DuraVent Type B Gas Vent Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
DuraVent Type B Gas Vent Guide d'installation | Fixfr
Évents à gas de type b
Instructions d’installation
Systèmes d’évents à gaz de type B, ronds
et ovales, à utiliser avec des appareils à gaz
naturel ou propane de catégorie I, équipés d’une
hotte de tirage et des appareils homologués pour
l’utilisation avec un évent à gaz de type B.
L205 464002189 REV.03 06/2022
MODÈLE
BV
OMETTRE DE MAINTENIR LES DÉGAGEMENTS OBLIGATOIRES
(ESPACES D’AIR) PAR RAPPORT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES
EST UNE DES PRINCIPALES CAUSES D’INCENDIES LIÉS AUX
SYSTÈMES D’ÉVENTS. IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE
QUE LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE L’ÉVENT À GAZ DE
TYPE B SOIENT SUIVIES SCRUPULEUSEMENT.
IMPORTANT :
Veuillez lire l’ensemble des instructions
avant de commencer l’installation. Une
installation de ce produit ne respectant
pas les instructions du présent document
annulera la garantie du fabricant, peut
générer un risque d’incendie ou d’autres
risques pour la sécurité et peut affecter
votre assurance habitation et la conformité
de votre appareil aux normes de sécurité.
Cher client, installateur ou utilisateur
final :
Vos commentaires sur les produits
D u r a Ve n t s o n t l e s b i e n v e n u s .
N’hésitez pas à nous faire part de vos
idées, de vos commentaires ou de vos
réclamations. Nous veillerons à ce que
quelqu’un communique directement avec
vous. Écrivez-nous à l’adresse suivante :
[email protected]
Veuillez conserver ces instructions afin
de pouvoir les consulter ultérieurement.
Pour toute demande d’assistance
technique ou d’informations sur nos
produits, veuillez nous appeler au
800 835-4429 ou bien nous envoyer un
courriel à [email protected]
2
HOMOLOGUÉ
MH6357 ET MH14089
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
SOMMAIRE
Évents à gaz de type B
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE
L’ÉVENT DE TYPE B
Étiquettes de certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SECTION 1 (Modèle BV petit diamètres - 3po à 8po) . . . . . .. . . . . . . . . . 5 - 18
Certification, type d’appareil, joints sécuritaire . . . . . . . . .. . . . . . . 5 - 6
Alimentation d’air, location et encloisonnement de l’évent . . . . . . . . . . 6 - 7
Type d’adaptateur et d’agrandisseur . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8
Coupe-feu, protecteur d’isolant de grenier, support mural et bride . . . 8 - 9
Accessoires et raccord en Y fixe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 10
Adaptateurs universel mâle et femelle, hauteur de l’évent . . . . . . . . 10 - 11
Supports - Primaire, seau de support rond . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 13
Prise rapide coupe-feu/support, déviations, et solins . . . . . . . . . . . . 14
Terminaisons de l’évent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 16
Vérification du tirage, peinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
DuraConnect II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 - 20
DuraConnect I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 21
SECTION 2 (Modèle BV grand diamètres - 10 po à 30 po) . . . . . . . . . . . .21 - 27
Ilustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Raccord coupe-tirage, coupe-feu, verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 - 24
Longueur réglable, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 - 25
Terminaisons, tableau de déviation, solin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - 27
Vérification du tirage, peinture . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SECTION 3 (Modèle BVO oval - non disponible au Canada
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION
4
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
SECTION 1
1. CERTIFICATION/TYPES
D’APPAREILS
Les pièces d’évents au gaz de
type B énuméré et fabriquées dans le cadre
du programme d’inspection du laboratoire Underwriters’ Inc., porte la note de liste illustrée
ici. L’évent au gaz de type B a été testée et
inscrite en utilisant tous les supports, coupefeu, etc., décrits ci-contre. La suppression ou la
modification de n’importe quel matériau requis
peut sérieusement détériorer la sécurité de
votre installation et annulera la certification et/
ou la garantie de l’évent. Il est de la plus haute
importance que l’évent soit installée seulement
en conformité avec ces directives. Modèle
BV est listé selon UL441 et CAN/ULC-S605,
disponible en diamètre rond de 3po à 30po et
ovale de 4po à 6po, au États-Unis seulement.
AVERTISSEMENT: PORTEZ DES GANTS
DE SÉCURITÉ LORSQUE VOUS MANIPULEZ DES PIÈCES DE MÉTAL À REBORD
COUPANTS.
AVERTISSEMENT
Le fait de ne pas suivre les directives
d’installation pourrait être la cause d’UN
INCENDIE, D’UN EMPOISSONNEMENT
AU MONOXIDE DE CARBONE, OU D’UN
DÉCÈS. Si vous avez quelques incertitudes
concernant les exigences d’installations,
veuillez téléphoner au NO. 1-800-835-4429
ou visitez notre site www.duravent.com.
2. TYPES D’APPAREILS ET BÂTIMENTS
Modèle BV est conçu seulement pour embranchement aux appareils homologués de
catégorie I au gaz naturel ou propane munis
avec hotte de tire d’air et autre appareils homologués pouvant être rembranchés avec un
système d’évent au gaz de type B produisant
des températures n’excédant pas 245°C
(470°F). Ces appareils comprennent (sans s’y
limiter) les types suivants : fours, chaudières,
chauffe-eau, chauffages de pièce, aérothermes, fours à conduits, fours à plancher et
appareils décoratifs.
N’UTILISEZ PAS le modèle BV pour les
fournaises murales “répertoriées” pour être
utilisées avec les évents à gaz de type BW
seulement, les incinérateurs et les appareils répertoriés pour être utilisés avec des
cheminées seulement, les appareils combinés
gaz-huile et les appareils qui peuvent être
facilement convertis à l’utilisation de combustibles solides
ou liquides. NE
PAS UTILISER le
modèle BV pour
les appareils au
gaz de catégorie
SCHÉMA 1 - BV 3po à 8po
II, III ou IV, ou
pour n’importe quel autre appareils qui nécessite soit un système à pression étanche
ou à liquide étanche.
Tous les diamètres du modèle BV peuvent être
utilisés pour éventer soit un appareil ou des
appareils multiple.
Les évents au gaz du modèle BV doivent être
installés et utilisés selon les codes d’installation: au États-Unis le “National Fuel Gas
Code”, NFPA 54, “Standard for Chimneys, Fireplace and Venting Systems, NFPA 211, International Fuel Gas Code”, au Canada, le code
d’installation pour gaz CSA-B149.1-00, et/ou
selon les codes locaux/régionaux applicables.
Le modèle BV peut également être utilisé dans
des cheminées de maçonnerie existantes,
inutilisées ou nouvelles, afin de protéger la
cheminée des effets nuisibles des produits de
combustion humides provenant des appareils
énumérés ci-dessus. N’UTILISEZ JAMAIS
le modèle BV sur un appareil qui n’est pas
répertorié et approuvé pour l’évacuation avec
un évent à gaz de type B.
3. Joints Sécuritaire
Touts les joints du système d’évent modèle
BV doivent êtresécuritaire en utilisant le trait
de fermoir sécuritaire “DuraLock”. Pour utiliser le DuraLock, il s’agit d’aligner les rides et
pousser les deux longueurs ensemble jusqu’à
ce qu’un claquement soit entendu, indiquant
un joint propre. Ensuite, verrouiller en tournant le tuyau de façon à engager les rides
et d’orienter les longueurs (voir le schéma
1). À NOTER: Certaines juridictions locales
requièrent des vis à métaux supplémentaire
aux joints pour prévenir leurs dégagements.
Quoique qu’il n’est pas requis sous les termes
d’homo-logation d’UL à cause de ses joinst
intégrés, il est permis d’utiliser des vis aux
joints d’un système d’évent de diamètres 3po à
8po. Dans ce cas, les vis devraient être placées
approxmativement à ¼ de pouce du rebord
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
5
chevauché et doit être d’une longueur maximale de ¼ de pouce pour s’assurer qu’elle
ne perce ou déforme pas la gaine
intérieure. Le nouveau trait Dura-Tab® donne
l’équivalent de vis. Il s’agit simplement de
poussez les DuraTab avec les pouces pour
qu’ils deviennent bloquée dans la rainure interne de la section adjacente. Ceci empêche
les sections de se dégager à moins que les
DuraTab sont retirés et les fossettes alignées.
N.B.: Voir la page 24, section 2 de ces instructions pour méthode d’assemblage pour
le grand modèle BV.
Chapeau
DuraCap
Collet
de solin
Solin
Coude 45°/60°
Éloigner filage et
isolant de l’évent et
de l’espace requis des
combustibles
Dégagement
min au
combustible
25mm (1po)
Protecteur
d’isolant de
grenier
Dégagement
min au
combustible
25mm (1po)
Enclos
Plaque de
support
Consulter les codes
NFPA 54 et CSA-B149.1
pour équipement de
chauffage au gaz pour
l’extension minimal traversant
un plancher afin de maintenir
le dégagement de raccord.
Longueur
d’évent
Raccord coupetirage
Schéma 2 - Installation typique (3po à 8po)
4. ALIMENTATION D’AIR
Reportez-vous aux instructions d’installation de l’appareil et consulter les codes
du bâtiment locaux, le NFPA 54 “National
Fuel Gas Code” et le code du gaz d’installation CSA-B149.1-00 pour vous assurer de
toutes exigences d’alimentation d’air sont
respectées pour chaque appareil installé.
5. LOCATION ET ENCLOISONNEMENT
DE L’ÉVENT
États-Unis. : Les évents à gaz de type B de
DuraVent Modèle BV doit être installés avec
un ESPACE D’AIR DE DÉGAGEMENT
MINIMAL REQUIS PAR RAPPORT AUX
MATIÈRES COMBUSTIBLES COMME
INDIQUÉS CI-DESSOUS!
Canada : Les évents à gaz de type B de
DuraVent Modèle BVdoit être installés avec
UN ESPACE D’AIR DE DÉGAGEMENT
MINIMAL PAR RAPPORT AUX MATIÈRES
COMBUSTIBLES COMME INDIQUÉS CIDESSOUS!
Assurez-vous de maintenir le dégagement
minimal requis de la cloison,fils et l’isolement
de construction:
1po - de 3po à 30po - installé au États-Unis
1po - de 3po à 24po - installé au CANADA
2po - de 26po à 30po - installé au CANADA
Ces dégagements sont indiqués sur tous les
pièces transportant des gaz de combustion.
Ils s’appliquent aux évents intérieurs ou
extérieurs, qu’ils soient horizontaux ou
verticaux, ou qu’ils traversent des planchers,
des murs, des toits ou des espaces encadrés.
Le dégagement approprié doit être respecté
par rapport aux solives, aux montants,
aux sous-planchers, aux enceintes en
contreplaqué, en cloison sèche ou en
plâtre, aux gaines isolantes, aux chevrons,
aux toitures et à tout autre matériau classé
comme combustible. ÉLOIGNEZ LES
FILS ÉLECTRIQUES ET L’ISOLATION DU
BÂTIMENT DE L’ÉVENT DE GAZ ET DE
L’ESPACE D’AIR REQUIS !
Les matériaux à paroi simple utilisés comme
connecteurs d’évent ne doivent pas être
fermés. Il n’est pas nécessaire d’enfermer
l’évent à gaz lorsqu’il est utilisé comme
connecteur sous les planchers, dans les
vides sanitaires et les sous-sols, ou dans
les greniers normalement inoccupés ou
inaccessibles. Il est recommandé d’enfermer
les parties verticales des évents lorsqu’ils
traversent des pièces ou d’autres espaces
occupés.
