio en cours puis choisir la radio dans la liste proposée. Sélectionner "Radio". Activer / Désactiver "Suivi RDS". Ou Saisir la fréquence complète (ex : 92.10MHz) à l'aide du clavier puis "Valider". Appuyer sur Média pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire. Sélectionner "Réglages". Sélectionner un numéro dans la liste pour mémoriser la station précédemment choisie/ réglée. Un appui long sur un numéro mémorise la station. OU Activer / Désactiver le RDS Appuyer sur Média pour afficher la page primaire puis sélectionner "Mémoriser". Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. . 353 Audio et Télématique Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Affichage du nom de la station courante. Raccourci : accès au choix de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source) ou au réglage de la température. Vignette éventuellement diffusée par la radio. Sélection de la station de radio. Sélection de la source sonore. Affichage de la bande "DAB". Gestion du Jukebox. Affichage d’une action en cours. Affichage du "Radiotext" de la station courante. Page secondaire. "Multiplex" suivant. Station de radio suivante. "Multiplex" précédent. Station de radio précédente. Station mémorisée, touches 1 à 15. Appui court : sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station. Affichage du nom et du numéro du "multiplex" écouté, aussi appelé "ensemble". Affichage des options : si active mais non disponible, l'affichage sera grisé, si active et disponible, l'affichage sera en blanc. Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" l'option "DABFM" est grisée. Journaline ® est un service d'information basé sur du texte conçu pour les systèmes de radiodiffusion numérique. Il fournit des informations textuelles structurées de façon hiérarchique, sous la forme de thèmes et sous-thèmes. Ce service est accessible par la page "LISTE DES STATIONS DAB". 354 Audio et Télématique DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio numérique La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure et également un affichage d'informations graphiques concernant l'actualité de la radio écoutée. Sélectionner "Liste" dans la page primaire. Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Appuyer sur Média pour afficher la page primaire. Radio numérique - Suivi DAB / FM Le "DAB" ne couvre pas à 100% le territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est mauvaise, le "Suivi auto DAB / FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Appuyer sur Média pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire. Sélectionner le changement de source. Sélectionner "Radio DAB". Sélectionner "Liste" dans la page primaire. Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il y a un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" (option "DAB/FM" grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n’est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Sélectionner "Réglages". Sélectionner "RADIO". ou Sélectionner "Liste Radio" sur la page secondaire. Sélectionner la radio dans la liste proposée. Sélectionner "Suivi radio numérique/FM" puis "Valider". . 355 Audio et Télématique Musique Lecteur USB Prise Auxiliaire (AUX) Choix de la source Appuyer sur Média pour afficher la page primaire. Sélectionner le changement de source. 356 Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Lecteur CD Choisir la source. La touche SRC (source) des commandes au volant permet de passer directement au média suivant, disponible si la source est active. Insérer le CD dans le lecteur. Faire un appui sur la touche OK pour valider la sélection. Audio et Télématique Informations et conseils L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les prises USB. Le câble d'adaptation est non fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni). Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Le système ne supporte pas le branchement simultané de deux appareils identiques (deux clés, ou deux lecteurs Apple ®) mais il est possible de brancher une clé et un lecteur Apple ®. Il est recommandé d'utiliser le câble USB de l'appareil nomade. . 357 Audio et Télématique Streaming audio Bluetooth® Connexion lecteurs Apple® Le streaming permet d'écouter les fichiers audio du téléphone via les haut-parleurs du véhicule. Connecter le téléphone : voir la rubrique "Téléphone", puis "Bluetooth". Choisir le profil "Audio" ou "Tous". Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à partir de l'autoradio. Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média. Il est recommandé d'activer le mode "Répétition" sur le périphérique Bluetooth. 358 Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple ®. Audio et Télématique Gestion du Jukebox Sélectionner la loupe pour entrer dans le dossier ou l’album et choisir fichier audio par fichier audio. Brancher l’équipement (lecteur MP3, …) sur la prise USB ou sur la prise Jack à l’aide d’un câble audio. Sélectionner "Valider" puis "Copier". Lorsqu'aucun fichier audio est copié dans le système, d'une capacité de 8 Go, tous les pictos de la fonction Jukebox sont grisés et indisponibles. Sélectionner "Nouveau dossier" pour créer une arborescence dans le Jukebox. Sélectionner "Liste Média". Ou Sélectionner "Copie Jukebox". Sélectionner "Tri par dossier". Ou Sélectionner "Garder structure" pour garder la structure de l’équipement. Le temps de la copie, le système revient à la page primaire ; vous pouvez à tout moment revenir sur la visualisation de la copie en selectionnant cette touche. "Tri par album". . 359 Audio et Télématique Navigation Niveau 1 Niveau 2 Navigation "Navigation" Page primaire 360 Niveau 3 Critères de calcul Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Saisir destination Commentaires Afficher les dernières destinations. Le plus rapide Le plus court Temps / distance Ecologique Critères de calcul Péages Choisir les critères de guidages. La carte affiche le trajet choisi selon le(s) critère(s). Ferries Navigation Strict-Proche Réglages Navigation Voir itinéraire sur carte Afficher la carte et lancer le guidage. Valider Enregistrer les options. Archiver Enregistrer l’adresse en cours. Arrêter le guidage Supprimer l'information de navigation. Voix Choisir le volume de la voix et l’énoncé des noms des rues. Dévier itinéraire Dévier de votre itinéraire initial selon une certaine distance. Afficher en mode texte. Zoomer. Navigation Dézoomer. Afficher en mode plein écran. Utiliser les flèches pour déplacer la carte. Basculer sur une carte 2D. . 361 Audio et Télématique Niveau 1 "Navigation" Niveau 2 Saisir destination Niveau 3 Adresse Page secondaire Navigation Pour la gestion des contacts et leurs adresses, se reporter à la rubrique "Téléphone". Contacts Pour utiliser les fonctions du téléphone, se reporter à la rubrique "Téléphone". 362 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Commentaires Lieu actuel Points d'intérêt Paramétrer l’adresse. Centre Ville Adresse Archiver Enregistrer l’adresse en cours. Ajouter étape Ajouter une étape sur le parcours. Guider vers Appuyer pour calculer l’itinéraire. Fiches adresse Navigation Créer fiche Page secondaire Contacts Saisir destination Ajouter étape Choisir un contact puis calculer l’itinéraire. Rechercher contact Guider vers Sur carte Afficher la carte et zoomer pour consulter les routes. Etape & iti. Créer, ajouter/supprimer une étape ou visualiser la feuille de route. Arrêter Supprimer l'information de navigation. Guider vers Appuyer pour calculer l’itinéraire. . 