Chesterfield Upholstered Bed & Headboard | pottery barn kids Raleigh Upholstered Camelback Bed & Headboard Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
3 Des pages
Chesterfield Upholstered Bed & Headboard | pottery barn kids Raleigh Upholstered Camelback Bed & Headboard Manuel utilisateur | Fixfr
&
'
&
-
(
"
.
)
/
/
*
0
+
"
"
6
&
"
4
2
5
(
"
/
1
2
!
3
+
.
4
/
"
+
(
*
.
/
+
(
4
5
(
1
+
!
4
2
(
/
0
,
&
+
+
4
/
5
(
4
1
.
/
0
+
+
/
/
4
"
*
"
)
!
*
+
"
7
*
!
0
2
!
2
(
"
5
"
"
!
"
2
/
7
/
2
"
/
!
/
8
.
+
0
#
9
:
&
&
'
@
;
<
=
.
6
&
>
"
B
4
*
?
5
"
B
@
"
(
/
?
/
"
"
=
*
!
/
=
/
C
6
4
!
;
"
*
=
/
"
A
+
+
/
!
/
(
C
C
"
+
(
*
7
"
.
"
D
*
!
4
.
4
5
(
*
"
4
(
!
.
E
*
)
(
D
*
*
!
D
F
)
7
*
!
4
5
.
4
(
(
4
D
(
2
!
"
4
"
/
5
(
.
*
2
D
/
4
"
5
.
!
.
(
(
4
2
(
/
"
*
.
/
2
+
7
2
*
"
2
"
/
C
"
(
8
.
+
/
+
.
%
&
G
&
>
&
?
&
=
"
"
.
4
"
!
+
4
5
)
*
.
"
(
+
/
/
A
(
"
(
)
*
4
2
"
.
2
*
"
/
!
"
+
/
"
+
,
(
.
5
"
2
*
"
.
4
5
(
*
.
2
4
E
0
"
8
5
(
!
+
"
/
8
*
(
2
"
.
B
(
7
*
+
H
!
!
/
"
4
(
!
.
"
"
4
/
4
5
.
(
E
(
!
*
4
5
"
7
2
"
2
"
/
E
"
(
!
5
#
Hardware
Roll Slats 1x
headboard 1x
!
"
#
$
%
side rails 2x
footboard 1x
U
\
]
V
^
`
a
a
V
_
`
V
W
a
X
a
\
b
Y
]
Z
W
[
\
V
]
V
c
^
_
W
`
a
X
^
b
\
]
b
]
^
V
U
d
W
U
d
W
e
]
V
^
_
\
b
]
W
V
c
W
f
]
V
U
X
Y
Z
1. With help place the headboard in the room as desired. Align hooks on side rails to headboard. Slide in and down to lock into place. Repeat for
second side rail.
1.En demandant de l’aide, placez la tête de lit à l’endroit désiré. Alignez le crochet situé sur le longeron avec la rainure de la tête de lit. Glissez le
crochet dans la rainure et appuyez vers le bas afin de le verrouiller en place. Répétez avec le deuxième longeron.
1.Con ayuda, coloque la cabecera en el cuarto en la ubicación deseada. Enfile los ganchos de los rieles laterales con la cabecera. Deslicelos hacia
adentro y asegurelos en su lugar. Repita para el segundo riel lateral.
headboard
side rail
side rail
2. Align hooks on side rails to footboard. Slide in and down to lock into place. Repeat for second side rail.
2. Alignez le crochet situé sur le longeron avec la rainure sur le pied de lit. Glissez le crochet dans la rainure et appuyez vers le bas afin de le
verrouiller en place. Répétez avec le deuxième longeron.
2. Enfile los ganchos de los rieles laterales con el pie de cama. Deslice hacia adentro y asegurelos en su lugar. Repita para el segundo riel.
side rail
footboard
side rail
3. Place the slats onto the side rails as shown. Insert screws (A), tighten with phillips head screwdriver (not supplied). Lock the slats into place
over the slat blocks attached to the side rails.
3. Placez les lattes sur les longerons comme illustrés. Insérez les vis (A), serrez à l’aide d’un tournevis à tête Phillips (non inclus). Verrouillez les
lattes en place sur les blocs de lamelles fixées sur les longerons.
3. Coloque las tablillas sobre los rieles laterales como se muestra. Inserte los tornillos (A), apriete con un destornillador phillips (no suministrado).
Bloqueo de los listones en su lugar sobre los bloques de listones unidos a los raíles laterales.
A
Q
R
S
Q
T
S
R
P
Slat Lock Block
I
J
K
L
M
N
O
P
r
y
z
s
{
}
~
~
s
|
s
}
t
~
u
~
y
v

