SG3K/3K6/4K/4K6/5K/6K-D | Sungrow SG2K/2K5/3K-S String Inverter Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels100 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
100
Manuel utilisateur SG2K-S / SG2K5-S / SG3K-S / SG3K-D / SG3K6-D / SG4K-D / SG4K6-D / SG5K-D / SG6K-D Onduleur PV connecté au réseau SG2-6K-UFR-Ver15-202005 Version :1.5 Tous droits réservés Aucune partie de ce document ne peut être modifiée, distribuée, reproduite ou publiée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Sungrow Power Supply Co., Ltd (ci-après « SUNGROW »). Les marques commerciales et toutes les autres marques commerciales de Sungrow utilisées dans ce manuel constituent la propriété de Sungrow Power Supply Co., Ltd. Toutes les autres marques commerciales ou marques déposées mentionnées dans ce document constituent la propriété de leurs détenteurs respectifs. Licences de logiciel Il est interdit d'utiliser les données contenues dans les micrologiciels ou logiciels développés par SUNGROW, en totalité ou en partie, à des fins commerciales et par quelque moyen que ce soit. Il est interdit d'effectuer des opérations d’ingénierie inverse, de craquage ou d'effectuer toute autre opération compromettant la conception du programme d'origine du logiciel développé par SUNGROW. Sungrow Power Supply Co., Ltd. Adresse : No.1699 Xiyou Rd., New & High Tech Zone, Hefei, 230088, Chine. E-mail : [email protected] Tél. : +86 551 6532 7834 Site Internet : www.sungrowpower.com I À propos de ce manuel Ce manuel présente principalement des informations sur le produit, ainsi que les directives d'installation, d'utilisation et de maintenance. Le manuel ne peut pas inclure toutes les informations liées au système photovoltaïque (PV). Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires sur les autres appareils à l'adresse www.sungrowpower.com ou sur la page Web du fabricant du composant respectif. Validité Ce manuel est valable pour les modèles d'’onduleurs suivants : SG2K-S SG2K5-S SG3K-S SG3K-D SG3K6-D SG4K-D SG4K6-D SG5K-D SG6K-D Ils seront désignés ci-après par le terme « onduleur », sauf mention contraire. Groupe ciblé Ce manuel est destiné aux personnes suivantes : personnel qualifié étant responsable de l'installation et de la mise en service de l'onduleur ; et les propriétaires de l’onduleur qui pourront interagir avec l’onduleur. Comment utiliser ce manuel Lisez le manuel et les autres documents liés avant d'effectuer tout travail sur l'onduleur. Les documents doivent être conservés avec soin et être disponibles à tout moment. Le contenu peut être périodiquement mis à jour ou révisé en raison du développement constant du produit. Les informations contenues dans ce II manuel sont soumises à des modification sans préavis. Vous pouvez obtenir la dernière version du manuel à l'adresse http://support.sungrowpower.com/. Symboles Les consignes de sécurité seront mises en évidence à l'aide les symboles suivants. Symbole AVIS Explication Indique un danger avec un niveau de risque élevé qui, lorsque celui-ci n'est pas évité, entraînera des blessures graves, voire mortelles. Indique un danger avec un niveau de risque modéré qui, lorsque celui-ci n'est pas évité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Indique un danger avec un faible niveau de risque qui, lorsque celui-ci n'est pas évité, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. Indique une situation qui, lorsque celle-ci n'est pas évitée, peut entraîner des dommages de propriété ou d'équipement. Présente des informations supplémentaires, des contenus mis en valeur ou des conseils pouvant être utiles, par exemple pour vous aider à résoudre des problèmes ou gagner du temps. III Contenu À propos de ce manuel.............................................................II 1 2 Sécurité ................................................................................1 1.1 Panneaux PV .............................................................................1 1.2 Réseau électrique ......................................................................2 1.3 Onduleur ....................................................................................2 1.4 Les compétences du personnel qualifié .....................................4 Description du produit........................................................5 2.1 2.2 Utilisation prévue .......................................................................5 Présentation du produit ..............................................................6 2.2.1 Description du modèle............................................................... 6 2.2.2 Apparence ................................................................................. 7 2.2.3 Dimensions ............................................................................... 8 2.2.4 Panneau LCD............................................................................ 8 2.3 Description des fonctions ...........................................................9 2.3.1 Fonction de base....................................................................... 9 2.3.2 Plage de tensions de fonctionnement courantes ..................... 10 2.3.3 Plage de fréquences de fonctionnement courantes ................. 12 2.3.4 Régulation de la puissance active ........................................... 14 2.3.5 Régulation de la puissance réactive ........................................ 19 2.3.6 SPI et Test automatique (Italie uniquement) ............................ 24 3 4 Déballage et stockage ......................................................26 3.1 Déballage et inspection............................................................26 3.2 Identification de l'onduleur .......................................................26 3.3 Contenu de l'emballage ...........................................................28 3.4 Stockage de l'onduleur.............................................................29 Montage mécanique ..........................................................30 4.1 Sécurité durant le montage ......................................................30 4.2 Exigences liées à l'emplacementation .....................................30 IV 4.2.1 Exigences relatives à l'environnement d'installation ................ 