363 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 "Navigation" Page secondaire Navigation Rechercher point d'intérêt Point d'intérêt afficher sur carte 364 Recherche POI par nom Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Commentaires Tous les POI Navigation Automobile Resto / hôtels Page secondaire Liste des catégories disponibles. Après le choix de la catégorie, sélectionner les points d’intérêt. Personnels Rechercher POI Par nom Rechercher Navigation Enregistrer les paramètres. Tout sélectionner Supprimer Choisir les paramètres d'affichage des POI. Page secondaire Importer POI Afficher POI Valider Enregistrer les options. . 365 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Dévier itinéraire "Navigation" Messages trafic Page secondaire Configurer carte Configurer carte Navigation Réglages Réglages Réglages 366 Basculer entre les deux menus. Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Commentaires Sur l'itinéraire Navigation Autour véhicule Paramétrer le choix des messages et le rayon de filtrage. A destination Page secondaire Dévier sur une distance de Messages trafic Dévier Recalculer itinéraire Enregistrer les options. Terminer A plat orientée Nord Orientation A plat orientée véhicule En perspective Navigation Choisir l’affichage et l’orientation de la carte. Cartes Page secondaire Carte couleur "jour" Configurer carte Aspect Carte couleur "nuit" Jour / nuit automatique Valider Enregistrer les paramètres. Critères calcul Navigation Page secondaire Réglages Voix Alerte ! Paramétrer les choix et choisir le volume de la voix et l’énoncé des noms des rues. Options trafic Valider Enregistrer les options. . 367 Audio et Télématique Navigation - Guidage Choix d'une destination Vers une nouvelle destination Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Sélectionner "Archiver" pour enregistrer l'adresse saisie dans une fiche contact. Le système permet d'enregistrer jusqu'à 200 fiches. Appuyer sur la page secondaire. Pour effacer l'information du guidage, appuyer sur "Réglages". Appuyer sur "Arrêter le guidage". Sélectionner "Guider vers". Sélectionner "Saisir destination". Pour reprendre le guidage, appuyer sur "Réglages". Choisir le critère de guidage : "Le plus rapide" ou "Le plus court" ou "Temps / distance" ou "Ecologique". Sélectionner "Adresse". Paramétrer le "Pays :" dans la liste proposée puis de la même façon la "Ville :" ou son code postal, la "Voie :", le "N° :". Validerà chaque fois. Choisir les critères de restriction : "Inclure Péages", "Inclure Ferries", "Trafic", "Strict", "Proche". Sélectionner "Valider". Ou Faire un appui sur "Voir itinéraire sur carte" pour démarrer le guidage. 368 Appuyer sur "Reprendre le guidage". Audio et Télématique Vers une des dernières destinations Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Vers un contact du répertoire Afin de pouvoir utiliser la navigation "vers un contact du répertoire", il est nécessaire de renseigner au préalable l'adresse de votre contact. Sélectionner la destination choisie parmi les contacts dans la liste proposée. Sélectionner "Guider vers". Sélectionner "Saisir destination". Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Sélectionner l'adresse dans la liste proposée. Sélectionner "Guider vers". Sélectionner les critères puis "Valider" ou faire un appui sur "Voir itinéraire sur carte" pour démarrer le guidage. Sélectionner les critères puis "Valider" pour démarrer le guidage. Sélectionner "Saisir destination". Sélectionner "Contacts". . 369 Audio et Télématique Vers des coordonnées GPS Vers des points d'intérêt (POI) Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Appuyer sur la page secondaire. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Sélectionner "Saisir destination". Sélectionner "Saisir destination". Appuyer sur la page secondaire. Sélectionner "Adresse". Sélectionner "Sur carte". Sélectionner "Rechercher POI". Paramétrer la "Longitude :" puis la "Latitude :". Sélectionner "Guider vers". Sélectionner les critères puis "Valider" ou faire un appui sur "Voir itinéraire sur carte" pour démarrer le guidage. 370 Vers un point de la carte Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en différentes catégories. Sélectionner "Tous les POI", Sur la carte zoomer, fait apparaître des points renseignés. L'appui prolongé sur un point ouvre leur contenu. Ou "Automobile", Ou "Resto / hôtels", Audio et Télématique Ou "Personnels", Sélectionner une catégorie dans la liste proposée. Sélectionner "Rechercher". Une mise à jour cartographique annuelle permet de bénéficier du signalement de nouveaux points d'intérêt. Vous pouvez également mettre à jour tous les mois les Zones à risques / Zones de danger. La procédure détaillée est disponible sur : http://citroen.navigation.com. Sélectionner un point d'intérêt dans la liste proposée. Sélectionner "Guider vers". . 371 Audio et Télématique Trafic Informations trafic Paramétrage des alertes Zones à risques / Zones de danger Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Affichage des messages Cette série d'alertes et d'affichage n'est disponibles que si les Zones à risques ont été au préalable téléchargées et installées sur le système. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Sélectionner "Messages trafic". Sélectionner "Réglages". Sélectionner "Alerte !". Paramétrer les filtres : "Sur l'itinéraire", Il est possible alors d'activer l'alerte Zones à risques puis : "Alerte sonore" "Alerter uniq. en guidage" "Alerter uniq. en sur vitesse" "Afficher les limites de vitesse" "Délai" : le choix du délai permet de définir le temps précédant l'alerte des Zones à risques. Sélectionner "Valider". 372 "Autour de", "A destination", pour obtenir une liste de message plus fine. Appuyer une seconde fois pour désactiver le filtre. Audio et Télématique Paramétrer le filtrage Sélectionner le message dans la liste ainsi proposée. Écouter les messages TA Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Appuyer sur la page secondaire. Sélectionner "Réglages". Sélectionner "Réglages". Sélectionner "Options info". Sélectionner "Voix". Sélectionner la loupe pour avoir les renseignements vocaux. Les messages TMC (Trafic Message Channel) sur Navigation-GPS sont des informations de circulation émises en temps réel. Sélectionner : "Etre informé des nouveaux messages", "Enoncé vocal des messages", Puis affiner le rayon de filtrage. Sélectionner "Valider". Nous préconisons un rayon de filtrage de : 20 km en agglomération, 50 km sur autoroute. Activer / Désactiver " Trafic (TA)". La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. . 373 Audio et Télématique Configuration Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Réglages audio "Configuration" Réglages audio Page primaire Réglages audio Choix du thème 374 Audio et Télématique Niveau 1 Configuration Réglages audio Niveau 2 Niveau 3 Commentaires Ambiances Choisir l’ambiance sonore. Répartition Paramétrer la position du son dans le véhicule grâce au système Arkamys ®. Effets Choisir le niveau sonore ou l’activer selon la vitesse du véhicule. Sonneries Choisir la mélodie et le volume de la sonnerie lorsque le téléphone sonne. Voix Choisir le volume de la voix et l’énoncé des noms des rues. Valider Enregistrer les paramètres. Configuration Extinction de l'affichage (écran noir). Un appui sur l'écran noir permet de revenir à l'affichage. Eteindre écran Configuration Valider Thèmes Après avoir choisi l’environnement, enregistrer le paramètre. Retour arrière Aide à la conduite Équipements Configuration Aide interactive Témoins lumineux Audio Communication Navigation GPS Page précédente Page suivante Consulter l'Aide interactive. . 