6
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
REMARQUE : Voir les pages 21-27 (section
2) de ces instructions pour des informations
supplémentaires sur l’installation des évents
à gaz de grand diamètre de type B - 10 po
à 30 po.
Les appareils servis par un évent extérieur
doivent avoir une provision d’air adéquat
pour équilibrer les pressions d’intérieur
et de plein air. Autrement, l’action de
pression d’un bâtiment chauffé peu causée
un refoulement inverse de l’évent quand
l’appareil est fermé, ou opéré sur le pilote.
Il est recommendable d’installer le modèle
BV à l’intérieur de l’immeuble pour réduir
perte de chaleur qui pourrait avoir comme
Dans les résidences unifamiliales, les
conséquence un tirage inadéquat, la
hauts édifices et beaucoup d’autres types
condensation excessive ou/et le gel. Si
de bâtiments, les codes spécifient que les
l’évent doit être installée à l’extérieur de
évents doivent être localisés dans un enclos
l’immeuble (voir schéma 3) il faut que l’évent:
construit de matière résistante au feu. Les
- Soit encloisonnée sous la ligne du toit avec
exigences du code de bâtiment doivent
un dégagement de 1 po de l’évent.
être suivies avec soin en ce qui concerne la
- La cloison devrait être scellé pour empêcher
construction de mur, dégagement, support,
l’entrée d’humidité.
pénétration initiale du raccordement, et
- Il est recommandable d’isolé la cloison
méthode de terminaison.
Évent de type B
avec un isolant d’une valeur minimale de
Collet de solin
R12 (RSI 2.1).
Au grenier, utilisez un
Chapeau
DuraCap
Collet de solin
Solin ajustable
Protecteur
d’isolant
de grenier
protecteur d’isolant
de grenier ou
cloisonner l’évent
complètement.
maintenir le
dégagement minimal
requis de la cloison,fils
et l’isolement de
construction.
Protecteur
dìsolant
de grenier
Solin ajustable
Schéma 4 - Installation
typique traversant un
plafond et toiture
(Grenier)
Mur
Bride
murale
Té
Capuchon de té
Isolant
R12 Min.
Coupe-feu
ou bague
murale
Dégagement
de 1 po
- Cloison
Longueur
fixe
SCHÉMA 3 - Enclos
extérieur pour évent
type B
- Il est recommandable que l’isolant soit du
type rigide. Si l’isolant est non-rigide, assurez
que l’isolant ne vienne pas en contacte avec
l’évent et supporter de tel manière que le
dégagement requis de l’évent soit respecté.
- Le fond de la cloison doit être fermer.
- Il est recommandable de munir un accès
pour inspection et nettoyage.
Longueur
réglable
Évent
6. TYPE D’ADAPTATEUR ET D’AGRANDISSEUR
L’évent au gaz modèle BV rencontre tous les
codes de bâtiment et les normes de sécurité
pour usage comme connecteurs pour appareils aux gaz (voir schéma 3). La sélection de
connecteur et le diamètre sont détaillés dans
le manuel informatique de DuraVent, le code
d’installation CSA-B149.1-00 et/ou les codes
locaux/régionaux.
Les raccords coupe-tirage doivent être attachés
à la sortie des appareils à l’aide de vis. Les
raccords de paroi simple, si usagés, doivent
être sécurisés à la sortie de l’appareil, à l’évent
de gaz, et à tous les joints avec 3 vis par
joint. Attachement de connecteurs à un évent
non-métallique devrait être par recommandations du fabricant de l’appareil. N.B.: Voir la
section 2 pour les grand diamêtres du modèle
BV pour les raccords coupe-tirage.
7
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Évent
commune
Agrandisseur
Té
Coude 90°
Coude
45°/60°
Longueur
réglable
Longueur
d’évent à
gaz
Raccord
coupe-tirage
Agrandisseur
Longueur
d’évent à
gaz
Coude
45°/60°
Raccord
coupetirage
SCHÉMA 5 - Système d’évent combiné utilisant des
pièces de type B en commençant par les raccords
à coupe-tirage (C à B).
7. COUPE-FEU
Tous les évents de type B qui traversent des
solives, les plafonds ou murs doivent être
fermés en utilisant le coupe-feu. Le coupefeu doit fermer la région entre le mur externe
de l’évent et l’ouverture dans la structure.
Dans les régions telles que greniers sans
solive, le coupe-feu devraient être placés
sur l’ouverture correctement encadrée.
LAISSEZ FILS ET ISOLEMENT HORS
DE L’ESPACE D’AIR EXIGÉ AUTOUR
DE L’ÉVENT AU GAZ. Lorsque l’évent est
supporté par la plaque de support, celle-ci
peut aussi servir comme coupe-feu. Voyez la
section 12. Pour les évents dans un enclos/
cloisons, le coupe-feu est fourni par les murs
verticaux de l’enclos.
Toutes ouvertures dans l’enclos en dessous
du toit doivent avoir un coupe-feu.
Coupe-feu/
Support
Coupe-feu placé
dessus l’ouverture
encadrée
Coupefeu
cloué en
place
Coupe-feu/Plaque
de support encadrés sur
les 4 côtés
Maintenir un
dégagement requis
aux combustibles,
fils et isolant
8. PROTECTEUR D’ISOLANT DE GRENIER
Un protecteur d’isolant de grenier doit être
installé lorsque l’évent traverse le grenier
(voir les schémas 2, 3 et 4). Il est conçu
pour protéger l’évent contre les risques
d’incendie connus de l’isolant ou matériaux
combustible. Il doit correspondre à la quantité d’isolant requis par le code national du
bâtiment. Il est ajustable de 11 à 20 pouces.
Lorsque qu’il y a des restrictions en hauteur
et permet pas l’utilisation du protecteur
d’isolant de grenier, il est permis de construire une enceinte avec un dégagement de 1”
du tuyau jusqu’au-dessous du toit. Installer
un coupe-feu sur le côté du plafond.
Pour une installation adéquate, une ouverture carrée (quatre côtés) doit être entièrement encadrée à 1” de dégagement à la
gaine extérieure du tuyau avec un matériau
d’encadrement de la même dimension que
le plafond ou la solive. Installer le AIS sur
le dessus de la solive et fixez en place
avec clous ou vis. Sceller la barrière au
coupe-feu ou support de plafond en utilisant
un composé calfatage approprié conformément aux exigences de code du bâtiment
local.
Notez: Pour les diamètres supérieurs
(14po à 30po), il faut utiliser une plaque de
support coupe-feu installé sur une ouverture
entièrement encadrée aux dégagements
requis d’espace d’air par rapport aux
matériaux combustibles.
9. SUPPORT MURAL/BRIDE- SCHÉMAS
7&8
Le support mural/bride est utilisé pour supporter 35 pieds vertical du modèle BV (3 po
à 8 po) et établit le dégagement requis de 1
po au mur auquel il est fixé, à un intervalle
maximal de 8 pied. Peut aussi servir comme
support latéral.
Schéma 7 Support mural/
bride
Vis à bois #10x1-1/4po
(4plcs - au mur)
Schéma 6 - Coupe-feu requis à tous niveaux de
plafond/plancher
8
Écrou et boulon #20x1-1/4po
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Vis hexagonal
#8x1/4po dans 3
trous si utilisé comme
support
Lorsqu’il est installé comme bride murale,
glissez une section d’évent à travers la bride
et fixez-la sans serrer à l’aide du boulon et de
l’écrou fournis. Marquez les emplacements
des vis qui fixeront l’ensemble au mur. Fixez
l’ensemble à l’aide des quatre vis à bois #10
fournies. Fixez (serrez) la bride autour de
l’évent en serrant la vis et l’écrou.
Lorsqu’il est installé comme support mural, la
bride doit être fixée à l’évent à l’aide des vis à
tête hexagonale de 1/4 po fournies. Installez
d’abord l’assemblage comme indiqué ci-dessus
pour une bride murale. À l’aide d’une mèche
de 1/16 po, percez soigneusement des trous
à travers l’extérieur de la section de l’évent
(SEULEMENT), en vous servant des trous de
la bande comme guide. Terminez le montage
en insérant les vis à tête hexagonale #8x1/4
po dans les trous (2 vis pour les évents de 3po
à 6po, 3 vis pour les évents de 7po et 8po de
diamètre) et en les serrant.
REMARQUE : LORSQUE VOUS PERCEZ LA
PAROI EXTÉRIEURE DE L’ÉVENT, VEILLEZ
PERCER UNIQUEMENT LA PAROI EXTÉRIEURE, ET NON LA PAROI INTÉRIEURE.
REMARQUE : N’OUBLIEZ PAS DE MAINTENIR L’ESPACE MINIMUM REQUIS ENTRE
L’EXTÉRIEUR DE L’ÉVENT ET LES COMBUSTIBLES.
ATTENTION : PORTEZ DES GANTS LORSQUE VOUS MANIPULEZ DES PIÈCES
MÉTALLIQUES AFIN D’ÉVITER TOUTE BLESSURE. LES BORDS TRANCHANTS OU LES
PROJECTIONS PEUVENT VOUS COUPER.
10. ACCESSOIRES ET INSTALLATIONS
Ne coupez pas un évent au gaz ou les
accessoires. Les longueurs réglables sont
télescopées sur les longueurs fixes, pour
accommoder les distances bizarres entre les
longueurs d’évents ou les connecteurs. Une
longueur réglable suspendue en dessous d’un
support sert comme un joint extensible entre
deux points fixes d’un évent au gaz qui est bien
supporté. Habituellement, la longueur réglable
doit être sécurissée fermement, avec exception
un joint extensible. Elle devrait seulement
maintenir un bon contact. Chevaucher 1.5
pouce la longueur fixe. NE PAS UTILISEZ de
longueurs réglables pour suspendre le poids
d’un évent.
Les coudes du modèle BV sont complètement
réglables.
L’utilisation de tés pour les évents verticaux
doit utiliser un bouchon de té pour prévenir une
fuite d’air. Les ouvertures non utilisées dans
le système d’évent doivent être scellées pour
prévenir une perte d’action efficace de l’évent.
RACCORD Y FIXE - TAILLE DISPONIBLE
DÉGAGEMENTS
AUX
CORPS BRANCHE
COMBUSTIBLES
4”
3”
1”
4”
4”
1”
5”
3”
1”
5”
4”
1”
6”
3”
1”
6”
4”
1”
6”
5”
1”
Sur de nombreux appareils à gaz récents,
Support
mural/ conçus avec des rendements de 78% à 83%
bride (appareils à rendement moyen, généralement
Longueur réglable
Coude
90°
Té
Coupe-feu
ou Bague
murale
Bouchon
pour
té
Évent de
type B
Raccord à
coupe-tirage
appelés appareils à ventilateur), il est
important que le système de raccordement
garde le maximum de chaleur que possible,
afin de réduire les risques de condensation
excessive dans le système d’évacuation.
Par conséquent, selon les directives
actuelles de dimensionnement des conduits,
il sera souvent nécessaire d’utiliser un
conduit de type B comme système de
raccordement. Pour faciliter l’utilisation
dans de telles installations, un raccord en
Y fixe permet une flexibilité d’installation
maximale. L’évent commun s’étend du
Schéma 8 - Traverse de mur à l’intérieur avec
évent de type B
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
9
plafond et le raccord en Y est fixé de la même
manière qu’un té. Le corps du raccord en Y,
y compris la branche, peut être tourné de
360 degrés pour s’adapter à la position du
chauffe-eau ou d’un appareil plus petit.
L’embranchement est perpendiculaire
au corps est à un angle de 60°.
La section du bas est connectée à l’appareil
principal, ou au plus gros des deux appareils.