w
z
x
y
t
s
z
s
€
{
|
t
}
~
u
{

y

z
z
{
s
r

t
r

t
‚
z
„
l
–
†
—
˜
–
›
–
ž
–
l
—
‰
Ž
š

‘

‰
l
‡
Ž
l
œ
‡
j
‰
ˆ
i
™
j
l

‡

Œ
h
‹
ˆ
‰
ˆ
Œ
‰
™
†
‡
j
j


h
Œ
‡
l
ˆ
†
Ž
†
Œ
j
‰
ˆ
j
h
Ž
‡
Œ
Ž
Ž
‡
l
l
‡
Ÿ
j
h
l
l

‡

‰
Ž
”
m
j

‡
‡
‰
†
h
‡
†
Ž
Œ
‘
h
l
Š
h
ˆ

Œ
‹
l
‰
Ž
Ž
Œ

Œ
†
“
†
l
Œ
j
Ž
h
l
l
‰
j
j
™


ˆ
¥
j

m
‹
j
j
l
j
‰
”
†
j
Š
”
h
j
‰
j
l
†

‰
†
†


˜
¦

‡
j
ˆ
i
‰
Ž
l
ˆ

œ
†
‡
l

ˆ
l
£
‡

l
¢
–
l

‡
“
i
Ž
¤


†
j
ˆ

ˆ

‰

”
j
Ž
h
‰
”
Œ

Š
Œ
Ž
‡
j

‡
‰
‡
‰
Œ
†
ˆ
Š
l
l
™
‡
†
‹
l
‰
†
l
j
†
¤
Œ
”
j
j
Ž


†
”

˜
‡
‰
j
i
Ž
h
¡
m
m
‘
h
i
˜
‡

‰
‡
j
j
Œ

Ž
Ž
‰

l
Ž
’
j

‰
j
j
†
Ž
j
†

‡
‡
m
Œ
‰
j
“
‡
l
‰
’

Ž
l
‡
”

‰
’
j
h
j
j
”
‡
h
j

h
Š
ˆ
†
†

j

‰
j
m
l
Š
ˆ
h
†
‰
”
‰
‹
’
j
Ž
h
{
†
†

Œ
”
”
j
‰
Ž
h
†
|
‰
l
h
‰
j


ˆ
ˆ
“
‰
z
t
s
€
t
ƒ
z
s
r
u
v
w
•
‡
ˆ
i

Ž

j
ˆ
y
j
h
Ž
‰
‰
Š
l
j
Š
†
j
h
ˆ
‡

‹

‡
l
h
”
“
h

‰
Š
i
j
j
š
Ž
Œ
‹
j
ˆ
œ
†
Ž
Ž
†
p
h

Ž
p
p
p
p
‡

Š
’

Š
Ž
l
‰
j
Œ
j
„
j
ˆ
‡
j
j

‰
p
‡
†

’
‹
h
l
l
Ž

ˆ
ˆ
‡
‰
l
Ž
‡
ˆ
ˆ
‰
j
l
j
h
Œ
†
m
˜
ˆ
h
Œ
j
Ž
“
‹
Ž
i
ˆ
l

Š
ˆ
h
”
h
j
†
j
j
ˆ
l
j
j
l
j
‹
‰

Š
Š
Ž
‰
‰
‡
†
‰
‰
l
‘
l
l
h
j

m
‡
Š
†
Ž
”