375 Audio et Télématique Niveau 1 "Configuration" Niveau 2 Unités Page secondaire Configuration Réglages usine Réglage date et heure Afficheur 376 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Commentaires Unités Paramétrer les Unités d’affichage de la distance, de la consommation et de la température. Effacer données Sélectionner la ou les donnée(s) choisie(s) dans la liste puis appuyer sur Supprimer. Réglages usine Paramétrer les réglages d’origine. Valider Enregistrer les paramètres. Valider Paramétrer la date et l’heure puis valider. Configuration Page secondaire Réglages Système Configuration Page secondaire Heure/Date Configuration Page secondaire Réglage Ecran Défilement texte automatique Désactiver les animations Paramétrer puis valider. Valider . 377 Audio et Télématique Niveau 1 "Configuration" Niveau 2 Choix de la langue Page secondaire Configuration Calculatrice Calendrier 378 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Commentaires Configuration Page secondaire Valider Sélectionner la langue puis valider. Langues Configuration Page secondaire Sélectionner la calculatrice. Calculatrice Configuration Page secondaire Sélectionner le calendrier. Calendrier . 379 Audio et Télématique Réglages sons Appuyer sur Configuration pour afficher la page primaire. Sélectionner "Réglages audio". Sélectionner "Ambiances" ou "Répartition" ou "Effets" ou "Sonneries" ou "Voix". La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en fonction du nombre d'auditeurs dans le véhicule. Disponible uniquement en configuration 6 haut-parleurs. Les réglages audio (Ambiances, Graves, Aigus, Loudness) sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Les réglages de répartition et de balances sont communs à toutes les sources. - 380 "Ambiances" (6 ambiances au choix) "Graves" "Aigus" "Loudness" (Activer/Désactiver) "Répartition" ("Conducteur", "Tous passagers", "Avant seul") "Retour sonore sur écran tactile" "Volume asservi à la vitesse du véhicule :" (Activer/Désactiver) Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys © optimise la répartition du son dans l'habitacle. Audio et Télématique Thèmes Aide interactive Appuyer sur Configuration pour afficher la page primaire. Appuyer sur Configuration pour afficher la page primaire. Sélectionner "Thèmes". Sélectionner "Aide interactive". Sélectionner dans la liste l'univers graphique puis "Valider". A chaque changement d'univers graphique le système de la tablette tactile effectue un redémarrage avec un passage par un écran noir. Pour des raisons de sécurité, la procédure de changement d’univers graphique est possible uniquement véhicule à l’arrêt. L’application interactive de votre notice d'emploi depuis cet écran tactile n’a pas pour vocation de se substituer au contenu plus complet du document imprimé. Pour des raisons de sécurité, la consultation de votre notice d'emploi est possible uniquement véhicule à l’arrêt. . 381 Audio et Télématique Système Modifier les paramètres du système Appuyer sur Configuration pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire. Sélectionner "Réglages Système". Sélectionner "Unités" pour changer l’unité de distance, consommation et températures. Sélectionner " Effacer données" pour effacer la liste des dernières destinations, les points d'intérêt personnel, les contacts du répertoire. Cocher le(s) réglage(s) puis sélectionner "Supprimer". Sélectionner "Réglages usine" pour revenir aux réglages initiaux. 382 Appuyer sur Configuration pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire. Appuyer sur Configuration pour afficher la page primaire puis appuyer sur la page secondaire. Sélectionner "Réglage Ecran". Sélectionner : "Heure/Date" pour changer le fuseau horaire, la synchronisation sur GPS, l'heure et son format puis la date. "Langues" pour changer de langue. "Calculatrice" pour afficher une calculatrice. "Calendrier" pour afficher un calendrier. Activer ou désactiver : "Activer défilement texte automatique" et "Activer les animations". Audio et Télématique Services connectés Niveau 1 "Services connectés" Page primaire Applications d'aide à la conduite, voir rubrique "CITROËN Multicity Connect"*. Niveau 2 Identification Page secondaire Navigation internet via téléphone Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). Paramètres connexion DUN Certains Smartphones de nouvelle génération n'acceptent pas cette norme. Taux de transfert * Selon pays. 384 Audio et Télématique CITROËN Multicity Connect "CITROËN Multicity Connect"*, est un service d’applications d’aide à la conduite en temps réel qui permet l'accès à des informations utiles, telles que l’état du trafic, les zones de danger, les prix des carburants, les disponibilités de places de parking, les sites touristiques, les conditions météorologiques, les bonnes adresses … Il inclut l’accès au réseau mobile lié à l’usage des applications. "CITROËN Multicity Connect"* est un contrat de service à souscrire dans le réseau "CITROËN", disponible selon le pays et le type d’écran tactile y compris après livraison du véhicule. Appuyer sur le menu des "Services connectés" pour afficher les applications. L'application "MyCITROËN" est un lien entre l’utilisateur, la Marque et son Réseau. Elle permet au client de tout savoir sur son véhicule : plan d’entretien, offre accessoires, contrats de services souscrits, ... Elle permet également de remonter le kilométrage vers le site "MyCITROËN", ou encore d’identifier un point de vente. Les applications utilisent les données du véhicule comme la vitesse instantanée, le kilométrage, l’autonomie, ou encore la position GPS, pour délivrer des informations pertinentes. Brancher la clé de connexion "CITROËN MULTICITY CONNECT" à une des prises USB. * Selon pays. Pour des raisons de sécurité, certaines fonctionnalités ne sont utilisables qu’à l’arrêt. . 385 Audio et Télématique Téléphone Niveau 1 Niveau 2 "Téléphone" Page primaire Journal d'appels Contacts 386 Niveau 3 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Commentaires Tous les appels Appels reçus Appels émis Téléphone Après les différents choix, lancer l’appel. Contacts Journal d'appels Consulter Loupe Créer Appeler Fiches adresse Créer Importer Supprimer Consulter Téléphone Suppr. tout Contacts Trier Nom Après les différents choix, lancer l’appel. Valider Guider vers Rechercher contact Appeler . 