Cette section peut être tournée de 360 degrés
par rapport au corps principal et à la branche
du raccord en Y et peut être ajustée dans
n’importe quelle position, d’un angle de 45
degrés à un angle droit. Si deux appareils
à ventilation assistée sont utilisés, un évent
de type B devrait être utilisé sur les deux
systèmes de connexion. Si un seul appareil
à ventilation assistée est utilisé et que les
directives de dimensionnement le permettent,
un tuyau de raccordement à paroi simple
peut être fixé au raccord en Y en insérant le
bout ondulé dans le raccord et en le fixant
avec trois vis de métaux à travers l’extérieur
galvanisé et dans le tuyau à paroi simple.
Remarque : Pour éviter une condensation
excessive, les raccords à paroi simple ne
doivent être utilisés que dans les cas où les
recommandations de dimensionnement le
permettent.
Les longueurs réglables sont disponibles en
12 po et 18 po.
TYPE ET TAILLE DU CONNECTEUR
D’ÉVENT
Le tuyau d’évent à gaz DuraVent de type
B répond à toutes les normes du code du
bâtiment et aux normes de sécurité pour
Évent
commune
Raccord en Y fixe
Coude
45/60
Longueur
réglable
Évent de
type B
Évent de
typeB
Coude
45/60
Coude
45/60
Raccord
coupe-tirage
Raccord
coupetirage
SCHÉMA 9 - Raccord en Y fixe
10
l’utilisation comme connecteur d’évent
d’appareil à gaz et comme traversée. La
sélection appropriée de la taille du connecteur
et de l’évent est détaillée dans le “National
Fuel Gas Code”, NFPA 54 aux Etats-Unis
ou dans le “Canadian Fuel Gas Installation
Code”, CSA-B149.1-00 au Canada pour les
capacités du connecteur et de l’évent et les
recommandations de dimensionnement.
ADAPTATEURS UNIVERSELS MÂLES ET
FEMELLES
Les adaptateurs universels mâles et femelles
sont disponibles en diamètres intérieurs de
3 po à 8 po. Les adaptateurs universels
mâles peuvent être utilisés pour s’adapter à
l’extrémité supérieure (sortie) d’une section
ronde d’évent à gaz de type B compatible, afin
de poursuivre le système vers la terminaison
avec la conception de raccord DuraVent.
Les adaptateurs femelles universels
peuvent être utilisés pour s’adapter à
l’extrémité inférieure (entrée) d’un évent à
gaz compatible de type B afin de poursuivre
le système vers l’appareil avec l’évent à gaz
rond DuraVent. L’extrémité inférieure de
l’adaptateur comprend un raccord de type
DuraVent.
Compatibilité
Ces raccords ont été spécifiquement évalués
et répertoriés pour s’adapter aux évents
à gaz ronds de type B fabriqué par autre
manufacturiers.
Les évents à gaz de type B suivants sont
directement compatibles avec les évents à
gaz de type B DuraVent modèle BV de 3 po
à 8 po nécessitant aucun adaptateur.
Selkirk(actuel et ancien)
Household Mfg. HVAC
Eljer HVAC
AirMate
Hart & Cooley
INSTALLATION - ADAPTATEUR
UNIVERSEL MÂLE
L’adaptateur mâle est un raccord conçu
pour glisser (se télescoper) vers le bas sur
l’extrémité supérieure de la section d’évent à
gaz adjacente, la gaine intérieure en aluminium
glissant à l’intérieur de la gaine existante et
la paroi interne glisse à l’extérieur (pardessus) la paroi extérieure (voir schéma 10A).
Des versions plus longues (12 po et 18 po)
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
de l’adaptateur universel mâle sont offertes
en tant de “longueurs réglables” pour être
utiliser soit (1) pour s’adapter à l’évent à gaz
d’un autre fabricant, soit (2) en conjonction
avec une autre section de longueur pour
développer un assemblage d’une dimension
spécifique.
POUR INSTALLER - Glisser l’adaptateur sur
l’extrémité supérieure (sortie) de l’évent à
gaz adjacent en vous assurant que la paroi
intérieure en aluminium glisse à l’intérieur et
que l’extérieur glisse sur le dessus. Poussez
l’adaptateur vers le bas jusqu’à ce qu’il
chevauche au moins 1-1/2 po.
En utilisant les trous de la paroi extérieure
de l’adaptateur comme guide, percez deux
trous dans la paroi extérieure (seulement) de
l’évent à gaz. Veillez à ne pas percer la gaine
intérieure de l’évent à gaz. Fixez l’adaptateur
à la section de l’évent à gaz avec deux vis
de métaux d’une longueur maximale de 1/4
po (fournies).
L’extrémité supérieure (sortie) du système
a maintenant été convertie au modèle de
raccord du modèle BV de DuraVent.
NSTALLATION - ADAPTATEUR
UNIVERSEL FEMELLE
L’adaptateur femelle est un raccord dont
l’extrémité supérieure est conçue pour glisser
sur la paroi extérieure de l’extrémité inférieure
(entrée) de la section d’évent à gaz adjacente
(voir le schéma 10B).
POUR INSTALLER - Guidez l’extrémité
supérieure de l’adaptateur sur l’extrémité
ADAPTATEUR
UNIVERSEL
MÂLE
SECTION
D’ÉVENT
EXISTANTE
SCHÉMA 10A
inférieure (entrée) de l’évent à gaz adjacent
en vous assurant que la gaine interne en
aluminium de la section d’évent existante
glisse à l’intérieur de la paroi interne de
l’adaptateur et que la paroi externe de
l’adaptateur glisse vers le haut et autour de
l’extrémité d’entrée de la section d’évent
adjacente. Poussez l’adaptateur vers le haut
jusqu’à ce qu’il chevauche au moins 1-1/2 po.
Serrez fermement l’écrou et le boulon à l’aide
d’un tournevis et/ou de pinces. L’extrémité
inférieure (entrée) du système a maintenant
été convertie au modèle de raccord du
modèle BV de DuraVent.
11. HAUTEUR MINIMUM DE L’ÉVENT
Une hauteur minimale de 5 pieds au-dessus
de la buse de l’appareil est exigée (voir le
schéma 11).
Ou l’évent a un décalage, ou sert des
appareils multiples, des hauteurs plus hautes
peuvent être exigées pour un tirage adéquat.
Un soin spécial doit être amené avec les
évents court sur les chaudières de conduit,
les unités de chauffage, et les chaudières
dans les greniers pour assurer qu’ils ont une
hauteur suffisante pour assurer une ventilation
complète. Faites référence aux directives du
fabricant de l’appareil et les codes locaux pour
les hauteurs minimums exigées.
SECTION
D’ÉVENT
EXISTANTE
SCHÉMA 11 - HAUTEUR VERTICAL MINIMUM
ADAPTATEUR
UNIVERSEL
FEMELLE
SCHÉMA 10B
SCHÉMA 10 - ADAPTATEURS UNIVERSEL MÂLE
ET FEMELLE
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
11
12. SUPPORT - PRIMAIRE ET DÉCALAGE
- 3po à 8po
Les évents de gaz doivent être supportés
solidement. Les courses latérales seront
supportées au moins à chaque 5 pieds. Il
est permis d’utiliser la bride de support avec
une plaque générique de calibre 26 ou plus
lourde (si l’espace l’exige).
PLAQUE DE SUPPORT/COUPEFEU
La plaque de support a été testée pour
supporter un maximum de 35 pieds d’évents.
Si une hauteur supplémentaire est exigée,
utilisez une autre plaque de support sur un
autre niveau de plancher.
Encadrer une ouverture au quatre côtés
dans le plancher qui supportera l’évent, en
respectant un dégagement minimum de
25mm (1 po) des combustibles (schéma 12).
Clouer solidement la plaque de support sur
l’ouverture encadrée en utilisant 4 clous de
1-1/2 po de long. 1 clou à chaque coin.
SEAU DE SUPPORT ROND (RSB)
Le seau de support rond a été testé pour
supporter jusqu’à 35 pieds d’évents. Deux
seaux rond sont disponible: un pour les
diamètres de 3 et 4 pouces et un pour les
diamètres de 5 et 6 pouces. Une débouchure
est présente dans chacun des seaux pour
accommoder les plus grands diamètres de
4 et 6 pouces.
Chaque RSB comprend:
1 - Seau de support rond
2 - Supports de suspension
2 - Barres de suspension
2 - Supports de tuyau (3 & 4 et 5 & 6)
Seau de support rond (RSB)
Si nécessaire,
la plaque de support
peut être égalisé, ou
remplacé avec une
plaque générique
tant que les dégagements requis
sont respectés
Installer les barres de suspension à travers
les ouvertures triangulaires sur chaque côté
du RSB. La partie ouverte de la barre de
suspension doit être orientée vers le bas.
Bride de
support
Schéma 12 - Coupe-feu/Plaque de support
Insérez la première longueur par le haut à
travers de la bride de support et l’ouverture
de la plaque de support à la hauteur requise.
Serrez la bride solidement à la longueur
avec les attaches et les vis 1/4 po (fournis)
pour que le poids se repose sur la plaque.
Une espace devrait être laissée pour le
raccordement à la buse et une longueur
ajustable.
Les courses verticales avec un coupe-feu
à des intervalles de 8 à 10 pieds à besoin
d’être supporté seulement près du bas.
Les longueurs additionnelles d’évent à gaz
au-dessus du support sont simplement
emboîtées l’une sur l’autre. Voyez la section
des joints pour de plus ample renseignement.
12
Seau rond et barres de suspension
Clouer les deux supports de suspension sur
les côtés des solives.
Support de suspension
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
doivent être de niveau avec le bas de la
solive. Utiliser quatre (4) clous par support,
à travers les petites ouvertures triangulaires
(voir ci-dessous).
NE COMPTER PAS SUR LES BARBES
TRIANGULAIRES POUR MAINTENIR LES
SUPPORTS EN PLACE. ILS DOIVENT
ÊTRE CLOUÉS AUX SOLIVES.
Vis de
métal
Boulon
Vis de
métal
Écrou
Support de tuyau
Support de tuyau
16 po au centre
Support de
suspension
Ré-installer l’évent dans l’ouverture du sean
de support rond (maintenand sécurisé à
l’évent) jusqu’à ce que le support de tuyau
repose au fond du seau de support rond.
Raccorder au tuyau de l’appareil (voir cidessous).
4 clous par
côté
Solive
Positionnement des supports de suspension
Engager les barres de suspension
précédemment assemblées au seau de
support rond dnas les encoches des supports
de suspension.Le bord inférieur des supports
Le bord inférieur des supports de suspension
Glisser le support de tuyau sur la longueur
d’évent avec le bord rabattu vers le bas, de
façon à ce qu’il fait contact avec le fond à
l’intérieur du seau de support rond. Placer
la longueur à travers de l’ouverture du seau
pour déterminer la bonne élévation du
tuyau (si vous installer un tuyau de 4 ou 6
pouces, retirer la débouchure). là ou elle sera
raccordée au tuyau adjacent en dessous.
Marquer l’élévation appropriée du support
de tuyau sur la longueur d’évent. Retirer la
longueur du seau de support rond.
En utilisant l’élévation déjà marquée,
localiser et fixer le support de tuyau avec
un écrou et boulon en tirant les languettes
ensemble. Sécuriser en place avec des vis
1/4 po (fournies) dans les trous pré-perforés
du support de tuyau et dans la paroi externe
de la longueur pour éviter tout déplacement.
Seau de
support
rond
Support
de tuyau
Coupe-feu installé
au-dessus du
plancher
Barres de
suspension
Seau de support rond traversant le plancher
Le seau de support rond ne sert pas comme
coupe-feu. Un coupe-feu est nécessaire
lorsque l’évent de Type B traverse une solive
de plafond ou de plancher. Un protecteur
d’isolant de grenier est nécessaire si un
grenier se trouve juste au-dessus du seau
de support rond.
