CITROEN C4 SPACETOURER C4 PICASSO 01/06/2015 - 19/06/2016 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
420 Des pages
CITROEN C4 SPACETOURER C4 PICASSO 01/06/2015 - 19/06/2016 Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide d'utilisation
Le guide d'utilisation en ligne
Choisissez l'un des accès suivants pour
consulter votre guide d'utilisation en ligne...
Consulter le guide d'utilisation en ligne vous
permet également d'accéder aux dernières
informations disponibles, facilement identifiables
par le marque-page, repérable à l'aide de ce
pictogramme :
Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site Internet de Citroën, rubrique "MyCITROËN".
Cet espace personnel et sur mesure vous permet d'établir un contact direct et privilégié avec la
Marque.
Si la rubrique "MyCITROËN" n'est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouvez
consulter votre guide d'utilisation à l'adresse suivante :
http://service.citroen.com/ddb/
Sélectionnez :
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation
de votre véhicule.
Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d'utilisation.
Ce guide d'utilisation est conçu pour vous faire
profiter pleinement de votre C4 Picasso dans
toutes ses situations de vie, en toute sécurité.
Prenez le temps de le lire attentivement afin de
vous familiariser avec votre véhicule.
Le contenu de ce guide présente toutes les
variantes d'équipements disponibles sur
l'ensemble de la gamme C4 Picasso.
Votre véhicule reprend une partie des
équipements décrits dans ce document, en
fonction du niveau de finition, de la version
et des caractéristiques propres au pays de
commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans
engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit
de modifier les caractéristiques techniques,
équipements et accessoires sans être tenue de
mettre à jour le présent guide.
Ce document fait partie intégrante de votre
véhicule. Pensez à le remettre au nouveau
propriétaire en cas de cession.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d'innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Légende
avertissement pour la sécurité
information complémentaire
contribution à la protection de la nature
Au volant de votre nouveau véhicule,
Signalétique
connaître chaque équipement,
Cette signalétique vous permettra de distinguer les
spécificités de votre véhicule :
chaque commande, chaque réglage,
C4 Picasso
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
Grand C4 Picasso
Grand C4 Picasso 5 places
Grand C4 Picasso 7 places
Bonne route !
Sommaire
Vue d’ensemble
Ouvertures
Clé électronique - télécommande
Accès et Démarrage Mains Libres
Verrouillage centralisé
Portes
Coffre
Volet de coffre motorisé
Alarme
Lève-vitres électriques
Éco-conduite
Conduite
51
54
61
62
64
65
68
71
Confort
Contrôle de marche
Tablette tactile 7 pouces
Combinés
Témoins
Boutons de réglage
Réglage date et heure
Ordinateur de bord
11
20
25
44
47
48
Sièges avant
Sièges arrière
Modularité des sièges
Rétroviseurs
Réglage du volant
Ventilation
Chauffage
Air conditionné manuel bizone
Air conditionné automatique bizone
Désembuage - Dégivrage avant
Désembuage - Dégivrage
de la lunette arrière
Parfumeur d’ambiance
Aménagements intérieurs
Multimédia arrière
73
80
87
89
91
92
94
95
97
102
103
104
106
115
Conseils de conduite
123
Démarrage-arrêt du moteur avec la clé
électronique
124
Démarrage-arrêt du moteur avec le système
126
"Accès et Démarrage Mains Libres"
Frein de stationnement électrique
130
Aide au démarrage en pente
137
Boîte manuelle 5 vitesses
138
138
Boîte manuelle 6 vitesses
Boîte de vitesses pilotée (ETG6)
139
Boîte de vitesses automatique
143
Indicateur de changement de rapport
148
Stop & Start
149
Affichage du temps inter-véhicules
152
Mémorisation des vitesses
156
Limiteur de vitesse
157
Régulateur de vitesse
160
Régulateur de vitesse actif
163
Alerte sur risque de collision
171
Alerte de franchissement involontaire
de ligne
174
Surveillance des angles morts
175
Aide au stationnement
178
Caméra de recul
180
Vision 360
181
Park Assist
183
Sommaire
Visibilité
Commandes d’éclairage
Allumage automatique des feux
Feux de route automatiques
Feux diurnes
Réglage des projecteurs
Éclairage directionnel
Commandes d’essuie-vitre
Lave-vitre
Balayage automatique
Plafonniers
Toit vitré panoramique
Éclairage d’ambiance
Informations pratiques
191
196
197
199
200
202
203
205
206
208
209
210
Sécurité
Caractéristiques techniques
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
251
Changement d'une roue
259
269
Chaînes à neige
Changement d’une lampe
270
279
Changement d'un fusible
Batterie 12 V
286
289
Mode économie d’énergie
290
Changement d’un balai d’essuie-vitre
291
Remorquage du véhicule
Dispositif d'attelage à rotule démontable sans
293
outil (RDSO)
Attelage d'une remorque
295
297
Barres de toit
299
Écran grand froid
Accessoires
300
Motorisations essence
Masses essence
Motorisations Diesel
Masses Diesel
Dimensions
Éléments d’identification
323
325
327
330
333
335
Audio et télématique
Indicateurs de direction
Signal de détresse
Avertisseur sonore
Appel d’urgence ou d’assistance
Triangle de présignalisation
Détection de sous-gonflage
Système ESC
Ceintures de sécurité
Airbags
Sièges enfants
Désactivation de l'airbag frontal passager
Fixations ISOFIX
Sécurité enfants
211
211
211
212
212
213
216
220
225
231
233
242
250
Urgence ou assistance
Tablette tactile 7 pouces
Vérifications
Capot
Moteurs essence
Moteurs Diesel
Carburant
Détrompeur carburant (Diesel)
Panne de carburant (Diesel)
Vérification des niveaux
Contrôles
Additif AdBlue ® et système SCR
(Diesel BlueHDi)
303
304
305
306
307
309
310
314
316
Index alphabétique
336
339
Vue d’ensemble
Extérieur
Clé électronique / Système "Accès et
Démarrage Mains Libres"
51-60
- ouverture / fermeture
- protection antivol
- commande de secours
- pile
Coffre
- ouverture / fermeture
- commande de secours
Coffre motorisé (volet)
Toit vitré panoramique
Barres de toit
Accessoires
209
297-298
300-301
64-67
65-67
4
178-179
180
181-182
183-190
295-296
291-292
293-294
203-207
290
Éclairage d'accueil extérieur
199
Spots de rétroviseurs extérieurs
199
Éclairage statique d'intersection
201
Éclairage directionnel
202
Réglage manuel des projecteurs
200
270-274
Changement de lampes
- feux avant
- projecteurs antibrouillard
- répétiteurs de clignotant
299
Écran grand froid
Changement de lampes
274-278
- feux arrière
ème
- 3 feu stop
- feux de plaque minéralogique
- feux antibrouillard
Aide au stationnement
Caméra de recul
Vision 360
Park Assist
Attelage (conseils)
Remorquage (dépannage)
Attelage à rotule démontable
(RDSO)
Essuie-vitre, lave-vitre
Changement d'un balai
ESC : ABS, AFU, ASR, CDS 216-219
Détection sous-gonflage
213-215
Pression des pneumatiques
335
Kit de dépannage de
pneumatique
251-258
Changement de roue
259-268
- outillage
- roue de secours
- démontage / remontage
Chaînes à neige
269
Rétroviseurs extérieurs
89-90
Portes
- ouverture / fermeture
- commande de secours
Verrouillage centralisé
Alarme
Lève-vitres
62-63
Réservoir, détrompeur de
carburant
61
68-70
71-72
306-308
Vue d’ensemble
.
Intérieur
Sièges arrière 3ème rangée
Modularité / configuration des
sièges
85-86
87-88
Aménagements arrière
Stores latéraux
Multimédia arrière
113-114
114
115-116
Aménagements du coffre - C4
Picasso
117
- anneaux, crochets
- caissons de rangement
- éclairage
Aménagements du coffre 119
Grand C4 Picasso
- anneaux
- éclairage
- planchers accordéons
Tendelet cache-bagages
120-121
Triangle de présignalisation
212
316-322
Additif AdBlue ®
80-83
Sièges arrière 2ème rangée
Sièges enfants
231-241, 249
Sièges enfants ISOFIX
242-249
Sécurité enfants
250
Sièges avant
- manuels
- électriques
73-79
Ceintures de sécurité
220-224
Aménagements avant
Surtapis
106-112
111
Airbags
225-230
Neutralisation airbag frontal
226, 232-233
passager
5
Vue d’ensemble
Poste de conduite
Boîte de vitesses automatique 143-147
Boîte de vitesses pilotée
139-142
Indicateur de changement
de rapport
148
Rétroviseurs extérieurs
Lève-vitres, neutralisation
Ouverture capot
Fusibles planche de bord
Boîte manuelle 5/6 vitesses
Indicateur de changement
de rapport
6
89-90
71-72
303
279-283
Plafonniers
Rétroviseur intérieur
Toit vitré panoramique
Appel d'urgence ou d'assistance
208
90
209
336
Combinés
20-24
Rhéostat d'éclairage
45
Témoins
25-39
Indicateurs
40-43
- indicateur d'entretien
- indicateur de niveau d'huile moteur
Tablette tactile
(navigation GP,
autoradio multimédia,
téléphone Bluetooth) 11-19, 339-401
Paramétrage équipements
13-17
47
Réglage date/heure
92-93
Ventilation
Chauffage
94
Air conditionné manuel bizone
95-96
Air conditionné automatique
bizone
97-102
Désembuage / dégivrage
102-103
138
148
Frein de stationnement
électrique
130-136
Vue d’ensemble
.
Poste de conduite (suite)
Commandes d'essuie-vitre
et de lave-vitre
Ordinateur de bord
Commandes d'éclairage
Indicateurs de direction
191-199
211
Signal de détresse
Réglage manuel des projecteurs
Réglage du volant
Avertisseur sonore
124-129
91
211
156
157-159
160-162
163-170
Commandes au volant
Black panel
Modes
Plafonnier
211
200
Bouton START/STOP
Mémorisation des vitesses
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Régulateur de vitesse actif
203-207
48-50
342, 343
46
24
208
7
Vue d’ensemble
Entretien - Caractéristiques
Panne de carburant Diesel
309
286-288
Batterie 12V
Mode délestage, économie
289
Fusibles compartiment
moteur
279-280, 284-285
Masses essence
Masses Diesel
325-326
330-332
Éléments d'identification
Dimensions
335
333-334
Vérification des niveaux
310-313
- huile
- liquide de frein
- liquide de refroidissement
- liquide lave-vitre/projecteurs
Contrôle des éléments
314-315
- filtre à air
- filtre habitacle
- filtre à huile
- frein de stationnement électrique
- plaquettes / disques de frein
Changement de lampes
- avant
- arrière
270-278
Ouverture capot
Sous-capots essence
Sous-capots Diesel
Motorisations essence
Motorisations Diesel
Additif AdBlue ®
8
303
304
305
323-324
327-329
316-322
Éco-conduite
.
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de
CO2.
Optimisez l'utilisation de votre boîte de
vitesses
Maîtrisez l'utilisation de vos équipements
électriques
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et
engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase
d’accélération, passez les rapports assez tôt.
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les
vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs
ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température
dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que
vous avez atteint la température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci
ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le mode
automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager
le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au
combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses pilotée ou
automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le
frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la
consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le
fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la
commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés
quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la
première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous
roulez.
En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports
multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la
consommation d'énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
9
Éco-conduite
Limitez les causes de surconsommation
Respectez les consignes d'entretien
Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages
les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance
aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos,
remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos
pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
avant un long déplacement,
à chaque changement de saison,
après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la
remorque ou de la caravane.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et
remontez vos pneumatiques été.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air,
filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées
dans le plan d'entretien du constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant,
votre véhicule devient polluant ; rendez-vous rapidement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau
d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas
au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers
kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre
consommation moyenne de carburant.
10
Contrôle de marche
Tablette tactile 7 pouces
La tablette tactile 7 pouces permet l'accès :
aux commandes du système de chauffage/
air conditionné,
aux menus de paramétrage des fonctions
et des équipements du véhicule,
aux menus de configuration audio et
d'affichage,
aux commandes des équipements audio
et du téléphone et à l'affichage des
informations associées,
et, suivant équipement, permet :
l'affichage des messages d'alerte et de
l'aide graphique au stationnement,
l'affichage permanent de l'heure et de la
température extérieure (un témoin bleu
apparaît en cas de risque de verglas),
l'accès aux commandes du système de
navigation et aux services internet, et
l'affichage des informations associées.
Pour des raisons de sécurité le
conducteur doit impérativement
réaliser les opérations nécessitant
une attention soutenue, véhicule à
l'arrêt.
Certaines fonctions ne sont pas
accessibles en roulant.
Fonctionnement général
Recommandations
Principes
Il est nécessaire d'effectuer un appui marqué,
notamment pour les gestes dit "glissés"
(balayage de listes, déplacement de la carte...).
Un simple effleurement n'est pas suffisant.
La tablette ne prend pas en compte les appuis
avec plusieurs doigts.
Cette technologie permet une utilisation par
toutes les températures et avec des gants.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur la tablette
tactile.
Ne pas toucher la tablette tactile avec les
mains mouillées.
Utilisez un chiffon propre et doux pour le
nettoyage de la tablette tactile.
Utilisez les touches disposées de chaque côté
de la tablette tactile pour accéder aux menus,
puis appuyez sur les boutons matérialisés sur
la tablette tactile.
Chaque menu s’affiche sur une page ou deux
pages (page primaire et page secondaire).
1
Utilisez cette touche pour accéder à
la page secondaire.
Utilisez cette touche pour revenir à la
page primaire.
Au bout de quelques instants sans
actions sur la page secondaire, la page
primaire s'affiche automatiquement.
Utilisez cette touche pour accéder à
des informations complémentaires et
aux réglages de certaines fonctions.
Utilisez cette touche pour valider.
Utilisez cette touche pour quitter.
11
Contrôle de marche
Menus de la tablette tactile
1.Accès au menu "Climatisation".
Permet de gérer les différents réglages de
température, débit d'air... Voir rubriques
"Chauffage", "Air conditionné manuel" et
"Air conditionné automatique".
2.Accès au menu "Aides à la conduite".
Permet d'activer, désactiver et paramétrer
certaines fonctions.
3.Accès au menu "Média".
Voir rubrique "Audio et télématique".
4.Accès au menu "Navigation"*.
Voir rubrique "Audio et télématique".
5.Accès au menu "Configuration".
Permet de configurer l'affichage et le
système.
6.Accès au menu "Services connectés"*.
Voir rubrique "Audio et télématique".
7.Accès au menu "Téléphone".
Voir rubrique "Audio et télématique".
8.
Réglage du volume / coupure du son.
Voir rubrique "Audio et télématique".
* Selon équipement.
12
Contrôle de marche
Menu "Aide à la conduite"
1
État des fonctions paramétrables
Certaines fonctions comportent une touche
dédiée, à laquelle est associé un voyant.
L'allumage de ce voyant indique si la fonction
est activée ou désactivée par rapport au
paramétrage par défaut (réglages usine).
Voyant vert : vous avez activé la fonction
correspondante.
Voyant orange : vous avez neutralisé la
fonction correspondante.
Alerte de dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement d'une fonction
paramétrable, le voyant de la touche
d'activation/désactivation clignote quelques
instants.
Un pictogramme d'alerte s'affiche à droite du
pictogramme de la touche, puis, dans le cas
des fonctions activées par défaut, le voyant
orange s'allume de manière permanente.
A chaque nouvel appui sur la touche, le voyant
clignotera quelques instants.
Exemple :
●
Fonction non activée.
●
Alerte de dysfonctionnement.
puis
13
Contrôle de marche
Les fonctions accessibles par ce menu sont détaillées dans les tableaux ci-après.
Touche
14
Fonction correspondante
Commentaires
Réglages vitesses
Mémorisation des vitesses à réutiliser en mode limiteur ou régulateur de vitesse.
Initialisation sous-gonflage
Réinitialisation du système de sous-gonflage.
Diagnostic
Récapitulatif des alertes en cours.
Contrôle de marche
Touche
Fonction correspondante
Commentaires
Paramétrage véhicule
Accès aux autres fonctions paramétrables. Les fonctions sont regroupées sous trois onglets :
"Aide à la conduite"
● "Essuie vitre AR auto en marche arrière" : activation de l'essuie-vitre arrière couplé à
la marche arrière.
Voir rubrique "Visibilité".
● "Réglage rétroviseur auto marche AR" : inclinaison automatique des rétroviseurs au
passage de la marche arrière.
Voir rubrique "Confort".
-
"Eclairage"
● "Eclairage d'accompagnement" : éclairage d'accompagnement automatique.
Voir rubrique "Visibilité".
● "Eclairage d'accueil" : éclairage d'accueil extérieur.
Voir rubrique "Visibilité".
● "Eclairage adaptatif" : éclairage statique d'intersection / éclairage directionnel.
Voir rubrique "Visibilité".
● "Eclairage d'ambiance" : éclairage d'ambiance.
Voir rubrique "Visibilité".
-
"Accès véhicule"
● "Motorisation du volet arrière" : fonctionnement automatique du volet arrière.
Voir rubrique "Ouvertures".
● "Action plip conducteur" : déverrouillage sélectif de la porte conducteur.
Voir rubrique "Ouvertures".
1
15
Contrôle de marche
Touche
16
Fonction correspondante
Commentaires
Franchissement involontaire de
ligne
Activation/Neutralisation de la fonction.
Aide au stationnement
Activation/Neutralisation de la fonction.
Allumage auto des feux de route
Activation/Neutralisation de la fonction.
Park Assist
Activation/Neutralisation de la fonction.
Stop & Start
Activation/Neutralisation de la fonction.
Surveillance d'angle mort
Activation/Neutralisation de la fonction.
Vision 360
Activation/Neutralisation de la fonction puis choix des options.
Régulateur de vitesse intelligent
Choix de la fonction régulateur de vitesse standard ou régulateur de vitesse actif.
Contrôle de marche
1
État d'une fonction, quelques exemples :
Touche
Fonction
Activée
Désactivée
Park Assist
Surveillance d'angle mort
Stop & Start
Aide au stationnement
17
Contrôle de marche
Menu "Configuration"
Les fonctions accessibles par ce menu sont détaillées dans le tableau ci-dessous.
Touche
18
Fonction correspondante
Commentaires
Réglages sons
Réglages du niveau sonore, de la balance...
Harmonies
Choix d'un univers graphique.
Aide interactive
Accès la notice d'emploi simplifiée.
Eteindre écran
Extinction de l'écran.
Réglages Luminosité
Réglage de la luminosité.
Contrôle de marche
Touche
Fonction correspondante
Commentaires
Réglages Système
Choix des unités :
température (°Celcius ou °Fahrenheit)
distances et consommations (l/100 km, mpg ou km/l).
-
Heure/Date
Réglage de la date et de l'heure.
Langues
Choix de la langue d'affichage de la tablette tactile et du combiné type 2 : français, anglais,
italien, espagnol, allemand, néerlandais, portugais, polonais, turc, russe.
Choix de la langue d'affichage de la tablette tactile uniquement : serbe, croate, hongrois.
Réglage Ecran
Réglage des paramètres d'affichage (défilement des textes, animations...).
Calculatrice
Affichage de la calculatrice.
Calendrier
Affichage du calendrier.
1
19
Contrôle de marche
Combiné type 1
Cadrans et afficheurs
1.
Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm),
graduation selon motorisation (essence ou
Diesel).
2.Indicateur de changement de rapport,
position du sélecteur et rapport avec une
boîte de vitesses pilotée ou automatique.
3.Indicateur de vitesse numérique (km/h ou
mph).
4. Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.
20
Touches de commande
5. Jauge de carburant.
6.Indicateur d’entretien, puis Totalisateur
kilométrique (km ou miles).
Ces fonctions s’affichent successivement à
la mise du contact.
7. Compteur kilométrique journalier (km ou
miles).
8. Rappel des consignes de chauffage et de
climatisation.
A. Boutons du rhéostat d’éclairage général.
B. Rappel de l’information d’entretien.
Remise à zéro de la fonction sélectionnée
(indicateur d’entretien ou compteur
kilométrique journalier).
Contrôle de marche
Combiné type 2
Ce combiné se présente sous la forme d'un écran panoramique 12 pouces HD.
Il est personnalisable. En fonction du mode d'affichage sélectionné, certaines informations peuvent être masquées.
Voir rubrique "Personnalisation du combiné".
Cadrans et afficheurs
1.
Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm) (Mode
"CADRANS").
2.Indicateur de changement de rapport,
position du sélecteur et rapport avec une
boîte de vitesses pilotée ou automatique.
3.Indicateur de vitesse numérique (km/h ou
mph).
4. Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.
5. Jauge de carburant.
1
Touche de commande
6.Totalisateur kilométrique (km ou miles).
7. Compteur kilométrique journalier (km ou
miles).
8. Rappel des consignes de climatisation.
9. Rappel des informations du média en
cours ou du téléphone.
10. Rappel des informations de navigation.
11.Température extérieure (allumage du
témoin bleu en cas de risque de verglas).
A. Rappel de l’information d’entretien.
Rappel de l'autonomie de roulage avec le
système SCR et l'additif AdBlue ®.
Remise à zéro de la fonction sélectionnée
(indicateur d’entretien ou compteur
kilométrique journalier).
21
Contrôle de marche
Zones d'affichage
Personnalisation du
combiné type 2
Vous pouvez modifier l'apparence du combiné,
en choisissant :
un univers graphique,
un mode d'affichage.
Choix du mode d'affichage
A chaque mode correspond un type
d'informations affiché dans la zone
paramétrable.
Choix de la langue
Quel que soit le mode d'affichage ou l'univers
graphique choisi, le combiné comporte
une zone d'affichage fixe A avec :
● l'indicateur de vitesse,
● les témoins,
● la jauge de carburant,
● les différents rappels d'informations et
les messages d'alerte.
une zone d'affichage paramétrable B.
La majorité des témoins n'a pas de position
fixe.
Les témoins de la colonne de gauche
s'affichent de haut en bas, par ordre de priorité.
Pour certaines fonctions disposant à la fois
d'un témoin de marche et d'un témoin de
neutralisation, il n'y a qu'un seul emplacement
dédié.
22
Il dépend du paramétrage de la tablette tactile.
Certaines langues ne sont pas disponibles
pour le combiné type 2, par défaut l'anglais est
sélectionné.
Choix de l'univers graphique
Il dépend de l'univers graphique retenu pour
la tablette tactile. Pour le modifier, véhicule à
l'arrêt :
F sélectionnez le menu "Configuration" de
la tablette tactile,
F appuyez sur le bouton "Harmonies",
F choisissez l'univers graphique,
F validez.
Le système redémarre pour prendre en
compte les modifications sur la tablette
tactile et le combiné.
-
"CADRANS" : affichage permanent de
l'ordinateur de bord, du compte-tours et de
l'indicateur de température du liquide de
refroidissement.
Contrôle de marche
-
"MEDIA" : affichage des informations liées
au média en cours de lecture ou à la radio.
-
"NAVIGATION" : affichage des
informations liées à la navigation en cours
(carte et consignes).
-
1
"PHOTO" : affichage de la photo
sélectionnée depuis le menu "Média" de la
tablette tactile.
23
Contrôle de marche
-
"CONDUITE" : dédié à l'affichage du
temps inter-véhicules et au retour des
informations du régulateur de vitesse actif.
La vitesse conseillée s'affiche dans la
partie centrale.
Le conducteur doit rester maître de
l'application du code de la route.
24
Pour modifier le mode d'affichage du combiné :
F tournez la molette située à gauche du
volant pour afficher et faire défiler les
différents modes sur la partie droite du
combiné,
F une fois que le mode d'affichage
sélectionné apparaît dans la fenêtre
centrale, il est appliqué après quelques
instants.
Contrôle de marche
Témoins
Repères visuels informant le conducteur de
la mise en marche d’un système (témoins de
marche ou de neutralisation) ou de l’apparition
d’une anomalie (témoin d’alerte).
A la mise du contact
Certains témoins d’alerte s’allument dans le
combiné, pendant quelques secondes, lors de
la mise du contact du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s’éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d’alerte concerné.
Avertissements associés
L’allumage de certains témoins peut
s’accompagner d’un signal sonore et d’un
message.
L’allumage du témoin est de type fixe ou
clignotant.
1
Certains témoins peuvent présenter
les deux types d’allumage : fixe ou
clignotant.
Seule la mise en relation du
type d’allumage avec l’état de
fonctionnement du véhicule permet
de savoir, si la situation est normale
ou si une anomalie apparaît. En cas
d’anomalie, l’allumage du témoin peut
être accompagné d’un message.
Veuillez-vous reporter aux tableaux
décrits ci-après pour plus d’information.
La position des témoins affichés dans
le combiné type 2 dépend de l’univers
graphique sélectionné.
25
Contrôle de marche
Témoins de marche
L’allumage dans le combiné de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
Témoin
26
Etat
Cause
Indicateur de
direction gauche
clignotant avec
bruiteur.
La commande d’éclairage est
actionnée vers le bas.
Indicateur de
direction droite
clignotant avec
bruiteur.
La commande d’éclairage est
actionnée vers le haut.
Feux de position
fixe.
La commande d’éclairage est sur la
position "Feux de position".
Feux de
croisement
fixe.
La commande d’éclairage est sur la
position "Feux de croisement".
Feux de route
fixe.
La commande d’éclairage est
actionnée vers vous.
Actions / Observations
Tirez la commande pour revenir en feux de
croisement.
Contrôle de marche
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
fixe.
La commande d’éclairage est sur
la position "AUTO", actionnée vers
vous et la fonction est activée (menu
"Aides à la conduite").
Le système est en mode feux de
croisement car l’éclairage extérieur
est suffisant et/ou les conditions
de circulation ne permettent pas
l’allumage des feux de route.
La caméra placée sur le rétroviseur extérieur gère
l’allumage des feux de route en fonction de l’éclairage
extérieur et des conditions de circulation.
Tirez de nouveau la commande d’éclairage pour
désactiver.
Pour plus d’informations sur cette fonction, reportezvous à la rubrique "Visibilité".
fixe.
La commande d’éclairage est sur
la position "AUTO", actionnée vers
vous et la fonction est activée (menu
"Aides à la conduite").
Le système est en mode feux de
route car les conditions d’éclairage
extérieur et de circulation le
permettent.
Projecteurs
antibrouillard
avant
fixe.
Les projecteurs antibrouillard avant
sont allumés à l'aide de la bague de
la commande d'éclairage.
Tournez la bague de la commande d'éclairage
deux fois vers l'arrière pour éteindre les projecteurs
antibrouillard.
Feux
antibrouillard
arrière
fixe.
Les feux antibrouillard arrière sont
allumés.
Tournez la bague de la commande vers l'arrière pour
éteindre les feux antibrouillard.
Feux de route
automatiques
1
Pour plus d’informations sur la commande d’éclairage, reportez-vous à la rubrique correspondante.
27
Contrôle de marche
Témoin
28
Etat
Cause
Actions / Observations
Préchauffage
moteur Diesel
fixe.
Le bouton de démarrage "START/
STOP" a été actionné (Contact).
Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer.
A l'extinction, le démarrage est immédiat, à condition
de maintenir l'appui sur la pédale de frein pour les
véhicules à boîte de vitesses pilotée ou automatique
ou sur la pédale d'embrayage pour les véhicules à
boîte manuelle.
La durée d'allumage est déterminée par les conditions
climatiques (jusqu'à environ trente secondes en
conditions climatiques extrêmes).
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact
et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis
démarrer le moteur.
Frein de
stationnement
électrique
fixe.
Le frein de stationnement électrique
est serré.
Desserrez le frein électrique pour éteindre le témoin :
pied sur la pédale de frein, poussez brièvement la
palette du frein électrique.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein de
stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Surveillance des
angles morts
fixe.
La fonction surveillance des angles
morts a été activée.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Park Assist
fixe.
La fonction Park Assist a été activée.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Contrôle de marche
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Essuyage
automatique
fixe.
La commande d’essuie-vitre est
actionnée vers le bas.
Le balayage automatique de l’essuie-vitre avant est
activé.
Pour désactiver l’essuyage automatique, actionnez
la commande vers le bas ou placez la commande
d’essuie-vitre sur une autre position.
Système
d’airbag
passager
fixe.
La commande, située sur le côté
passager de la planche de bord, est
actionnée sur la position "ON".
L’airbag frontal passager est activé.
Dans ce cas, n’installez pas de siège
enfant "dos à la route" sur le siège
passager avant.
Actionnez la commande sur la position "OFF" pour
neutraliser l’airbag frontal passager.
Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant
"dos à la route".
Stop & Start
fixe.
A l’arrêt du véhicule (feu rouge, stop,
encombrements...), le Stop & Start a
mis le moteur en mode STOP.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s’éteint
et le moteur redémarre automatiquement en mode
START.
clignotant quelques
secondes, puis
s’éteint.
Le mode STOP est momentanément
indisponible.
ou
Le mode START s’est
automatiquement déclenché.
Pour plus d’informations sur les cas particuliers du
mode STOP et du mode START, reportez-vous à la
rubrique "Stop & Start".
1
29
Contrôle de marche
Témoins de neutralisation
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.
Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et de l’affichage d’un message.
Témoin
30
Etat
Cause
Actions / Observations
Système
d’airbag
passager
fixe.
La commande, située sur le côté droit
de la planche de bord, est actionnée
sur la position "OFF".
L’airbag frontal passager est
neutralisé.
Actionnez la commande sur la position "ON" pour
activer l’airbag frontal passager.
Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant "dos à la
route" sur le siège passager avant.
Contrôle
dynamique de
stabilité
(CDS/ASR)
fixe.
La touche, située sur la console
centrale, est actionnée. Son voyant
est allumé.
Le CDS/ASR est désactivé.
CDS : contrôle dynamique de
stabilité.
ASR : antipatinage de roues.
Appuyez sur la touche pour activer le CDS/ASR. Son
voyant s’éteint.
Le système CDS/ASR est automatiquement mis en
oeuvre au démarrage du véhicule.
En cas de désactivation, le système se réactive
automatiquement à partir d’environ 50 km/h.
Stop & Start
fixe.
Le Stop & Start a été neutralisé.
Réactivez la fonction par le menu "Aides à la
conduite".
Contrôle de marche
Témoins d’alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’une anomalie nécessitant l’intervention du
conducteur.
Toute anomalie entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet d’un diagnostic complémentaire à l’aide du message associé.
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Témoin
STOP
Etat
Cause
Actions / Observations
fixe, associé à un
autre témoin d’alerte,
accompagné d’un
signal sonore et d’un
message.
L’allumage du témoin est lié à une
grave anomalie détectée sur les
systèmes de freinage ou de direction
assistée, le circuit électrique,
les circuits d’huile moteur ou de
refroidissement ou bien à une
crevaison.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité car le moteur risque de se couper.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
1
31
Contrôle de marche
Témoin
Service
32
Etat
Cause
Actions / Observations
temporairement,
accompagné d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies
mineures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche à l'écran.
Vous pouvez traiter vous-mêmes certaines anomalies,
comme une porte ouverte ou le début de saturation du
filtre à particules (dès que les conditions de circulation
le permettent, régénérez le filtre en roulant à une
vitesse d’au moins 60 km/h, jusqu'à l'extinction du
témoin).
Pour les autres anomalies, comme la défaillance du
système de détection de sous-gonflage, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe, accompagné d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies
majeures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche à l'écran et consultez impérativement le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe, associé à
l'affichage clignotant
puis fixe de la clé
d'entretien.
L'échéance de révision est dépassée.
Uniquement avec les versions Diesel BlueHDi.
La révision de votre véhicule doit être effectuée dès
que possible.
Contrôle de marche
Témoin
Frein de
stationnement
électrique
Etat
Cause
Actions / Observations
clignotant.
En roulant : le frein de stationnement
est mal desserré.
Desserrez complètement le frein de stationnement
par un appui bref sur la palette. En cas de persistance
de l'alerte, l'arrêt dans les meilleures conditions de
sécurité est impératif.
Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
A l'arrêt : frein de stationnement
serré, le système ne garantie pas
l'immobilisation du véhicule (en cas
de stationnement en très forte pente,
par exemple).
Sécurisez l'immobilisation du véhicule en engageant
une vitesse avec une boîte de vitesses manuelle ou
une boîte de vitesse pilotée, en plaçant le sélecteur de
vitesses sur la position P avec une boîte de vitesses
automatique, ou en plaçant une cale contre une roue.
Anomalie
du frein de
stationnement
électrique
fixe.
Le frein de stationnement électrique
est défaillant.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Le frein peut être desserré manuellement.
Pour plus d'informations sur le frein de
stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Désactivation
des fonctions
automatiques
du frein de
stationnement
électrique
fixe.
Les fonctions "serrage automatique"
(à la coupure du moteur) et
"desserrage automatique" sont
désactivées ou défaillantes.
En cas de défaillance, l'allumage
de ce témoin est accompagné d'un
message d'alerte.
Pour réactiver les fonctions automatiques, reportezvous à la rubrique "Frein de stationnement électrique".
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié
si le serrage / desserrage automatique n'est plus
possible.
Le frein peut être desserré manuellement.
Pour plus d'informations sur le frein de
stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
1
33
Contrôle de marche
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
fixe.
La baisse du niveau de liquide de
frein dans le circuit de freinage est
importante.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites l'appoint avec un liquide référencé CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
fixe, associé au
témoin ABS.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Antiblocage des
roues (ABS)
fixe.
Le système d’antiblocage des roues
est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Contrôle
dynamique de
stabilité
(CDS/ASR)
clignotant.
La régulation du CDS/ASR s’active.
Le système optimise la motricité et permet d’améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule.
fixe.
Hors neutralisation (appui sur le
bouton et allumage de son voyant), le
système CDS/ASR est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Système
d’autodiagnostic
moteur
clignotant.
Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
fixe.
Le système d’antipollution est
défaillant.
Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Freinage
+
34
Contrôle de marche
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Niveau mini de
carburant
fixe, accompagné d’un
signal sonore et d’un
message.
Au premier allumage, il vous reste
environ 6 litres de carburant dans
le réservoir.
A cet instant, vous entamez la
réserve de carburant.
Faites impérativement un complément de carburant
pour éviter la panne.
Tant qu’un complément de carburant suffisant n’est
pas effectué, ce témoin se rallume à chaque mise
du contact, accompagné du signal sonore et du
message.
Ce signal sonore et ce message sont répétés, à une
cadence qui croît au fur et à mesure que le niveau
baisse et se rapproche de "0".
Capacité du réservoir : environ 57 litres (essence) ou
55 litres (Diesel).
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci
pourrait endommager les systèmes d’antipollution et
d’injection.
Ceinture(s)
non-bouclée(s) /
débouclée(s)
fixe
ou clignotant
accompagné d’un
signal sonore.
Une ceinture n’a pas été bouclée ou a
été débouclée.
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Airbags
allumé
temporairement.
Il s’allume quelques secondes puis
s’éteint lorsque vous mettez le
contact.
Il doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
fixe.
L’un des systèmes airbags ou des
prétensionneurs pyrotechniques des
ceintures de sécurité est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
clignotant.
Le système d’airbag passager est
défaillant.
N’installez pas de passager sur le siège passager
avant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Système
d’airbag
passager
1
35
Contrôle de marche
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Projecteurs
directionnels
clignotant.
Le système des projecteurs
directionnels est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Porte(s)
ouverte(s)*
fixe et associé à un
message localisant la
porte, si la vitesse est
inférieure à 10 km/h.
Une porte ou le coffre est resté(e)
ouvert(e).
Fermez l’ouvrant concerné.
fixe, associé à un
message localisant la
porte et accompagné
d’un signal sonore,
si la vitesse est
supérieure à 10 km/h.
36
Charge batterie
fixe.
Le circuit de charge de la batterie
est défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d’alternateur
détendue ou sectionnée...).
Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
fixe.
La température du circuit de
refroidissement est trop élevée.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter
le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Pression d’huile
moteur
fixe.
Le circuit de lubrification du moteur
est défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
* Uniquement avec le combiné type 1.
Contrôle de marche
Témoin
Sous-gonflage
+
Pied sur le frein*
Pied sur
l’embrayage*
Etat
Cause
Actions / Observations
fixe, accompagné d'un
signal sonore et d'un
message.
La pression est insuffisante dans une
ou plusieurs roues.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.
Vous devez réinitialiser le système après chaque
ajustement de la pression d'un ou de plusieurs
pneumatiques et après le changement d'une ou de
plusieurs roues.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique
"Détection de sous-gonflage".
clignotant puis fixe,
accompagné du
témoin de Service.
La fonction présente un
dysfonctionnement : le contrôle de la
pression des pneumatiques n'est plus
assuré.
Dès que possible, vérifiez la pression des
pneumatiques.
Faites contrôler le système par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
fixe.
La pédale de frein n'est pas
enfoncée.
Avec la boîte de vitesses pilotée, appuyez sur la
pédale de frein pour démarrer le moteur (levier en
position N).
Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement sans
appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera allumé.
Avec la boîte de vitesses automatique, appuyez sur la
pédale de frein pour dégager le sélecteur de vitesses
de la position P.
clignotant.
Avec la boîte de vitesses pilotée,
si vous maintenez trop longtemps
le véhicule en pente à l’aide
de l’accélérateur, l’embrayage
surchauffe.
Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de
stationnement.
fixe.
En mode STOP du Stop & Start, le
passage en mode START est refusé
car la pédale d’embrayage n’est pas
complètement enfoncée.
Il est nécessaire de débrayer complètement pour
permettre le passage en mode START du moteur.
1
* Uniquement avec le combiné type 1.
37
Contrôle de marche
Témoin
Additif AdBlue ®
(Diesel BlueHDi)
+
38
Etat
Cause
Actions / Observations
fixe dès la mise du
contact, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 600 et 2 400 km.
Faites rapidement un appoint en additif AdBlue ® :
adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié ou effectuez vous-même cette opération en
vous reportant à la rubrique correspondante.
clignotant, associé
au témoin SERVICE,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'autonomie de
roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 0 km et 600 km.
Faites impérativement un appoint en additif AdBlue ®
pour éviter la panne : adressez-vous au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vousmême cette opération en vous reportant à la rubrique
correspondante.
clignotant, associé
au témoin SERVICE,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'interdiction du
démarrage.
Le réservoir d'additif AdBlue ® est
vide : le dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire un appoint en additif AdBlue ® :
adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié ou effectuez vous-même cette opération en
vous reportant à la rubrique correspondante.
Il est impératif de verser une quantité minimale de
3,8 litres d'AdBlue ® dans le réservoir d'additif.
Contrôle de marche
Témoin
+
+
Système
d'antipollution
SCR
(Diesel BlueHDi)
Etat
Cause
Actions / Observations
fixe dès la mise du contact, associé
aux témoins SERVICE et système
d'autodiagnostic moteur, accompagné
d'un signal sonore et d'un message.
Un dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR a été détecté.
Cette alerte disparait dès que
le niveau d'émission des gaz
d'échappement redevient conforme.
clignotant dès la mise du contact,
associé aux témoins SERVICE et
système d'autodiagnostic moteur,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message indiquant l'autonomie
de roulage.
Après confirmation du
dysfonctionnement du système
d'antipollution, vous pouvez
parcourir jusqu'à 1 100 km avant
le déclenchement du dispositif
d'antidémarrage du moteur.
Adressez-vous, dès que possible,
au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié pour éviter la panne.
clignotant dès la mise du contact,
associé aux témoins SERVICE et
système d'autodiagnostic moteur,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message.
Vous avez dépassé la limite de
roulage autorisée après confirmation
du dysfonctionnement du système
d'antipollution : le dispositif
d'antidémarrage empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur,
vous devez impérativement faire
appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
1
39
Contrôle de marche
Indicateur d'entretien
Système informant le conducteur de
l'échéance de la prochaine révision à faire
effectuer, conformément au plan d'entretien du
constructeur.
Cette échéance est calculée à partir de la
dernière remise à zéro de l'indicateur, en
fonction du kilométrage parcouru et du temps
écoulé depuis la dernière révision.
Pour les versions Diesel BlueHDi, selon pays
de commercialisation, le niveau de dégradation
de l’huile moteur peut également être pris en
compte.
Échéance de révision comprise
entre 1 000 km et 3 000 km
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
la clé symbolisant les opérations d'entretien
s'allume. La ligne d'affichage du totalisateur
kilométrique vous indique le nombre de
kilomètres restant avant la prochaine révision.
Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir
avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
l'afficheur indique :
Exemple : il vous reste 900 km à parcourir
avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
l'afficheur indique :
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste allumée
pour vous signaler qu'une révision est à
effectuer prochainement.
5 secondes après la mise du contact, la clé
s'éteint ; le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement normal. L'afficheur indique
alors les kilométrages total et journalier.
Échéance de révision supérieure
à 3 000 km
A la mise du contact, aucune information
d'entretien n'apparaît dans l'afficheur.
40
Contrôle de marche
1
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant
5 secondes, la clé clignote pour vous signaler
que la révision est à effectuer très rapidement.
Exemple : vous avez dépassé l'échéance de
révision de 300 km.
A la mise du contact et pendant 5 secondes,
l'afficheur indique :
La clé peut s'allumer, dans le cas où
vous avez dépassé la durée écoulée
depuis la dernière révision, telle
qu'indiquée dans le plan d'entretien du
constructeur.
Pour les versions Diesel BlueHDi, la clé
peut également s'allumer de manière
anticipée, en fonction du niveau de
dégradation de l'huile moteur, qui
dépend des conditions de conduite du
véhicule.
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste allumée.
Pour les versions Diesel BlueHDi, cette alerte
s'accompagne également de l'allumage fixe du
témoin Service, dès la mise du contact.
41
Contrôle de marche
Remise à zéro de l'indicateur
d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien
doit être remis à zéro.
Si vous avez réalisé vous-même la révision de
votre véhicule :
F coupez le contact,
F appuyez sur le bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique journalier et
maintenez-le enfoncé,
F mettez le contact ; l'afficheur kilométrique
commence un compte à rebours,
F lorsque l'afficheur indique "=0", relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
42
Après cette opération, si vous voulez
débrancher la batterie, verrouillez
le véhicule et attendez au moins
cinq minutes, pour que la remise à zéro
soit prise en compte.
Rappel de l'information
d'entretien
A tout moment, vous pouvez accéder à
l'information d'entretien.
FAppuyez sur le bouton de remise à zéro du
compteur kilométrique journalier.
L'information d'entretien s'affiche quelques
secondes, puis disparaît.
Contrôle de marche
Indicateur de niveau d'huile
moteur*
1
Sur les versions équipées d'une jauge
électrique, la conformité du niveau d'huile
moteur s'affiche quelques secondes au
combiné, à la mise du contact, après
l'information d'entretien.
Niveau d'huile correct
Dysfonctionnement de la jauge
Il est signalé par l'affichage du message
"Mesure niveau d'huile invalide" au combiné.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Toute vérification de ce niveau n'est
valable que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus
de 30 minutes.
Manque d'huile
Il est indiqué par l'affichage du message
"Niveau d'huile incorrect" au combiné,
accompagné de l'allumage du témoin de
service et d'un signal sonore.
Si le manque d'huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez
impérativement le niveau pour éviter la
détérioration du moteur.
Reportez-vous à la rubrique "Vérification des
niveaux".
En cas de dysfonctionnement de la jauge
électrique, le niveau d'huile moteur n'est plus
surveillé.
Tant que le système est défaillant, vous devez
contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la
jauge manuelle située dans le compartiment
moteur.
Reportez-vous à la rubrique "Vérification des
niveaux".
* Suivant version.
43
Contrôle de marche
Compteurs kilométriques
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la
coupure du contact, à l'ouverture de la porte
conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au
déverrouillage du véhicule.
En cas de déplacement à l'étranger,
vous pouvez être amené à modifier
l'unité de distance : L'affichage de la
vitesse doit être exprimé dans l'unité
officielle du pays (km ou mile). Le
changement d'unité se fait par le menu
de configuration de l'écran, véhicule à
l'arrêt.
44
Totalisateur kilométrique
Compteur kilométrique journalier
Il mesure la distance totale parcourue par
le véhicule depuis sa première mise en
circulation.
Il mesure la distance parcourue depuis sa
remise à zéro par le conducteur.
F Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à
l'apparition des zéros.
Contrôle de marche
Rhéostat d’éclairage
1
Permet de régler manuellement l’intensité lumineuse du combiné et de la tablette tactile en fonction
de la luminosité extérieure.
Fonctionne uniquement quand les feux du véhicule sont allumés, à l’exception des feux diurnes.
Deux boutons
Tablette tactile
Feux allumés, appuyez sur le bouton A pour
augmenter l’intensité de l’éclairage du poste de
conduite et d’ambiance du véhicule ou sur le
bouton B pour la diminuer.
Dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée,
relâchez le bouton.
FAppuyez sur le menu "Configuration".
F Réglez la luminosité, en appuyant sur les
touches "+" ou "-".
45
Contrôle de marche
Black Panel (affichage
nocturne de confort)
Écran noir (tablette tactile)
En conduite de nuit, cette fonction permet
d’éteindre certains affichages du combiné afin
de réduire la fatigue visuelle du conducteur.
Les informations de conduites essentielles,
comme la vitesse du véhicule, les témoins,
le limiteur ou le régulateur de vitesse, restent
affichées au combiné.
A l'aide de la commande au
volant
F Feux allumés, appuyez sur ce bouton pour
activer le black panel.
FAppuyez une nouvelle fois sur ce bouton
pour le désactiver.
46
FAppuyez sur le menu "Configuration".
FAppuyez sur la touche "Eteindre écran".
L'écran de la tablette tactile s'éteint.
FAppuyez une nouvelle fois sur l'écran
(toute la surface) pour le rallumer.
Contrôle de marche
Réglage date et heure
Cette fonction est accessible par la tablette tactile.
FSélectionnez le menu "Configuration".
FDans la page secondaire,
appuyez sur "Heure/Date".
FSélectionnez "Régler heure" ou "Régler
date" et modifiez les paramètres à l'aide du
pavé numérique puis validez.
1
FAppuyez sur "Valider" pour
quitter.
47
Contrôle de marche
Ordinateur de bord
Combiné type 1
Système vous donnant des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommation…).
Les données sont accessibles par le menu "Aide à la conduite".
Affichages des données sur la tablette tactile
Remise à zéro du parcours
L'onglet des informations
instantanées avec :
l'autonomie,
la consommation instantanée,
le compteur de temps du
Stop & Start.
Affichage permanent :
FSélectionnez le menu "Aide à la
conduite".
Les informations de l'ordinateur de bord sont
affichées sur la page primaire du menu.
FAppuyez sur l'une des touches pour
afficher l'onglet désiré.
Affichage temporaire dans une fenêtre
spécifique :
FAppuyez sur l'extrémité de la commande
d'essuie-vitre pour accéder aux
informations et afficher les différents
onglets.
48
L'onglet du parcours "1" avec :
la distance parcourue,
la consommation moyenne,
la vitesse moyenne,
pour le premier parcours.
L'onglet du parcours "2" avec :
la distance parcourue,
la consommation moyenne,
la vitesse moyenne,
pour le second parcours.
FLorsque le parcours désiré est affiché,
appuyez sur la touche de remise à zéro, ou
sur l'extrémité de la commande d'essuievitre.
Les parcours "1" et "2" sont indépendants et
d'utilisation identique.
Le parcours "1" permet d'effectuer, par
exemple, des calculs journaliers, et le
parcours "2" des calculs mensuels.
Contrôle de marche
Ordinateur de bord
Combiné type 2
Affichages des données au combiné
1
Remise à zéro du parcours
L’affichage des données de l’ordinateur de bord
est permanent lorsque vous avez sélectionné
le mode d’affichage "CADRANS".
Pour tous les autres modes d’affichage,
un appui sur l’extrémité de la commande
d’essuie-vitre fera apparaître ces données
temporairement dans une fenêtre spécifique.
FAppuyez sur le bouton, situé à l’extrémité
de la commande d’essuie-vitre, pour
afficher successivement les différents
onglets.
-Les informations instantanées avec :
● l’autonomie,
● la consommation instantanée,
● le compteur de temps du Stop & Start.
-Le parcours "1" avec :
● la vitesse moyenne,
● la consommation moyenne,
● la distance parcourue,
pour le premier parcours.
FLorsque le parcours désiré est affiché,
appuyez plus de deux secondes sur le
bouton, situé à l’extrémité de la commande
d’essuie-vitre.
Les parcours "1" et "2" sont indépendants et
d’utilisation identique.
Le parcours "1" permet d’effectuer, par
exemple, des calculs journaliers, et le
parcours "2" des calculs mensuels.
-Le parcours "2" avec :
● la vitesse moyenne,
● la consommation moyenne,
● la distance parcourue,
pour le second parcours.
49
Contrôle de marche
Ordinateur de bord, quelques définitions
Autonomie
(km ou miles)
Nombre de kilomètres pouvant
être encore parcourus avec
le carburant restant dans le
réservoir (en fonction de la
consommation moyenne des
derniers kilomètres parcourus).
Cette valeur peut varier à la suite d’un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante
de la consommation instantanée.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km,
des tirets s’affichent. Après un complément de
carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est
recalculée et s’affiche si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement
en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
50
Consommation
instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis les dernières
secondes écoulées.
Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière
remise à zéro des données du
parcours.
Cette fonction ne s’affiche qu’à partir de
30 km/h.
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du parcours.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du parcours.
Compteur de temps du
Stop & Start
(minutes / secondes ou heures /
minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un
compteur de temps cumule les durées de mise
en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Ouvertures
Clé électronique Télécommande
Système permettant d'activer à distance le
verrouillage et le déverrouillage du véhicule,
l'ouverture du coffre et, selon version, l'alarme.
Il permet également la localisation et le
démarrage du véhicule ainsi qu'une protection
contre le vol.
Déverrouillage du véhicule
Déverrouillage total
FAppuyez sur ce bouton.
Déverrouillage sélectif
F Pour déverrouiller uniquement la
porte conducteur, appuyez une
première fois sur ce bouton.
Déverrouillage du véhicule
et ouverture du coffre
2
FEffectuez un appui long sur ce
bouton pour déverrouiller le
véhicule et, selon version, libérer
le volet de coffre ou ouvrir le
volet de coffre motorisé.
Le paramétrage du volet motorisé se fait
par le menu "Aides à la conduite", puis
"Paramétrage véhicule".
Par défaut, le fonctionnement motorisé est
activé.
F Pour déverrouiller les autres portes et
ouvrir le coffre, appuyez une seconde fois
sur ce bouton.
A.Déverrouillage du véhicule.
B. Verrouillage centralisé du véhicule.
C.Déverrouillage du véhicule et, selon
version, libération du volet ou ouverture du
volet de coffre motorisé.
La clé électronique comporte une clé de
secours intégrée.
Le paramétrage du déverrouillage sélectif se
fait par le menu "Aides à la conduite", puis
"Paramétrage véhicule".
Par défaut, le déverrouillage total est activé.
Les feux indicateurs de direction
clignotent pendant quelques secondes.
Les spots de rétroviseurs s’allument.
En fonction de votre version, les
rétroviseurs extérieurs se déploient,
l’éclairage d’accueil s’active, l’alarme
est désactivée.
51
Ouvertures
Verrouillage du véhicule
Verrouillage simple
FAppuyez sur ce bouton.
Le maintien de l’appui permet la
remontée des vitres jusqu’à la
position désirée.
Assurez-vous que rien n’empêche la
fermeture correcte des vitres.
Faites attention aux enfants pendant les
manoeuvres de vitres.
Les feux indicateurs de direction
s’allument pendant quelques secondes.
En fonction de votre version, les
rétroviseurs extérieurs se rabattent,
l’alarme est activée.
52
Si une porte ou le coffre est mal fermé,
le verrouillage ne s’effectuera pas.
Néanmoins, l’alarme (si présente)
sera totalement activée au bout de
45 secondes environ.
En cas de déverrouillage par
inadvertance et sans aucune action sur
les portes ou le coffre, le véhicule se
reverrouillera automatiquement au bout
de trente secondes environ.
Si l’alarme avait été activée au
préalable, elle ne se réactivera pas
automatiquement.
Le rabattement et le déploiement
automatiques des rétroviseurs
extérieurs peuvent être neutralisés par
le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Ouvertures
Localisation du véhicule
Super-verrouillage
Le super-verrouillage rend les
commandes intérieures des portes
inopérantes.
Il neutralise également le bouton de la
commande centralisée manuelle.
Ne laissez donc jamais personne à
l’intérieur du véhicule, quand celui-ci
est super-verrouillé.
2
Cette fonction permet de repérer votre véhicule
à distance, notamment en cas de faible
luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé.
FAppuyez sur ce bouton.
Ceci va entraîner le clignotement des feux
indicateurs de direction pendant 10 secondes
environ ainsi que l’allumage des plafonniers.
F Véhicule déverrouillé, appuyez
sur ce bouton.
FDans les cinq secondes, appuyez de
nouveau sur ce bouton pour superverrouiller le véhicule.
53
Ouvertures
Accès et Démarrage Mains Libres
Déverrouillage du véhicule
Déverrouillage sélectif
Système permettant le déverrouillage
(ouverture), le verrouillage (fermeture) et
le démarrage du véhicule en gardant la clé
électronique sur soi.
La clé électronique peut également être
utilisée comme une télécommande.
Pour plus de détails, reportez-vous
à la rubrique "Clé électronique Télécommande".
Pour des raisons de sécurité ou de vol,
ne laissez jamais votre clé électronique
dans le véhicule même lorsque vous
êtes à proximité de celui-ci.
Il est recommandé de la garder sur soi.
54
Déverrouillage total
FAvec la clé électronique sur vous dans la
zone de reconnaissance A, passez la main
derrière la poignée de l’une des portes
avant pour déverrouiller le véhicule ou
appuyez sur la commande d’ouverture du
volet de coffre (située au centre).
F Pour déverrouiller uniquement la porte
conducteur avec la clé électronique sur
vous, passez la main derrière la poignée
de la porte conducteur.
F Pour déverrouiller l’ensemble du véhicule,
passez la main derrière la poignée de
la porte passager avant, avec la clé
électronique à proximité de la porte
passager, ou appuyez sur la commande
d'ouverture du volet de coffre, avec la clé
électronique à proximité de l'arrière du
véhicule.
L'activation ou la neutralisation du
déverrouillage sélectif se fait par le menu
"Aides à la conduite", puis "Paramétrage
véhicule".
Par défaut, le déverrouillage total est activé.
Les feux indicateurs de direction
clignotent pendant quelques secondes.