387 Audio et Télématique Niveau 1 "Téléphone" Niveau 2 Bluetooth (équipements) Page secondaire Téléphone connexion Equipements détectés Options Téléphone 388 Niveau 3 Audio et Télématique Niveau 1 Téléphone connexion Niveau 2 Niveau 3 Rechercher Déconnecter Arrêter la connexion Bluetooth du périphérique sélectionné. Actualiser Importer les contacts du téléphone sélectionné pour les enregistrer dans l'autoradio. Supprimer Supprimer le téléphone sélectionné. Valider Enregistrer les paramètres. Page secondaire Connexions Bluetooth Téléphone connexion Page secondaire Commentaires Lancer la recherche d’un périphérique à connecter. Téléphone Equipements détectés Rechercher équipement Streaming Audio Lancer la recherche d’un périphérique Internet Mise en attente Couper le micro temporairement pour que le contact n’entende pas votre conversation avec un passager. Téléphone connexion Actualiser Importer les contacts du téléphone sélectionné pour les enregistrer dans l’autoradio. Page secondaire Sonneries Choisir la mélodie et le volume de la sonnerie lorsque le téléphone sonne. Etat mémoire Fiches utilisées ou disponibles, pourcentage d’utilisation du répertoire interne et des contacts en Bluetooth. Valider Enregistrer les paramètres. Options Téléphone . 389 Audio et Télématique Jumeler un téléphone Bluetooth® Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres de l'autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Procédure (courte) à partir du téléphone Dans le menu Bluetooth de votre périphérique, sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés. Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le périphérique et valider. Saisir ce même code dans le système, sélectionner "OK" et valider. Procédure à partir du système Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Saisir un code de 4 chiffres minimum pour la connexion puis "Valider". Appuyer sur la page secondaire. Saisir ce même code sur le téléphone puis accepter la connexion. Sélectionner "Connexion Bluetooth". Sélectionner "Rechercher équipement". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s'affiche. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone. 390 Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste puis "Valider". Le système propose de connecter le téléphone : en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), en "Streaming Audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), en "Internet" (navigation internet uniquement si votre téléphone est compatible avec la norme Bluetooth DialUp Networking "DUN"). Sélectionner un ou plusieurs profils et valider. Audio et Télématique Connexion d'un périphérique Bluetooth® Reconnexion automatique Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Selon le type de téléphone, le système vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire. Sinon sélectionner "Actualiser". A la mise du contact, le dernier téléphone connecté à la dernière coupure du contact se reconnecte automatiquement, si ce mode de connexion avait été activé lors de la procédure de jumelage. La connexion est confirmée par l'affichage d'un message ainsi que du nom du téléphone. Connexion manuelle La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut. Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Le téléphone reconnu apparaît dans la liste. De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact le jumelage est opéré sans action de votre part (Bluetooth activé). Pour modifier le profil de connexion automatique, sélectionner le téléphone dans la liste, puis sélectionner le paramètre voulu. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire Appuyer sur la page secondaire. Sélectionner "Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Sélectionner le périphérique à connecter. Appuyer sur "Rechercher équipement". En fonction de votre équipement, il peut vous être demandé d'accepter la connexion automatique à chaque mise du contact. La connexion est confirmée par l'affichage d'un message ainsi que du nom du téléphone. . 391 Audio et Télématique Gestion des téléphones jumelés Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage. Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour décrocher. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Faire un appui long Appuyer sur la page secondaire. sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appel. Sélectionner "Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Sélectionner le périphérique dans la liste. Sélectionner "Rechercher équipement" Ou " Connecter / Déconnecter " pour lancer ou arrêter la connexion Bluetooth du périphérique sélectionné. Ou Sélectionner "Raccrocher". Passer un appel L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garez le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Appeler un nouveau numéro Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Former le numéro à l'aide du clavier numérique. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Appeler un contact Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou faire un appui long Ou "Supprimer" pour supprimer le jumelage. 392 sur la touche TEL des commandes au volant. Audio et Télématique Gestion des contacts / fiches Sélectionner "Contacts". Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Sélectionner "Etat mémoire" pour consulter le nombre de fiches utilisées, disponibles, ... Sélectionner "Contacts". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Sélectionner "Appeler". Sélectionner "Créer fiche". Appeler un des derniers numéros composés Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Sélectionner "Créer" pour ajouter un nouveau contact. Ou "Modifier" pour corriger le contact sélectionné. Sélectionner "Journal d'appels". Ou Sélectionner le contact dans la liste proposée. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. "Supprimer" pour supprimer le contact sélectionné. Ou "Suppr. tout" pour supprimer toutes les informations du contact sélectionné. . 393 Audio et Télématique Questions fréquentes Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. Navigation QUESTION 394 RÉPONSE SOLUTION Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Vérifier les critères de guidage dans le menu "Navigation". Les POI n'apparaissent pas. Les POI n'ont pas été sélectionnés. Sélectionner les POI dans la liste des POI. L'alerte sonore des "Zones à risques" ne fonctionne pas. L'alerte sonore n’est pas active. Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation". Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations TMC. Sélectionner la fonction "Infos trafic" dans la liste des critères de guidage. Je reçois une alerte pour une "Zone à risques" qui n'est pas sur mon parcours. Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones à risques" positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour des "Zones à risques" situées sur les routes proches ou parallèles. Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la "Zone à risques". Sélectionner "Sur l'itinéraire de guidage" pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d'annonce. Audio et Télématique QUESTION Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. L'altitude ne s'affiche pas. RÉPONSE SOLUTION Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informations trafic). Les filtres sont trop restreints. Modifier les réglages "Filtre géographique". Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Attendre le démarrage complet du système pour que la couverture GPS soit d'au moins 4 satellites. Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. . 395 Audio et Télématique Radio QUESTION RÉPONSE La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction "RDS" par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. Faire une pression continue sur la touche "List" des commandes au volant pour mettre à jour la liste des stations captées ou appuyer sur la fonction du système : "Actualiser liste". Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. 396 Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. SOLUTION Audio et Télématique Média QUESTION RÉPONSE SOLUTION La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Lorsque je connecte mon iPhone en téléphone et sur la prise USB en même temps, je n'arrive plus à lire les fichiers musicaux. Lorsque l'iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la fonction USB qui n'est plus utilisable, il y a un défilement du temps de la piste en cours d'écoute sans son sur la source des lecteurs Apple ®. Débrancher puis rebrancher la connexion USB (la fonction USB prendra le pas sur la fonction streaming). Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio. - Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur (udf,...). Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou le branchement d'une clé USB est long. Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils à la rubrique "AUDIO". -Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. -Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Ce phénomène est normal. . 397 Audio et Télématique QUESTION Le son du lecteur CD est dégradé. 398 RÉPONSE SOLUTION Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. Audio et Télématique Réglages QUESTION En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. RÉPONSE SOLUTION Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves. Modifier l'un sans l'autre est impossible. Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances. Modifier l'un sans l'autre est impossible. Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. . 399 Audio et Télématique QUESTION 400 RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Grave, Aigu, Balance AvAr, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Audio et Télématique Téléphone QUESTION Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. RÉPONSE Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. SOLUTION - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur www.citroen.pays (services). Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). Certains contacts apparaissent en double dans la liste. Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou "Afficher contacts du téléphone". Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Le système ne reçoit pas les SMS. Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. . 401 Index alphabétique A Accès à la 3ème rangée..................................84 Accès et Démarrage Mains Libres............54, 57 Accessoires...........................................129, 300 Accoudoir avant.......................................79, 106 AdBlue ®.............................................. 21, 22, 316 Additif AdBlue......................21, 22, 38, 316, 320 Aérateurs..........................................................92 Aération..............................................................9 Affichage du temps inter-véhicules...............152 Afficheur du combiné.....................................148 Aide au démarrage en pente......................... 137 Aide au stationnement arrière....................... 178 Aide au stationnement avant......................... 179 Aide interactive.......................................... 11, 13 Airbags.....................................................35, 225 Airbags frontaux.................................... 226, 230 Airbags latéraux.................................... 228, 230 Airbags rideaux..................................... 229, 230 Air conditionné.............................................9, 96 Air conditionné automatique......................93, 97 Air conditionné manuel..............................93, 95 Alarme..............................................................68 Alerte de franchissement involontaire de ligne (AFIL)............................................. 174 Allumage automatique des feux............192, 196 Allumage automatique des feux de détresse.................................................. 211 Aménagements arrière.................................. 113 Aménagements du coffre.............................. 119 Aménagements intérieurs.....................106, 107 Antidémarrage électronique..........................129 Antipatinage des roues (ASR)...................30, 34 Antipincement................................................209 Antivol............................................................129 Appel d’assistance.................................212, 336 Appel d’Assistance Localisé..........................336 Appel d’urgence.....................................212, 336 Appel d’Urgence Localisé..............................336 402 C Appuis-tête arrière...........................................81 Appuis-tête avant.............................................77 Arborescence.......................346, 348, 350, 360, 362, 366, 374, 386, 388 Arborescence écran............346, 348, 350, 360, 362, 366, 374, 386, 388 Arrêt du véhicule.................... 124, 126, 127, 139 Attelage..........................................................295 Autonomie AdBlue......................................... 317 Auxiliaire........................................................356 Avertisseur sonore......................................... 211 B Balais d’essuie-vitre (changement).......207, 290 Balayage automatique des essuie-vitres................................ 203, 206 Barres de toit..................................................297 Batterie........................................... 286-288, 314 Béquille de capot moteur...............................303 Black panel......................................................46 Blue HDi.........................................148, 309, 316 Bluetooth (kit mains-libres)................... 390, 391 Bluetooth (téléphone)............................ 390, 391 Boîte à fusibles compartiment moteur..........279 Boîte à fusibles planche de bord...................279 Boîte à gants..........................................106, 107 Boîte de vitesses automatique.....................9, 143, 149, 288, 315 Boîte de vitesses manuelle........9, 138, 149, 315 Boîte de vitesses pilotée....9, 139, 149, 288, 315 Bouchon réservoir de carburant....................306 Câble audio....................................................356 Câble jack......................................................356 Caisson de rangement................................... 118 Caméra de recul............................................180 Capacité du réservoir carburant....................306 Capot moteur.................................................303 Caractéristiques techniques.... 323, 325, 327-332 Carburant...................................................9, 308 Carburant (réservoir).....................................307 Cartouche de parfum.....................................104 CD..................................................................356 CD MP3..........................................................356 Ceintures de sécurité.... 220, 221, 223, 224, 237 Chaînes à neige.............................................269 Changement de la pile de la télécommande....59 Changement d’un balai d’essuie-vitre....207, 290 Changement d’une lampe.............. 