Si un support supplémentaire est nécessaire,
la plaque coupe-feu/support ou le coupe-feu/
support prise-rapide peuvent être utilisés à un
autre niveau de plancher.
13
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
PRISE RAPIDE - COUPE-FEU/SUPPORT
1. À l’endroit désiré, découpez un trou carré
ou rond dans le plancher, d’un minimum de
2-1/2 pouces de plus que la taille nominale,
mais pas plus de 4 pouces de plus. Voir le
tableau ci-dessous. Ceci permettra d’obtenir
la distance requise de 1 pouce par rapport aux
matières combustibles.
2. Placez le support sur le trou avec les
languettes de pression vers le haut (voir
schéma 13).
3. Utilisez un clou de 8 penny ou une vis à
tôle auto-perceuse dans chaque coin, à au
moins 3/8 de pouce du bord.
4. Le tuyau doit être inséré par le bas. Un
maximum de 30 pieds de tuyau peut être
installé au-dessus du support avant qu’un
nouveau support ne soit requis.
Languettes
de
pression
vers le
haut
Schéma 13 - “Prise Rapide” - Coupe-feu/Plaque
de support
Taille nominale Ouverture
de tuyau (po) nominale (po)
3
4
5
6
5.5
6.5
7.5
8.5
Ouverture
maximale (po)
7
8
9
10
Les tés utilisés comme entrées d’évent
peuvent être supportés par les plaques
de métal ou les supports. Les bandes
de plomberie peuvent être utilisées pour
supporter un évent à l’horizontal ou au
vertical. Les évents courts avec moins
de 6 pieds d’évents verticaux en dessous
du solin peuvent être suspendus du solin.
(L’évent peut être supporté par le collet
de solin qui se repose sur le sommet du
solin). Utilisez de longues vis de métaux
14
de 1/4 po pour attacher le collet de solin à
l’évent à l’endroit approprié. Appliquez un
enduit protecteur étanche à la silicone sur la
tête des vis de métaux. Les évents de gaz
supportés par le solin seulement doivent
être guidés au-dessus du toit pour supporter
les charges de neige et des vents. Tous les
évents au gaz étendu au-dessus du toit plus
que 5 pieds doivent être guidés et fortifiés
solidement. Lorsque des déviations sont
nécessaires, un support adéquat au-dessus
et au-dessous de la déviation est nécessaire.
En plus, il est recommandé de fixer le coude
décalé avec trois vis à tôle d’une longueur
maximale de 1/4po.
13. SOLIN
Localisé et marqué le toit où l’évent
traversera au vertical tout en gardant
le dégagement requis de 1 pouce de
chacun des quatre côtés. Le solin plat est
seulement pour toit à niveau (voir schéma
14). Il est cloué en place sur tous les quatre
côtés de la plaque. La partie supérieure
du solin ajustable (voir schéma 15) est
positionnée sous les bardeaux de la toiture
et là partie inférieure au-dessus. Clouez le
solin au toit, le long du bord supérieur et aux
deux côtés seulement (NE PAS clouer la partie
inférieure). Utilisez des clous avec rondelles
en néoprène ou couvrez les têtes de clous
avec un enduit étanche à la silicone. Finissez
le toit autour du solin, en couvrant les deux
côtés et la région supérieure du solin avec
une matériau pour toiture.
Schéma 14
Solin plat
Collet de
solin
Calfeutrage de
silicone
Solin
Partie supérieure
et côtés du
solin sous les
bardeaux
Maintenir un
dégagement minimum
de 25mm (1 po) des
combustibles et l’évent
modèle BV
Partie inférieure
dessus les
bardeaux
Schéma 15 - Installation du solin
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
14. TERMINATION DE L’ÉVENT
L’évent au gaz doit s’étendre à travers le solin
à une hauteur au-dessus du toit déterminé
par les règles montrées dessous. Un collet
de solin est installé sur l’évent au-dessus de
l’ouverture entre l’évent et le solin. Appliquer
un enduit protecteur étanche à la silicone sur
le joint entre l’évent et le collet de solin. Le
capuchon est attaché solidement à l’évent
selon la section 15.
Règle 1: Pour évents de 12po et moins
Le capuchon est convenable, pour les évents
au gaz inscrit.
Le capuchon doit être à une distance
suffisante du toit afin qu’il ne soit moins de 2
pieds horizontalement de la surface du toit, et
non plus proche que la hauteur minimale spécifiée dans le tableau au schéma 16-B. Ces
hauteurs minimums peuvent être utilisées à
condition que l’évent ne soit pas moins de 8
pieds de tout mur vertical.
Règle 2 - Pour les chapeaux de diamètre de
14 po et plus.
Pour les installations autres que celles
couvertes par le tableau 1 (Fig. 16-B), ou
à moins de 8 pieds de tout mur vertical, le
capuchon doit dépasser de 2 pieds le point
le plus élevé où il traverse le toit d’un édifice
et au moins 2 pieds plus haut de toute partie
de l’édifice dans un rayon de 10 pieds. Les
capuchons de 14 pouces et plus doivent
être conforme à la règle 2, quelle que soit
la pente du toit.
Ces règles ont été établies sur la base de
tests effectués conformément à la norme
nationale américaine ANSI/UL 441 et
ULC-S605.
Chapeau
DuraCap
12po Min
du toit
Scellant de
silicone
Collet de solin
Solin
Schéma 16A - Pente de toit
7/12 ou moins
Hauteur
au-dessus
du toit
Pente de toit est X/12
Tableau 1 - Hauteur minimal du
toit à l’ouverture la plus basse
Pente de toit
Plat à 7/12
Plus que 7/12 à 8/12
Plus que 8/12 à 9/12
Plus que 9/12 à 10/12
Plus que 10/12 à 11/12
Plus que 11/12 à 12/12
Plus que 12/12 à 14/12
Plus que 14/12 à 16/12
Plus que 16/12 à 18/12
Plus que 18/12 à 20/12
Plus que 20/12 à 21/12
Hauteur
1.0
1.5
2.0
2.5
3.25
4.0
5.0
6.0
7.0
7.5
8.0
Schéma 16B - Règles de location pour toit plat
à une pente de 21/12
Schéma 16C
Min 8’
La terminaison ne doit pas être
inférieure à 8 pieds d’une paroi
verticale.
Voir le tableau 1 et
schéma 16B
15. CHAPEAU DURACAP MODÈLE BV
Les chapeaux des évents à gaz DuraVent
deType B doivent être fixés à l’aide de la
fonction “DuraLock”. Pour utiliser la fonction
“DuraLock”, orientez les sections comme
indiqué au schéma 1 et poussez le chapeau
sur l’extrémité supérieure du tuyau jusqu’à
ce que l’engagement du joint soit terminé.
Engagez le Dura-Tab® (avec doigt ou pouce
jusqu’à ce qu’il se plie dans la rainure de
l’extrémité supérieure de la sortie du tuyau),
il empêche les tuyaux de se désengager.
Pour retirer le chapeau du tuyau, retirer le
Dura-Tab® (avec l’extrémité d’un tournevis),
alignez les fossettes et tirez uniformément
vers le haut sur les côtés opposés du
chapeau. Voir schéma 17.
16. VÉRIFICATION DU TIRAGE
Complétez tout les raccordements de ligne de
gaz, les fils électriques et les raccordements
15
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
les directives du fabricant de peinture. Les
peintures ordinaires appliquées directement
sur l’acier risquent de s’écailler et de ne pas
procurer une protection adéquate contre la
corrosion qui mène à la peinture de se défaire
et peler.
Chapeau DuraCap
Chapeau contre
les grands vents
Schéma 17 - Chapeaux du modèle BV
d’évents. Après le réglage de l’appareil et
l’allumage du brûleur principal, prévoyez
deux minutes pour préparation. À l’aide
d’une allumette, vérifiez si l’air est tiré dans
la hotte de l’appareil (voir le schéma 18).
Une ventilation adéquate tirera la flamme
dans la direction ou dans la hotte. Une
ventilation inexacte sera indiquée par fuite
ou déversement des gaz. Ceci sera indiqué
par une fuite ou le renversement des gaz et
démontré par le tremblotement de la flamme
ou même l’éteingnage de la flamme.
Pour les appareils assistés avec ventilateur
qui n’ont pas de hotte de tirage, aucun test
comme tel n’est disponible. Cependant,
les appareils assistés avec ventilateur sont
conçus pour se terminer si la pression
excessive est détectée à la hotte. Si cela se
produit ceci pourrait être une indication que
le système n’a pas une ventilation adéquate.
Schéma 18 - Vérification du tirage
avec allumette
17. PEINTURE
Afin de prolonger la vie et l’apparence des
pièces installées à l’extérieur, appliquer une
peinture anti-rouille et de haute température
au moment de l’installation pour prolonger la
durée de vie et l’apparence de l’évent (et des
autres composants) des évents à gaz de type
B de DuraVent. Enlever l’huile et la saleté
de la surface à l’aide d’un solvant et suivre
16
N.B. : AU CANADA, TOUT TUYAU AUDESSUS DE LA LIGNE DE TOIT DOIT
ÊTRE EN GALVALUME OU PEINT.
Ces directives doivent être respectées lors de
l’installation des évents à gaz DuraVent de
type B. Pour le dimensionnement approprié
de l’évent, se reporter aux tableaux de
dimensionnement figurant dans le “National
Fuel Gas Code”, NFPA 54 aux Etats-Unis ou
le “Canadian Fuel Gas Installation Code”,
CSA-B149.1-00 au Canada.
DURACONNECT II
Le raccord/section flexible DuraConnect II est
un produit d’évent flexible à double paroi isolé
à l’air dont la valeur d’isolation est comparable
à celle de l’évent à gaz de type B, modèle BV.
DuraConnect II est homologué pour deux
applications.
1. CONNECTEUR D’ÉVENT : Peut être
utilisé comme connecteur pour les appareils
à gaz homologués équipés de coupe-tirage et
autres appareils homologués pour utilisation
avec un évent à gaz de type B. DuraConnect II
peut être utilisé là où des connecteurs d’évent
à gaz de type B sont requis (voir partie 1).
2. SECTION D’ÉVENT : DuraConnect II peut
être utilisé (sans être cloisonné) comme une
section d’un système standard d’évent à
gaz de type B dans les greniers ou les vides
sanitaires (voir partie 2). N.B.: Non permis
au Canada.
DuraConnect II peut être dimensionné
conformément aux tableaux applicables aux
systèmes munis de connecteurs d’évent à
gaz de type B. Cependant, il ne faut PAS
CLOISONNER le DuraConnect II.
ATTENTION - RISQUE D’INCENDIE NE PAS CLOISONNER. CONÇU POUR
SERVIR COMME RACCORD D’ÉVENT OU
SEULEMENT POUR LES INSTALLATIONS
DE SECTION FLEXIBLE DU SYSTÈME
D’ÉVENT NON CLOISONNÉES. Ne pas
cloisonner complètement ou installer à
travers des zones combustibles telles
que des murs, plafonds, planchers,
greniers ou espaces vides. Maintenir le
dégagement aux combustibles prescrit.
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Généralités:
1) Le système de raccord flexible
DuraConnect II est conçu pour simplifier
le raccordement des appareils au gaz aux
systèmes d’évacuation des gaz de type B, en
éliminant les coudes et les longueurs qui sont
parfois ajoutés aux longueurs fixes des tuyaux
à simple parois ou des évents des gaz de type
B. Les tuyaux individuels sont fournis avec
le même type de système de raccordement
que ceux de DuraVent modèle BV, simplifiant
ainsi le raccordement. L’adaptation à un autre
évent à gaz de type B peut se faire en utilisant
soit l’adaptateur universel femelle ou mâle
d’évent B modèle BV.
