▼
Scroll to page 2
of
32
Évents à gas de type b Instructions d’installation Systèmes d’évents à gaz de type B, ronds et ovales, à utiliser avec des appareils à gaz naturel ou propane de catégorie I, équipés d’une hotte de tirage et des appareils homologués pour l’utilisation avec un évent à gaz de type B. L205 464002189 REV.03 06/2022 MODÈLE BV OMETTRE DE MAINTENIR LES DÉGAGEMENTS OBLIGATOIRES (ESPACES D’AIR) PAR RAPPORT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES EST UNE DES PRINCIPALES CAUSES D’INCENDIES LIÉS AUX SYSTÈMES D’ÉVENTS. IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE L’ÉVENT À GAZ DE TYPE B SOIENT SUIVIES SCRUPULEUSEMENT. IMPORTANT : Veuillez lire l’ensemble des instructions avant de commencer l’installation. Une installation de ce produit ne respectant pas les instructions du présent document annulera la garantie du fabricant, peut générer un risque d’incendie ou d’autres risques pour la sécurité et peut affecter votre assurance habitation et la conformité de votre appareil aux normes de sécurité. Cher client, installateur ou utilisateur final : Vos commentaires sur les produits D u r a Ve n t s o n t l e s b i e n v e n u s . N’hésitez pas à nous faire part de vos idées, de vos commentaires ou de vos réclamations. Nous veillerons à ce que quelqu’un communique directement avec vous. Écrivez-nous à l’adresse suivante : [email protected] Veuillez conserver ces instructions afin de pouvoir les consulter ultérieurement. Pour toute demande d’assistance technique ou d’informations sur nos produits, veuillez nous appeler au 800 835-4429 ou bien nous envoyer un courriel à [email protected] 2 HOMOLOGUÉ MH6357 ET MH14089 NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. SOMMAIRE Évents à gaz de type B INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE L’ÉVENT DE TYPE B Étiquettes de certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 SECTION 1 (Modèle BV petit diamètres - 3po à 8po) . . . . . .. . . . . . . . . . 5 - 18 Certification, type d’appareil, joints sécuritaire . . . . . . . . .. . . . . . . 5 - 6 Alimentation d’air, location et encloisonnement de l’évent . . . . . . . . . . 6 - 7 Type d’adaptateur et d’agrandisseur . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8 Coupe-feu, protecteur d’isolant de grenier, support mural et bride . . . 8 - 9 Accessoires et raccord en Y fixe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 10 Adaptateurs universel mâle et femelle, hauteur de l’évent . . . . . . . . 10 - 11 Supports - Primaire, seau de support rond . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 13 Prise rapide coupe-feu/support, déviations, et solins . . . . . . . . . . . . 14 Terminaisons de l’évent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 16 Vérification du tirage, peinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 DuraConnect II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 - 20 DuraConnect I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 21 SECTION 2 (Modèle BV grand diamètres - 10 po à 30 po) . . . . . . . . . . . .21 - 27 Ilustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Raccord coupe-tirage, coupe-feu, verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 - 24 Longueur réglable, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 - 25 Terminaisons, tableau de déviation, solin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - 27 Vérification du tirage, peinture . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 SECTION 3 (Modèle BVO oval - non disponible au Canada Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 3 NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION 4 NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. SECTION 1 1. CERTIFICATION/TYPES D’APPAREILS Les pièces d’évents au gaz de type B énuméré et fabriquées dans le cadre du programme d’inspection du laboratoire Underwriters’ Inc., porte la note de liste illustrée ici. L’évent au gaz de type B a été testée et inscrite en utilisant tous les supports, coupefeu, etc., décrits ci-contre. La suppression ou la modification de n’importe quel matériau requis peut sérieusement détériorer la sécurité de votre installation et annulera la certification et/ ou la garantie de l’évent. Il est de la plus haute importance que l’évent soit installée seulement en conformité avec ces directives. Modèle BV est listé selon UL441 et CAN/ULC-S605, disponible en diamètre rond de 3po à 30po et ovale de 4po à 6po, au États-Unis seulement. AVERTISSEMENT: PORTEZ DES GANTS DE SÉCURITÉ LORSQUE VOUS MANIPULEZ DES PIÈCES DE MÉTAL À REBORD COUPANTS. AVERTISSEMENT Le fait de ne pas suivre les directives d’installation pourrait être la cause d’UN INCENDIE, D’UN EMPOISSONNEMENT AU MONOXIDE DE CARBONE, OU D’UN DÉCÈS. Si vous avez quelques incertitudes concernant les exigences d’installations, veuillez téléphoner au NO. 1-800-835-4429 ou visitez notre site www.duravent.com. 2. TYPES D’APPAREILS ET BÂTIMENTS Modèle BV est conçu seulement pour embranchement aux appareils homologués de catégorie I au gaz naturel ou propane munis avec hotte de tire d’air et autre appareils homologués pouvant être rembranchés avec un système d’évent au gaz de type B produisant des températures n’excédant pas 245°C (470°F). Ces appareils comprennent (sans s’y limiter) les types suivants : fours, chaudières, chauffe-eau, chauffages de pièce, aérothermes, fours à conduits, fours à plancher et appareils décoratifs. N’UTILISEZ PAS le modèle BV pour les fournaises murales “répertoriées” pour être utilisées avec les évents à gaz de type BW seulement, les incinérateurs et les appareils répertoriés pour être utilisés avec des cheminées seulement, les appareils combinés gaz-huile et les appareils qui peuvent être facilement convertis à l’utilisation de combustibles solides ou liquides. NE PAS UTILISER le modèle BV pour les appareils au gaz de catégorie SCHÉMA 1 - BV 3po à 8po II, III ou IV, ou pour n’importe quel autre appareils qui nécessite soit un système à pression étanche ou à liquide étanche. Tous les diamètres du modèle BV peuvent être utilisés pour éventer soit un appareil ou des appareils multiple. Les évents au gaz du modèle BV doivent être installés et utilisés selon les codes d’installation: au États-Unis le “National Fuel Gas Code”, NFPA 54, “Standard for Chimneys, Fireplace and Venting Systems, NFPA 211, International Fuel Gas Code”, au Canada, le code d’installation pour gaz CSA-B149.1-00, et/ou selon les codes locaux/régionaux applicables. Le modèle BV peut également être utilisé dans des cheminées de maçonnerie existantes, inutilisées ou nouvelles, afin de protéger la cheminée des effets nuisibles des produits de combustion humides provenant des appareils énumérés ci-dessus. N’UTILISEZ JAMAIS le modèle BV sur un appareil qui n’est pas répertorié et approuvé pour l’évacuation avec un évent à gaz de type B. 3. Joints Sécuritaire Touts les joints du système d’évent modèle BV doivent êtresécuritaire en utilisant le trait de fermoir sécuritaire “DuraLock”. Pour utiliser le DuraLock, il s’agit d’aligner les rides et pousser les deux longueurs ensemble jusqu’à ce qu’un claquement soit entendu, indiquant un joint propre. Ensuite, verrouiller en tournant le tuyau de façon à engager les rides et d’orienter les longueurs (voir le schéma 1). À NOTER: Certaines juridictions locales requièrent des vis à métaux supplémentaire aux joints pour prévenir leurs dégagements. Quoique qu’il n’est pas requis sous les termes d’homo-logation d’UL à cause de ses joinst intégrés, il est permis d’utiliser des vis aux joints d’un système d’évent de diamètres 3po à 8po. Dans ce cas, les vis devraient être placées approxmativement à ¼ de pouce du rebord NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. 5 chevauché et doit être d’une longueur maximale de ¼ de pouce pour s’assurer qu’elle ne perce ou déforme pas la gaine intérieure. Le nouveau trait Dura-Tab® donne l’équivalent de vis. Il s’agit simplement de poussez les DuraTab avec les pouces pour qu’ils deviennent bloquée dans la rainure interne de la section adjacente. Ceci empêche les sections de se dégager à moins que les DuraTab sont retirés et les fossettes alignées. N.B.: Voir la page 24, section 2 de ces instructions pour méthode d’assemblage pour le grand modèle BV. Chapeau DuraCap Collet de solin Solin Coude 45°/60° Éloigner filage et isolant de l’évent et de l’espace requis des combustibles Dégagement min au combustible 25mm (1po) Protecteur d’isolant de grenier Dégagement min au combustible 25mm (1po) Enclos Plaque de support Consulter les codes NFPA 54 et CSA-B149.1 pour équipement de chauffage au gaz pour l’extension minimal traversant un plancher afin de maintenir le dégagement de raccord. Longueur d’évent Raccord coupetirage Schéma 2 - Installation typique (3po à 8po) 4. ALIMENTATION D’AIR Reportez-vous aux instructions d’installation de l’appareil et consulter les codes du bâtiment locaux, le NFPA 54 “National Fuel Gas Code” et le code du gaz d’installation CSA-B149.1-00 pour vous assurer de toutes exigences d’alimentation d’air sont respectées pour chaque appareil installé. 5. LOCATION ET ENCLOISONNEMENT DE L’ÉVENT États-Unis. : Les évents à gaz de type B de DuraVent Modèle BV doit être installés avec un ESPACE D’AIR DE DÉGAGEMENT MINIMAL REQUIS PAR RAPPORT AUX MATIÈRES COMBUSTIBLES COMME INDIQUÉS CI-DESSOUS! Canada : Les évents à gaz de type B de DuraVent Modèle BVdoit être installés avec UN ESPACE D’AIR DE DÉGAGEMENT MINIMAL PAR RAPPORT AUX MATIÈRES COMBUSTIBLES COMME INDIQUÉS CIDESSOUS! Assurez-vous de maintenir le dégagement minimal requis de la cloison,fils et l’isolement de construction: 1po - de 3po à 30po - installé au États-Unis 1po - de 3po à 24po - installé au CANADA 2po - de 26po à 30po - installé au CANADA Ces dégagements sont indiqués sur tous les pièces transportant des gaz de combustion. Ils s’appliquent aux évents intérieurs ou extérieurs, qu’ils soient horizontaux ou verticaux, ou qu’ils traversent des planchers, des murs, des toits ou des espaces encadrés. Le dégagement approprié doit être respecté par rapport aux solives, aux montants, aux sous-planchers, aux enceintes en contreplaqué, en cloison sèche ou en plâtre, aux gaines isolantes, aux chevrons, aux toitures et à tout autre matériau classé comme combustible. ÉLOIGNEZ LES FILS ÉLECTRIQUES ET L’ISOLATION DU BÂTIMENT DE L’ÉVENT DE GAZ ET DE L’ESPACE D’AIR REQUIS ! Les matériaux à paroi simple utilisés comme connecteurs d’évent ne doivent pas être fermés. Il n’est pas nécessaire d’enfermer l’évent à gaz lorsqu’il est utilisé comme connecteur sous les planchers, dans les vides sanitaires et les sous-sols, ou dans les greniers normalement inoccupés ou inaccessibles. Il est recommandé d’enfermer les parties verticales des évents lorsqu’ils traversent des pièces ou d’autres espaces occupés. 