En fonction de votre version, les
rétroviseurs extérieurs se déploient,
l'alarme se désactive et l'éclairage
d'accueil s'active.
Ouvertures
2
Verrouillage du véhicule
Verrouillage simple
FAvec la clé dans la zone de
reconnaissance A, appuyez avec le doigt
sur la poignée de l’une des portes avant
(au niveau des repères) pour verrouiller
le véhicule ou sur la commande de
verrouillage située sur le volet de coffre (à
droite).
Le maintien de l'appui permet la remontée des
vitres jusqu'à la position désirée.
Il n’est pas possible de verrouiller le véhicule si
l’une des clés est laissée à l’intérieur.
Assurez-vous que rien n'empêche la
fermeture correcte des vitres.
Faites attention aux enfants pendant les
manoeuvres de vitres.
Les feux indicateurs de direction
s'allument pendant quelques secondes.
En fonction de votre version, les
rétroviseurs extérieurs se rabattent et
l’alarme s’active.
55
Ouvertures
Super-verrouillage
Le super-verrouillage rend les
commandes intérieures des portes
inopérantes.
Il neutralise également le bouton de la
commande centralisée manuelle.
Ne laissez donc jamais personne à
l'intérieur du véhicule, quand celui-ci
est super-verrouillé.
56
Par les portes :
FAvec la clé électronique dans la zone de
reconnaissance A, appuyez avec le doigt
sur la poignée de l’une des portes avant
(au niveau des repères) pour verrouiller
le véhicule ou sur la commande de
verrouillage située sur le volet de coffre (à
droite).
FDans les cinq secondes, appuyez de
nouveau sur la poignée de porte pour
super-verrouiller le véhicule ou sur la
commande de verrouillage située sur le
volet de coffre (à droite).
Ouvertures
Si une des portes ou le coffre reste
ouvert ou si une clé électronique du
système Accès et Démarrage Mains
Libres est laissée à l’intérieur du
véhicule, le verrouillage centralisé ne
s’effectue pas.
Néanmoins, l’alarme (si présente) sera
totalement activée au bout de
45 secondes environ.
En cas de déverrouillage par
inadvertance et sans aucune action sur
les portes ou le coffre, le véhicule se
reverrouillera automatiquement au bout
de trente secondes environ.
Si l’alarme avait été activée au
préalable, elle ne se réactivera pas
automatiquement.
Le rabattement et le déploiement
automatiques des rétroviseurs
extérieurs peuvent être neutralisés par
le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Par mesure de sécurité (enfants à
bord), ne quittez jamais le véhicule sans
la clé du système Accès et Démarrage
Mains Libres, même pour une courte
durée.
Faites attention au risque de vol du
véhicule lorsque la clé du système
Accès et Démarrage Mains Libres se
trouve dans l’une des zones définies,
avec votre véhicule déverrouillé.
Afin de préserver les charges de la pile
de la clé électronique et de la batterie
du véhicule, les fonctions "Mains
libres" se mettent en veille prolongée
au delà de 21 jours de non utilisation.
Pour rétablir ces fonctions, vous devez
appuyer sur l’un des boutons de la
télécommande ou démarrer le moteur
avec la clé électronique dans le lecteur
(voir rubrique "Démarrage avec le
système Accès et Démarrage Mains
Libres").
2
L’accumulation de salissures sur la
surface intérieure de la poignée peut
altérer la détection (eau, poussière,
boue, sel, …).
Si un nettoyage de la surface intérieure
de la poignée à l’aide d’un chiffon ne
permet pas de rétablir la détection,
consulter le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Un apport soudain d’eau (jet d’eau,
lavage haute pression, …) peut être
considéré par le système comme une
volonté d’accès au véhicule.
57
Ouvertures
Procédure de secours
Ouverture-fermeture de
secours avec la clé intégrée
La clé intégrée sert à verrouiller ou
déverrouiller le véhicule lorsque la clé
électronique ne peut pas fonctionner et en cas
de dysfonctionnement du système "Accès et
Démarrage Mains Libres" :
usure de la pile, batterie véhicule
déchargée ou débranchée, ...
véhicule situé dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques.
F Pour extraire la clé mécanique de
secours, placée dans la clé électronique,
déverrouillez le bouton 1 tout en
accompagnant l'extraction de la clé 2.
La clé intégrée permet également de
neutraliser/réactiver l'airbag passager.
Elle permet le verrouillage de secours des
portes passager.
Elle permet également le verrouillage du
véhicule sans activation de l'alarme.
58
Déverrouillage
Verrouillage simple
FTournez la clé vers l’avant du véhicule pour
déverrouiller le véhicule.
FTournez la clé vers l’arrière du véhicule
pour verrouiller totalement le véhicule.
Super-verrouillage
FTournez la clé vers l’arrière, dans la serrure
de la porte conducteur, pour verrouiller
totalement le véhicule.
FDans les cinq secondes, tournez de
nouveau la clé vers l’arrière pour superverrouiller le véhicule.
En fonction de votre version, les feux
indicateurs de direction clignotent
pendant quelques secondes, les
rétroviseurs extérieurs se déploient,
l’éclairage d’accueil s’active.
Si l’alarme est activée, la sirène
retentira à l’ouverture de la porte à la
clé (intégrée à la télécommande). Elle
sera coupée à la mise du contact.
En fonction de votre version, les feux
indicateurs de direction s’allument
pendant quelques secondes, les
rétroviseurs extérieurs se rabattent.
Si votre véhicule est équipé de l’alarme,
cette fonction n’est pas activée par le
verrouillage avec la clé intégrée.
Ouvertures
Défaillance - réinitialisation
de la télécommande
Changement de la pile
Après un débranchement de la batterie,
un changement de la pile ou en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, vous
ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre
véhicule.
F Placez la clé mécanique (intégrée dans la
télécommande) dans la serrure, pour ouvrir
votre véhicule.
FInsérez la clé électronique dans le lecteur.
F Mettez le contact en appuyant sur "START/
STOP".
La clé électronique est de nouveau
complètement opérationnelle.
Si le problème persiste, consultez rapidement
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
Le remplacement de la pile vous est signalé par
l'affichage d'un message.
FDéclippez le couvercle à l'aide d'un petit
tournevis au niveau de l'encoche.
F Relevez le couvercle.
F Faites sortir la pile usée hors de son
logement.
F Mettez en place la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d'origine.
F Clippez le couvercle sur le boîtier.
2
Ne jetez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l’environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
59
Ouvertures
Perte de la clé électronique
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule, votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette
comportant le code des clés.
Le réseau CITROËN pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé.
Clé électronique
La clé électronique haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à
votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre clé électronique hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre
inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation.
La clé électronique ne peut pas fonctionner en télécommande tant qu'elle est dans le lecteur ou tant que le contact est mis.
Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), prenez la clé électronique en quittant le véhicule, même pour une courte durée.
Perturbations électriques
La clé électronique risque de ne pas fonctionner si elle est à proximité d'un appareil électronique : téléphone, ordinateur portable, champs
magnétiques intenses, ...
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion
Faites vérifier l'appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que seules vos clés permettent l'accès
et le démarrage de votre véhicule.
60
Ouvertures
Verrouillage centralisé
Verrouillage centralisé
manuel
FAppuyez sur ce bouton pour actionner le
verrouillage centralisé du véhicule (portes
et coffre) depuis l’habitacle.
FUn nouvel appui déverrouille totalement le
véhicule.
Verrouillage centralisé
automatique des portes
(sécurité anti-agression)
En cas de verrouillage / superverrouillage de l’extérieur
Quand le véhicule est verrouillé ou
super-verrouillé de l’extérieur, le bouton
est inopérant.
FAprès un verrouillage simple, tirez
la commande intérieure de l’une
des portes pour déverrouiller le
véhicule.
FAprès un super-verrouillage, utilisez
nécessairement la télécommande,
le système Accès et Démarrage
Mains Libres ou la clé intégrée pour
déverrouiller le véhicule.
2
Les portes et le coffre se verrouillent
automatiquement en roulant, dès que la vitesse
du véhicule dépasse 10 km/h.
Pour activer ou neutraliser cette fonction
(activée par défaut) :
F contact mis, appuyez sur ce bouton jusqu’à
l’apparition d’un message au combiné.
Si l’une des portes ou le coffre est
ouvert, le verrouillage centralisé
automatique ne s’effectue pas : un bruit
de rebond se fait entendre.
Transport d’objets longs ou
encombrants
Si vous souhaitez rouler avec le
coffre ouvert mais avec les portes
latérales du véhicule verrouillées, vous
devez appuyer sur la commande de
verrouillage centralisé pour verrouiller
les portes.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l’accès des secours
dans l’habitacle plus difficile en cas
d’urgence.
61
Ouvertures
Portes
Ouverture
Fermeture
Lorsqu’une porte est mal fermée :
moteur tournant, ce témoin
et un message apparaissent
au combiné (type 1) pendant
quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h), ce témoin
et un message, accompagnés
d’un signal sonore, apparaissent
au combiné (type 1 et type 2)
pendant quelques secondes.
62
De l’extérieur
De l’intérieur
FAprès déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres", tirez la
poignée de porte.
FTirez la commande de porte avant ou
arrière pour ouvrir la porte.
Ouvertures
2
Commande de secours
Dispositif permettant de verrouiller et
déverrouiller mécaniquement les portes en
cas de dysfonctionnement du système de
verrouillage centralisé ou de panne de la
batterie.
Verrouillage de la porte
conducteur
FInsérez la clé intégrée dans la serrure de la
porte, puis tournez-la vers l’arrière.
Vous pouvez également appliquer la procédure
décrite pour les portes passager.
Déverrouillage de la porte
conducteur
Verrouillage des portes passager
avant et arrière
Déverrouillage des portes
passager avant et arrière
FOuvrez les portes.
F Pour les portes arrière, vérifiez que la
sécurité enfants n’est pas activée (voir
rubrique "Sécurité des enfants").
FInsérez la clé intégrée dans le verrou situé
sur le champ de porte et tournez-la d’un
huitième de tour vers la droite, pour le
côté droit, et vers la gauche, pour le côté
gauche.
Le verrouillage est effectif lorsque la fente
est à l’horizontale.
F Fermez les portes et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l’extérieur.
FTirez la commande intérieure d’ouverture
de porte.
Pour assurer le verrouillage complet du
véhicule, seul le débranchement de la
batterie permet d’interdire l’ouverture du
volet de coffre de l’extérieur.
FInsérez la clé intégrée dans la serrure de la
porte, puis tournez-la vers l’avant.
63
Ouvertures
Coffre
Ouverture du volet
Fermeture du volet
Avec la clé électronique /
télécommande
FAbaissez le coffre à l’aide des poignées de
préhension intérieure.
F Relâchez les poignées et appuyez sur la
face extérieure du volet de coffre pour le
fermer.
FEffectuez un appui long sur ce
bouton pour libérer le volet. Si
le véhicule était verrouillé, cette
action déverrouille préalablement
le véhicule.
FSoulevez le volet.
Lorsque que le déverrouillage sélectif
est activé, la clé électronique doit
se trouver à proximité de l’arrière du
véhicule.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :
-
Avec la commande d’ouverture
du volet
F Véhicule déverrouillé ou avec la clé
électronique du système "Accès et
Démarrage Mains Libres" dans la zone de
couverture, appuyez sur la commande A
du volet.
FSoulevez le volet.
Le volet de coffre n’est pas conçu pour
supporter un porte-vélo.
64
-
moteur tournant, ce témoin
et un message apparaissent
au combiné (type 1) pendant
quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h), ce témoin
et un message, accompagnés
d’un signal sonore, apparaissent
au combiné (type 1 et type 2)
pendant quelques secondes.
Ouvertures
Volet de coffre motorisé
Commandes du volet
Ne jamais introduire un doigt dans
le système de verrouillage du volet :
risque d'accident grave !
Vérifiez que l’espace est suffisant pour
permettre le débattement du volet de coffre.
L'activation / désactivation du fonctionnement
motorisé du volet de coffre se fait par le menu
"Aide à la conduite", puis "Paramétrage
véhicule".
Cette fonction est désactivée par défaut.
Le volet de coffre n'est pas conçu pour
supporter un porte-vélo.
En cas d'installation d'un porte-vélo sur
le dispositif d'attelage, il est impératif
de désactiver le fonctionnement
automatique.
Le volet de coffre motorisé comporte un
dispositif de détection d’obstacles qui
interrompt et inverse automatiquement
le mouvement de quelques degrés,
pour permettre le dégagement de
l’obstacle.
Attention, ce dispositif de protection
n'est pas actif en fin de fermeture
(environ 1 cm avant la fermeture
complète).
Pour éviter tout risque de blessure par
pincement/coincement, assurez-vous
que personne ne se trouve à proximité
de l’arrière du véhicule et surveillez le
comportement des passagers arrière,
notamment lorsque ce sont des enfants,
avant et pendant les manœuvres du
volet de coffre motorisé.
2
A : Commande extérieure
B : Commande intérieure
65
Ouvertures
Ouverture motorisée
Fermeture motorisée
Déverrouillage et ouverture du
volet avec la clé électronique /
télécommande
Vous disposez de deux possibilités :
FAppuyez puis relâchez la commande
extérieure A.
ou
FAppuyez sur le bouton B puis
relâchez-le.
FEffectuez un appui long sur le
bouton de la télécommande.
Déverrouillage et ouverture du
volet avec le système "Accès et
Démarrage Mains Libres"
FAppuyez sur la commande A du volet,
avec la clé électronique dans la zone de
couverture.
Le volet motorisé comporte un dispositif
antipincement qui, en cas d'obstacle,
interrompt l’opération de fermeture.
A tout instant, il est possible
d'interrompre une manoeuvre du volet :
Lorsque le verrouillage sélectif est
activé, la clé électronique doit se
trouver à proximité de l’arrière du
véhicule.
-
par appui sur
l'un de ces deux
boutons,
ou
Ouverture du volet
FAprès déverrouillage total du véhicule,
appuyez sur la commande A du volet.
La prise en compte de la demande est
confirmée par un bip sonore.
Le volet s'ouvre, par défaut,
complètement ou bien jusqu'à la
position qui a été mémorisée.
66
-
par appui sur la commande
extérieure A.
Après une interruption de manoeuvre,
un nouvel appui sur l'une des
commandes relance la manoeuvre, à
l'exception de l'appui sur le bouton de
la télécommande qui ne permet que
l'ouverture.
Mémorisation d’une
position d’ouverture
En cas de hauteur insuffisante (garage avec
plafond bas, ...) il est possible de limiter l’angle
d’ouverture du volet.
Cette mémorisation s’effectue de la manière
suivante :
amenez le volet de coffre jusqu’à la
position souhaitée,
appuyez plus de 3 secondes sur le
bouton B ou sur la commande
extérieure A.
La mémorisation de la position maximale
d’ouverture du volet est confirmée par un bip
sonore.
Pour annuler la position mémorisée :
immobilisez le volet de coffre en position
intermédiaire,
appuyez plus de 3 secondes sur le
bouton B ou sur la commande
extérieure A.
Ouvertures
Fonctionnement manuel
L’ouverture et la fermeture du volet de coffre
motorisé peuvent être réalisées manuellement,
même si le fonctionnement motorisé est activé.
Lors des manoeuvres manuelles d’ouverture
et de fermeture du volet motorisé, vous ne
disposez plus de l’assistance des vérins. Une
résistance à l’ouverture comme à la fermeture
est donc tout à fait normale.
Réinitialisation du volet
Cette opération est nécessaire en cas
d’absence de mouvement - après une détection
d’obstacle, après rebranchement ou recharge
de la batterie, ...
FOuvrez le volet à la main, si nécessaire.
F Fermez complètement le volet
manuellement.
Si le problème persiste, contactez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Commande de secours
Précautions d’usage
En cas d’accumulation de neige sur
le volet, enlevez la neige avant de
commander l’ouverture automatique
du volet.
Le gel peut bloquer le volet et empêcher
la manoeuvre d’ouverture : attendre la
fonte du gel après le réchauffage de
l’habitacle.
Lors du lavage du véhicule dans une
station automatique, n’oubliez pas de
verrouiller votre véhicule afin d’éviter
tout risque d’ouverture inopinée.
Lors de manoeuvres successives
d’ouverture et de fermeture du volet de
coffre, il se peut que l’échauffement
du moteur électrique ne permette plus
l’ouverture ni la fermeture de celui-ci.
Laissez refroidir le moteur sans
effectuer de manoeuvre pendant
dix minutes.
Dispositif permettant de déverrouiller
mécaniquement le coffre en cas de
dysfonctionnement de la batterie ou du
système de verrouillage centralisé.
2
Déverrouillage
F Rabattez les sièges arrière, afin d’accéder
à la serrure par l’intérieur du coffre.
FIntroduisez un petit tournevis dans
l’orifice A de la serrure pour déverrouiller le
coffre.
FDéplacez le loquet vers la gauche.
Reverrouillage après fermeture
Une fois refermé, si le dysfonctionnement
persiste, le coffre restera verrouillé.
67
Ouvertures
Alarme
Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction. Il assure les types de surveillance suivants :
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors
service de ses composants.
L'alarme se déclenche en cas de mise
hors service ou de dégradation de la
batterie, du bouton ou des fils de la
sirène.
Pour toute intervention sur le système
d'alarme, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
- Périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du véhicule.
L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie
d'ouvrir une porte, le coffre ou le capot.
- Volumétrique
Le système contrôle la variation de volume
dans l'habitacle.
L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une
vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à
l'intérieur du véhicule.
Fermeture du véhicule avec
système d'alarme complet
Activation
F Coupez le contact et sortez du véhicule.
F Verrouillez le véhicule à la
télécommande.
ou
F Verrouillez le véhicule avec le système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
Le système de surveillance est actif : le voyant
du bouton clignote toutes les secondes et les
indicateurs de direction s'allument pendant
2 secondes environ.
A la suite de la demande de verrouillage
du véhicule à la télécommande ou avec le
système "Accès et Démarrage Mains Libres",
la surveillance périmétrique est activée
après un délai de 5 secondes, la surveillance
volumétrique après 45 secondes.
Si un ouvrant (porte, coffre, capot...) est mal
fermé, le véhicule n'est pas verrouillé, mais la
surveillance périmétrique s'activera après un
délai de 45 secondes, en même temps que la
surveillance volumétrique.
68
Ouvertures
Fermeture du véhicule avec
surveillance périmétrique
seule
Désactivation
FAppuyez sur l'un des boutons de
déverrouillage de la télécommande :
appui court
appui long
ou
FDéverrouillez le véhicule avec le système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
Le système de surveillance est désactivé : le
voyant du bouton s’éteint et les indicateurs
de direction clignotent pendant 2 secondes
environ.
En cas de reverrouillage automatique
du véhicule (après un délai de
30 secondes sans ouverture d'une
porte ou du coffre), le système de
surveillance ne se réactive pas
automatiquement. Pour le réactiver,
il est nécessaire de déverrouiller
le véhicule puis de le verrouiller
de nouveau, à l'aide de la clé à
télécommande ou du système "Accès et
Démarrage Mains Libres".
2
Neutralisez la surveillance volumétrique pour
éviter le déclenchement intempestif de l'alarme,
dans certains cas comme :
laisser une vitre entre ouverte,
le lavage de votre véhicule,
le changement de roue.
Neutralisation de la surveillance
volumétrique
OFF
F Coupez le contact, et, dans les
dix secondes, appuyez sur ce
bouton jusqu’à l’allumage fixe du
voyant.
FSortez du véhicule.
F Verrouillez immédiatement le véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres".
Seule la surveillance périmétrique est activée :
le voyant du bouton clignote toutes les
secondes.
Pour être prise en compte, cette neutralisation
doit être effectuée après chaque coupure de
contact.
69
Ouvertures
Déclenchement de l'alarme
Réactivation de la surveillance
volumétrique
FDésactivez la surveillance périmétrique
en déverrouillant le véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres".
Le voyant du bouton s’éteint.
F Réactivez le système d'alarme complet en
verrouillant le véhicule à la télécommande
ou avec le système "Accès et Démarrage
Mains Libres".
Le voyant du bouton clignote de nouveau
toutes les secondes.
Il se traduit, pendant trente secondes, par le
retentissement de la sirène et le clignotement
des feux indicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance restent actives
jusqu'au onzième déclenchement consécutif
de l'alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres", le clignotement
rapide du voyant du bouton vous informe
que l'alarme s'est déclenchée pendant votre
absence. A la mise du contact, ce clignotement
s'arrête immédiatement.
Fermeture du véhicule sans
activer l'alarme
F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec la clé (intégrée à la télécommande)
dans la serrure de la porte conducteur.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant
du bouton indique le dysfonctionnement du
système.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Panne de télécommande
Activation automatique*
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
2 minutes après la fermeture de la dernière
porte ou du coffre, le système s'active
automatiquement.
F Pour éviter le déclenchement de l'alarme
en entrant dans le véhicule, appuyez au
préalable sur le bouton de déverrouillage
de la télécommande ou déverrouillez avec
le système "Accès et Démarrage Mains
Libres".
FDéverrouillez le véhicule avec la clé
(intégrée à la télécommande) dans la
serrure de la porte conducteur.
FOuvrez la porte ; l'alarme se déclenche.
F Mettez le contact, l'alarme s'arrête. Le
voyant du bouton s'éteint.
* Selon pays de commercialisation.
70
Ouvertures
Lève-vitres électriques
Fonctionnement manuel
Antipincement
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la
commande ou tirez-la, sans dépasser le point
de résistance. La vitre s'arrête dès que vous
relâchez la commande.
Lorsque la vitre remonte et rencontre un
obstacle, elle s'arrête et aussitôt redescend
partiellement.
En cas d'ouverture intempestive de la vitre lors
de sa fermeture, appuyez sur la commande
jusqu'à l'ouverture complète, puis tirez la
commande aussitôt jusqu'à la fermeture de la
vitre. Maintenez encore la commande pendant
environ une seconde après la fermeture.
Pendant cette opération d'activation de
la fonction, la fonction antipincement est
inopérante.
Fonctionnement automatique
1.Lève-vitre électrique avant gauche.
2.Lève-vitre électrique avant droit.
3.Lève-vitre électrique arrière droit.
4.Lève-vitre électrique arrière gauche.
5.Neutralisation des commandes de lèvevitres électriques situées aux places
arrière.
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez
sur la commande ou tirez-la, au-delà du
point de résistance : la vitre s'ouvre ou se
ferme complètement après avoir relâché la
commande. Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
2
Les commandes des lève-vitres restent
opérationnelles environ 45 secondes après la
coupure du contact.
A l'issue de cette temporisation, toute action
des lève-vitres est inopérante. Pour les
réactiver, remettez le contact.
71
Ouvertures
Réinitialisation des lèvevitres
Neutralisation des commandes
arrière de lève-vitres arrière
Pour la sécurité de vos enfants,
appuyez sur la commande 5 pour
neutraliser les commandes des lèvevitres arrière quelles que soient leurs
positions.
Le voyant du bouton s'allume, accompagné
d'un message qui vous confirme l'activation.
Il reste allumé, tant que la neutralisation est
effective.
L'utilisation des lève-vitres arrière électriques
à partir des commandes du conducteur reste
possible.
72
Après un rebranchement de la batterie, vous
devez réinitialiser la fonction antipincement.
La fonction antipincement est inopérante
pendant ces opérations.
Pour chacune des vitres :
descendez complètement la vitre, puis
remontez-la, elle remontera par palier de
quelques centimètres à chaque action.
Renouvelez l'opération jusqu'à la fermeture
complète de la vitre,
gardez la commande tirée pendant au
moins une seconde après avoir atteint la
position vitre fermée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s'assurer que rien
n'empêche la fermeture correcte des
vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
lève-vitres.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de
vitres.
Attention aux passagers et/ou
personnes présentes, lors de la
fermeture des vitres à l'aide de la clé
électronique ou du système "Accès et
Démarrage Mains Libres".
Confort
Sièges avant
Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort.
Par mesure de sécurité, les réglages de sièges doivent impérativement être effectués à l’arrêt.
3
Réglages manuels
Longitudinal
FSoulevez la commande et faites coulisser
le siège vers l’avant ou vers l’arrière.
Lorsque votre siège est à la bonne distance,
avancez et reculez-le légèrement sans utiliser
la barre de commande pour vous assurer du
bon verrouillage du siège.
Inclinaison du dossier du siège
conducteur
Hauteur de l’assise du siège
conducteur
FTournez la molette pour régler le dossier.
FTirez la commande vers le haut pour
monter ou poussez-la vers le bas pour
descendre, autant de fois que nécessaire
pour obtenir la position recherchée.
Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège à l'arrière, afin d'éviter tout risque
de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d'objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers
arrière. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre.
73
Confort
Inclinaison du dossier du siège
passager
FTirez la commande vers le haut pour régler
le dossier.
Lorsque le dossier est correctement incliné,
relâchez la commande.
Pour éviter que le dossier ne se rabatte
brutalement vers l’avant et ne vous
heurte, retenez le dossier avec le dos
ou la main pendant que vous actionnez
la commande.
74
Position tablette du dossier du
siège passager
Vérifiez qu’aucun objet ne puisse gêner
la manoeuvre de siège, au-dessus
comme en dessous.
F Placez l’appui-tête en position basse,
relevez l’accoudoir et rabattez la tablette
fixée au dos du siège.
FTirez la commande à fond vers le haut et
basculez le dossier vers l’avant.
Pour revenir à la position normale,
accompagnez le dossier vers l’arrière jusqu’à
son verrouillage.
Cette position, associée à celle des sièges
arrière, vous permet de transporter des objets
longs à l’intérieur du véhicule.
Confort
Sièges avant
Réglages électriques
3
Longitudinal (siège conducteur)
Inclinaison du dossier
Hauteur et inclinaison de l’assise
F Poussez la commande vers l’avant ou vers
l’arrière pour faire coulisser le siège.
F Basculez la commande vers l’avant ou vers
l’arrière pour régler l’inclinaison du dossier.
F Basculez la partie arrière de la commande
vers le haut ou vers le bas pour obtenir la
hauteur désirée.
F Basculez la partie avant de la commande
vers le haut ou vers le bas pour obtenir
l’inclinaison désirée.
Pour éviter de décharger la batterie,
effectuez ces réglages moteur tournant.
Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège à l'arrière, afin d'éviter tout risque
de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d'objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers
arrière. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre.
75
Confort
Mémorisation des positions
de conduite
Système prenant en compte les réglages
électriques du siège conducteur. Il vous permet
de mémoriser et de rappeler deux positions
à l'aide des touches sur le côté du siège
conducteur.
76
Mémorisation d'une position
Rappel d'une position mémorisée
Avec les touches M / 1 / 2
Contact mis ou moteur tournant
F Mettez le contact.
F Réglez votre siège et vos rétroviseurs
extérieurs.
FAppuyez sur la touche M, puis dans un
délai de quatre secondes, appuyez sur la
touche 1 ou 2.
Un signal sonore retentit pour vous indiquer la
prise en compte de la mémorisation.
La mémorisation d'une nouvelle position
annule la précédente.
FAppuyez sur la touche 1 ou 2 pour rappeler
la position correspondante.
Un signal sonore retentit pour vous
indiquer la fin du réglage.
Vous pouvez interrompre le mouvement en
cours en appuyant sur la touche M, 1 ou 2
ou en utilisant une commande de réglage du
siège.
Le rappel de position est impossible en roulant.
Le rappel de position est neutralisé environ
45 secondes après la coupure du contact.
Confort
Réglages complémentaires
Réglage lombaire électrique
Retrait de l’appui-tête
3
F Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A et
tirez-le vers le haut.
F Pour le remettre en place, engagez les
tiges de l’appui-tête dans les orifices
en restant bien dans l’axe du dossier et
appuyez simultanément sur l’ergot A.
FAppuyez sur la commande pour obtenir le
soutien lombaire désiré.
Hauteur et inclinaison de l’appuitête (selon version)
F Pour le monter, tirez-le vers le haut.
F Pour le descendre, appuyez simultanément
sur l’ergot A et sur l’appui-tête.
F Pour l’incliner, basculez sa partie basse
vers l’avant ou vers l’arrière.
L’appui-tête est muni d’une armature possédant
un crantage qui interdit la descente de celui-ci ;
ceci est un dispositif de sécurité en cas de
choc.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l’appui-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Appuis-tête confort
Selon version, vous pouvez rabattre les côtés
afin d’obtenir une meilleure position de confort.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
77
Confort
Fonction massage
Activation
FAppuyez sur ce bouton.
Son témoin s’allume et la fonction massage est
activée pour une durée d’une heure.
Pendant cette durée, le massage se fait par
6 cycles de 10 minutes chacun (6 minutes de
massage suivies de 4 minutes de pause).
Au bout d’une heure, la fonction est désactivée,
le témoin s’éteint.
Repose-mollets électrique
Désactivation
Vous pouvez à tout moment
désactiver la fonction massage en
appuyant sur ce bouton, son témoin
s’éteint.
Cette fonction assure un massage lombaire
aux occupants avant et ne fonctionne que
moteur tournant ainsi qu’en mode STOP du
Stop & Start.
Réglage de l’intensité
Appuyez sur ce bouton pour choisir
l’un des deux niveaux d’intensité de
massage proposés.
78
Siège passager à réglages
manuels
FAppuyez sur la partie avant ou arrière de
la commande pour déplier ou replier le
repose-mollets.
Le mouvement s’arrête dès que vous relâchez
la commande.
Confort
Commande des sièges
chauffants
Accoudoir avant
3
Siège passager à réglages
électriques
F Poussez la commande vers l’avant ou vers
l’arrière pour déplier ou replier le reposemollets.
Le mouvement s’arrête dès que vous relâchez
la commande.
FUtilisez la molette de réglage pour allumer
et choisir le niveau de chauffage désiré :
0 : Arrêt.
1 : Faible.
2 : Moyen.
3 : Fort.
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être
chauffés séparément.
Avant de manipuler le repose-mollets,
assurez-vous que rien n’empêche la
manoeuvre.
Dispositif de confort pour le conducteur et le
passager avant.
Réglage en hauteur
FAbaissez complètement l’accoudoir.
F Relevez-le jusqu’à la position désirée
(basse, intermédiaire ou haute).
FUne fois en position haute, relevez-le pour
le débloquer et le ramener en position
basse.
79
Confort
Sièges de deuxième rangée
Les 3 sièges de 2ème rangée sont indépendants et de même largeur. Leurs dossiers sont réglables pour moduler l'espace de chargement du coffre.
Réglage longitudinal
FSoulevez la palette A, située à l'avant de
l'assise, et réglez le siège dans la position
souhaitée.
A. Réglage longitudinal : soulevez la palette.
B. Réglage de l’inclinaison : tirez la sangle et
accompagnez le siège vers l’arrière.
C. Rabattement du siège : tirez fermement
la sangle vers le haut pour déverrouiller le
siège.
D. Rabattement du siège depuis l'arrière :
tirez la sangle puis poussez le dossier vers
l'avant.
80
Confort
Position "confort"
Appuis-tête arrière
3
FTirez la sangle B et accompagnez le siège
vers l'arrière.
Le dossier s'incline et l'assise pivote
légèrement.
Retour du siège en position
initiale
FTirez la sangle B et accompagnez le siège
vers l'avant.
Surveillez les manipulations de
siège lorsqu'elles sont effectuées
par des enfants.
Les appuis-tête arrière sont démontables et ont
deux positions :
haute, position d’utilisation,
basse, position de rangement.
Pour monter l’appui-tête, tirez-le vers le haut.
Pour le descendre, appuyez sur l’ergot A, puis
sur l’appui-tête.
Pour le retirer :
amenez l’appui-tête en position haute,
appuyez sur l’ergot A tout en tirant l’appuitête vers le haut.
Appuis-tête confort
Selon version, vous pouvez rabattre les côtés
afin d’obtenir une meilleure position de confort.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
Pour le remettre en place :
engagez les tiges de l’appui-tête dans
les orifices, en restant bien dans l’axe du
dossier.
81
Confort
Plancher plat
Chaque siège se rabat sur le plancher pour
permettre de moduler le volume du coffre.
Rabattement du siège
F Placez les sièges en position longitudinale
arrière, au maximum.
Depuis l’extérieur
FTirez fermement la sangle C vers le
haut, comme indiqué par la flèche, pour
déverrouiller le siège ; maintenez-la tirée
jusqu’au rabattement complet du siège.
Poussez légèrement le dossier vers l’avant
pour que le dossier bascule et se replie
sur l’assise. L’ensemble s’abaisse sur le
plancher.
82
Depuis le coffre, en situation de
chargement, par exemple
Vous pouvez rabattre le ou les sièges de
deuxième rangée directement depuis le coffre,
après avoir préalablement rabattu les sièges de
troisième rangée.
FTirez la sangle D pour déverrouiller le siège
souhaité et poussez légèrement le dossier
vers l’avant.
Afin d’éviter toute détérioration du
mécanisme, la sangle D se déclippe
sous un effort trop important. Il suffit
de la reclipper pour rendre le système
fonctionnel.
Confort
Déverrouillage / Verrouillage des volets de
continuité
FAvant de déployer les volets de continuité,
vérifiez que les sièges de de 2ème rangée
sont reculés au maximum.
F Faites coulisser le loquet du volet
de continuité vers le haut, pour le
déverrouiller.
F Redressez le volet de continuité, puis
faites coulisser le loquet vers le bas pour le
verrouiller.
Remise en place du siège
Volets de continuité
FSi nécessaire, redressez les volets de
continuité des sièges de 2ème rangée et
verrouillez-les.
FSoulevez le dossier et poussez-le vers
l’arrière jusqu’au verrouillage.
Chacun des sièges comporte un volet de
continuité au bas du dossier, qui, une fois
déplié, permet :
d’obtenir une surface de chargement
continue dans le coffre, quelle que soit la
position des sièges,
d’éviter le glissement d’objets sous les
sièges de 2ème rangée.
Avant toute manipulation des sièges
arrière, pour éviter la détérioration des
ceintures de sécurité, vérifiez que les
ceintures latérales sont bien tendues.
La ceinture centrale doit être rangée.
Fixez les pênes des trois ceintures à
leur point d’ancrage.
3
Ces volets de continuité ne sont pas
conçus pour supporter une masse
supérieure à 30 kg.
83
Confort
Accès aux places de
troisième rangée
L’accès aux sièges de troisième rangée
s’effectue par les sièges latéraux de deuxième
rangée.
FTirez la palette E. Le siège se déverrouille
et l’assise remonte contre le dossier.
F Maintenez la palette E relevée en poussant
vers l’avant. L’ensemble coulisse vers le
siège avant.
L’espace se libère derrière le siège, les
passagers des sièges de troisième rangée
peuvent accéder à leurs places.
Avant toute manipulation, vérifiez que
les tablettes arrière des sièges de
première rangée sont bien repliées.
84
Sortie du véhicule depuis
les places de troisième
rangée
Remise en place du siège,
depuis l’extérieur, porte
ouverte
Si des passagers sont assis en troisième
rangée :
F ramenez l’ensemble vers l’arrière
manuellement jusqu’en butée ; le siège
ne revient pas en position maxi reculée,
afin de préserver l’espace des jambes des
passagers de troisième rangée,
F rabattez l’assise jusqu’au verrouillage.
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’objet sur ou sous
l’assise du siège que vous souhaitez manipuler.
FSoulevez la palette E. Le siège se
déverrouille et l’assise remonte jusqu’au
dossier.
F Poussez le dossier du siège, en maintenant
la palette E vers le haut.
En cas défaillance de ce système
(palette E) les passagers de troisième
rangée peuvent également sortir
après avoir rabattu le dossier des
sièges de deuxième rangée à l’aide de
la sangle D.
Ne laissez pas les enfants manipuler
les sièges sans surveillance.
Confort
Sièges de troisième rangée
Mise en place des
sièges
Planchers accordéon
3
Les deux planchers accordéon rigides,
solidaires du véhicule, recouvrent les deux
sièges de troisième rangée, lorsque ceux-ci
sont en position escamotée.
Chacun des deux planchers peut
supporter une charge maximale de
100 kg.
Repli des planchers accordéon
Tirez la sangle, les 3 parties du plancher se
replient en accordéon.
Lorsque les sièges de troisième rangée sont
redressés, ces planchers accordéon repliés
peuvent être laissés :
soit à plat derrière les sièges,
soit en position verticale,
dégageant ainsi la cuve du siège comme
espace de rangement.
FDéposez le tendelet cache-bagages (voir
rubrique "Aménagements du coffre").
F Redressez les volets de continuité des
sièges de deuxième rangée et verrouillezles.
F Repliez le plancher accordéon et
redressez-le verticalement.
FTirez la sangle F située derrière le
dossier du siège. Le dossier bascule vers
l’arrière en entraînant l’assise. Le siège se
verrouille en position ouverte.
85
Confort
Rangement des sièges
F Poussez ensuite légèrement le dossier
vers l’avant. Le dossier bascule et se replie
sur l’assise. Le siège replié se dispose au
fond du rangement prévu à cet effet.
F Replacez les planchers accordéon audessus des sièges rabattus.
F Redressez les volets de continuité des
sièges de deuxième rangée et verrouillezles.
F Baissez les appuis-tête.
F Placez correctement le plancher
accordéon à la verticale derrière le siège.
F Vérifiez que les ceintures de sécurité des
sièges de 3ème rangée sont correctement
fixées aux passants et qu’elles ne
présentent pas de plis.
FTirez la sangle G, située au bas du dossier
du siège. Le siège est déverrouillé.
86
Avant toute manipulation des sièges
de troisième rangée, redressez
les planches rigides des sièges de
deuxième rangée et verrouillez-les.
Ne tentez pas de replier un siège de
troisième rangée sans l’avoir ouvert
jusqu’au verrouillage complet du
dossier.
Ne laissez pas d’objets sur l’assise ou
sous l’assise des sièges de troisième
rangée, lorsque vous les rabattez.
N’accompagnez pas la sangle G lors du
rangement du siège, vous risquez de
vous coincer les doigts.
Ne laissez pas les enfants manipuler
les sièges sans surveillance.
Confort
Modularité et configurations de sièges
Exemples de configurations
3
5 places
3 places
4 places
Transport d’objets
87
Confort
Exemples de configurations
7 places
Transport d’objets
4 places
Afin de moduler aisément votre
espace intérieur, vous pouvez rabattre
individuellement tous les sièges arrière
et les escamoter sur le plancher en
deuxième rangée, et sous le plancher
en troisième rangée. Vous obtenez ainsi
un plancher de chargement continu
jusqu’en arrière des sièges avant.
Les manipulations de sièges doivent
être effectuées impérativement à l’arrêt.
6 places
88
5 places
Confort
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Rabattement
FDe l’extérieur ; verrouillez le véhicule à
l’aide de la clé électronique ou du système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
FDe l’intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale vers
l’arrière.
Réglage
Équipés chacun d'un miroir réglable
permettant la vision arrière latérale
nécessaire aux situations de dépassement
ou de stationnement. Peuvent également être
rabattus pour stationner dans un passage
étroit.
Désembuage - Dégivrage
Le désembuage - dégivrage des
rétroviseurs extérieurs s'effectue,
moteur tournant, en appuyant sur
la commande de dégivrage de la
lunette arrière.
Voir rubrique "Désembuage Dégivrage de la lunette arrière".
F Placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
FDéplacez la commande B dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
F Replacez la commande A en position
centrale.
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire "l’angle
mort".
Les objets observés sont en réalité plus
près qu'ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l'arrière.
3
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la
commande A, ils ne se déploieront pas
au déverrouillage du véhicule. Il faudra
de nouveau tirer la commande A.
Déploiement
FDe l’extérieur ; déverrouillez le véhicule à
l’aide de la clé électronique ou du système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
FDe l’intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale vers
l’arrière.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
En cas de nécessité, il est possible de
rabattre manuellement les rétroviseurs.
89
Confort
Rétroviseur intérieur
Inclinaison automatique à la
marche arrière
Système permettant de visualiser le sol lors
des manoeuvres de stationnement en marche
arrière.
Miroir réglable permettant la vision arrière centrale.
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du
conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ...
Modèle jour/nuit manuel
Modèle jour/nuit automatique
Réglage
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
provenant de l’arrière du véhicule, ce système
assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
Moteur tournant, dès le passage de la marche
arrière, les miroirs s’inclinent vers le bas.
Ils reviennent à leurs positions initiales :
quelques secondes après le
désengagement de la marche arrière,
dès que la vitesse dépasse 10 km/h,
à l’arrêt du moteur.
Cette fonction peut être désactivée par le
menu par le menu "Aides à la conduite", puis
"Paramétrage véhicule".
F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le
miroir en position "jour".
Position jour / nuit
FTirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
F Poussez le levier pour passer en position
normale "jour".
90
Afin d’assurer une visibilité optimale
lors de vos manoeuvres, le miroir
s’éclaircit automatiquement dès que la
marche arrière est enclenchée.
Confort
Réglage du volant
Miroir de surveillance
enfants
3
Un miroir de suveillance enfants est implanté
au dessus du rétroviseur intérieur. Il permet de
veiller sur les passagers arrière du véhicule ou
de faciliter la discussion entre les passagers
avant et arrière sans modifier le réglage du
rétroviseur et sans se retourner.
Il peut s’escamoter pour éviter les
éblouissements.
F A l'arrêt, tirez la commande pour
déverrouiller le volant.
F Réglez la hauteur et la profondeur pour
adapter votre position de conduite.
F Poussez la commande pour verrouiller le
volant.
Par mesure de sécurité, ces
manoeuvres doivent être
impérativement effectuées véhicule à
l'arrêt.
91
Confort
Ventilation
Entrée d’air
L’air circulant dans l’habitacle est filtré et
provient, soit de l’extérieur par la grille située
à la base du pare-brise, soit de l’intérieur en
recirculation d’air.
Traitement de l’air
L’air entrant suit différents cheminements en
fonction des commandes sélectionnées par le
conducteur :
arrivée directe dans l’habitacle
(entrée d’air),
passage dans un circuit de réchauffement
(chauffage),
passage dans un circuit de réfrigération
(air conditionné).
92
Panneau de commande
Diffusion d’air
Les commandes de ce système sont
accessibles par le menu "Climatisation" de la
tablette tactile A.
Les commandes de désembuage/dégivrage du
pare-brise et de la lunette arrière sont situées à
gauche de la tablette tactile.
1.
Buses de dégivrage ou de désembuage du
pare-brise.
2. Buses de dégivrage ou de désembuage
des fenestrons.
3. Buses de dégivrage ou désembuage des
vitres latérales avant.
Aérateurs latéraux obturables et
orientables.
4.Aérateurs centraux obturables et
orientables.
5.Sorties d’air aux pieds des passagers
avant.
6.Aérateurs latéraux de 2ème rangée.
7.Sorties d’air aux pieds des passagers de
2ème rangée.
8. Capteur d’ensoleillement.
Confort
Conseils pour la ventilation et l’air conditionné
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation et
d’entretien suivantes :
F Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles
d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les
sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre.
FNe masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert
à la régulation du système d’air conditionné automatique.
F Faites fonctionner le système d’air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux
fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
F Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments
filtrants.
Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif
actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à la
propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et
des dépôts gras).
F Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet
d’entretien et de garanties.
FSi le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc
d’améliorer la capacité de remorquage.
Si après un arrêt prolongé au soleil, la
température intérieure reste très élevée,
n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant
quelques instants.
Placez la commande de débit d’air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d’air dans l’habitacle.
Le système d’air conditionné ne contient
pas de chlore et ne présente pas de
danger pour la couche d’ozone.
3
La condensation créée par l’air
conditionné provoque à l’arrêt un
écoulement d’eau normal sous le
véhicule.
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d’air
conditionné ne fonctionnent que
moteur tournant. Afin de maintenir
le confort thermique souhaité dans
l’habitacle, vous pouvez neutraliser
temporairement la fonction Stop & Start
(voir rubrique correspondante).
93
Confort
Chauffage
Le système de chauffage fonctionne
uniquement moteur tournant.
Appuyez sur la touche du menu
"Climatisation" pour afficher la page de
commandes du système.
Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit
progressivement en fonction de la quantité d'air
demandée.
En réduisant le débit d'air au minimum, vous
arrêtez la ventilation.
Evitez de rouler trop longtemps
ventilation arrêtée (risque de formation
de buée et de dégradation de la qualité
de l'air).
Réglage de la répartition
d'air
Réglage de la température
FAppuyez sur l'une des ces
touches, ou déplacez le curseur
de bleu (froid) à rouge (chaud)
pour moduler la température à
votre convenance.
Pare-brise.
Pieds des occupants.
Aérateurs centraux et latéraux.
Réglage du débit d'air
FAppuyez sur l'une de ces
touches pour augmenter ou
diminuer la vitesse de soufflage
du ventilateur.
94
La répartition de l'air peut être modulée en
utilisant plusieurs touches.
Chaque appui sur une touche active ou
désactive la fonction.
Le voyant est allumé lorsque la touche est
activée. Pour une diffusion homogène dans
l'habitacle, les trois touches peuvent être
activées simultanément.
Entrée d'air / Recirculation
d'air
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter et
d'éliminer l'embuage du pare-brise et des vitres
latérales.
La recirculation d'air intérieur permet
d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
FAppuyez sur cette touche pour
faire recirculer l'air intérieur. Le
voyant de la touche s'allume.
FAppuyez de nouveau sur la
touche pour permettre l'entrée
d'air extérieur. Ceci est visualisé
par l'extinction du voyant.
Confort
Air conditionné manuel bizone régulé en température
Le système d’air conditionné manuel fonctionne
moteur tournant.
La température de sortie des buses et des
aérateurs est régulée par le système en
fonction de la température de l’habitacle et du
niveau de température de consigne.
Appuyez sur la touche du menu
"Climatisation" pour afficher la page de
commandes du système.
Réglage de la température
Le conducteur et le passager avant peuvent
chacun régler la température.
FAppuyez sur l’une de ces
touches pour diminuer (bleue) ou
augmenter (rouge) la valeur.
La valeur indiquée correspond à un niveau de
confort et non pas à une température en degré
ou en fahrenheit (selon l’unité choisie).
Un réglage autour de 21 permet d’obtenir un
confort optimal. Selon votre besoin, un réglage
entre 18 et 24 est usuel.
De plus, il est préconisé d’éviter une différence
de réglage gauche / droite supérieure à 3.
Réglage du débit d’air
Appuyez sur l’une de ces touches
pour augmenter ou diminuer la
vitesse de soufflage du ventilateur.
3
Le symbole du débit d’air (hélice) se remplit
progressivement en fonction de la quantité d’air
demandée.
En réduisant le débit d’air au minimum, vous
arrêtez la ventilation.
Evitez de rouler trop longtemps
ventilation arrêtée (risque de formation
de buée et de dégradation de la qualité
de l’air).
95
Confort
Réglage de la répartition
d’air
Entrée d’air /
Recirculation d’air
Ces touches permettent de diffuser l’air dans
l’habitacle en combinant plusieurs bouches
d’aération.
L’entrée d’air extérieur permet d’éviter la
formation de buée sur le pare-brise et les vitres
latérales.
La recirculation d’air intérieur permet
d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
Pare-brise.
Pieds des occupants.
Cette fonction permet d’obtenir
ponctuellement et plus rapidement de
l’air chaud ou froid.
Marche / Arrêt de l’air
conditionné
L’air conditionné est prévu pour
fonctionner efficacement en toutes
saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
en été, d’abaisser la température,
en hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter
l’efficacité du désembuage.
Marche
FAppuyez sur cette touche, le
voyant associé s’allume.
Aérateurs centraux et latéraux.
La répartition de l’air peut être modulée en
utilisant plusieurs touches : l’allumage du
voyant signale la présence d’air pulsé dans
la direction indiquée ; l’extinction du voyant
signale l’absence d’air pulsé dans la direction
indiquée.
Pour une diffusion homogène dans l’habitacle,
les trois touches peuvent être activées
simultanément.
96
FAppuyez sur cette touche pour
faire recirculer l’air intérieur. Le
voyant de la touche s’allume.
FAppuyez de nouveau sur la
touche pour permettre l’entrée
d’air extérieur. Ceci est visualisé
par l’extinction du voyant.
L’air conditionné ne fonctionne pas
lorsque le réglage du débit d’air est
neutralisé.
Arrêt
Evitez le fonctionnement prolongé en
recirculation d’air intérieur (risque de
buée et de dégradation de la qualité de
l’air).
FAppuyez de nouveau sur la
touche, le voyant associé
s’éteint.
Confort
Air conditionné automatique bizone
Ce système d’air conditionné fonctionne moteur tournant, mais vous avez accès à la ventilation et à
ses commandes contact mis.
L’activation de l’air conditionné, la température, le débit et la répartition de l’air dans l’habitacle sont
régulés de manière automatique.
Appuyez sur la touche du menu " Climatisation" pour afficher la page de commandes du système
de climatisation.
Selon l’univers graphique choisi, la page de commandes de ce système s’affiche de différentes
manières :
Réglage de la température
Le conducteur et le passager avant peuvent
chacun régler la température.
FAppuyez sur l'une de ces
touches pour augmenter la
valeur.
3
FAppuyez sur l'une de ces
touches pour diminuer la
valeur.
Il est recommandé d’éviter une différence de
réglage gauche/droite supérieure à 3.
La valeur affichée correspond à un niveau de
confort et non pas à une température précise.
1.
2.
3.
Mode Automatique.
Réglage de la température côté
conducteur.
Réglage de la température côté passager.
4. Marche / Arrêt de l’air conditionné.
5. Réglage de la répartition d’air.
6. Réglage du débit d’air.
7.Entrée d’air / Recirculation d’air.
97
Confort
Programme automatique
confort
FAppuyez sur la touche "AUTO"
pour activer ou désactiver le
mode automatique du système
d’air conditionné.
Le typage est associé au mode AUTO
uniquement. Cependant, à la désactivation
du mode AUTO, le voyant du dernier typage
sélectionné reste allumé.
La modification du typage ne réactive pas le
mode AUTO si celui-ci était désactivé.
Lorsque le voyant de la touche est allumé,
le système d’air conditionné fonctionne de
manière automatique : en fonction du niveau de
confort que vous avez sélectionné, le système
va gérer de manière optimale la température, le
débit et la répartition de l’air dans l’habitacle.
Il est possible de moduler l’intensité du
programme automatique confort en choisissant
un des typages proposés sur la page
secondaire du menu "Climatisation".
Pour modifier le typage en cours, signalé par
le voyant allumé vert, appuyez sur la touche
correspondant au mode souhaité :
"Soft" : privilégie une douceur
optimale et le silence de
fonctionnement en limitant le débit
d'air.
"Normal" : offre le meilleur
compromis entre confort thermique
et silence de fonctionnement (réglage
par défaut).
"Fast" : privilégie une diffusion d'air
dynamique et efficace.
98
Par temps froid et moteur froid,
afin de limiter la diffusion d’air froid
dans l’habitacle, le débit d’air évolue
progressivement jusqu’à ce que la
valeur de confort soit atteinte.
En entrant dans le véhicule, si la
température de l’habitacle est beaucoup
plus froide ou plus chaude que la valeur
de confort demandée, il n’est pas utile
de modifier la valeur affichée pour
atteindre plus rapidement le confort
souhaité. Le système compense
automatiquement et le plus rapidement
possible l’écart de température.
Confort
Reprises manuelles
Vous pouvez régler manuellement une ou
plusieurs de ces fonctions, tout en maintenant
les autres fonctions gérées par le système :
débit de l’air,
répartition de l’air.
Réglage du débit d'air
Dès que vous modifiez un réglage, le voyant de
la touche "AUTO" s'éteint.
Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit
progressivement en fonction de la quantité d'air
demandée.
En réduisant le débit au minimum, vous arrêtez
la ventilation.
"OFF" s'affiche à côté de l'hélice.
FAppuyez de nouveau sur la
touche "AUTO" pour activer
de nouveau le programme
automatique confort.
FAppuyez sur l'une de ces
touches pour augmenter ou
diminuer la vitesse du ventilateur.
Evitez de rouler trop longtemps
ventilation arrêtée (risque de buée et de
dégradation de la qualité de l’air).
Réglage de la répartition d'air
Vous pouvez moduler la répartition de l’air dans
l’habitacle à l’aide de ces trois touches.
Pare-brise.
3
Pieds des occupants.
Aérateurs centraux et latéraux.
Chaque appui sur une touche active ou
désactive la fonction. Le voyant est allumé
lorsque la touche est activée. Pour une
diffusion homogène dans l’habitacle, les trois
touches peuvent être activées simultanément.
En mode AUTO, les voyants de ces trois
touches sont éteints.
99
Confort
Marche / Arrêt de l'air
conditionné
L'air conditionné est prévu pour
fonctionner efficacement en toutes
saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
en été, d'abaisser la température,
en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter
l’efficacité du désembuage.
Marche
FAppuyez sur la touche A/C, pour activer le
système d’air conditionné.
Lorsque le voyant situé sous la touche est
allumé, la fonction air conditionné est activée.
L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le
réglage du débit d’air est neutralisé.
Arrêt
FAppuyez de nouveau sur la touche "A/C",
pour désactiver le système d’air
conditionné.
Lorsque le voyant situé sous la touche
est éteint, la fonction air conditionné est
désactivée.
100
Entrée d'air / Recirculation
d'air
Fonction "Mono"
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter la
formation de buée sur le pare-brise et les vitres
latérales.
Le niveau de confort côté passager peut être
indexé sur le niveau de confort côté conducteur
(monozone).
La recirculation d'air permet d'isoler l'habitacle
des odeurs et des fumées extérieures.
A partir de la page secondaire du menu
"Climatisation" :
Cette fonction permet également de réchauffer
ou de refroidir plus rapidement l'air de
l’habitacle.
FAppuyez sur cette touche pour
choisir le mode d’entrée d’air
dans l’habitacle.
Lorsque le voyant situé sur la touche est éteint,
la fonction d’entrée d’air extérieur est activée.
Lorsque le voyant situé sur la touche est
allumé, la fonction de recirculation de l’air est
activée, l’entrée d’air extérieur est neutralisée.
Evitez le fonctionnement prolongé de
la fonction recirculation d'air (risque de
buée et de dégradation de la qualité de
l'air).
FAppuyez sur cette touche pour
activer / désactiver la fonction
"Mono".
Le voyant de la touche est allumé
quand la fonction est activée.
La fonction se désactive automatiquement dès
que le passager utilise ses touches de réglage
de température.
Confort
Fonction "Rear"
Réglages pour les
passagers de la 2ème rangée
Cette fonction donne aux passagers arrière
l’accès aux commandes de réglage et permet :
la diffusion d’air climatisé par les aérateurs
de 2ème rangée,
la diffusion d’air ambiant par les aérateurs
de 3ème rangée.