270, 274-277 Changement d’une roue........................ 259-262 Changement d’un fusible...............................279 Charge de la batterie.....................................288 Chargement.......................................................9 Charges remorquables..................325, 330-332 Chauffage..............................................9, 94, 95 Citroën Connect Box......................................336 CITROËN Multicity Connect..........................385 CITROËN multicity connect...........................385 Clé............................................51, 54, 55, 57, 59 Clé à télécommande......................................129 Clé électronique.................51, 52, 54, 55, 57, 58 Clignotants............................................. 195, 211 Coffre......................................................... 64-66 Coffre (aménagements)................................. 119 Coffre motorisé..........................................65, 66 Coffre (ouverture)............................................ 51 Coffres de rangement............................ 112, 114 Combinés................................................... 20-22 Commande d’éclairage.......................... 191, 195 Index alphabétique D Commande de secours coffre.........................67 Commande de secours portes........................63 Commande des sièges chauffants..................79 Commande d’essuie-vitre............. 203, 204, 206 Commandes au volant...................................342 Compteur kilométrique journalier....................44 Conduite économique........................................9 Configuration du véhicule.......................... 11, 13 Configurations des sièges...............................87 Connexion Bluetooth............................ 390, 391 Conseils de conduite.....................................123 Conseils d’entretien....................................... 315 Consommation carburant..................................9 Consommation d’huile................................... 310 Contact...........................................................129 Contrôle de pression (avec kit)...................... 251 Contrôle de Traction Intelligent...................... 217 Contrôle du niveau d’huile moteur...................43 Contrôle dynamique de stabilité (CDS)...............................................30, 34, 218 Contrôle dynamique de stabilité (ESC).........216 Contrôles................................304, 305, 314, 315 Crevaison.......................................251, 259, 261 Cric......................................................... 259-262 Crochets......................................................... 118 DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio numérique................................ 354, 355 Date (réglage)..................................................47 Dégivrage...............................................102, 103 Dégivrage avant.............................................102 Délestage (mode)..........................................289 Démarrage de secours..................................286 Démarrage du véhicule......... 124, 126, 127, 139 Démarrer........................................................286 Démontage d’une roue..................................265 Démontage du surtapis................................. 111 Désembuage..................................................102 Désembuage avant........................................102 Détection de sous-gonflage.... 37, 213, 215, 258 Détrompeur carburant...................................307 Déverrouillage............................................51, 54 Déverrouillage de l’intérieur.............................61 Déverrouillage des portes...............................61 Déverrouillage du coffre.................................. 51 Diesel...............................................................28 Dimensions........................................... 333, 334 Diodes électroluminescentes-leds..........270, 274, 276 Disques de freins........................................... 315 Distance alert................................. 152, 171, 172 E Eclairage........................................................210 Eclairage coffre..............................................122 Eclairage d’accompagnement.......................195 Eclairage d’accueil.........................................199 Eclairage d’ambiance....................................210 Eclairage directionnel............................201, 202 Eclairage intérieur..................................208, 210 Eclaireurs latéraux.........................................199 Eco-conduite......................................................9 Eco-conduite (conseils).....................................9 Economie d’énergie (mode)...........................289 Ecran couleur........................................ 344, 345 Ecran grand froid...........................................299 Écran tactile.....................................................45 Eléments d’identification................................335 Enfants.......................... 238, 240, 243, 245, 247 Enfants (sécurité)...........................................250 Entrée d’air.......................................................97 Entretien courant...............................................9 Environnement.............................................9, 59 ESC/ASR........................................................216 Essuie-vitre..................................... 29, 203, 206 Essuie-vitre arrière........................................204 Etiquettes d’identification..............................335 . 403 Index alphabétique F Fermeture des portes..........................52, 55, 57 Fermeture du coffre.........................................64 Feu antibrouillard arrière....................... 274, 276 Feu de recul........................................... 274-277 Feux antibrouillard.........................................270 Feux antibrouillard arrière.............................193 Feux au xénon...............................................270 Feux de croisement................. 27, 191, 270, 271 Feux de détresse................................... 211, 212 Feux de plaque minéralogique......................278 Feux de position.....191, 195, 270, 272, 274, 276 Feux de route....................27, 191, 270-272, 274 Feux de route automatiques.................... 27, 197 Feux de stationnement..................................195 Feux de stop.......................................... 274-277 Feux diurnes..................................270, 272, 274 Feux diurnes à LED.......................................199 Feux halogènes.............................................270 Feux indicateurs de direction........................ 211 Filtre à air....................................................... 314 Filtre à huile.................................................... 314 Filtre à particules................................... 313, 314 Filtre habitacle............................................... 314 Fixations ISOFIX............................................242 Fonction autoroute (clignotants).................... 211 Fonction massage...........................................78 Freinage dynamique de secours...........130, 135 Frein de stationnement.................................. 315 Frein de stationnement électrique.........130, 135 Freins................................................. 34, 37, 315 Fréquence (radio).................................. 