6 NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. REMARQUE : Voir les pages 21-27 (section 2) de ces instructions pour des informations supplémentaires sur l’installation des évents à gaz de grand diamètre de type B - 10 po à 30 po. Les appareils servis par un évent extérieur doivent avoir une provision d’air adéquat pour équilibrer les pressions d’intérieur et de plein air. Autrement, l’action de pression d’un bâtiment chauffé peu causée un refoulement inverse de l’évent quand l’appareil est fermé, ou opéré sur le pilote. Il est recommendable d’installer le modèle BV à l’intérieur de l’immeuble pour réduir perte de chaleur qui pourrait avoir comme Dans les résidences unifamiliales, les conséquence un tirage inadéquat, la hauts édifices et beaucoup d’autres types condensation excessive ou/et le gel. Si de bâtiments, les codes spécifient que les l’évent doit être installée à l’extérieur de évents doivent être localisés dans un enclos l’immeuble (voir schéma 3) il faut que l’évent: construit de matière résistante au feu. Les - Soit encloisonnée sous la ligne du toit avec exigences du code de bâtiment doivent un dégagement de 1 po de l’évent. être suivies avec soin en ce qui concerne la - La cloison devrait être scellé pour empêcher construction de mur, dégagement, support, l’entrée d’humidité. pénétration initiale du raccordement, et - Il est recommandable d’isolé la cloison méthode de terminaison. Évent de type B avec un isolant d’une valeur minimale de Collet de solin R12 (RSI 2.1). Au grenier, utilisez un Chapeau DuraCap Collet de solin Solin ajustable Protecteur d’isolant de grenier protecteur d’isolant de grenier ou cloisonner l’évent complètement. maintenir le dégagement minimal requis de la cloison,fils et l’isolement de construction. Protecteur dìsolant de grenier Solin ajustable Schéma 4 - Installation typique traversant un plafond et toiture (Grenier) Mur Bride murale Té Capuchon de té Isolant R12 Min. Coupe-feu ou bague murale Dégagement de 1 po - Cloison Longueur fixe SCHÉMA 3 - Enclos extérieur pour évent type B - Il est recommandable que l’isolant soit du type rigide. Si l’isolant est non-rigide, assurez que l’isolant ne vienne pas en contacte avec l’évent et supporter de tel manière que le dégagement requis de l’évent soit respecté. - Le fond de la cloison doit être fermer. - Il est recommandable de munir un accès pour inspection et nettoyage. Longueur réglable Évent 6. TYPE D’ADAPTATEUR ET D’AGRANDISSEUR L’évent au gaz modèle BV rencontre tous les codes de bâtiment et les normes de sécurité pour usage comme connecteurs pour appareils aux gaz (voir schéma 3). La sélection de connecteur et le diamètre sont détaillés dans le manuel informatique de DuraVent, le code d’installation CSA-B149.1-00 et/ou les codes locaux/régionaux. Les raccords coupe-tirage doivent être attachés à la sortie des appareils à l’aide de vis. Les raccords de paroi simple, si usagés, doivent être sécurisés à la sortie de l’appareil, à l’évent de gaz, et à tous les joints avec 3 vis par joint. Attachement de connecteurs à un évent non-métallique devrait être par recommandations du fabricant de l’appareil. N.B.: Voir la section 2 pour les grand diamêtres du modèle BV pour les raccords coupe-tirage. 7 NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. Évent commune Agrandisseur Té Coude 90° Coude 45°/60° Longueur réglable Longueur d’évent à gaz Raccord coupe-tirage Agrandisseur Longueur d’évent à gaz Coude 45°/60° Raccord coupetirage SCHÉMA 5 - Système d’évent combiné utilisant des pièces de type B en commençant par les raccords à coupe-tirage (C à B). 7. COUPE-FEU Tous les évents de type B qui traversent des solives, les plafonds ou murs doivent être fermés en utilisant le coupe-feu. Le coupefeu doit fermer la région entre le mur externe de l’évent et l’ouverture dans la structure. Dans les régions telles que greniers sans solive, le coupe-feu devraient être placés sur l’ouverture correctement encadrée. LAISSEZ FILS ET ISOLEMENT HORS DE L’ESPACE D’AIR EXIGÉ AUTOUR DE L’ÉVENT AU GAZ. Lorsque l’évent est supporté par la plaque de support, celle-ci peut aussi servir comme coupe-feu. Voyez la section 12. Pour les évents dans un enclos/ cloisons, le coupe-feu est fourni par les murs verticaux de l’enclos. Toutes ouvertures dans l’enclos en dessous du toit doivent avoir un coupe-feu. Coupe-feu/ Support Coupe-feu placé dessus l’ouverture encadrée Coupefeu cloué en place Coupe-feu/Plaque de support encadrés sur les 4 côtés Maintenir un dégagement requis aux combustibles, fils et isolant 8. PROTECTEUR D’ISOLANT DE GRENIER Un protecteur d’isolant de grenier doit être installé lorsque l’évent traverse le grenier (voir les schémas 2, 3 et 4). Il est conçu pour protéger l’évent contre les risques d’incendie connus de l’isolant ou matériaux combustible. Il doit correspondre à la quantité d’isolant requis par le code national du bâtiment. Il est ajustable de 11 à 20 pouces. Lorsque qu’il y a des restrictions en hauteur et permet pas l’utilisation du protecteur d’isolant de grenier, il est permis de construire une enceinte avec un dégagement de 1” du tuyau jusqu’au-dessous du toit. Installer un coupe-feu sur le côté du plafond. Pour une installation adéquate, une ouverture carrée (quatre côtés) doit être entièrement encadrée à 1” de dégagement à la gaine extérieure du tuyau avec un matériau d’encadrement de la même dimension que le plafond ou la solive. Installer le AIS sur le dessus de la solive et fixez en place avec clous ou vis. Sceller la barrière au coupe-feu ou support de plafond en utilisant un composé calfatage approprié conformément aux exigences de code du bâtiment local. Notez: Pour les diamètres supérieurs (14po à 30po), il faut utiliser une plaque de support coupe-feu installé sur une ouverture entièrement encadrée aux dégagements requis d’espace d’air par rapport aux matériaux combustibles. 9. SUPPORT MURAL/BRIDE- SCHÉMAS 7&8 Le support mural/bride est utilisé pour supporter 35 pieds vertical du modèle BV (3 po à 8 po) et établit le dégagement requis de 1 po au mur auquel il est fixé, à un intervalle maximal de 8 pied. Peut aussi servir comme support latéral. Schéma 7 Support mural/ bride Vis à bois #10x1-1/4po (4plcs - au mur) Schéma 6 - Coupe-feu requis à tous niveaux de plafond/plancher 8 Écrou et boulon #20x1-1/4po NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. Vis hexagonal #8x1/4po dans 3 trous si utilisé comme support Lorsqu’il est installé comme bride murale, glissez une section d’évent à travers la bride et fixez-la sans serrer à l’aide du boulon et de l’écrou fournis. Marquez les emplacements des vis qui fixeront l’ensemble au mur. Fixez l’ensemble à l’aide des quatre vis à bois #10 fournies. Fixez (serrez) la bride autour de l’évent en serrant la vis et l’écrou. Lorsqu’il est installé comme support mural, la bride doit être fixée à l’évent à l’aide des vis à tête hexagonale de 1/4 po fournies. Installez d’abord l’assemblage comme indiqué ci-dessus pour une bride murale. À l’aide d’une mèche de 1/16 po, percez soigneusement des trous à travers l’extérieur de la section de l’évent (SEULEMENT), en vous servant des trous de la bande comme guide. Terminez le montage en insérant les vis à tête hexagonale #8x1/4 po dans les trous (2 vis pour les évents de 3po à 6po, 3 vis pour les évents de 7po et 8po de diamètre) et en les serrant. REMARQUE : LORSQUE VOUS PERCEZ LA PAROI EXTÉRIEURE DE L’ÉVENT, VEILLEZ PERCER UNIQUEMENT LA PAROI EXTÉRIEURE, ET NON LA PAROI INTÉRIEURE. REMARQUE : N’OUBLIEZ PAS DE MAINTENIR L’ESPACE MINIMUM REQUIS ENTRE L’EXTÉRIEUR DE L’ÉVENT ET LES COMBUSTIBLES. ATTENTION : PORTEZ DES GANTS LORSQUE VOUS MANIPULEZ DES PIÈCES MÉTALLIQUES AFIN D’ÉVITER TOUTE BLESSURE. LES BORDS TRANCHANTS OU LES PROJECTIONS PEUVENT VOUS COUPER. 10. ACCESSOIRES ET INSTALLATIONS Ne coupez pas un évent au gaz ou les accessoires. Les longueurs réglables sont télescopées sur les longueurs fixes, pour accommoder les distances bizarres entre les longueurs d’évents ou les connecteurs. Une longueur réglable suspendue en dessous d’un support sert comme un joint extensible entre deux points fixes d’un évent au gaz qui est bien supporté. Habituellement, la longueur réglable doit être sécurissée fermement, avec exception un joint extensible. Elle devrait seulement maintenir un bon contact. Chevaucher 1.5 pouce la longueur fixe. NE PAS UTILISEZ de longueurs réglables pour suspendre le poids d’un évent. Les coudes du modèle BV sont complètement réglables. L’utilisation de tés pour les évents verticaux doit utiliser un bouchon de té pour prévenir une fuite d’air. Les ouvertures non utilisées dans le système d’évent doivent être scellées pour prévenir une perte d’action efficace de l’évent. RACCORD Y FIXE - TAILLE DISPONIBLE DÉGAGEMENTS AUX CORPS BRANCHE COMBUSTIBLES 4” 3” 1” 4” 4” 1” 5” 3” 1” 5” 4” 1” 6” 3” 1” 6” 4” 1” 6” 5” 1” Sur de nombreux appareils à gaz récents, Support mural/ conçus avec des rendements de 78% à 83% bride (appareils à rendement moyen, généralement Longueur réglable Coude 90° Té Coupe-feu ou Bague murale Bouchon pour té Évent de type B Raccord à coupe-tirage appelés appareils à ventilateur), il est important que le système de raccordement garde le maximum de chaleur que possible, afin de réduire les risques de condensation excessive dans le système d’évacuation. Par conséquent, selon les directives actuelles de dimensionnement des conduits, il sera souvent nécessaire d’utiliser un conduit de type B comme système de raccordement. Pour faciliter l’utilisation dans de telles installations, un raccord en Y fixe permet une flexibilité d’installation maximale. L’évent commun s’étend du Schéma 8 - Traverse de mur à l’intérieur avec évent de type B NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. 