2) Pour dimensionner le système de
raccordement, suivez les pratiques de
conception technique approuvées telles
que le National Fuel Gas Code (NFPA 54)
et le Canadian Fuel Gas Installation Code
(CSA-B149.1.00). Vérifiez également les
exigences des codes locaux.
3) Lors de l’utilisation de DuraConnect II, il
faut tenir compte des points suivants :
a) Garder les tuyaux courts et droits autant
que possible.
b) Ne pas courber inutilement.
c) Ne pas courber à plus de 90°.
d) Garder les courbes aussi parfaites que
possible, sans inclinaison ni fléchissement.
e) Installer avec une pente d’au moins ¼ po
par pied (20mm/m).
4) Le raccord flexible DuraConnect II est
homologué par Underwriters Laboratories (UL)
pour dégagement de 1po (25mm) dans une
installation non cloisonnée. CE PRODUIT
NE DOIT PAS ÊTRE COMPLÈTEMENT
CLOISONNÉ OU PASSER À TRAVERS
D E S PA R T I E S I N F L A M M A B L E S ,
TELLES QUE LES MURS, PLAFONDS,
PLANCHERS, GRENIERS OU ESPACES
VIDES.
5) Utiliser les supports d’espacement pour
mur et plafond pour le DuraConnect II
(combinaison) car il sont nécessaires pour
assurer de maintenir le bon dégagement (voir
schéma 19).
6) Ne jamais couper ou modifier la longueur
DuraConnect II. Lorsque possible, choisir les
longueurs de raccords qui donneront la longueur
adéquate nécessaire. S’il le faut cependant, les
raccords peuvent être légèrement compressés
à la longueur désirée (voir schéma 20).
On doit être particulièrement prudent
lorsqu’on courbe le DuraConnect II lorsqu’il
est compressé. N’utiliser que les pièces
DuraConnect II. Ne pas les substituer à
d’autres tuyaux flexibles.
7) Les joints emboîtants éliminent la nécessité
d’utiliser des vis pour joindre les sections
flexibles et/ou les sections d’évents de type B.
Cependant, de courtes vis à métal (maximum
1/4 po (6mm) peuvent être utilisées si désiré.
Les vis ne devraient pas percer ou déformer le
tuyau d’évent, mais peuvent percer le raccord.
Utiliser des vis à métal lorsque nécessaire pour
fixer fermement le tuyau flexible ou le coupetirage à l’appareil.
PARTIE 1
DuraConnect II comme raccord d’évent système à appareil seul
1) Calculer approximativement la longueur
et le parcours du raccord requis pour relier le
système d’évent à l’appareil.
2) Choisir une ou plusieurs longueurs de
raccord flexible suffisantes pour s’étendre
de l’évent de type B (doit sortir dans la pièce
là où se trouve l’appareil) à l’appareil à être
relier. Si l’entrée du système d’évent existant
est incompatible avec l’embout mâle du
raccord flexible, utiliser le raccord universel
femelle du modèle BV ou raccord flexible
universel femelle, homologué UL et conçu
pour s’adapter à lévent de gaz de type B de la
plupart des fabricants (voir la partie 3). Insérer
la sortie (mâle) du raccord dans l’entrée de
l’évent (ou de l’adaptateur) jusqu’à ce qu’il
soit complètement enclenché. Utilisez des vis
à métaux #8x1/4 po pour fixer en place (voir
schéma 19).
3) Si les codes locaux spécifient l’utilisation
d’un “té d’égouttement”, un raccord en Y fixe
ou un té peut être inclus pour le raccord à
l’évent de type B. Aussi, utiliser le DuraConnect
II comme raccord à l’entrée ronde du té du
modèle BVO oval, si désiré (schémas 22 & 23).
4) Une fois bien fixé à l’évent de type B, courber
doucement le raccord flexible dans la direction
de l’appareil. (Ëtre vigilant pourne pas former
de courbes abruptes ou plier à plus de 90°).
5) Fixez le bout d’entrée (femelle) du raccord
flexible directement sur la hotte ou le collier
du tuyau de l’appareil (si les conditions et les
codes locaux le permettent). Si nécessaire,
un raccord coupe-tirage peut être utilisé entre
la hotte/collier du tuyau et l’entrée du raccord.
6) Si le raccord flexible est trop long, ne le
17
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
couper pas. Plutôt, compresser à une longueur
adéquate tel qu’illustré au schéma 20.
7) Après avoir fait les derniers raccords,
vérifier la solidité des joints du système et le
dégagement des combustibles adéquat de
25mm (1 po) entre le système et les matériaux
combustibles. Installer un support mural avec
languette, pour éliminer les fléchissements et/
ou assurer les dégagements exigés.
DuraConnect II comme raccord d’évent - à
plusieurs appareils
1) Pour raccorder à plusieurs appareils,
choisissez et installez un raccord en Y fixe ou
un T fixe à la base (entrée) du système d’évent
à gaz de type B, ainsi que des agrandisseurs
appropriés (si nécessaire) aux entrées. (Voir
schéma 24).
2) N’oubliez pas de consulter le National Fuel
Gas Code (NFPA 54) et le Gas Fuel Gas
Code (CSA-B149.1.00) et/ou les exigences
des codes locaux pour obtenir les dimensions
exactes pour les raccords et les évents.
3) Après avoir choisi et installé le T ou
le raccord en Y fixe approprié à l’entrée
de l’évent, le raccordement des appareils
individuels se fait de la même manière que
pour un seul appareil, comme décrit plus haut.
APRÈS AVOIR TERMINÉ L’INSTALLATION
DU RACCORD ET DU SYSTÈME
D’ÉVENT, VÉRIFIEZ POUR SON BON
FONCTIONNEMENT. REPORTEZ-VOUS
AUX INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DE L’ÉVENT À GAZ ET/OU À LA NORME
Z223.1/NFPA 54 ET/OU CSA-B149.1.00
POUR SAVOIR COMMENT VÉRIFIER LE
BON FONCTIONNEMENT.
PARTIE 2
DuraConnect II comme section
noncloisonné d’un système d’évent à gaz
de type B dans les greniers ou les vides
sanitaires - SEULEMENT AUX ÉTATS-UNIS !
DuraConnect II peut être utilisé comme section
d’une installation standard d’évent à gaz de
type B dans les greniers ou les vides sanitaires
(seulement), à condition que l’installation
respecte les critères suivants.
1.) DuraConnect II doit jamais traverser un mur,
plafond, plancher ou solive de toit (ceci peut
être accomplie seulement avec des longueurs
d’évents de type B).
2.) DuraConnect II ne doit jamais être cloisonné.
3.) Si l’installation se fait dans un grenier,
la partie de l’évent de type B qui traverse le
plancher du grenier (à laquelle DuraConnect I
18
II sera raccordé) doit dépasser d’au moins 3
pouces le plancher de grenier.
4.) Si le système est installé dans un grenier, la
partie de l’évent de type B fixée au-dessus du
DuraConnect II doit être supportée et stabilisée
selon la méthode décrite au schéma 25 ou
selon d’autres méthodes génériques, comme
illustré aux schémas 25a à 25e.
5.) Si l’installation se fait dans un vide
sanitaire, l’évent B rigide doit dépasser d’au
moins 3 pouces tous les points de traversée
(mur, plafond, plancher) et doit être supporté/
stabilisé à l’aide d’un ensemble de support
ou par d’autres méthodes standard, comme
illustré au schéma 25 ou aux schémas 25a à
25e. N.B. : Non permissible au Canada.
*Si les codes locaux exigent qu’un protecteur
d`isolant de grenier soit installé au-dessus
du plancher de grenier, la section d’évent de
type B du DuraConnect II doit dépasser le
protecteur d’isolant de grenier.
POUR INSTALLER:
Lélectionnez la longueur du connecteur
flexible requis pour relier le modèle BV à
l’appareil. insérer la sortie mâle dans le bout
d’entré du modèle BV. Courber doucement
connecteur dans la direction de l’appareil
auquel il sera raccoré. Fixez le bout d’entré
femelle directement au coupe-tirage ou à la
buse de l’appareil.
Il est disponible en diamètres de 3 à 5 po, en
longueurs de 2, 3, 4 et 5 pieds.
Évent de
type B
Ensemble
de support
Dégagement min
de 1 po( 25mm)
Coupe-feu
Fixer à l’évent ou
utiliser l’adaptateur
universel femelle
pour fixer à d’autres
manufacturiers
Support mural
avec languette
Dégagement min
1” po (25mm)
Fournaise ou chauffe-eau
Schéma 19
Pour compresser,
saisissez fermement
et poussez vers le
bas, commencant
du haut vers le bas
jusqu’à ce que la
longueur désirée soit
atteinte.
Schéma 20
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Chapeau DuraCap
Fixer au mur/plafond
avec des vis
Collet de solin
Solin
Évent de
type B modèle BV
Bloquer autour du raccord flexible
Support mural avec languette
Schéma 21
Ruban de plombier
sur quatre côtés,
espacés de manière
égale, pour un support
supplémentaire
Évent de type B min
de 3 po en-dessous
de la solive de toit
DuraConnect II - Utilisé
comme une section
du système d’évent
de type B - NE PAS
CLOISONNER.
Évent de type B un min
de 3 po au-dessus du
plancher ou 1 po de la
plaque de support ou du
protecteur d’isolant de
grenier (si requis)*
Évent de
type B
Dégagement min
de 1 po (25mm)
Ensemble de plaque de
support ou coupe-feu si
supporté adéquatement
en dessous
Té ou Y fixe à
paroi double
Évent de type B - modèle BV
Couvercle
de T
Dégagement
min de 1 po
(25mm)
Raccord flexible
Schéma 25
Schéma 22
Plaque de métal fixée à la face
inférieure de la solive de toit.
La plaque est coupée pour
s’adapter à l’évent de type B
et créer 2 languettes pour fixer
au tuyau.
Coupe-feu
Section d’évent oval Model BVO - 4-5-6 po
Modèle BVO Té oval à
paroi double
Coupe-feu
live
So
de
toit
Plaque de métal
Support pour
té oval modèle
BVO
Languettes de fixation (une
vis à tôle de 1/4 po par
languette)
Support de 2x4
Adapatateur en option
pour l’appareil ou raccord
coupe-tirage
Schéma 25a
Schéma 23
Trois vis à métaux de 1/4
po à travers le cône du solin
et dans la paroi extérieure
de l’évent
Évent de
type B
Té ou Y à paroi
double
Support
mural avec
languette
live
So
de
toit
Raccord flexible
Dégagement min
de 25 mm (1 po)
Schéma 24
Schéma 25b
19
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
DURACONNECT I
Le DuraConnect I est un connecteur flexible
à paroi simple pour évent à gaz de type
B. Il est conçu pour être utilisez comme
un connecteur aux appareils homologués
munis avec raccord coupe-tirage pouvant
être embranchés avec le système d’évent
au gaz de type B de DuraVent modèle BV.
Deux courroies de ruban de
plombier installées comme
illustré. Fixez le ruban à la
solive de toit.
live
So
de
toit
DuraConnect I est conçu pour simplifier le
raccordement entre un appareil à gaz et
un évent à gaz de type B. Ceci élimine le
besoin d’un raccord de coupe-tirage (C à B),
longueur d’évent et de coudes. Ceci enlève
le travail de conjecture de l’interférence de
taille parfois liée aux longueurs rigides à
paroi simple ou d’un évent de type B.