Réglages pour les
passagers de la
3ème rangée
3
A partir de la page secondaire du menu
"Climatisation" :
FAppuyez sur cette touche pour
activer / désactiver la fonction
"Rear".
Le voyant de la touche est allumé
quand la fonction est activée.
FTournez la molette supérieure pour ouvrir
ou fermer l’aérateur arrière.
FTournez la molette inférieure pour diminuer
(vers la gauche) ou augmenter (vers la
droite) le débit d’air.
FAppuyez sur l’obturateur de l’aérateur.
F Réglez l’intensité du flux d’air des deux
aérateurs à l’aide de la molette à quatre
positions (arrêt, faible, moyen, fort).
FOrientez l’aérateur en tournant l’obturateur.
101
Confort
Désembuage - Dégivrage avant
Fonction ventilation contact
mis
A la mise du contact, vous pouvez bénéficier
du système de ventilation et accéder au menu
"Climatisation" pour effectuer le réglage
du débit d’air et de la répartition de l’air dans
l’habitacle.
Cette fonction est disponible pendant quelques
minutes, en fonction de l’état de charge de la
batterie de votre véhicule.
Cette fonction n’active pas le fonctionnement
de l’air conditionné.
Vous pouvez profiter de la chaleur résiduelle du
moteur pour réchauffer l’habitacle à l’aide des
touches de réglage de la température.
102
FAppuyez sur cette touche pour
désembuer ou dégivrer plus
rapidement le pare-brise et les
vitres latérales. Le voyant de la
touche s'allume.
Le système gère automatiquement l'air
conditionné (suivant version), le débit d'air,
l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon
optimale vers le pare-brise et les vitres
latérales.
F Pour l'arrêter, appuyez de nouveau sur
cette touche, le voyant s'éteint.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n’est pas disponible.
Confort
Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière
Eteignez le dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs extérieurs
dès que vous le jugerez nécessaire,
car une plus faible consommation de
courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
3
Le désembuage - dégivrage de la
lunette arrière ne peut fonctionner que
moteur tournant.
Marche
FAppuyez sur cette touche pour
dégivrer la lunette arrière et,
selon version, les rétroviseurs
extérieurs. Le voyant associé à
la touche s’allume.
Arrêt
Le dégivrage s’éteint automatiquement pour
éviter une consommation de courant excessive.
FIl est possible d’arrêter le
fonctionnement du dégivrage
avant son extinction automatique
en appuyant de nouveau sur la
touche. Le voyant associé à la
touche s’éteint.
103
Confort
Parfumeur d’ambiance
Le parfumeur d’ambiance permet de diffuser un parfum dans l’habitacle à partir des aérateurs centraux.
Votre parfumeur est muni d’une
cartouche vide lors de la livraison
de votre véhicule. Vous devez donc
installer une cartouche avant toute
utilisation.
Retrait du parfumeur
Insertion du parfumeur
FEnfoncez le bouton A en le tournant d’un
quart de tour vers la gauche jusqu’à la mise
en butée.
F Retirez le parfumeur de la planche de bord.
F Remplacez votre cartouche (voir
"Remplacement d’une cartouche").
Après mise en place ou échange de la
cartouche :
F remettez en place le parfumeur dans son
logement,
F tournez-le d’un quart de tour vers la droite.
Réglage du débit
FTournez le bouton A pour régler (à gauche
pour diminuer, à droite pour augmenter)
ou arrêter (maxi à gauche) le débit d’air
parfumé.
Les aérateurs centraux doivent être ouverts.
L’utilisation moyenne par cartouche est
de 3 mois à raison d’une heure par jour.
104
Confort
Remplacement d’une
cartouche
La recharge du parfumeur est composée d’une
cartouche B et de son étui d’étanchéité C.
F Retirez le film protecteur D.
F Placez la tête de la cartouche B sur le
bouton A du parfumeur.
FTournez-la d’un quart de tour pour la
verrouiller sur le bouton et retirez l’étui.
FInsérez le parfumeur dans son logement.
Vous pouvez échanger les cartouches à tout
moment et conserver les cartouches déjà
entamées dans leur étui d’origine.
Bouton du parfumeur
Le bouton du parfumeur A est indépendant de
la cartouche. Les cartouches sont livrées sans
le bouton A.
Le bouton du parfumeur A ne peut être fixé
dans la façade centrale qu’avec une cartouche.
Conservez donc toujours le bouton A et une
cartouche.
Les recharges sont disponibles, selon le
pays, sur le site Internet ou dans le réseau
CITROËN, ainsi que dans tout atelier qualifié.
Des rangements sont prévus pour accueillir les
cartouches et les étuis dans la boîte à gants.
Par mesure de sécurité, utilisez
uniquement les cartouches prévues à
cet effet.
Conservez les étuis d’étanchéité des
cartouches qui servent d’emballage en
cas de non utilisation des cartouches.
Ne rechargez pas et ne démontez pas
les cartouches.
Conservez hors de la portée des
enfants et des animaux.
Évitez tout contact avec la peau et les
yeux.
En cas d’ingestion, consultez un
médecin et montrez-lui l’emballage ou
l’étiquette du produit.
Il ne faut ni installer, ni enlever une
cartouche en roulant.
3
105
Confort
Aménagements avant
1. Pare-soleil.
2. Porte-cartes.
3. Boîte à gants.
4. Rangement central.
Il comporte des prises électriques et des
prises audio.
5. Console haute avec rangement fermé,
console basse ou console amovible.
6. Porte-gobelets.
7. Bacs de porte.
8. Rangement sous volant.
(Documentation de bord).
106
Confort
Pare-soleil coulissant
Stores coulissants
Boîte à gants
Raquettes pare-soleil
3
Des stores coulissants vous permettent de
vous protéger de la luminosité et du soleil. Ils
sont réglables manuellement.
F Faites coulisser le store jusqu’à la position
souhaitée en poussant la zone A.
Les stores sont prolongés par des raquettes
pare-soleil.
Rabattez la raquette vers le bas, pour éviter
l’éblouissement de face.
En cas d’éblouissement par les vitres des
portes, dégagez la raquette de son attache
centrale et faites-la pivoter sur le côté.
Les raquettes sont équipées d’un système
de verrouillage sur leur attache centrale lors
de l’enroulement du store. Pour retirer ou
remettre en place la raquette, celle-ci doit être
positionnée verticalement.
Selon équipement, elle peut comporter un
lecteur CD.
F Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la
poignée.
Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle.
Elle est rafraîchie par une buse de ventilation
obturable manuellement.
Elle est directement liée au système d’air
conditionné de votre véhicule et est alimentée
en air frais quelle que soit la consigne
demandée dans l’habitacle.
La réfrigération de votre boîte à gants
fonctionne uniquement moteur tournant et air
conditionné actif.
Ne pas s’accrocher ou suspendre
d’objets lourds sur le rail de
coulissement du store pare-soleil.
107
Confort
Console nomade
La console nomade est un espace de rangement amovible fixé à la console centrale basse.
Elle comporte comporte un volet coulissant, un vide-poche ouvert et deux porte-canettes.
108
Retrait de la console
nomade
Remise en place de la
console nomade
FSoulevez la commande de déverrouillage
située à l’avant de la console.
FD’une main, soulevez la partie avant de la
console.
FAvec l’autre main, saisissez la partie
arrière pour libérer la console nomade.
FEffectuer ces opérations dans l’ordre
inverse. Vérifiez le bon verrouillage de la
console.
Lorsqu’elle n’est pas fixée sur son
support, la console nomade doit être
rangée dans le coffre. Elle pourrait se
transformer en projectile en cas d’arrêt
brutal ou de choc violent.
Confort
Rangement central
Prise 230 V / 50 Hz
F Pour ouvrir le rangement central, tirez la
poignée et abaissez le couvercle.
Il s’éclaire à l’ouverture.
Un bouton situé sur la partie supérieure permet
de désactiver l’éclairage.
Selon équipement, il peut comporter :
1 prise 230 V,
1 prise 12 V,
1 ou 2 prises USB,
1 prise JACK.
-
Une prise 230 V / 50 Hz (puissance maxi :
120 W) est installée dans le rangement central.
Pour l’utiliser :
F ouvrez le rangement central,
F vérifiez que le voyant est allumé en vert,
F branchez votre appareil multimédia ou
tout autre appareil électrique (chargeur de
téléphone, ordinateur portable, lecteur CDDVD, chauffe-biberon...).
Cette prise fonctionne moteur tournant, ainsi
qu’en mode STOP du Stop & Start.
Branchez un seul appareil à la fois
sur la prise (pas de rallonge ou de
multiprise).
Branchez uniquement des appareils
avec isolation de classe II (indiquée sur
l’appareil).
Par sécurité, en cas de
surconsommation et lorsque le système
électrique du véhicule le nécessite
(conditions climatiques particulières,
surcharge électrique...), le courant
arrivant à la prise sera coupé ; le voyant
vert s’éteint.
3
En cas de dysfonctionnement de la prise, le
voyant vert clignote.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
109
Confort
Prise accessoires 12 V
Prise JACK
Prises USB
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 Watts), relevez
le couvercle et branchez l'adaptateur
adéquat.
La prise JACK est située dans le rangement
central.
Elle vous permet de brancher un équipement
nomade, tel qu’un baladeur numérique de type
iPod ®, pour écouter vos fichiers audio via les
haut-parleurs du véhicule.
La gestion des fichiers se fait à partir de votre
équipement nomade.
Selon équipement, une ou deux prises USB
sont situées dans le rangement central.
Elles vous permettent de brancher un
équipement nomade ou une clé USB.
Elles lisent les fichiers audio qui sont transmis
à votre autoradio, pour être écoutés via les
haut-parleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les
commandes au volant ou celles de la tablette
tactile.
Respectez la puissance maximale de la
prise (risque de détérioration de votre
accessoire).
Pour plus de détails sur l’utilisation de cet
équipement, reportez-vous à la rubrique "Audio
et télématique".
110
Confort
Surtapis
Montage
Pour le démonter côté conducteur :
F reculez le siège au maximum,
F déclippez les fixations,
F retirez le surtapis.
Pendant son utilisation en USB,
l'équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Un message s'affiche si la
consommation de l'équipement nomade
est supérieure à l'ampérage fourni par
le véhicule.
Seule la prise USB située à droite
peut être utilisée pour brancher un
lecteur Apple ® ou la clé de connexion
"CITROËN MULTICITY CONNECTT".
Démontage
3
Remontage
Pour le remonter côté conducteur :
F positionnez correctement le surtapis,
F remettez les fixations en appuyant,
F vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Lors de son premier montage, côté conducteur,
utilisez exclusivement les fixations fournies
dans la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement posés sur
la moquette.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
utilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà
présentes dans le véhicule ; leur
utilisation est impérative,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner l'accès aux
pédales et entraver le fonctionnement
du régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués par CITROËN
sont munis de deux fixations situées en
dessous du siège.
111
Confort
Coffres de
rangement
Rangement sous
volant
Selon équipement, vous disposez de coffres de
rangement situés sous les sièges avant.
Ouverture
Ce rangement situé sous le volant est dédié
au rangement de la documentation de bord de
votre véhicule.
FSoulevez la poignée et abaissez le
couvercle du coffre de rangement.
Ne placez pas d’objets lourds dans les
coffres.
112
Confort
Aménagements arrière
Tablettes arrière
Liseuses individuelles
3
Tablette arrière fermée
Tablette arrière ouverte
Ces tablettes, fixées au dos des sièges avant
comportent une empreinte porte-canette A et
une sangle de maintien B.
FTirez la tablette pour la faire descendre.
F Pour rabattre la tablette, remontez-la
jusqu’au blocage du loquet.
Pour des raisons de sécurité, ces tablettes
s’escamotent vers le bas si une trop forte
pression est exercée.
Des liseuses C peuvent être intégrées dans
les dossiers des sièges avant, derrière les
tablettes. Elles éclairent le dessus de la tablette
sans perturber les autres passagers.
Elles sont accessibles uniquement lorsque la
tablette est descendue.
FAppuyez sur le bouton "On/Off" pour
allumer ou éteindre la liseuse.
113
Confort
Stores latéraux
Coffres de rangement
Prise accessoires 12 V
Montés sur les vitres de 2ème rangée, ils
protègent l’habitacle des rayons solaires.
Vous disposez de deux coffres situés sous les
pieds des passagers arrière.
Pour les ouvrir, soulevez le couvercle par
l’encoche.
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 Watts), relevez
le couvercle et branchez l'adaptateur
adéquat.
FTirez la languette A et positionnez le store
sur le crochet B.
Respectez la puissance maximale de la
prise (risque de détérioration de votre
accessoire).
114
Confort
Multimédia arrière
Description
Ce système multimédia permet aux passagers
arrière de connecter un ou deux lecteurs
nomades externes (baladeur audio ou vidéo,
console de jeux, lecteur DVD…). Le son est
diffusé par l'intermédiaire de deux casques
sans fil Bluetooth ®, tandis que le contenu vidéo
s'affiche sur les deux écrans de 7 pouces
intégrés au dos des appuis-tête des sièges
avant.
Ce système fonctionne uniquement
moteur tournant.
Le pack comporte :
la platine de connexion et de commandes
aménagée sur la face arrière de la console
centrale,
deux écrans de 7 pouces intégrés aux
appuis-tête avant (avec housses de
protection),
deux casques sans fil à technologie
Bluetooth à batterie rechargeable,
un chargeur 12 V à deux sorties pour
permettre la recharge simultanée des deux
casques.
3
1.Interrupteur
2.Entrée vidéo AV1 (prise RCA jaune)
3.Entrées audio stéréo A (prises RCA rouge
et blanche)
4.Entrée vidéo AV2 (prise RCA jaune)
5.Entrées audio stéréo B (prises RCA rouge
et blanche)
6. Choix de l'affichage sur l'écran gauche
(AV1 ou AV2)
7. Choix de l'affichage sur l'écran droit (AV1
ou AV2)
8.Témoins de connexion des casques audio
Bluetooth (bleus)
115
Confort
Fonctionnement
FA tout instant, il est possible de modifier
la source de l'affichage vidéo (par
les touches 6 ou 7 de la platine de
commandes : le témoin de la source
choisie s'allume) ainsi que le canal audio (à
l'aide du sélecteur situé sur le casque).
Le système Multimédia permet la
connexion d'un troisième casque
Bluetooth, non fourni.
1.Interrupteur de l'écran
2. Boutons de réglage de l'affichage
Chaque casque comporte
un interrupteur, un témoin de
connexion (bleu) et un sélecteur de
canal (A ou B).
116
F Moteur tournant, connectez votre système
nomade aux connecteurs RCA (ex. avec
AV1 à gauche).
FAppuyez sur l'interrupteur de la façade
de commandes, le voyant s'allume et les
voyants AV1 s'allument.
F Faites un appui long sur l'interrupteur, son
voyant clignote en bleu.
F Faites un appui long sur l'interrupteur de la
façade de commandes, l'appairage avec
le casque est terminé lorsque les voyants
bleus du casque et du système s'allument
fixes.
F Répétez l'opération pour l'autre casque.
FAppuyez sur l'interrupteur de l'écran si
vous avez une source vidéo.
FLancez la lecture de votre système
nomade.
Lorsque le siège passager avant est en
position tablette, il est recommandé de
protéger l'écran avec une des housses
fournies.
Ces housses permettent également de
masquer chaque écran.
Confort
Aménagements du coffre
1.Tablette arrière
(voir détails en page suivante)
2. Crochets
(voir détails en page suivante)
3.Lampe nomade
(voir détails en page suivante)
4. Caissons de rangement
(voir détails en page suivante)
5. Filet de rangement
6.Anneaux d'arrimage
7. Prise 12 V (puissance maxi : 120 Watts)
3
Versions avec caissons de
rangement : ces caissons doivent être
impérativement remis en place avant le
chargement du coffre.
117
Confort
Tablette arrière
Crochets
Caissons de rangement
Pour enlever la tablette :
F décrochez les deux cordons,
F soulevez légèrement la tablette, puis
retirez-la.
Ils permettent d’accrocher des sacs à
provision.
F Retirez le tapis de coffre pour accéder aux
caissons de rangement.
Pour la ranger, plusieurs possibilités :
soit debout derrière les sièges avant,
soit à plat au fond du coffre.
118
Selon les configurations, ils comportent des
aménagements dédiés au rangement :
des cales,
d’un kit de dépannage de pneumatique,
de deux triangles de présignalisation,
...
Confort
Aménagements du coffre
1.Tendelet cache-bagages
(voir détails en page suivante)
2.Lampe nomade
(voir détails en page suivante)
3. Planchers accordéon
4. Prise 12 V (puissance maxi : 120 Watts)
5.Accoudoir avec porte-gobelet et videpoches
6.Sangles de maintien
7. Zone de rangement du tendelet cachebagages
8. Rangement ouvert
9.Anneaux d’arrimage bas
10.Anneaux hauts (fixation du filet de
rangement coffre)
3
Les anneaux de fixation du filet de
rangement 10, situés au niveau de la
tablette, ne sont pas destinés à arrimer
des charges ou à retenir des bagages.
119
Confort
Tendelet cache-bagages
En configuration 5 places, il est installé derrière
les sièges de deuxième rangée, avec les
sièges de troisième rangée escamotés.
En configuration 7 places, il est rangé derrière
les sièges de troisième rangée.
Installation
Retrait
F Positionnez les extrémités gauche et
droite de l’enrouleur du tendelet dans les
empreintes A, avec le volet mobile vers
l’avant.
FDéroulez le tendelet jusqu’aux montants de
coffre.
FInsérez les guides du tendelet dans les
rails des montants B.
FDégagez les guides du tendelet des rails
des montants B.
FAccompagnez l’enroulement du tendelet.
FDéverrouillez le tendelet en pressant l’une
des poignées situées aux extrémités du
support du tendelet.
Le volet mobile permet de ne pas gêner
les passagers de deuxième rangée
lorsque les sièges sont en position
"confort".
120
Confort
3
Rangement derrière les sièges
de 3ème rangée
F Vérifiez que les sièges de 3ème rangée sont
repliés.
F Repliez les deux premiers planchers
accordéons.
FInstallez le tendelet dans l’espace situé au
dessus de l’accoudoir, côté par côté, en
l’inclinant légèrement.
F Faites coulisser le tendelet en butée,
jusqu’aux encoches aménagées à l’arrière
du coffre, avec les deux battants dirigés
vers le bas.
FDépliez les sièges de troisième rangée.
Les planchers accordéon repliés peuvent être
placés en position horizontale ou verticale.
Pour replier les sièges de 3ème rangée avec le
tendelet rangé à l’arrière, il est nécessaire de
relever les planchers accordéon afin de libérer
l’accès aux commandes de déverrouillage des
sièges (sangles rouges).
121
Confort
Lampe nomade
Eclairage amovible, intégré à la paroi du coffre,
pour servir d’éclairage de coffre et de lampe
de poche.
Utilisation
FSortez-la de son logement en la tirant par
l’avant.
FAppuyez sur l’interrupteur, situé au dos,
pour l’allumer ou l’éteindre.
FDéployez le support, situé au dos, pour
poser et relever la lampe ; par exemple,
lors d’un changement de roue.
Fonctionnement
Rangement
Cette lampe fonctionne avec des
accumulateurs de type NiMH.
Elle dispose d’une autonomie d’environ
45 minutes et se recharge lorsque vous roulez.
F Remettez en place la lampe dans son
logement en commençant par sa partie
arrière.
Ceci permet d’éteindre automatiquement la
lampe, si vous avez oublié de le faire.
Respectez les polarités lors de la mise
en place des accumulateurs.
Ne remplacez jamais les accumulateurs
par des piles.
122
Si celle-ci est mal enclenchée, elle
risque de ne pas se recharger et de ne
pas s’allumer à l’ouverture du coffre.
Conduite
Quelques conseils de conduite
Dans tous les cas, respectez le code de la
route et soyez vigilant quelles que soient les
conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos
mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout
moment et à toute éventualité.
Lors d'un long trajet, il est vivement
recommandé de faire une pause toutes les
deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite
souple, anticipez les freinages et augmentez
les distances de sécurité.
Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé :
-
Conduite sur chaussée
inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
vérifiez que la profondeur d’eau n’excède
pas 15 cm, en tenant compte des vagues
qui pourraient être générées par les autres
usagers,
désactivez la fonction Stop & Start,
roulez aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse
de 10 km/h,
ne vous arrêtez pas et n’éteignez pas le
moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freinez
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l’état de votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Important !
Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré - Risques de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
Ne stationnez pas et ne faites pas
tourner le moteur, véhicule à l'arrêt,
dans des zones où des substances et
des matériaux combustibles (herbe
sèche, feuilles mortes...) peuvent
venir en contact avec le système
d'échappement chaud - Risques
d'incendie !
4
Ne laissez jamais un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si
vous devez quitter votre véhicule,
moteur tournant, serrez le frein de
stationnement et placez la boîte
de vitesses au point mort ou sur la
position N ou P, suivant le type de boîte
de vitesses.
123
Conduite
Démarrage-arrêt du moteur avec la clé électronique
Démarrage du moteur
FAppuyez brièvement sur le
bouton "START/STOP".
La colonne de direction se
déverrouille et le moteur démarre
de manière quasi immédiate (voir
l'avertissement pour les versions
Diesel).
F Placez le sélecteur de vitesses sur N pour
les véhicules à boîte de vitesses pilotée,
P ou N pour les véhicules à boîte de
vitesses automatique ou au point mort pour
les véhicules à boîte manuelle.
FInsérez la clé électronique dans le lecteur.
FAppuyez sur la pédale de frein pour les
véhicules à boîte de vitesses pilotée ou à
boîte de vitesses automatique ou débrayez
à fond pour les véhicules à boîte manuelle.
124
Si l'une des conditions de démarrage
n’est pas appliquée, un message de
rappel s'affiche au combiné. Dans
certains cas, il est nécessaire de
manoeuvrer le volant tout en appuyant
sur le bouton "START/STOP" pour aider
au déverrouillage de la colonne de
direction, un message vous en avertit.
Pour les véhicules diesel,
par température négative, le
démarrage ne s'effectuera qu'après
extinction du témoin de préchauffage.
Si ce témoin s'allume après un
appui sur "START/STOP", vous
devez maintenir la pédale de frein
ou d'embrayage enfoncée jusqu'à
l'extinction du témoin et ne pas
effectuer un nouvel appui sur "START/
STOP" jusqu'au démarrage complet du
moteur.
Conduite
Arrêt du moteur
FImmobilisez le véhicule.
F Placez le sélecteur de vitesses en
position N pour les véhicules à boîte de
vitesses pilotée, P ou N pour les véhicules
à boîte de vitesses automatique ou au
point mort pour les véhicules à boîte
manuelle.
FAppuyez sur le bouton "START/
STOP".
Le moteur s'arrête et la colonne
de direction se verrouille.
F Retirez la clé électronique du lecteur.
Arrêt de secours
En cas d'urgence uniquement,
le moteur peut être arrêté sans
conditions. Pour cela, appuyez
environ trois secondes sur le
bouton "START/STOP".
Dans ce cas la colonne de direction
se bloque lorsque le véhicule
s'immobilise.
4
Oubli de la clé
En cas d'oubli de la clé électronique
dans le lecteur, un message vous
avertit à l'ouverture de la porte
conducteur.
Si le véhicule n'est pas immobilisé, le
moteur ne s’arrêtera pas.
La coupure du moteur entraîne la perte
d'assistance au freinage.
125
Conduite
Démarrage-arrêt du moteur avec le système "Accès et
Démarrage Mains Libres"
Démarrage du moteur
FAppuyez brièvement sur le
bouton "START/STOP".
La colonne de direction se
déverrouille et le moteur démarre
de manière quasi immédiate (voir
l'avertissement pour les versions
Diesel).
F Placez le sélecteur de vitesses sur N pour
les véhicules à boîte de vitesses pilotée,
P ou N pour les véhicules à boîte de
vitesses automatique ou au point mort pour
les véhicules à boîte manuelle.
FAvec la clé électronique à l'intérieur du
véhicule (il n'est pas nécessaire de la
mettre dans le lecteur), appuyez sur la
pédale de frein pour les véhicules à boîte
de vitesses pilotée ou automatique ou
débrayez à fond pour les véhicules à boîte
manuelle.
126
Si l'une des conditions de démarrage
n’est pas appliquée, un message de
rappel s'affiche au combiné. Dans
certains cas, il est nécessaire de
manoeuvrer le volant tout en appuyant
sur le bouton "START/STOP" pour aider
au déverrouillage de la colonne de
direction, un message vous en avertit.
La présence de la clé électronique du
système "Accès et Démarrage Mains
Libres" est impérative dans la zone de
reconnaissance.
Pour des raisons de sécurité, ne pas
sortir de cette zone en laissant le
véhicule en marche.
En cas de non détection de la clé
électronique dans la zone, un message
s'affiche. Déplacez la clé électronique
dans la zone afin de pouvoir démarrer
le moteur.
Pour les véhicules diesel,
par température négative, le
démarrage ne s'effectuera
qu'après extinction du témoin
de préchauffage.
Si ce témoin s'allume après un
appui sur "START/STOP", vous
devez maintenir la pédale de
frein ou d'embrayage enfoncée
jusqu'à l'extinction du témoin
et ne pas effectuer un nouvel
appui sur "START/STOP"
jusqu'au démarrage complet du
moteur.
Conduite
Arrêt du moteur
Démarrage de secours
FImmobilisez le véhicule.
F Placez le sélecteur de vitesses en
position N pour les véhicules à boîte de
vitesses pilotée, P ou N pour les véhicules
à boîte de vitesses automatique ou au
point mort pour les véhicules à boîte
manuelle.
4
FAvec la clé électronique à
l'intérieur du véhicule, appuyez
sur le bouton "START/STOP".
Le moteur s'arrête et la colonne
de direction se verrouille.
Si le véhicule n'est pas immobilisé, le
moteur ne s’arrêtera pas.
Ne quittez jamais votre véhicule en
laissant la clé électronique à bord.
La coupure du moteur entraîne la perte
d'assistance au freinage.
Lorsque la clé électronique est dans la zone
de reconnaissance et, qu'après un appui sur le
bouton "START/STOP", le moteur ne démarre
pas :
F Placez le sélecteur de vitesses sur N pour
les véhicules à boîte de vitesses pilotée,
P ou N pour les véhicules à boîte de
vitesses automatique ou au point mort pour
les véhicules à boîte de vitesses manuelle.
FInsérez la clé électronique dans le lecteur.
FAppuyez sur la pédale de frein pour les
véhicules à boîte de vitesses pilotée ou
automatique ou débrayez à fond pour les
véhicules à boîte manuelle.
FAppuyez sur le bouton "START/STOP".
Le moteur démarre.
127
Conduite
Arrêt de secours
Clé électronique non
reconnue
En cas d'urgence uniquement,
le moteur peut être arrêté sans
conditions. Pour cela, appuyez
environ trois secondes sur le bouton
"START/STOP".
Dans ce cas la colonne de direction se bloque
lorsque le véhicule s'immobilise.
Si la clé électronique n'est plus dans la zone
de reconnaissance lorsque vous roulez ou
demandez l'arrêt moteur (ultérieurement), un
message apparaît au combiné.
FAppuyez environ trois secondes
sur le bouton "START/STOP"
si vous souhaitez forcer
l'arrêt du moteur (attention
le redémarrage ne sera pas
possible sans la clé).
128
Conduite
Mise du contact
(sans démarrage)
Protection antivol
Avec la clé électronique dans le lecteur ou avec
la clé de l'Accès et Démarrage Mains Libres
à l'intérieur du véhicule, l'appui sur le bouton
"START/STOP", sans aucune action sur les
pédales, permet la mise du contact.
Les clés contiennent une puce électronique
qui possède un code secret. A la mise du
contact, ce code doit être reconnu pour que le
démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille
le système de contrôle du moteur, quelques
instants après la coupure du contact et,
empêche la mise en route du moteur par
effraction.
En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti
par un message sur l’afficheur du combiné.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas ;
consultez rapidement le réseau CITROËN.
FAppuyez sur le bouton "START/
STOP", le combiné s'allume mais
le moteur ne démarre pas.
FAppuyez de nouveau sur le bouton,
pour couper le contact et permettre le
verrouillage du véhicule.
Antidémarrage électronique
4
Contact mis, le système bascule en
mode économie d'énergie dès que le
maintien d'un certain niveau de charge
de la batterie le nécessite.
129
Conduite
Frein de stationnement électrique
Témoin de fonctionnement
Ce témoin s'allume à la fois au
combiné et sur la palette pour
confirmer le serrage du frein de
stationnement.
Ce système permet, en fonctionnement
automatique, le serrage du frein de
stationnement à l'arrêt du moteur et le
desserrage dès la mise en mouvement du
véhicule.
A tout moment, le conducteur peut intervenir
pour serrer ou desserrer le frein de
stationnement, en actionnant la palette de
commande :
en tirant brièvement la palette pour le
serrer,
en poussant brièvement la palette, tout
en appuyant sur la pédale de frein, pour le
desserrer.
Par défaut, le mode automatique est activé.
La technologie retenue pour le frein de
stationnement électrique ne permet pas
la monte de roues inférieures à
16 pouces.
130
Il s'éteint pour confirmer le desserrage du frein
de stationnement.
Le clignotement de ce témoin sur la palette
apparaît lors d’une demande manuelle de
serrage ou de desserrage.
Après serrage du frein de stationnement, le
clignotement des témoins simultanément au
combiné et sur la palette vous alerte sur la
nécessité de sécuriser l'immobilisation du
véhicule en engageant une vitesse (avec une
boîte de vitesses manuelle ou pilotée) ou en
plaçant le sélecteur sur la position P avec
une boîte de vitesses automatique ou en
installant une cale contre une des roues. (ex. :
stationnement sur très forte pente ou en forte
pente avec une batterie faible).
En cas de panne de batterie, le frein de
stationnement électrique ne fonctionne
plus.
Par sécurité, si le frein de
stationnement n’est pas serré,
immobilisez le véhicule en engageant
une vitesse (avec une boîte de vitesses
manuelle) ou en installant une cale
contre une des roues.
Faites appel au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié.
Conduite
Fonctionnement manuel
Desserrage manuel
Étiquette sur panneau de porte
Avant de sortir du véhicule, vérifiez que
le frein de stationnement est serré :
les témoins de frein de stationnement
doivent être allumés fixe au combiné et
sur la palette.
Si le frein de stationnement n’est pas
serré, un signal sonore retentit et un
message s'affiche à l'ouverture de la
porte conducteur.
Ne laissez pas un enfant seul à
l'intérieur du véhicule, contact mis,
il pourrait desserrer le frein de
stationnement.
En cas de remorquage, de
stationnement en forte pente ou si votre
véhicule est très chargé, tournez les
roues vers le trottoir et engagez une
vitesse (avec une boîte de vitesses
manuelle ou pilotée) ou placez le
sélecteur en position P avec une boîte
de vitesses automatique.
En situation de remorquage, votre
véhicule est homologué pour pouvoir
stationner sur des pentes inférieures
à 12%.
Contact mis ou moteur tournant, pour desserrer
le frein de stationnement :
F appuyez sur la pédale de frein,
F en maintenant l'appui sur la pédale de
frein, poussez brièvement la palette.
Le desserrage complet du frein de
stationnement est confirmé par l'extinction du
témoin de freinage et du témoin P de la palette,
accompagnée de l'affichage du message
"Frein de parking desserré".
4
Si vous poussez la palette sans
enfoncer la pédale de frein, le frein de
stationnement ne se desserre pas et un
message s'affiche.
Serrage manuel
Véhicule à l'arrêt : tirez brièvement la palette.
La prise en compte de la demande de serrage
est signalée par le clignotement du témoin de
la palette.
Le serrage du frein de stationnement
est confirmé par l'allumage du témoin
de freinage et du témoin P de la
palette, accompagné de l'affichage
du message "Frein de parking serré".
131
Conduite
Fonctionnement
automatique
Desserrage automatique
Assurez-vous au préalable que le moteur
est démarré et que la porte conducteur est
correctement fermée.
Le frein de stationnement se desserre
automatiquement et progressivement à la
mise en mouvement du véhicule :
F Boîte de vitesses manuelle : appuyez à
fond sur la pédale d'embrayage, engagez
la 1ère vitesse ou la marche arrière ;
appuyez sur la pédale d'accélérateur et
relâchez la pédale d'embrayage.
F Boîte de vitesses pilotée : sélectionnez
la position A, M ou R puis appuyez sur la
pédale d'accélérateur.
F Boîte de vitesses automatique :
sélectionnez la position D, M ou R puis
appuyez sur la pédale d'accélérateur.
Avec une boîte de vitesses pilotée ou
automatique, si le frein ne se desserre
pas automatiquement, vérifiez que
les portes avant sont correctement
fermées.
132
Serrage automatique
Le desserrage complet du frein
de stationnement est confirmé par
l'extinction du témoin de freinage
et du témoin P de la palette,
accompagnée de l'affichage du
message "Frein de parking desserré".
A l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez
pas inutilement, vous risqueriez de
desserrer le frein de stationnement.
Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement
se serre automatiquement à la coupure
du moteur par appui sur le bouton "START/
STOP".
Le serrage du frein de stationnement
est confirmé par l'allumage du témoin
de freinage et du témoin P de la
palette, accompagné de l'affichage
du message "Frein de parking serré".
Moteur calé ou en mode STOP du
Stop & Start, le serrage automatique ne
s’effectue pas.
En mode automatique, vous pouvez
à tout instant serrer ou desserrer
manuellement le frein de stationnement
à l’aide de la palette.
Conduite
Cas particuliers
Dans certaines situations, vous pouvez être
amené à actionner manuellement le frein de
stationnement.
Immobilisation du véhicule
moteur tournant
Pour immobiliser le véhicule moteur tournant,
tirez brièvement la palette.
Le serrage du frein de stationnement
est confirmé par l'allumage du témoin
de freinage et du témoin P de la
palette, accompagné de l'affichage
du message "Frein de parking serré".
Stationnement du véhicule, frein
desserré
En cas de grand froid, il est
recommandé de ne pas serrer le frein
de stationnement (gel).
Pour immobiliser votre véhicule,
engagez une vitesse ou installez une
cale contre une des roues.
Le desserrage complet du frein
de stationnement est confirmé par
l'extinction du témoin de freinage
et du témoin P de la palette,
accompagnée de l'affichage du
message "Frein de parking desserré".
F Coupez le contact.
4
Immobilisation du véhicule frein de
stationnement desserré
FEteignez le moteur.
L’allumage du témoin au combiné et sur
la palette confirme le serrage du frein de
stationnement.
F Mettez de nouveau le contact, sans
allumer le moteur.
FDesserrez manuellement le frein de
stationnement en poussant la palette de
commande tout en maintenant le pied sur
la pédale de frein.
133
Conduite
Freinage de secours
Neutralisation du
fonctionnement
automatique
Dans certaines situations, comme par temps
de grand froid ou remorquage (caravane,
dépannage), il peut être nécessaire de
désactiver le fonctionnement automatique du
système.
FDémarrez le moteur.
FSerrez, avec la palette, le frein de
stationnement s’il est desserré.
F Relâchez complètement le pied de la
pédale de frein.
F Maintenez la palette poussée dans le
sens du desserrage pendant au moins
10 secondes et au plus 15 secondes.
F Relâchez la palette.
FAppuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée.
FTirez la palette dans le sens du serrage
pendant 2 secondes.
La désactivation des fonctions
automatiques est confirmée par
l’allumage de ce témoin au combiné.
F Relâchez la palette et la pédale de frein.
134
Désormais, seules les commandes manuelles,
à l'aide de la palette de commande,
permettent de serrer et de desserrer le frein de
stationnement.
Appliquez de nouveau cette procédure pour
réactiver le fonctionnement automatique.
La réactivation du fonctionnement automatique
est confirmée par l'extinction du témoin au
combiné.
Le freinage de secours doit être
utilisé uniquement en cas de situation
exceptionnelle.
En cas de défaillance du freinage par la
pédale de frein ou en situation exceptionnelle
(exemple : malaise du conducteur, en
conduite accompagnée...), le tirage maintenu
de la palette permet de freiner le véhicule.
Le freinage est actif tant que la palette est
maintenue tirée. Il s’interrompt lorsque la
palette est relâchée.
Les systèmes ABS et CDS assurent la stabilité
du véhicule lors du freinage de secours.
En cas de défaillance du freinage de secours,
le message "Défaut frein de parking" s'affiche.
En cas de défaillance des systèmes ABS
et CDS, signalée par l'allumage de l'un ou
des deux témoins au combiné, la stabilité du
véhicule n'est plus garantie.
Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par
le conducteur, en répétant successivement des
actions de "tiré-relâché" sur la palette jusqu’à
l'immobilisation du véhicule.
Conduite
Anomalies de fonctionnement
Les différentes situations d'alerte sont décrites dans le tableau ci-dessous.
En cas de défaillance du système de frein de stationnement électrique, il est recommandé de consulter rapidement le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Situations
Conséquences
Affichage du message "Défaut frein de parking" et du
témoin suivant :
-Le desserrage automatique est indisponible.
-Si vous tentez de réaliser un desserrage automatique, un message d'aide
s'affiche à l'accélération lorsque le frein de stationnement est serré, pour vous
inciter à utiliser le desserrage manuel.
Affichage du message "Défaut frein de parking" et des
témoins suivants :
-Le freinage de secours ne dispose pas des performances optimales.
-Si le desserrage automatique est indisponible, un message d'aide s'affiche à
l'accélération lorsque le frein de stationnement est serré, pour vous inciter à
utiliser le desserrage manuel.
Affichage du message "Défaut frein de parking" et des
témoins suivants :
-Le serrage automatique est indisponible : il faut utiliser la palette.
-Le frein de stationnement électrique n'est utilisable que manuellement.
-Si le desserrage automatique est également indisponible, un message d'aide
s'affiche à l'accélération lorsque le frein de stationnement est serré, pour vous
inciter à utiliser le desserrage manuel.
Affichage du message "Défaut frein de parking" et des
témoins suivants :
-Si les demandes de serrage et de desserrage manuelles sont inopérantes, la
palette de commande est défaillante.
-Les fonctions automatiques doivent être utilisées en toutes circonstances :
elles sont automatiquement réactivées en cas de défaillance de la palette de
commande.
Vous ne pouvez plus immobiliser le véhicule, moteur tournant.
4
135
Conduite
Situations
136
Conséquences
Affichage du message "Défaut frein de parking" et des
témoins suivants :
Le Frein de parking est défaillant, les fonctions manuelles et automatiques peuvent
être inopérantes.
A l'arrêt, pour immobiliser votre véhicule :
-Tirez la palette et maintenez-la tirée pendant 7 à 15 secondes environ, jusqu’à
l’apparition du témoin au combiné.
Si cette procédure ne fonctionne pas, vous devez sécuriser votre véhicule :
-Stationnez sur un endroit plat.
-Engagez une vitesse avec une boîte de vitesses manuelle ou une boîte de
vitesses pilotée ou placez le sélecteur sur la position P avec une boîte de
vitesses automatique.
-Si possible, installez une cale.
Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Affichage du message "Défaut frein de parking" et des
témoins suivants :
-Le frein de stationnement ne dispose pas des performances optimales pour
stationner le véhicule en toute sécurité dans toutes les situations.
Vous devez sécuriser votre véhicule :
-Stationnez sur un endroit plat.
-Engagez une vitesse avec une boîte de vitesses manuelle ou une boîte de
vitesses pilotée ou placez le sélecteur sur la position P avec une boîte de
vitesses automatique.
-Si possible, installez une cale.
Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Le clignotement des témoins P dès le démarrage du véhicule indiquent que le frein
de stationnement est mal desserré.
Dès que possible, arrêtez le véhicule et essayez de desserrer complètement le frein
de stationnement à l’aide de la palette, pied sur le frein.
Affichage du message "Défaut batterie" et du témoin
suivant :
-Le niveau de charge de la batterie est très faible et nécessite l'immobilisation
du véhicule en toute sécurité : engagez une vitesse avec une boîte de vitesses
manuelle ou placez une cale contre l'une des roues.
-Une fois que la batterie est complètement déchargée, les commandes sont
inopérantes : pour desserrer le frein de stationnement, faites appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Conduite
Aide au démarrage en pente
Système maintenant immobilisé un court
instant (environ 2 secondes) votre véhicule
lors d'un démarrage en pente, le temps que
vous passiez de la pédale de frein à la pédale
d'accélérateur.
Cette fonction n'est active que lorsque :
le véhicule a été complètement immobilisé
pied sur la pédale de frein,
certaines conditions de pente sont réunies,
la porte conducteur est fermée.
La fonction aide au démarrage en pente n'est
pas désactivable.
Ne sortez pas du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l'aide
au démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule moteur
tournant, serrez manuellement le frein
de stationnement. Puis vérifiez que
le témoin de frein de stationnement
(et le témoin P sur la palette de frein
électrique) sont allumés fixe.
Fonctionnement
4
En pente montante, véhicule à l'arrêt, le
véhicule est maintenu un court instant dès
que vous relâchez la pédale de frein :
si vous êtes en première vitesse ou au
point mort en boîte de vitesses manuelle,
si vous êtes en position A ou M en boîte
de vitesses pilotée, D ou M en boîte de
vitesses automatique.
En pente descendante, véhicule à l'arrêt
et marche arrière engagée, le véhicule est
maintenu un court instant, dès que vous
relâchez la pédale de frein.
Anomalie de
fonctionnement
Lorsqu'une anomalie du système survient,
ces témoins s'allument, accompagnés d'un
message d'alerte. Consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification
du système.
137
Conduite
Boîte manuelle
5 vitesses
Boîte manuelle
6 vitesses
Passage de la marche
arrière
Passage de la 5ème ou de la
6ème vitesse
Passage de la marche
arrière
FDéplacez complètement le levier de
vitesses vers la droite pour bien engager la
5ème ou la 6ème vitesse.
Le non-respect de cette préconisation
peut endommager définitivement la
boîte de vitesses (engagement de la
3ème ou 4ème vitesse par inadvertance).
FEn embrayant à fond, placez
impérativement le levier sur la position
point mort.
F Poussez le levier de vitesses vers la droite,
puis vers l’arrière.
138
FSoulevez la bague sous le pommeau
et déplacez le levier de vitesses vers la
gauche, puis vers l’avant.
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti.
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le
démarrage du moteur :
sélectionnez toujours le point mort,
appuyez sur la pédale d’embrayage.
Par sécurité et pour faciliter le
démarrage du moteur :
sélectionnez toujours le point mort,
appuyez sur la pédale d’embrayage.
-
Conduite
Boîte de vitesses pilotée (ETG6)
Boîte de vitesses pilotée à six vitesses offrant,
au choix, le confort de l'automatisme ou du
passage manuel des vitesses.
Deux modes de conduite sont proposés :
le mode automatisé pour la gestion
automatique des vitesses par la boîte, sans
intervention du conducteur,
le mode manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur à
l'aide des commandes sous-volant.
Avec le mode automatisé, vous pouvez, à tout
instant, prendre momentanément le contrôle du
passage des vitesses.
Sélecteur de vitesses
Commandes sous-volant
4
Marche arrière.
Pied sur le frein, déplacez le sélecteur.
Point mort.
Pied sur le frein, sélectionnez cette
position pour démarrer le moteur.
A. Mode automatisé.
FDéplacez le sélecteur en position A pour
sélectionner ce mode.
M. Mode séquentiel avec passage manuel des
vitesses.
FDéplacez le sélecteur en position M pour
sélectionner ce mode, puis utilisez les
commandes sous-volant pour changer les
rapports.
R.
F
N.
F
+.
Commande pour engager le rapport
supérieur à droite du volant.
FTirez la commande sous-volant "+" vers
vous pour passer le rapport supérieur.
-. Commande pour engager le rapport
inférieur à gauche du volant.
FTirez la commande sous-volant "-" vers
vous pour passer le rapport inférieur.
Les commandes sous-volant ne
permettent pas de sélectionner le
point mort ni de passer ou de quitter la
marche arrière.
139
Conduite
Affichages au combiné
Démarrage du véhicule
FSélectionnez la position N.
FAppuyez à fond sur la pédale de frein.
FDémarrez le moteur.
N apparaît sur l'afficheur du combiné.
N.Neutral (Point mort).
R. Reverse (Marche arrière).
M. (suivi du rapport engagé) Mode manuel.
AUTO ou A. Mode automatique.
Si le moteur ne démarre pas :
Si N clignote au combiné, accompagné
d'un signal sonore et d'un message,
déplacez le sélecteur de vitesses sur la
position A puis sur la position N.
Si le témoin Pied sur le
frein s'allume au combiné,
accompagné d'un signal
sonore et d'un message "Pied sur le
frein", appuyez plus fortement sur la
pédale de frein.
FSélectionnez le mode automatisé
(position A), le mode séquentiel
(position M) ou la marche arrière
(position R).
FDesserrez le frein de stationnement,
en tirant la palette de commande, si le
fonctionnement automatique avait été
neutralisé.
F Relâchez progressivement la pédale de
frein.
FSi le frein de stationnement est desserré, le
véhicule se déplace aussitôt.
Si le frein de stationnement est serré
et que le mode automatique est activé,
accélérez progressivement.
Si le frein ne se desserre pas
automatiquement, vérifiez que les
portes avant sont correctement
fermées.
A ou AUTO et 1, 1 ou R s'affichent au
combiné.
140
Conduite
Mode automatisé
Mode manuel
FSélectionnez la position A.
FSélectionnez la position M.
Les rapports engagés s'affichent
successivement au combiné.
Les demandes de changement de rapport
sont prises en compte uniquement si le régime
moteur le permet.
Il n'est pas nécessaire de relâcher
l'accélérateur pendant les changements de
rapport.
Lors d'un freinage ou d'un ralentissement, la
boîte de vitesses rétrograde automatiquement
pour permettre de relancer le véhicule sur le
bon rapport.
En cas de forte accélération, le rapport
supérieur ne passera pas sans action du
conducteur sur les commandes sous-volant.
AUTO ou A et le rapport engagé
s'affichent au combiné.
La boîte de vitesses fonctionne en mode
auto-actif, sans intervention du conducteur.
Elle sélectionne en permanence le rapport
de vitesse le mieux adapté aux paramètres
suivants :
optimisation de la consommation,
style de conduite,
profil de la route,
charge du véhicule.
Pour obtenir une accélération optimale,
par exemple dépassement d'un autre
véhicule, appuyez fortement sur la
pédale d'accélérateur et franchissez le
point de résistance.
Véhicule roulant, ne sélectionnez
jamais le point mort N.
Reprise temporaire du contrôle
manuel des vitesses
Vous pouvez prendre temporairement le
contrôle du passage des vitesses à l'aide des
commandes sous-volant "+" et "-". Si le régime
moteur le permet, la demande de changement
de rapport est prise en compte.
Cette fonction vous permet d'anticiper
certaines situations comme le dépassement
d'un véhicule ou l'approche d'un virage.
Après quelques instants sans action sur
les commandes, la boîte de vitesses gère à
nouveau les rapports automatiquement.
4
A tout instant, il est possible de changer de
mode, en déplaçant le sélecteur de A à M ou
inversement.
Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le
point mort N.
141
Conduite
Marche arrière
Arrêt du véhicule
Pour engager la marche arrière, le véhicule
doit être immobilisé avec le pied sur la pédale
de frein.
FSélectionnez la position R.
Avant de couper le moteur, vous pouvez :
passer en position N pour être au point
mort,
ou
laisser le rapport engagé ; dans ce cas, le
véhicule ne pourra pas être déplacé.
Au passage de la marche arrière, un signal
sonore retentit.
À basse vitesse, si la marche arrière est
demandée, le témoin N clignotera et la boîte
passera automatiquement au point mort.
Pour engager la marche arrière, remettez le
sélecteur en position N, puis en position R.
Dans les deux cas, si le fonctionnement
automatique du frein de stationnement a été
neutralisé, vous devez impérativement serrer
le frein de stationnement en tirant la palette
de commande.
En cas d'immobilisation du véhicule,
moteur tournant, mettez impérativement
le sélecteur de vitesses au point mort N.
Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, vérifiez que
le sélecteur de vitesses est au point
mort N et que le frein de stationnement
est serré.
Dans tous les cas de stationnement,
serrez impérativement le frein de
stationnement pour immobiliser
le véhicule, si le fonctionnement
automatique avait été neutralisé.
En cas de panne batterie, utilisez la
cale pour immobiliser votre véhicule.
142
Anomalie de
fonctionnement
Contact mis, le clignotement de A ou AUTO,
accompagné d'un signal sonore et d'un
message, indiquent un dysfonctionnement de
la boîte de vitesses.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Conduite
Boîte de vitesses automatique
Cette boîte de vitesses propose deux modes
de conduite :
le mode automatisé pour la gestion
automatique des vitesses par la boîte, sans
intervention du conducteur,
le mode manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur à
l’aide des commandes sous-volant.
A tout moment, il est possible de passer
d'un mode à l'autre.
Avec le mode automatisé, vous pouvez,
à tout instant, prendre momentanément
le contrôle du passage des vitesses.
Sélecteur de vitesses
Pour quitter la position P, déplacez
le sélecteur vers la droite jusqu’à la
position souhaitée, tout en appuyant à
fond sur la pédale de frein.
P.Stationnement.
-Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré ou desserré.
-Démarrage du moteur.
R. Marche arrière.
Manoeuvres de recul, véhicule à l'arrêt et
moteur au ralenti.
N. Point mort.
-Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré.
-Démarrage du moteur.
D. Fonctionnement automatique.
M. Fonctionnement manuel avec passage
séquentiel des six vitesses.
Pour sélectionner la position P, amenez
le sélecteur en position maximum haute
(vers R), puis poussez-le vers l'avant,
puis vers la gauche.
Ne l’engagez que lorsque le véhicule
est totalement immobilisé. Dans cette
position, les roues avant sont bloquées.
Veillez au bon positionnement du
sélecteur.
4
Pour déplacer le sélecteur, mettre le
contact ou allumer le moteur.
Lorsque la charge de la batterie
est insuffisante, le déplacement du
sélecteur est inopérant.
143
Conduite
Commandes sous-volant
Affichages au combiné
Démarrage du véhicule
F Pied sur le frein, sélectionnez la position P
ou N.
FDémarrez le moteur.
Si ces conditions ne sont pas remplies,
un signal sonore retentit, accompagné
d’un message.
+.
Commande pour engager le rapport
supérieur à droite du volant.
FTirez la commande sous-volant "+" vers
vous pour passer le rapport supérieur.
-. Commande pour engager le rapport
inférieur à gauche du volant.
FTirez la commande sous-volant "-" vers
vous pour passer le rapport inférieur.
Les commandes sous-volant ne
permettent pas de sélectionner le
point mort ni de passer ou de quitter la
marche arrière.
144
Lorsque vous déplacez le sélecteur, le témoin
correspondant à sa position s'affiche au
combiné.
P. Parking (Stationnement).
R. Reverse (Marche arrière).
N.Neutral (Point mort).
D.Drive (Fonctionnement automatique).
1 à 6. Rapports engagés en fonctionnement
manuel.
-. Valeur invalide en fonctionnement manuel.
Si P est affiché au combiné alors que
le sélecteur est sur une autre position,
placez le sélecteur en position P pour
pouvoir démarrer.
F Moteur tournant, appuyez sur la pédale de
frein.
FSélectionnez le mode automatisé
(position D), le mode séquentiel
(position M) ou la marche arrière
(position R).
Si vous n'appuyez sur
la pédale de frein pour
dégager le levier de vitesses
de la position P, ce témoin ou ce
pictogramme apparaît au combiné
accompagné du message "Placer
boîte automatique en postion P", du
clignotement du P au combiné et d'un
bip sonore.
Conduite
F Vérifiez que l'affichage sur le combiné
correspond à la position engagée.
F Relâchez progressivement la pédale de
frein.
FSi le frein de stationnement est desserré, le
véhicule se déplace aussitôt.
Si le frein de stationnement est serré
et que le mode de fonctionnement
automatique est activé, accélérez
progressivement.
Si le frein ne se desserre pas
automatiquement, vérifiez que les
portes avant sont correctement
fermées.
N’appuyez jamais en même temps sur
les pédales de frein et d’accélérateur.
Le freinage ou l’accélération doit être
réalisé uniquement avec le pied droit.
L’enfoncement simultané des deux
pédales risque de détériorer la boîte de
vitesses.
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
freins desserrés, si la position R, D
ou M est sélectionnée, le véhicule se
déplace même sans intervention sur
l'accélérateur.
Véhicule roulant, ne sélectionnez
jamais la position N. Si en allure de
marche, la position N est engagée
par inadvertance, laissez le moteur
ralentir, puis engagez la position D pour
accélérer.
Moteur tournant, ne laissez jamais des
enfants sans surveillance à l'intérieur
du véhicule.
Moteur tournant, en cas d'opération
d'entretien, serrez le frein de
stationnement et sélectionnez la
position P.
Ne sélectionnez jamais les positions P
ou R, tant que le véhicule n'est pas
complètement immobilisé.
Lorsque vous souhaitez passer la
marche arrière, pour éviter un à-coup,
n'accélérez pas immédiatement après
la sélection de R.
Le passage sur la position R
s'accompagne de l'émission d'un bip
sonore.
4
145
Conduite
Mode manuel
Mode automatisé
FSélectionnez la position D.
Reprise temporaire du contrôle
manuel des vitesses
D et le rapport engagé s’affichent combiné.
La boîte de vitesses fonctionne en mode
auto-actif, sans intervention du conducteur.
Elle sélectionne en permanence le rapport
de vitesse le mieux adapté aux paramètres
suivants :
optimisation de la consommation,
style de conduite,
profil de la route,
charge du véhicule.
Pour obtenir une accélération maximale sans
toucher au sélecteur, appuyez à fond sur la
pédale d'accélérateur (kick down). La boîte
de vitesses rétrograde automatiquement ou
maintient le rapport sélectionné jusqu'au
régime maximum du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement afin d'offrir un
frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de
l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera
pas au rapport supérieur, afin d’améliorer la
sécurité.
146
Vous pouvez prendre temporairement le
contrôle du passage des vitesses à l’aide des
commandes sous-volant "+" et "-". Si le régime
moteur le permet, la demande de changement
de rapport est prise en compte.
Cette fonction vous permet d’anticiper
certaines situations comme le dépassement
d’un véhicule ou l’approche d’un virage.
Après quelques instants sans action sur
les commandes, la boîte de vitesses gère à
nouveau les rapports automatiquement.