9 plafond et le raccord en Y est fixé de la même manière qu’un té. Le corps du raccord en Y, y compris la branche, peut être tourné de 360 degrés pour s’adapter à la position du chauffe-eau ou d’un appareil plus petit. L’embranchement est perpendiculaire au corps est à un angle de 60°. La section du bas est connectée à l’appareil principal, ou au plus gros des deux appareils. Cette section peut être tournée de 360 degrés par rapport au corps principal et à la branche du raccord en Y et peut être ajustée dans n’importe quelle position, d’un angle de 45 degrés à un angle droit. Si deux appareils à ventilation assistée sont utilisés, un évent de type B devrait être utilisé sur les deux systèmes de connexion. Si un seul appareil à ventilation assistée est utilisé et que les directives de dimensionnement le permettent, un tuyau de raccordement à paroi simple peut être fixé au raccord en Y en insérant le bout ondulé dans le raccord et en le fixant avec trois vis de métaux à travers l’extérieur galvanisé et dans le tuyau à paroi simple. Remarque : Pour éviter une condensation excessive, les raccords à paroi simple ne doivent être utilisés que dans les cas où les recommandations de dimensionnement le permettent. Les longueurs réglables sont disponibles en 12 po et 18 po. TYPE ET TAILLE DU CONNECTEUR D’ÉVENT Le tuyau d’évent à gaz DuraVent de type B répond à toutes les normes du code du bâtiment et aux normes de sécurité pour Évent commune Raccord en Y fixe Coude 45/60 Longueur réglable Évent de type B Évent de typeB Coude 45/60 Coude 45/60 Raccord coupe-tirage Raccord coupetirage SCHÉMA 9 - Raccord en Y fixe 10 l’utilisation comme connecteur d’évent d’appareil à gaz et comme traversée. La sélection appropriée de la taille du connecteur et de l’évent est détaillée dans le “National Fuel Gas Code”, NFPA 54 aux Etats-Unis ou dans le “Canadian Fuel Gas Installation Code”, CSA-B149.1-00 au Canada pour les capacités du connecteur et de l’évent et les recommandations de dimensionnement. ADAPTATEURS UNIVERSELS MÂLES ET FEMELLES Les adaptateurs universels mâles et femelles sont disponibles en diamètres intérieurs de 3 po à 8 po. Les adaptateurs universels mâles peuvent être utilisés pour s’adapter à l’extrémité supérieure (sortie) d’une section ronde d’évent à gaz de type B compatible, afin de poursuivre le système vers la terminaison avec la conception de raccord DuraVent. Les adaptateurs femelles universels peuvent être utilisés pour s’adapter à l’extrémité inférieure (entrée) d’un évent à gaz compatible de type B afin de poursuivre le système vers l’appareil avec l’évent à gaz rond DuraVent. L’extrémité inférieure de l’adaptateur comprend un raccord de type DuraVent. Compatibilité Ces raccords ont été spécifiquement évalués et répertoriés pour s’adapter aux évents à gaz ronds de type B fabriqué par autre manufacturiers. Les évents à gaz de type B suivants sont directement compatibles avec les évents à gaz de type B DuraVent modèle BV de 3 po à 8 po nécessitant aucun adaptateur. Selkirk(actuel et ancien) Household Mfg. HVAC Eljer HVAC AirMate Hart & Cooley INSTALLATION - ADAPTATEUR UNIVERSEL MÂLE L’adaptateur mâle est un raccord conçu pour glisser (se télescoper) vers le bas sur l’extrémité supérieure de la section d’évent à gaz adjacente, la gaine intérieure en aluminium glissant à l’intérieur de la gaine existante et la paroi interne glisse à l’extérieur (pardessus) la paroi extérieure (voir schéma 10A). Des versions plus longues (12 po et 18 po) NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. de l’adaptateur universel mâle sont offertes en tant de “longueurs réglables” pour être utiliser soit (1) pour s’adapter à l’évent à gaz d’un autre fabricant, soit (2) en conjonction avec une autre section de longueur pour développer un assemblage d’une dimension spécifique. POUR INSTALLER - Glisser l’adaptateur sur l’extrémité supérieure (sortie) de l’évent à gaz adjacent en vous assurant que la paroi intérieure en aluminium glisse à l’intérieur et que l’extérieur glisse sur le dessus. Poussez l’adaptateur vers le bas jusqu’à ce qu’il chevauche au moins 1-1/2 po. En utilisant les trous de la paroi extérieure de l’adaptateur comme guide, percez deux trous dans la paroi extérieure (seulement) de l’évent à gaz. Veillez à ne pas percer la gaine intérieure de l’évent à gaz. Fixez l’adaptateur à la section de l’évent à gaz avec deux vis de métaux d’une longueur maximale de 1/4 po (fournies). L’extrémité supérieure (sortie) du système a maintenant été convertie au modèle de raccord du modèle BV de DuraVent. NSTALLATION - ADAPTATEUR UNIVERSEL FEMELLE L’adaptateur femelle est un raccord dont l’extrémité supérieure est conçue pour glisser sur la paroi extérieure de l’extrémité inférieure (entrée) de la section d’évent à gaz adjacente (voir le schéma 10B). POUR INSTALLER - Guidez l’extrémité supérieure de l’adaptateur sur l’extrémité ADAPTATEUR UNIVERSEL MÂLE SECTION D’ÉVENT EXISTANTE SCHÉMA 10A inférieure (entrée) de l’évent à gaz adjacent en vous assurant que la gaine interne en aluminium de la section d’évent existante glisse à l’intérieur de la paroi interne de l’adaptateur et que la paroi externe de l’adaptateur glisse vers le haut et autour de l’extrémité d’entrée de la section d’évent adjacente. Poussez l’adaptateur vers le haut jusqu’à ce qu’il chevauche au moins 1-1/2 po. Serrez fermement l’écrou et le boulon à l’aide d’un tournevis et/ou de pinces. L’extrémité inférieure (entrée) du système a maintenant été convertie au modèle de raccord du modèle BV de DuraVent. 11. HAUTEUR MINIMUM DE L’ÉVENT Une hauteur minimale de 5 pieds au-dessus de la buse de l’appareil est exigée (voir le schéma 11). Ou l’évent a un décalage, ou sert des appareils multiples, des hauteurs plus hautes peuvent être exigées pour un tirage adéquat. Un soin spécial doit être amené avec les évents court sur les chaudières de conduit, les unités de chauffage, et les chaudières dans les greniers pour assurer qu’ils ont une hauteur suffisante pour assurer une ventilation complète. Faites référence aux directives du fabricant de l’appareil et les codes locaux pour les hauteurs minimums exigées. SECTION D’ÉVENT EXISTANTE SCHÉMA 11 - HAUTEUR VERTICAL MINIMUM ADAPTATEUR UNIVERSEL FEMELLE SCHÉMA 10B SCHÉMA 10 - ADAPTATEURS UNIVERSEL MÂLE ET FEMELLE NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. 11 12. SUPPORT - PRIMAIRE ET DÉCALAGE - 3po à 8po Les évents de gaz doivent être supportés solidement. Les courses latérales seront supportées au moins à chaque 5 pieds. Il est permis d’utiliser la bride de support avec une plaque générique de calibre 26 ou plus lourde (si l’espace l’exige). PLAQUE DE SUPPORT/COUPEFEU La plaque de support a été testée pour supporter un maximum de 35 pieds d’évents. Si une hauteur supplémentaire est exigée, utilisez une autre plaque de support sur un autre niveau de plancher. Encadrer une ouverture au quatre côtés dans le plancher qui supportera l’évent, en respectant un dégagement minimum de 25mm (1 po) des combustibles (schéma 12). Clouer solidement la plaque de support sur l’ouverture encadrée en utilisant 4 clous de 1-1/2 po de long. 1 clou à chaque coin. SEAU DE SUPPORT ROND (RSB) Le seau de support rond a été testé pour supporter jusqu’à 35 pieds d’évents. Deux seaux rond sont disponible: un pour les diamètres de 3 et 4 pouces et un pour les diamètres de 5 et 6 pouces. Une débouchure est présente dans chacun des seaux pour accommoder les plus grands diamètres de 4 et 6 pouces. Chaque RSB comprend: 1 - Seau de support rond 2 - Supports de suspension 2 - Barres de suspension 2 - Supports de tuyau (3 & 4 et 5 & 6) Seau de support rond (RSB) Si nécessaire, la plaque de support peut être égalisé, ou remplacé avec une plaque générique tant que les dégagements requis sont respectés Installer les barres de suspension à travers les ouvertures triangulaires sur chaque côté du RSB. La partie ouverte de la barre de suspension doit être orientée vers le bas. Bride de support Schéma 12 - Coupe-feu/Plaque de support Insérez la première longueur par le haut à travers de la bride de support et l’ouverture de la plaque de support à la hauteur requise. Serrez la bride solidement à la longueur avec les attaches et les vis 1/4 po (fournis) pour que le poids se repose sur la plaque. Une espace devrait être laissée pour le raccordement à la buse et une longueur ajustable. Les courses verticales avec un coupe-feu à des intervalles de 8 à 10 pieds à besoin d’être supporté seulement près du bas. Les longueurs additionnelles d’évent à gaz au-dessus du support sont simplement emboîtées l’une sur l’autre. Voyez la section des joints pour de plus ample renseignement. 12 Seau rond et barres de suspension Clouer les deux supports de suspension sur les côtés des solives. Support de suspension NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. doivent être de niveau avec le bas de la solive. Utiliser quatre (4) clous par support, à travers les petites ouvertures triangulaires (voir ci-dessous). NE COMPTER PAS SUR LES BARBES TRIANGULAIRES POUR MAINTENIR LES SUPPORTS EN PLACE. ILS DOIVENT ÊTRE CLOUÉS AUX SOLIVES. Vis de métal Boulon Vis de métal Écrou Support de tuyau Support de tuyau 16 po au centre Support de suspension Ré-installer l’évent dans l’ouverture du sean de support rond (maintenand sécurisé à l’évent) jusqu’à ce que le support de tuyau repose au fond du seau de support rond. Raccorder au tuyau de l’appareil (voir cidessous). 