Une vis à métal de 1/4
po pour fixer chaque
ruban de plombier à
l’évent
Schéma 25c
Différentes longueurs sont équipées avec
les mêmes extrémités de sortie que l’évent
de type B, permettant l’attachement simple.
Le DuraConnect I à paroi simple est
disponible pour les diamètres de 3 et 4 po
et peut s’étendre de 24 pouces à 42 pouces
(3EFC) et de 30 pouces à 60 pouces (5EFC)
de longueur, permettant une plus grande
gamme d’installations (voir le schéma 26).
Deux languettes de support
sont installés comme illustré.
Fixez les languettes à la
solive de toit.
live
So
Une vis à métal de 1/4
po pour fixer chaque
longuette à l’évent
de
toit
Schéma 25d
Languettes de fixation
(une vis à tôle de 1/4 po
par languette)
Plaque de métal
So
live
de
DuraConnect I est énuméré par Underwriters
Laboratories (UL) pour un dégagement
d’air libre minimal de 25mm (1 pouce)
aux combustibles pour installation noncloisonnée. DuraConnect I ne doit jamais
être cloisonné ou traversé un secteur
combustible tel que plafond, grenier,
poutrelle de toit, ou espace vide car il n’est
pas énuméré comme un évent de type B.
toit
Plaque de métal fixée à
la face supérieure de la
solive de toit. La plaque est
coupée pour s’adapter à
l’évent de type B et créer
2 languettes pour fixer
au tuyau.
Schéma 25e
Chauffe-eau
N.B.: DuraConnect II n’est PAS permis dans
le grenier au Canada (schémas 25, 25a-25e).
20
Schéma 26 - Le connecteur EFC est flexible et
extensible à une longueur maximale de 60 po,
permettant une série d’orientations.
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
En employant le DuraConnect I, des égards
pratiques devraient être accordés à ce qui
suit:
a) Gardez les tuyaux courts et droits autant
que possible;
b) Ne pas courber inutilement;
c) Ne pas courber à plus de 90 degrés;
d)Gardez les courbes aussi parfaites que
possible, sans inclinaison;
e)Installez avec une pente d’au moins 1/4 po
(20mm/m) par pied.
Schéma 27 - Étiré
à la longueur désirée
en saisissant les
extrémités et en tirant
dans le sens opposé.
Bout de sortie
-Raccorder au
bout de l’évent
de type B
modèle BV
Évent de
Type B
Dégagement
min. 25mm (1”)
Fixez le
DuraConnect I
avec 3 vis de
métaux au collet
du raccord
coupe-tirage
DuraConnect I
au chauffe-eau
Si nécessaire,
un Y fixe ou T
ou raccorder
à la première
section
d’évent de
type B
Couvercle
de té
Raccord
coupe-tirage
Chauffe-eau
Schéma 28
Bout
d’admission
Pour installé: Fixez le bout d’admission du
connecteur flexible directement au raccord
coupe-tirage de l’appareil et fixez-le en place
avec 3 vis de métaux (non fournies). Les
vis doivent traverser le bout d’admission du
DuraConnect I et le collet du raccord coupe-tirage (voir le schéma 28). Étirez le DuraConnect I qui est fixé au raccord coupe-tirage à
la longueur requise. Fixez en place le bout
de sortie au bout d’admission de l’évent au
gaz de type B.
Ne coupez ou modifiez jamais le DuraConnect
I. Au besoin, la longueur du connecteur peut
être légèrement compressée pour obtenir une
longueur appropriée (voir le schéma 27). On
doit observer le soin supplémentaire en pliant
le connecteur flexible dans l’état compressé.
Si les codes locaux exigent l’utilisation d’un
T (té d’écoulement), vous pouvez utilisez un
Y fixe, ou un T pour raccorder à l’évent de
type B (voir schéma 28).
SECTION 2
ÉVENT DE TYPE B DE GRAND DIAMÈTRE
- 10PO À 30PO
REMARQUE : Les pages suivantes
contiennent des informations supplémentaires
pour l’installation d’un évent de grand
diamètre de type B, modèle BV. Reportezvous à toutes les exigences contenues dans
ces instructions.
Voir schémas 29 à 31 les graphiques illustrant
l’utilisation des composants requis dans les
installations typiques du modèle BV (10 po
à 30 po).
Le DuraConnect I est emballé en mode un
peut compressé. Pour allonger le connecteur à la longueur requise étiré à la longueur
désirée en saisissant les extrémités et en
tirant dans le sens opposé. Ceci peut être
une tâche plus facile pour 2 personnes ou en
l’attachant d’abord au raccord coupe-tirage
du chauffe-eau.
21
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
CHAPEAU
COLLET DE SOLIN
SOLIN
PLAQUE
DE SUPPORT
COUPE-FEU
TUYAU
RACCORD
COUPE-TIRAGE
APPAREIL
(PAR AUTRES)
(10PO & 18PO
SEULEMENT)
Schéma. 29 - Évent de type B appareil unique
CHAPEAU
COLLET DE SOLIN
SOLIN
PLAQUE DE
SUPPORT
COUPE-FEU
COUDE 45°
TUYAU
TÉ
COUDE
90°
APPAREILS
CERTIFIÉS
(PAR AUTRES)
Schéma 30 - Évent de type B appareils multiple
CHAPEAU
COLLET DE SOLIN
SOLIN
PLAQUE DE
SUPPORT
COUPE-FEU
TUYAU
TÉ
FERMÉ
Connecteurs d’évent à gaz de type B
Raccordez le connecteur à simple paroi
à la buse de l’appareil avec trois (3) vis
à métaux. Assurer vous de maintenir le
dégagement minimum d’air libre requis aux
matériaux combustibles. Lorsque l’évent
traverse la structure, utilisez un coupe-feu
et un ensemble de support pour maintenir le
dégagement requis à tous les niveaux tout
au long de la structure.
Structure de l’évent base
Le modèle BV de grand diamètre est
disponible dans les diamètres de 10 po à
30 po et avec un espace de 1/2 po entre les
deux parois. Lors du calcul de la longueur
assemblé, permettez une réduction de 1 po
pour le chevauchement de chaque joint.
Assurez-vous de maintenir le dégagement
minimal requis de la cloison, fils et l’isolement
de construction:
1po - de 3po à 30po - installé au États-Unis
1po - de 3po à 24po - installé au CANADA
2po - de 26po à 30po - installé au CANADA
Raccord coupe-tirage
Le raccord du coupe-tirage doit être fixé à
la sortie de l’appareil à l’aide de vis. Les
raccords coupe-tirage sont disponibles en
diamètres de 10 po à 18 po.
La pratique acceptée pour les diamètres
supérieurs (20 po à 30 po) est de fixer une
longueur de 12 po directement à la hotte de
l’appareil. Fixez la longueur à l’appareil à
l’aide d’au moins trois vis de métaux #8 x 1
po espacées de manière égale en utilisant
les fentes de verrouillage du mur extérieur
existant comme point d’insertion (voir schéma 32).
TÉ
TÉ FERMÉ
APPAREILS
(PAR AUTRES)
Schéma 31 - Évent de type B apareil multiple avec
collecteur
Fig. 32
22
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Schéma 33
Fixez les vis jusqu’à ce que la tête des vis soit
à ras avec la paroi extérieure (voir schéma
33). La perforation de la paroi intérieure est
admissible uniquement à ce point pour la
fixation à la buse de l’appareil.
SUPPORT POUR ÉVENTS
La plaque de support coupe-feu (FSP) est
conçu pour être utilisé avec le modèle BV
de diamètre 10 po à 30 po. La bride de
soutien pour évent (SBA) est conçu pour être
utilisés avec les diamètres de 10 po et 12 po
seulement. Ils sont utilisés pour un support
latéral et certain support vertical à la section
d’évent. Ils fournissent également un soutien
et ré-suport pour les décalages et les courses
horizontales. En outre, les support fabriqués
au chantier peuvent être utilisés. Consultez
les codes de construction locaux pour les
règles concernant les supports fabriqués
au chantier.
Plaque de support coupe-feu (FSP)
Chaque support est conçu pour supporter
jusqu’à 30 pieds de tuyau lorsque installé
comme suit.
1. Il est recommandé de supporter le tuyau
d’évent au moins à tous les deuxième étage.
La distance entre les supports ne doit pas
dépasser 30 pieds.
2. La découpe circulaire de la plaque de
support coupe-feu est conçue pour engager
le canal supérieur trouvé à l’extrémité femelle
du tuyau. Voir le schéma 34.
3. Entourez le tuyau avec les deux moitiés de
plaque de support coupe-feu (voir le schéma
35). Engager les bords de la plaque dans
le canal supérieur du tuyau, comme décrit à
l’étape 2. Utilisez les boulons et écrous pour
maintenir les moitiés de plaque ensemble.
Quatre languettes pré-percées sont prévus
à cet effet.
4. Les trous de fixation sont prévus autour
du périmètre de la plaque de support coupefeu. Utilisez des attaches appropriées pour
sécuriser les moitiés de la plaque de support
à l’ouverture entre les étages. (La plaque
de support devrait être fixée au-dessus de
l’ouverture seulement). Voir schéma 36.
Schéma 35
5. Pour les installations avec supports
multiples, une longueur réglable d’évent de
type B doit être installé entre chaque endroit
Plaque de
support
coupe-feu
Longeur
réglable
Maximum
30 pieds
Plaque de
support
coupe-feu
Longueur
réglable
30 Feet
Maximum
Plaque de
support
coupe-feu
Canal
supérieur
Longueur
réglable
Raccord
coupe-tirage
Schéma 36
23
Schéma 34
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
là ou une plaque de support coupe-feu
est utilisé (voir schéma 36). Cela permet
à l’emplacement du canal supérieur du
tuyau d’être à la bonne position à chaque
ouverture là ou un support est utilisé. Ceci
permet aussi à apaiser la dilatation thermique
linéaire. La longueur réglable doit être placée
directement sous la section de tuyau qui est
supporté.
MÉTHODE DE JOINT DU MODÈLE BV 10 PO À 30 PO
POUR VERROUILLER LE JOINT
1. Aligner le joint vertical
des deux tuyaux (assurer
que la flèche sur l’étiquette
pointe vers le haut ou
loin de l’appareil). Voir
étape 1.
Étape 1
2. Appuyez à fond
tout autour du tuyau
jusqu’à ce que vous
entendiez un bruit
d’enclenchement. Les
tuyaux sont maintenant
ensembles.
Voir étape 2.
Étape 2
POUR DÉVERROUILLER LE JOINT
3. Soulevez toutes
les lances. Tourner
le joint légèrement et
séparer le joint. Voir
étape 3.
Étape 3
24
Longueur réglable
Une longueur réglable de 18 po (18A) est
disponible et permet l’installation là ou
les longueurs fixes ne produisent pas une
hauteur désirée. Pour les diamètres de
10 pouces et plus, deux vis de métaux
également espacé sera requis. La longueur
réglable se télescope sur une longueur fixe,
pour accommoder les distances bizarres entre
les longueurs d’évents ou les connecteurs.
Les longueurs réglables peuvent également
être utilisées pour compenser la dilatation
thermique linéaire entre deux points fixes
dans le système de ventilation. Des exemples
de ceci sont présentés au schéma 36. Dans
ces exemples, les dispositifs de fixation ne
sont pas utilisés. Cela permet à l’expansion
entre deux supports fixes ou entre un support
fixe et l’appareil. Notez que les moyens de
fixation doivent être lâche si la longueur
réglable et l’évent sont installés verticalement
seulement. Si la longueur réglable est utilisée
dans une position autre que verticale, par
exemple entre les décalages, les moyens
de fixation doivent être utilisés. Enfin, lors
de l’attachement d’une longueur réglable à
une autre section d’évent de type B, assurezvous qu’il y a un chevauchement minimal de
deux pouces. NE PAS UTILISEZ de longueurs
réglables pour suspendre le poids d’un évent.