FSélectionnez la position M.
FUtilisez les commandes sous-volant "+" et
"-" pour changer les rapports de vitesse.
Les rapports engagés s'affichent
successivement au combiné.
A l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de
vitesses sélectionne automatiquement le
rapport 1.
En mode séquentiel, il n'est pas nécessaire
de relâcher l'accélérateur pendant les
changements de rapport.
Le passage d'une vitesse à une autre est
réalisé uniquement si les conditions de vitesse
véhicule et de régime moteur le permettent ;
sinon, les lois du fonctionnement automatique
s'imposeront momentanément.
En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de
vitesse sélectionné clignote pendant quelques
secondes, puis le rapport réellement engagé
s'affiche.
Valeur invalide en fonctionnement manuel
Ce symbole s'affiche si un rapport
est mal engagé (sélecteur entre deux
positions).
A tout instant, il est possible de changer
de mode, en déplaçant le sélecteur
de D à M ou inversement.
Conduite
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez
passer en position P ou N pour être au point
mort. Dans les deux cas, serrez le frein de
stationnement pour immobiliser le véhicule,
sauf si celui-ci est programmé en mode
automatique.
Si le levier n'est pas en position P, à l'ouverture
de la porte conducteur ou 45 secondes environ
après la coupure du contact, un signal sonore
retentit et un message apparaît :
F repositionnez le levier en position P ; le
signal sonore s'interrompt et le message
disparaît.
Dans tous les cas de stationnement, serrez
impérativement le frein de stationnement pour
immobiliser le véhicule, si le fonctionnement
automatique avait été neutralisé.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement de
la boîte de vitesses, le témoin
de service s'allume au combiné,
accompagné d'un message et d'un
signal sonore.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours
en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez
alors ressentir un choc important en passant
de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque
pour la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans
la limite de la réglementation locale.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
4
Assurez-vous en toutes circonstances
que le sélecteur est en position P avant
de quitter votre véhicule.
En cas de panne batterie, utilisez la
cale pour immobiliser votre véhicule.
147
Conduite
Indicateur de changement de rapport
Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de vitesse le plus adapté.
Avec une boîte de vitesses pilotée ou automatique, le système n'est actif qu'en mode manuel.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l'équipement
de votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un ou plusieurs rapports.
Vous pouvez suivre cette indication sans
passer par les rapports intermédiaires.
Sur les versions Diesel BlueHDi 135 et 150
avec boite de vitesses manuelle, le système
peut vous proposer de passer au point mort
pour favoriser la mise en veille du moteur
(mode STOP du Stop & Start), dans certaines
conditions de conduite. Dans ce cas, N
s'affiche au combiné.
Les préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires.
En effet, la configuration de la route, la densité
de la circulation ou la sécurité restent des
éléments déterminants dans le choix du rapport
optimal.
Le système d’indicateur de changement
de rapport ne remplace pas la vigilance du
conducteur.
148
Exemple :
-
Vous êtes sur le troisième rapport.
-
Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
-Le système peut vous proposer d'engager
un rapport supérieur.
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge,...)
et des sollicitations du conducteur
(demande de puissance, accélération,
freinage,...).
Le système ne propose en aucun cas :
d'engager le premier rapport,
d'engager la marche arrière.
Cette fonction ne peut pas être
désactivée.
L'information apparaît dans le combiné, sous la
forme d'une flèche.
Sur les véhicules équipés de boîte de vitesses
manuelle, la flèche peut être accompagnée du
rapport préconisé.
Conduite
Stop & Start
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau
sonore à l'arrêt.
Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements,
autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée,
rapide et silencieuse.
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Fonctionnement
Passage en mode STOP
du moteur
Le témoin "ECO" s'allume au combiné et le
moteur se met automatiquement en veille :
avec une boîte de vitesses manuelle,
à une vitesse inférieure à 20 km/h, ou
véhicule à l'arrêt (avec les versions
PureTech 130, THP 165 et BlueHDi 100,
115, 120), lorsque vous placez le sélecteur
de vitesses au point mort, et que vous
relâchez la pédale d'embrayage,
avec une boîte de vitesses pilotée
ETG6, à une vitesse inférieure à 8 km/h,
lorsque vous enfoncez la pédale de frein
ou que vous placez le sélecteur de vitesses
en position N,
avec une boîte automatique, véhicule à
l'arrêt, lorsque vous enfoncez la pédale de
frein ou que vous placez le sélecteur de
vitesses en position N.
Si votre véhicule en est équipé, un compteur
de temps cumule les durées de mise en mode
STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro
à chaque mise du contact avec le bouton
"START/STOP".
Pour votre confort, en manoeuvre
de stationnement, le mode STOP
est indisponible pendant les
quelques secondes qui suivent le
désengagement de la marche arrière.
Le mode STOP ne modifie pas les
fonctionnalités du véhicule, comme
par exemple le freinage, la direction
assistée...
N'effectuez jamais un remplissage
en carburant lorsque le moteur est en
mode STOP ; coupez impérativement le
contact avec le bouton "START/STOP".
Le mode STOP ne s'active pas lorsque :
la porte conducteur est ouverte,
la ceinture de sécurité conducteur est
débouclée,
la vitesse du véhicule n'a pas dépassé
10 km/h, depuis le dernier démarrage
(avec le bouton "START/STOP"),
le frein de stationnement électrique est
serré ou en cours de serrage,
le maintien du confort thermique dans
l'habitacle le nécessite,
le désembuage est actif,
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, température
extérieure...) le nécessitent pour assurer le
contrôle du système.
4
Dans ce cas, le témoin "ECO"
clignote quelques secondes, puis
s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
149
Conduite
Neutralisation
Passage en mode START du
moteur
Le témoin "ECO" s'éteint et le moteur
redémarre automatiquement :
-
-
-
150
avec une boîte de vitesses manuelle,
lorsque vous enfoncez complètement la
pédale d'embrayage,
avec une boîte de vitesses pilotée
ETG6 :
● sélecteur de vitesses en position A ou
M, lorsque vous relâchez la pédale de
frein,
● ou sélecteur de vitesses en position N
et pédale de frein relâchée, lorsque
vous placez le sélecteur de vitesses en
position A ou M,
● ou lorsque vous engagez la marche
arrière.
avec une boîte automatique :
● sélecteur de vitesses en position D ou
M, lorsque vous relâchez la pédale de
frein,
● ou sélecteur de vitesses en position N
et pédale de frein relâchée, lorsque
vous placez le sélecteur de vitesses en
position D ou M,
● ou lorsque vous engagez la marche
arrière.
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Le mode START se déclenche
automatiquement lorsque :
vous ouvrez la porte conducteur,
vous débouclez la ceinture de sécurité
conducteur,
la vitesse du véhicule dépasse 25 km/h
avec une boîte de vitesses manuelle
(3 km/h avec les versions PureTech 130,
THP 165 et BlueHDi 100, 115, 120),
11 km/h avec une boîte ETG6 et 3 km/h
avec une boîte de vitesses automatique,
le frein de stationnement électrique est en
cours de serrage,
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, réglage de l'air
conditionné...) le nécessitent pour assurer
le contrôle du système ou du véhicule.
Dans ce cas, le témoin "ECO"
clignote quelques secondes, puis
s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
La neutralisation du Stop & Start s’effectue par
le menu "Aides à la conduite".
Appuyez sur cette touche pour
neutraliser le système.
Ceci est signalé par l’allumage du
voyant de la touche et de ce témoin.
Si la neutralisation a été effectuée
en mode STOP, le moteur redémarre
immédiatement.
En cas de conduite sur chaussée
inondée, il est recommandé de
désactiver la fonction Stop & Start et de
rouler au pas.
Conduite
Réactivation
Appuyez de nouveau sur cette
touche.
Le système est de nouveau actif ;
ceci est signalé par l’extinction du
voyant de touche, et l’allumage de ce
témoin.
Le système se réactive
automatiquement à chaque nouveau
démarrage du moteur par le
conducteur.
Anomalie de
fonctionnement
Entretien
En cas de dysfonctionnement du
système, le pictogramme de la
touche passe en mode d'alerte et
le voyant clignote quelques instants
puis s'allume fixement.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il est
possible que le véhicule cale.
Tous les témoins du combiné s'allument.
Selon version, un message d'alerte peut
également s'afficher pour vous demander de
placer le sélecteur de vitesses en position N et
d'appuyer sur la pédale de frein.
Il est alors nécessaire de couper le contact,
puis de redémarrer avec le bouton "START/
STOP".
Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start pour
éviter tout risque de blessure lié à un
déclenchement automatique du mode
START.
Ce système nécessite une batterie 12 V de
technologie et de caractéristiques spécifiques
(références disponibles auprès du réseau
CITROËN).
Le montage d'une batterie non référencée
par CITROËN entraîne des risques de
dysfonctionnement du système.
Pour la recharger, utilisez un chargeur 12 V et
n'inversez pas les polarités.
4
Le Stop & Start fait appel à une
technologie avancée. Pour toute
intervention sur votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de la compétence et du
matériel adapté, ce que le réseau
CITROËN est en mesure de vous
apporter.
151
Conduite
Affichage du temps inter-véhicules
A l'aide d'un radar situé à l'avant du véhicule,
cette fonction aide le conducteur à respecter
la distance de sécurité qu'il doit maintenir
entre son véhicule et celui qui le précède, en
affichant le temps inter-véhicules instantané au
combiné.
Il s'agit de l'intervalle de temps, exprimé en
secondes, qui sépare deux véhicules qui se
suivent. La valeur de sécurité préconisée est
de 2 secondes environ : reportez-vous à la
législation ou aux recommandations du code
de la route en vigueur dans votre pays.
La fonction est active dans une plage
de vitesses comprise entre 70 et
150 km/h.
Les véhicules à l'arrêt ainsi que
certaines cibles (comme les vélos par
exemple) ne sont pas détectés.
La fonction affiche les valeurs du
temps inter-véhicules comprises entre
3 secondes et 0,5 seconde.
En deçà de 0,5 seconde, la valeur
affichée est maintenue à ce niveau,
même si le temps inter-véhicules réel
est inférieur.
La mesure est affichée à titre
d'information : le système n'a aucune
action sur le véhicule.
Cette fonction ne remplace, en aucun
cas, la vigilance du conducteur qui doit
conserver, en permanence, le contrôle
de son véhicule.
La fonction n'est pas conçue pour être
utilisée dans des conditions urbaines
ni dans le cadre d'une conduite
dynamique (virages, accélérations,
freinages brusques …) mais lorsque les
conditions de roulage sont stabilisées.
152
Conditions d'affichage
La fonction est disponible uniquement
avec le mode d'affichage "CONDUITE"
du combiné type 2.
Le régulateur de vitesse actif ne doit
pas être sélectionné (les informations
du régulateur de vitesse actif
s'afficheraient à la place de celles du
temps inter-véhicules).
Conduite
Affichages
Dès que les conditions de vitesse sont respectées, un pictogramme s'affiche au combiné.
Pictogramme
Message associé
Commentaires
Aucun véhicule n'est détecté par le radar.
4
Un véhicule est détecté mais le temps inter-véhicules est supérieur à 3 secondes. Aucune
valeur ne s'affiche.
Un véhicule est détecté. Le temps inter-véhicules est inférieur ou égal à 3 secondes. La
valeur minimale affichée est de 0,5 seconde, même si le temps inter-véhicules réel est
inférieur.
153
Conduite
Pictogramme
154
Message associé
Commentaires
"SYSTÈME INACTIF : Vitesse
inadaptée"
Si la vitesse de votre véhicule est en dehors de la plage de fonctionnement.
En cas de vitesse inadaptée, un message s'affiche tant que la vitesse n'est pas conforme
(en deçà de 70 km/h ou au delà de 150 km/h, environ. Cependant, en phase de
décélération, la fonction se désactive en deçà de 45 km/h).
SYSTÈME INACTIF : Visibilité
réduite
Le système se met en veille automatiquement si le capteur ne détecte pas correctement le
véhicule précédent (conditions météo très difficiles, capteur déréglé, ... ).
Conduite
Limites de fonctionnement
Le véhicule suivi peut, dans certaines
conditions, ne pas être détecté, comme par
exemple :
dans un virage,
lors d'un changement de voie,
lorsque le véhicule précédent est hors
de portée du capteur (portée maximale :
100 m environ).
Anomalie de
fonctionnement
En cas d'anomalie du système, ce
témoin s'affiche accompagné d'un
message.
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Lors de la première utilisation après
réparation du système, un message
peut s'afficher vous indiquant que le
système est en cours d'initialisation. La
fonction est alors indisponible. Dès que
le message disparait le système est à
nouveau opérationnel. Si le message
ne disparaît pas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Le fonctionnement du radar, situé dans
le pare-chocs avant, peut être perturbé
par l'accumulation de salissures
(poussière, boue ...) ou dans certaines
conditions climatiques (neige, givre ...).
Le message " SYSTÈME INACTIF :
Visibilité réduite" s'affiche pour signaler
la mise en veille de la fonction.
Nettoyez régulièrement le pare-chocs
avant.
4
155
Conduite
Mémorisation des vitesses
Cette fonction permet d'enregistrer des seuils de vitesse qui seront ensuite proposés pour le paramétrage des deux équipements : limiteur de vitesse
(vitesse limite) ou régulateur de vitesse (vitesse de croisière).
Vous avez la possibilité de mémoriser six seuils de vitesse dans le système pour chacun des équipements. Par défaut, des seuils de vitesse sont déjà
mémorisés.
Mémorisation
Cette fonction est accessible par la tablette
tactile.
FSélectionnez le menu "Aide à la
conduite".
FDans la page secondaire, appuyez sur
"Réglages vitesses".
F Choisissez l'équipement pour lequel vous
souhaitez mémoriser de nouveaux seuils
de vitesses :
●
limiteur de vitesse
ou
●
régulateur de vitesse.
FAppuyez sur la touche correspondant
au seuil de vitesse que vous souhaitez
modifier.
156
FEntrez la nouvelle valeur à l'aide du pavé
numérique et valider.
F Validez pour enregistrer les modifications
et quitter le menu.
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement
effectuer ces opérations à l'arrêt.
Ce bouton vous permet de revenir
aux réglages d'usine.
Conduite
Limiteur de vitesse "LIMIT"
Système empêchant le véhicule de dépasser la vitesse programmée par le conducteur.
Une fois que la vitesse limite est atteinte,
un appui supplémentaire sur la pédale
d'accélérateur est sans effet.
La mise en marche du limiteur nécessite une
vitesse programmée d'au moins 30 km/h.
La mise en pause du limiteur est obtenue par
action sur la commande.
En appuyant fortement sur la pédale
d'accélérateur, au-delà du point de résistance,
il est possible de dépasser momentanément la
vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
alors de relâcher la pédale d'accélérateur
jusqu'à ce que la vitesse de limitation
programmée soit de nouveau atteinte.
La valeur de vitesse programmée reste
en mémoire à la coupure du contact.
Le limiteur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse ni la vigilance du conducteur.
Commandes au volant
Affichages au combiné
4
1.Sélection du mode limiteur.
2.Diminution de la vitesse programmée.
3.Augmentation de la vitesse programmée.
4. Marche / Pause de la limitation.
5.Affichage de la liste des vitesses
mémorisées.
6.Indication de marche / pause de la
limitation.
7.Indication de sélection du mode limiteur.
8. Valeur de la vitesse de consigne.
Pour plus d'informations sur la liste des
vitesses mémorisées, reportez-vous à la
rubrique "Mémorisation des vitesses".
157
Conduite
158
Marche / Pause
Réglage de la vitesse limite
(consigne)
FTournez la molette 1 en position "LIMIT" :
la sélection du mode limiteur est réalisée,
sans qu'il soit mis en marche (Pause).
F Mettez en marche le limiteur en appuyant
sur la touche 4, si la vitesse affichée vous
convient (par défaut la dernière vitesse
programmée).
F Vous pouvez arrêter momentanément
le limiteur en appuyant de nouveau sur
la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt
(Pause).
Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le
limiteur pour régler la vitesse.
Une fois la fonction sélectionnée, vous pouvez
modifier la valeur de vitesse soit :
par un appui sur la touche 5 :
F les six seuils mémorisés s'affichent sur
la tablette tactile,
F appuyez sur la touche correspondant au
seuil de vitesses que vous avez choisi.
La valeur s'affiche aussitôt au combiné.
L'écran de sélection se referme après
quelques instants.
-
à l'aide des touches 2 et 3, en augmentant
ou en réduisant la vitesse affichée :
F par des appuis courts successifs, pour
modifier de + ou - 1 km/h,
F par un appui maintenu, pour modifier par
pas de + ou - 5 km/h.
Conduite
Dépassement temporaire de
la vitesse programmée
Anomalie de
fonctionnement
FAppuyez fortement sur la pédale
d'accélérateur et dépassez le point de
résistance pour dépasser le seuil de
vitesse programmé.
Le limiteur se neutralise momentanément et la
vitesse programmée affichée clignote.
Un signal sonore accompagne le clignotement
de la vitesse lorsque le dépassement du
seuil de vitesse n'est pas dû à une action du
conducteur (forte pente...).
Dès que le véhicule retrouve le niveau de
vitesse programmé, le limiteur fonctionne à
nouveau : l'affichage de la vitesse redevient
fixe.
Le clignotement de tirets signale un
dysfonctionnement du limiteur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Arrêt
FTournez la molette 1 en position "0".
L'affichage des informations liées au
limiteur de vitesse disparaît.
En cas de forte accélération, comme
dans une pente descendante, par
exemple, le limiteur de vitesse ne
pourra pas empêcher le véhicule de
dépasser la vitesse programmée.
Le limiteur se neutralise
momentanément et la vitesse
programmée affichée clignote.
Un signal sonore accompagne le
clignotement de la vitesse lorsque le
dépassement du seuil de vitesse n'est
pas dû à une action du conducteur.
L’utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner le
fonctionnement du limiteur de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
veillez à la bonne fixation du
surtapis,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
4
159
Conduite
Régulateur de vitesse "CRUISE"
Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d'accélérateur.
La mise en marche du régulateur nécessite
une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h.
Ainsi que l'engagement :
du quatrième rapport au minimum en boîte
de vitesses manuelle,
du deuxième rapport au minimun en mode
manuel de la boîte de vitesses pilotée ou
automatique,
de la position A en boîte de vitesses pilotée
ou D en boîte de vitesses automatique.
La mise en pause du régulateur est obtenue
par action manuelle ou par action sur les
pédales de frein ou d'embrayage ou en cas
de déclenchement du système ESC pour des
raisons de sécurité.
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il
est possible de dépasser momentanément la
vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
alors de relâcher la pédale d'accélérateur
jusqu’à ce que la vitesse de régulation
programmée soit à nouveau atteinte.
La coupure du contact annule toute
valeur de vitesse programmée.
Commandes au volant
Affichages au combiné
1.Sélection du mode régulateur.
2.Activation de la régulation à partir de la
vitesse actuelle de votre véhicule, puis
diminution de la vitesse programmée.
3.Activation de la régulation à partir de la
vitesse actuelle de votre véhicule, puis
augmentation de la vitesse programmée.
4. Pause / Reprise de la régulation.
5.Affichage de la liste des vitesses
mémorisées.
6.Indication de pause / reprise de la
régulation.
7.Indication de sélection du mode régulateur.
8. Valeur de la vitesse de consigne.
Pour plus d'informations sur la liste des
vitesses mémorisées, reportez-vous à la
rubrique "Mémorisation des vitesses".
Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse ni la vigilance du conducteur.
Il est recommandé de toujours laisser les pieds à proximité des pédales.
160
Conduite
Marche
-
à l'aide des touches 2 ou 3 :
F par des appuis courts successifs, pour
modifier de + ou - 1 km/h,
F par un appui maintenu, pour modifier par
pas de + ou - 5 km/h,
Pause
FTournez la molette 1 en
position "CRUISE" : la sélection du mode
régulateur est réalisée, sans qu'il soit mis
en marche (Pause).
FAppuyez sur la touche 2 ou 3 : la vitesse
actuelle de votre véhicule devient la vitesse
de consigne.
Le régulateur est activé (ON).
Modification de la vitesse de
croisière
Vous pouvez arrêter momentanément le
régulateur en appuyant sur la touche 4 :
l'afficheur confirme l'arrêt (Pause).
4
(consigne)
Dès que le régulateur est en marche (ON),
vous pouvez modifier la vitesse de croisière
soit :
par l'appui sur la touche 5 :
F les six seuils mémorisés s'affichent sur
la tablette tactile,
F appuyez sur la touche correspondant au
seuil de vitesses que vous avez choisi.
La valeur s'affiche aussitôt au combiné.
L'écran de sélection se referme après
quelques instants.
La modification est alors prise en
compte.
161
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
Dépassement de la vitesse
programmée
En cas de dépassement de la vitesse de
consigne, la vitesse affichée clignote.
L'affichage redevient fixe dès que la vitesses
du véhicule atteint de nouveau la vitesse de
consigne.
Arrêt
FTournez la molette 1 en position "0".
L'affichage des informations liées au
régulateur de vitesse disparaît.
162
Le clignotement de tirets signale un
dysfonctionnement du régulateur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Lorsque la régulation est en marche,
soyez vigilant si vous maintenez
appuyée l'une des touches de
modification de la vitesse programmée :
cela peut entraîner un changement très
rapide de la vitesse de votre véhicule.
N'utilisez pas le régulateur de vitesse
sur route glissante ou en circulation
dense.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
En cas de forte montée ou de
remorquage, la vitesse programmée
pourra ne pas être atteinte ou
maintenue.
L’utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner le
fonctionnement du limiteur de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
veillez à la bonne fixation du
surtapis,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Conduite
Régulateur de vitesse actif
Ce système permet, en plus du maintien automatique de la vitesse de votre véhicule à la valeur de
consigne que vous avez définie, de respecter, quand la situation le permet, le temps inter-véhicule
que vous avez sélectionné entre votre véhicule et celui qui vous précède.
Choix du type de régulateur
Si vous souhaitez bénéficier du régulateur de
vitesses standard, il est possible de désactiver
le régulateur de vitesse actif par la tablette
tactile.
F Placez la molette du régulateur
de vitesse sur la position
"CRUISE".
FDans le menu "Aide à la
conduite", appuyez sur cette
touche, son voyant vert s'éteint.
Le régulateur de vitesse standard est
disponible.
Ce qui est confirmé par l'affichage
de ce pictogramme dans la
commande.
Consultez la rubrique précédente
pour le détail du fonctionnement du
régulateur de vitesse standard.
Vous pouvez, à tout instant, revenir
au régulateur de vitesse actif en
appuyant de nouveau sur cette
touche.
Principes de
fonctionnement
A l'aide d'un radar d'une portée de 100 mètres
environ, situé à l'avant du véhicule, ce système
détecte un véhicule roulant devant lui.
Il adapte automatiquement la vitesse du
véhicule à celle de celui qui le précède.
Si le véhicule qui le précède roule plus
lentement, le système réduit progressivement
la vitesse de votre véhicule à l'aide du seul frein
moteur (comme si le conducteur appuyait sur la
touche "-").
Si votre véhicule se rapproche trop ou trop
vite de celui qui le précède, le régulateur de
vitesse actif se désactive automatiquement. Le
conducteur est alors averti par un signal sonore
accompagné d'un message.
Si le véhicule le précédant accélère ou change
de voie, le régulateur de vitesse actif accélère
progressivement pour revenir à la vitesse de
consigne.
Si le conducteur active le clignotant vers la
gauche (poste de conduite à gauche) ou vers
la droite (poste de conduite à droite), pour
dépasser un véhicule plus lent, le régulateur
de vitesse actif l'autorisera à se rapprocher
temporairement du véhicule le précédant pour
aider à le doubler, sans jamais dépasser la
vitesse de consigne.
4
163
Conduite
Généralités
Le régulateur de vitesse actif fonctionne
de jour comme de nuit, par temps de
brouillard ou de pluie modérée.
La sélection de cette fonction désactive
la fonction affichage du temps intervéhicules.
La fonction n'agit pas avec le
système de freinage du véhicule mais
uniquement avec le frein moteur.
La plage de régulation est limitée : il n’y
aura plus d’ajustement de la vitesse si
l'écart entre la vitesse de consigne et
la vitesse du véhicule qui vous précède
devient trop important (30 km/h).
En cas d'écart trop important entre
la vitesse de consigne de votre
véhicule et celle du véhicule vous
précédant, la vitesse ne pourra pas être
ajustée : le régulateur se désactivera
automatiquement.
164
La mise en marche du régulateur de vitesse
actif est manuelle : elle nécessite une vitesse
du véhicule comprise entre 40 km/h et
150 km/h, ainsi que l'engagement :
du quatrième rapport au minimum en boîte
de vitesses manuelle,
du deuxième rapport en mode manuel avec
la boîte de vitesses pilotée ou automatique,
de la position A en boîte de vitesses pilotée
ou D en boîte de vitesses automatique.
Si la vitesse de consigne choisie est
supérieure à 150 km/h, la fonction
bascule sur le mode de fonctionnement
du régulateur de vitesse standard (un
message apparaît au combiné).
Le régulateur de vitesse actif ne peut,
en aucun cas, remplacer le respect des
limitations de vitesse ni la vigilance du
conducteur.
Il est recommandé de toujours laisser
les pieds à proximité des pédales.
La mise en pause du régulateur de vitesse
actif peut être obtenue par action sur la
commande ou automatiquement :
par action sur la pédale de frein ou
d'embrayage,
en cas de déclenchement du système
ESC, pour des raisons de sécurité,
en cas d'action sur la commande du frein
de stationnement électrique,
lors de l'atteinte d'un temps inter-véhicules
seuil (calculé en fonction de la vitesse
relative entre votre véhicule et celui qui
vous précède et de la consigne de temps
inter-véhicules choisie),
lorsque la distance entre votre véhicule et
celui qui vous précède devient trop faible,
lorsque la vitesse du véhicule qui vous
précède est trop faible,
lorsque la vitesse de votre véhicule devient
trop faible.
La valeur de consigne du temps intervéhicules est mémorisée à la coupure
du contact.
Conduite
Commande au volant
Fonctionnement
Mise en marche
1. Molette de sélection du mode régulateur.
2.Touche de diminution de la valeur ou
d'enregistrement de la vitesse instantanée
du véhicule comme vitesse de consigne.
3.Touche d'augmentation de la valeur ou
d'enregistrement de la vitesse instantanée
du véhicule comme vitesse de consigne.
4.Touche de pause / reprise de la régulation.
5.Touche d'affichage de la liste des vitesses
mémorisées et du réglage du temps intervéhicules.
Pour plus d'informations sur la liste des
vitesses mémorisées, reportez-vous à
"Mémorisation des vitesses".
Le régulateur de vitesses actif doit être
sélectionné dans le menu "Aide à la conduite".
FTournez la molette 1 sur la
position "CRUISE" : la sélection du mode
régulateur est réalisée, sans qu'il soit mis
en marche (Pause).
FAppuyez sur l'une des touches 2 ou 3 : la
vitesse actuelle de votre véhicule devient la
vitesse de consigne.
Le régulateur est activé (ON).
Par défaut, le temps inter-véhicule est fixé à
2 secondes.
Sinon, la dernière valeur paramétrée sera prise
en compte à la mise en marche de la fonction.
Modification de la vitesse de
croisière seule
Touches 2 et 3
F Par des appuis courts successifs, pour
modifier par pas de + ou - 1 km/h,
F par un appui maintenu, pour modifier par
pas de + ou - 5 km/h.
4
Par prudence, il est recommandé de
sélectionner une vitesse de consigne
assez proche de la vitesse actuelle de
votre véhicule.
165
Conduite
En cas de présence d'un véhicule
détecté par le radar, si la vitesse
sélectionnée est très supérieure à celle
de ce véhicule, le système ne s'active
pas et le message d'alerte "Activation
refusée, conditions inadaptées",
s'affiche jusqu'à ce que les conditions
de sécurité permettent l'activation du
système.
Modification de la vitesse de
croisière et/ou du temps intervéhicules
Touche 5 (MEM)
Appuyez sur la touche 5, les six seuils
mémorisés et la consigne de temps intervéhicules s'affichent sur la tablette tactile.
F Choisissez une valeur de vitesse : elle
s'affiche au combiné,
F appuyez sur l'une des touches "+" ou "-"
pour choisir une nouvelle consigne de
temps inter-véhicules comprise entre 2,5 et
1 secondes.
Cette valeur reste mémorisée, quelque soit
l'état de la fonction.
L'écran de sélection se referme après quelques
instants. Les modifications sont alors prises en
compte.
Tant que le régulateur de vitesse actif
n'est pas mis en route, l'appui sur la
touche 5 (MEM) reste sans effet.
166
Dépassement de la vitesse de
consigne
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il
est possible de dépasser momentanément la
vitesse de consigne.
Il suffit ensuite de relâcher la pédale
d'accélérateur pour revenir à la vitesse de
consigne.
En cas de dépassement involontaire de la
vitesse de consigne, par exemple en cas de
forte pente, le clignotement de la vitesse au
combiné vous alerte.
Affichages au combiné
Les informations sont regroupées dans le
combiné.
6.Indication de pause / reprise de la
régulation.
7.Indication de sélection du mode régulateur,
ou
phase d'ajustement de la vitesse du
véhicule.
8. Valeur de la vitesse de consigne, ou
vitesse ajustée inférieure à la vitesse de
consigne.
Conduite
Situations de conduite et alertes associées
Le tableau ci-dessous décrit les alertes et les messages affichés en fonction des situations de conduite.
L'affichage de ces alertes n'est pas séquentiel.
Pictogramme
Affichage au
combiné
Message associé
Commentaires
Pas de véhicule détecté :
le système fonctionne comme un régulateur de vitesse standard.
4
Détection d'un véhicule, en limite de portée du radar :
le système fonctionne comme un régulateur de vitesse standard.
"VITESSE AJUSTÉE"
Détection d'un véhicule trop proche ou dont la vitesse est inférieure à la vitesse de
consigne réglée.
Le système utilise le frein moteur pour ralentir votre véhicule et le maintenir à
la vitesse du véhicule qui le précède afin de respecter le temps inter-véhicules
programmé.
La plage de régulation est limitée à un écart maximum de 30 km/h entre la vitesse
de consigne et celle du véhicule qui vous précède.
167
Conduite
Pictogramme
Affichage au
combiné
Message associé
Commentaires
"VITESSE AJUSTÉE"
Lorsque la vitesse ajustée atteint sa limite de régulation (vitesse de consigne 30 km/h), la vitesse ajustée clignote ainsi que la valeur de vitesse de consigne pour
signaler que la désactivation automatique de la fonction est imminente.
"Régulateur de vitesse
en pause".
Si le système dépasse la limite de l’ajustement de vitesse qu’il peut faire et en
l'absence de réaction du conducteur (activation de l'indicateur de direction,
changement de voie, réduction de la vitesse du véhicule), le système se met
automatiquement en pause.
L'affichage du message de désactivation est accompagné d'un signal sonore.
Lorsque le régulateur de vitesse actif se met en pause automatiquement, sa réactivation ne sera possible que lorsque toutes les conditions de
sécurité seront à nouveau réunies. Le message "Activation refusée, conditions inadaptées" s'affiche tant que la réactivation est impossible.
Lorsque les conditions le permettront, il est alors recommandé de réactiver la fonction par l'appui sur les touches 2 ou 3 qui enregistrera votre
vitesse actuelle comme nouvelle vitesse de consigne plutôt que par appui sur la touche 4 (marche/pause) qui réactiverait la fonction avec
l'ancienne vitesse de consigne qui peut être éloignée de votre vitesse actuelle.
168
Conduite
Limites de fonctionnement
Le régulateur de vitesse actif utilise uniquement
le frein moteur pour ralentir. Par conséquent le
véhicule ralenti lentement, comme au relâcher
de la pédale d'accélérateur.
Le système se met en pause
automatiquement :
si le véhicule le précédant ralentit trop
fortement ou trop brusquement, et que le
conducteur ne freine pas,
si un véhicule s'insère entre votre véhicule
et le véhicule qui vous précède,
si le système ne parvient pas à ralentir
suffisamment pour continuer à maintenir la
distance de sécurité, par exemple en cas
de forte descente.
La plage de régulation est limitée à un écart
maximum de 30 km/h entre la vitesse de
consigne et celle du véhicule qui vous précède.
Au delà, le système se met en pause si la
distance de sécurité devient trop faible.
Le champ de vision du radar étant relativement
étroit, il est possible que le système ne puisse
pas détecter :
-
les véhicules à largeur réduite, comme les
motos par exemple,
les véhicules entrant dans un virage,
les véhicules qui changent de file
tardivement.
4
Le régulateur de vitesse ne prend pas en
compte :
les véhicules à l'arrêt,
les véhicules roulant en sens inverse.
-
-
les véhicules décalés sur la voie de
circulation,
Des conditions météorologiques
dégradées (très forte pluie, neige
accumulée devant le radar) peuvent
entraver le fonctionnement du système,
avec l'affichage de ce message d'alerte
"SYSTÈME INACTIF : Visibilité réduite".
La fonction reste indisponible jusqu'à la
disparition du message.
169
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du régulateur
de vitesse actif, vous êtes avertis par un signal
sonore et l'affichage du message "Défaut des
fonctions d'aides à la conduite".
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
170
Lorsque la régulation est en marche,
soyez vigilant si vous maintenez
appuyée l’une des touches de
modification de la vitesse programmée :
cela peut entraîner un changement très
rapide de la vitesse de votre véhicule.
N’utilisez pas le régulateur de
vitesse actif sur route glissante ou en
circulation dense.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
En cas de forte montée ou de
remorquage, la vitesse programmée
pourra ne pas être atteinte ou
maintenue.
L’utilisation de surtapis non
homologués par CITROËN peut gêner
le fonctionnement du régulateur de
vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
veillez à la bonne fixation du
surtapis,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Le fonctionnement du radar, situé dans
le pare-chocs avant, peut être perturbé
par l'accumulation de salissures
(poussière, boue ...) ou dans certaines
conditions climatiques (neige, givre ...).
Le message " SYSTÈME INACTIF :
Visibilité réduite" s'affiche pour signaler
la mise en veille de la fonction.
Nettoyez régulièrement le pare-chocs
avant.
Conduite
Alerte sur risque de collision
Système permettant de prévenir le conducteur que son véhicule risque d’entrer en collision avec le véhicule qui le précède.
Ce système fonctionne à partir de
30 km/h, uniquement avec des cibles
roulant dans le même sens que votre
véhicule et ne détecte pas les cibles
fixes. Un radar est situé à l'avant du
véhicule.
Ce système est conçu pour améliorer la
sécurité de conduite.
Il incombe au conducteur de surveiller
en permanence l’état de la circulation,
d’évaluer la distance et la vitesse
relative des autres véhicules.
Le système d’alerte sur risque de
collision ne peut jamais remplacer la
vigilance du conducteur.
L’alerte sur risque de collision peut être activée
ou désactivée par le conducteur.
A partir de la page secondaire du menu "Aides
à la conduite" :
F sélectionnez le menu "Paramétrage
véhicule",
F cochez la ligne "Alerte risque collision"
et validez.
Cette fonction peut être neutralisée
de manière permanente par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Paramétrage des seuils de
déclenchement d'alerte
Les seuils de déclenchement d'alerte
déterminent la manière dont vous souhaitez
être avertis de la présence d'un véhicule
roulant devant vous.
Vous pouvez choisir un des trois seuils :
1 : " Lointain", pour être avertis de manière
anticipée (conduite prudente).
2 : "Normal".
3 : " Proche", pour être avertis plus
tardivement (conduite sportive).
4
A partir de la page secondaire du menu "Aides
à la conduite" :
F sélectionnez le menu "Paramétrage
véhicule",
F cochez la ligne "Alerte risque collision",
F appuyez sur la loupe,
F modifiez le seuil de déclenchement d'alerte
et appuyez sur "Terminer" pour mémoriser
le seuil et sortir du menu.
171
Conduite
Alertes
En fonction du risque de collision détecté par le
système et du seuil d'alerte choisi, trois niveaux
d'alerte peuvent se déclencher.
Niveau 1 : alerte visuelle seule
(orange) vous indiquant que le
véhicule qui vous précède est très
proche. Le message "Véhicule
proche" s'affiche.
Ce niveau d'alerte est basé sur le temps intervéhicules entre votre véhicule et celui qui vous
précède.
Niveau 2 : alerte visuelle (rouge)
et sonore vous indiquant qu'une
collision est imminente. Le message
"Freinez !" s'affiche.
Ce niveau d'alerte est basé sur un temps avant
collision. Il prend en compte la dynamique
véhicule, les vitesses de votre véhicule et
de celui qui vous précède, les conditions
environnementales, la situation de vie (en
courbe, appui sur les pédales, etc.) pour
déclencher l’alerte à l’instant le plus pertinent.
172
Niveau 3 : augmentation de
la tension de la ceinture de
sécurité du conducteur qui
est momentanément plaqué
contre le dossier de son
siège.
Le 3ème niveau d’alerte n’est pas engagé
ou est interrompu lors d’un choc entre
les deux véhicules.
L’augmentation de la tension de la
ceinture de sécurité du conducteur
n’a pour vocation que de l’alerter : elle
n’assure, en aucun cas, la fonction de
sécurité du conducteur.
Le déclenchement de cette alerte
n’agit pas sur les fonctions de sécurité
assurées par les ceintures de sécurité.
Le passage d'un niveau d'alerte
au niveau suivant s'effectue si les
paramètres de conduite ne sont pas
modifiés (vitesses inchangées, pas de
changement de file...)
Lorsque la vitesse de votre véhicule est
trop importante à l'approche d'un autre
véhicule, le premier niveau d'alerte peut
ne pas s'afficher : le niveau d'alerte 2
peut s'afficher directement.
D'autre part, l'alerte de niveau 1
ne s'affiche jamais avec le seuil de
déclenchement 3 (proche).
Des conditions météorologiques
dégradées (très forte pluie, neige
accumulée devant le radar) peuvent
entraver le fonctionnement du système,
avec l'affichage de ce message d'alerte
"Système inactif : Visibilité réduite".
La fonction reste indisponible jusqu'à la
disparition du message.
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
En cas d’anomalie, vous êtes
avertis par l'affichage du témoin
de Service accompagné d'un
message.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
4
Le fonctionnement du radar, situé dans
le pare-chocs avant, peut être perturbé
par l'accumulation de salissures
(poussière, boue ...) ou dans certaines
conditions climatiques (neige, givre ...).
Le message " SYSTÈME INACTIF :
Visibilité réduite" s'affiche pour signaler
la mise en veille de la fonction.
Nettoyez régulièrement le pare-chocs
avant.
173
Conduite
Alerte de franchissement involontaire de ligne
Activation / neutralisation
L'activation / neutralisation de la fonction se fait
par la tablette tactile.
FDans le menu "Aide à la
conduite", appuyez sur cette
touche, son voyant s'allume.
La fonction est activée.
Système détectant, à l'aide d'une caméra qui
reconnaît les lignes continues ou discontinues,
le franchissement involontaire d'un marquage
longitudinal au sol des voies de circulation.
Pour une conduite en toute sécurité, la caméra
analyse l'image puis déclenche, en cas de
baisse d'attention du conducteur, une alerte en
cas d'écart du véhicule (vitesse supérieure à
80 km/h).
L'utilisation de ce système est surtout optimale
sur les autoroutes et les voies rapides.
Le système d'alerte au franchissement
involontaire de ligne ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance et la
responsabilité du conducteur.
Il est nécessaire de respecter le code
de la route et de faire une pause toutes
les deux heures.
174
Anomalie de
fonctionnement
En cas d'anomalie, le pictogramme
de la touche passe en mode
d'alerte et le voyant clignote
quelques instants puis s'éteint.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
FAppuyez de nouveau sur cette
touche, son voyant s'éteint.
La fonction est neutralisée.
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
Détection - alerte
Le conducteur est alerté par la vibration de la
ceinture de sécurité (au niveau de l'enrouleur).
Aucune alerte n'est transmise tant que le
clignotant est activé et pendant environ
20 secondes après l'arrêt du clignotant.
La détection peut être perturbée :
si les marquages au sol sont usés,
si les marquages au sol et le
revêtement de la route sont peu
contrastés,
si le pare-brise est sale,
dans certaines conditions
météorologiques extrêmes :
brouillard, fortes averses, neige,
fort ensoleillement ou exposition
directe au soleil (soleil rasant
la route, sortie de tunnel, ...) et
ombres.
Conduite
Surveillance des angles morts
Fonctionnement
L'activation de la fonction se fait par la tablette
tactile.
FDans le menu "Aide à la
conduite", appuyez sur cette
touche, son voyant s'allume.
La fonction est activée.
Ce témoin s'allume au combiné.
Ce système d'aide à la conduite avertit le
conducteur de la présence d'un autre véhicule
dans les zones d'angle mort de son véhicule
(zones masquées du champ de vision du
conducteur), dès lors que celle-ci présente un
danger potentiel.
Un voyant lumineux fixe apparaît dans le
rétroviseur du côté concerné :
de manière immédiate, lorsque l'on est
doublé,
après un délai d'une seconde environ,
lorsque l'on dépasse lentement un
véhicule.
4
Des capteurs, placés sur les pare-chocs avant
et arrière, surveillent les zones d'angle mort.
Ce système est conçu pour améliorer la sécurité de conduite et ne se substitue en aucun
cas à l'utilisation des rétroviseurs extérieurs et intérieur. Il incombe au conducteur de
surveiller en permanence l'état de la circulation, d'évaluer la distance et la vitesse relative
des autres véhicules, d'anticiper leurs manoeuvres avant de décider de changer de file.
Le système de surveillance des angles morts ne doit jamais remplacer la vigilance et la
responsabilité du conducteur.
175
Conduite
L'alerte est donnée par un voyant qui s'allume
dans le rétroviseur du côté concerné dès qu'un
véhicule - automobile, camion, cycle - est
détecté et que ces conditions sont remplies :
tous les véhicules doivent rouler dans le
même sens de circulation et sur des voies
contiguës,
la vitesse de votre véhicule est comprise
entre 12 km/h et 140 km/h,
lorsque vous dépassez un véhicule avec
un écart de vitesse inférieur à 10 km/h,
lorsqu'un véhicule vous dépasse avec une
différence de vitesse inférieure à 25 km/h,
le flux de circulation doit être fluide,
dans le cas d'une manoeuvre de
dépassement, si celle-ci se prolonge et
que le véhicule dépassé stagne dans la
zone d'angle mort,
vous circulez sur une voie en ligne droite
ou en légère courbe,
votre véhicule ne tracte pas de remorque,
de caravane...
Aucune alerte ne sera donnée dans les
situations suivantes :
en présence d'objets immobiles (véhicules
en stationnement, rails de sécurité,
lampadaires, panneaux...),
avec des véhicules roulants en sens
inverse,
en conduite sur route sinueuse ou cas de
virages prononcés,
-
-
-
176
en cas de dépassement d'un (ou par un)
véhicule très long (camion, autocar...) qui
est à la fois détecté dans une zone d'angle
mort par l'arrière et présent dans le champ
de vision du conducteur par l'avant,
en cas de circulation très dense : les
véhicules, détectés à l'avant et à l'arrière,
sont confondus avec un camion ou un objet
fixe,
lors d'une manoeuvre de dépassement
rapide.
Conduite
F Pour neutraliser la fonction,
appuyez de nouveau sur ce
bouton ; son voyant s'éteint
ainsi que le témoin associé au
combiné.
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas de
remorquage avec un dispositif
d'attelage homologué par CITROËN.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, le
pictogramme de la touche passe en
mode d'alerte et le voyant clignote
quelques instants puis s'éteint.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Le système peut être passagèrement
perturbé lors de certaines conditions
climatiques (pluie, grêle...).
En particulier, rouler sur route mouillée
ou passer d’une zone sèche à une zone
mouillée peut remonter de fausses
alertes (par exemple, présence d’un
nuage de gouttelettes d'eau dans
l’angle mort interprété comme un
véhicule).
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les capteurs
ne sont pas recouverts par de la boue,
du givre ou de la neige.
Veillez à ne pas masquer la zone
d'avertissement, située sur les
rétroviseurs extérieurs, ainsi que les
zones de détection, situées sur les
pare-chocs avant et arrière, par des
étiquettes adhésives ou autres objets ;
ceux-ci risqueraient d'entraver le bon
fonctionnement du système.
4
Lavage à haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne
dirigez pas la lance à moins de 30 cm
des capteurs.
177
Conduite
Aide au stationnement
Aide au stationnement
arrière
La mise en marche est obtenue par
l'engagement de la marche arrière.
Celle-ci est confirmée par l'émission d'un
signal sonore.
La mise à l'arrêt est effectuée dès que vous
désengagez la marche arrière.
A l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs,
cette fonction vous signale la proximité de tout
obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière...)
qui entre dans leur champ de détection.
Certains types d'obstacle (piquet, balise de
chantier...) détectés au début ne le seront
plus en fin de manoeuvre, s'ils se situent dans
la zone aveugle du champ de détection des
capteurs.
Cette fonction ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
178
Aide graphique
Elle complète le signal sonore par l’affichage à
l’écran ou au combiné de segments, de plus en
plus rapprochés du véhicule. Au plus près de
l’obstacle, le symbole "Danger" s’affiche.
Aide sonore
L'information de proximité est donnée par un
signal sonore discontinu, dont la fréquence
est d'autant plus rapide que le véhicule se
rapproche de l'obstacle.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou
gauche) permet de repérer de quel côté se
situe l'obstacle.
Lorsque la distance "véhicule/obstacle" devient
inférieure à une trentaine de centimètres, le
signal sonore devient continu.
Conduite
Aide au stationnement
avant
En complément à l'aide au stationnement
arrière, l'aide au stationnement avant se
déclenche dès qu'un obstacle est détecté
à l'avant et que la vitesse du véhicule reste
inférieure à 10 km/h.
L'aide au stationnement avant est interrompue,
si le véhicule s'arrête plus de trois secondes en
marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté
ou dès que la vitesse du véhicule dépasse
10 km/h.
Le son diffusé par le haut-parleur
(avant ou arrière) permet de repérer si
l'obstacle est devant ou derrière.
Anomalie de
fonctionnement
Neutralisation / Activation de
l'aide au stationnement avant et
arrière
La neutralisation de l'aide au stationnement est
paramétrable dans la tablette tactile.
FSélectionnez le menu "Aide à la
conduite".
FAppuyez sur "Aide au
stationnement".
Le voyant de cette touche
s'allume.
En cas de dysfonctionnement du
système, au passage de la marche
arrière, le pictogramme de la
touche passe en mode d'alerte et
le voyant clignote quelques instants
puis s'allume fixement.
Un message apparaît, accompagné d'un signal
sonore (bip court).
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
La fonction sera neutralisée
automatiquement en cas d'attelage
d'une remorque ou de montage d'un
porte-vélo sur attelage (véhicule
équipé d'un attelage installé selon les
préconisations du constructeur).
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les capteurs
ne sont pas recouverts par de la boue,
du givre ou de la neige. Au passage
de la marche arrière, un signal sonore
(bip long) vous indique que les capteurs
peuvent être sales.
Certaines sources sonores (moto,
camion, marteau-piqueur...) peuvent
déclencher les signaux sonores d'aide
au stationnement.
L'aide au stationnement est neutralisée
pendant la phase de mesure de place
de la fonction Park Assist.
Voir rubrique "Park Assist".
Lavage haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne
dirigez pas la lance à moins de 30 cm
des capteurs.
Un nouvel appui sur cette touche réactive la
fonction. Le voyant s'éteint.
4
179
Conduite
Caméra de recul
La caméra de recul s'active automatiquement
au passage de la marche arrière.
Selon version, l'image s'affiche sur la tablette
tactile ou au combiné.
La fonction caméra de recul peut être
complétée par l'aide au stationnement.
La caméra de recul ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance du
conducteur.
Lavage à haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne
dirigez pas la lance à moins de 30 cm
de l'optique de la caméra.
180
La représentation en surimpression des traits
permet d’aider à la manœuvre.
Ils sont représentés comme un traçage
"au sol" et ne permettent pas de situer
le véhicule par rapport à des obstacles
hauts (exemple : autres véhicules, ...).
Une déformation de l'image est
normale.
Les traits bleus représentent la direction
générale du véhicule (l'écart correspond à la
largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs).
Le trait rouge représente la distance à 30 cm
environ après la limite du pare-chocs arrière de
votre véhicule.
Les traits verts représentent les distances à 1
et 2 mètres environ après la limite du parechocs arrière de votre véhicule.
Les courbes bleues turquoise représentent les
rayons de braquage maximum.
L'ouverture du volet de coffre entraînera
la disparition de l'affichage.
Nettoyez périodiquement la caméra de
recul avec un chiffon doux, non humide.
Conduite
Vision 360
Ce système est une aide visuelle qui
ne peut, en aucun cas, remplacer la
vigilance du conducteur.
Les images fournies par les caméras
peuvent être déformées par le relief.
La présence de zones d'ombre,
en cas d'ensoleillement, ou des
conditions d'éclairage insuffisantes
peuvent assombrir l'image et réduire le
contraste.
Ce système permet de visionner sur le combiné
les alentours proches de votre véhicule à
l'aide de caméras situées à l'avant et à l'arrière
du véhicule, ainsi que sous les rétroviseurs
extérieurs.
En fonction de l'angle de vue choisi (vue avant,
vue arrière ou vue panoramique à 360°), la
Vision 360 apporte une aide visuelle spécifique
dans des conditions de conduite particulières
comme s'engager dans un carrefour aveugle
ou manœuvrer dans des zones à visibilité
réduite.
Une fois activée, cette fonction est
opérationnelle jusqu'à 15 km/h. Au-delà
de 30 km/h, la fonction se désactive
automatiquement.
Vision avant
La caméra située sur le pare-chocs avant est
activée et les vues de la zone située devant à
gauche et de la zone située devant à droite de
votre véhicule apparaissent simultanément au
combiné.
Vision arrière
La caméra située sur le volet arrière est activée
et la vue de la zone située derrière votre
véhicule s'affiche au combiné et se comporte
comme une caméra de recul, quelque soit la
position du sélecteur de vitesses.
Les lignes de gabarit, en bleu, représentent la
largeur de votre véhicule (hors rétroviseurs) :
elles s'orientent en fonction de la position du
volant.
La ligne rouge représente la distance à 30 cm
du pare-chocs arrière, et les deux lignes
vertes, respectivement à 1 m et à 2 m du parechocs arrière.
4
La vision arrière s'affiche
automatiquement au passage de la
marche arrière, quel que soit l'état de la
fonction.
181
Conduite
Fonctionnement
"Caméra Arrière".
Vision 360
Les caméras situées sur les pare-chocs avant
et arrière ainsi que sous les rétroviseurs
extérieurs s'activent et une reconstitution d'une
vue de dessus de votre véhicule dans son
environnement proche s'affiche au combiné.
L’ouverture d’une porte ou du volet
de coffre va perturber les vues 360 et
arrière.
L'installation de l'écran grand froid
altère l'image transmise par la caméra
avant.
La vue choisie s'affiche au combiné.
L'affichage au combiné disparaît audelà de 15 km/h.
Désactivation de la fonction
Activation de la fonction
Moteur tournant :
FSélectionnez le menu "Aide à la conduite"
de la tablette tactile.
FAppuyez sur ce bouton pour
accéder au sous-menu "Vision
360".
A l'affichage du menu, choisissez une des trois
vues :
FAccélérez pour dépasser la vitesse de
30 km/h.
ou
FSélectionnez le menu "Aides à la
conduite" de la tablette tactile.
FAppuyez sur ce bouton pour
accéder au sous-menu "Vision
360".
F Choisissez "Sans Caméra".
"Caméra Avant".
"Caméra 360°".
L'image transmise par la caméra avant
peut être légèrement altérée par la
présence de l'écran grand froid.
182
Vérifiez régulièrement la propreté des
lentilles des caméras.
Lavage à haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne
dirigez pas la lance à moins de 30 cm
des caméras.
Conduite
Park Assist
Ce système apporte une assistance active
au stationnement qui détecte un espace
de stationnement puis pilote le système de
direction pour se garer dans cet espace.
Il commande la direction pendant que le
conducteur gère l'accélération, le freinage,
les rapports de vitesse et l'embrayage (boîte
de vitesses manuelle). Pendant les phases
d'entrée et de sortie de stationnement, le
système fournit des informations visuelles et
sonores au conducteur afin de sécuriser ses
manoeuvres. Plusieurs manoeuvres de marche
avant ou arrière peuvent être nécessaires.
Le Park Assist apporte une assistance aux
manoeuvres suivantes :
A. stationnement en "créneau"
La fonction Park Assist ne peut pas
fonctionner moteur arrêté.
4
Lorsque le Park Assist est activé, il
empêche le passage en mode STOP
du Stop & Start. En mode STOP,
l'activation du Park Assist redémarre le
moteur.
À tout instant, le conducteur peut reprendre le
contrôle de la direction en saisissant le volant.
Le système Park Assist ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance du
conducteur.
Le conducteur doit rester maître de son
véhicule en s'assurant que l'espace
reste dégagé pendant la totalité de la
manoeuvre.
Dans certains cas, les capteurs peuvent
ne pas détecter les petits obstacles
situés dans leurs angles morts.
Pendant les phases de manoeuvres, le
volant effectue des rotations rapides :
ne tenez pas le volant, ne mettez pas
les mains entre les branches du volant
et prenez garde aux vêtements amples,
écharpes, sacs à main... Il y a risque de
blessure.
B. sortie de stationnement en "créneau"
Le Park Assist prend en charge
l'assistance pour 4 cycles de
manoeuvres au maximum. La fonction
se désactive à l'issue de ces 4 cycles.
Si vous estimez que votre véhicule
n'est pas positionné correctement, vous
devrez alors reprendre le contrôle de la
direction pour achever la manoeuvre.
C. stationnement en "bataille"
183
Conduite
Le déroulement des manoeuvres et les
instructions de conduite s'affichent au
combiné.
L'assistance est activée :
l'affichage de ce
pictogramme et d'une limite
de vitesse indique que les
manoeuvres de direction
sont prises en charge par
le système : ne touchez pas
le volant.
L'assistance est
désactivée : l'affichage de
ce pictogramme indique
que les manoeuvres de
direction ne sont plus prises
en charge par le système :
vous devez reprendre le
contrôle de la direction.
Vous devez toujours vérifier les
alentours de votre véhicule avant de
commencer une manoeuvre.
La fonction d'aide au stationnement
est indisponible pendant la phase
de mesure de place disponible. Elle
intervient ultérieurement, pendant les
manoeuvres pour vous avertir que votre
véhicule se rapproche d'un obstacle : le
signal sonore devient continu dès que
la distance par rapport à l'obstacle est
inférieure à trente centimètres.