4 clous par côté Solive Positionnement des supports de suspension Engager les barres de suspension précédemment assemblées au seau de support rond dnas les encoches des supports de suspension.Le bord inférieur des supports Le bord inférieur des supports de suspension Glisser le support de tuyau sur la longueur d’évent avec le bord rabattu vers le bas, de façon à ce qu’il fait contact avec le fond à l’intérieur du seau de support rond. Placer la longueur à travers de l’ouverture du seau pour déterminer la bonne élévation du tuyau (si vous installer un tuyau de 4 ou 6 pouces, retirer la débouchure). là ou elle sera raccordée au tuyau adjacent en dessous. Marquer l’élévation appropriée du support de tuyau sur la longueur d’évent. Retirer la longueur du seau de support rond. En utilisant l’élévation déjà marquée, localiser et fixer le support de tuyau avec un écrou et boulon en tirant les languettes ensemble. Sécuriser en place avec des vis 1/4 po (fournies) dans les trous pré-perforés du support de tuyau et dans la paroi externe de la longueur pour éviter tout déplacement. Seau de support rond Support de tuyau Coupe-feu installé au-dessus du plancher Barres de suspension Seau de support rond traversant le plancher Le seau de support rond ne sert pas comme coupe-feu. Un coupe-feu est nécessaire lorsque l’évent de Type B traverse une solive de plafond ou de plancher. Un protecteur d’isolant de grenier est nécessaire si un grenier se trouve juste au-dessus du seau de support rond. Si un support supplémentaire est nécessaire, la plaque coupe-feu/support ou le coupe-feu/ support prise-rapide peuvent être utilisés à un autre niveau de plancher. 13 NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. PRISE RAPIDE - COUPE-FEU/SUPPORT 1. À l’endroit désiré, découpez un trou carré ou rond dans le plancher, d’un minimum de 2-1/2 pouces de plus que la taille nominale, mais pas plus de 4 pouces de plus. Voir le tableau ci-dessous. Ceci permettra d’obtenir la distance requise de 1 pouce par rapport aux matières combustibles. 2. Placez le support sur le trou avec les languettes de pression vers le haut (voir schéma 13). 3. Utilisez un clou de 8 penny ou une vis à tôle auto-perceuse dans chaque coin, à au moins 3/8 de pouce du bord. 4. Le tuyau doit être inséré par le bas. Un maximum de 30 pieds de tuyau peut être installé au-dessus du support avant qu’un nouveau support ne soit requis. Languettes de pression vers le haut Schéma 13 - “Prise Rapide” - Coupe-feu/Plaque de support Taille nominale Ouverture de tuyau (po) nominale (po) 3 4 5 6 5.5 6.5 7.5 8.5 Ouverture maximale (po) 7 8 9 10 Les tés utilisés comme entrées d’évent peuvent être supportés par les plaques de métal ou les supports. Les bandes de plomberie peuvent être utilisées pour supporter un évent à l’horizontal ou au vertical. Les évents courts avec moins de 6 pieds d’évents verticaux en dessous du solin peuvent être suspendus du solin. (L’évent peut être supporté par le collet de solin qui se repose sur le sommet du solin). Utilisez de longues vis de métaux 14 de 1/4 po pour attacher le collet de solin à l’évent à l’endroit approprié. Appliquez un enduit protecteur étanche à la silicone sur la tête des vis de métaux. Les évents de gaz supportés par le solin seulement doivent être guidés au-dessus du toit pour supporter les charges de neige et des vents. Tous les évents au gaz étendu au-dessus du toit plus que 5 pieds doivent être guidés et fortifiés solidement. Lorsque des déviations sont nécessaires, un support adéquat au-dessus et au-dessous de la déviation est nécessaire. En plus, il est recommandé de fixer le coude décalé avec trois vis à tôle d’une longueur maximale de 1/4po. 13. SOLIN Localisé et marqué le toit où l’évent traversera au vertical tout en gardant le dégagement requis de 1 pouce de chacun des quatre côtés. Le solin plat est seulement pour toit à niveau (voir schéma 14). Il est cloué en place sur tous les quatre côtés de la plaque. La partie supérieure du solin ajustable (voir schéma 15) est positionnée sous les bardeaux de la toiture et là partie inférieure au-dessus. Clouez le solin au toit, le long du bord supérieur et aux deux côtés seulement (NE PAS clouer la partie inférieure). Utilisez des clous avec rondelles en néoprène ou couvrez les têtes de clous avec un enduit étanche à la silicone. Finissez le toit autour du solin, en couvrant les deux côtés et la région supérieure du solin avec une matériau pour toiture. Schéma 14 Solin plat Collet de solin Calfeutrage de silicone Solin Partie supérieure et côtés du solin sous les bardeaux Maintenir un dégagement minimum de 25mm (1 po) des combustibles et l’évent modèle BV Partie inférieure dessus les bardeaux Schéma 15 - Installation du solin NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. 14. TERMINATION DE L’ÉVENT L’évent au gaz doit s’étendre à travers le solin à une hauteur au-dessus du toit déterminé par les règles montrées dessous. Un collet de solin est installé sur l’évent au-dessus de l’ouverture entre l’évent et le solin. Appliquer un enduit protecteur étanche à la silicone sur le joint entre l’évent et le collet de solin. Le capuchon est attaché solidement à l’évent selon la section 15. Règle 1: Pour évents de 12po et moins Le capuchon est convenable, pour les évents au gaz inscrit. Le capuchon doit être à une distance suffisante du toit afin qu’il ne soit moins de 2 pieds horizontalement de la surface du toit, et non plus proche que la hauteur minimale spécifiée dans le tableau au schéma 16-B. Ces hauteurs minimums peuvent être utilisées à condition que l’évent ne soit pas moins de 8 pieds de tout mur vertical. Règle 2 - Pour les chapeaux de diamètre de 14 po et plus. Pour les installations autres que celles couvertes par le tableau 1 (Fig. 16-B), ou à moins de 8 pieds de tout mur vertical, le capuchon doit dépasser de 2 pieds le point le plus élevé où il traverse le toit d’un édifice et au moins 2 pieds plus haut de toute partie de l’édifice dans un rayon de 10 pieds. Les capuchons de 14 pouces et plus doivent être conforme à la règle 2, quelle que soit la pente du toit. Ces règles ont été établies sur la base de tests effectués conformément à la norme nationale américaine ANSI/UL 441 et ULC-S605. Chapeau DuraCap 12po Min du toit Scellant de silicone Collet de solin Solin Schéma 16A - Pente de toit 7/12 ou moins Hauteur au-dessus du toit Pente de toit est X/12 Tableau 1 - Hauteur minimal du toit à l’ouverture la plus basse Pente de toit Plat à 7/12 Plus que 7/12 à 8/12 Plus que 8/12 à 9/12 Plus que 9/12 à 10/12 Plus que 10/12 à 11/12 Plus que 11/12 à 12/12 Plus que 12/12 à 14/12 Plus que 14/12 à 16/12 Plus que 16/12 à 18/12 Plus que 18/12 à 20/12 Plus que 20/12 à 21/12 Hauteur 1.0 1.5 2.0 2.5 3.25 4.0 5.0 6.0 7.0 7.5 8.0 Schéma 16B - Règles de location pour toit plat à une pente de 21/12 Schéma 16C Min 8’ La terminaison ne doit pas être inférieure à 8 pieds d’une paroi verticale. Voir le tableau 1 et schéma 16B 15. CHAPEAU DURACAP MODÈLE BV Les chapeaux des évents à gaz DuraVent deType B doivent être fixés à l’aide de la fonction “DuraLock”. Pour utiliser la fonction “DuraLock”, orientez les sections comme indiqué au schéma 1 et poussez le chapeau sur l’extrémité supérieure du tuyau jusqu’à ce que l’engagement du joint soit terminé. Engagez le Dura-Tab® (avec doigt ou pouce jusqu’à ce qu’il se plie dans la rainure de l’extrémité supérieure de la sortie du tuyau), il empêche les tuyaux de se désengager. Pour retirer le chapeau du tuyau, retirer le Dura-Tab® (avec l’extrémité d’un tournevis), alignez les fossettes et tirez uniformément vers le haut sur les côtés opposés du chapeau. Voir schéma 17. 16. VÉRIFICATION DU TIRAGE Complétez tout les raccordements de ligne de gaz, les fils électriques et les raccordements 15 NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. les directives du fabricant de peinture. Les peintures ordinaires appliquées directement sur l’acier risquent de s’écailler et de ne pas procurer une protection adéquate contre la corrosion qui mène à la peinture de se défaire et peler. Chapeau DuraCap Chapeau contre les grands vents Schéma 17 - Chapeaux du modèle BV d’évents. Après le réglage de l’appareil et l’allumage du brûleur principal, prévoyez deux minutes pour préparation. À l’aide d’une allumette, vérifiez si l’air est tiré dans la hotte de l’appareil (voir le schéma 18). Une ventilation adéquate tirera la flamme dans la direction ou dans la hotte. Une ventilation inexacte sera indiquée par fuite ou déversement des gaz. Ceci sera indiqué par une fuite ou le renversement des gaz et démontré par le tremblotement de la flamme ou même l’éteingnage de la flamme. Pour les appareils assistés avec ventilateur qui n’ont pas de hotte de tirage, aucun test comme tel n’est disponible. Cependant, les appareils assistés avec ventilateur sont conçus pour se terminer si la pression excessive est détectée à la hotte. Si cela se produit ceci pourrait être une indication que le système n’a pas une ventilation adéquate. Schéma 18 - Vérification du tirage avec allumette 17. PEINTURE Afin de prolonger la vie et l’apparence des pièces installées à l’extérieur, appliquer une peinture anti-rouille et de haute température au moment de l’installation pour prolonger la durée de vie et l’apparence de l’évent (et des autres composants) des évents à gaz de type B de DuraVent. Enlever l’huile et la saleté de la surface à l’aide d’un solvant et suivre 16 N.B. : AU CANADA, TOUT TUYAU AUDESSUS DE LA LIGNE DE TOIT DOIT ÊTRE EN GALVALUME OU PEINT. Ces directives doivent être respectées lors de l’installation des évents à gaz DuraVent de type B. Pour le dimensionnement approprié de l’évent, se reporter aux tableaux de dimensionnement figurant dans le “National Fuel Gas Code”, NFPA 54 aux Etats-Unis ou le “Canadian Fuel Gas Installation Code”, CSA-B149.1-00 au Canada. DURACONNECT II Le raccord/section flexible DuraConnect II est un produit d’évent flexible à double paroi isolé à l’air dont la valeur d’isolation est comparable à celle de l’évent à gaz de type B, modèle BV. DuraConnect II est homologué pour deux applications. 