352, 353 Fusibles..........................................................279 G Gonflage des pneus...........................................9 Gonflage occasionnel (avec kit).................... 251 H Heure (réglage)................................................47 Huile moteur................................................... 310 I Identification véhicule....................................335 Indicateur de changement de rapport...........148 Indicateur de niveau d’huile moteur........43, 310 Indicateur d’entretien.......................................40 Indicateurs de direction (clignotants)................. 195, 211, 270, 273-277 Informations trafic autoroutier (TA)...............373 Informations trafic (TMC)...............................372 ISOFIX (fixations)...........................................242 J Jack................................................................356 Jauge de carburant........................................306 Jauge d’huile............................................43, 310 Jukebox (copie)..............................................359 Jukebox (écoute)............................................359 404 K Kit anti-crevaison........................................... 251 Kit de dépannage provisoire de pneumatique........................................ 251, 252 Kit mains-libres..................................... 390, 391 L Lampe nomade..............................................122 Lampes (changement)................... 270, 274-277 Lavage (conseils)........................................... 315 Lave-projecteurs............................................205 Lave-vitre arrière...........................................204 Lave-vitre avant.............................................205 Lecteur Apple ®...............................................358 Lecteur CD MP3............................................356 Lecteurs de carte...........................................208 Lecteur USB...................................................356 Leds-diodes électroluminescentes..................270, 274, 276 Lève-vitres....................................................... 71 Levier boîte de vitesses manuelle.................138 Levier boîte de vitesses pilotée..................... 315 Levier de vitesses..............................................9 Limiteur de vitesse.................................156, 157 Liseuses arrière............................................. 113 Localisation du véhicule..................................53 Lombaire..........................................................78 Lunette arrière (dégivrage)............................103 Index alphabétique M Masses...........................................325, 330-332 Mémorisation des positions de conduite.........76 Mémorisation d’une vitesse...........................156 Menu....................................346, 348, 350, 360, 362, 366, 374, 386, 388 Menus (audio)......................346, 348, 350, 360, 362, 366, 386, 388 Menus (Tablette tactile)................ 339, 344, 345 Miroir de surveillance enfants.........................91 Mise à jour de la date.......................................47 Mise à jour de l’heure......................................47 Mise à jour zones à risques........................... 371 Mise sous contact..........................................129 Mode délestage.............................................289 Mode économie d’énergie.............................289 Modularité des sièges......................................87 Moteur Diesel.................305, 308, 309, 327-329 Moteur essence............................ 304, 308, 323 Motorisations................................. 323, 327-329 Multimédia arrière.......................................... 115 N Neutralisation de l’airbag passager...............226 Niveau d’additif AdBlue ®................................ 316 Niveau d’additif gasoil.................................... 313 Niveau d’huile..........................................43, 310 Niveau du liquide de frein.............................. 312 Niveau du liquide de lave-projecteurs........... 313 Niveau du liquide de lave-vitre...................... 313 Niveau du liquide de refroidissement............ 312 Niveau mini carburant....................................306 Niveaux et vérifications.................304, 305, 310, 312, 313 Numéro de série véhicule..............................335 O Obturateur amovible (pare-neige).................299 Ordinateur de bord..................................... 48-50 Outillage................................................. 259-262 Ouverture des portes.................................51, 54 Ouverture du capot moteur............................303 Ouverture du coffre..............................51, 54, 64 Ouverture du rideau d’occultation du toit vitré panoramique.............................209 P Panne de carburant (Diesel)..........................309 Paramétrage des équipements................. 11, 13 Paramètres du système.................................382 Pare-soleil......................................................107 Parfumeur d’ambiance..................................104 Park Assist............................. 183, 185, 187, 188 Pile de télécommande.....................................59 Plafonniers.....................................................208 Plancher accordéon.........................................85 Plaques d’identification constructeur............335 Plaquettes de freins....................................... 315 Pneumatiques....................................................9 Porte-bouteille...............................................106 Porte-gobelets...............................................106 Portes...............................................................62 Pose des barres de toit..................................297 Position accessoires......................................129 Positions de conduite (mémorisation).............76 Pression des pneumatiques......... 253, 258, 335 Prise accessoires 12V................... 106, 110, 114 Prise auxiliaire...............................................356 Prise JACK.....................................................356 Prises audio................................................... 110 Prise USB...............................................110, 356 Projecteurs antibrouillard avant............................193, 201, 270, 273, 278 Projecteurs directionnels.......................202, 270 Projecteurs (réglages)...................................200 Protection des enfants......... 226, 231, 232, 236, 238, 240, 243, 245, 247, 249 . 405 Index alphabétique R Rabattement des sièges arrière....................... 80, 82, 84, 85 Radio............................................. 352, 353, 356 Radio numérique - DAB (Digital Audio Broadcasting).............. 354, 355 Rangements...................................................107 Raquette pare-soleil......................................107 RDS................................................................353 Réamorçage circuit de carburant..................309 Recharge batterie..........................................288 Recirculation d’air......................................94, 97 Référence couleur peinture...........................335 Régénération filtre à particules..................... 