Si vous aviez désactivé la fonction
d'aide au stationnement, elle sera
automatiquement réactivée au cours
des phases de manoeuvres assistées.
L'activation du Park Assist inhibe la
fonction de Surveillance des angles
morts.
184
Conduite
Fonctionnement
4
Aide aux manoeuvres de
stationnement en "créneau"
FDès que vous avez repéré une zone de
stationnement.
FAppuyez sur cette commande.
ou
FSélectionnez "Park Assist" dans
le menu "Aide à la conduite" de
la tablette tactile pour activer la
fonction.
Ce témoin s'allume au combiné pour
confirmer l'activation de la fonction.
FLimitez la vitesse du véhicule
à 20 km/h maximum et
sélectionnez "Entrée en
Créneau" sur la tablette tactile.
FActionnez l'indicateur de direction vers le
côté de stationnement choisi, pour activer
la fonction de mesure. Vous devez rouler
à une distance comprise entre 0,5 m
et 1,5 m de la rangée de véhicules en
stationnement.
Pour une entrée en créneau, le système
ne signale pas les emplacements dont
la taille est nettement inférieure ou
supérieure au gabarit du véhicule.
F Roulez lentement en suivant les
instructions jusqu'à ce que le système
trouve une place disponible.
185
Conduite
FAvancez lentement jusqu'à l'affichage d'un
message, accompagné d'un signal sonore,
vous demandant de passer la marche
arrière.
F Passez la marche arrière, lâchez le volant
et démarrez sans dépasser la vitesse de
8 km/h.
186
FLa manoeuvre de stationnement assistée
est en cours.
Sans dépasser la vitesse de 8 km/h,
effectuez les manoeuvres d'avance ou de
recul, en vous aidant des avertissements
de la fonction "Aide au stationnement",
jusqu'à l'indication de la fin de la
manoeuvre.
FA la fin de la manoeuvre, le témoin de
fonctionnement s'éteint au combiné,
accompagné d'un message et d'un signal
sonore.
L'assistance se désactive : vous pouvez
reprendre la main.
Conduite
Aide aux manoeuvres de sortie
de "créneau"
FLorsque vous souhaitez quitter un
emplacement de stationnement en
"créneau", allumez le moteur.
4
FActionnez l'indicateur de direction vers le
côté de sortie choisi.
FEngagez la marche arrière ou la marche
avant et lâchez le volant.
F Véhicule à l'arrêt, appuyez sur
cette commande.
ou
FSélectionnez "Park Assist"
dans le menu "Aide à la
conduite" de la tablette tactile
pour activer la fonction.
Ce témoin s'allume au combiné pour
confirmer l'activation de la fonction.
FAppuyez sur "Sortie de
Créneau" sur la tablette tactile.
La manoeuvre est terminée dès que l'axe des
roues avant du véhicule est sorti de la place de
stationnement.
A la fin de la manoeuvre, le témoin de
fonctionnement s'éteint au combiné,
accompagné d'un message et d'un signal
sonore.
L'assistance se désactive : vous pouvez
reprendre la main.
FLa manoeuvre de stationnement assistée
est en cours. Sans dépasser la vitesse
de 5 km/h, effectuez les manoeuvres
d'avance ou de recul en vous aidant des
avertissements de la fonction "Aide au
stationnement", jusqu'à l'indication de la fin
de la manoeuvre.
187
Conduite
Lorsque plusieurs emplacements
successifs sont détectés, le véhicule
sera dirigé vers le dernier.
Aide aux manoeuvres de
stationnement en "bataille"
FDès que vous avez repéré une
zone de stationnement, appuyez
sur cette commande au volant.
ou
FActionnez l'indicateur de direction vers le
côté de stationnement choisi, pour activer
la fonction de mesure. Vous devez rouler
à une distance comprise entre 0,5 m
et 1,5 m de la rangée de véhicules en
stationnement.
FSélectionnez "Park Assist" dans
le menu "Aide à la conduite" de
la tablette tactile pour activer la
fonction.
FAvancez lentement jusqu'à l'affichage du
message accompagné d'un signal sonore,
vous demandant de passer la marche
arrière.
Ce témoin s'allume au combiné pour
confirmer l'activation de la fonction.
FLimitez la vitesse du véhicule
à 20 km/h au maximum et
sélectionnez "Entrée en
Bataille" sur la tablette tactile.
188
F Roulez lentement en suivant les
instructions jusqu'à ce que le système
trouve une place disponible.
Conduite
Au cours de la manoeuvre de
stationnement en "bataille", la fonction
Park Assist est automatiquement
désactivée dès que l'arrière du véhicule
se rapproche à moins de 50 cm d'un
obstacle.
F Passez la marche arrière, lâchez le volant
et démarrez sans dépasser la vitesse de
8 km/h.
A la fin de la manoeuvre, le témoin de
fonctionnement s'éteint au combiné,
accompagné d'un message et d'un signal
sonore.
L'assistance se désactive : vous pouvez
reprendre la main.
Au cours des manoeuvres de
stationnement ou de sortie de
stationnement, la fonction caméra de
recul peut entrer en fonctionnement.
Elle permet de mieux surveiller les
alentours du véhicule, en affichant
des informations complémentaires au
combiné (voir rubrique correspondante).
4
FLa manoeuvre de stationnement assistée
est en cours.
Sans dépasser la vitesse de 8 km/h, suivez
les instructions affichées au combiné
en vous aidant des avertissements de la
fonction "Aide au stationnement", jusqu'à
l'indication de la fin de la manoeuvre.
189
Conduite
Désactivation
Neutralisation
Le système se désactive par un appui sur la
commande.
Le système se désactive automatiquement :
à la coupure du contact,
si le moteur cale,
si aucune manoeuvre n'est engagée dans
les 5 minutes après sélection du type de
manoeuvre,
après une immobilisation prolongée du
véhicule pendant la manoeuvre,
si l'antipatinage de roues (ASR) se
déclenche,
si la vitesse du véhicule dépasse le seuil
autorisé,
quand le conducteur interrompt la rotation
du volant,
au-delà de 4 cycles de manoeuvres,
à l'ouverture de la porte conducteur,
si une des roues avant rencontre un
obstacle.
Le témoin de fonctionnement s'éteint au
combiné et un message s'affiche accompagné
d'un signal sonore.
Le conducteur doit reprendre alors le contrôle
de la direction du véhicule.
Le système se neutralise automatiquement :
en cas d'attelage d'une remorque,
si la porte conducteur est ouverte,
si la vitesse du véhicule est supérieure à
70 km/h.
Pour une neutralisation prolongée du système,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Si le système est désactivé pendant
une manoeuvre, le conducteur doit le
réactiver pour relancer la mesure en
cours.
190
Anomalies de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, le
pictogramme de la touche passe en
mode d'alerte et le voyant clignote
quelques instants puis s'éteint.
Le témoin de la fonction clignote
quelques secondes.
Si le dysfonctionnement survient
en cours d'utilisation du système, le
témoin s'éteint.
En cas de dysfonctionnement de
la direction assistée, ce témoin
s'affiche au combiné accompagné
d'un message d'alerte.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Si la distance latérale, entre votre
véhicule et la place est trop importante,
le système risque de ne pas mesurer
la place.
Tout objet dépassant le gabarit du
véhicule n'est pas pris en compte par le
Park Assist lors d'une manoeuvre.
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les capteurs
ne sont pas recouverts par des
salissures, du givre ou de la neige.
En cas de dysfonctionnement, faites
vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Visibilité
Commandes d’éclairage extérieur
Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du véhicule.
Éclairage principal
Éclairage additionnel
Programmation
Les différents feux avant et arrière du véhicule
sont conçus pour adapter progressivement
la visibilité du conducteur en fonction des
conditions climatiques :
des feux de position, pour être vu,
des feux de croisement pour voir sans
éblouir les autres conducteurs,
des feux de route pour bien voir en cas de
route dégagée.
D’autres possibilités d’éclairage sont proposées
pour répondre aux conditions particulières de
conduite :
des feux antibrouillard arrière,
des projecteurs antibrouillard avant avec
éclairage statique d’intersection,
des projecteurs directionnels pour mieux
voir dans les virages,
des feux diurnes pour être mieux vu de
jour,
des éclairages d’accompagnement et
d’accueil pour l’accès au véhicule,
des feux de stationnement pour un
balisage latéral du véhicule.
Vous avez la possibilité de paramétrer
certaines fonctions :
allumage automatique des feux,
Feux de route automatiques,
éclairage d’accompagnement,
éclairage d’accueil,
éclairage statique d’intersection,
éclairage directionnel.
-
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et
des feux arrière est normale ; celleci disparaît quelques minutes après
l’allumage des feux.
En cas de défaillance d’un ou de
plusieurs feux, un message vous incite
à contrôler le ou les feux concernés.
Déplacements à l’étranger
5
Feux halogènes
Pour conduire dans un pays où le côté
de circulation est inverse à celui du
pays de commercialisation de votre
véhicule, il est nécessaire d’adapter le
réglage de vos feux de croisement afin
de ne pas éblouir les conducteurs des
véhicules venant en face. Consultez le
réseau CITROËN ou atelier qualifié.
Feux au xénon
La conception des feux de croisement
vous permet de conduire dans un pays
où le côté de circulation est inverse à
celui de la commercialisation de votre
véhicule, sans aucune modification.
191
Visibilité
Éclairage principal
Affichages
Sélection du mode d’éclairage
principal
L’allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l’éclairage sélectionné.
Tournez la bague A pour placer le symbole
désiré en face du repère.
Feux éteints / feux diurnes.
Modèle sans allumage AUTO
Allumage automatique des feux.
Feux diurnes / Feux de croisement /
Feux de route.
Feux de position.
Feux de croisement ou de route.
Inversion des feux
Tirez la manette B vers vous pour permuter
l’allumage des feux de croisement / feux de
route ou pour activer la fonction feux de route
automatiques.
Modèle avec allumage AUTO
192
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer
directement les feux de route ("appel de
phares") tant qu’il maintient la manette tirée.
Les feux de position et les feux
indicateurs de direction arrière sont
situés sur le volet de coffre. Lorsqu’ils
sont allumés, l’ouverture du volet
de coffre provoque le basculement
automatique de ces feux vers les feux
aménagés dans le pare-chocs arrière,
pour maintenir la sécurité du véhicule.
Visibilité
Feux antibrouillard
Ils fonctionnent avec les feux de croisement et
de route.
Feux antibrouillard arrière
F Pour allumer les feux antibrouillard, tournez
la bague à impulsion C vers l’avant.
Modèle avec feux antibrouillard
arrière seuls
F Pour éteindre les feux antibrouillard,
tournez la bague à impulsion C vers
l’arrière.
Lors d’une coupure automatique des feux
ou lors d’une coupure manuelle des feux de
croisement, les feux antibrouillard et les feux
de position resteront allumés.
FTournez la bague vers l’arrière pour
éteindre les feux antibrouillard, les feux de
position s’éteindront alors.
5
En cas de coupure manuelle des feux
de croisement, les feux antibrouillard
arrière s’éteignent également.
Projecteurs antibrouillard avant et
feux antibrouillard arrière
Modèle avec projecteurs
antibrouillard avant et feux
antibrouillard arrière
Donnez une impulsion en tournant la bague C :
F vers l’avant une 1ère fois pour allumer les
projecteurs antibrouillard avant,
F vers l’avant une 2ème fois pour allumer les
feux antibrouillard arrière,
F vers l’arrière une 1ère fois pour éteindre les
feux antibrouillard arrière,
F vers l’arrière une 2ème fois pour éteindre les
projecteurs antibrouillard avant.
193
Visibilité
L’ouverture du volet de coffre ne permet
pas l’allumage des feux antibrouillard.
Ouvrir le coffre alors que les feux
étaient allumés entraîne leur extinction
ainsi que celle du témoin au combiné.
A la fermeture du volet de coffre, ils ne
se rallumeront pas automatiquement : il
sera nécessaire de les rallumer à l’aide
la commande.
194
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les projecteurs
antibrouillard avant et les feux
antibrouillard arrière allumés sont
interdits. Dans ces situations, la
puissance de leurs faisceaux peut
éblouir les autres conducteurs. Ils
doivent être utilisés uniquement par
temps de brouillard ou de chute de
neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous
appartient d’allumer manuellement
les feux antibrouillard et les feux de
croisement, car le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffisante.
N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs
antibrouillard avant et les feux
antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont
plus nécessaires.
Extinction des feux à la
coupure du contact
A la coupure du contact, tous les feux
s’éteignent instantanément, sauf les
feux de croisement en cas d’éclairage
d’accompagnement automatique activé.
Allumage des feux après la
coupure du contact
Pour réactiver la commande
d’éclairage, tournez la bague A en
position "0" - feux éteints, puis sur la
position de votre choix.
A l’ouverture de la porte conducteur, un
signal sonore temporaire vous rappelle
que des feux sont allumés.
Ils s’éteindront automatiquement
après un temps qui dépend de l’état de
charge de la batterie (entrée en mode
économie d’énergie).
Visibilité
Feux de stationnement
Eclairage
d’accompagnement manuel
Éclairage
d'accompagnement
Automatique
Lorsque la fonction allumage automatique
des feux est activée, en cas de faible
luminosité, les feux de croisement s'allument
automatiquement à la coupure du contact.
L'activation ou la désactivation, ainsi que la
durée de l'éclairage d'accompagnement sont
paramétrables dans la tablette tactile.
Balisage latéral réalisé par l'allumage des
feux de position uniquement du côté de la
circulation.
FSelon version, dans la minute qui suit
la coupure du contact, actionnez la
commande d'éclairage vers le haut ou
vers le bas, en fonction du côté de la
circulation (exemple : stationnement à
droite ; commande d'éclairage vers le bas ;
allumage à gauche).
Ceci est indiqué par un signal sonore et
l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur
de direction correspondant.
Pour arrêter les feux de stationnement,
replacez la commande d'éclairage sur la
position centrale.
L’allumage temporaire des feux de croisement,
après avoir coupé le contact du véhicule,
facilite la sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
Mise en service
F Contact coupé, faites un "appel de phares"
à l’aide de la commande d’éclairage.
FUn nouvel "appel de phares" arrête la
fonction.
FSélectionnez le menu "Aide à la
conduite".
5
FDans la page secondaire,
appuyez sur "Paramétrage
véhicule".
Arrêt
L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête
automatiquement au bout d’un temps donné.
195
Visibilité
Allumage automatique des
feux
Arrêt
FTournez la bague sur une autre position. La
neutralisation de la fonction s'accompagne
de l'affichage d'un message.
Anomalie de fonctionnement
A l'aide d'un capteur de luminosité, en cas de
détection d'une faible luminosité externe, les
feux de plaque minéralogique, de position et de
croisement s'allument automatiquement sans
action du conducteur. Ils peuvent également
s'allumer en cas de détection de pluie, en
même temps que le balayage automatique des
essuie-vitres avant.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux
s'éteignent automatiquement.
Mise en service
FTournez la bague en position "AUTO".
L'activation de la fonction s'accompagne de
l'affichage d'un message.
196
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux
s'allument, ce témoin s'affiche au
combiné, accompagné d'un signal sonore et/ou
d'un message.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité peut
détecter une lumière suffisante.
Les feux ne s'allumeront donc pas
automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, couplé au capteur de
pluie et situé au milieu du pare-brise
derrière le rétroviseur intérieur ; les
fonctions associées ne seraient plus
commandées.
Visibilité
Feux de route automatiques
Système qui permute automatiquement les
feux de route et les feux de croisement en
fonction des conditions d'éclairage et de
circulation, grâce à une caméra placée sur le
haut du pare-brise.
Cette inversion automatique des feux
est un système d'aide à la conduite.
Le conducteur reste responsable
de l'éclairage de son véhicule, de
son adaptation aux conditions de
luminosité, de visibilité et de circulation
et du respect du code de la route.
5
Le système sera opérationnel dès que
vous dépassez 25 km/h.
Si vous passez en dessous de 15 km/h,
la fonction ne sera plus opérationnelle.
197
Visibilité
Mise en service
F Placez la bague de la commande
d'éclairage sur la position
"AUTO".
Pause
Si la situation nécessite un changement de
l'état des feux, le conducteur peut intervenir à
tout moment.
FUn nouvel appel de
phare met la fonction
en pause et le système
d’éclairage bascule
en mode "allumage
automatique des feux" :
FDans le menu "Aide à la
conduite", appuyez sur cette
touche, son voyant s'allume.
F Faites un appel de
phare (en passant le
point dur) pour activer la
fonction.
Fonctionnement
Une fois la fonction activée, le système agira
de la manière suivante :
Si la luminosité est suffisante et/ou si les
conditions de circulation ne permettent pas
l'allumage des feux de route :
-
les feux de croisement seront
maintenus : ce témoin s'allume
au combiné.
Si la luminosité est très faible et que les
conditions de circulation le permettent :
-
198
les feux de route s'allument
automatiquement : ce témoin
s'allume au combiné.
- si le témoin "AUTO" était allumé en vert,
le système basculera sur les feux de
route,
- si le témoin "AUTO" était allumé en bleu,
le système basculera sur les feux de
croisement.
Pour réactiver la fonction, faites un nouvel
appel de phare.
Suivant le contexte l'un
de ces deux témoins
s'allume.
Arrêt
FDans le menu "Aide à la
conduite", appuyez sur cette
touche, son voyant s'éteint, le
système d’éclairage bascule en
mode "allumage automatique
des feux".
Le système peut être perturbé ou ne
pas correctement fonctionner :
lorsque les conditions de visibilité
sont mauvaises (par exemple en
cas de chutes de neige, de fortes
pluies ou de brouillard intense, ...),
si le pare-brise est encrassé,
embué ou masqué (par un
autocollant, ...) devant la caméra,
si le véhicule est face à des
panneaux fortement réfléchissants.
Le système n'est pas en mesure de
détecter :
les usagers qui n'ont pas
d'éclairage propre, tels que les
piétons,
les usagers dont l'éclairage est
masqué, tels que les véhicules
circulants derrière une glissière
de sécurité (par exemple sur
autoroute),
les usagers se trouvant au sommet
ou en bas d'une pente raide, dans
des virages sinueux, dans des
carrefours en croix.
Visibilité
Feux diurnes (diodes
électroluminescentes)
Spots de rétroviseurs
extérieurs
Éclairage d’accueil
extérieur
L’allumage à distance des feux facilite votre
approche du véhicule en cas de faible
luminosité. Il s’active lorsque la commande
d’éclairage est sur la position "AUTO" et que
l’intensité lumineuse détectée par le capteur de
luminosité est faible.
Mise en service
Ils s’allument automatiquement au démarrage
du moteur, lorsque la commande d’éclairage
est sur la position "0" ou "AUTO".
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et
des feux arrière est normale ; celleci disparaît quelques minutes après
l’allumage des feux.
FAppuyez sur le cadenas ouvert
de la télécommande ou sur la
poignée de l’une des portes
avant avec le système "Accès et
Démarrage Mains Libres".
Les feux de croisement et
de position s’allument ; votre
véhicule est également
déverrouillé.
Pour faciliter l’approche du véhicule, ils
éclairent :
les zones situées face aux portes
conducteur et passager,
les zones en avant du rétroviseur et en
arrière des portes avant.
Mise en service
Arrêt
Les spots s’allument automatiquement :
au déverrouillage du véhicule,
au retrait de la clé électronique du lecteur,
à l’ouverture d’une porte,
sur une demande de localisation du
véhicule par la télécommande.
L’éclairage d’accueil extérieur s’arrête
automatiquement au bout d’un temps donné,
à la mise du contact ou au verrouillage du
véhicule.
Arrêt
Ils s’éteignent automatiquement au bout de
30 secondes.
5
Programmation
L’activation, la désactivation et le choix de la
durée de maintien de l’éclairage d’accueil se
font par le menu "Aides à la conduite", puis
"Paramétrage véhicule".
199
Visibilité
Réglage manuel
des projecteurs
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs doivent être réglés en
hauteur, en fonction de la charge du véhicule.
0. 1 ou 2 personnes aux places avant.
-. Réglage intermédiaire.
1. 5 personnes + charges maximales
autorisées.
-. Réglage intermédiaire.
2. Conducteur + charges maximales
autorisées.
-. Réglage intermédiaire.
3. 5 personnes + charges maximales
autorisées dans le coffre.
Réglage initial en position "0".
200
Visibilité
Éclairage statique d'intersection
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
sur activation de l’indicateur de direction
correspondant,
ou
à partir d’un certain angle de rotation du
volant.
Si votre véhicule en est équipé, cette fonction
permet au faisceau du projecteur antibrouillard
avant d'éclairer l'intérieur du virage, lorsque
les feux de croisement ou de feux de route
sont allumés et lorsque la vitesse du véhicule
est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine,
route sinueuse, intersections, manoeuvres de
parking...).
avec éclairage statique d'intersection
Arrêt
Cette fonction est inactive :
au-dessous d'un certain angle de rotation
du volant,
à une vitesse supérieure à 40 km/h,
lorsque la marche arrière est engagée.
5
L'éclairage statique d'intersection peut être
activé ou désactivé par le menu "Aide à la
conduite", puis "Paramétrage véhicule".
sans éclairage statique d'intersection
201
Visibilité
Éclairage directionnel
En feux de croisement ou en feux de route,
cette fonction permet au faisceau d'éclairage
de mieux suivre la direction de la route.
Associée aux lampes au xénon, cette fonction
améliore la qualité de votre éclairage en virage.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin clignote au combiné,
accompagné d'un message.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Cette fonction est inactive :
à vitesse nulle ou très faible,
lorsque la marche arrière est
engagée.
L'éclairage directionnel peut être activé ou
désactivé par le menu "Aides à la conduite",
puis "Paramétrage véhicule".
avec éclairage directionnel
sans éclairage directionnel
202
Visibilité
Commandes d’essuie-vitre
Programmation
Commandes manuelles
Votre véhicule peut comporter également
certaines fonctions paramétrables :
balayage automatique pour l’essuie-vitre
avant,
essuyage arrière au passage de la marche
arrière.
Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent
directement par le conducteur.
Essuie-vitre avant
Le système d’essuie-vitre avant
comporte un dispositif de sécurité
qui inhibe ponctuellement son
fonctionnement en cas de détection
d’obstacles tels que du givre ou de la
neige.
Commande de sélection de la cadence de
balayage : relevez ou baissez la commande sur
la position désirée.
Balayage rapide (fortes
précipitations).
En conditions hivernales, éliminez la
neige, la glace ou le givre présent sur
le pare-brise, autour des bras et des
balais d’essuie-vitres et sur le joint du
pare-brise avant de faire fonctionner les
essuie-vitres.
5
Balayage normal (pluie modérée).
Modèle sans balayage AUTO
Balayage intermittent (proportionnel
à la vitesse du véhicule).
Ne faites pas fonctionner les essuievitres sur un pare-brise sec. Par temps
extrêmement froid ou chaud, vérifiez
que les balais des essuie-vitres ne sont
pas collés au pare-brise avant de les
faire fonctionner.
Arrêt.
Balayage au coup par coup (appuyez
vers le bas ou tirez brièvement la
commande vers vous, puis relâchez).
ou
Modèle avec balayage AUTO
Balayage automatique (appuyez
vers le bas, puis relâchez).
Balayage au coup par coup (tirez
brièvement la commande vers
vous).
203
Visibilité
Essuie-vitre arrière
Bague de sélection de l’essuie-vitre arrière :
arrêt,
balayage intermittent,
balayage avec lave-vitre (durée
déterminée).
En cas de neige ou de givre important,
neutralisez l’essuie-vitre arrière
automatique en passant par le
menu "Aides à la conduite", puis
"Paramétrage véhicule".
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si l’essuievitre avant fonctionne, l’essuie-vitre arrière se
mettra en marche.
Cette fonction peut être activée désactivée
par le menu "Aides à la conduite", puis
"Paramétrage véhicule".
204
Visibilité
Lave-vitre avant et laveprojecteurs
5
Lave-projecteurs
Lave-vitre et gicleurs avant
FTirez la commande d’essuie-vitre
vers vous. Le lave-vitre puis l’essuievitre fonctionnent pendant une durée
déterminée.
Quelques instants après avoir relâché la
commande de lave-vitre, un dernier balayage
intervient pour essuyer les éventuelles
coulures.
Réglage des gicleurs
Les lave-vitre avant comportent un dispositif de
réglage de la hauteur du jet des gicleurs.
Si vous souhaitez modifier le réglage usine,
tournez la vis de chacun des gicleurs dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre,
vers le "+" pour relever le jet ou dans le sens
des aiguilles d’une montre, vers le "-", pour le
baisser.
Les lave-projecteurs fonctionnent véhicule
roulant et lorsque les feux de croisement
sont allumés. Cependant, pour réduire la
consommation de liquide de lave-vitre, les
lave-projecteurs ne fonctionnent que toutes les
7 utilisations du lave-vitre ou tous les 40 km, au
cours d’un même trajet.
205
Visibilité
Balayage automatique
avant
Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l’intensité des précipitations.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Arrêt
Donnez une nouvelle impulsion brève
sur la commande vers le bas ou
placez la commande sur une autre
position (Int, 1 ou 2).
Mise en service
Donnez une impulsion brève sur la
commande vers le bas.
Un cycle d’essuyage confirme la
prise en compte de la demande.
Ce témoin s’allume au combiné et un
message s’affiche.
206
Ce témoin s’éteint au combiné et un message
s’affiche.
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à
une minute, en donnant une impulsion
vers le bas sur la commande.
Ne masquez pas le capteur de pluie,
couplé au capteur de luminosité et
situé au milieu du pare-brise derrière le
rétroviseur intérieur.
Lors d’un lavage en station
automatique, neutralisez le balayage
automatique.
En hiver, il est conseillé d’attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d’actionner le balayage automatique.
Visibilité
Position particulière de
l’essuie-vitre avant
Cette position permet de dégager les balais de
l’essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou de
procéder au remplacement des balais. Elle
peut également être utile, par temps hivernal,
pour dégager les lames du pare-brise.
A la coupure du contact :
F dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d’essuie-vitre positionne les balais
verticalement.
Lorsque le système n’est plus alimenté une minute au moins après la coupure
du contact -, il est possible de déplacer
manuellement les bras.
FAprès intervention, pour remettre les
balais, mettez le contact et manoeuvrez la
commande.
Pour conserver l’efficacité des essuievitres à balais plats, type "flat-blade",
nous vous conseillons :
de les manipuler avec précaution,
de les nettoyer régulièrement avec
de l’eau savonneuse,
de ne pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le
pare-brise,
de les remplacer dès les premiers
signes d’usure.
5
Le changement de bras doit se
faire exclusivement dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
207
Visibilité
Plafonniers
Plafonniers avant - arrière
Dans cette position, le plafonnier
s'éclaire progressivement :
-
au déverrouillage du véhicule,
à l'extraction de la clé électronique du
lecteur,
à l'ouverture d'une porte,
à l'activation du bouton de verrouillage de
la télécommande, afin de localiser votre
véhicule.
Il s'éteint progressivement :
au verrouillage du véhicule,
à la mise du contact,
30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
1. Plafonnier avant
2.Lecteurs de carte avant
3. Plafonnier arrière
4.Lecteurs de carte arrière
208
Selon, version, vous
pouvez également
allumer ou éteindre
le plafonnier en
appuyant sur cette
touche.
Lecteurs de carte avant arrière
F Contact mis, actionnez l'interrupteur
correspondant.
Faites attention à ne rien mettre en
contact avec les plafonniers.
Avec le mode "éclairage permanent",
la durée d’allumage varie, suivant le
contexte :
contact coupé, environ dix minutes,
en mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
moteur tournant, sans limite.
Visibilité
Toit vitré panoramique
Il est équipé d’un rideau d’occultation à commande électrique.
Ouverture du rideau de toit
Antipincement
5
FTournez la commande A pour déclencher
le coulissement du rideau de toit sur la
position désirée (positions 1 à 4).
Fermeture du rideau de toit
FTournez la commande A sur la position 0
pour fermer le rideau de toit.
Ce rideau est équipé d’une fonction
antipincement.
En fin de course, lorsque le rideau rencontre
un obstacle à la fermeture, il s’arrête et recule
légèrement.
En cas de panne ou de débranchement de la
batterie survenant pendant le mouvement du
rideau ou aussitôt après son arrêt, vous devez
réinitialiser la fonction antipincement :
F mettez le rideau en position fermée,
F appuyez environ deux secondes sur le
bouton B.
209
Visibilité
Éclairage d’ambiance
L’allumage tamisé des éclairages de l’habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible
luminosité.
Éclairage cave à
pieds
Mise en service
L’éclairage d’ambiance peut être activé ou
désactivé par le menu "Aides à la conduite",
puis "Paramétrage véhicule".
De nuit, les éclairages de la planche de
bord, de la console centrale, du plafonnier...
s’allument automatiquement, dès que les feux
de position sont allumés.
L’éclairage d’ambiance s’arrête
automatiquement à la coupure des feux de
position.
210
L’allumage tamisé des éclairages de cave à
pieds facilite la visibilité dans le véhicule en cas
de faible luminosité.
Mise en service
Son fonctionnement est identique à celui des
plafonniers. Les lampes s’allument à l’ouverture
d’une des portes.
Sécurité
Indicateurs de
direction
Signal de détresse
Avertisseur sonore
F Gauche : baissez la commande d’éclairage
en passant le point de résistance.
FDroit : relevez la commande d’éclairage en
passant le point de résistance.
Alerte visuelle par les feux indicateurs de
direction pour prévenir les autres usagers de
la route en cas de panne, de remorquage ou
d'accident d'un véhicule.
FAppuyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
FAppuyez sur la partie centrale du volant.
Trois clignotements
Allumage automatique
des feux de détresse
FDonnez une simple impulsion vers le haut
ou vers le bas, sans passer le point de
résistance ; les indicateurs de direction
clignoteront trois fois.
6
Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la
décélération, les feux de détresse s’allument
automatiquement.
Ils s’éteignent automatiquement à la première
accélération.
F Vous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
211
Sécurité
Appel d’urgence ou
d’assistance
Triangle de
présignalisation
Ce dispositif de sécurité est un complément à
l’allumage des feux de détresse.
Sa présence est obligatoire à bord du véhicule.
Avant de descendre de votre véhicule,
pour monter et installer le triangle,
allumez les feux de détresse et enfilez
votre gilet de sécurité.
Reportez-vous aux instructions de
montage/dépliage du constructeur
livrée avec le triangle.
Ce dispositif permet de lancer un appel
d’urgence ou d’assistance vers les services
de secours ou vers la plateforme CITROËN
dédiée.
Installation du triangle sur la
chaussée
Pour plus de détails sur l’utilisation de cet
équipement, reportez-vous à la rubrique "Audio
et télématique".
FInstallez le triangle derrière le véhicule, en
vous conformant à la législation en vigueur
dans votre pays.
Un emplacement est prévu pour le rangement
du triangle dans la garniture intérieure du volet
de coffre.
212
Sécurité
Détection de sous-gonflage
Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille la pression des quatre
pneumatiques, dès que le véhicule est en
mouvement.
Il compare les informations données par les
capteurs de vitesse de roues à des valeurs
de référence qui doivent être réinitialisées
après chaque réajustement de la pression
des pneumatiques ou un changement de
roue.
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détection de sousgonflage ne remplace pas la vigilance
du conducteur.
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression de
gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours) ainsi
qu'avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées
(forte charge, vitesse élevée, long
trajet).
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression
des pneumatiques.
Voir rubrique "Éléments d'identification".
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à
froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h
ou après un trajet inférieur à 10 km
effectué à vitesse modérée).
Dans le cas contraire (à chaud), ajoutez
0,3 bar aux valeurs indiquées sur
l'étiquette.
6
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant.
213
Sécurité
Alerte de sous-gonflage
Elle se traduit par l’allumage fixe de
ce témoin, accompagné d’un signal
sonore et, selon équipement, de
l’affichage d’un message.
F Réduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
FArrêtez-vous dès que possible, dès que les
conditions de circulation le permettent.
La perte de pression détectée
n’entraîne pas toujours une déformation
visible du pneumatique. Ne vous
contentez pas d’un seul contrôle visuel.
214
Réinitialisation
FEn cas de crevaison, utilisez le kit de
dépannage rapide de pneumatique ou la
roue de secours (selon équipement),
ou
F si vous disposez d’un compresseur,
par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatiques, contrôlez à
froid la pression des quatre pneumatiques,
ou
F s’il n’est pas possible d’effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
L’alerte est maintenue jusqu’à la
réinitialisation du système.
Il est nécessaire de réinitialiser le système
après chaque ajustement de la pression d'un
ou de plusieurs pneumatiques, et après le
changement d'une ou de plusieurs roues.
Une étiquette collée sur le pied milieu, côté
conducteur, vous le rappelle.
Sécurité
Anomalie de
fonctionnement
Avant de réinitialiser le système,
assurez-vous que la pression des
quatre pneumatiques est adaptée aux
conditions d'utilisation du véhicule
et conforme aux préconisations
inscrites sur l’étiquette de pression des
pneumatiques.
Le système de détection de sousgonflage ne prévient pas si la
pression est erronée au moment de la
réinitialisation.
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé
après montage ou démontage des
chaînes à neige.
La demande de réinitialisation du système
s'effectue dans la tablette tactile, contact mis et
véhicule à l'arrêt.
FSélectionnez le menu "Aide à la
conduite".
FDans la page secondaire,
appuyez sur "Initialisation
sous-gonflage".
F Validez la demande par l'appui sur la
touche "Oui", un signal sonore et un
message confirme la réinitialisation.
Les nouveaux paramètres de pression
enregistrés sont considérés par le système
comme valeurs de référence.
L’allumage clignotant puis fixe du témoin de
sous-gonflage accompagné de l’allumage du
témoin "service" indique un dysfonctionnement
du système.
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage
des pneumatiques n’est plus assurée.
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Après toute intervention sur le système,
il est nécessaire de vérifier la pression
des quatre pneumatiques puis de le
réinitialiser.
6
L'alerte de sous-gonflage n'est fiable
que si la réinitialisation du système est
demandée avec la pression des quatre
pneumatiques correctement ajustée.
215
Sécurité
Programme de stabilité électronique (ESC)
Programme de stabilité électronique (ESC :
Electronic Stability Control) intégrant les
systèmes suivants :
l'antiblocage des roues (ABS) et le
répartiteur électronique de freinage (REF),
l'assistance au freinage d'urgence (AFU),
l'antipatinage de roues (ASR),
le contrôle dynamique de stabilité (CDS).
216
Définitions
Antiblocage des roues (ABS)
et répartiteur électronique de
freinage (REF)
Ce système accroît la stabilité et la maniabilité
de votre véhicule lors du freinage et contribue
à un meilleur contrôle dans les virages, en
particulier sur revêtement dégradé ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de
freinage d'urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
Antipatinage de roues (ASR)
Le système ASR optimise la motricité, afin
de limiter le patinage des roues, en agissant
sur les freins des roues motrices et sur le
moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité
directionnelle du véhicule à l'accélération.
Assistance au freinage d'urgence
(AFU)
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
Ce système permet, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'actionnement de la pédale de frein. Cela se
traduit par une diminution de la résistance de
la pédale et une augmentation de l'efficacité du
freinage.
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
le système CDS veille roue par roue et agit
automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
Sécurité
Fonctionnement
Système d’antiblocage des roues
(ABS) et répartiteur électronique
de freinage (REF)
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal sonore
et d’un message, indique un
dysfonctionnement du système ABS
pouvant provoquer une perte de
contrôle du véhicule au freinage.
L’allumage de ce témoin, couplé au
témoin STOP, accompagné d’un
signal sonore et d’un message,
indique un dysfonctionnement du
répartiteur électronique de freinage
(REF) pouvant provoquer une perte
de contrôle du véhicule au freinage.
Contrôle de traction
intelligent ("Snow motion")
En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veillez à ce qu’elles soient
homologuées pour votre véhicule.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
En cas de freinage d’urgence,
appuyez très fortement sans jamais
relâcher l’effort.
Selon version, votre véhicule dispose d'un
système d'aide à la motricité sur la neige : le
contrôle de traction intelligent.
Cette fonction détecte les situations de
faible adhérence pouvant rendre difficile les
démarrages et la progression du véhicule en
neige fraîche profonde ou neige damée.
Dans ces situations, le contrôle de traction
intelligent régule le patinage des roues
avant afin d'optimiser la motricité et le suivi de
trajectoire de votre véhicule.
Sur route avec faible adhérence, l'utilisation de
pneumatiques neige est fortement conseillée.
6
L’arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
217
Sécurité
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS) et antipatinage de roue
(ASR)
218
Le fonctionnement de ces systèmes est assuré
sous réserve du respect des préconisations
du constructeur, concernant tant les roues
(pneumatiques et jantes), les composants de
freinage, les composants électroniques que
les procédures de montage et d'intervention du
réseau CITROËN.
Afin de bénéficier de l'efficacité des systèmes
CDS et ASR en conditions hivernales, il est
impératif d'équiper le véhicule de quatre
pneumatiques neige qui permettront au
véhicule de garder un comportement neutre.
CDS/ASR
Activation
Les systèmes CDS et ASR offrent un surcroît
de sécurité en conduite normale, mais ils ne
doivent pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à rouler à des
vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence
diminuent (pluie, neige, glace) que les risques
de perte d'adhérence augmentent. Il est
donc indispensable, pour votre sécurité, de
conserver les systèmes CDS et ASR activés en
toutes conditions, et particulièrement lorsque
celles-ci sont difficiles.
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
Dès qu'ils détectent un problème d'adhérence
ou de trajectoire, ces systèmes agissent sur le
fonctionnement du moteur et des freins.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble…), il peut
s'avérer utile de neutraliser le CDS et l'ASR
pour faire patiner librement les roues et
retrouver de l'adhérence.
Dès que les conditions d'adhérence le
permettent, réactivez les systèmes.
FAppuyez sur ce bouton.
Ce témoin et le voyant du bouton
s'allume.
Les systèmes CDS et ASR n'agiront plus sur le
fonctionnement du moteur et sur les freins en
cas de dérive de trajectoire.
Sécurité
Réactivation
Les systèmes se réactivent automatiquement
après chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h.
En-deçà de 50 km/h, vous pouvez les réactiver
manuellement :
FAppuyez de nouveau sur ce
bouton.
Anomalie de fonctionnement
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message, signalent un
dysfonctionnement du système.
6
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Après un choc, faites vérifier les
systèmes par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
219
Sécurité
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Enrouleurs de ceinture à
prétention réversible
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d’un système de prétension pyrotechnique et
de limiteur d’effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux.
Selon l’importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d’effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l’occupant,
améliorant ainsi sa protection.
220
Ce système permet d’ajuster automatiquement
la tension des ceintures de sécurité du
conducteur et du passager après bouclage et
véhicule roulant à partir de 10 km/h.
En outre, dès la détection d’une situation
de conduite potentiellement dangereuse,
ce système agit en rattrapant le jeu de
ceinture, (par exemple, lors de freinages
important ou brutaux ou de manoeuvres
d’évitement brusques). Ainsi, en augmentant
automatiquement la tension des ceintures de
sécurité, le système plaque le conducteur et le
passager avant contre le dossier.
Dès que la situation de conduite redevient
normale, l’enrouleur se détend : la tension de la
ceinture retrouve le niveau de confort initial.
La neutralisation de l’airbag passager
entraîne la neutralisation de l’enrouleur
de ceinture réversible côté passager.
Réglage en hauteur du renvoi de
sangle avant
F Pour modifier la hauteur du point
d’accrochage, pincez la commande et
faites-la coulisser vers le haut ou vers le
bas jusqu’au cran désiré.
Sécurité
Verrouillage
FTirez la sangle, puis insérez le pêne dans
la boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Ceintures de sécurité
arrière 2ème rangée
Ceintures arrière latérales
2ème rangée (rangement)
Les places arrière sont équipées chacune
d’une ceinture, dotée de trois points d’ancrage
et d’un enrouleur avec limiteur d’effort (sauf
pour le passager arrière central).
Accompagnez l’enroulement de la sangle et
amenez le pêne sur l’aimant du point d’ancrage
latéral.
6
Déverrouillage
FAppuyez sur le bouton rouge de la boucle.
FAccompagnez l’enroulement de la ceinture.
221
Sécurité
Ceinture arrière centrale 2ème rangée
La ceinture de la place arrière centrale est intégrée au pavillon.
Ceintures de sécurité
arrière 3ème rangée
Installation
Retrait et rangement
Installation
FTirez la sangle et insérez le pêne A dans la
boucle de droite.
FInsérez le pêne B dans la boucle de
gauche.
F Vérifiez le verrouillage de chaque boucle
en effectuant un essai de traction sur la
sangle.
FAppuyez sur le bouton rouge de la
boucle B, puis de la boucle A.
FAccompagnez l’enroulement de la sangle
et amenez le pêne B, puis A sur l’aimant du
point d’ancrage du pavillon.
FDétachez la sangle de la ceinture de son
passant de maintien situé dans la garniture
latérale du coffre.
FTirez la sangle et insérez le pêne dans la
boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Avant toute manipulation des sièges
arrière, pour éviter la détérioration
des ceintures de sécurité, vérifiez
que les ceintures latérales sont bien
tendues et fixez les pênes à leur point
d’ancrage. La ceinture centrale doit être
complètement enroulée.
222
Retrait et rangement
FAppuyez sur le bouton rouge de la boucle.
FAccompagnez l’enroulement de la ceinture.
F Fixez la sangle, bien à plat, au passant de
maintien.
Veillez à toujours fixer les ceintures
lorsqu’elles ne sont pas utilisées.
Sécurité
Alertes de non-bouclage
et de débouclage des
ceintures de sécurité
Le combiné comporte le témoin de nonbouclage A ainsi que le témoin de localisation
de ceintures non-bouclées B.
Dès que le système détecte la présence
d’une ceinture non-bouclée ou débouclée, le
témoin A s’allume ainsi que le ou les points
correspondants dans le témoin B.
Alerte de non-bouclage des
ceintures de sécurité avant
A la mise du contact, le témoin A s’allume ainsi
que les points du témoin B correspondants, si
le conducteur et/ou le passager avant n’a pas
bouclé sa ceinture de sécurité.
A une vitesse supérieure à 20 km/h, ces
témoins clignotent, accompagnés d’un signal
sonore pendant deux minutes. Au-delà de ce
délai, ces témoins restent allumés fixe, tant que
les ceintures avant ne sont pas bouclées.
Alerte de non-bouclage des
ceintures de sécurité arrière
A la mise du contact, moteur tournant ou
véhicule roulant à une vitesse inférieure à
20 km/h, le témoin A ainsi que les points du
témoin B correspondants s’allument pendant
trente secondes environ, si un ou plusieurs
passagers arrière n’a pas bouclé sa ceinture
de sécurité.
Alerte de débouclage des
ceintures de sécurité
Après la mise du contact, le témoin A
s’allume ainsi que les points du témoin B
correspondants, dès que le conducteur et/
ou un ou plusieurs passagers déboucle sa
ceinture de sécurité.
A une vitesse supérieure à 20 km/h, ces
témoins clignotent, accompagnés d’un signal
sonore pendant deux minutes. Au-delà de ce
délai, ces témoins restent allumés fixe, tant que
les ceintures ne sont pas rebouclées.
6
223
Sécurité
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
N'inversez pas les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement
leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle à
votre morphologie. Le rangement de la
ceinture s'effectue automatiquement lorsque
celle-ci n'est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous que
la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le
bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une collision,
d'un freinage d'urgence ou du retournement
du véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement la sangle et
en la relâchant pour qu'elle se rembobine
légèrement.
224
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
doit être tendue au plus près du corps,
doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle
ne se vrille pas,
ne doit maintenir qu'une seule personne,
ne doit pas porter de trace de coupure
ou d'effilochage,
ne doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié disposant
de la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié et, particulièrement si les sangles
présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l'eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
Recommandations pour les
enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d'un mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
rubrique "Sièges enfants".
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l'importance des chocs, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée inoffensive et d'un
bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système
des ceintures de sécurité par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Sécurité
Airbags
Système conçu pour contribuer à renforcer
la sécurité des occupants (sauf le passager
arrière central) en cas de collisions violentes.
Les airbags complètent l'action des ceintures
de sécurité équipées de limiteur d'effort (sauf le
passager arrière central).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à
mieux protèger les occupants du véhicule
(sauf le passager arrière central) ; aussitôt
après le choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni la visibilité,
ni la sortie éventuelle des occupants,
en cas de choc peu violent, d'impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags peuvent ne pas
se déployer ; seule la ceinture de sécurité
contribue à assurer votre protection dans
ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d'un autre
accident), l'airbag ne se déclenchera
plus.
Zones de détection de choc
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Le déclenchement d'un ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement
de fumée et d'un bruit, dus à l'activation
de la cartouche pyrotechnique intégrée
au système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation liée au
déclenchement d'un ou des airbags
peut entraîner une légère diminution
de la capacité auditive pendant un bref
laps de temps.
6
225
Sécurité
Airbags frontaux
Déclenchement
Système protégeant, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme à la tête
et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre
du volant ; pour le passager avant, dans la
planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal
passager s'il est désactivé, en cas de choc
frontal violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe
longitudinal du véhicule dans un plan horizontal
et de sens avant vers arrière du véhicule.
L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et
la tête de l'occupant avant du véhicule et le
volant, côté conducteur, et la planche de bord,
côté passager, pour amortir sa projection en
avant.
Neutralisation
Seul l'airbag frontal passager peut être
neutralisé.
F Contact coupé, introduisez la clé dans la
commande de neutralisation de l'airbag
passager.
FTournez-la en position "OFF".
F Retirez-la en maintenant cette position.
A la mise du contact, ce témoin
s'allume au combiné. Il reste
allumé pendant toute la durée de
neutralisation.
226
Sécurité
Pour assurer la sécurité de votre enfant,
neutralisez impérativement l'airbag
frontal passager lorsque vous installez
un siège enfant "dos à la route" sur le
siège passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
Réactivation
Dès que vous enlevez le siège enfant "dos à la
route", contact coupé, tournez la commande
en position "ON" pour activer de nouveau
l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre
passager avant en cas de choc.
A la mise du contact, ce témoin
s'allume au combiné, pendant
une minute environ, pour signaler
l'activation de l'airbag frontal.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message, consultez sans tarder
le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Les airbags pourraient ne plus se
déclencher en cas de choc violent.
6
227
Sécurité
Airbags latéraux
Système protégeant, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme au buste,
entre la hanche et l'épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l'armature du dossier de siège, côté porte.
Activation
Il se déclenche unilatéralement en cas de
choc latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et
l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
228
Zones de détection de choc
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Sécurité
Airbags rideaux
Système contribuant à renforcer la protection,
en cas de choc latéral violent, du conducteur
et des passagers (sauf le passager arrière
central) afin de limiter les risques de
traumatisme sur le côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en
cas de choc violent.
Activation
Il se déclenche simultanément avec l'airbag
latéral correspondant en cas de choc
latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant
avant ou arrière du véhicule et les vitres.
Lors d'un choc ou d'un accrochage
léger sur le côté du véhicule ou en cas
de tonneaux, les airbags peuvent ne
pas se déclencher.
Lors d'une collision arrière ou frontale,
aucun des airbags latéraux ne se
déclenche.
6
229
Sécurité
Règles à suivre :
Adoptez une position assise normale et
verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture de
sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à
proximité ni sur la trajectoire de sortie des
airbags, cela pourrait occasionner des
blessures lors de leur déploiement.
Ne modifiez jamais la définition d'origine de
votre véhicule, tout particulièrement dans
l'environnement direct des airbags.
Après un accident ou le vol du véhicule,
faites vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags
doit être réalisée exclusivement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un airbag
n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle
de façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégonfle dans le
même temps en évacuant les gaz chauds
par des orifices prévus à cet effet.
230
Airbags frontaux
Airbags latéraux
Ne conduisez pas en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur le
moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de
bord, côté passager.
Ne fumez pas, car le déploiement des
airbags peut occasionner des brûlures ou
des risques de blessures dus à la cigarette
ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais
le volant à des coups violents.
Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant
ni sur la planche de bord, cela pourrait
occasionner des blessures lors du
déploiement des airbags.
Recouvrez les sièges uniquement avec des
housses homologuées, compatibles avec le
déclenchement des airbags latéraux. Pour
connaître la gamme de housses adaptées
à votre véhicule, vous pouvez consulter le
réseau CITROËN.
Reportez-vous à la rubrique "Accessoires".
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers
des sièges (vêtements...), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou au
bras lors du déploiement de l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire le
buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela
pourrait occasionner des blessures à la tête
lors du déploiement de l’airbag rideau.
Si votre véhicule en est équipé, ne démontez
pas les poignées de maintien implantées sur
le pavillon, elles participent à la fixation des
airbags rideaux.
Sécurité
Généralités sur les sièges enfants
Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos
enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale,
veillez à respecter les consignes suivantes :
conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins
de 12 ans ou d'une taille inférieure
à un mètre cinquante doivent être
transportés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux
places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX*,
statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants
sont les places arrière de votre
véhicule,
un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position "dos à la route" à l'avant
comme à l'arrière.
CITROËN vous recommande de
transporter les enfants sur les places
arrière de votre véhicule :
"dos à la route" jusqu'à 3 ans,
"face à la route" à partir de 3 ans.
6
* La réglementation sur le transport des enfants
est spécifique à chaque pays. Consultez la
législation en vigueur dans votre pays.
231
Sécurité
Siège enfant à l'avant*
232
"Dos à la route"
"Face à la route"
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, position la plus basse, dossier
redressé. Puis tirez 11 fois la commande de
réhausse.
L'airbag frontal passager doit être
impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant
risque d'être gravement blessé ou tué lors
du déploiement de l'airbag.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, position la plus basse, dossier
redressé. Puis tirez 11 fois la commande de
réhausse. Laissez l’airbag passager actif.
Assurez-vous que la ceinture de
sécurité est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec
béquille, assurez-vous que celle-ci
est en contact stable avec le sol. Si
nécessaire, ajustez le siège passager.
Siège passager réglé dans la position
longitudinale intermédiaire, position la plus
basse, puis commande de réhausse tirée
11 fois.
* Consultez la législation en vigueur dans votre
pays, avant d'installer votre enfant à cette
place.
Sécurité
Désactivation de l'airbag frontal passager
Ne jamais installer de système de
retenue pour enfants "dos à la route"
sur un siège protégé par un airbag
frontal activé. Cela peut provoquer
la mort de l'enfant ou le blesser
gravement.
L'étiquette d'avertissement, située de chaque
côté du pare-soleil passager, reprend cette
consigne. Conformément à la réglementation
en vigueur, vous trouverez dans les tableaux
suivants cet avertissement dans toutes les
langues nécessaires.
Airbag passager OFF
6
Pour plus de détails sur la
neutralisation de l’airbag frontal
passager, reportez-vous à la rubrique
"Airbags".
233
Sécurité
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ.
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
234
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
Sécurité
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla.
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ.
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
6
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
235
Sécurité
Siège enfant à l'arrière
"Dos à la route"
"Face à la route"
Sièges de 3ème rangée
Lorsqu’un siège enfant est installé en place
passager arrière de 3 ème rangée, avancez le
siège de 2ème rangée et redressez le dossier
de sorte que le siège enfant ou les jambes de
l’enfant ne touchent pas le siège de 2ème rangée.
Un siège enfant avec béquille ne doit jamais
être installé sur une place passager arrière
de 3ème rangée.
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager arrière, avancez le
siège avant du véhicule et redressez le dossier
de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne
touche pas le siège avant du véhicule.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager arrière, avancez
le siège avant du véhicule et redressez le
dossier de sorte que les jambes de l’enfant
installé dans le siège enfant "face à la route" ne
touchent pas le siège avant du véhicule.
Assurez-vous que la ceinture de
sécurité est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en
contact stable avec le sol. Si besoin,
ajustez le siège avant du véhicule.
236
Sécurité
Sièges enfants recommandés par CITROËN
CITROËN vous propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture
de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe dos à la route.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
6
L4
"KLIPPAN Optima"
À partir de 22 kg (environ 6 ans), seule la rehausse est utilisée.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
237
Sécurité
Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture
de sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de
sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule.
Poids de l’enfant / âge indicatif
Place
Groupes 0 (b) et 0+)
Naissance à 13 kg
Groupe 1
De 9 à 18 kg
Groupe 2
De 15 à 25 kg
Groupe 3
De 22 à 36 kg
U
U
U
U
U(R)
U(R)
U(R)
U(R)
Sièges arrière latéraux
fixes (d)
U
U
U
U
Sièges arrière latéraux à
réglage longitudinal (d) (e)
U
U
U
U
Siège arrière central (d)
U
U
U
U
Siège passager avant (c)
1ère rangée
2ème rangée
238
-
fixe
-
réglable en hauteur
Sécurité
(a) Siège enfant universel : siège enfant
pouvant s’installer dans tous les véhicules
avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les
nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas
être installés en place passager avant.
Lorsqu’ils sont installés en 2ème rangée, ils
peuvent condamner l’utilisation des autres
places.
(c) Consultez la législation en vigueur dans
votre pays, avant d’installer votre enfant à
cette place.
(d) Pour installer un siège enfant en place
arrière, "dos à la route" ou "face à la route",
avancez le siège avant, puis redressez le
dossier pour laisser suffisamment de place
au siège enfant et aux jambes de l’enfant.
(e) Pour installer un siège enfant en place
arrière, "dos à la route" ou "face à la route",
réglez le siège arrière sur la position
longitudinale arrière maximum, dossier
redressé.
U : place adaptée à l’installation d’un siège
enfant s’attachant avec la ceinture de
sécurité et homologué en universel "dos
à la route" et/ou "face à la route", avec
le siège passager réglé dans la position
longitudinale intermédiaire.
U(R) : idem U, avec le siège passager qui doit
être réglé dans la position basse avec
11 actions sur la commande de réhausse
et dans dans la position longitudinale
intermédiaire.
Enlevez et rangez l’appui-tête avant
d’installer un siège enfant avec dossier
à une place passager. Remettez
l’appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
6
239
Sécurité
Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture
de sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de
sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule.