1. CONNECTEUR D’ÉVENT : Peut être utilisé comme connecteur pour les appareils à gaz homologués équipés de coupe-tirage et autres appareils homologués pour utilisation avec un évent à gaz de type B. DuraConnect II peut être utilisé là où des connecteurs d’évent à gaz de type B sont requis (voir partie 1). 2. SECTION D’ÉVENT : DuraConnect II peut être utilisé (sans être cloisonné) comme une section d’un système standard d’évent à gaz de type B dans les greniers ou les vides sanitaires (voir partie 2). N.B.: Non permis au Canada. DuraConnect II peut être dimensionné conformément aux tableaux applicables aux systèmes munis de connecteurs d’évent à gaz de type B. Cependant, il ne faut PAS CLOISONNER le DuraConnect II. ATTENTION - RISQUE D’INCENDIE NE PAS CLOISONNER. CONÇU POUR SERVIR COMME RACCORD D’ÉVENT OU SEULEMENT POUR LES INSTALLATIONS DE SECTION FLEXIBLE DU SYSTÈME D’ÉVENT NON CLOISONNÉES. Ne pas cloisonner complètement ou installer à travers des zones combustibles telles que des murs, plafonds, planchers, greniers ou espaces vides. Maintenir le dégagement aux combustibles prescrit. NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. Généralités: 1) Le système de raccord flexible DuraConnect II est conçu pour simplifier le raccordement des appareils au gaz aux systèmes d’évacuation des gaz de type B, en éliminant les coudes et les longueurs qui sont parfois ajoutés aux longueurs fixes des tuyaux à simple parois ou des évents des gaz de type B. Les tuyaux individuels sont fournis avec le même type de système de raccordement que ceux de DuraVent modèle BV, simplifiant ainsi le raccordement. L’adaptation à un autre évent à gaz de type B peut se faire en utilisant soit l’adaptateur universel femelle ou mâle d’évent B modèle BV. 2) Pour dimensionner le système de raccordement, suivez les pratiques de conception technique approuvées telles que le National Fuel Gas Code (NFPA 54) et le Canadian Fuel Gas Installation Code (CSA-B149.1.00). Vérifiez également les exigences des codes locaux. 3) Lors de l’utilisation de DuraConnect II, il faut tenir compte des points suivants : a) Garder les tuyaux courts et droits autant que possible. b) Ne pas courber inutilement. c) Ne pas courber à plus de 90°. d) Garder les courbes aussi parfaites que possible, sans inclinaison ni fléchissement. e) Installer avec une pente d’au moins ¼ po par pied (20mm/m). 4) Le raccord flexible DuraConnect II est homologué par Underwriters Laboratories (UL) pour dégagement de 1po (25mm) dans une installation non cloisonnée. CE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE COMPLÈTEMENT CLOISONNÉ OU PASSER À TRAVERS D E S PA R T I E S I N F L A M M A B L E S , TELLES QUE LES MURS, PLAFONDS, PLANCHERS, GRENIERS OU ESPACES VIDES. 5) Utiliser les supports d’espacement pour mur et plafond pour le DuraConnect II (combinaison) car il sont nécessaires pour assurer de maintenir le bon dégagement (voir schéma 19). 6) Ne jamais couper ou modifier la longueur DuraConnect II. Lorsque possible, choisir les longueurs de raccords qui donneront la longueur adéquate nécessaire. S’il le faut cependant, les raccords peuvent être légèrement compressés à la longueur désirée (voir schéma 20). On doit être particulièrement prudent lorsqu’on courbe le DuraConnect II lorsqu’il est compressé. N’utiliser que les pièces DuraConnect II. Ne pas les substituer à d’autres tuyaux flexibles. 7) Les joints emboîtants éliminent la nécessité d’utiliser des vis pour joindre les sections flexibles et/ou les sections d’évents de type B. Cependant, de courtes vis à métal (maximum 1/4 po (6mm) peuvent être utilisées si désiré. Les vis ne devraient pas percer ou déformer le tuyau d’évent, mais peuvent percer le raccord. Utiliser des vis à métal lorsque nécessaire pour fixer fermement le tuyau flexible ou le coupetirage à l’appareil. PARTIE 1 DuraConnect II comme raccord d’évent système à appareil seul 1) Calculer approximativement la longueur et le parcours du raccord requis pour relier le système d’évent à l’appareil. 2) Choisir une ou plusieurs longueurs de raccord flexible suffisantes pour s’étendre de l’évent de type B (doit sortir dans la pièce là où se trouve l’appareil) à l’appareil à être relier. Si l’entrée du système d’évent existant est incompatible avec l’embout mâle du raccord flexible, utiliser le raccord universel femelle du modèle BV ou raccord flexible universel femelle, homologué UL et conçu pour s’adapter à lévent de gaz de type B de la plupart des fabricants (voir la partie 3). Insérer la sortie (mâle) du raccord dans l’entrée de l’évent (ou de l’adaptateur) jusqu’à ce qu’il soit complètement enclenché. Utilisez des vis à métaux #8x1/4 po pour fixer en place (voir schéma 19). 3) Si les codes locaux spécifient l’utilisation d’un “té d’égouttement”, un raccord en Y fixe ou un té peut être inclus pour le raccord à l’évent de type B. Aussi, utiliser le DuraConnect II comme raccord à l’entrée ronde du té du modèle BVO oval, si désiré (schémas 22 & 23). 4) Une fois bien fixé à l’évent de type B, courber doucement le raccord flexible dans la direction de l’appareil. (Ëtre vigilant pourne pas former de courbes abruptes ou plier à plus de 90°). 5) Fixez le bout d’entrée (femelle) du raccord flexible directement sur la hotte ou le collier du tuyau de l’appareil (si les conditions et les codes locaux le permettent). Si nécessaire, un raccord coupe-tirage peut être utilisé entre la hotte/collier du tuyau et l’entrée du raccord. 6) Si le raccord flexible est trop long, ne le 17 NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. couper pas. Plutôt, compresser à une longueur adéquate tel qu’illustré au schéma 20. 7) Après avoir fait les derniers raccords, vérifier la solidité des joints du système et le dégagement des combustibles adéquat de 25mm (1 po) entre le système et les matériaux combustibles. Installer un support mural avec languette, pour éliminer les fléchissements et/ ou assurer les dégagements exigés. DuraConnect II comme raccord d’évent - à plusieurs appareils 1) Pour raccorder à plusieurs appareils, choisissez et installez un raccord en Y fixe ou un T fixe à la base (entrée) du système d’évent à gaz de type B, ainsi que des agrandisseurs appropriés (si nécessaire) aux entrées. (Voir schéma 24). 2) N’oubliez pas de consulter le National Fuel Gas Code (NFPA 54) et le Gas Fuel Gas Code (CSA-B149.1.00) et/ou les exigences des codes locaux pour obtenir les dimensions exactes pour les raccords et les évents. 3) Après avoir choisi et installé le T ou le raccord en Y fixe approprié à l’entrée de l’évent, le raccordement des appareils individuels se fait de la même manière que pour un seul appareil, comme décrit plus haut. APRÈS AVOIR TERMINÉ L’INSTALLATION DU RACCORD ET DU SYSTÈME D’ÉVENT, VÉRIFIEZ POUR SON BON FONCTIONNEMENT. REPORTEZ-VOUS AUX INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE L’ÉVENT À GAZ ET/OU À LA NORME Z223.1/NFPA 54 ET/OU CSA-B149.1.00 POUR SAVOIR COMMENT VÉRIFIER LE BON FONCTIONNEMENT. PARTIE 2 DuraConnect II comme section noncloisonné d’un système d’évent à gaz de type B dans les greniers ou les vides sanitaires - SEULEMENT AUX ÉTATS-UNIS ! DuraConnect II peut être utilisé comme section d’une installation standard d’évent à gaz de type B dans les greniers ou les vides sanitaires (seulement), à condition que l’installation respecte les critères suivants. 1.) DuraConnect II doit jamais traverser un mur, plafond, plancher ou solive de toit (ceci peut être accomplie seulement avec des longueurs d’évents de type B). 2.) DuraConnect II ne doit jamais être cloisonné. 3.) Si l’installation se fait dans un grenier, la partie de l’évent de type B qui traverse le plancher du grenier (à laquelle DuraConnect I 18 II sera raccordé) doit dépasser d’au moins 3 pouces le plancher de grenier. 4.) Si le système est installé dans un grenier, la partie de l’évent de type B fixée au-dessus du DuraConnect II doit être supportée et stabilisée selon la méthode décrite au schéma 25 ou selon d’autres méthodes génériques, comme illustré aux schémas 25a à 25e. 5.) Si l’installation se fait dans un vide sanitaire, l’évent B rigide doit dépasser d’au moins 3 pouces tous les points de traversée (mur, plafond, plancher) et doit être supporté/ stabilisé à l’aide d’un ensemble de support ou par d’autres méthodes standard, comme illustré au schéma 25 ou aux schémas 25a à 25e. N.B. : Non permissible au Canada. *Si les codes locaux exigent qu’un protecteur d`isolant de grenier soit installé au-dessus du plancher de grenier, la section d’évent de type B du DuraConnect II doit dépasser le protecteur d’isolant de grenier. POUR INSTALLER: Lélectionnez la longueur du connecteur flexible requis pour relier le modèle BV à l’appareil. insérer la sortie mâle dans le bout d’entré du modèle BV. Courber doucement connecteur dans la direction de l’appareil auquel il sera raccoré. Fixez le bout d’entré femelle directement au coupe-tirage ou à la buse de l’appareil. Il est disponible en diamètres de 3 à 5 po, en longueurs de 2, 3, 4 et 5 pieds. Évent de type B Ensemble de support Dégagement min de 1 po( 25mm) Coupe-feu Fixer à l’évent ou utiliser l’adaptateur universel femelle pour fixer à d’autres manufacturiers Support mural avec languette Dégagement min 1” po (25mm) Fournaise ou chauffe-eau Schéma 19 Pour compresser, saisissez fermement et poussez vers le bas, commencant du haut vers le bas jusqu’à ce que la longueur désirée soit atteinte. Schéma 20 NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. Chapeau DuraCap Fixer au mur/plafond avec des vis Collet de solin Solin Évent de type B modèle BV Bloquer autour du raccord flexible Support mural avec languette Schéma 21 Ruban de plombier sur quatre côtés, espacés de manière égale, pour un support supplémentaire Évent de type B min de 3 po en-dessous de la solive de toit DuraConnect II - Utilisé comme une section du système d’évent de type B - NE PAS CLOISONNER. Évent de type B un min de 3 po au-dessus du plancher ou 1 po de la plaque de support ou du protecteur d’isolant de grenier (si requis)* Évent de type B Dégagement min de 1 po (25mm) Ensemble de plaque de support ou coupe-feu