UTILISATION DES ACCESSOIRES
D’ÉVENT À GAZ
Les tés, les coudes, agrandisseurs, et longueurs
courtes du modèle BV sont conçus spécialement
pour faciliter des inter-connexions.
L’utilisation de tés pour les évents verticaux
doit utiliser un bouchon de té pour prévenir une
fuite d’air. Les ouvertures non utilisées dans
le système d’évent doivent être scellées pour
prévenir une perte d’action efficace de l’évent.
Une bague murale est disponible seulement
pour les diamètres de 10 po et 12 po.
Elle est utilisée là ou un évent de type B
traverse un mur vertical. La bague murale
fournira le dégagement requis aux matériaux
combustibles quand l’évent traverse le mur,
et agira également comme coupe-feu.
Notez: Pour les diamètres supérieurs (14po
à 30po), il faut utiliser une plaque de support
installé sur une ouverture entièrement
encadrée aux dégagements requis d’espace
d’air par rapport aux matériaux combustibles.
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Les coudes sont utilisés pour compenser
l’installation pour éviter les obstacles tels
que les chevrons et solives. Les diamètres
10 po à 14 po sont complètement réglables
de 0° à 45°. Les diamètres de 16 po à 30 po
ne sont pas réglables.
L’évent doit être solidement haubané ou
entretoisées s’il dépasse plus de 5 pieds
au-dessus du toit
Sceller
autour du
collet et
solin
Voir le
tableau 1 page 14
Re-support
de coude
Maintenir le
dégagement
requis
Support latéral
Support
coupe-feu
Maintenir le
dégagement
requis
Évent vertical
Terminer
l’évent à au
moins
5 pieds
au-dessus
du raccord
coupe-tirage
Raccord
coupe-tirage
Alimentation
d’air adéquat
Appareil
homologué
Schéma 37
Chaque fois que l’évent est modifié d’une
direction verticale, le système doit être résupporter avant et après le changement de
direction. Le support doit assurer une stabilité
rigide, verticale et à l’horizontale (schéma 37).
Vérifier avec vos responsables du bâtiment
locaux pour vous assurer que toute méthode
de soutien alternative est acceptable.
Agrandisseurs
Un agrandisseur est utilisé pour faire une
transition d’un plus petit diamètre à un plus
grand diamètre d’évent. L’agrandisseur
est disponible dans les étapes jusqu’à un
maximum de quatre (4) diamètres plus
grands. Comme exemples:
- Un évent de 10 po de diamètre peut être
augmenté avec un seul agrandisseur jusqu’à
18 po;
- Un évent de 22 po peut être augmenté avec
un seul agrandisseur jusqu’à 30 po.
Tés
Les tés sont disponibles de 10 po à 30 po et
conçus pour branchement ou connecteurs
pour systèmes verticaux, inclinés ou
horizontaux. Utiliser également pour fournir
un accès pour les raccords d’inspection ou
de nettoyage. Les tés doivent être isolés
des forces d’expansion en les soutenants si
nécessaire, et avoir des longueurs réglable.
Toute extrémité ouverte inutilisée du té
devrait avoir un couvercle de té.
Terminaison de l’évent
Deux styles de terminaison sont disponibles.
Un chapeau contre les grands vents pour les
diamètres de 10 po à 18 po. Ce capuchon
est une conception de fermeture avec le
même verrouillage que l’extrémité femelle
des section d’évents. Le capuchon universel
est disponible pour diamètres de 20 po à 30
po. Le capuchon universel est conçu pour
s’adapter à l’intérieur de la paroi interne des
sections. Pour les diamètres de 10 po et 12
po les terminaisons doivent se terminer selon
la section 14 et le tableau 1 (schéma 16B)
à la page 15.
ATTENTION
Là ou de fortes chutes de neige
se produit, la terminaison doit être
installée pour répondre aux exigences
de hauteur minimale au-dessus de la
profondeur de neige moyenne.
25
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Tableau de décalages maximal en pouces
Dia.
10
A
5-7/8
B
5-3/8
12
6
14
16
Avec
Avec deux coudes de 45° et une longueur de:
deux
coudes
12 po 18 po 24 po 36 po
de
45°
7-1/4
15
19-1/4 23-1/2
32
5-3/8
7-1/4
15
19-1/4 23-1/2
32
6-5/8
6-1/2
8-1/2
7
7
9-1/4
17
10
17-3/4
16-1/4 20-1/2 24-3/4 33-1/4
21-1/4 25-1/2
7-9/16 7-1/2
20
8-1/2
8-5/8 10-1/4
18
22-1/4 26-1/2
35
22
8
7-5/8 10-1/4
18
22-1/4 26-1/2
35
8-5/8 8-5/16 11-1/4
19
23-1/4 27-1/2
36
26
9
28
9-1/2
30
10
9
12
19-3/4
22
34
18
24
24
9-1/2 12-3/4 20-1/2 24-3/4
10
Décalage
26-1/4 34-3/4
45°
Hauteur
vertical
28-1/4 36-3/4
29
37-1/2
13-1/2 25-1/2 13-1/2 29-3/4 38-1/4
N.B.: La hauteur vertical peut êre
estimé en ajoutant une dimension de
“A” et une de “B” pour un décalage
maximum.
Pour les diamètres de 14 po à 30 po, la
termination doivent se terminer selon les
schémas 38 et 39.
Un capuchon ou terminaison offre une
résistance à l’entrée de pluie, de neige et les
débris, ainsi que des oiseaux, et de minimiser
l’effet du vent sur l’évent. Il permettra de
protéger l’évent contre les refoulements en
raison d’un vent qui empiète directement sur
l’évent. Un avertissement au propriétaire de
vérifier le capuchon contre le gel durant les
températures basses.
Toutefois, aucun capuchon, ou terminaison
peuvent surmonter les effets négatifs d’une
région de haute pression statique autour
du terminal d’évent ou l’effet d’une région
intérieure de basse pression. Régions de
haute pression statique autour de la sortie
d’évacuation peuvent être évitées en suivant
la règle générale pour la terminaison donnée
précédemment. Pressions intérieures faible
ou négative dans le bâtiment peuvent être
causés par (1) l’omission de fournir de l’air
de combustion, (2) construction étanche
entraînant l’absence d’infiltration d’air.
26
2’ MIN
10’ MIN
Schéma 38
1. Afin d’assurer un toit imperméable à l’eau,
utiliser le solin et collet de solin approprié là
ou l’évent traverse le toit. Placez le collet
de solin sur le conduit jusqu’à ce qu’il soit
de niveau. Appliquez un silicone à haute
température autour de l’évent au sommet
du collet de solin.
2. Les évents de plus de 5 pieds au-dessus
du toit doivent être solidement haubanés
à éviter les mouvements inutiles. Fixez un
haubanage à l’évent. Ne jamais attacher
l’haubanage au capuchon.
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
10 pi ou moins
2’ MIN
2’ MIN
2’ MIN
SECTION 3
MODÈLE BVO - ÉVENT OVAL - 4 À 6
POUCES
ATTENTION : Modèle BVO Oval n’est pas
homologué au Canada.
NB:
Si la distance
est plus que de
10 pieds aucune
hauteur minimale
n’est requise
au-dessus de mur
ou parapet.
Mur ou parapet
Schéma 39
3. Pour prolonger la vie et l’apparence
d’évents en acier galvanisé situés à
l’extérieur, utilisez un procès de peinture
appropriée.
a. Retirez la graisse et la saleté avec un
solvant.
b. Peindre avec apprêt recommandé pour
adhérence à l’acier galvanisé.
c. Appliquer une couche de finition.
Vérification du tirage
Après d’avoir ajusté l’appareil et l’allumage
du brûleur principal, prévoyez deux minutes
pour préparation. Pour les chauffe-eau et les
équipements avec hotte de coupe-tirage, tenir
une allumette le long du bord de l’ouverture
de la hotte de l’appareil. Une ventilation
adéquate tirera la flamme dans la direction
ou dans la hotte. Une mauvaise ventilation,
indiqué par fuite ou le renversement des
gaz est démontrer par le tremblement
de la flamme ou même l’éteignage de
la flamme. Lors de la consultation de la
norme NFPA 54 ou CSA-B149, suivre les
procédures d’exécution des inspections des
appareils existants de sécurité et de mettre
l’équipement en service, en accordant une
attention particulière à la section intitulée
vérification de tirage (voir schéma 18).
Peinture
Pour toutes les applications énuméré CAN/
ULC-S605, toute évent de gaz exposé à
l’extérieur au-dessus de la ligne de toit,
doit être peinturé pour prolonger la vie et
l’apparence de la gaine extérieure d’acier
galvanisé. Utilisez une procédure de peinture
appropriée au moment de l’installation.
Retirer la graisse et la saleté avec un solvant.
Peindre avec un apprèt recommandé pour
adhérence à l’acier galvanisé. Appliquer une
couche de finition appropriée.
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
27
28
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
29
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
30
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
31
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
GarantieÀÀVie
VieLimitée
LimitéeDuravent
Duravent
Garantie
Duravent,Inc.
Inc.fournit
fournitcette
cettegarantie
garantieà àvie
vielimitée
limitéepour
pour
Duravent,
l’ensemblededeses
sesproduits
produitsà àl’exception
l’exceptiondedeVentinox®
Ventinox®(durée
(durée
l’ensemble
vie),etetPolyPro®
PolyPro®(dix
(dixans).
ans).Sous
Sousréserve
réservedes
desrestrictions
restrictions
dedevie),
énoncéesci-dessous,
ci-dessous,Duravent
Duraventgarantit
garantitque
queses
sesproduits
produits
énoncées
serontexempts
exemptsdededéfauts
défautsdedematériaux
matériauxououdedefabrication,
fabrication,
seront
sontcorrectement
correctementinstallés,
installés,entretenus
entretenusetetutilisés.
utilisés.Les
Les
s’ils’ilsont
produitsDuravent
Duraventsont
sontentièrement
entièrementgarantis
garantiss’ils
s’ilssont
sont
produits
installésuniquement
uniquementpar
parununinstallateur
installateurprofessionnel.
professionnel.
installés
Cettegarantie
garantieest
esttransférable
transférabledudupropriétaire
propriétaired’origine
d’origine
Cette
l’acheteurdedelalamaison.
maison.Cette
Cettegarantie
garantienenecouvre
couvrepas
pas
à àl’acheteur
l’usurenormale,
normale,les
lesdommages
dommagescausés
causéspar
parlalafumée
fuméeououles
les
l’usure
feux
de
cheminée,
les
actes
de
Dieu,
ou
tout
produit
quia a
feux de cheminée, les actes de Dieu, ou tout produit qui
été:(1)(1)acheté
achetéauprès
auprèsd’un
d’untiers
tiersqui
quin’est
n’estpas
pasununrevendeur,
revendeur,
été:
détaillantououdistributeur
distributeuragréé
agrééDuravent;
Duravent;(2)(2)modifié
modifiéouou
détaillant
altéré;(3)(3)mal
malentretenus,
entretenus,inspectés
inspectésouounettoyés;
nettoyés;ouou(4)(4)
altéré;
soumisà àune
unenégligence
négligenceououà àtoute
touteutilisation
utilisationnon
nonconforme
conforme
soumis
auxinstructions
instructionsd’installation
d’installationincluses
inclusesavec
avecleleproduit,
produit,teltel
aux
quedéterminé
déterminépar
parDuravent.