Poids de l’enfant / âge indicatif
Place
Groupes 0 (b) et 0+)
Naissance à 13 kg
Groupe 1
De 9 à 18 kg
Groupe 2
De 15 à 25 kg
Groupe 3
De 22 à 36 kg
U
U
U
U
U(R)
U(R)
U(R)
U(R)
Sièges arrière latéraux
fixes (d)
U
U
U
U
Sièges arrière latéraux à
réglage longitudinal (d) (e)
U
U
U
U
Siège arrière central (d)
U
U
U
U
Sièges arrière latéraux
U
U
U
U
Siège passager avant (c)
1ère rangée
2ème rangée
3ème rangée
240
-
fixe
-
réglable en hauteur
Sécurité
(a) Siège enfant universel : siège enfant
pouvant s’installer dans tous les véhicules
avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les
nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas
être installés en place passager avant ou
en 3ème rangée. Lorsqu’ils sont installés
en 2ème rangée, ils peuvent condamner
l’utilisation des autres places.
(c) Consultez la législation en vigueur dans
votre pays, avant d’installer votre enfant à
cette place.
(d) Pour installer un siège enfant en place
arrière, "dos à la route" ou "face à la route",
avancez le siège avant, puis redressez le
dossier pour laisser suffisamment de place
au siège enfant et aux jambes de l’enfant.
(e) Pour installer un siège enfant en place
arrière, "dos à la route" ou "face à la route",
réglez le siège arrière sur la position
longitudinale arrière maximum, dossier
redressé.
U : place adaptée à l’installation d’un siège
enfant s’attachant avec la ceinture de
sécurité et homologué en universel "dos
à la route" et/ou "face à la route", avec le
siège passager qui doit être réglé dans la
position longitudinale intermédiaire.
U(R) : idem U, avec le siège passager qui doit
être réglé dans la position basse avec
11 actions sur la commande de réhausse
et dans la position longitudinale
intermédiaire.
Enlevez et rangez l’appui-tête avant
d’installer un siège enfant avec dossier
à une place passager. Remettez
l’appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
6
241
Sécurité
Fixations "ISOFIX"
Votre véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d’ancrages ISOFIX réglementaires :
Il s’agit de trois anneaux pour chaque assise :
-
un anneau B, situé sous un cache derrière
le haut du dossier, appelé TOP TETHER
pour la fixation de la sangle haute.
Il est signalé par un marquage.
Situé derrière le dossier, le top tether permet
de fixer la sangle haute des sièges enfants
qui en sont équipés. Ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l’avant, en
cas de choc frontal.
-
242
deux anneaux A, situés entre le dossier et
l’assise du siège du véhicule, signalés par
un marquage,
Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent facilement s’ancrer
sur les deux anneaux A.
Certains disposent également d’une sangle
haute qui vient s’attacher sur l’anneau B.
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER :
enlevez et rangez l’appui-tête avant
d’installer le siège enfant à cette place (le
remettre en place une fois que le siège
enfant a été enlevé),
détachez le cache du TOP TETHER en le
tirant par son encoche,
passez la sangle du siège enfant derrière
le dossier du siège, en la centrant entre les
orifices de tiges d’appui-tête,
fixez l’attache de la sangle haute à
l’anneau B,
tendez la sangle haute.
-
La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l’enfant en cas d’accident.
Respectez strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d’installation livrée avec le siège enfant.
Pour connaître les possibilités
d’installation des sièges enfants
ISOFIX dans votre véhicule, consultez
le tableau récapitulatif.
Sécurité
Sièges enfant ISOFIX recommandés par CITROËN
"RÖMER Baby-Safe Plus et sa base Baby-Safe Plus ISOFIX" (classe de taille : E)
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule.
Ce siège peut être fixé à l’aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la coque est utilisée
et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
"Baby P2C Mini" et sa base ISOFIX (classes de taille : C, D, E)
6
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide de la ceinture de sécurité.
Dans ce cas, seule la coque est utilisée.
243
Sécurité
Baby P2C Midi et sa base ISOFIX (classes de taille : D, C, A, B, B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule.
Ce siège enfant peut également être utilisé en "face à la route".
Ce siège enfant ne peut pas être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité.
Nous vous recommandons d'utiliser le siège orienté "dos à la route" jusqu'à 3 ans.
Suivez les indications de montage des sièges enfants portées dans la notice d'installation du fabricant du siège.
244
Sécurité
Tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges
enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées
d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A
et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l’enfant / âge indicatif
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu’à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu’à environ 1 an
Nacelle*
"dos à la route"
F
G
C
D
Siège passager avant
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
"dos à la route"
E
C
D
"face à la route"
A
B
B1
Non ISOFIX
Places arrière latérales fixes
IL-SU**
IL-SU
IL-SU
X
IUF / IL-SU
Places arrière latérales à réglage longitudinal
IL-SU**
IL-SU
IL-SU
IUF / IL-SU
(1)
IUF / IL-SU
X
IL-SU
IL-SU
IUF / IL-SU
IUF / IL-SU
Place arrière centrale
6
* Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en place
passager avant.
** La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d’une place ISOFIX,
occupe la totalité des places de la banquette arrière.
245
Sécurité
IUF : place adaptée à l’installation d’un siège
ISOFIX Universel, "Face à la route"
s’attachant avec la sangle haute sur
l’anneau supérieur des places ISOFIX.
IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège
Isofix Semi-Universel soit :
"dos à la route" équipé d’une sangle haute
ou d’une béquille,
"face à la route" équipé d’une béquille,
une nacelle équipée d’une sangle haute ou
d’une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous à
la rubrique "Fixations Isofix".
lace non adaptée à l’installation d’un siège
X:p
enfant ou d’une nacelle pour le groupe de
poids indiqué.
(1) : le siège de rang 2 latéral doit être réglé en
position maxi avancée moins 3 crans.
Enlevez et rangez l’appui-tête avant
d’installer un siège enfant avec dossier
à une place passager. Remettez l’appui
tête en place une fois que le siège
enfant a été enlevé.
246
Sécurité
Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges
enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A
et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
Nacelle*
"dos à la route"
F
G
C
D
Siège passager avant
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
"dos à la route"
E
C
D
"face à la route"
A
B
B1
Non ISOFIX
Places arrière latérales fixes
IL-SU**
IL-SU
IL-SU
IUF / IL-SU
IUF / IL-SU
Places arrière latérales à réglage longitudinal
IL-SU**
IL-SU
IL-SU
IUF / IL-SU
IUF / IL-SU
X
IL-SU
IL-SU
IUF / IL-SU
IUF / IL-SU
Place arrière centrale
Place arrière 3ème rangée
* Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en place
passager avant.
6
Non ISOFIX
** La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d’une place ISOFIX,
occupe la totalité des places de la banquette arrière.
247
Sécurité
IUF : place adaptée à l’installation d’un siège
ISOFIX Universel, "Face à la route" s'attachant
avec la sangle haute sur l'anneau supérieur
des places ISOFIX.
IL-SU : place adaptée à l'installation d'un siège
Isofix Semi-Universel soit :
"dos à la route" équipé d'une sangle haute
ou d'une béquille,
"face à la route" équipé d'une béquille,
une nacelle équipée d'une sangle haute ou
d'une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous à
la rubrique "Fixations Isofix".
X : place non adaptée à l'installation d'un siège
enfant ou d'une nacelle pour le groupe de poids
indiqué.
Enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer un siège enfant avec dossier
à une place passager. Remettez l'appui
tête en place une fois que le siège
enfant a été enlevé.
248
Sécurité
Conseils
Sièges enfants
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection de
l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de
sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité
sous le siège enfant, cela risquerait de le
déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps
de l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et
qu'elle maintient fermement le siège enfant
sur le siège de votre véhicule. Si votre
siège passager est réglable, avancez-le si
nécessaire.
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et :
le siège enfant "dos à la route",
les pieds de l'enfant installé dans un
siège enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
Pour une installation optimale du siège
enfant "face à la route", vérifiez que son
dossier est le plus proche possible du
dossier du siège du véhicule, voire en
contact si possible.
Vous devez enlever l'appui-tête avant toute
installation de siège enfant avec dossier sur
une place passager.
Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé
ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettez l'appui tête en place une fois que
le siège enfant a été enlevé.
Enfants à l'avant
La réglementation sur le transport d'enfants
en place passager avant est spécifique à
chaque pays. Consultez la législation en
vigueur dans le pays où vous roulez.
Neutralisez l'airbag frontal passager dès
qu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant. Sinon,
l'enfant risque d'être gravement blessé ou
tué lors du déploiement de l'airbag.
Installation d'un
rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
CITROËN vous recommande d'utiliser un
rehausseur avec dossier, équipé d'un guide
de ceinture au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
un enfant ou un animal dans un véhicule
exposé au soleil, vitres fermées,
les clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes, utilisez le dispositif "Sécurité
enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des rayons
solaires, équipez les vitres arrière de stores
latéraux.
6
249
Sécurité
Sécurité enfants
Ce dispositif mécanique permet d'interdire l'ouverture de la porte arrière par sa commande
intérieure.
La commande est située sur le chant de chaque porte arrière et la condamnation est indépendante
pour chacune des portes.
Verrouillage
FAvec la clé intégrée, tournez la commande jusqu'en butée :
- vers la gauche sur la porte arrière gauche,
- vers la droite sur la porte arrière droite.
Déverrouillage
FAvec la clé intégrée, tournez la commande jusqu'en butée :
- vers la droite sur la porte arrière gauche,
- vers la gauche sur la porte arrière droite.
250
Informations pratiques
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Ce kit est composé d’un compresseur et d’une
cartouche de produit de colmatage.
Il vous permet d'effectuer une réparation
temporaire du pneumatique.
Vous pouvez ainsi vous rendre dans le garage
le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d'affecter le
pneumatique, se situant sur la bande de
roulement ou sur l'épaule du pneumatique.
Son compresseur vous permet de contrôler et
d'ajuster la pression du pneumatique.
Accès au kit
Ce kit est installé dans le caisson de
rangement, sous le plancher de coffre.
Selon version, le kit est rangé sous l’assise
du siège passager avant ou dans le coffre de
rangement situé au pied du siège passager de
deuxième rangée.
7
251
Informations pratiques
Liste de l’outillage
Tous ces outils sont spécifiques à votre
véhicule et peuvent varier selon équipement.
Ne les utilisez pas pour d’autres usages.
1. Compresseur 12 V.
Contient un produit de colmatage pour
réparer temporairement la roue et permet
le réglage de la pression du pneu.
2. Cales* pour immobiliser les roues du
véhicule.
3.Outil démonte-cabochon* de vis de roue.
Permet la dépose des cabochons
enjoliveurs de tête de vis sur les roues
aluminium.
4.Anneau amovible de remorquage.
Voir rubrique "Remorquage du véhicule".
* Suivant équipement.
252
Informations pratiques
Description du kit
La pression de gonflage des pneumatiques est
indiquée sur cette étiquette.
Le circuit électrique du véhicule permet
le branchement du compresseur pour
la durée nécessaire à la réparation
du pneumatique endommagé ou au
gonflage d’un élément pneumatique de
faible volume.
A.Sélecteur de position "Réparation" ou
"Gonflage".
B.Interrupteur marche "I" / arrêt "O".
C. Bouton de dégonflage.
D. Manomètre (en bar et p.s.i.).
E. Compartiment comprenant :
- un câble avec adaptateur pour prise
12 V,
- divers embouts de gonflage pour
accessoires, tels que ballons,
pneumatiques de cycle...
F. Cartouche de produit de colmatage.
G.Tuyau blanc avec bouchon pour la
réparation.
H.Tuyau noir pour le gonflage.
I.Autocollant de limitation de vitesse.
7
L'autocollant de limitation de vitesse I
doit être collé sur le volant du véhicule
pour vous rappeler qu'une roue est en
usage temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
en roulant avec un pneumatique réparé
à l'aide de ce type de kit.
253
Informations pratiques
Procédure de réparation
1. Colmatage
F Coupez le contact.
FTournez le sélecteur A sur la position
"Réparation".
F Vérifiez que l'interrupteur B est
basculé en position "O".
Evitez d'enlever tout corps étranger
ayant pénétré dans le pneumatique.
254
FDéroulez complètement le tuyau blanc G.
FDévissez le bouchon du tuyau blanc.
F Raccordez le tuyau blanc à la valve du
pneumatique à réparer.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
FDémarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.
Faites attention, ce produit est nocif
(ex : éthylène-glycol, colophane...) en
cas d’ingestion et irritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des
enfants.
Ne mettez pas en marche le
compresseur avant d'avoir raccordé le
tuyau blanc à la valve du pneumatique :
le produit de colmatage se répandrait à
l'extérieur.
Informations pratiques
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur B en position "I"
jusqu’à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars.
Le produit de colmatage est injecté
sous pression dans le pneumatique ;
ne débranchez pas le tuyau de la
valve pendant cette opération (risque
d'éclaboussures).
Si au bout de cinq à sept minutes
environ, vous ne parvenez pas à
atteindre cette pression, c'est que le
pneumatique n’est pas réparable ;
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.
F Retirez le kit et revissez le bouchon du
tuyau blanc.
Faites attention de ne pas salir votre
véhicule avec des traces de liquide.
Gardez le kit à portée de mains.
F Roulez immédiatement pendant environ
cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre
20 et 60 km/h), afin de colmater la
crevaison.
FArrêtez-vous pour vérifier la réparation et
la pression à l'aide du kit.
7
Détection de sous-gonflage
Après réparation du pneumatique,
le témoin restera allumé tant que la
réinitialisation du système n’aura pas
été effectuée.
Pour plus d’informations, reportez-vous
à la rubrique "Détection de sousgonflage".
255
Informations pratiques
2. Gonflage
FTournez le sélecteur A sur la
position "Gonflage".
FDéroulez complètement le tuyau
noir H.
F Raccordez le tuyau noir à la valve de la
roue réparée.
F Connectez de nouveau la prise électrique
du compresseur à la prise 12 V du
véhicule.
FDémarrez de nouveau le véhicule et
laissez le moteur tourner.
Rendez-vous dès que possible dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Informez impérativement le technicien
que vous avez utilisé ce kit. Après
diagnostic, le technicien vous informera
si le pneumatique peut être réparé ou
s'il doit être remplacé.
256
FAjustez la pression à l’aide du compresseur
(pour gonfler : interrupteur B en
position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B
en position "O" et appui sur bouton C),
conformément à l'étiquette de pression
des pneumatiques du véhicule, située au
niveau de la porte conducteur.
Une perte conséquente de pression
indique que la fuite n'est pas bien
colmatée ; consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.
F Retirez le kit, puis rangez-le.
F Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi)
en limitant à 200 km environ la distance
effectuée.
Informations pratiques
Retrait de la cartouche
F Rangez le tuyau noir.
FDégagez la base coudée du tuyau blanc.
F Maintenez le compresseur verticalement.
FDévissez la cartouche par le bas.
Faites attention aux écoulements de
liquide.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à usage
unique ; même entamée, elle doit être
remplacée.
Après utilisation, ne jetez pas la
cartouche dans la nature, rapportezla dans le réseau CITROËN ou à un
organisme chargé de sa récupération.
N'oubliez pas de vous réapprovisionner
avec une nouvelle cartouche disponible
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
7
257
Informations pratiques
Contrôle de pression /
Gonflage occasionnel
Vous pouvez également utiliser le
compresseur, sans injection de produit, pour :
contrôler ou gonfler occasionnellement vos
pneumatiques,
gonfler d'autres accessoires (ballons,
pneumatiques de cycle...).
FTournez le sélecteur A sur la
position "Gonflage".
FDéroulez complètement le tuyau
noir H.
F Raccordez le tuyau noir à la valve de la
roue ou de l'accessoire.
Si nécessaire, montez au préalable un des
embouts fourni avec le kit.
258
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
FDémarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.
FAjustez la pression à l’aide du compresseur
(pour gonfler : interrupteur B en
position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B
en position "O" et appui sur bouton C),
conformément à l'étiquette de pression
des pneumatiques du véhicule ou de
l'accessoire.
F Retirez le kit, puis rangez-le.
En cas de modification de la pression
d'un ou de plusieurs pneumatiques,
il est nécessaire de réinitialiser le
système de détection de sous-gonflage.
Reportez-vous à la rubrique "Détection
de sous-gonflage".
Informations pratiques
Changement d'une roue
Mode opératoire de remplacement d'une roue défectueuse par la roue de secours au moyen de l'outillage fourni avec le véhicule.
Accès à l'outillage
Liste des outils*
Les outils sont installés dans le coffre sous le
plancher.
Retirez le tapis de coffre pour y accéder.
Tous ces outils sont spécifiques à votre
véhicule et peuvent varier selon équipement.
Ne les utilisez pas pour d'autres usages.
1. Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l'enjoliveur et la
dépose des vis de fixation de la roue.
2. Cale pour immobiliser le véhicule (sauf
versions avec boîte de vitesses manuelle).
3. Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
4.Outil démonte-cabochon de vis de roue.
Permet la dépose des cabochons
enjoliveurs de tête de vis sur les roues
aluminium.
5.Douille pour vis antivol (située dans la boîte
à gants).
Permet l'adaptation de la clé démonte-roue
aux vis spéciales "antivol".
7
* Suivant équipement.
259
Informations pratiques
Accès à la roue de secours
La roue de secours est située dans le coffre
sous le plancher.
Pour accéder à la roue de secours, reportezvous à la rubrique "Accès à l’outillage".
Remise en place de la roue de
secours
Retrait de la roue
FDévissez la vis centrale verte.
F Relevez la roue de secours vers vous par
l’arrière.
F Retirez la roue du coffre.
260
F Remettez en place la roue dans son
logement.
FDévissez de quelques tours la vis centrale,
puis mettez-la en place au centre de la
roue.
FSerrez à fond jusqu’au cliquetis la vis
centrale pour bien maintenir la roue.
F Remettez en place le boîtier support au
centre de la roue.
Comme la largeur de la roue de secours
est inférieure à la largeur des roues du
véhicule, en cas de crevaison, la roue
crevée doit être rangée dans le coffre.
Informations pratiques
Changement d'une roue
Mode opératoire de remplacement d'une roue défectueuse par la roue de secours au moyen de l'outillage fourni avec le véhicule.
2.
Cale pour immobiliser le véhicule (sauf
versions avec boîte de vitesses manuelle).
3. Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
4.Outil démonte-cabochon de vis de roue.
Permet la dépose des cabochons
enjoliveurs de tête de vis sur les roues
aluminium.
5.Douille pour vis antivol (rangée dans la
boîte à gants).
Permet l'adaptation de la clé démonte-roue
aux vis spéciales "antivol".
6. Rallonge de clé.
Permet de dévisser / visser l'écrou du
câble de treuil.
7.Anneau de remorquage.
Accès à l'outillage de bord*
Une partie de l'outillage est accessible depuis
le coffre.
La cale d'immobilisation 2 ainsi que la rallonge
de clé 6 sont rangées dans la partie droite de la
garniture de seuil de coffre.
La clé démonte-roue 1 et l'anneau de
remorquage 7 sont rangés dans la partie
gauche de la garniture de seuil de coffre.
Le reste de l'outillage, le cric 3 et l'outil de
démontage des enjoliveurs de tête de vis de
roues alu 4, est rangé dans une boîte attachée
à la roue de secours.
L'ensemble est fixé sous le véhicule à l'aide
d'un système de treuil.
(Voir rubrique "Accès à la roue de secours").
Roue avec enjoliveur
Liste des outils*
Tous ces outils sont spécifiques à votre
véhicule et peuvent varier selon équipement.
Ne les utilisez pas pour d'autres usages.
1. Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l'enjoliveur et la
dépose des vis de fixation de la roue.
Lors du démontage de la roue, dégagez au
préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé démonteroue 1 en tirant au niveau du passage de la
valve.
Lors du remontage de la roue, remontez
l'enjoliveur en commençant par placer son
encoche en regard de la valve, et appuyez sur
son pourtour avec la paume de la main.
7
* Suivant version. L'outillage complet est livré
avec la roue de secours.
261
Informations pratiques
Accès à la roue de secours*
FDégagez l'ensemble roue/boîte par l'arrière
du véhicule.
F Redressez la roue de secours pour
accéder à la boîte à outils (A).
La roue de secours est maintenue par un
système de treuil sous le véhicule.
Seule une roue de secours de type
"galette" peut être fixée sous le
véhicule.
* Selon version.
262
Retrait de la roue de secours
F Repliez le plancher accordéon et mettez
en place le siège de troisième rangée, côté
gauche (si votre véhicule en est équipé).
FSoulevez le morceau de moquette prédécoupé pour dégagez l'écrou du treuil de
fixation de la roue de secours.
FA l'aide de la rallonge 6 placée à l'extrémité
de la clé 1, "vissez" l'écrou pour dérouler
le câble du treuil jusqu'à ce que la roue de
secours repose à plat sur le sol. Déroulez
la longueur nécessaire à l'accès à la roue.
FDétachez la pièce de liaison du couvercle
de la boîte à outils (B - C).
F Faites passer la pièce de liaison par le
moyeu de la roue pour la libérer (D).
Informations pratiques
Rangement des outils
F Replacez les outils dans la boîte et rangez
la boîte dans le coffre du véhicule.
FEnroulez le treuil en tournant la clé dans
le sens horaire : une fois que le cable est
complètement enroulé, vous ne devez plus
ressentir de résistance.
F Rangez le reste de l'outillage dans les
rangements du coffre.
FAppuyez sur la languette, faites coulisser
le couvercle de la boîte jusqu'au milieu et
retirez-le pour accéder aux autres outils
(cric et outil démonte-cabochon de tête de
vis de roues aluminium).
La roue crevée ne peut pas être fixée
sous le véhicule. Elle doit être rangée
dans le coffre. Utilisez une housse pour
protéger l'intérieur du coffre.
Remise en place du treuil et de la
roue de secours
F Rangez les outils correspondants dans la
boîte et refermez le couvercle.
F Posez la boîte à outils au sol.
7
Quand la roue de secours est montée
en lieu et place d'une roue crevée, il
est impératif de remonter le treuil et la
boîte à outils sous le véhicule, avant de
démarrer.
263
Informations pratiques
F Redressez la roue.
F Faites passer la pièce de liaison par le
moyeu de la roue (A).
FInsérez le guide de centrage dans le
moyeu de la roue.
F Placez l'ensemble roue/boîte sous la partie
arrière du véhicule.
FInsérez la pièce de liaison dans l'orifice de
la boîte à outils (B - C).
F Centrez et positionnez la roue de secours
sur la boîte à outils (D).
264
F Remontez l'ensemble roue/boîte sous
le véhicule, en "dévissant" l'écrou de
commande du treuil avec la clé démonteroue et la rallonge.
FSerrez à fond. Lorsque le câble est
complètement enroulé, la rotation de
l'écrou ne présente plus de résistance.
F Vérifiez que la roue est bien plaquée
horizontalement contre le plancher.
Informations pratiques
Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à ne
pas gêner la circulation : le sol doit être
horizontal, stable et non glissant.
Serrez le frein de stationnement sauf
si celui-ci est programmé en mode
automatique, coupez le contact et
engagez la première vitesse* de façon
à bloquer les roues.
Vérifiez l'allumage du témoin de
freinage et du témoin P sur la palette de
frein de stationnement.
Pour plus de sécurité, installez la cale 2
contre la roue opposée à celle que vous
remplacez.
Assurez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et
situés dans une zone garantissant leur
sécurité.
Ne vous engagez jamais sous un
véhicule levé par un cric ; utilisez une
chandelle.
Liste des opérations
F Retirez le cabochon sur chacune des vis à
l'aide de l'outil 4 (selon équipement).
F Montez la douille antivol 5 sur la clé
démonte-roue 1 pour débloquer la vis
antivol (selon équipement).
FDébloquez les autres vis (1/4 de tour maxi)
uniquement avec la clé démonte-roue 1.
N'utilisez pas :
le cric pour un autre usage que le
levage du véhicule,
un autre cric que celui fourni par le
constructeur.
7
* Position R pour la boîte de vitesses pilotée
ou P pour la boîte de vitesses automatique.
265
Informations pratiques
F Positionnez la semelle du cric 3 au sol et
assurez-vous que celle-ci est à l'aplomb de
l'emplacement avant A ou arrière B prévu
sur le soubassement, le plus proche de la
roue à changer.
Veillez à ce que le cric soit bien stable.
Si le sol est glissant ou meuble, le cric
risque de déraper ou de s'affaisser Risque de blessure !
Veillez à positionner le cric uniquement
aux emplacements A ou B sous le
véhicule, en vous assurant que la zone
d'appui du véhicule est bien centrée sur
la tête du cric. Sinon, le véhicule risque
d'être endommagé et/ ou le cric de
s'affaisser - Risque de blessure !
266
FDéployez le cric 3 jusqu'à ce que sa tête vienne en contact de l'emplacement A ou B utilisé ; la
zone d'appui A ou B du véhicule doit bien s'insérer dans la partie centrale de la tête du cric.
FLevez le véhicule, jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre
facilement ensuite la roue de secours (non crevée).
Informations pratiques
Montage de la roue
Fixation de la roue de
secours de type "galette"
Si votre véhicule est équipé de roues
aluminium, il est normal de constater,
lors du serrage des vis au remontage,
que les rondelles ne viennent pas en
contact avec la roue de secours de type
"galette". Le maintien de la roue se fait
par l'appui conique de chaque vis.
F Retirez les vis et conservez-les dans un
endroit propre.
FDégagez la roue.
Après un changement de
roue
Pour ranger correctement la roue
crevée dans le coffre (pas dans le
logement de la roue galette), retirez
au préalable le cache central.
En utilisant la roue de secours de type
"galette", ne dépassez pas la vitesse de
80 km/h.
Faites rapidement contrôler le serrage
des vis et la pression de la roue de
secours par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Faites réparer la roue crevée et
replacez-la aussitôt sur le véhicule.
7
267
Informations pratiques
Liste des opérations
F Mettez en place la roue sur le moyeu.
F Vissez les vis à la main jusqu'en butée.
FEffectuez un pré-serrage de la vis antivol
avec la clé démonte-roue 1 équipée de la
douille antivol 5 (selon équipement).
FEffectuez un pré-serrage des autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 1.
268
F Redescendez le véhicule à fond.
F Repliez le cric 3 et dégagez-le.
F Bloquez la vis antivol avec la clé démonteroue 1 équipée de la douille antivol 5 (selon
équipement).
F Bloquez les autres vis uniquement avec la
clé démonte-roue 1.
F Remontez les cabochons sur chacune des
vis (selon équipement).
F Rangez l'outillage dans le boîtier support.
Informations pratiques
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être
montées uniquement sur les roues
avant. Elles ne doivent pas être
montées sur les roues de secours de
type "galette".
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
votre véhicule :
Dimensions des
pneumatiques
d’origine
205/60 R16
Il est vivement recommandé de
s'entraîner au montage des chaînes
avant le départ, sur un sol plat et sec.
205/55 R17
225/45 R18
Caractéristiques des
chaînes
Taille de maillon
max. : 9 mm
THULE modèle
K-Summit K34
exclusivement
Pour plus d’informations sur les chaînes à
neige, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Veuillez tenir compte de la
réglementation spécifique à chaque
pays pour l'utilisation des chaînes à
neige et la vitesse maximale autorisée.
Conseils d'installation
FSi vous devez installer les chaînes pendant
votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une
surface plane, en bord de route.
FSerrez le frein de stationnement et posez
éventuellement des cales sous les roues
pour éviter que votre véhicule ne glisse.
FInstallez les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
FDémarrez lentement et roulez quelques
instants, sans dépasser la vitesse de
50 km/h.
FArrêtez votre véhicule et vérifiez que les
chaînes sont correctement tendues.
Evitez de rouler sur route déneigée
avec des chaînes à neige, pour ne pas
endommager les pneumatiques de
votre véhicule ainsi que la chaussée. Si
votre véhicule est équipé de jantes en
alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune
partie de la chaîne ou des fixations
n'entre en contact avec la jante.
7
269
Informations pratiques
Changement d’une lampe
Feux avant
Risque d'électrocution
Le remplacement d'une lampe au xénon
(D5S-25W) doit être effectué par le
réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Avec les lampes à ergots de type H7...,
respectez bien leur positionnement
pour garantir la meilleure qualité
d'éclairage.
Modèle avec feux au xénon
Modèle avec feux halogènes
1.
1.
2.
3.
Feux de croisement directionnels
(D5S-25W).
2. Feux de route (H7-55W).
3. Feux diurnes / de position
(6 diodes électroluminescentes-LED).
4.Indicateurs de direction
(6 diodes électroluminescentes-LED).
5. Projecteurs antibrouillard (H11-55W).
270
Feux de croisement (H7-55W).
Feux de route (H7-55W).
Feux diurnes / de position
(4 diodes électroluminescentes-LED).
4.Indicateurs de direction (PWY24W).
5. Projecteurs antibrouillard (H11- 55W).
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et
des feux arrière est normale ; celleci disparaît quelques minutes après
l’allumage des feux.
Diodes électroluminescentesLEDs
Pour le remplacement, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Informations pratiques
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur :
F ne les nettoyez pas avec un
chiffon sec ou abrasif, ni avec un
produit détergent ou solvant,
F utilisez une éponge et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre,
F en utilisant le lavage hautepression sur des salissures
persistantes, ne dirigez pas de
manière prolongée la lance sur les
projecteurs, les feux et leur contour
pour éviter de détériorer leur vernis
et leur joint d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se
faire projecteur éteint depuis plusieurs
minutes (risque de brûlure grave).
FNe touchez pas directement la
lampe avec les doigts : utilisez des
chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des
lampes de type anti-ultraviolet (UV),
afin de ne pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe
défectueuse par une lampe neuve
ayant les mêmes références et
caractéristiques.
Feux de croisement directionnels
(modèle au xénon)
Le remplacement d’une lampe au xénon
D5S doit être effectué par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié car
il y a un risque d’électrocution.
En cas de défaillance d’une des deux
lampes D5S, il est recommandé de
remplacer également la lampe du côté
opposé.
Feux de route (modèle au xénon)
F Retirez le couvercle plastique de protection
en tirant la languette.
F Poussez le connecteur.
FTirez la lampe pour la remplacer.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
7
271
Informations pratiques
272
Feux de croisement
(modèle halogène)
Feux de route
(modèle halogène)
Feux diurnes / de position
FTournez le couvercle plastique de
protection pour le retirer.
FDébranchez le connecteur.
FDécrochez les agrafes.
FTirez la lampe pour la remplacer.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
F Retirez le couvercle plastique de protection
en tirant la languette.
F Poussez le connecteur.
FTirez la lampe pour la remplacer.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Pour le remplacement de ce type de lampe
à diodes et guides de lumière, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Le réseau CITROËN vous propose un
kit de remplacement pour les diodes
électroluminescentes-LEDs.
Informations pratiques
Indicateurs de direction
Un clignotement plus rapide du témoin
d’indicateur de direction (droit ou
gauche) indique la défaillance d’une des
lampes du côté correspondant.
La lampe de l’indicateur de direction se situe
sous le feu avant.
FTournez d’un quart de tour le porte-lampe
dans le sens anti-horaire.
F Retirez le porte-lampe.
F Remplacez la lampe défectueuse.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Indicateurs de direction (diodes
électroluminescentes-LED)
Projecteurs antibrouillard
Pour le remplacement de ce type de feux,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
FDéclippez l’enjoliveur en tirant sur la partie
supérieure.
FDévissez les deux vis pour retirer le bloc.
FTournez d’un quart de tour le porte-lampe.
F Retirez le porte-lampe.
F Remplacez la lampe défectueuse.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse et appuyez sur l’enjoliveur
pour le remettre en place.
7
273
Informations pratiques
Spots de rétroviseurs
extérieurs
Feux arrière
1.Indicateurs de direction (PY21W ambre).
2. Feux de position / antibrouillard (P21/5W).
Pour le remplacement de la diode
électroluminescente-LED, vous devez
consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Modèle avec feux à lampes
3. Feux de stop / de position (P21/5W).
4. Feux de recul (W16W).
5.Indicateurs de direction (PY21W).
Répétiteurs latéraux de
clignotant intégré
Pour le remplacement de ces lampes, vous
devez consulter le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Modèle avec feux à LED
3.
Feux de stop / de position (diodes
électroluminescentes-LED).
4. Feux de recul (W16W).
5.Indicateurs de direction (PY21W).
274
Diodes
électroluminescentes-LEDs
Pour le remplacement, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Informations pratiques
Modèle avec feux à LED
Feux sur volet de coffre
Repérez la lampe défaillante.
FOuvrez le coffre.
F Retirez la trappe d’accès.
FDévissez les trois vis de fixation A du feu.
FDébranchez le connecteur.
FSortez avec précaution le feu par l’extérieur
en appuyant sur le clip de prémaintien B.
7
Modèle avec feux à lampes
FTournez le porte-lampe d’un quart de tour
dans le sens anti-horaire et sortez-le.
F Remplacez la lampe.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
275
Informations pratiques
Feux arrière
1.Indicateurs de direction (PY21W ambre).
2. Feux de position / antibrouillard (P21/5W).
Modèle avec feux à LED
Modèle avec feux à lampes
3.
3. Feux de position (P21/5W).
4. Feux de stop / de position (P21/5W).
5.Indicateurs de direction (PY21W).
6. Feu de recul (P21W).
Feux de position (diodes
électroluminescentes-LED).
4. Feux de stop (diodes
électroluminescentes-LED).
5.Indicateurs de direction (PY21W).
6. Feux de recul (diodes
électroluminescentes-LED).
Diodes
électroluminescentes-LEDs
Pour le remplacement, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
276
Informations pratiques
Modèle avec feux à LED
Feux sur volet de coffre
Repérez la lampe défaillante.
FOuvrez le coffre.
F Retirez la trappe d’accès.
FDévissez les trois vis de fixation A du feu.
FDébranchez le connecteur.
FSortez avec précaution le feu de son
emplacement.
FTournez le porte-lampe d’un quart de tour
dans le sens anti-horaire et sortez-le.
F Remplacez la lampe.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
7
Modèle avec feux à lampes
277
Informations pratiques
278
Indicateurs de direction, feux de
position et feu antibrouillard
Troisième feu de stop (diodes
électroluminescentes-LED)
Feux de plaque minéralogique
(W5W)
L’accès se fait en passant la main sous le parechocs.
FTournez d’un quart de tour le porte-lampe.
et sortez-le.
F Remplacez la lampe.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Pour le remplacement de ces lampes, vous
pouvez aussi consulter le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Pour le remplacement de ce type de feu,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
FInsérez un tournevis fin dans l’une des
encoches à l’extérieur du transparent.
F Poussez-le vers l’extérieur pour le
déclipper.
F Retirez le transparent.
F Remplacez la lampe défectueuse.
Pour le remontage, appuyez sur le transparent
pour le clipper.
Informations pratiques
Changement d'un fusible
Accès à l'outillage
Remplacement d'un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire :
F de connaître la cause de la panne et d'y
remédier,
F d'arrêter tous les consommateurs
électriques,
F d'immobiliser le véhicule et de couper le
contact,
F de repérer le fusible défectueux à l'aide
des tableaux d'affectation et des schémas
présentés dans les pages suivantes.
La pince d'extraction est fixée dans le
compartiment à fusibles de planche de bord.
Pour y accéder :
F déclippez le couvercle en tirant la partie
supérieure droite, puis gauche,
F dégagez complètement le couvercle en le
tirant avec précaution dans l'axe indiqué
par la flèche,
F retirez la pince.
Pour intervenir sur un fusible, il est impératif :
F d'utiliser la pince spéciale pour extraire le
fusible de son logement et vérifier l'état de
son filament,
F de toujours remplacer le fusible défectueux
par un fusible d'intensité équivalente
(même couleur) ; une intensité différente
peut provoquer un dysfonctionnement
(risque d'incendie).
Si la panne se reproduit peu après le
changement du fusible, faites vérifier
l'équipement électrique par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Bon
Mauvais
Pince
Le remplacement d'un fusible non
mentionné dans les tableaux ci-après
pourrait entraîner un dysfonctionnement
grave sur votre véhicule. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
7
279
Informations pratiques
Configurations
Installation d'accessoires
électriques
Le circuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
Avant d'installer d'autres équipements
ou accessoires électriques sur votre
véhicule, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l'installation d'accessoires auxiliaires
non fournis, non recommandés par
CITROËN et non installés selon ses
prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l'ensemble des
appareils supplémentaires branchés
dépasse 10 milliampères.
280
L'architecture électrique du véhicule diffère selon le niveau d'équipement.
Pour reconnaître le type d'architecture de votre véhicule, vous devez ouvrir le capot : la présence
d'un boîtier de fusibles supplémentaire devant la batterie indique qu'il s'agit du type 2.
L'architecture de type 1 ne comporte pas de fusibles devant la batterie.
Informations pratiques
Fusibles dans la planche de
bord
Tableaux des fusibles type 1
Boîtier 1
La boîte à fusibles est située dans la partie
inférieure de la planche de bord (côté gauche).
Accès aux fusibles
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F8
5A
Commandes au volant.
F18
20 A
Tablette tactile, système audio et de navigation, lecteur CD,
prises USB et auxiliaires.
F16
15 A
Prise 12V avant.
F15
15 A
Prise 12V coffre.
F28
5A
Bouton START/STOP.
F30
15 A
Essuie-vitre arrière.
F27
15 A
Pompe lave vitre avant, pompe lave vitre arrière.
F26
15 A
Avertisseur sonore.
F20
5A
Airbags.
F21
5A
Combiné.
F19
5A
Capteur de pluie et de luminosité.
F12
5A
Boîtier démarrage mains libres.
F2
5A
Commande de réglage manuel des projecteurs.
7
F Voir le paragraphe "Accès à l'outillage".
281
Informations pratiques
Boîtier 2
282
Fusible N°
Intensité
F9
15 A
Fonctions
Prise 12V arrière.
Informations pratiques
Tableaux des fusibles type 2
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F3
3A
Bouton START/STOP.
F6A
15 A
Tablette tactile, système audio et de navigation, lecteur CD,
prises USB et auxiliaires.
F8
5A
Alarme.
F9
3A
Commandes au volant.
F19
5A
Combiné.
F24
3A
Capteur de pluie et de luminosité.
F25
5A
Airbags.
F33
3A
Mémorisation du poste de conduite.
F34
5A
Direction assistée électrique.
F13
10 A
Prise 12V avant.
F14
10 A
Prise 12V coffre.
F16
3A
Lecteurs de carte dans le plafonnier de rang 1.
F27
5A
Sélecteur de vitesses de la boîte de vitesses pilotée.
F30
20 A
Essuie-vitre arrière.
F38
3A
Commande de réglage manuel des projecteurs.
7
283
Informations pratiques
Fusibles dans le
compartiment moteur
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur près de la batterie (côté
gauche).
284
Un boîtier supplémentaire est situé devant la
batterie, pour le type 2.
Accès aux fusibles
FDéclippez le couvercle, en poussant les
2 loquets rouges vers l'arrière du véhicule.
F Remplacez le fusible (voir paragraphe
correspondant).
FAprès intervention, refermez très
soigneusement le couvercle pour garantir
l'étanchéité de la boîte à fusibles.
Informations pratiques
Tableau des fusibles type 1
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F18
10 A
Feux de route droit.
F19
10 A
Feux de route gauche.
Tableau des fusibles type 2
Boîtier 1
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F9
30 A
Volet de coffre motorisé.
F18
25 A
Amplificateur HIFI.
F21
3A
Boîtier lecteur démarrage mains libres.
7
Boîtier 2
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F19
30 A
Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant.
F20
15 A
Pompe lave-vitres avant et arrière.
F21
20 A
Pompe lave-projecteurs.
285
Informations pratiques
Batterie 12 V
Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir d’une autre batterie ou pour recharger votre batterie déchargée.
Accès à la batterie
Démarrer à partir d'une
autre batterie
Lorsque la batterie de votre véhicule est
déchargée, le moteur peut être démarré à l’aide
d’une batterie de secours (externe ou d’un
autre véhicule) et de câbles de secours.
La présence de cette étiquette,
notamment avec le Stop & Start,
indique l'utilisation d'une batterie
au plomb 12 V de technologie et de
caractéristiques spécifiques, qui
nécessite, en cas de débranchement
ou de remplacement, l'intervention
exclusive du réseau CITROËN ou d'un
atelier qualifié.
Après le remontage de la batterie, le
Stop & Start ne sera actif qu'après une
immobilisation continue du véhicule,
dont la durée dépend des conditions
climatiques et de l'état de charge de la
batterie (jusqu'à environ 8 heures).
286
La batterie est située sous le capot moteur.
Pour accéder à la borne (+) :
F déverrouillez le capot en actionnant la
commande intérieure, puis la commande
extérieure,
F soulevez le capot, puis fixez-le avec sa
béquille,
F soulevez le cache plastique pour accéder à
la borne (+).
Vérifiez au préalable que la batterie de
secours a une tension nominale de 12 V
et une capacité au minimum égale à
celle de la batterie déchargée.
Ne démarrez pas le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
Ne débranchez pas la borne (+) quand
le moteur tourne.
Informations pratiques
Avant débranchement
Certaines fonctionnalités ne sont pas
disponibles tant que la batterie n'a pas
atteint un niveau de charge suffisant.
F Retirez le cache plastique de la borne (+),
si votre véhicule en est équipé.
F Connectez le câble rouge à la borne (+) de
la batterie en panne A, puis à la borne (+)
de la batterie de secours B.
F Connectez une extrémité du câble vert
ou noir à la borne (-) de la batterie de
secours B (ou au point de masse du
véhicule dépanneur).
F Connectez l'autre extrémité du câble vert
ou noir au point de masse C du véhicule en
panne (ou sur le support moteur).
FDémarrez le moteur du véhicule dépanneur
et laissez-le tourner pendant quelques
minutes.
FActionnez le démarreur du véhicule en
panne et laissez tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, coupez le contact
et attendez quelques instants avant
d’effectuer une nouvelle tentative.
FAttendez le retour au ralenti, puis
débranchez les câbles de secours dans
l’ordre inverse.
F Remettez en place le cache plastique de la
borne (+), si votre véhicule en est équipé.
Avant de procéder au débranchement de la
batterie, vous devez attendre 2 minutes après
la coupure du contact.
Fermez les vitres et les portes avant de
débrancher la batterie.
Après rebranchement
Après tout rebranchement de la batterie,
mettez le contact et attendez 1 minute avant
de démarrer, afin de permettre l’initialisation
des systèmes électroniques. Toutefois, si après
cette manipulation de légères perturbations
subsistent, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
En vous reportant à la rubrique
correspondante, vous devez réinitialiser vousmême (suivant version) :
la clé à télécommande,
le(s) rideau(x) d’occultation électrique,
...
7
287
Informations pratiques
Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l’acide
sulfurique et le plomb. Elles doivent
être éliminées selon les prescriptions
légales et ne doivent en aucun cas être
jetées avec les ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries
usées à un point de collecte spécial.
Avant de manipuler la batterie,
protégez-vous les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit
être effectuée dans un milieu aéré et
loin de flammes libres ou de sources
d’étincelles, afin d’éviter tout risque
d’explosion et d’incendie.
N’essayez pas de recharger une
batterie gelée ; il faut d’abord la dégeler
afin d’éviter les risques d’explosion.
Si celle-ci a gelé, faites contrôler la
batterie avant la recharge par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié qui
vérifiera que les composants internes
n’ont pas été endommagés et que le
conteneur ne s’est pas fissuré, ce qui
impliquerait un risque de fuite d’acide
toxique et corrosif.
N’inversez pas les polarités et utilisez
uniquement un chargeur 12 V.
Ne débranchez pas les cosses quand le
moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans
avoir débranché les cosses.
Lavez-vous les mains en fin d’opération.
Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé
de plus d’un mois, de débrancher la
batterie.
Ne poussez pas le véhicule pour
démarrer le moteur si vous avez
une boîte de vitesses pilotée ou
automatique.
Avec le Stop & Start, la recharge
de la batterie ne nécessite pas de
débranchement.
Débranchement de la borne (+)
F Relevez la palette D au maximum pour
déverrouiller le collier E.
FDébranchez la batterie du véhicule.
F Respectez les instructions d’utilisation
données par le fabricant du chargeur.
F Rebranchez la batterie en commençant par
la borne (-).
F Vérifiez la propreté des bornes et des
cosses. Si elles sont couvertes de sulfate
(dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontezles et nettoyez-les.
Rebranchement de la borne (+)
F Positionnez le collier E ouvert du câble sur
la borne (+) de la batterie.
FAppuyez verticalement sur le collier E pour
bien le positionner contre la batterie.
F Verrouillez le collier en écartant l’ergot
de positionnement puis en rabaissant la
palette D.
Ne forcez pas en appuyant sur
la palette, car si le collier est mal
positionné, le verrouillage est
alors impossible ; recommencez la
procédure.
288
Informations pratiques
Mode délestage
Mode économie d’énergie
Système gérant l’utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d’énergie
restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions, telles que
l’air conditionné, le dégivrage de la lunette
arrière...
Les fonctions neutralisées sont
automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
Système gérant la durée d’utilisation de
certaines fonctions pour préserver une charge
suffisante de la batterie.
Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore
utiliser, pendant une durée cumulée maximale
d’environ quarante minutes, des fonctions
telles que le système audio et télématique,
les essuie-vitres, les feux de croisement, les
plafonniers, ...
Entrée dans le mode
Ensuite, un message d’entrée en mode
économie d’énergie apparaît sur l’afficheur du
combiné et les fonctions actives sont mises en
veille.
Si une communication téléphonique est
engagée au même moment, celle-ci sera
maintenue pendant 10 minutes environ avec le
kit mains-libres de votre autoradio.
Sortie du mode
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du
véhicule.
F Pour retrouver l’usage immédiat de ces
fonctions, démarrez le moteur et laissez-le
tourner :
- moins de dix minutes, pour disposer
des équipements pendant cinq minutes
environ,
- plus de dix minutes, pour les conserver
pendant trente minutes environ.
Respectez les temps de mise en route du
moteur pour assurer une charge correcte de la
batterie.
N’utilisez pas de façon répétée et continue
le redémarrage du moteur pour recharger la
batterie.
Une batterie déchargée ne permet pas le
démarrage du moteur (voir paragraphe
"Batterie").
7
289
Informations pratiques
Changement d’un balai d’essuie-vitre
Remontage
F Mettez en place le nouveau balai
correspondant et clippez-le.
F Rabattez le bras avec précaution.
Avant démontage d’un balai
avant
Après remontage d’un balai
avant
FDans la minute qui suit la coupure du
contact, actionnez la commande d’essuievitre pour positionner les balais en position
verticale.
ou
FAu-delà d’une minute après la coupure du
contact, redressez les bras manuellement.
F Mettez le contact.
FActionnez de nouveau la commande
d’essuie-vitre pour ranger les balais.
Démontage
FSoulevez le bras correspondant.
FDéclippez le balai et retirez-le.
290
Le changement de bras doit être
effectué exclusivement dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Informations pratiques
Remorquage du véhicule
Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec avec l'anneau de remorquage.
Accès à l'outillage
Consignes générales
L'anneau de remorquage est installé dans le
coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
F ouvrez le coffre,
F soulevez le plancher et retirez-le,
F sortez l'anneau de remorquage de son
logement.
Respectez la législation en vigueur dans votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un permis de
conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de
remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction.
Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage :
véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide,
véhicule à quatre roues motrices,
impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de
desserrer le frein de stationnement,
remorquage avec deux roues au sol seulement,
absence de barre de remorquage homologuée...
7
291
Informations pratiques
Remorquage de son
véhicule
Remorquage d'un autre
véhicule
Le non-respect de cette consigne peut
conduire à la détérioration de certains
organes (freinage, transmission...) et à
l'absence d'assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
FDans le pare-chocs avant, déclippez le
cache en appuyant sur sa partie gauche.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
FInstallez la barre de remorquage.
F Mettez le levier de vitesses au point mort
(position N pour la boîte de vitesses pilotée
ou automatique).
292
FDébloquez la direction en tournant la clé de
contact d'un cran et desserrez le frein de
stationnement.
FAllumez le signal de détresse sur les deux
véhicules.
FDémarrez doucement et roulez lentement
sur une courte distance.
FDans le pare-chocs arrière, déclippez le
cache en appuyant sur sa partie basse.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
FInstallez la barre de remorquage.
FAllumez le signal de détresse sur les deux
véhicules.
FDémarrez doucement et roulez lentement
sur une courte distance.
Informations pratiques
Dispositif d'attelage à rotule démontable sans outil (RDSO)
L'installation et le retrait de ce dispositif d'attelage d'origine ne nécessitent pas d'outil.
Montage
FSous le pare-chocs arrière, déclippez et
retirez le cache de protection du support.
FAvant d’installez la rotule, vérifiez que les
points de contact, indiqués par les flèches,
ne comportent pas de salissures.
Utilisez un chiffon propre et doux.
FAssurez-vous que la rotule soit fixée
correctement. Les deux pions doivent-être
en contact avec les encoches du support
et la gachette B doit-être revenue sur la
position "verrouillage".
FInstallez et clippez le cache de protection,
par un mouvement de rotation vers la
gauche.
7
FSur la rotule, appuyez et maintenez la
commande A.
FDéverrouillez le mécanisme de verrouillage
en appuyant sur la gachette B.
F Placez l'extrémité de la rotule dans le
support, situé sous le pare-chocs arrière,
jusqu’en butée.
F Branchez la fiche de la remorque à la
prise 13 pôles prévue à cette effet, située
près du support.
FSécurisez la remorque en attachant son
cable de sécurité à la boucle prévue à
cette effet, située sur le support.
293
Informations pratiques
Démontage
Si la rotule n'est pas vérrouillée, la
remorque peut se détacher. Il y a risque
d'accident.
Verrouillez toujours la rotule
conformément aux descriptions.
FAppuyez sur la gachette B et retirez la
rotule d’attelage en la tirant vers vous.
FDéclippez et retirez le cache de protection,
par un mouvement de rotation vers la
droite.
F Clippez le cache de protection dans le
support situé sous le pare chocs.
FSur la rotule, appuyez et maintenez la
commande A.
FDéverrouillez le mécanisme de verrouillage
en appuyant sur la gachette B.
294
Lorsque la rotule est instalée, elle peut
gêner l'ouverture complète du volet
inférieur du coffre.
Prenez garde à ce que le volet ne
vienne pas en contact avec la rotule.
Respectez la législation en vigueur
dans le pays dans lequel vous roulez.
Retirez la rotule d’attelage si celle-ci
n’est pas utilisée.
Vérifiez, avant de démarrez le véhicule,
que les feux de remorque fonctionnent
correctement.
Poids maximum autorisé sur le
dispositif d’attelage : 70 kg.
Reportez-vous à la rubrique
"Caractéristiques techniques" pour
connaître les masses et les charges
remorquables de votre véhicule.
Systèmes de portage (coffre ou portevélos).
Respectez impérativement la charge
maximale autorisée sur le dispositif
d'attelage : en cas de dépassement, ce
dispositif peut se détacher du véhicule
et provoquer ainsi un accident grave.
Informations pratiques
Attelage d'une remorque
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations
plus importantes et exige de son
conducteur une attention particulière.
Votre véhicule est essentiellement conçu pour
le transport des personnes et de bagages,
mais peut également être utilisé pour tracter
une remorque.
Nous vous recommandons d'utiliser
les attelages et leurs faisceaux
d'origine CITROËN qui ont été testés et
homologués dès la conception de votre
véhicule et de confier le montage de ce
dispositif au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en suivant les
préconisations du constructeur.
7
295
Informations pratiques
Conseils de conduite
Répartition des charges
Refroidissement
Freins
F Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l'essieu,
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur. Il
faut réduire la charge maximale remorquable
de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa
capacité de refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
F Pour abaisser le régime moteur, réduisez
votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte
prolongée dépend de l'inclinaison de la pente
et de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage.
Pour limiter l'échauffement des freins
notamment en descente de type montagne,
l'utilisation du frein moteur est recommandée.
Reportez-vous à la rubrique "Caractéristiques
techniques" pour connaître les masses et les
charges remorquables en fonction de votre
véhicule.
FEn cas d'allumage du témoin
d'alerte et du témoin STOP,
arrêtez le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.
Pneumatiques
F Vérifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Eclairage
F Vérifiez la signalisation électrique de la
remorque.
Vent latéral
FTenez compte de l'augmentation de la
sensibilité au vent.
En l’absence de remorque, ne roulez
pas sans avoir au préalable retiré la
rotule démontable.
296
L'aide au stationnement arrière sera
neutralisée automatiquement en cas
d'utilisation d'un attelage d'origine
CITROËN.
Informations pratiques
Barres de toit
Pour des raisons de sécurité et pour éviter
d’endommager le toit, il est impératif d’utiliser
les barres de toit transversales homologuées
pour votre véhicule.
Version sans barres
longitudinales
Version avec barres
longitudinales
Pour installer les barres de toit, vous devez les
fixer exclusivement aux quatre points d’ancrage
situés sur le cadre de pavillon. Ces points sont
masqués par les portes du véhicule lorsqu’elles
sont fermées.
Les fixations des barres de toit comportent
un goujon qu’il faut introduire dans l’orifice de
chacun des points d’ancrage.
Vous devez fixer des barres transversales aux
barres longitudinales en respectant les points
de fixation signalés par des repères gravés sur
les barres longitudinales.
Respectez les consignes de montage et les
conditions d’utilisation indiquées dans la notice
livrée avec les barres de toit.
7
297
Informations pratiques
Recommandations
F Répartissez la charge uniformément, en
évitant de surcharger un des côtés.
FDisposez la charge la plus lourde le plus
près possible du toit.
FArrimez solidement la charge et signalisezla si elle est encombrante.
F Conduisez avec souplesse, la sensibilité
au vent latéral est augmentée (la stabilité
de votre véhicule peut être modifiée).
F Retirez les barres de toit aussitôt le
transport terminé.
Charge maximale répartie sur les
barres de toit, pour une hauteur de
chargement ne dépassant pas 40 cm :
80 kg.
Cette valeur pouvant être modifiée,
veuillez vérifier la charge maximale
mentionnée dans la notice livrée avec
les barres de toit.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la
vitesse du véhicule en fonction du profil
de la route, afin de ne pas endommager
les barres de toit et les fixations sur le
véhicule.
Veuillez vous référer aux législations
nationales afin de respecter la
réglementation du transport d’objets
plus longs que le véhicule.
En cas de transport d’objets longs,
il est recommandé de désactiver le
fonctionnement motorisé du volet de
coffre.
298
Informations pratiques
Écran grand froid*
Dispositif amovible permettant d'éviter l'amoncellement de neige au niveau du ventilateur de
refroidissement du radiateur.
Montage
F Présentez l'écran grand froid devant la
partie basse du pare-chocs avant.