si supporté adéquatement en dessous Té ou Y fixe à paroi double Évent de type B - modèle BV Couvercle de T Dégagement min de 1 po (25mm) Raccord flexible Schéma 25 Schéma 22 Plaque de métal fixée à la face inférieure de la solive de toit. La plaque est coupée pour s’adapter à l’évent de type B et créer 2 languettes pour fixer au tuyau. Coupe-feu Section d’évent oval Model BVO - 4-5-6 po Modèle BVO Té oval à paroi double Coupe-feu live So de toit Plaque de métal Support pour té oval modèle BVO Languettes de fixation (une vis à tôle de 1/4 po par languette) Support de 2x4 Adapatateur en option pour l’appareil ou raccord coupe-tirage Schéma 25a Schéma 23 Trois vis à métaux de 1/4 po à travers le cône du solin et dans la paroi extérieure de l’évent Évent de type B Té ou Y à paroi double Support mural avec languette live So de toit Raccord flexible Dégagement min de 25 mm (1 po) Schéma 24 Schéma 25b 19 NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. DURACONNECT I Le DuraConnect I est un connecteur flexible à paroi simple pour évent à gaz de type B. Il est conçu pour être utilisez comme un connecteur aux appareils homologués munis avec raccord coupe-tirage pouvant être embranchés avec le système d’évent au gaz de type B de DuraVent modèle BV. Deux courroies de ruban de plombier installées comme illustré. Fixez le ruban à la solive de toit. live So de toit DuraConnect I est conçu pour simplifier le raccordement entre un appareil à gaz et un évent à gaz de type B. Ceci élimine le besoin d’un raccord de coupe-tirage (C à B), longueur d’évent et de coudes. Ceci enlève le travail de conjecture de l’interférence de taille parfois liée aux longueurs rigides à paroi simple ou d’un évent de type B. Une vis à métal de 1/4 po pour fixer chaque ruban de plombier à l’évent Schéma 25c Différentes longueurs sont équipées avec les mêmes extrémités de sortie que l’évent de type B, permettant l’attachement simple. Le DuraConnect I à paroi simple est disponible pour les diamètres de 3 et 4 po et peut s’étendre de 24 pouces à 42 pouces (3EFC) et de 30 pouces à 60 pouces (5EFC) de longueur, permettant une plus grande gamme d’installations (voir le schéma 26). Deux languettes de support sont installés comme illustré. Fixez les languettes à la solive de toit. live So Une vis à métal de 1/4 po pour fixer chaque longuette à l’évent de toit Schéma 25d Languettes de fixation (une vis à tôle de 1/4 po par languette) Plaque de métal So live de DuraConnect I est énuméré par Underwriters Laboratories (UL) pour un dégagement d’air libre minimal de 25mm (1 pouce) aux combustibles pour installation noncloisonnée. DuraConnect I ne doit jamais être cloisonné ou traversé un secteur combustible tel que plafond, grenier, poutrelle de toit, ou espace vide car il n’est pas énuméré comme un évent de type B. toit Plaque de métal fixée à la face supérieure de la solive de toit. La plaque est coupée pour s’adapter à l’évent de type B et créer 2 languettes pour fixer au tuyau. Schéma 25e Chauffe-eau N.B.: DuraConnect II n’est PAS permis dans le grenier au Canada (schémas 25, 25a-25e). 20 Schéma 26 - Le connecteur EFC est flexible et extensible à une longueur maximale de 60 po, permettant une série d’orientations. NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. En employant le DuraConnect I, des égards pratiques devraient être accordés à ce qui suit: a) Gardez les tuyaux courts et droits autant que possible; b) Ne pas courber inutilement; c) Ne pas courber à plus de 90 degrés; d)Gardez les courbes aussi parfaites que possible, sans inclinaison; e)Installez avec une pente d’au moins 1/4 po (20mm/m) par pied. Schéma 27 - Étiré à la longueur désirée en saisissant les extrémités et en tirant dans le sens opposé. Bout de sortie -Raccorder au bout de l’évent de type B modèle BV Évent de Type B Dégagement min. 25mm (1”) Fixez le DuraConnect I avec 3 vis de métaux au collet du raccord coupe-tirage DuraConnect I au chauffe-eau Si nécessaire, un Y fixe ou T ou raccorder à la première section d’évent de type B Couvercle de té Raccord coupe-tirage Chauffe-eau Schéma 28 Bout d’admission Pour installé: Fixez le bout d’admission du connecteur flexible directement au raccord coupe-tirage de l’appareil et fixez-le en place avec 3 vis de métaux (non fournies). Les vis doivent traverser le bout d’admission du DuraConnect I et le collet du raccord coupe-tirage (voir le schéma 28). Étirez le DuraConnect I qui est fixé au raccord coupe-tirage à la longueur requise. Fixez en place le bout de sortie au bout d’admission de l’évent au gaz de type B. Ne coupez ou modifiez jamais le DuraConnect I. Au besoin, la longueur du connecteur peut être légèrement compressée pour obtenir une longueur appropriée (voir le schéma 27). On doit observer le soin supplémentaire en pliant le connecteur flexible dans l’état compressé. Si les codes locaux exigent l’utilisation d’un T (té d’écoulement), vous pouvez utilisez un Y fixe, ou un T pour raccorder à l’évent de type B (voir schéma 28). SECTION 2 ÉVENT DE TYPE B DE GRAND DIAMÈTRE - 10PO À 30PO REMARQUE : Les pages suivantes contiennent des informations supplémentaires pour l’installation d’un évent de grand diamètre de type B, modèle BV. Reportezvous à toutes les exigences contenues dans ces instructions. Voir schémas 29 à 31 les graphiques illustrant l’utilisation des composants requis dans les installations typiques du modèle BV (10 po à 30 po). Le DuraConnect I est emballé en mode un peut compressé. Pour allonger le connecteur à la longueur requise étiré à la longueur désirée en saisissant les extrémités et en tirant dans le sens opposé. Ceci peut être une tâche plus facile pour 2 personnes ou en l’attachant d’abord au raccord coupe-tirage du chauffe-eau. 21 NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. CHAPEAU COLLET DE SOLIN SOLIN PLAQUE DE SUPPORT COUPE-FEU TUYAU RACCORD COUPE-TIRAGE APPAREIL (PAR AUTRES) (10PO & 18PO SEULEMENT) Schéma. 29 - Évent de type B appareil unique CHAPEAU COLLET DE SOLIN SOLIN PLAQUE DE SUPPORT COUPE-FEU COUDE 45° TUYAU TÉ COUDE 90° APPAREILS CERTIFIÉS (PAR AUTRES) Schéma 30 - Évent de type B appareils multiple CHAPEAU COLLET DE SOLIN SOLIN PLAQUE DE SUPPORT COUPE-FEU TUYAU TÉ FERMÉ Connecteurs d’évent à gaz de type B Raccordez le connecteur à simple paroi à la buse de l’appareil avec trois (3) vis à métaux. Assurer vous de maintenir le dégagement minimum d’air libre requis aux matériaux combustibles. Lorsque l’évent traverse la structure, utilisez un coupe-feu et un ensemble de support pour maintenir le dégagement requis à tous les niveaux tout au long de la structure. Structure de l’évent base Le modèle BV de grand diamètre est disponible dans les diamètres de 10 po à 30 po et avec un espace de 1/2 po entre les deux parois. Lors du calcul de la longueur assemblé, permettez une réduction de 1 po pour le chevauchement de chaque joint. Assurez-vous de maintenir le dégagement minimal requis de la cloison, fils et l’isolement de construction: 1po - de 3po à 30po - installé au États-Unis 1po - de 3po à 24po - installé au CANADA 2po - de 26po à 30po - installé au CANADA Raccord coupe-tirage Le raccord du coupe-tirage doit être fixé à la sortie de l’appareil à l’aide de vis. Les raccords coupe-tirage sont disponibles en diamètres de 10 po à 18 po. La pratique acceptée pour les diamètres supérieurs (20 po à 30 po) est de fixer une longueur de 12 po directement à la hotte de l’appareil. Fixez la longueur à l’appareil à l’aide d’au moins trois vis de métaux #8 x 1 po espacées de manière égale en utilisant les fentes de verrouillage du mur extérieur existant comme point d’insertion (voir schéma 32). TÉ TÉ FERMÉ APPAREILS (PAR AUTRES) Schéma 31 - Évent de type B apareil multiple avec collecteur Fig. 32 22 NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. Schéma 33 Fixez les vis jusqu’à ce que la tête des vis soit à ras avec la paroi extérieure (voir schéma 33). La perforation de la paroi intérieure est admissible uniquement à ce point pour la fixation à la buse de l’appareil. SUPPORT POUR ÉVENTS La plaque de support coupe-feu (FSP) est conçu pour être utilisé avec le modèle BV de diamètre 10 po à 30 po. La bride de soutien pour évent (SBA) est conçu pour être utilisés avec les diamètres de 10 po et 12 po seulement. Ils sont utilisés pour un support latéral et certain support vertical à la section d’évent. Ils fournissent également un soutien et ré-suport pour les décalages et les courses horizontales. En outre, les support fabriqués au chantier peuvent être utilisés. Consultez les codes de construction locaux pour les règles concernant les supports fabriqués au chantier. Plaque de support coupe-feu (FSP) Chaque support est conçu pour supporter jusqu’à 30 pieds de tuyau lorsque installé comme suit. 1. Il est recommandé de supporter le tuyau d’évent au moins à tous les deuxième étage. La distance entre les supports ne doit pas dépasser 30 pieds. 2. La découpe circulaire de la plaque de support coupe-feu est conçue pour engager le canal supérieur trouvé à l’extrémité femelle du tuyau. Voir le schéma 34. 3. Entourez le tuyau avec les deux moitiés de plaque de support coupe-feu (voir le schéma 35). Engager les bords de la plaque dans le canal supérieur du tuyau, comme décrit à l’étape 2. Utilisez les boulons et écrous pour maintenir les moitiés de plaque ensemble. Quatre languettes pré-percées sont prévus à cet effet. 