Duravent.Les
Lesinstructions
instructionsd’installation
d’installation
que
sontdisponibles
disponiblesenenligne
lignesur
surlelesite
sitewww.duravent.com
www.duravent.com
sont
sousSupport/Literature
Support/Literatureetetpar
parlelebiais
biaisdedenotre
notreService
Serviceà à
sous
clientèle800-835-4429
800-835-4429ououcustomerservice@duravent.
customerservice@duravent.
lalaclientèle
com
Cette
garantie
à
vie
limitée
ne
s’applique
qu’aux
pièces
com Cette garantie à vie limitée ne s’applique qu’aux pièces
fabriquéespar
parDuravent.
Duravent.
fabriquées
installéspar
parun
uninstallateur
installateurprofessionnel
professionnelqualifié
qualifié: DuraTech®,
: DuraTech®,
installés
DuraTech®DTC,
DTC,DuraPlus
DuraPlusHTC®,
HTC®,DuraTech®
DuraTech®Premium,
Premium,
DuraTech®
DuraChimney®II,II,DuraPlus
DuraPlusCanada
Canada2,2,PelletVent
PelletVentPro®,
Pro®,
DuraChimney®
DirectVentPro®,
Pro®,FasNSeal®,
FasNSeal®,FasNSeal®
FasNSeal®W2,
W2,FasNSeal®
FasNSeal®Flex
Flexetet
DirectVent
PolyPro®,etetles
lesproduits
produitsdederedoublure
redoublureDuravent,
Duravent,y ycompris
compris
PolyPro®,
DuraLiner®,DuraFlex®
DuraFlex®(SW,
(SW,Pro,
Pro,316,
316,304),
304),etetVentinox®.
Ventinox®.Aux
Aux
DuraLiner®,
finsdedecette
cettegarantie,
garantie,un
uninstallateur
installateurprofessionnel
professionnelqualifié
qualifié
fins
estdéfini
définiainsi
ainsi: entrepreneurs
: entrepreneursagréés
agréésdotés
dotésd’une
d’uneexpérience
expérience
est
préalabledans
dansl’installation
l’installationdedecheminées,
cheminées,ramoneurs
ramoneurs
préalable
certifiésCSIA,
CSIA,spécialistes
spécialistescertifiés
certifiésNFI,
NFI,ou
ouprofessionnels
professionnels
certifiés
certifiésWETT.
WETT.
certifiés
Duraventdoit
doitêtre
êtreinformée
informéeetetavoir
avoirlalapossibilité
possibilitéd’inspecter
d’inspecter
Duravent
produitdéfectueux
défectueuxavant
avantd’effectuer
d’effectuerun
unremplacement
remplacement
leleproduit
selonles
lesconditions
conditionsdedecette
cettegarantie
garantieà àvie
vielimitée.
limitée.Toutes
Toutes
selon
lesréclamations
réclamationsdoivent
doiventêtre
êtreprésentées
présentéesavec
avecune
unepreuve
preuve
les
d’achat.
Les
frais
de
main
d’œuvre
et
d’installation
ne
sont
d’achat. Les frais de main d’œuvre et d’installation ne sont
pascouverts
couvertspar
parcette
cettegarantie.
garantie.Pour
Pourbénéficier
bénéficierd’un
d’unservice
service
pas
sousgarantie,
garantie,contactez
contactez: DuraVent
: DuraVentWarranty
WarrantyService,
Service,877
877
sous
CottingCt.,
Ct.,Vacaville
VacavilleCA
CA95688,
95688,ou
oucomposez
composezlele800-835800-835Cotting
4429.
4429.
DANSLA
LAMESURE
MESUREDE
DELA
LALÉGALITÉ,
LÉGALITÉ,DURAVENT
DURAVENTREJETTE
REJETTE
DANS
TOUTESLES
LESAUTRES
AUTRESGARANTIES,
GARANTIES,Y YCOMPRIS
COMPRISMAIS
MAISSANS
SANS
TOUTES
Duraventfournit
fournitles
lesgaranties
garantiessuivantes
suivantespour
pourses
sesproduits
produits: :
S’YLIMITER,
LIMITER,LES
LESGARANTIES
GARANTIESDE
DEQUALITÉ
QUALITÉMARCHANDE
MARCHANDEETET
Duravent
S’Y
centpour
pourcent
cent(100
(100%)%)duduPDSF
PDSFdurant
durant1515ans
ansà àcompter
compterdedelala D’ADAPTATION
D’ADAPTATIONÀÀUN
UNBUT
BUTPARTICULIER.
PARTICULIER.EN
ENAUCUN
AUCUNCAS
CAS
cent
dated’achat,
d’achat,etetcinquante
cinquantepour
pourcent
cent(50
(50%)%)par
parlalasuite,
suite,sauf
sauf DURAVENT
DURAVENTNE
NEPOURRA
POURRAÊTRE
ÊTRETENUE
TENUERESPONSABLE
RESPONSABLEDES
DES
date
pour
les
limitations
suivantes
:
tous
les
chapeaux
de
sortie
et
DOMMAGES
ACCIDENTELS,
CONSÉCUTIFS,
PUNITIFS
OU
pour les limitations suivantes : tous les chapeaux de sortie et
DOMMAGES ACCIDENTELS, CONSÉCUTIFS, PUNITIFS OU
DuraBlack®sont
sontgarantis
garantisà àcent
centpour
pourcent
cent(100
(100%)%)pendant
pendant
SPÉCIAUX,NINIDES
DESPERTES
PERTESDIRECTES
DIRECTESOU
OUINDIRECTES
INDIRECTESDE
DE
DuraBlack®
SPÉCIAUX,
cinqans.
ans.
TOUTTYPE
TYPEQUE
QUECECESOIT,
SOIT,Y YCOMPRIS
COMPRISMAIS
MAISSANS
SANSS’Y
S’YLIMITER,
LIMITER,
cinq
TOUT
LESDOMMAGES
DOMMAGESMATÉRIELS
MATÉRIELSETETLES
LESBLESSURES.
BLESSURES.L’ENTIÈRE
L’ENTIÈRE
LES
Toutes
les
obligations
de
garantie
de
Duravent
se
limitent
RESPONSABILITÉ
DE
DURAVENT
SE
LIMITE
AU
PRIX
D’ACHAT
Toutes les obligations de garantie de Duravent se limitent
RESPONSABILITÉ DE DURAVENT SE LIMITE AU PRIX D’ACHAT
réparationououauauremplacement
remplacementduduproduit
produitdéfectueux
défectueux
DECECEPRODUIT.
PRODUIT.CERTAINS
CERTAINSÉTATS
ÉTATSETETCERTAINES
CERTAINESPROVINCES
PROVINCES
à àlalaréparation
DE
conformémentaux
auxconditions
conditionsapplicables
applicablesà àchaque
chaqueligne
ligne
N’AUTORISANTAUCUNE
AUCUNELIMITATION
LIMITATIONDES
DESGARANTIES
GARANTIES
conformément
N’AUTORISANT
produit.Ces
Cesrecours
recoursconstituent
constituentlalaseule
seuleobligation
obligationdede
IMPLICITES,OU
OUEXCLUSION
EXCLUSIONOU
OULIMITATION
LIMITATIONDES
DESDOMMAGES
DOMMAGES
dedeproduit.
IMPLICITES,
Duraventetetleleseul
seulrecours
recoursenenvertu
vertudedecette
cettegarantie.
garantie.Cette
Cette ACCESSOIRES
ACCESSOIRESOU
OUCONSÉCUTIFS,
CONSÉCUTIFS,LES
LESLIMITATIONS
LIMITATIONSCI-DESSUS
CI-DESSUS
Duravent
garantienenefournit
fournitaucune
aucunevaleur
valeurdederachat.
rachat.Les
Lesconditions
conditions
PEUVENTÉVENTUELLEMENT
ÉVENTUELLEMENTNE
NEPAS
PASS’APPLIQUER
S’APPLIQUERÀÀVOTRE
VOTRE
garantie
PEUVENT
de
cette
garantie
ne
peuvent
pas
être
modifiées,
altérées
ou
CAS.
LA
PRÉSENTE
GARANTIE
LIMITÉE
VOUS
CONFÈRE
de cette garantie ne peuvent pas être modifiées, altérées ou
CAS. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE
abandonnéespar
partoute
touteaction,
action,inaction
inactionououdéclaration,
déclaration,que
que DES
DESDROITS
DROITSLÉGAUX
LÉGAUXSPÉCIFIQUES
SPÉCIFIQUES; IL
; ILSESEPEUT
PEUTQUE
QUEVOUS
VOUS
abandonnées
soitoralement
oralementououpar
parécrit,
écrit,sauf
saufsur
surl’autorisation
l’autorisationécrite
écrite
BÉNÉFICIEZD’AUTRES
D’AUTRESDROITS
DROITSVARIANT
VARIANTD’UN
D’UNÉTAT
ÉTATÀÀL’AUTRE
L’AUTRE
cecesoit
BÉNÉFICIEZ
expressed’un
d’undirigeant
dirigeantdedeDuravent.
Duravent.
D’UNEPROVINCE
PROVINCEÀÀL’AUTRE.
L’AUTRE.
expresse
ETETD’UNE
maïs,les
lesbiocarburants,
biocarburants,lelebois
boisflotté
flottéououles
lesautres
autresbois
bois
Pourobtenir
obtenirles
lesinstructions
instructionsd’installation
d’installationles
lesplus
plusrécentes,
récentes,
LeLemaïs,
Pour
contenantdudusel,
sel,lelebois
boistraité
traitéavec
avecununconservateur,
conservateur,les
les
consultezwww.
www.duravent.com
duravent.com
contenant
consultez
déchetsplastiques
plastiquesetetménagers,
ménagers,ououles
lesgranulés
granulésdedebois
bois
déchets
contenantdedetelles
tellesmatières
matièresnenedoivent
doiventpas
pasêtre
êtrebrûlés
brûlésdans
dans RÉV
RÉV05.03.2018
05.03.2018
contenant
l’appareilououlelefoyer.
foyer.EnEncas
casdedefeu
feudedecheminée,
cheminée,lalacheminée
cheminée
l’appareil
doit
être
inspectée
et
approuvée
par
un
ramoneur
certifié
doit être inspectée et approuvée par un ramoneur certifié
avantdedelalaréutiliser.
réutiliser.Après
Aprèschaque
chaqueinspection,
inspection,entretien
entretienetet
avant
nettoyageannuels,
annuels,leleramoneur
ramoneurcertifié
certifiédoit
doitremplir
rempliretetdater
dater
nettoyage
sectionappropriée
appropriéededelalacarte
cartededegarantie
garantiefournie
fournieavec
aveclala
lalasection
doublurededecheminée.
cheminée.
doublure
LIMITATIONSRELATIVES
RELATIVESAUX
AUXVENTES
VENTESSUR
SURINTERNET:
INTERNET:
LIMITATIONS
Nonobstanttoutes
toutesautres
autresconditions
conditionsdedecette
cettegarantie
garantieà à
Nonobstant
vielimitée,
limitée,Duravent
Duraventnenefournit
fournitaucune
aucunegarantie
garantiepour
pourles
les
vie
produitsspécifiques
spécifiquessuivants,
suivants,sisices
cesproduits
produitsnenesont
sontpas
pas
produits
www.duravent.com
| 800-835-4429
www.duravent.com
| 800-835-4429
L209F_810007492_DV
810007492_DVLimited
LimitedLifetime
Lifetime
Warranty_08-2020
L209F_
Warranty_08-2020
L205 464002189 REV.03 06/2022 Install Instructions_Model BV_Type_B_Gas_Vent_(3” to 30”)

Manuels associés