FAppuyez sur son pourtour pour clipper tour
à tour ses clips de fixation.
Démontage
F À l'aide d'un tournevis, faites levier pour
déclipper tour à tour chaque clip de
fixation.
N'oubliez pas de retirer l'écran grand froid en
cas de :
température extérieure supérieure à 10°C,
remorquage,
vitesse supérieure à 120 km/h.
Fonction Vision 360
La zone de pré-découpe doit être
enlevée avant le montage de l’écran sur
le pare-chocs avant, afin de permettre
de dégager la caméra.
En présence de l’écran grand froid,
l’image de la caméra est légèrement
altérée.
7
* Selon pays de commercialisation.
299
Informations pratiques
Accessoires
Un large choix d'accessoires et de pièces d'origine est proposé par le réseau CITROËN.
Ces accessoires et ces pièces sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN.
300
"Confort"
"Style"
"Protection"
Déflecteurs de porte, stores latéraux, store
arrière, module isotherme, cintre fixé sur
appui-tête, lampe de lecture, rétroviseur pour
caravane, aides au stationnement, chauffage
additionnel programmable, kit fumeur, films
solaires pour vitres de portes arrières,
parfumeur d’ambiance nomade...
Pommeaux de levier de vitesses, repose-pied
aluminium, jantes aluminium...
"Solution de transport"
"Sécurité"
Surtapis*, housses de sièges compatibles
avec les airbags latéraux, bavettes, baguettes
latérales, bandeaux de protection pour parechocs, housse de protection du véhicule,
protecteur de seuil de coffre, protecteurs de
seuils de portes, protection de sièges et coffre
pour animaux de compagnie...
Les éléments de carrosserie arrière du véhicule
ont été conçus pour éviter les projections.
Tapis de coffre, bac de coffre, filet de coffre,
cales de coffre, barres de toit transversales,
porte-skis, coffres de toit, attelages, faisceaux
d'attelage, porte-vélos sur attelage et sur
barres de toit, dispositifs d’attelage fixes et
dispositifs d’attelage à rotule démontable, filet
de séparation, plateau coulissant, organisateur
de coffre (Grand C4 Picasso)...
En cas de montage d'un attelage et de son
faisceau hors réseau CITROËN, ce montage
doit être effectué en respectant impérativement
les préconisations du constructeur.
Si votre véhicule est équipé d'un dispositif
à rotule démontable, il est recommandé de
démonter la rotule en dehors des situations de
remorquage.
Alarme anti-intrusion, système de repérage
de véhicule volé, rehausses et sièges pour
enfants, éthylotest, trousse à pharmacie,
extincteur, triangle de présignalisation, gilet
de sécurité haute visibilité, antivols de roue,
chaînes à neige, enveloppes anti-dérapantes,
pneumatiques hiver, kit antibrouillard, film de
sécurité pour vitres de portes avant, grille pare
chien, ceinture de sécurité pour animaux de
compagnie...
*
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez au bon positionnement et à la
bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Informations pratiques
"Multimédia"
Haut-parleurs, module Hi-Fi, afficheur tête
haute, navigations nomades, assistants d'aide
à la conduite, écran vidéo nomade, support
vidéo nomade, support de téléphone, pack
vidéo à deux écrans, lecteur vidéo nomade,
lecteur CD, prise 230V/50Hz, adaptateur
secteur 230V/12V, chargeur iPhone/iPad...
En vous rendant dans le réseau CITROËN,
vous pouvez également vous procurer des
produits de nettoyage et d'entretien (intérieur
et extérieur) - dont les produits écologiques
de la gamme "TECHNATURE" - des produits
de mise à niveau (liquide lave-vitre...), des
stylos de retouche et des bombes de peinture
correspondant à la teinte exacte de votre
véhicule, des recharges (cartouche pour kit de
dépannage provisoire de pneumatique...), ...
Installation d'émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d'émetteurs
de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure
sur votre véhicule, vous pouvez
consulter le réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d'installation) qui peuvent être
montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : gilets de
sécurité haute visibilité, triangles de
présignalisation, éthylotests, ampoules,
fusibles de rechange, extincteur,
trousse de secours, bavettes de
protection à l'arrière du véhicule...
La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique, non référencé
par CITROËN, peut entraîner une
panne du système électronique de votre
véhicule et une surconsommation.
Prenez contact avec un représentant
de la marque CITROËN pour connaître
la gamme des équipements ou
accessoires référencés.
7
301
Vérifications
TOTAL & CITROËN
Partenaires dans la
performance et le respect de
l'environnement
L'innovation au service de la
performance
Depuis plus de 40 ans, les équipes de Recherche et
de Développement TOTAL élaborent pour CITROËN
des lubrifiants répondant aux dernières innovations
techniques des véhicules CITROËN, en compétition et
dans la vie de tous les jours.
C'est pour vous l'assurance d'obtenir les meilleures
performances pour votre moteur.
Une protection optimale de
votre moteur
En effectuant l’entretien de votre
véhicule CITROËN, avec les lubrifiants
TOTAL, vous contribuez à améliorer
la longévité et les performances
de votre moteur tout en respectant
l’environnement.
302
Vérifications
Capot
Ouverture
L'implantation de la commande
intérieure empêche toute ouverture,
tant que la porte avant gauche est
fermée.
Moteur chaud, manipulez avec
précaution la commande extérieure et
la béquille de capot (risque de brûlure),
en utilisant la zone protégée.
Capot ouvert, faites attention de ne pas
heurter la commande d'ouverture.
N'ouvrez pas le capot en cas de vent
violent.
FOuvrez la porte avant gauche.
FTirez vers vous la commande, située en
bas de l'encadrement de la porte.
FLevez la commande et soulevez le capot.
FDéclippez la béquille de son logement
et fixez-la dans le cran pour maintenir le
capot ouvert.
Fermeture
Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start pour
éviter tout risque de blessure lié à un
déclenchement automatique du mode
START.
FSortez la béquille du cran de maintien.
F Clippez la béquille dans son logement.
FAbaissez le capot et lâchez-le en fin de
course.
FTirez le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
Le moto-ventilateur peut se mettre
en marche après l'arrêt du moteur :
prenez garde aux objets ou aux
vêtements qui pourraient se prendre
dans l'hélice.
8
En raison de la présence d'équipements
électriques dans le compartiment
moteur, il est recommandé de limiter les
expositions à l'eau (pluie, lavage, ...).
303
Vérifications
Moteurs essence
Ils vous donnent accès à la vérification
du niveau des différents liquides et au
remplacement de certains éléments.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
304
Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie / Fusibles.
Boîte à fusibles.
Filtre à air.
Jauge d’huile moteur.
Remplissage de l’huile moteur.
Vérifications
Moteurs Diesel
Ils vous donnent accès à la vérification
du niveau des différents liquides, au
remplacement de certains éléments et au
réamorçage du carburant.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie / Fusibles.
Boîte à fusibles.
Filtre à air.
Jauge d’huile moteur.
Remplissage de l’huile moteur.
Pompe de réamorçage*.
8
* Suivant motorisation.
305
Vérifications
Carburant
Capacité du réservoir : environ 57 litres (Essence) ou 55 litres (Diesel).
Niveau mini de carburant
Remplissage
Lorsque le niveau mini du réservoir
est atteint, ce témoin s'allume au
combiné, accompagné d'un signal
sonore, d'un message, et le dernier
pavé de la jauge à carburant s'allume
en orange.
Au premier allumage, il reste environ 6 Litres
de carburant dans le réservoir.
Tant qu'un complément de carburant suffisant
n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à
chaque mise du contact, accompagné d'un
signal sonore et d'un message. Ce signal
sonore et ce message sont répétés, à une
cadence qui croît au fur et à mesure que le
niveau baisse et se rapproche de "0".
Faites impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Avec le Stop & Start, n’effectuez jamais
un remplissage en carburant lorsque
le moteur est en mode STOP ; coupez
impérativement le contact avec le
bouton "START/STOP".
306
Une étiquette, collée à l'intérieur de la trappe,
vous rappelle le type de carburant à utiliser en
fonction de votre motorisation.
Les compléments en carburant doivent être
supérieurs à 5 Litres pour être pris en compte
par la jauge à carburant.
L’ouverture de la trappe peut déclencher un
bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à
fait normale, est provoquée par l’étanchéité du
circuit de carburant.
F Véhicule deverrouillé, appuyez sur l'arrière
de la trappe pour l'ouvrir (le bouchon est
intégré).
F Repérez la pompe correspondant au
carburant conforme à la motorisation de
votre véhicule.
FIntroduisez le pistolet de manière à
pousser le clapet métallique A.
F Poursuivez jusqu'à amener le pistolet en
butée, avant de le déclencher pour remplir
le réservoir (risque d'éclaboussures).
F Maintenez-le dans cette position pendant
toute l'opération de remplissage.
F Poussez la trappe à carburant pour la
refermer.
Si vous effectuez le plein de votre réservoir,
n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure
du pistolet ; ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
Vérifications
Détrompeur carburant (Diesel)*
Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un
véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d'incident.
Votre véhicule est équipé d'un catalyseur
réduisant les substances nocives dans les gaz
d'échappement.
Pour les moteurs essence, le carburant
sans plomb est obligatoire.
La goulotte de remplissage a un orifice plus
étroit qui n'autorise que l'essence sans plomb.
En cas d'introduction de carburant
non-conforme à la motorisation
de votre véhicule, la vidange du
réservoir est indispensable avant la
mise en route du moteur.
L'utilisation d'un jerrican reste possible
pour le remplissage du réservoir.
Afin d'assurer un bon écoulement du
carburant, approchez l'embout du
jerrican sans le plaquer directement
contre le volet du détrompeur et versez
lentement.
Fonctionnement
Déplacements à l’étranger
Lors de son introduction dans votre réservoir
Diesel, le pistolet essence vient buter sur le
volet. Le système reste verrouillé et empêche
le remplissage.
N'insistez pas et introduisez un pistolet de
type Diesel.
Les pistolets de type Diesel pouvant
être différents selon les pays, la
présence du détrompeur peut rendre le
remplissage du réservoir impossible.
Préalablement à un déplacement à
l’étranger, nous vous conseillons de
vérifier auprès du réseau CITROËN si
votre véhicule est adapté au matériel
de distribution pour le pays dans lequel
vous vous rendez.
Coupure d'alimentation en
carburant
Votre véhicule est équipé d'un dispositif de
sécurité qui coupe l'alimentation en carburant
en cas de choc.
8
* Selon pays de commercialisation.
307
Vérifications
308
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Les moteurs essence sont compatibles
avec les biocarburants essence du type E10
(contenant 10% d'éthanol), conformes aux
normes européennes EN 228 et EN 15376.
Les carburants du type E85 (contenant jusqu'à
85% d'éthanol) sont exclusivement réservés
aux seuls véhicules commercialisés pour
l'utilisation de ce type de carburant (véhicules
BioFlex). La qualité de l'éthanol doit respecter
la norme européenne EN 15293.
Les moteurs Diesel sont compatibles avec
les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens (gazole
respectant la norme EN 590 en mélange
avec un biocarburant respectant la norme
EN 14214) pouvant être distribués à la pompe
(incorporation possible de 0 à 7% d'Ester
Méthylique d'Acide Gras).
L'utilisation du biocarburant B30 est possible
sur certains moteurs Diesel. Toutefois, cette
utilisation, même occasionnelle, nécessite
l'application stricte des conditions particulières
d'entretien. Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)carburant
(huiles végétales ou animales pures ou diluées,
fuel domestique...) est formellement prohibée
(risques d'endommagement du moteur et du
circuit de carburant).
Vérifications
Panne de carburant (Diesel)
Pour les véhicules équipés d'un moteur Diesel,
en cas de panne sèche, il est nécessaire de
réamorcer le circuit de carburant.
Pour toutes versions hors BlueHDi, reportezvous au dessin du sous-capot moteur
correspondant.
Si le réservoir de votre véhicule est
équipé d'un détrompeur, reportez-vous
à la rubrique "Détrompeur carburant
(Diesel)".
Si le moteur ne démarre pas du premier
coup, n'insistez pas et recommencez la
procédure.
Moteurs BlueHDi
Autres moteurs HDi
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
F Mettez le contact (sans allumer le moteur).
FAttendez 6 secondes environ et coupez le
contact.
F Répétez l'opération 10 fois.
FActionnez le démarreur pour allumer le
moteur.
(sauf version BlueHDi)
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
FOuvrez le capot moteur.
FSi nécessaire, déclippez le cache de style
pour accéder à la pompe de réamorçage.
FActionnez la pompe de réamorçage jusqu'à
obtenir son durcissement (le premier appui
peut être dur).
FActionnez le démarreur pour allumer le
moteur (au cas où le moteur ne démarrerait
pas à la première sollicitation, attendez
environ 15 secondes, puis recommencez).
FSans résultat après quelques tentatives,
réactionnez la pompe de réamorçage, puis
le démarreur.
F Remettez en place le cache de style et
clippez-le.
F Refermez le capot moteur.
8
309
Vérifications
Vérification des niveaux
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Lors d'intervention sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le
moto-ventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé).
Niveau d'huile moteur
La vérification s'effectue soit avec
l'indicateur de niveau d'huile au
combiné, à la mise du contact,
pour les véhicules équipés d'une
jauge électrique, soit avec la jauge
manuelle.
Pour assurer la fiabilité de la mesure,
votre véhicule doit être stationné sur un
sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis
plus de 30 minutes.
Il est normal de faire des appoints d'huile
entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN
vous préconise un contrôle, avec appoint si
nécessaire, tous les 5 000 kms.
310
Vérification avec la jauge
manuelle
FLocalisez l'emplacement de la jauge
manuelle dans le compartiment moteur de
votre véhicule.
Reportez-vous aux rubriques "Moteur
essence" ou "Moteur Diesel".
FSaisissez la jauge par son embout coloré
et dégagez-la complètement.
FEssuyez la tige de la jauge à l'aide d'un
chiffon propre et non pelucheux.
F Remettez la jauge en place, jusqu'en
butée, puis retirez-la de nouveau pour
effectuer un contrôle visuel : le niveau
correct doit se situer entre les repères A
et B.
A = MAXI
B = MINI
Si vous constatez que le niveau est situé
au-dessus du repère A ou au-dessous du
repère B, ne démarrez pas le moteur.
-Si le niveau MAXI est dépassé (risque de
détérioration du moteur), faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
-Si le niveau MINI n'est pas atteint,
effectuez impérativement un complément
d'huile moteur.
Vérifications
Caractéristiques de l'huile
Avant d'effectuer un complément d'huile
ou une vidange du moteur, vérifiez que
l'huile corresponde à votre motorisation et
soit conforme aux recommandations du
constructeur.
Après un appoint d'huile, la vérification
faite à la mise du contact avec
l'indicateur de niveau d'huile au
combiné n'est pas valable dans les
30 minutes qui suivent l'appoint.
Complément d'huile moteur
Vidange du moteur
FLocalisez l'emplacement du bouchon du
réservoir dans le compartiment moteur de
votre véhicule.
Reportez-vous aux rubriques "Moteur
essence" ou "Moteur Diesel".
FDévissez le bouchon du réservoir pour
accéder à l'orifice de remplissage.
F Versez l'huile par petites quantités, en
évitant les projections sur les éléments du
moteur (risque d'incendie).
FAttendez quelques minutes avant de faire
une vérification du niveau avec la jauge
manuelle.
F Complétez le niveau, si nécessaire.
FAprès vérification du niveau, revissez
soigneusement le bouchon du réservoir et
replacez la jauge dans son logement.
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
cette opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les
dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais
d'additif dans l'huile moteur.
8
311
Vérifications
Niveau du liquide de frein
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI". Sinon,
vérifiez l'usure des plaquettes de
frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
cette opération.
Niveau du liquide de
refroidissement
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI" sans
jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud, la température de
ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur : prenez
garde aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
De plus, le circuit de refroidissement étant sous
pression, attendez au moins une heure après
l’arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le
bouchon de deux tours pour laisser retomber la
pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez
le bouchon et complétez le niveau.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
312
Vérifications
Niveau mini du liquide lavevitre / lave-projecteurs
Niveau d’additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
Pour les véhicules équipés de laveprojecteurs, lorsque le niveau mini
du réservoir est atteint, ce témoin
s'affiche au combiné, accompagné
d'un signal sonore et d'un message.
Il s'affiche à la mise du contact ou à chaque
action sur la commande, tant que le réservoir
n'est pas rempli.
Au prochain arrêt, remplissez ou faites remplir,
le réservoir de lave-vitre / lave-projecteurs.
Le niveau minimum du réservoir
d’additif est indiqué par l’allumage
fixe de ce témoin, accompagné
d’un signal sonore et d’un message
de niveau d’additif du filtre à
particules trop faible.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être effectuée
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l’huile et
des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs
pour la santé, voire très corrosifs.
Ne jetez pas l’huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d’évacuation ou sur le sol.
Videz l’huile usagée dans les containers
dédiés à cet usage dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
8
313
Vérifications
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur et en fonction de votre motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez la propreté et
le serrage des cosses, surtout en
périodes estivale et hivernale.
En cas d’opération sur la batterie, reportezvous à la rubrique "Batterie 12 V" pour
connaître les précautions à prendre avant son
débranchement et après son rebranchement.
Filtre à air et filtre habitacle
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître la
périodicité de remplacement de ces
éléments.
En fonction de l'environnement (atmosphère
poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule
(conduite urbaine...), changez-les si
nécessaire deux fois plus souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les
performances du système d'air conditionné et
générer des odeurs indésirables.
Filtre à huile
La présence de cette étiquette, notamment
avec le Stop & Start, indique l’utilisation d’une
batterie au plomb 12 V de technologie et de
caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en
cas de remplacement ou de débranchement,
l’intervention exclusive du réseau CITROËN ou
d’un atelier qualifié.
314
Changez le filtre à huile à chaque
vidange d'huile moteur.
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître la
périodicité de remplacement de cet
élément.
Filtre à particules (Diesel)
Le début de saturation du filtre
à particules vous est indiqué
par l'allumage fixe de ce témoin,
accompagné d'un message
d'alerte.
Dès que les conditions de circulation
le permettent, régénérez le filtre en
roulant à une vitesse d'au moins
60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin.
Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un
manque d'additif.
Reportez-vous à la rubrique "Niveau
d'additif gasoil".
Sur un véhicule neuf, les premières
opérations de régénération du filtre
à particules peuvent s'accompagner
d'odeurs de "brûlé" qui sont
parfaitement normales.
Après un fonctionnement prolongé du
véhicule à très basse vitesse ou au
ralenti, vous pouvez exceptionnellement
constater des émissions de vapeur
d'eau à l'échappement, lors
d'accélérations. Celles-ci sont sans
conséquence sur le comportement du
véhicule et sur l'environnement.
Vérifications
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître
la périodicité de contrôle de cet
élément.
Boîte de vitesses pilotée
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître
la périodicité de contrôle de cet
élément.
Boîte de vitesses
automatique
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître
la périodicité de contrôle de cet
élément.
Plaquettes de freins
L’usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour les
véhicules utilisés en ville, sur courtes
distances. Il peut être nécessaire de
faire contrôler l’état des freins, même entre les
révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau
du liquide de frein indique une usure des
plaquettes de freins.
État d’usure des disques de
freins
Pour toute information relative
à la vérification de l’état d’usure
des disques de freins, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Afin de ne pas endommager les
organes électriques, n'utilisez jamais
le lavage à haute pression dans le
compartiment moteur.
Frein de stationnement
électrique
Ce système ne nécessite aucun
contrôle particulier. Néanmoins, en
cas de problème, n’hésitez pas à
faire vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
rubrique "Frein de stationnement électrique § Anomalies de fonctionnement".
N'utilisez que des produits
recommandés par CITROËN
ou des produits de qualité et de
caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement
d'organes aussi importants que
le circuit de freinage, CITROËN
sélectionne et propose des produits
bien spécifiques.
Après un lavage du véhicule, de
l'humidité ou, en conditions hivernales,
du givre peut se former sur les disques
et les plaquettes de frein : l'efficacité du
freinage peut être diminuée. Effectuez
de légères manoeuvres de freinage
pour sécher et dégivrer les freins.
8
315
Vérifications
Additif AdBlue® et système SCR
pour moteurs Diesel BlueHDi
Pour assurer le respect de l'environnement et
de la nouvelle norme Euro 6, sans altérer les
performances ni pénaliser la consommation
de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN
a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un
dispositif qui associe le système SCR
(Réduction Catalytique Sélective) et le filtre
à particules (FAP) pour le traitement des gaz
d'échappement.
L'additif AdBlue ® est contenu dans un réservoir
spécifique, situé sous le coffre, à l'arrière du
véhicule. Sa contenance est de 17 litres : elle
permet une autonomie de roulage d'environ
20 000 km avant le déclenchement d'un
dispositif d'alerte qui vous avertit dès que le
niveau de réserve vous permet de parcourir
2 400 km.
Système SCR
A chaque visite d'entretien programmé de votre
véhicule dans le réseau CITROËN ou dans
un atelier qualifié, le remplissage du réservoir
d'additif AdBlue ® sera effectué pour permettre
le bon fonctionnement du système SCR.
A l'aide d'un additif appelé AdBlue ® qui contient
de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85%
des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau,
inoffensifs pour la santé et l'environnement.
Si le kilométrage estimé entre deux pas de
maintenance dépasse le seuil de 20 000 km,
nous vous recommandons de vous rendre dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié
pour faire effectuer l'appoint nécessaire.
316
Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide,
un dispositif réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défaillant,
le niveau d'émissions de votre véhicule
n'est plus conforme à la réglementation
Euro 6 : votre véhicule devient polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement
confirmé du système SCR, vous devez
vous rendre dès que possible dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié : après 1 100 km parcourus, un
dispositif s'activera automatiquement
pour empêcher le démarrage du
moteur.
Vérifications
Indicateurs d'autonomie
Dès que le niveau de réserve du réservoir
d'AdBlue ® est entamée ou après la détection
d’un dysfonctionnement du système de
dépollution SCR, un indicateur vous permet de
connaître, dès la mise en contact, l’estimation
des kilomètres restant à parcourir avant le
blocage du démarrage du moteur.
En cas de détection simultanée d'un
dysfonctionnement et du faible niveau
d'AdBlue ®, c'est l'autonomie la plus faible qui
s'affiche.
En cas de risque de non redémarrage lié au manque d'additif AdBlue®
Le dispositif réglementaire
d'antidémarrage du moteur s'active
automatiquement dès que le réservoir
d'AdBlue ® est vide.
Autonomie supérieure à 2 400 km
A la mise du contact, aucune information sur
l'autonomie ne s'affiche automatiquement au
combiné.
Avec le combiné type 2, l'appui sur ce bouton
permet l'affichage momentané de l'autonomie
de roulage.
Au-delà de 5 000 km, la valeur n'est pas
précisée.
8
317
Vérifications
318
Autonomie comprise entre 600 et 2 400 km
Autonomie comprise entre 0 et 600 km
Panne liée au manque d'additif AdBlue ®
Dès la mise du contact, le témoin UREA
s'allume, accompagné d'un signal sonore et
de l'affichage d'un message (ex : "Remplir
additif antipollution : Démarrage interdit dans
1 500 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche tous les
300 km tant que le niveau d'additif n'a pas été
complété.
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à un appoint en
additif AdBlue ®.
Vous pouvez également effectuer vous-même
cet appoint.
Reportez-vous à la rubrique "Appoints".
Dès la mise du contact, le témoin SERVICE
s'allume et le témoin UREA clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage d'un message (ex : "Remplir
additif antipollution : Démarrage interdit dans
600 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le niveau d'additif n'a pas
été complété.
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à un appoint en
additif AdBlue ®.
Vous pouvez également effectuer vous-même
cet appoint.
Reportez-vous à la rubrique "Appoints".
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
A la mise du contact, le témoin SERVICE
s'allume et le témoin UREA clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage du message "Remplir additif
antipollution : Démarrage interdit".
Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur,
nous vous recommandons de faire
appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié pour procéder à l'appoint
nécessaire. Si vous effectuez vousmême cet appoint, il est impératif
de verser une quantité minimale de
3,8 litres d'AdBlue ® dans le réservoir.
Reportez-vous à la rubrique "Appoints".
Vérifications
En cas de détection d'un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR
Un dispositif d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement au-delà de 1 100 km parcourus après confirmation du dysfonctionnement
du système d'antipollution SCR. Dès que possible, faites vérifier le système dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
En cas de détection d'un
dysfonctionnement
Pendant la phase de roulage autorisé (entre
1 100 km et 0 km)
Démarrage interdit
Les témoins UREA, SERVICE et
autodiagnostic moteur s'allument,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage du message "Défaut antipollution".
L'alerte se déclenche en roulant, lorsque
le dysfonctionnement est détecté pour la
première fois, puis à la mise du contact lors
des trajets suivants, tant que la cause du
dysfonctionnement persiste.
Si la défaillance du système SCR est
confirmée (après 50 km parcourus avec
l'affichage permanent du signalement d'un
dysfonctionnement), les témoins SERVICE et
autodiagnostic moteur s'allument et le témoin
UREA clignote, accompagnés d'un signal
sonore et de l'affichage d'un message (ex :
"Défaut antipollution : Démarrage interdit dans
300 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR subsiste.
L'alerte est renouvelée dès la mise du contact.
Dès que possible, vous devez vous adresser
au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
A chaque mise du contact, les témoins
SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument
et le témoin UREA clignote, accompagnés d'un
signal sonore et de l'affichage du message
"Défaut antipollution : Démarrage interdit".
S'il s'agit d'un dysfonctionnement
temporaire, l'alerte disparait au cours
du trajet suivant, après contrôle
de l'autodiagnostic du système
d'antipollution SCR.
Vous avez dépassé la limite de roulage
autorisé : le dispositif d'antidémarrage
empêche le redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur,
vous devez impérativement faire appel
au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
8
319
Vérifications
Appoints en additif AdBlue®
Le remplissage du réservoir d'AdBlue ® est
prévu à chaque révision de votre véhicule dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Néanmoins, compte-tenu de la capacité du
réservoir, il peut être nécessaire d'effectuer
des compléments d'additif entre deux révisions,
plus particulièrement si une alerte (témoins et
message) le signale.
Vous pouvez vous adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Si vous envisagez d'effectuer cet appoint
vous-même, veuillez lire attentivement les
avertissements suivants.
Gel de l'additif AdBlue ®
L'additif AdBlue ® gèle à des
températures inférieures à -11°C
environ.
Le système SCR comporte un dispositif
de réchauffage du réservoir d'AdBlue ®
qui vous permet de rouler en conditions
climatiques très froides.
320
Précautions d'utilisation
L'additif AdBlue ® est une solution à base
d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et
inodore (conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, lavez la
zone touchée à l'eau courante et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez
immédiatement et abondamment à l'eau
courante ou avec une solution de lavage
oculaire pendant au moins 15 minutes. En
cas de sensation de brûlure ou d'irritation
persistante, consultez un médecin.
En cas d'ingestion, rincez immédiatement la
bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite
beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte
température, par exemple), on ne peut exclure
des risques de dégagement d'ammoniac : ne
pas inhaler le produit. Les vapeurs d'ammoniac
ont une action irritante sur les muqueuses (les
yeux, le nez et la gorge).
Conservez l'AdBlue ® hors de portée
des enfants, dans son flacon d'origine.
Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans un
autre récipient : il perdrait ses qualités
de pureté.
Utilisez uniquement de l'additif AdBlue ®
conforme à la norme ISO 22241.
Ne diluez jamais l'additif avec de l'eau.
Ne versez jamais l'additif dans le
réservoir de gazole.
Le conditionnement en flacon avec dispositif
anti-goutte permet de simplifier les opérations
d'appoint. Vous pouvez vous procurer des
flacons de 1,89 litres (1/2 gallon) dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Ne faites jamais d'appoint depuis un
distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage
des poids lourds.
Vérifications
Recommandations de stockage
L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11°C environ et se
dégrade à partir de 25°C. Il est recommandé
de stocker les flacons dans un endroit frais et
à l'abri de l'exposition directe au rayonnement
solaire.
Dans ces conditions, l'additif peut être
conservé au moins un an.
Si l'additif a gelé, celui-ci pourra être utilisé une
fois complètement dégelé à l'air ambiant.
Ne stockez pas les flacons d'AdBlue ®
dans votre véhicule.
FTournez d'un quart de tour le bouchon noir,
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, sans effectuer de pression et
dégagez-le vers le haut.
Procédure
Avant de procéder à l'appoint, assurez-vous
que le véhicule est stationné sur une surface
plane et horizontale.
Par temps hivernal, vérifiez que la température
du véhicule est supérieure à -11°C. Dans le
cas contraire, en gelant, l'AdBlue ® ne peut être
déversé dans le réservoir. Garez votre véhicule
dans un local plus tempéré pendant quelques
heures pour permettre l'appoint.
FAppuyez sur le bouton START/STOP pour
éteindre le moteur.
FTournez le bouchon bleu d'un 6ème de tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
FDégagez le bouchon vers le haut.
F Pour accéder au réservoir d'AdBlue ®,
relevez le plancher de coffre ou, pour les
versions 7 places, dépliez le siège de
3ème rangée droit.
F Munissez-vous d'un flacon d'AdBlue ®.
Après avoir vérifié la date de péremption,
lisez attentivement les consignes
d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de
procéder au déversement du contenu du
flacon dans le réservoir d'AdBlue ® de votre
véhicule.
8
321
Vérifications
Important : si le réservoir d'AdBlue ® de
votre véhicule s'est vidé complètement ce qui est confirmé par les messages
d'alerte et l'impossibilité de redémarrer
le moteur - vous devez impérativement
effectuer un appoint de 3,8 litres
au minimum (soit deux flacons de
1,89 litres).
FAprès avoir dégagé le flacon, en cas
de coulures, essuyez le pourtour de
l'embouchure du réservoir à l'aide d'un
chiffon humide.
En cas de projections d'additif, rincez
immédiatement à l'eau froide ou
essuyez à l'aide d'un chiffon humide.
Si l'additif s'est cristallisé, éliminez-le à
l'aide d'une éponge et de l'eau chaude.
F Replacez le bouchon bleu sur
l'embouchure du réservoir et tournez-le
d'un 6ème de tour dans le sens des aiguilles
d'une montre, jusqu'en butée.
F Replacez le bouchon noir en le tournant
d'un quart de tour dans le sens des
aiguilles d'une montre, sans effectuer
de pression. Vérifiez que le témoin du
bouchon est bien en face du témoin du
support.
322
FSelon équipement, remettez en place
la roue de secours et/ou le caisson de
rangement au fond du coffre.
F Replacez le tapis de coffre et refermez le
volet.
Important : en cas d’appoint après
une panne d’additif, signalée par le
message "Remplir additif antipollution :
Démarrage interdit", vous devez
impérativement patienter environ
5 minutes avant de remettre le contact,
sans ouvrir la porte conducteur,
ni déverrouiller le véhicule, ni
introduire la clé du système "Accès
et Démarrage Mains Libres"
dans l’habitacle, ni insérer la clé
électronique dans le lecteur.
Mettez le contact, puis, après un délai
de 10 secondes, allumez le moteur.
Ne jetez pas les flacons d'additif
AdBlue ® avec les ordures ménagères.
Déposez-les dans un container dédié à
cet usage ou rapportez-les dans votre
point de vente.
Caractéristiques techniques
Motorisations et boîtes de vitesses essence
Moteurs essence
VTi 120
PureTech 130 S&S
THP 155
Boîte de vitesses
BVM (Manuelle 5 rapports)
BVM6 (Manuelle 6 rapports)
BVM6 (Manuelle 6 rapports)
3D... 3E... 3A ...
3D... 3E... 3A ...
3D... 3E... 3A ...
5FS0/1
HNY…
M/1S - M/2SM
5FV...
8 - 8/1
1 598
1 199
1 598
77 x 85,8
75 x 90,5
77 x 85,8
Puiss. maxi* : norme CEE (kW)
88
96
115
Régime de puiss. maxi (tr/min)
6 000
5 500
6 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
160
230
240
Régime de couple maxi (tr/min)
4 250
1 750
1 400
Carburant
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Catalyseur
oui
oui
oui
4,25
4,25
4,25
Types Variantes Versions
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
Capacité d’huile (en litres)
(avec échange cartouche)
3D... : CITROËN C4 Picasso (5 places).
3E... : CITROËN Grand C4 Picasso (5 places).
3A... : CITROËN Grand C4 Picasso (7 places).
9
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne
(Directive 1999/99/CE).
323
Caractéristiques techniques
Moteurs essence
THP 150 / 160
THP 165 S&S
Boîte de vitesses
EAT6 (Automatique 6 rapports)
EAT6 (Automatique 6 rapports)
3D... 3E... 3A ...
3D... 3E... 3A ...
5GX - 5GY...
A-A/1-A/2-A/D- A/1D- A/2D-Y-Y/1-Y/2
5GZT/S
1 598
1 598
Alésage x course (mm)
77 x 85,8
77 x 85,8
Puiss. maxi* : norme CEE (kW)
110 / 121
121
Régime de puiss. maxi (tr/min)
6 000
6 000
Couple maxi : norme CEE (Nm)
240
240
Régime de couple maxi (tr/min)
1 400
1 400
Carburant
Sans plomb / Alcool
Sans plomb
Catalyseur
oui
oui
4,25
4,25
Types Variantes Versions
Cylindrée (cm3)
Capacité d’huile (en litres)
(avec échange cartouche)
3D... : CITROËN C4 Picasso (5 places).
3E... : CITROËN Grand C4 Picasso (5 places).
3A... : CITROËN Grand C4 Picasso (7 places).
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne
(Directive 1999/99/CE).
324
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables (en kg) essence
Moteurs essence
VTi 120
PureTech 130 S&S*
THP 155
Boîte de vitesses
BVM (Manuelle 5 rapports)
BVM6 (Manuelle 6 rapports)
BVM6 (Manuelle 6 rapports)
3D... 3E... 3A ...
3D... 3E... 3A ...
3D... 3E... 3A ...
5FS0/1
HNY…
M/1S - M/2SM
5FV...
8 - 8/1
Types Variantes Versions
-
Masse à vide
1 252 - 1 276 - 1 278
1 280 - 1 295 - 1 297
1 296 - 1 311 - 1 313
-
Masse en ordre de marche**
1 327 - 1 351 - 1 353
1 355 - 1 370 - 1 372
1 371 - 1 386 - 1 388
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
1 900 - 2 060 - 2 110
1 905 - 2 075 - 2 125
1 940 - 2 100 - 2 150
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
2 900 - 2 860 - 2 860
3 175 - 3 125 - 3 175
3 360 - 3 350 - 3 350
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 000 - 800 - 750
1 270 - 1 050 - 1 050
1 420 - 1 250 - 1 200
-
Remorque freinée*** (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
1 200 - 1 100 - 1 050
1 470 - 1 350 - 1 350
1 620 - 1 550 - 1 500
-
Remorque non freinée
660 - 675 - 675
640 - 647 - 648
685 - 690 - 690
-
Poids recommandé sur flèche
70
70
70
* Les valeurs de masses sont calculées avec le dispositif d'attelage.
** La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
*** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule
tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
9
325
Caractéristiques techniques
Moteurs essence
THP 150 / 160
THP 165 S&S
Boîte de vitesses
EAT6 (Automatique 6 rapports)
EAT6 (Automatique 6 rapports)
3D... 3E... 3A ...
3D... 3E... 3A ...
5GX - 5GY...
A-A/1-A/2-A/D- A/1D- A/2D-Y-Y/1-Y/2
5GZT/S
Types Variantes Versions
-
Masse à vide
1 405 - 1 428 - 1 430
1 310 - 1 318 - 1 320
-
Masse en ordre de marche*
1 480 - 1 503 - 1 505
1 385- 1 393 - 1 395
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
1 940 - 2 140 - 2 160
1 930 - 2 100 - 2 150
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
2 740 - 2 940 - 2 960
3 330 - 3 350 - 3 350
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
800
1 400 - 1 250 - 1 200
-
Remorque freinée** (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
800
1 600 - 1 550 - 1 500
-
Remorque non freinée
600
685 - 690 - 690
-
Poids recommandé sur flèche
70
70
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
326
Caractéristiques techniques
Motorisations et boîtes de vitesses Diesel
Moteurs Diesel
Boîte de vitesses
HDi 90
e-HDi 90
BlueHDi 100 S&S
BVM (Manuelle 5 rapports)
ETG6 (Pilotée 6 rapports)
BVM6 (Manuelle 6 rapports)
3D...
3D... 3E... 3A...
3D... 3E... 3A...
9HP0/1
9HP8/2PS
BHY...
6/1S - 6/2SM
Types Variantes Versions
Cylindrée (cm3)
1 560
1 560
75 x 88,3
75 x 88,3
Puiss. maxi* : norme CEE (kW)
68
73
Régime de puiss. maxi (tr/min)
4 000
3 750
Couple maxi : norme CEE (Nm)
230
254
Régime de couple maxi (tr/min)
1 750
1 750
Carburant
Gazole
Gazole
Catalyseur
oui
oui
Filtre à particules
oui
oui
Capacité d’huile (en litres)
(avec échange cartouche)
3,75
3,75
Alésage x course (mm)
.../S : modèle e-HDi équipé du Stop & Start.
3D... : CITROËN C4 Picasso (5 places).
3E... : CITROËN Grand C4 Picasso (5 places).
3A... : CITROËN Grand C4 Picasso (7 places).
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne
(Directive 1999/99/CE).
9
327
Caractéristiques techniques
Motorisations et boîtes de vitesses Diesel
Moteurs Diesel
Boîte de vitesses
Types Variantes Versions
Cylindrée (cm3)
e-HDi 115
BVM6 (Manuelle 6 rapports)
BVM6 (Manuelle 6 rapports)
ETG6 (Pilotée 6 rapports)
3D... 3E... 3A ...
3D... 3E... 3A ...
3D... 3E... 3A ...
9HC...
8 - 8/1
9HC8/1S
9HC...
8/1PS - 8/2PS
1 560
1 560
75 x 88,3
75 x 88,3
Puiss. maxi* : norme CEE (kW)
85
85
Régime de puiss. maxi (tr/min)
3 600
3 600
Couple maxi : norme CEE (Nm)
270
270 - 285
Régime de couple maxi (tr/min)
1 750
1 750
Carburant
Gazole
Gazole
Catalyseur
oui
oui
Filtre à particules
non
oui
Capacité d’huile (en litres)
(avec échange cartouche)
3,75
3,75
Alésage x course (mm)
.../S : modèle e-HDi équipé du Stop & Start.
3D... : CITROËN C4 Picasso (5 places).
328
HDi 115
3E... : CITROËN Grand C4 Picasso (5 places).
3A... : CITROËN Grand C4 Picasso (7 places).
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne
(Directive 1999/99/CE).
Caractéristiques techniques
Motorisations et boîtes de vitesses Diesel
Moteurs Diesel
Boîte de vitesses
Types Variantes Versions
Cylindrée (cm3)
BlueHDi 115/120 S&S
BVM6 (Manuelle
6 rapports)
EAT6 (Automatique
6 rapports)
3D... 3E... 3A...
BHZ - BHX...
M/S - M/1S
BlueHDi 135/150 S&S
BVM6 (Manuelle
6 rapports)
EAT6 (Automatique
6 rapports)
3D... 3E... 3A...
3D... 3E... 3A...
3D... 3E... 3A...
BHZ - BHX...
T/1S - T/2S
AHX-AHR-AHV-AHS...
M/S - M/1S
AHX...
T/S - T/1S
1 560
1 997
75 x 88,3
85 x 88
Puiss. maxi* : norme CEE (kW)
85 / 88
110
Régime de puiss. maxi (tr/min)
3 500
3 750
Couple maxi : norme CEE (Nm)
300
370
Régime de couple maxi (tr/min)
1 750
1 750
Carburant
Gazole
Gazole
Catalyseur
oui
oui
Filtre à particules
oui
oui
Capacité d’huile (en litres)
(avec échange cartouche)
3,75
6,1
Alésage x course (mm)
.../S : modèle e-HDi équipé du Stop & Start.
3E... : CITROËN Grand C4 Picasso (5 places).
3A... : CITROËN Grand C4 Picasso (7 places).
3D... : CITROËN C4 Picasso (5 places).
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne
(Directive 1999/99/CE).
9
329
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables (en kg) Diesel
Moteurs Diesel
Boîte de vitesses
HDi 90
e-HDi 90
BlueHDi 100 S&S*
BVM (Manuelle 5 rapports)
ETG6 (Pilotée 6 rapports)
BVM6 (Manuelle 6 rapports)
3D...
3D... 3E... 3A...
3D... 3E... 3A...
9HP0/1
9HP8/2PS
BHY...
6/1S - 6/2SM
Types Variantes Versions
-
Masse à vide
1 279
1 289 - 1 314 - 1 316
1 296 - 1 318 - 1 320
-
Masse en ordre de marche**
1 354
1 364 - 1 389 - 1 391
1 371 - 1 393 - 1 395
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
1 920
1 940 - 2 110 - 2 160
1 950 - 2 120 - 2 175
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
3 170
3 140 - 3 160 - 3 160
3 150 - 3 120 - 3 175
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 250
1 200 - 1 050 - 1 000
1 200 - 1 000 - 1 000
-
Remorque freinée*** (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
1 450
1 400 - 1 350 - 1 300
1 400 - 1 300 - 1 300
-
Remorque non freinée
675
680 - 690 - 695
645 - 659 - 660
-
Poids recommandé sur flèche
70
70
70
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
* Les valeurs de masses sont calculées avec le dispositif d'attelage.
** La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
*** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule
tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
330
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables (en kg) Diesel
Moteurs Diesel
Boîte de vitesses
HDi 115
e-HDi 115
BVM6 (Manuelle 6 rapports)
BVM6
(Manuelle 6 rapports)
ETG6
(Pilotée 6 rapports)
3D... 3E... 3A ...
3D... 3E... 3A ...
3D... 3E... 3A ...
3D... 3E... 3A ...
9HC8
9HC8/1
9HC8/1S
9HC...
8/1PS - 8/2PS
Types Variantes Versions
-
Masse à vide
1290 - 1 310 - 1 312
1 298 - 1 318 - 1 320
1 298 - 1 318 - 1 320
1 295 - 1 318 - 1320
-
Masse en ordre de marche*
1 365 - 1 385 - 1 387
1 373 - 1 393 - 1 395
1 373 - 1 393 - 1 395
1 370 - 1 393 - 1395
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
1 940 - 2 110 - 2 150
1 940 - 2 110 - 2 150
1 940 - 2 110 - 2 150
1 940 - 2 110 - 2 150
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
3 340 - 3 350 - 3 350
2 740 - 2 910 - 2 950
3 340 - 3 350 - 3 350
3 340 - 3 350 - 3 350
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 400 - 1240 - 1 200
800
1 400 - 1 240 - 1 200
1 400 - 1 240 - 1 200
-
Remorque freinée** (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
1 600 - 1 540 - 1 500
800
1 600 - 1 540 - 1 500
1 600 - 1 540 - 1 500
-
Remorque non freinée
680 - 690 - 690
685 - 695 - 695
685 - 695 - 695
685 - 695 - 695
-
Poids recommandé sur flèche
70
70
70
70
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
9
331
Caractéristiques techniques
Masses et charges remorquables (en kg) Diesel
Moteurs Diesel
Boîte de vitesses
Types Variantes Versions
BlueHDi 115/120 S&S
BlueHDi 135/150 S&S
BVM6 (Manuelle
6 rapports)
EAT6 (Automatique
6 rapports)
BVM6 (Manuelle
6 rapports)
EAT6 (Automatique
6 rapports)
3D... 3E... 3A ...
3D... 3E... 3A ...
3D... 3E... 3A ...
3D... 3E... 3A ...
BHZ - BHX...
M/S - M/1S
BHZ - BHX...
T/1S - T/2S
AHX-AHR-AHVAHS...
M/S - M/1S
AHX...
T/S - T/1S
-
Masse à vide
1 320 - 1 345 - 1347
1 320 - 1 357 - 1 359
1 415 - 1 428 - 1 430
1 435 - 1 474 - 1 476
-
Masse en ordre de marche*
1 395 - 1 420 - 1 422
1 395 - 1 432 - 1 434
1 490 - 1 503 - 1 505
1 510 - 1 549 - 1 551
-
Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC)
1 950 - 2 100 - 2 175
1 975 - 2 025 - 2 205
2 030 - 2 200 - 2 250
2 030 - 2 200 - 2 280
-
Masse totale roulante autorisée (MTRA)
en pente 12%
3 350 - 3 350 - 3 375
3 375 - 3 225 - 3 405
3 530 - 3 650 - 3 650
3 530 - 3 580 - 3 580
-
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 400 - 1 250 - 1 200
1 400 - 1 200 - 1 200
1 500 - 1 450 - 1 400
1 500 - 1 380 - 1 300
-
Remorque freinée** (avec report de charge
dans la limite du MTRA)
1 600 - 1 550 - 1 500
1 600 - 1 500 - 1 500
1 700 - 1 750 - 1 700
1 700 - 1 680 - 1 600
-
Remorque non freinée
660 - 672 - 674
660 - 675 - 675
745 - 750 - 750
750
-
Poids recommandé sur flèche
70
70
70
70
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ;
attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
332
Caractéristiques techniques
Dimensions (en mm)
Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé.
9
* Rétroviseurs rabattus.
333
Caractéristiques techniques
Dimensions (en mm)
Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé.
* Rétroviseurs rabattus.
334
Caractéristiques techniques
Éléments d’identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour l’identification et la recherche du véhicule.
D. Etiquette pneumatiques/peinture.
Cette étiquette, collée sur le pied milieu,
côté conducteur, comporte les informations
suivantes :
- les pressions de gonflage à vide et en
charge,
- les dimensions des pneumatiques (y
compris indice de charge et symbole de
vitesse du pneumatique),
- la pression de gonflage de la roue de
secours,
- la référence de la couleur de la peinture.
A. Numéro d’identification véhicule
(V.I.N.), sous le capot moteur.
Ce numéro est gravé sur le châssis, près
du passage de roue avant droite.
B. Numéro d’identification véhicule
(V.I.N.), sur la traverse inférieure de
pare-brise.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette
collée et visible à travers le pare-brise.
C. Etiquette constructeur.
Cette étiquette autodestructive, collée
sur le pied milieu, côté droit ou gauche,
comporte les informations suivantes :
- le nom du constructeur,
- le numéro de réception communautaire,
- le numéro d’identification véhicule
(V.I.N.),
- la masse maximale techniquement
admissible en charge,
- la masse totale roulante autorisée,
- la masse maximale sur l’essieu avant,
- la masse maximale sur l’essieu arrière.
Le contrôle de la pression de gonflage
doit être effectué à froid au moins tous
les mois.
Une pression de gonflage insuffisante
augmente la consommation de
carburant.
9
335
Audio et Télématique
Appel d'urgence ou d'assistance
Appel d'Urgence Localisé
En cas d'urgence, appuyer plus
de 2 secondes sur cette touche.
Le clignotement de la diode verte
et un message vocal confirment
que l'appel est lancé vers la
plateforme "Appel d'Urgence
Localisé"*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche,
annule la demande.
La diode verte s'éteint.
La diode verte reste allumée (sans clignoter)
lorsque la communication est établie.
Elle s'éteint en fin de communication.
Cet appel est opéré par la plateforme "Appel
d'Urgence Localisé" qui reçoit des informations
de localisation du véhicule et peut transmettre
une alerte qualifiée aux services de secours
compétents.
Dans les pays où la plateforme n'est pas
opérationnelle, ou lorsque le service de
localisation a été expressément refusé, l'appel
est opéré directement par les services de
secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par
le calculateur d'airbag, et
indépendamment des déploiements
d'airbag éventuels, un appel d'urgence
est lancé automatiquement.
Si vous bénéficiez de l'offre
Citroën Connect Box avec pack
SOS et assistance inclus, vous
disposez également de services
complémentaires dans votre espace
personnel MyCITROËN via le site
internet CITROËN de votre pays,
accessible sur www.citroen.com.
*C
es services sont soumis à conditions et
disponibilités.
Consultez le réseau CITROËN.
336
Audio et Télématique
Appel d'Assistance Localisé
Fonctionnement du système
A la mise du contact, le
voyant vert s'allume pendant
3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Le voyant orange clignote puis
s'éteint : le système présente un
dysfonctionnement.
Appuyer plus de 2 secondes
sur cette touche pour demander
une assistance en cas
d'immobilisation du véhicule.
Un message vocal confirme que
l'appel est lancé*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche
annule la demande.
L'annulation est confirmée par un message
vocal.
Le voyant orange est allumé fixe : la pile de
secours est à remplacer.
Dans les deux cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
Si vous avez acheté votre véhicule en
dehors du réseau CITROËN, vous êtes
invité à vérifier la configuration de ces
services et pouvez en demander la
modification auprès de votre réseau.
Dans un pays multilingue, la
configuration est possible dans la
langue nationale officielle de votre
choix.
Pour des raisons techniques,
notamment pour une meilleure qualité
des services télématiques bénéficiant
au client, le constructeur se réserve
le droit d'opérer à tout moment des
mises à jour du système télématique
embarqué du véhicule.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
* Ces services sont soumis à conditions et
disponibilités.
Consultez le réseau CITROËN.
.
337
Audio et Télématique
Tablette tactile 7 pouces
Navigation GPS - Autoradio multimédia - Téléphone Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
340
Commandes au volant
342
Menus
344
Média
346
Radio
352
354
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Musique
356
360
Navigation
Navigation - Guidage
368
372
Trafic
Configuration
374
Services connectés
384
385
CITROËN Multicity Connect
Téléphone
386
Questions fréquentes
394
Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur
votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement
réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l'arrêt.
Le message mode d’économie d’énergie affichée signale la
mise en veille imminente. Reportez-vous à la rubrique (Mode)
Economie d’énergie.
.
339
Audio et Télématique
Premiers pas
Utiliser les touches disposées de chaque côté
de la tablette tactile pour accéder aux menus,
puis appuyer sur les boutons matérialisés de la
tablette tactile.
Chaque menu s’affiche sur une page ou deux
pages (page primaire et page secondaire).
Page primaire
340
En cas de très forte chaleur, le système
peut se mettre en veille (extinction
complète de l’écran et du son) pendant
une durée minimale de 5 minutes.
Page secondaire
Audio et Télématique
Raccourcis : à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur de la
tablette tactile, il est possible d'accéder
directement au choix de la source sonore, à la
liste des stations (ou des titres selon la source)
ou au réglage de la température.
Sélection de la source sonore (selon version) :
Radios "FM" / "AM" / "DAB"*.
Clé "USB".
-Lecteur CD (situé dans la boîte à gants)*.
Jukebox*, après avoir copié au préalable
des fichiers audio sur la mémoire interne
du système.
-Téléphone connecté en Bluetooth*
et en diffusion multimédia Bluetooth*
(streaming).
-Lecteur média connecté par la prise
auxiliaire (jack, câble non fourni).
* Selon équipement.
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le
système en marche.
Réglage du volume (chaque source
est indépendante, y compris les
"Annonce trafic (TA)" et consignes de
navigation).
En cas de forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de
préserver le système. Le retour à la
situation initiale s’effectue lorsque la
température de l’habitacle baisse.
L'écran est de type "résistif", il est
nécessaire d'effectuer un appui
marqué, notamment pour les gestes
dits "glissés" (balayage de liste,
déplacement de la carte...). Un simple
effleurement ne sera pas suffisant. Un
appui à plusieurs doigts ne sera pas
pris en compte.
L'écran est utilisable avec des
gants. Cette technologie permet une
utilisation par toutes les températures.
Pour entretenir l’écran, il est
recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans
produit additionnel.
Ne pas utiliser d’objets pointus sur
l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
.
341
Audio et Télématique
Commandes au volant
Coupe le son.
Changer de source sonore.
Radio, rotation : sélection
automatique de la radio de fréquence
précédente / suivante.
Média, rotation : plage précédente /
suivante.
Pression puis rotation : accès aux
stations mémorisées.
Rotation : déplacement dans les
menus ; zoom/dézoom de la carte.
Pression : validation, prise en compte
du choix de la source.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio, pression continue : mettre à
jour la liste des stations captées.
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
342
Téléphone : décrocher le téléphone.
Appel en cours : accès au menu
téléphone (Raccrocher, Mode secret,
Mode mains libres).
Téléphone, pression continue :
refuser un appel entrant, raccrocher
un appel en cours ; hors appel en
cours, accès au menu téléphone.
Audio et Télématique
Média : changer de source
multimédia.
Téléphone : décrocher le téléphone.
Appel en cours : accès au menu
téléphone (Raccrocher, Mode secret,
Mode mains libres).
Téléphone, pression continue :
refuser un appel entrant, raccrocher
un appel en cours ; hors appel en
cours, accès au menu téléphone.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio, pression continue : mettre à
jour la liste des stations captées.
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
Radio, rotation : recherche
automatique de la station
précédente / suivante.
Média, rotation : plage précédente /
suivante.
Pression : validation d'une sélection.
.
343
Audio et Télématique
Menus
Climatisation
Gérer les différents réglages de température et
de débit d'air.
Navigation
(Selon équipement)
Paramétrer le guidage et choisir sa destination.
344
Aide à la conduite
Accéder à l'ordinateur de bord.
Activer, désactiver, paramétrer certaines
fonctions du véhicule.
Média
Sélectionner une source sonore, une station de
radio, afficher des photographies.
Audio et Télématique
Configuration
Services connectés
Téléphone
(Selon équipement)
Paramétrer le son (balance, ambiance, ...),
les univers graphiques, l'intensité lumineuse
du poste de conduite, l'affichage (langue,
unités, date, heure, ...) et d'accéder à une aide
interactive sur les principaux équipements et
témoins lumineux du véhicule..
(CITROËN MULTICITY CONNECT).
Se connecter à un portail d'applications
pour faciliter, sécuriser et personnaliser ses
déplacements par l'intermédiaire d'une clé de
connexion disponible sur abonnement auprès
du réseau CITROËN.
Connecter un téléphone en Bluetooth ®.
.
345
Audio et Télématique
Média
Niveau 1
"Média"
Niveau 2
Liste des stations FM
Page primaire
Mémoriser
346
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Média
Liste des stations FM
Liste
Commentaires
Appuyer sur une station de radio pour la
sélectionner.
Radio FM
Radio DAB
Radio AM
Jukebox
Média
CD
Sélectionner le changement de source.
Source
USB
iPod
Bluetooth
AUX
Média
Mémoriser
Appuyer sur un emplacement vide ensuite sur
"Mémoriser".