Œ
ˆ
l
j
Š
‰
’
“
‰


l
l
l

ˆ
”

‰
Š
†
†
ˆ
‰
Ž
Œ


’
Œ
m
h
’
‹
h


l
j
j
j
ˆ
‰
Š
‹
h
j
h
Œ
“
‰
j
ˆ
j
j
Ž
i
Ž
j
†
‡
ˆ
”
Š
j

l
h
‰
‡
‡
l
Š
ˆ
‹
l
‰
l
‰
”


j
h
l
j
’
j
Œ
‰
Š
j
l
h

Œ
Š
‰
”
’
ˆ
l
j
l
‡
“
†
‰
†
j
j
h

‡

˜
‹
ˆ
Ž

†
†
h
†
j
j
j
‰
Œ
j
l
‰
Š
m
j
“
h
i

˜
‰
s
j
œ
¥
h
Ž

Œ
†

”
l
˜
†
ˆ
j
”


‰

j
Ž
l
Ž
ˆ
ˆ

¤
“
‡
p
¨
j
j
Ž
Œ

™
©
ˆ
Ž
”
‰

m
†
Œ
j
”
†
‰
l

ˆ
l
ˆ
Ž
‰

ª
‡
œ

j
†
ˆ
‡
‰
j
†
j
Ž
‰
‰


Ž
Ž
j
ˆ
•
Œ
Ž
‘
‡
j
”
Œ

†
j
‰
j
ˆ
§

l
“
“
j
¦
h
‡
h
i
”
j
j
†
l
ˆ
¥
‰
h
‡
j
Ž
Ž
˜
š
l
‰
‹
†
†
j
j
Ž
“
p
j
Œ
‹
‡
j
†
j
“
‹
Ÿ
Œ
Ž
‰
Ž
j
l
Œ
†
†
¤
‰
†
l
†
¬
Ž