4. Les trous de fixation sont prévus autour du périmètre de la plaque de support coupefeu. Utilisez des attaches appropriées pour sécuriser les moitiés de la plaque de support à l’ouverture entre les étages. (La plaque de support devrait être fixée au-dessus de l’ouverture seulement). Voir schéma 36. Schéma 35 5. Pour les installations avec supports multiples, une longueur réglable d’évent de type B doit être installé entre chaque endroit Plaque de support coupe-feu Longeur réglable Maximum 30 pieds Plaque de support coupe-feu Longueur réglable 30 Feet Maximum Plaque de support coupe-feu Canal supérieur Longueur réglable Raccord coupe-tirage Schéma 36 23 Schéma 34 NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. là ou une plaque de support coupe-feu est utilisé (voir schéma 36). Cela permet à l’emplacement du canal supérieur du tuyau d’être à la bonne position à chaque ouverture là ou un support est utilisé. Ceci permet aussi à apaiser la dilatation thermique linéaire. La longueur réglable doit être placée directement sous la section de tuyau qui est supporté. MÉTHODE DE JOINT DU MODÈLE BV 10 PO À 30 PO POUR VERROUILLER LE JOINT 1. Aligner le joint vertical des deux tuyaux (assurer que la flèche sur l’étiquette pointe vers le haut ou loin de l’appareil). Voir étape 1. Étape 1 2. Appuyez à fond tout autour du tuyau jusqu’à ce que vous entendiez un bruit d’enclenchement. Les tuyaux sont maintenant ensembles. Voir étape 2. Étape 2 POUR DÉVERROUILLER LE JOINT 3. Soulevez toutes les lances. Tourner le joint légèrement et séparer le joint. Voir étape 3. Étape 3 24 Longueur réglable Une longueur réglable de 18 po (18A) est disponible et permet l’installation là ou les longueurs fixes ne produisent pas une hauteur désirée. Pour les diamètres de 10 pouces et plus, deux vis de métaux également espacé sera requis. La longueur réglable se télescope sur une longueur fixe, pour accommoder les distances bizarres entre les longueurs d’évents ou les connecteurs. Les longueurs réglables peuvent également être utilisées pour compenser la dilatation thermique linéaire entre deux points fixes dans le système de ventilation. Des exemples de ceci sont présentés au schéma 36. Dans ces exemples, les dispositifs de fixation ne sont pas utilisés. Cela permet à l’expansion entre deux supports fixes ou entre un support fixe et l’appareil. Notez que les moyens de fixation doivent être lâche si la longueur réglable et l’évent sont installés verticalement seulement. Si la longueur réglable est utilisée dans une position autre que verticale, par exemple entre les décalages, les moyens de fixation doivent être utilisés. Enfin, lors de l’attachement d’une longueur réglable à une autre section d’évent de type B, assurezvous qu’il y a un chevauchement minimal de deux pouces. NE PAS UTILISEZ de longueurs réglables pour suspendre le poids d’un évent. UTILISATION DES ACCESSOIRES D’ÉVENT À GAZ Les tés, les coudes, agrandisseurs, et longueurs courtes du modèle BV sont conçus spécialement pour faciliter des inter-connexions. L’utilisation de tés pour les évents verticaux doit utiliser un bouchon de té pour prévenir une fuite d’air. Les ouvertures non utilisées dans le système d’évent doivent être scellées pour prévenir une perte d’action efficace de l’évent. Une bague murale est disponible seulement pour les diamètres de 10 po et 12 po. Elle est utilisée là ou un évent de type B traverse un mur vertical. La bague murale fournira le dégagement requis aux matériaux combustibles quand l’évent traverse le mur, et agira également comme coupe-feu. Notez: Pour les diamètres supérieurs (14po à 30po), il faut utiliser une plaque de support installé sur une ouverture entièrement encadrée aux dégagements requis d’espace d’air par rapport aux matériaux combustibles. NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. Les coudes sont utilisés pour compenser l’installation pour éviter les obstacles tels que les chevrons et solives. Les diamètres 10 po à 14 po sont complètement réglables de 0° à 45°. Les diamètres de 16 po à 30 po ne sont pas réglables. L’évent doit être solidement haubané ou entretoisées s’il dépasse plus de 5 pieds au-dessus du toit Sceller autour du collet et solin Voir le tableau 1 page 14 Re-support de coude Maintenir le dégagement requis Support latéral Support coupe-feu Maintenir le dégagement requis Évent vertical Terminer l’évent à au moins 5 pieds au-dessus du raccord coupe-tirage Raccord coupe-tirage Alimentation d’air adéquat Appareil homologué Schéma 37 Chaque fois que l’évent est modifié d’une direction verticale, le système doit être résupporter avant et après le changement de direction. Le support doit assurer une stabilité rigide, verticale et à l’horizontale (schéma 37). Vérifier avec vos responsables du bâtiment locaux pour vous assurer que toute méthode de soutien alternative est acceptable. Agrandisseurs Un agrandisseur est utilisé pour faire une transition d’un plus petit diamètre à un plus grand diamètre d’évent. L’agrandisseur est disponible dans les étapes jusqu’à un maximum de quatre (4) diamètres plus grands. Comme exemples: - Un évent de 10 po de diamètre peut être augmenté avec un seul agrandisseur jusqu’à 18 po; - Un évent de 22 po peut être augmenté avec un seul agrandisseur jusqu’à 30 po. Tés Les tés sont disponibles de 10 po à 30 po et conçus pour branchement ou connecteurs pour systèmes verticaux, inclinés ou horizontaux. Utiliser également pour fournir un accès pour les raccords d’inspection ou de nettoyage. Les tés doivent être isolés des forces d’expansion en les soutenants si nécessaire, et avoir des longueurs réglable. Toute extrémité ouverte inutilisée du té devrait avoir un couvercle de té. Terminaison de l’évent Deux styles de terminaison sont disponibles. Un chapeau contre les grands vents pour les diamètres de 10 po à 18 po. Ce capuchon est une conception de fermeture avec le même verrouillage que l’extrémité femelle des section d’évents. Le capuchon universel est disponible pour diamètres de 20 po à 30 po. Le capuchon universel est conçu pour s’adapter à l’intérieur de la paroi interne des sections. Pour les diamètres de 10 po et 12 po les terminaisons doivent se terminer selon la section 14 et le tableau 1 (schéma 16B) à la page 15. ATTENTION Là ou de fortes chutes de neige se produit, la terminaison doit être installée pour répondre aux exigences de hauteur minimale au-dessus de la profondeur de neige moyenne. 25 NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. Tableau de décalages maximal en pouces Dia. 10 A 5-7/8 B 5-3/8 12 6 14 16 Avec Avec deux coudes de 45° et une longueur de: deux coudes 12 po 18 po 24 po 36 po de 45° 7-1/4 15 19-1/4 23-1/2 32 5-3/8 7-1/4 15 19-1/4 23-1/2 32 6-5/8 6-1/2 8-1/2 7 7 9-1/4 17 10 17-3/4 16-1/4 20-1/2 24-3/4 33-1/4 21-1/4 25-1/2 7-9/16 7-1/2 20 8-1/2 8-5/8 10-1/4 18 22-1/4 26-1/2 35 22 8 7-5/8 10-1/4 18 22-1/4 26-1/2 35 8-5/8 8-5/16 11-1/4 19 23-1/4 27-1/2 36 26 9 28 9-1/2 30 10 9 12 19-3/4 22 34 18 24 24 9-1/2 12-3/4 20-1/2 24-3/4 10 Décalage 26-1/4 34-3/4 45° Hauteur vertical 28-1/4 36-3/4 29 37-1/2 13-1/2 25-1/2 13-1/2 29-3/4 38-1/4 N.B.: La hauteur vertical peut êre estimé en ajoutant une dimension de “A” et une de “B” pour un décalage maximum. Pour les diamètres de 14 po à 30 po, la termination doivent se terminer selon les schémas 38 et 39. Un capuchon ou terminaison offre une résistance à l’entrée de pluie, de neige et les débris, ainsi que des oiseaux, et de minimiser l’effet du vent sur l’évent. Il permettra de protéger l’évent contre les refoulements en raison d’un vent qui empiète directement sur l’évent. Un avertissement au propriétaire de vérifier le capuchon contre le gel durant les températures basses. Toutefois, aucun capuchon, ou terminaison peuvent surmonter les effets négatifs d’une région de haute pression statique autour du terminal d’évent ou l’effet d’une région intérieure de basse pression. Régions de haute pression statique autour de la sortie d’évacuation peuvent être évitées en suivant la règle générale pour la terminaison donnée précédemment. Pressions intérieures faible ou négative dans le bâtiment peuvent être causés par (1) l’omission de fournir de l’air de combustion, (2) construction étanche entraînant l’absence d’infiltration d’air. 26 2’ MIN 10’ MIN Schéma 38 1. Afin d’assurer un toit imperméable à l’eau, utiliser le solin et collet de solin approprié là ou l’évent traverse le toit. Placez le collet de solin sur le conduit jusqu’à ce qu’il soit de niveau. Appliquez un silicone à haute température autour de l’évent au sommet du collet de solin. 2. Les évents de plus de 5 pieds au-dessus du toit doivent être solidement haubanés à éviter les mouvements inutiles. Fixez un haubanage à l’évent. Ne jamais attacher l’haubanage au capuchon. NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. 10 pi ou moins 2’ MIN 2’ MIN 2’ MIN SECTION 3 MODÈLE BVO - ÉVENT OVAL - 4 À 6 POUCES ATTENTION : Modèle BVO Oval n’est pas homologué au Canada. NB: Si la distance est plus que de 10 pieds aucune hauteur minimale n’est requise au-dessus de mur ou parapet. Mur ou parapet Schéma 39 3. Pour prolonger la vie et l’apparence d’évents en acier galvanisé situés à l’extérieur, utilisez un procès de peinture appropriée. a. Retirez la graisse et la saleté avec un solvant. b. Peindre avec apprêt recommandé pour adhérence à l’acier galvanisé. c. Appliquer une couche de finition. Vérification du tirage Après d’avoir ajusté l’appareil et l’allumage du brûleur principal, prévoyez deux minutes pour préparation. Pour les chauffe-eau et les équipements avec hotte de coupe-tirage, tenir une allumette le long du bord de l’ouverture de la hotte de l’appareil. Une ventilation adéquate tirera la flamme dans la direction ou dans la hotte. Une mauvaise ventilation, indiqué par fuite ou le renversement des gaz est démontrer par le tremblement de la flamme ou même l’éteignage de la flamme. Lors de la consultation de la norme NFPA 54 ou CSA-B149, suivre les procédures d’exécution des inspections des appareils existants de sécurité et de mettre l’équipement en service, en accordant une attention particulière à la section intitulée vérification de tirage (voir schéma 18). Peinture Pour toutes les applications énuméré CAN/ ULC-S605, toute évent de gaz exposé à l’extérieur au-dessus de la ligne de toit, doit être peinturé pour prolonger la vie et l’apparence de la gaine extérieure d’acier galvanisé. Utilisez une procédure de peinture appropriée au moment de l’installation. Retirer la graisse et la saleté avec un solvant. Peindre avec un apprèt recommandé pour adhérence à l’acier galvanisé. Appliquer une couche de finition appropriée. NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. 