.
347
Audio et Télématique
Niveau 1
"Média"
Niveau 2
Niveau 3
Liste des stations FM
Page secondaire
Média
Photos
Copier vers Jukebox
348
Gestion Jukebox
Audio et Télématique
Niveau 1
Média
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Mémoriser
Appuyer sur une radio pour la sélectionner.
Actualiser liste
Actualiser la liste en fonction de la réception.
Fréquence
Saisir la fréquence de la radio souhaitée.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Sélection page
Afficher la photo sélectionnée en plein écran.
Pivoter
Faire pivoter la photo de 90°.
Tout sélectionner
Sélectionner toutes les photos de la liste.
Appuyer une deuxième fois pour désélectionner.
Page secondaire
Liste Radio
Média
Page secondaire
Photos
Photo précédente.
Diaporama
Pause / Lecture.
Afficher les photos qui défilent en plein écran.
Photo suivante.
Enregistrer les paramètres.
Valider
Tri par dossier
Tri par album
Choisir le mode de sélection.
Tout sélectionner
Média
Créer dossier
Page secondaire
Renommer
Choisir les options de manipulations.
Gestion Jukebox
Loupe
Supprimer
Tout sélectionner
Valider
Copier
Enregistrer les options.
Copier les fichiers vers le Jukebox.
.
349
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
"Média"
Page secondaire
Média
Réglages
Réglages
Réglages
350
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Média
Page secondaire
Présentation du dernier média utilisé.
Liste Média
Lecture aléatoire (toutes
pistes) :
Média
Lecture aléatoire (album
courant) :
Choisir les paramètres de lecture.
Réglages
Lecture en boucle :
Amplification Aux
Suivi RDS
Média
Page secondaire
Radio
Réglages
Suivi DAB/FM
Affichage RadioText
Activer ou désactiver les options.
Apparence des vignettes
radio DAB
Réglages
Annonce trafic (TA)
Annonces
Réglages
Météo
Divertissement - Sport
Activer ou désactiver les options.
Alertes
Valider
Enregistrer les paramètres.
.
351
Audio et Télématique
Radio
Sélectionner une station
Appuyer sur Média pour afficher la
page primaire.
Modifier une fréquence
Appuyer sur Média pour afficher la
page primaire.
OU
Appuyer sur Média pour afficher
la page primaire puis sélectionner
"Mémoriser".
ou
Appuyer sur Média pour afficher la
page primaire puis appuyer sur la
page secondaire.
Par recherche automatique de
fréquence
Sélectionner une radio
enregistré dans la liste.
Sélectionner "Liste" dans la page
primaire.
Si nécessaire, sélectionner le
changement de source.
Sélectionner la radio "Radio FM" ou
"Radio AM".
ou
Sélectionner "Liste Radio" sur la
page secondaire.
Sélectionner la radio dans
la liste proposée.
Sélectionner "Actualiser liste" pour
rafraîchir la liste.
352
Appuyer sur 3 ou 4 ou déplacer le curseur
pour la recherche automatique de la radio de
fréquence inférieure ou supérieure.
OU
Appuyer sur Média pour afficher la
page primaire puis appuyer sur la
page secondaire.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière
une défaillance de l'autoradio.
Appuyer sur "Saisir fréquence"
pour afficher la page primaire puis
appuyer sur la page secondaire.
Audio et Télématique
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence
(reportez-vous à la rubrique correspondante).
PUIS
Sélectionner le changement de
source.
Appuyer sur "Mémoriser".
Sélectionner la radio "Radio FM" ou
"Radio AM".
Un appui sur cette touche enregistre
les stations les unes à la suite des
autres.
Rappel des mémoires
Par liste alphabétique
Appuyer sur la radio en cours puis choisir la
radio dans la liste proposée.
Sélectionner "Radio".
Activer / Désactiver
"Suivi RDS".
Ou
Saisir la fréquence complète (ex :
92.10MHz) à l'aide du clavier puis
"Valider".
Appuyer sur Média pour afficher la
page primaire puis appuyer sur la
page secondaire.
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner un numéro dans la liste pour
mémoriser la station précédemment choisie/
réglée.
Un appui long sur un numéro mémorise la
station.
OU
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur Média pour afficher
la page primaire puis sélectionner
"Mémoriser".
Le RDS, si activé, permet de continuer
à écouter une même station grâce au
suivi de fréquence. Cependant, dans
certaines conditions, le suivi de cette
station RDS n'est pas assuré sur tout le
pays, les stations de radio ne couvrant
pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors
d'un trajet.
.
353
Audio et Télématique
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Affichage du nom de la
station courante.
Raccourci : accès au choix de la source sonore,
à la liste des stations (ou des titres selon la
source) ou au réglage de la température.
Vignette éventuellement
diffusée par la radio.
Sélection de la station de
radio.
Sélection de la source
sonore.
Affichage de la bande
"DAB".
Gestion du Jukebox.
Affichage d’une action en
cours.
Affichage du "Radiotext" de
la station courante.
Page secondaire.
"Multiplex" suivant.
Station de radio suivante.
"Multiplex" précédent.
Station de radio précédente.
Station mémorisée,
touches 1 à 15.
Appui court : sélection
station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation
d'une station.
Affichage du nom et du
numéro du "multiplex"
écouté, aussi appelé
"ensemble".
Affichage des options :
si active mais non disponible, l'affichage sera grisé,
si active et disponible, l'affichage sera en blanc.
Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible
en "FM" l'option "DABFM" est grisée.
Journaline ® est un service d'information basé sur du texte conçu pour les systèmes de radiodiffusion numérique.
Il fournit des informations textuelles structurées de façon hiérarchique, sous la forme de thèmes et sous-thèmes.
Ce service est accessible par la page "LISTE DES STATIONS DAB".
354
Audio et Télématique
DAB
(Digital Audio Broadcasting)
Radio numérique
La radio numérique vous permet
une écoute de qualité supérieure et
également un affichage d'informations
graphiques concernant l'actualité de
la radio écoutée. Sélectionner "Liste"
dans la page primaire.
Les différents "multiplex/ensemble"
vous proposent un choix de radios
rangées par ordre alphabétique.
Appuyer sur Média pour afficher la
page primaire.
Radio numérique - Suivi
DAB / FM
Le "DAB" ne couvre pas à 100% le
territoire.
Lorsque la qualité du signal
numérique est mauvaise, le "Suivi
auto DAB / FM" permet de continuer
à écouter une même station, en
basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si
elle existe).
Appuyer sur Média pour afficher la
page primaire puis appuyer sur la
page secondaire.
Sélectionner le changement de
source.
Sélectionner "Radio DAB".
Sélectionner "Liste" dans la page
primaire.
Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il
y a un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio
analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option "DAB/FM"
grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM"
n’est pas activé, il y a une coupure
de son lorsque la qualité du signal
numérique devient mauvaise.
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "RADIO".
ou
Sélectionner "Liste Radio" sur la
page secondaire.
Sélectionner la radio dans la liste proposée.
Sélectionner "Suivi radio
numérique/FM" puis
"Valider".
.
355
Audio et Télématique
Musique
Lecteur USB
Prise Auxiliaire (AUX)
Choix de la source
Appuyer sur Média pour afficher la
page primaire.
Sélectionner le changement de
source.
356
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble
audio (non fourni).
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Lecteur CD
Choisir la source.
La touche SRC (source) des
commandes au volant permet de
passer directement au média suivant,
disponible si la source est active.
Insérer le CD dans le lecteur.
Faire un appui sur la touche OK pour
valider la sélection.
Audio et Télématique
Informations et conseils
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma
9 standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via
les prises USB. Le câble d'adaptation
est non fourni.
La gestion du périphérique se fait par
les commandes du système audio.
Les autres périphériques, non
reconnus par le système lors de la
connexion, doivent être branchés à la
prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack
(non fourni).
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Le système ne supporte pas le
branchement simultané de deux
appareils identiques (deux clés, ou
deux lecteurs Apple ®) mais il est
possible de brancher une clé et un
lecteur Apple ®.
Il est recommandé d'utiliser le câble
USB de l'appareil nomade.
.
357
Audio et Télématique
Streaming audio Bluetooth®
Connexion lecteurs Apple®
Le streaming permet d'écouter les fichiers
audio du téléphone via les haut-parleurs du
véhicule.
Connecter le téléphone : voir la rubrique
"Téléphone", puis "Bluetooth".
Choisir le profil "Audio" ou "Tous".
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches à partir de l'autoradio.
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Une fois connecté en streaming, le
téléphone est considéré comme une
source média.
Il est recommandé d'activer le mode
"Répétition" sur le périphérique
Bluetooth.
358
Les classements disponibles sont
ceux du lecteur nomade connecté
(artistes / albums / genres / playlists /
audiobooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier
niveau puis sélectionner le classement
souhaité (playlists par exemple) et
valider pour descendre l'arborescence
jusqu'à la piste souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
Audio et Télématique
Gestion du Jukebox
Sélectionner la loupe pour entrer
dans le dossier ou l’album et choisir
fichier audio par fichier audio.
Brancher l’équipement (lecteur MP3, …) sur
la prise USB ou sur la prise Jack à l’aide d’un
câble audio.
Sélectionner "Valider" puis "Copier".
Lorsqu'aucun fichier audio est copié
dans le système, d'une capacité de
8 Go, tous les pictos de la fonction
Jukebox sont grisés et indisponibles.
Sélectionner "Nouveau dossier"
pour créer une arborescence dans le
Jukebox.
Sélectionner "Liste Média".
Ou
Sélectionner "Copie Jukebox".
Sélectionner "Tri par dossier".
Ou
Sélectionner "Garder structure"
pour garder la structure de
l’équipement.
Le temps de la copie, le système
revient à la page primaire ; vous
pouvez à tout moment revenir
sur la visualisation de la copie en
selectionnant cette touche.
"Tri par album".
.
359
Audio et Télématique
Navigation
Niveau 1
Niveau 2
Navigation
"Navigation"
Page primaire
360
Niveau 3
Critères de calcul
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Saisir destination
Commentaires
Afficher les dernières destinations.
Le plus rapide
Le plus court
Temps / distance
Ecologique
Critères de calcul
Péages
Choisir les critères de guidages.
La carte affiche le trajet choisi selon le(s)
critère(s).
Ferries
Navigation
Strict-Proche
Réglages
Navigation
Voir itinéraire sur carte
Afficher la carte et lancer le guidage.
Valider
Enregistrer les options.
Archiver
Enregistrer l’adresse en cours.
Arrêter le guidage
Supprimer l'information de navigation.
Voix
Choisir le volume de la voix et l’énoncé des noms
des rues.
Dévier itinéraire
Dévier de votre itinéraire initial selon une
certaine distance.
Afficher en mode texte.
Zoomer.
Navigation
Dézoomer.
Afficher en mode plein écran.
Utiliser les flèches pour déplacer la carte.
Basculer sur une carte 2D.
.
361
Audio et Télématique
Niveau 1
"Navigation"
Niveau 2
Saisir destination
Niveau 3
Adresse
Page secondaire
Navigation
Pour la gestion des contacts et
leurs adresses, se reporter à la
rubrique "Téléphone".
Contacts
Pour utiliser les fonctions du
téléphone, se reporter à la
rubrique "Téléphone".
362
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Lieu actuel
Points d'intérêt
Paramétrer l’adresse.
Centre Ville
Adresse
Archiver
Enregistrer l’adresse en cours.
Ajouter étape
Ajouter une étape sur le parcours.
Guider vers
Appuyer pour calculer l’itinéraire.
Fiches adresse
Navigation
Créer fiche
Page secondaire
Contacts
Saisir destination
Ajouter étape
Choisir un contact puis calculer l’itinéraire.
Rechercher contact
Guider vers
Sur carte
Afficher la carte et zoomer pour consulter les
routes.
Etape & iti.
Créer, ajouter/supprimer une étape ou visualiser
la feuille de route.
Arrêter
Supprimer l'information de navigation.
Guider vers
Appuyer pour calculer l’itinéraire.
.
363
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
"Navigation"
Page secondaire
Navigation
Rechercher point d'intérêt
Point d'intérêt afficher sur carte
364
Recherche POI par nom
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Tous les POI
Navigation
Automobile
Resto / hôtels
Page secondaire
Liste des catégories disponibles.
Après le choix de la catégorie, sélectionner les
points d’intérêt.
Personnels
Rechercher POI
Par nom
Rechercher
Navigation
Enregistrer les paramètres.
Tout sélectionner
Supprimer
Choisir les paramètres d'affichage des POI.
Page secondaire
Importer POI
Afficher POI
Valider
Enregistrer les options.
.
365
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Dévier itinéraire
"Navigation"
Messages trafic
Page secondaire
Configurer carte
Configurer carte
Navigation
Réglages
Réglages
Réglages
366
Basculer
entre
les deux
menus.
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Sur l'itinéraire
Navigation
Autour véhicule
Paramétrer le choix des messages et le
rayon de filtrage.
A destination
Page secondaire
Dévier sur une distance de
Messages trafic
Dévier
Recalculer itinéraire
Enregistrer les options.
Terminer
A plat orientée Nord
Orientation
A plat orientée véhicule
En perspective
Navigation
Choisir l’affichage et l’orientation de la carte.
Cartes
Page secondaire
Carte couleur "jour"
Configurer carte
Aspect
Carte couleur "nuit"
Jour / nuit automatique
Valider
Enregistrer les paramètres.
Critères calcul
Navigation
Page secondaire
Réglages
Voix
Alerte !
Paramétrer les choix et choisir le volume de
la voix et l’énoncé des noms des rues.
Options trafic
Valider
Enregistrer les options.
.
367
Audio et Télématique
Navigation - Guidage
Choix d'une destination
Vers une nouvelle destination
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Archiver" pour
enregistrer l'adresse saisie dans une
fiche contact.
Le système permet d'enregistrer
jusqu'à 200 fiches.
Appuyer sur la page secondaire.
Pour effacer l'information du guidage,
appuyer sur "Réglages".
Appuyer sur "Arrêter le guidage".
Sélectionner "Guider vers".
Sélectionner "Saisir destination".
Pour reprendre le guidage, appuyer
sur "Réglages".
Choisir le critère de guidage :
"Le plus rapide" ou "Le plus
court" ou "Temps / distance" ou
"Ecologique".
Sélectionner "Adresse".
Paramétrer le "Pays :" dans
la liste proposée puis de la
même façon la "Ville :" ou
son code postal, la "Voie :",
le "N° :".
Validerà chaque fois.
Choisir les critères de restriction :
"Inclure Péages", "Inclure Ferries",
"Trafic", "Strict", "Proche".
Sélectionner "Valider".
Ou
Faire un appui sur "Voir itinéraire
sur carte" pour démarrer le guidage.
368
Appuyer sur "Reprendre le
guidage".
Audio et Télématique
Vers une des dernières
destinations
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Vers un contact du répertoire
Afin de pouvoir utiliser la navigation
"vers un contact du répertoire", il est
nécessaire de renseigner au préalable
l'adresse de votre contact.
Sélectionner la destination
choisie parmi les contacts
dans la liste proposée.
Sélectionner "Guider vers".
Sélectionner "Saisir destination".
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner l'adresse
dans la liste proposée.
Sélectionner "Guider vers".
Sélectionner les critères puis
"Valider" ou faire un appui sur "Voir
itinéraire sur carte" pour démarrer
le guidage.
Sélectionner les critères puis
"Valider" pour démarrer le guidage.
Sélectionner "Saisir destination".
Sélectionner "Contacts".
.
369
Audio et Télématique
Vers des coordonnées GPS
Vers des points d'intérêt (POI)
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Saisir destination".
Sélectionner "Saisir destination".
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Adresse".
Sélectionner "Sur carte".
Sélectionner "Rechercher POI".
Paramétrer la
"Longitude :" puis la
"Latitude :".
Sélectionner "Guider vers".
Sélectionner les critères puis
"Valider" ou faire un appui sur "Voir
itinéraire sur carte" pour démarrer
le guidage.
370
Vers un point de la carte
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en
différentes catégories.
Sélectionner "Tous les POI",
Sur la carte zoomer, fait apparaître des points
renseignés.
L'appui prolongé sur un point ouvre leur
contenu.
Ou
"Automobile",
Ou
"Resto / hôtels",
Audio et Télématique
Ou
"Personnels",
Sélectionner une
catégorie dans la liste
proposée.
Sélectionner "Rechercher".
Une mise à jour cartographique
annuelle permet de bénéficier du
signalement de nouveaux points
d'intérêt.
Vous pouvez également mettre à jour
tous les mois les Zones à risques /
Zones de danger.
La procédure détaillée est disponible
sur :
http://citroen.navigation.com.
Sélectionner un point
d'intérêt dans la liste
proposée.
Sélectionner "Guider vers".
.
371
Audio et Télématique
Trafic
Informations trafic
Paramétrage des alertes
Zones à risques / Zones de
danger
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Affichage des messages
Cette série d'alertes et d'affichage n'est
disponibles que si les Zones à risques
ont été au préalable téléchargées et
installées sur le système.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Messages trafic".
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Alerte !".
Paramétrer les filtres :
"Sur l'itinéraire",
Il est possible alors d'activer l'alerte Zones à
risques puis :
"Alerte sonore"
"Alerter uniq. en guidage"
"Alerter uniq. en sur vitesse"
"Afficher les limites de vitesse"
"Délai" : le choix du délai permet de définir
le temps précédant l'alerte des Zones à
risques.
Sélectionner "Valider".
372
"Autour de",
"A destination", pour obtenir une
liste de message plus fine.
Appuyer une seconde fois pour désactiver le
filtre.
Audio et Télématique
Paramétrer le filtrage
Sélectionner le message
dans la liste ainsi
proposée.
Écouter les messages TA
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Options info".
Sélectionner "Voix".
Sélectionner la loupe pour avoir les
renseignements vocaux.
Les messages TMC (Trafic Message
Channel) sur Navigation-GPS sont des
informations de circulation émises en
temps réel.
Sélectionner :
"Etre informé des nouveaux
messages",
"Enoncé vocal des messages",
Puis affiner le rayon de filtrage.
Sélectionner "Valider".
Nous préconisons un rayon de filtrage
de :
20 km en agglomération,
50 km sur autoroute.
Activer / Désactiver " Trafic
(TA)".
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d’une info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du
média reprend dès la fin de l'émission
du message.
.
373
Audio et Télématique
Configuration
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Réglages audio
"Configuration"
Réglages audio
Page primaire
Réglages audio
Choix du thème
374
Audio et Télématique
Niveau 1
Configuration
Réglages audio
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Ambiances
Choisir l’ambiance sonore.
Répartition
Paramétrer la position du son dans le véhicule grâce
au système Arkamys ®.
Effets
Choisir le niveau sonore ou l’activer selon la vitesse
du véhicule.
Sonneries
Choisir la mélodie et le volume de la sonnerie
lorsque le téléphone sonne.
Voix
Choisir le volume de la voix et l’énoncé des noms
des rues.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Configuration
Extinction de l'affichage (écran noir). Un appui sur
l'écran noir permet de revenir à l'affichage.
Eteindre écran
Configuration
Valider
Thèmes
Après avoir choisi l’environnement, enregistrer le
paramètre.
Retour arrière
Aide à la conduite Équipements
Configuration
Aide interactive
Témoins lumineux
Audio Communication
Navigation GPS
Page précédente
Page suivante
Consulter l'Aide interactive.
.
375
Audio et Télématique
Niveau 1
"Configuration"
Niveau 2
Unités
Page secondaire
Configuration
Réglages usine
Réglage date et heure
Afficheur
376
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Commentaires
Unités
Paramétrer les Unités d’affichage de la distance,
de la consommation et de la température.
Effacer données
Sélectionner la ou les donnée(s) choisie(s) dans
la liste puis appuyer sur Supprimer.
Réglages usine
Paramétrer les réglages d’origine.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Valider
Paramétrer la date et l’heure puis valider.
Configuration
Page secondaire
Réglages Système
Configuration
Page secondaire
Heure/Date
Configuration
Page secondaire
Réglage Ecran
Défilement texte automatique
Désactiver les animations
Paramétrer puis valider.
Valider
.
377
Audio et Télématique
Niveau 1
"Configuration"
Niveau 2
Choix de la langue
Page secondaire
Configuration
Calculatrice
Calendrier
378
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Commentaires
Configuration
Page secondaire
Valider
Sélectionner la langue puis valider.
Langues
Configuration
Page secondaire
Sélectionner la calculatrice.
Calculatrice
Configuration
Page secondaire
Sélectionner le calendrier.
Calendrier
.
379
Audio et Télématique
Réglages sons
Appuyer sur Configuration pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Réglages audio".
Sélectionner "Ambiances" ou
"Répartition" ou "Effets" ou
"Sonneries" ou "Voix".
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys©) du son est un
traitement audio qui permet d’adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre
d'auditeurs dans le véhicule.
Disponible uniquement en
configuration 6 haut-parleurs.
Les réglages audio (Ambiances,
Graves, Aigus, Loudness) sont
différents et indépendants pour chaque
source sonore.
Les réglages de répartition et de
balances sont communs à toutes les
sources.
-
380
"Ambiances" (6 ambiances au
choix)
"Graves"
"Aigus"
"Loudness" (Activer/Désactiver)
"Répartition" ("Conducteur",
"Tous passagers", "Avant seul")
"Retour sonore sur écran tactile"
"Volume asservi à la vitesse du
véhicule :" (Activer/Désactiver)
Audio embarqué : le Sound Staging
d’Arkamys © optimise la répartition du
son dans l'habitacle.
Audio et Télématique
Thèmes
Aide interactive
Appuyer sur Configuration pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Configuration pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Thèmes".
Sélectionner "Aide interactive".
Sélectionner dans la liste l'univers
graphique puis "Valider".
A chaque changement d'univers
graphique le système de la tablette
tactile effectue un redémarrage avec
un passage par un écran noir.
Pour des raisons de sécurité, la
procédure de changement d’univers
graphique est possible uniquement
véhicule à l’arrêt.
L’application interactive de votre notice
d'emploi depuis cet écran tactile n’a
pas pour vocation de se substituer au
contenu plus complet du document
imprimé.
Pour des raisons de sécurité, la
consultation de votre notice d'emploi
est possible uniquement véhicule à
l’arrêt.
.
381
Audio et Télématique
Système
Modifier les paramètres du système
Appuyer sur Configuration pour
afficher la page primaire puis
appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Système".
Sélectionner "Unités" pour changer
l’unité de distance, consommation et
températures.
Sélectionner " Effacer données"
pour effacer la liste des dernières
destinations, les points d'intérêt
personnel, les contacts du répertoire.
Cocher le(s) réglage(s) puis
sélectionner "Supprimer".
Sélectionner "Réglages usine" pour
revenir aux réglages initiaux.
382
Appuyer sur Configuration pour
afficher la page primaire puis
appuyer sur la page secondaire.
Appuyer sur Configuration pour
afficher la page primaire puis
appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Réglage Ecran".
Sélectionner :
"Heure/Date" pour changer
le fuseau horaire, la
synchronisation sur GPS, l'heure
et son format puis la date.
"Langues" pour changer de
langue.
"Calculatrice" pour afficher une
calculatrice.
"Calendrier" pour afficher un
calendrier.
Activer ou désactiver : "Activer
défilement texte automatique" et
"Activer les animations".
Audio et Télématique
Services connectés
Niveau 1
"Services connectés"
Page primaire
Applications d'aide à la
conduite, voir rubrique
"CITROËN Multicity
Connect"*.
Niveau 2
Identification
Page secondaire
Navigation internet via
téléphone Bluetooth Dial-Up
Networking (DUN).
Paramètres connexion DUN
Certains Smartphones de
nouvelle génération n'acceptent
pas cette norme.
Taux de transfert
* Selon pays.
384
Audio et Télématique
CITROËN Multicity Connect
"CITROËN Multicity Connect"*, est
un service d’applications d’aide à la
conduite en temps réel qui permet
l'accès à des informations utiles,
telles que l’état du trafic, les zones de
danger, les prix des carburants, les
disponibilités de places de parking,
les sites touristiques, les conditions
météorologiques, les bonnes
adresses …
Il inclut l’accès au réseau mobile lié à
l’usage des applications. "CITROËN
Multicity Connect"* est un contrat de
service à souscrire dans le réseau
"CITROËN", disponible selon le pays et
le type d’écran tactile y compris après
livraison du véhicule.
Appuyer sur le menu des "Services
connectés" pour afficher les
applications.
L'application "MyCITROËN" est un lien entre
l’utilisateur, la Marque et son Réseau.
Elle permet au client de tout savoir sur son
véhicule : plan d’entretien, offre accessoires,
contrats de services souscrits, ...
Elle permet également de remonter le
kilométrage vers le site "MyCITROËN", ou
encore d’identifier un point de vente.
Les applications utilisent les données du
véhicule comme la vitesse instantanée,
le kilométrage, l’autonomie, ou encore la
position GPS, pour délivrer des informations
pertinentes.
Brancher la clé de connexion
"CITROËN MULTICITY
CONNECT" à une des prises
USB.
* Selon pays.
Pour des raisons de sécurité, certaines
fonctionnalités ne sont utilisables qu’à l’arrêt.
.
385
Audio et Télématique
Téléphone
Niveau 1
Niveau 2
"Téléphone"
Page primaire
Journal d'appels
Contacts
386
Niveau 3
Audio et Télématique
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Tous les appels
Appels reçus
Appels émis
Téléphone
Après les différents choix, lancer l’appel.
Contacts
Journal d'appels
Consulter
Loupe
Créer
Appeler
Fiches adresse
Créer
Importer
Supprimer
Consulter
Téléphone
Suppr. tout
Contacts
Trier Nom
Après les différents choix, lancer l’appel.
Valider
Guider vers
Rechercher contact
Appeler
.
387
Audio et Télématique
Niveau 1
"Téléphone"
Niveau 2
Bluetooth (équipements)
Page secondaire
Téléphone connexion
Equipements détectés
Options Téléphone
388
Niveau 3
Audio et Télématique
Niveau 1
Téléphone
connexion
Niveau 2
Niveau 3
Rechercher
Déconnecter
Arrêter la connexion Bluetooth du périphérique
sélectionné.
Actualiser
Importer les contacts du téléphone sélectionné
pour les enregistrer dans l'autoradio.
Supprimer
Supprimer le téléphone sélectionné.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Page secondaire
Connexions
Bluetooth
Téléphone
connexion
Page secondaire
Commentaires
Lancer la recherche d’un périphérique à
connecter.
Téléphone
Equipements détectés
Rechercher
équipement
Streaming Audio
Lancer la recherche d’un périphérique
Internet
Mise en attente
Couper le micro temporairement pour que le
contact n’entende pas votre conversation avec
un passager.
Téléphone
connexion
Actualiser
Importer les contacts du téléphone sélectionné
pour les enregistrer dans l’autoradio.
Page secondaire
Sonneries
Choisir la mélodie et le volume de la sonnerie
lorsque le téléphone sonne.
Etat mémoire
Fiches utilisées ou disponibles, pourcentage
d’utilisation du répertoire interne et des contacts
en Bluetooth.
Valider
Enregistrer les paramètres.
Options Téléphone
.
389
Audio et Télématique
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système kit
mains-libres de l'autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
Procédure (courte) à partir du
téléphone
Dans le menu Bluetooth de votre périphérique,
sélectionner le nom système dans la liste des
appareils détectés.
Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le
périphérique et valider.
Saisir ce même code dans le
système, sélectionner "OK" et
valider.
Procédure à partir du système
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Saisir un code de 4 chiffres minimum
pour la connexion puis "Valider".
Appuyer sur la page secondaire.
Saisir ce même code sur le téléphone puis
accepter la connexion.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth".
Sélectionner "Rechercher
équipement".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s'affiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
390
Sélectionner le nom du
téléphone choisi dans la
liste puis "Valider".
Le système propose de connecter le
téléphone :
en "Téléphone" (kit mains-libres,
téléphone uniquement),
en "Streaming Audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
en "Internet" (navigation internet
uniquement si votre téléphone est
compatible avec la norme Bluetooth DialUp Networking "DUN").
Sélectionner un ou plusieurs profils et valider.
Audio et Télématique
Connexion d'un
périphérique Bluetooth®
Reconnexion automatique
Les services disponibles sont
dépendants du réseau, de la carte SIM
et de la compatibilité des appareils
Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le
manuel de votre téléphone et auprès de
votre opérateur, les services auxquels
vous avez accès.
Selon le type de téléphone, le système
vous demande d'accepter ou non le
transfert de votre répertoire.
Sinon sélectionner
"Actualiser".
A la mise du contact, le dernier téléphone
connecté à la dernière coupure du contact se
reconnecte automatiquement, si ce mode de
connexion avait été activé lors de la procédure
de jumelage.
La connexion est confirmée par l'affichage d'un
message ainsi que du nom du téléphone.
Connexion manuelle
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les deux profils peuvent se connecter
par défaut.
Connectez-vous sur www.citroen.pays
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
Le téléphone reconnu
apparaît dans la liste.
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau présent,
il est automatiquement reconnu et dans les
30 secondes environ qui suivent la mise du
contact le jumelage est opéré sans action de
votre part (Bluetooth activé).
Pour modifier le profil de connexion
automatique, sélectionner le téléphone dans la
liste, puis sélectionner le paramètre voulu.
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire
Appuyer sur la page secondaire.
Sélectionner "Bluetooth" pour
afficher la liste des périphériques
jumelés.
Sélectionner le périphérique à connecter.
Appuyer sur "Rechercher
équipement".
En fonction de votre équipement, il peut
vous être demandé d'accepter la connexion
automatique à chaque mise du contact.
La connexion est confirmée par l'affichage d'un
message ainsi que du nom du téléphone.
.
391
Audio et Télématique
Gestion des téléphones
jumelés
Cette fonction permet de connecter ou
de déconnecter un périphérique ainsi
que de supprimer un jumelage.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche
TEL des commandes au volant pour
décrocher.
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Faire un appui long
Appuyer sur la page secondaire.
sur la touche TEL des commandes
au volant pour refuser l'appel.
Sélectionner "Bluetooth" pour
afficher la liste des périphériques
jumelés.
Sélectionner le périphérique dans la liste.
Sélectionner "Rechercher
équipement"
Ou
" Connecter / Déconnecter " pour
lancer ou arrêter la connexion
Bluetooth du périphérique
sélectionné.
Ou
Sélectionner "Raccrocher".
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garez le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes
au volant.
Appeler un nouveau numéro
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Former le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Ou faire un appui long
Ou
"Supprimer" pour supprimer le
jumelage.
392
sur la touche TEL des commandes
au volant.
Audio et Télématique
Gestion des contacts /
fiches
Sélectionner "Contacts".
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Etat mémoire" pour
consulter le nombre de fiches
utilisées, disponibles, ...
Sélectionner "Contacts".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Sélectionner "Appeler".
Sélectionner "Créer fiche".
Appeler un des derniers numéros
composés
Appuyer sur Téléphone pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Créer" pour ajouter un
nouveau contact.
Ou
"Modifier" pour corriger le contact
sélectionné.
Sélectionner "Journal d'appels".
Ou
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
"Supprimer" pour supprimer le
contact sélectionné.
Ou
"Suppr. tout" pour supprimer
toutes les informations du contact
sélectionné.
.
393
Audio et Télématique
Questions fréquentes
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio.
Navigation
QUESTION
394
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l'itinéraire
n'aboutit pas.
Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec
la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une
autoroute à péage).
Vérifier les critères de guidage dans le menu
"Navigation".
Les POI n'apparaissent
pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des "Zones
à risques" ne fonctionne
pas.
L'alerte sonore n’est pas active.
Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation".
Le système ne propose
pas de dévier un
événement sur le
parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en compte les
informations TMC.
Sélectionner la fonction "Infos trafic" dans la liste
des critères de guidage.
Je reçois une alerte pour
une "Zone à risques"
qui n'est pas sur mon
parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones à risques"
positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter
pour des "Zones à risques" situées sur les routes proches ou
parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la "Zone à risques". Sélectionner "Sur
l'itinéraire de guidage" pour ne plus être alerté
hors guidage ou diminuer le délai d'annonce.
Audio et Télématique
QUESTION
Certains embouteillages
sur l'itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
L'altitude ne s'affiche pas.
RÉPONSE
SOLUTION
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d'informations trafic).
Les filtres sont trop restreints.
Modifier les réglages "Filtre géographique".
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont
répertoriés pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes
pour capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système
pour que la couverture GPS soit d'au moins
4 satellites.
Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
.
395
Audio et Télématique
Radio
QUESTION
RÉPONSE
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées ne
fonctionnent pas (pas de
son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou
aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction "RDS" par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de
vérifier si un émetteur plus puissant se trouve
dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...)
bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un
passage en station de lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.
La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste.
Faire une pression continue sur la touche "List"
des commandes au volant pour mettre à jour
la liste des stations captées ou appuyer sur la
fonction du système : "Actualiser liste".
Je ne retrouve pas
certaines stations radio
dans la liste des stations
captées.
Le nom de la station de
radio change.
396
Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom
d'autres informations (titre de la chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le nom de la station.
SOLUTION
Audio et Télématique
Média
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La lecture de ma clé USB
démarre après un temps
excessivement long
(environ 2 à 3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très
importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du
temps de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Lorsque je connecte mon
iPhone en téléphone et
sur la prise USB en même
temps, je n'arrive plus à
lire les fichiers musicaux.
Lorsque l'iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il
force la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le
pas sur la fonction USB qui n'est plus utilisable, il y a un défilement
du temps de la piste en cours d'écoute sans son sur la source des
lecteurs Apple ®.
Débrancher puis rebrancher la connexion USB
(la fonction USB prendra le pas sur la fonction
streaming).
Le CD est éjecté
systématiquement ou n'est
pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données
audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio.
-
Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur (udf,...).
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l'autoradio.
Le temps d'attente après
l'insertion d'un CD ou le
branchement d'une clé
USB est long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain
nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut
prendre de quelques secondes à quelques minutes.
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas
être lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consultez les conseils à la rubrique "AUDIO".
-Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les
DVD.
-Du fait d'une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Ce phénomène est normal.
.
397
Audio et Télématique
QUESTION
Le son du lecteur CD est
dégradé.
398
RÉPONSE
SOLUTION
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont
inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
Certains caractères des
informations du média en
cours de lecture ne sont
pas affichés correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en
streaming ne commence
pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de lancer
automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et
la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran
en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations.
Audio et Télématique
Réglages
QUESTION
En changeant le réglage
des aigus et des
graves, l'ambiance est
désélectionnée.
RÉPONSE
SOLUTION
Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des
graves.
Modifier l'un sans l'autre est impossible.
Modifier le réglage des aigus et des graves ou le
réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Le choix d'une répartition impose le réglage des balances.
Modifier l'un sans l'autre est impossible.
Modifier le réglage des balances ou le réglage de
répartition pour obtenir l'environnement sonore
souhaité.
En changeant d'ambiance,
les réglages des aigus et
des graves reviennent à
zéro.
En changeant le
réglage des balances,
la répartition est
désélectionnée.
En changeant la
répartition, le réglage
des balances est
désélectionné.
.
399
Audio et Télématique
QUESTION
400
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts
audibles lors d'un changement de source.
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions audio (Grave, Aigu, Balance AvAr, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l'ambiance musicale "Aucune",
de régler la correction loudness sur la position
"Active" en mode CD et sur la position "Inactive"
en mode radio.
Moteur coupé, le système
s'arrête après plusieurs
minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du
système dépend du niveau de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie
et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter
la charge de la batterie.
Audio et Télématique
Téléphone
QUESTION
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
RÉPONSE
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou
l’appareil non visible.
SOLUTION
-
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu'il est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur www.citroen.pays (services).
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le son
du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication
téléphonique.
Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains contacts
apparaissent en double
dans la liste.
Les options de synchronisation des contacts proposent de
synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du
téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont
sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double.
Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont
pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les
paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un
ordre spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du répertoire
du téléphone.
Le système ne reçoit pas
les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au
système.
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth est
inaudible.
.
401
Index alphabétique
A
Accès à la 3ème rangée..................................84
Accès et Démarrage Mains Libres............54, 57
Accessoires...........................................129, 300
Accoudoir avant.......................................79, 106
AdBlue ®.............................................. 21, 22, 316
Additif AdBlue......................21, 22, 38, 316, 320
Aérateurs..........................................................92
Aération..............................................................9
Affichage du temps inter-véhicules...............152
Afficheur du combiné.....................................148
Aide au démarrage en pente......................... 137
Aide au stationnement arrière....................... 178
Aide au stationnement avant......................... 179
Aide interactive.......................................... 11, 13
Airbags.....................................................35, 225
Airbags frontaux.................................... 226, 230
Airbags latéraux.................................... 228, 230
Airbags rideaux..................................... 229, 230
Air conditionné.............................................9, 96
Air conditionné automatique......................93, 97
Air conditionné manuel..............................93, 95
Alarme..............................................................68
Alerte de franchissement involontaire
de ligne (AFIL)............................................. 174
Allumage automatique des feux............192, 196
Allumage automatique des feux
de détresse.................................................. 211
Aménagements arrière.................................. 113
Aménagements du coffre.............................. 119
Aménagements intérieurs.....................106, 107
Antidémarrage électronique..........................129
Antipatinage des roues (ASR)...................30, 34
Antipincement................................................209
Antivol............................................................129
Appel d’assistance.................................212, 336
Appel d’Assistance Localisé..........................336
Appel d’urgence.....................................212, 336
Appel d’Urgence Localisé..............................336
402
C
Appuis-tête arrière...........................................81
Appuis-tête avant.............................................77
Arborescence.......................346, 348, 350, 360,
362, 366, 374, 386, 388
Arborescence écran............346, 348, 350, 360,
362, 366, 374, 386, 388
Arrêt du véhicule.................... 124, 126, 127, 139
Attelage..........................................................295
Autonomie AdBlue......................................... 317
Auxiliaire........................................................356
Avertisseur sonore......................................... 211
B
Balais d’essuie-vitre (changement).......207, 290
Balayage automatique
des essuie-vitres................................ 203, 206
Barres de toit..................................................297
Batterie........................................... 286-288, 314
Béquille de capot moteur...............................303
Black panel......................................................46
Blue HDi.........................................148, 309, 316
Bluetooth (kit mains-libres)................... 390, 391
Bluetooth (téléphone)............................ 390, 391
Boîte à fusibles compartiment moteur..........279
Boîte à fusibles planche de bord...................279
Boîte à gants..........................................106, 107
Boîte de vitesses
automatique.....................9, 143, 149, 288, 315
Boîte de vitesses manuelle........9, 138, 149, 315
Boîte de vitesses pilotée....9, 139, 149, 288, 315
Bouchon réservoir de carburant....................306
Câble audio....................................................356
Câble jack......................................................356
Caisson de rangement................................... 118
Caméra de recul............................................180
Capacité du réservoir carburant....................306
Capot moteur.................................................303
Caractéristiques techniques.... 323, 325, 327-332
Carburant...................................................9, 308
Carburant (réservoir).....................................307
Cartouche de parfum.....................................104
CD..................................................................356
CD MP3..........................................................356
Ceintures de sécurité.... 220, 221, 223, 224, 237
Chaînes à neige.............................................269
Changement de la pile de la télécommande....59
Changement d’un balai d’essuie-vitre....207, 290
Changement d’une lampe.............. 270, 274-277
Changement d’une roue........................ 259-262
Changement d’un fusible...............................279
Charge de la batterie.....................................288
Chargement.......................................................9
Charges remorquables..................325, 330-332
Chauffage..............................................9, 94, 95
Citroën Connect Box......................................336
CITROËN Multicity Connect..........................385
CITROËN multicity connect...........................385
Clé............................................51, 54, 55, 57, 59
Clé à télécommande......................................129
Clé électronique.................51, 52, 54, 55, 57, 58
Clignotants............................................. 195, 211
Coffre......................................................... 64-66
Coffre (aménagements)................................. 119
Coffre motorisé..........................................65, 66
Coffre (ouverture)............................................ 51
Coffres de rangement............................ 112, 114
Combinés................................................... 20-22
Commande d’éclairage.......................... 191, 195
Index alphabétique
D
Commande de secours coffre.........................67
Commande de secours portes........................63
Commande des sièges chauffants..................79
Commande d’essuie-vitre............. 203, 204, 206
Commandes au volant...................................342
Compteur kilométrique journalier....................44
Conduite économique........................................9
Configuration du véhicule.......................... 11, 13
Configurations des sièges...............................87
Connexion Bluetooth............................ 390, 391
Conseils de conduite.....................................123
Conseils d’entretien....................................... 315
Consommation carburant..................................9
Consommation d’huile................................... 310
Contact...........................................................129
Contrôle de pression (avec kit)...................... 251
Contrôle de Traction Intelligent...................... 217
Contrôle du niveau d’huile moteur...................43
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)...............................................30, 34, 218
Contrôle dynamique de stabilité (ESC).........216
Contrôles................................304, 305, 314, 315
Crevaison.......................................251, 259, 261
Cric......................................................... 259-262
Crochets......................................................... 118
DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio numérique................................ 354, 355
Date (réglage)..................................................47
Dégivrage...............................................102, 103
Dégivrage avant.............................................102
Délestage (mode)..........................................289
Démarrage de secours..................................286
Démarrage du véhicule......... 124, 126, 127, 139
Démarrer........................................................286
Démontage d’une roue..................................265
Démontage du surtapis................................. 111
Désembuage..................................................102
Désembuage avant........................................102
Détection de sous-gonflage.... 37, 213, 215, 258
Détrompeur carburant...................................307
Déverrouillage............................................51, 54
Déverrouillage de l’intérieur.............................61
Déverrouillage des portes...............................61
Déverrouillage du coffre.................................. 51
Diesel...............................................................28
Dimensions........................................... 333, 334
Diodes
électroluminescentes-leds..........270, 274, 276
Disques de freins........................................... 315
Distance alert................................. 152, 171, 172
E
Eclairage........................................................210
Eclairage coffre..............................................122
Eclairage d’accompagnement.......................195
Eclairage d’accueil.........................................199
Eclairage d’ambiance....................................210
Eclairage directionnel............................201, 202
Eclairage intérieur..................................208, 210
Eclaireurs latéraux.........................................199
Eco-conduite......................................................9
Eco-conduite (conseils).....................................9
Economie d’énergie (mode)...........................289
Ecran couleur........................................ 344, 345
Ecran grand froid...........................................299
Écran tactile.....................................................45
Eléments d’identification................................335
Enfants.......................... 238, 240, 243, 245, 247
Enfants (sécurité)...........................................250
Entrée d’air.......................................................97
Entretien courant...............................................9
Environnement.............................................9, 59
ESC/ASR........................................................216
Essuie-vitre..................................... 29, 203, 206
Essuie-vitre arrière........................................204
Etiquettes d’identification..............................335
.
403
Index alphabétique
F
Fermeture des portes..........................52, 55, 57
Fermeture du coffre.........................................64
Feu antibrouillard arrière....................... 274, 276
Feu de recul........................................... 274-277
Feux antibrouillard.........................................270
Feux antibrouillard arrière.............................193
Feux au xénon...............................................270
Feux de croisement................. 27, 191, 270, 271
Feux de détresse................................... 211, 212
Feux de plaque minéralogique......................278
Feux de position.....191, 195, 270, 272, 274, 276
Feux de route....................27, 191, 270-272, 274
Feux de route automatiques.................... 27, 197
Feux de stationnement..................................195
Feux de stop.......................................... 274-277
Feux diurnes..................................270, 272, 274
Feux diurnes à LED.......................................199
Feux halogènes.............................................270
Feux indicateurs de direction........................ 211
Filtre à air....................................................... 314
Filtre à huile.................................................... 314
Filtre à particules................................... 313, 314
Filtre habitacle............................................... 314
Fixations ISOFIX............................................242
Fonction autoroute (clignotants).................... 211
Fonction massage...........................................78
Freinage dynamique de secours...........130, 135
Frein de stationnement.................................. 315
Frein de stationnement électrique.........130, 135
Freins................................................. 34, 37, 315
Fréquence (radio).................................. 352, 353
Fusibles..........................................................279
G
Gonflage des pneus...........................................9
Gonflage occasionnel (avec kit).................... 251
H
Heure (réglage)................................................47
Huile moteur................................................... 310
I
Identification véhicule....................................335
Indicateur de changement de rapport...........148
Indicateur de niveau d’huile moteur........43, 310
Indicateur d’entretien.......................................40
Indicateurs de direction
(clignotants)................. 195, 211, 270, 273-277
Informations trafic autoroutier (TA)...............373
Informations trafic (TMC)...............................372
ISOFIX (fixations)...........................................242
J
Jack................................................................356
Jauge de carburant........................................306
Jauge d’huile............................................43, 310
Jukebox (copie)..............................................359
Jukebox (écoute)............................................359
404
K
Kit anti-crevaison........................................... 251
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique........................................ 251, 252
Kit mains-libres..................................... 390, 391
L
Lampe nomade..............................................122
Lampes (changement)................... 270, 274-277
Lavage (conseils)........................................... 315
Lave-projecteurs............................................205
Lave-vitre arrière...........................................204
Lave-vitre avant.............................................205
Lecteur Apple ®...............................................358
Lecteur CD MP3............................................356
Lecteurs de carte...........................................208
Lecteur USB...................................................356
Leds-diodes
électroluminescentes..................270, 274, 276
Lève-vitres....................................................... 71
Levier boîte de vitesses manuelle.................138
Levier boîte de vitesses pilotée..................... 315
Levier de vitesses..............................................9
Limiteur de vitesse.................................156, 157
Liseuses arrière............................................. 113
Localisation du véhicule..................................53
Lombaire..........................................................78
Lunette arrière (dégivrage)............................103
Index alphabétique
M
Masses...........................................325, 330-332
Mémorisation des positions de conduite.........76
Mémorisation d’une vitesse...........................156
Menu....................................346, 348, 350, 360,
362, 366, 374, 386, 388
Menus (audio)......................346, 348, 350, 360,
362, 366, 386, 388
Menus (Tablette tactile)................ 339, 344, 345
Miroir de surveillance enfants.........................91
Mise à jour de la date.......................................47
Mise à jour de l’heure......................................47
Mise à jour zones à risques........................... 371
Mise sous contact..........................................129
Mode délestage.............................................289
Mode économie d’énergie.............................289
Modularité des sièges......................................87
Moteur Diesel.................305, 308, 309, 327-329
Moteur essence............................ 304, 308, 323
Motorisations................................. 323, 327-329
Multimédia arrière.......................................... 115
N
Neutralisation de l’airbag passager...............226
Niveau d’additif AdBlue ®................................ 316
Niveau d’additif gasoil.................................... 313
Niveau d’huile..........................................43, 310
Niveau du liquide de frein.............................. 312
Niveau du liquide de lave-projecteurs........... 313
Niveau du liquide de lave-vitre...................... 313
Niveau du liquide de refroidissement............ 312
Niveau mini carburant....................................306
Niveaux et
vérifications.................304, 305, 310, 312, 313
Numéro de série véhicule..............................335
O
Obturateur amovible (pare-neige).................299
Ordinateur de bord..................................... 48-50
Outillage................................................. 259-262
Ouverture des portes.................................51, 54
Ouverture du capot moteur............................303
Ouverture du coffre..............................51, 54, 64
Ouverture du rideau d’occultation
du toit vitré panoramique.............................209
P
Panne de carburant (Diesel)..........................309
Paramétrage des équipements................. 11, 13
Paramètres du système.................................382
Pare-soleil......................................................107
Parfumeur d’ambiance..................................104
Park Assist............................. 183, 185, 187, 188
Pile de télécommande.....................................59
Plafonniers.....................................................208
Plancher accordéon.........................................85
Plaques d’identification constructeur............335
Plaquettes de freins....................................... 315
Pneumatiques....................................................9
Porte-bouteille...............................................106
Porte-gobelets...............................................106
Portes...............................................................62
Pose des barres de toit..................................297
Position accessoires......................................129
Positions de conduite (mémorisation).............76
Pression des pneumatiques......... 253, 258, 335
Prise accessoires 12V................... 106, 110, 114
Prise auxiliaire...............................................356
Prise JACK.....................................................356
Prises audio................................................... 110
Prise USB...............................................110, 356
Projecteurs antibrouillard
avant............................193, 201, 270, 273, 278
Projecteurs directionnels.......................202, 270
Projecteurs (réglages)...................................200
Protection des enfants......... 226, 231, 232, 236,
238, 240, 243, 245, 247, 249
.
405
Index alphabétique
R
Rabattement
des sièges arrière....................... 80, 82, 84, 85
Radio............................................. 352, 353, 356
Radio numérique - DAB
(Digital Audio Broadcasting).............. 354, 355
Rangements...................................................107
Raquette pare-soleil......................................107
RDS................................................................353
Réamorçage circuit de carburant..................309
Recharge batterie..........................................288
Recirculation d’air......................................94, 97
Référence couleur peinture...........................335
Régénération filtre à particules..................... 314
Réglage de la date...........................................47
Réglage de la répartition d’air...................94, 97
Réglage de la température........................94, 97
Réglage de l’heure...........................................47
Réglage des appuis-tête..................................77
Réglage des projecteurs................................200
Réglage des sièges...................... 73, 75, 80, 82
Réglage du débit d’air................................94, 97
Réglage en hauteur des ceintures
de sécurité...................................................220
Réglage en hauteur et en profondeur du
volant.............................................................91
Réglages (Menus).......................................... 374
Régulateur de vitesse............................156, 160
Régulateur de vitesse actif............................163
Réinitialisation de la télécommande................59
Remise à zéro compteur kilométrique
journalier........................................................44
Remise à zéro indicateur d’entretien...............42
Remontage d’une roue..................................265
Remorquage d’un véhicule............................291
Remorque......................................................295
Remplacement des fusibles..........................279
Remplacement des lampes........... 270, 274-277
Remplacement filtre à air............................... 314
406
S
Remplacement filtre à huile........................... 314
Remplacement filtre habitacle....................... 314
Remplissage du réservoir
de carburant........................................306-308
Répétiteur latéral (clignotant)........................ 274
Repose-mollets électrique...............................78
Réservoir d’additif AdBlue ®...................316, 320
Réservoir de carburant......................... 306, 307
Rétroviseur intérieur........................................90
Rétroviseurs extérieurs......................89, 90, 175
Révisions............................................................9
Rideau d’occultation du toit vitré
panoramique................................................209
Roue de secours.................................... 259-262
SCR (Réduction Catalytique Sélective)........ 316
Sécurité des enfants............ 226, 231, 232, 236,
238, 240, 243, 245, 247, 249
Sécurité enfants.............................................250
Sélecteur de vitesses............................139, 143
Sièges arrière............................... 80, 82, 84, 85
Sièges avant........................................73, 75, 76
Sièges chauffants............................................79
Sièges électriques...........................................75
Sièges enfants.......231, 232, 236-238, 240, 249
Sièges enfants classiques.............................237
Sièges enfants ISOFIX..........242, 243, 245, 247
Signal de détresse................................. 211, 212
Sous-capot moteur............................... 304, 305
Sous-gonflage (détection)............................. 213
Spots latéraux........................................199, 274
Station de radio..................................... 352, 353
Stop & Start.............................50, 102, 149, 150,
286, 303, 306, 314
Stores......................................................107, 114
Streaming audio Bluetooth................... 356, 358
Super-verrouillage.............................. 53, 56, 58
Surtapis.......................................................... 111
Surveillance des angles morts...................... 175
Synchronisation de la télécommande.............59
Système d’antipollution SCR...........................39
Système SCR................................................. 316
Index alphabétique
T
Tableaux des fusibles....................................279
Tableaux des masses....................325, 330-332
Tableaux des motorisations........... 323, 327-329
Tablette arrière....................................... 113, 118
Tablette tactile............................................ 11, 13
Tablette tactile (Menus)................ 339, 344, 345
Télécommande........................51, 52, 54, 55, 57
Téléphone.............................................. 390-392
Témoin de préchauffage moteur Diesel..........28
Témoin de service............................................32
Témoin du système d’antipollution SCR..........39
Témoin du système de freinage......................34
Témoins d’alerte...................................28, 31, 33
Témoins de marche...................... 25, 28, 30, 33
Témoins d’état............................................28, 33
Témoins lumineux................................25, 30, 31
Temps inter-véhicules....................................152
Tendelet.........................................................120
TMC (Infos trafic)...........................................372
Toit vitré panoramique...................................209
Totalisateur kilométrique.................................44
Trappe à carburant............................... 306, 307
Triangle de signalisation................................ 212
U
UREA..................................................... 316, 317
USB................................................................356
V
Ventilation........................................... 92, 93, 95
Vérification des niveaux................. 310, 312, 313
Vérifications courantes.......................... 314, 315
Verrouillage centralisé.........................52, 55, 57
Verrouillage de l’intérieur.................................61
Verrouillage des portes....................................61
Vidange.......................................................... 310
Visibilité..........................................................102
Vision 360°..................................................... 181
Volant (réglage)................................................91
Z
Zones à risques (mise à jour)........................ 371
.
407
Des étiquettes sont apposées en différents endroits de
votre véhicule. Elles comportent des avertissements de
sécurité ainsi que des informations d’identification de votre
véhicule. Ne les enlevez pas : elles font partie intégrante
de votre véhicule.
Automobiles CITROËN atteste, par application des
dispositions de la réglementation européenne
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage,
qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des
matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des
produits qu'elle commercialise.
Les reproductions et traductions même partielles de
ce document sont interdites sans autorisation écrite
d'Automobiles CITROËN.
Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous
à un atelier qualifié disposant de l'information technique,
de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau
CITROËN est en mesure de vous apporter.
Nous attirons votre attention sur les points
suivants :
-La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique
non référencé par Automobiles CITROËN peut entraîner
une panne des systèmes électriques de votre véhicule.
Rendez-vous dans le réseau CITROËN pour prendre
connaissance de l'offre d'accessoires référencés.
Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise
diagnostic, associée aux systèmes électroniques
embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé
au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, disposant
d'un outillage adapté (risques de dysfonctionnement
des systèmes électroniques embarqués pouvant
générer des pannes ou des accidents graves). La
responsabilité du constructeur ne saurait être engagée
en cas de non-respect de cette consigne.
Toute modification ou adaptation non prévue ni
autorisée par Automobiles CITROËN ou réalisée sans
respecter les prescriptions techniques définies par
le constructeur entraîne la suspension des garanties
légale et contractuelle.
Imprimé en UE
Français
03-15
15B78.0010
Français
2015 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Interak
CRÉATIVE TECHNOLOGIE

Manuels associés