314 Réglage de la date...........................................47 Réglage de la répartition d’air...................94, 97 Réglage de la température........................94, 97 Réglage de l’heure...........................................47 Réglage des appuis-tête..................................77 Réglage des projecteurs................................200 Réglage des sièges...................... 73, 75, 80, 82 Réglage du débit d’air................................94, 97 Réglage en hauteur des ceintures de sécurité...................................................220 Réglage en hauteur et en profondeur du volant.............................................................91 Réglages (Menus).......................................... 374 Régulateur de vitesse............................156, 160 Régulateur de vitesse actif............................163 Réinitialisation de la télécommande................59 Remise à zéro compteur kilométrique journalier........................................................44 Remise à zéro indicateur d’entretien...............42 Remontage d’une roue..................................265 Remorquage d’un véhicule............................291 Remorque......................................................295 Remplacement des fusibles..........................279 Remplacement des lampes........... 270, 274-277 Remplacement filtre à air............................... 314 406 S Remplacement filtre à huile........................... 314 Remplacement filtre habitacle....................... 314 Remplissage du réservoir de carburant........................................306-308 Répétiteur latéral (clignotant)........................ 274 Repose-mollets électrique...............................78 Réservoir d’additif AdBlue ®...................316, 320 Réservoir de carburant......................... 306, 307 Rétroviseur intérieur........................................90 Rétroviseurs extérieurs......................89, 90, 175 Révisions............................................................9 Rideau d’occultation du toit vitré panoramique................................................209 Roue de secours.................................... 259-262 SCR (Réduction Catalytique Sélective)........ 316 Sécurité des enfants............ 226, 231, 232, 236, 238, 240, 243, 245, 247, 249 Sécurité enfants.............................................250 Sélecteur de vitesses............................139, 143 Sièges arrière............................... 80, 82, 84, 85 Sièges avant........................................73, 75, 76 Sièges chauffants............................................79 Sièges électriques...........................................75 Sièges enfants.......231, 232, 236-238, 240, 249 Sièges enfants classiques.............................237 Sièges enfants ISOFIX..........242, 243, 245, 247 Signal de détresse................................. 211, 212 Sous-capot moteur............................... 304, 305 Sous-gonflage (détection)............................. 213 Spots latéraux........................................199, 274 Station de radio..................................... 352, 353 Stop & Start.............................50, 102, 149, 150, 286, 303, 306, 314 Stores......................................................107, 114 Streaming audio Bluetooth................... 356, 358 Super-verrouillage.............................. 53, 56, 58 Surtapis.......................................................... 111 Surveillance des angles morts...................... 175 Synchronisation de la télécommande.............59 Système d’antipollution SCR...........................39 Système SCR................................................. 316 Index alphabétique T Tableaux des fusibles....................................279 Tableaux des masses....................325, 330-332 Tableaux des motorisations........... 323, 327-329 Tablette arrière....................................... 113, 118 Tablette tactile............................................ 11, 13 Tablette tactile (Menus)................ 339, 344, 345 Télécommande........................51, 52, 54, 55, 57 Téléphone.............................................. 390-392 Témoin de préchauffage moteur Diesel..........28 Témoin de service............................................32 Témoin du système d’antipollution SCR..........39 Témoin du système de freinage......................34 Témoins d’alerte...................................28, 31, 33 Témoins de marche...................... 25, 28, 30, 33 Témoins d’état............................................28, 33 Témoins lumineux................................25, 30, 31 Temps inter-véhicules....................................152 Tendelet.........................................................120 TMC (Infos trafic)...........................................372 Toit vitré panoramique...................................209 Totalisateur kilométrique.................................44 Trappe à carburant............................... 306, 307 Triangle de signalisation................................ 212 U UREA..................................................... 316, 317 USB................................................................356 V Ventilation........................................... 92, 93, 95 Vérification des niveaux................. 310, 312, 313 Vérifications courantes.......................... 314, 315 Verrouillage centralisé.........................52, 55, 57 Verrouillage de l’intérieur.................................61 Verrouillage des portes....................................61 Vidange.......................................................... 310 Visibilité..........................................................102 Vision 360°..................................................... 181 Volant (réglage)................................................91 Z Zones à risques (mise à jour)........................ 371 . 407 Des étiquettes sont apposées en différents endroits de votre véhicule. Elles comportent des avertissements de sécurité ainsi que des informations d’identification de votre véhicule. Ne les enlevez pas : elles font partie intégrante de votre véhicule. Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commercialise. Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite d'Automobiles CITROËN. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Nous attirons votre attention sur les points suivants : -La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par Automobiles CITROËN peut entraîner une panne des systèmes électriques de votre véhicule. Rendez-vous dans le réseau CITROËN pour prendre connaissance de l'offre d'accessoires référencés. Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes électroniques embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, disposant d'un outillage adapté (risques de dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du constructeur ne saurait être engagée en cas de non-respect de cette consigne. Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par Automobiles CITROËN ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par le constructeur entraîne la suspension des garanties légale et contractuelle. Imprimé en UE Français 03-15 15B78.0010 Français 2015 – DOCUMENTATION DE BORD 4Dconcept Diadeis Interak CRÉATIVE TECHNOLOGIE