27 28 NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. 29 NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. 30 NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. 31 NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE. GarantieÀÀVie VieLimitée LimitéeDuravent Duravent Garantie Duravent,Inc. Inc.fournit fournitcette cettegarantie garantieà àvie vielimitée limitéepour pour Duravent, l’ensemblededeses sesproduits produitsà àl’exception l’exceptiondedeVentinox® Ventinox®(durée (durée l’ensemble vie),etetPolyPro® PolyPro®(dix (dixans). ans).Sous Sousréserve réservedes desrestrictions restrictions dedevie), énoncéesci-dessous, ci-dessous,Duravent Duraventgarantit garantitque queses sesproduits produits énoncées serontexempts exemptsdededéfauts défautsdedematériaux matériauxououdedefabrication, fabrication, seront sontcorrectement correctementinstallés, installés,entretenus entretenusetetutilisés. utilisés.Les Les s’ils’ilsont produitsDuravent Duraventsont sontentièrement entièrementgarantis garantiss’ils s’ilssont sont produits installésuniquement uniquementpar parununinstallateur installateurprofessionnel. professionnel. installés Cettegarantie garantieest esttransférable transférabledudupropriétaire propriétaired’origine d’origine Cette l’acheteurdedelalamaison. maison.Cette Cettegarantie garantienenecouvre couvrepas pas à àl’acheteur l’usurenormale, normale,les lesdommages dommagescausés causéspar parlalafumée fuméeououles les l’usure feux de cheminée, les actes de Dieu, ou tout produit quia a feux de cheminée, les actes de Dieu, ou tout produit qui été:(1)(1)acheté achetéauprès auprèsd’un d’untiers tiersqui quin’est n’estpas pasununrevendeur, revendeur, été: détaillantououdistributeur distributeuragréé agrééDuravent; Duravent;(2)(2)modifié modifiéouou détaillant altéré;(3)(3)mal malentretenus, entretenus,inspectés inspectésouounettoyés; nettoyés;ouou(4)(4) altéré; soumisà àune unenégligence négligenceououà àtoute touteutilisation utilisationnon nonconforme conforme soumis auxinstructions instructionsd’installation d’installationincluses inclusesavec avecleleproduit, produit,teltel aux quedéterminé déterminépar parDuravent. Duravent.Les Lesinstructions instructionsd’installation d’installation que sontdisponibles disponiblesenenligne lignesur surlelesite sitewww.duravent.com www.duravent.com sont sousSupport/Literature Support/Literatureetetpar parlelebiais biaisdedenotre notreService Serviceà à sous clientèle800-835-4429 800-835-4429ououcustomerservice@duravent. customerservice@duravent. lalaclientèle com Cette garantie à vie limitée ne s’applique qu’aux pièces com Cette garantie à vie limitée ne s’applique qu’aux pièces fabriquéespar parDuravent. Duravent. fabriquées installéspar parun uninstallateur installateurprofessionnel professionnelqualifié qualifié: DuraTech®, : DuraTech®, installés DuraTech®DTC, DTC,DuraPlus DuraPlusHTC®, HTC®,DuraTech® DuraTech®Premium, Premium, DuraTech® DuraChimney®II,II,DuraPlus DuraPlusCanada Canada2,2,PelletVent PelletVentPro®, Pro®, DuraChimney® DirectVentPro®, Pro®,FasNSeal®, FasNSeal®,FasNSeal® FasNSeal®W2, W2,FasNSeal® FasNSeal®Flex Flexetet DirectVent PolyPro®,etetles lesproduits produitsdederedoublure redoublureDuravent, Duravent,y ycompris compris PolyPro®, DuraLiner®,DuraFlex® DuraFlex®(SW, (SW,Pro, Pro,316, 316,304), 304),etetVentinox®. Ventinox®.Aux Aux DuraLiner®, finsdedecette cettegarantie, garantie,un uninstallateur installateurprofessionnel professionnelqualifié qualifié fins estdéfini définiainsi ainsi: entrepreneurs : entrepreneursagréés agréésdotés dotésd’une d’uneexpérience expérience est préalabledans dansl’installation l’installationdedecheminées, cheminées,ramoneurs ramoneurs préalable certifiésCSIA, CSIA,spécialistes spécialistescertifiés certifiésNFI, NFI,ou ouprofessionnels professionnels certifiés certifiésWETT. WETT. certifiés Duraventdoit doitêtre êtreinformée informéeetetavoir avoirlalapossibilité possibilitéd’inspecter d’inspecter Duravent produitdéfectueux défectueuxavant avantd’effectuer d’effectuerun unremplacement remplacement leleproduit selonles lesconditions conditionsdedecette cettegarantie garantieà àvie vielimitée. limitée.Toutes Toutes selon lesréclamations réclamationsdoivent doiventêtre êtreprésentées présentéesavec avecune unepreuve preuve les d’achat. Les frais de main d’œuvre et d’installation ne sont d’achat. Les frais de main d’œuvre et d’installation ne sont pascouverts couvertspar parcette cettegarantie. garantie.Pour Pourbénéficier bénéficierd’un d’unservice service pas sousgarantie, garantie,contactez contactez: DuraVent : DuraVentWarranty WarrantyService, Service,877 877 sous CottingCt., Ct.,Vacaville VacavilleCA CA95688, 95688,ou oucomposez composezlele800-835800-835Cotting 4429. 4429. DANSLA LAMESURE MESUREDE DELA LALÉGALITÉ, LÉGALITÉ,DURAVENT DURAVENTREJETTE REJETTE DANS TOUTESLES LESAUTRES AUTRESGARANTIES, GARANTIES,Y YCOMPRIS COMPRISMAIS MAISSANS SANS TOUTES Duraventfournit fournitles lesgaranties garantiessuivantes suivantespour pourses sesproduits produits: : S’YLIMITER, LIMITER,LES LESGARANTIES GARANTIESDE DEQUALITÉ QUALITÉMARCHANDE MARCHANDEETET Duravent S’Y centpour pourcent cent(100 (100%)%)duduPDSF PDSFdurant durant1515ans ansà àcompter compterdedelala D’ADAPTATION D’ADAPTATIONÀÀUN UNBUT BUTPARTICULIER. PARTICULIER.EN ENAUCUN AUCUNCAS CAS cent dated’achat, d’achat,etetcinquante cinquantepour pourcent cent(50 (50%)%)par parlalasuite, suite,sauf sauf DURAVENT DURAVENTNE NEPOURRA POURRAÊTRE ÊTRETENUE TENUERESPONSABLE RESPONSABLEDES DES date pour les limitations suivantes : tous les chapeaux de sortie et DOMMAGES ACCIDENTELS, CONSÉCUTIFS, PUNITIFS OU pour les limitations suivantes : tous les chapeaux de sortie et DOMMAGES ACCIDENTELS, CONSÉCUTIFS, PUNITIFS OU DuraBlack®sont sontgarantis garantisà àcent centpour pourcent cent(100 (100%)%)pendant pendant SPÉCIAUX,NINIDES DESPERTES PERTESDIRECTES DIRECTESOU OUINDIRECTES INDIRECTESDE DE DuraBlack® SPÉCIAUX, cinqans. ans. TOUTTYPE TYPEQUE QUECECESOIT, SOIT,Y YCOMPRIS COMPRISMAIS MAISSANS SANSS’Y S’YLIMITER, LIMITER, cinq TOUT LESDOMMAGES DOMMAGESMATÉRIELS MATÉRIELSETETLES LESBLESSURES. BLESSURES.L’ENTIÈRE L’ENTIÈRE LES Toutes les obligations de garantie de Duravent se limitent RESPONSABILITÉ DE DURAVENT SE LIMITE AU PRIX D’ACHAT Toutes les obligations de garantie de Duravent se limitent RESPONSABILITÉ DE DURAVENT SE LIMITE AU PRIX D’ACHAT réparationououauauremplacement remplacementduduproduit produitdéfectueux défectueux DECECEPRODUIT. PRODUIT.CERTAINS CERTAINSÉTATS ÉTATSETETCERTAINES CERTAINESPROVINCES PROVINCES à àlalaréparation DE conformémentaux auxconditions conditionsapplicables applicablesà àchaque chaqueligne ligne N’AUTORISANTAUCUNE AUCUNELIMITATION LIMITATIONDES DESGARANTIES GARANTIES conformément N’AUTORISANT produit.Ces Cesrecours recoursconstituent constituentlalaseule seuleobligation obligationdede IMPLICITES,OU OUEXCLUSION EXCLUSIONOU OULIMITATION LIMITATIONDES DESDOMMAGES DOMMAGES dedeproduit. IMPLICITES, Duraventetetleleseul seulrecours recoursenenvertu vertudedecette cettegarantie. garantie.Cette Cette ACCESSOIRES ACCESSOIRESOU OUCONSÉCUTIFS, CONSÉCUTIFS,LES LESLIMITATIONS LIMITATIONSCI-DESSUS CI-DESSUS Duravent garantienenefournit fournitaucune aucunevaleur valeurdederachat. rachat.Les Lesconditions conditions PEUVENTÉVENTUELLEMENT ÉVENTUELLEMENTNE NEPAS PASS’APPLIQUER S’APPLIQUERÀÀVOTRE VOTRE garantie PEUVENT de cette garantie ne peuvent pas être modifiées, altérées ou CAS. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE de cette garantie ne peuvent pas être modifiées, altérées ou CAS. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE abandonnéespar partoute touteaction, action,inaction inactionououdéclaration, déclaration,que que DES DESDROITS DROITSLÉGAUX LÉGAUXSPÉCIFIQUES SPÉCIFIQUES; IL ; ILSESEPEUT PEUTQUE QUEVOUS VOUS abandonnées soitoralement oralementououpar parécrit, écrit,sauf saufsur surl’autorisation l’autorisationécrite écrite BÉNÉFICIEZD’AUTRES D’AUTRESDROITS DROITSVARIANT VARIANTD’UN D’UNÉTAT ÉTATÀÀL’AUTRE L’AUTRE cecesoit BÉNÉFICIEZ expressed’un d’undirigeant dirigeantdedeDuravent. Duravent. D’UNEPROVINCE PROVINCEÀÀL’AUTRE. L’AUTRE. expresse ETETD’UNE maïs,les lesbiocarburants, biocarburants,lelebois boisflotté flottéououles lesautres autresbois bois Pourobtenir obtenirles lesinstructions instructionsd’installation d’installationles lesplus plusrécentes, récentes, LeLemaïs, Pour contenantdudusel, sel,lelebois boistraité traitéavec avecununconservateur, conservateur,les les consultezwww. www.duravent.com duravent.com contenant consultez déchetsplastiques plastiquesetetménagers, ménagers,ououles lesgranulés granulésdedebois bois déchets contenantdedetelles tellesmatières matièresnenedoivent doiventpas pasêtre êtrebrûlés brûlésdans dans RÉV RÉV05.03.2018 05.03.2018 contenant l’appareilououlelefoyer. foyer.EnEncas casdedefeu feudedecheminée, cheminée,lalacheminée cheminée l’appareil doit être inspectée et approuvée par un ramoneur certifié doit être inspectée et approuvée par un ramoneur certifié avantdedelalaréutiliser. réutiliser.Après Aprèschaque chaqueinspection, inspection,entretien entretienetet avant nettoyageannuels, annuels,leleramoneur ramoneurcertifié certifiédoit doitremplir rempliretetdater dater nettoyage sectionappropriée appropriéededelalacarte cartededegarantie garantiefournie fournieavec aveclala lalasection doublurededecheminée. cheminée. doublure LIMITATIONSRELATIVES RELATIVESAUX AUXVENTES VENTESSUR SURINTERNET: INTERNET: LIMITATIONS Nonobstanttoutes toutesautres autresconditions conditionsdedecette cettegarantie garantieà à Nonobstant vielimitée, limitée,Duravent Duraventnenefournit fournitaucune aucunegarantie garantiepour pourles les vie produitsspécifiques spécifiquessuivants, suivants,sisices cesproduits produitsnenesont sontpas pas produits www.duravent.com | 800-835-4429 www.duravent.com | 800-835-4429 L209F_810007492_DV 810007492_DVLimited LimitedLifetime Lifetime Warranty_08-2020 L209F_ Warranty_08-2020 L205 464002189 REV.03 06/2022 Install Instructions_Model BV_Type_B_Gas_Vent_(3” to 30”)