j
Ž
m
j
ˆ
­
‰
†
j
Ž
j
‰
h
Ž
Ž
Œ
†
j
¥
©
˜
l
Œ
Ž

œ
Œ
‰

‡

Ž
j
†
Œ
ˆ
Š
h
‹

‡
‡
h
i
j

j
m
j
ˆ
­
‰
†
j
h
š
ˆ

j
‹
‡
l
®
Œ
j
†
‡
j
Ž
«
†
h

g
l
l
ˆ
Œ
†
l
ˆ
Ž
‡

j
Œ
Ž
Ž
h
l
†
‰
‡

”
j
‡

j
‡
p
Ž
h
˜
j
”
Ÿ
Œ
j
‘
h
j
¥
‡
j
Ž
h
‰

ˆ
Ž
†
¤
i
‡
h
‹
‡
j
Ž
Ž

‰
Œ
¤
Ž
Œ
‰
h
Œ

j
Ž
Ž
l
Œ
Ž

j
Ž

j

Ž
¡
h
š
ˆ
®
Œ
j
‡
h
Ÿ
Œ
j
Ž
j

¤
i
h
i
j

j
‡
h
“
l
®
Œ
j
‰
‰
j
p
¦
¦
i
j
Œ
‡
¥
Ž
h
ˆ
Œ
ˆ
Ž
m
†
l
‰
‰
j
†
‡
j
Ž

¤
˜
j
†
“
j
ˆ
‰
Ž

“
“
¤


h
‰
j
“
j
ˆ
‰
‘
j
ˆ

‡

Ž
h
ˆ
‰
Œ
ˆ
‡

ˆ
i
‹
l
j
‹
‡
h
ˆ
”
l
Œ
Œ
ˆ
j
Ž
j
†
˜

j
‡
¤
‰
‰
j
ˆ
l
ˆ

“
†

“
¤
j
p
§
¨
l
ˆ
Ž
‰
j
¥
Ž
j
†
˜

”
j
†
l
m
j
Ž
Ž

l
ˆ
ˆ
j
‡

j
ˆ
j
‰
‰
l

h
i
j
‡
l
†
Ž
®
Œ
j
‡
j
‰

Ž
Ž
Œ

j
†
j
“
Œ
†
†
h
i
j

j
˜

j
ˆ
‰
Ž
l
Œ

‡
p
¦
g
h
†
–
¯
˜
š
h
†

‹
‰
†
–
j
‡
h
Ž
l
l
”
‡
l
h
ˆ
j
i
™
h
†
l
Ž
‡

h
‹
”

j
°
‡
ˆ
‡
j
¥
h
‡
h

Ž
l
j
‡
‡

h
”
h
h
Ž
‹
h
‡
h



l
h

Ž
j

Ž
j
”
Œ

h
‡
j
m
j
¥
h
”
h
”
‰

°
h

ˆ
¥
l
h
h


h
†
g
j
h
l
”
‰
l
‰
ˆ
j
†



¢
”

h
l
†
ˆ
ˆ
h
‘

Ž
l

p
i
h
¯
‡
Ž
‰
h
Ž
l
Ž
Ž


j
j
Ž
h
†
“
Ž
‡
‰

±
j
Ž
j

ˆ
ˆ
Ž
j
‰
‡
†
h
Œ
”
”
”
h
‹

h
l
ˆ
j

Ž
l


j
j
”
‡
h
Œ
Ž

‰
j

h
‡

h
l
Ž
‘
•
‡
h

j
‡


h
±
h
ˆ
‡
h
Ž
p
l
‡
l
®
Œ
j
Ž
Œ

j
¥
h
‰
h

¥
h

h
“
Œ

”
j
†
”
h

j
˜
j
ˆ
‰
h
ˆ
h
Ž
l
Ž
h
‡


h
Ž

j
h

†
j

h
Ž
h
‰
j
i
Œ
†
j

j
Œ
Ž
h
†
‰
†
h
‰
h
“

h
m
j
ˆ
‰
l
h
†
h
Ž
Œ
Ž
˜
j
ˆ
‰
h
ˆ
h
Ž
h
†
h
h

Œ

h
«
h
–
‹
g
‡
h
–
l
†
®
Œ
h
l
‡
m
†
l
j
h
h
†
Ž
‰
‡

j
‡
l
j
l
Ž
¥
Ž
†
h

h

Ž
j
”
†
†
l
Ž
l
h
ˆ
“
m
j

j
h
‡
Ž
‡

‘
Ž
l
‡
h
Ž
p
h
j
®
Ÿ
Œ
Œ
j
Ž
‰
Ž
j
‡
Œ
h
l
Ž
˜
ˆ
j


˜
†
j
‡
²
h


l

†
l
j
”
Ž
l
j
ˆ
ˆ
Œ
‡
h
ˆ
h
‰
†
†
h
‰
l
j
‹
‹
‡
h
h
ˆ
Ÿ
h
”

l
j
l
‡
Ž
h

Ž
ˆ

h
“
†
Ž
j
¡
ˆ
‰
h
h
j
†
“

‰

†
®
Œ
j
‡
h
‡

h
ˆ
l
‰
l
®
Œ
j
‡
h
h
‡
m
l
“
‹
†
h
p
p
«
–
n
£
o
‰
p

n
‡

q
”
j
p
Œ
o
k
ˆ
Ž
j
†
˜

”

l

j
‡

“

j
¥
h
†
l
m
j
Ž

l
ˆ
h
‡
”
Œ
h
ˆ

l
j
‡
‰
h

¥
h

l
j
Ž
‰
¤
“
h
ˆ
”
Š
h

l
p
g
h
i
j
k
l
m
k
†

Manuels associés