31 4.2.2 Exigences des transporteurs ................................................... 31 4.2.3 Exigences relatives à l'angle d'installation ............................... 32 4.2.4 Exigences de dégagement pour l'installation ........................... 32 5 4.3 Outils d'installation................................................................... 32 4.4 Déplacement de l'onduleur ...................................................... 34 4.5 Installation de l'onduleur .......................................................... 35 Raccordement électrique .................................................37 5.1 Consignes de sécurité ............................................................. 37 5.2 Description des bornes............................................................ 38 5.3 Raccordement de mise à la terre supplémentaire ................... 39 5.3.1 Exigences de mise à la terre supplémentaire .......................... 39 5.3.2 Procédure de câblage ............................................................. 39 5.4 Branchement du câble AC....................................................... 40 5.4.1 Exigences requises à l'alimentation CA ................................... 40 5.4.2 Assemblage du connecteur CA ............................................... 41 5.4.3 Installation du connecteur CA .................................................. 43 5.5 Branchement du câble DC ...................................................... 44 5.5.1 Configuration de l'entrée PV .................................................... 44 5.5.2 Assemblage du connecteur PV ............................................... 47 5.5.3 Installation du connecteur PV .................................................. 48 6 7 5.6 Connexion de communication RS485 ..................................... 50 5.7 Connexion du compteur d'énergie ........................................... 50 Mise en service ..................................................................53 6.1 Inspection avant mise en service ............................................ 53 6.2 Fonctionnement des boutons .................................................. 53 6.3 Procédure de mise en service ................................................. 53 Fonctionnement de l'écran LCD ......................................56 7.1 Fonctionnement des boutons .................................................. 56 7.2 Écran principal......................................................................... 56 7.3 Structure du menu ................................................................... 58 7.4 Affichage des informations de fonctionnement ........................ 59 V 7.5 Réglages avancés ...................................................................59 7.5.1 Saisie du mot de passe ........................................................... 59 7.5.2 Réglage des paramètres de protection.................................... 60 7.5.3 Paramètre Sortie total ............................................................. 62 7.5.4 Ajout de la puissance d'un onduleur déjà installé .................... 63 7.5.5 Réinit param ............................................................................ 64 7.5.6 Protection de la MASSE .......................................................... 64 7.5.7 Ajust énerg .............................................................................. 64 7.5.8 Réglage des paramètres de communication ........................... 64 7.6 Mise sous tension / arrêt de l'onduleur ....................................65 7.7 Affichage d'une erreur ..............................................................65 7.8 Réglage de l'heure ...................................................................65 7.9 Réglage du pays ......................................................................66 7.10 Affichage des infos sur l'appareil..............................................68 7.11 Fonctions italiennes .................................................................68 7.11.1 Test automatique ................................................................... 68 7.11.2 Contrôle local SPI ................................................................. 71 8 9 Mise hors service du système .........................................72 8.1 Déconnexion de l'onduleur.......................................................72 8.2 Démontage de l'onduleur .........................................................73 8.3 Mise au rebut de l'onduleur ......................................................73 Dépannage et entretien ....................................................74 9.1 Dépannage ..............................................................................74 9.1.1 Indicateur DEL ........................................................................ 74 9.1.2 Erreurs s'affichant sur l'application ou l'écran LCD .................. 74 9.2 Entretien de routine..................................................................81 10 Annexe ...............................................................................83 10.1 Fiche technique .......................................................................83 10.1.1 - Série S ................................................................................ 83 10.1.2 -Série D ................................................................................. 85 10.2 Assurance qualité ....................................................................89 10.3 Coordonnées ...........................................................................90 VI 1 Sécurité L'onduleur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité internationales. Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité avant d'effectuer tout travail et respectez-les lorsque vous travaillez sur ou avec l'onduleur. Toute opération ou travail incorrect peut causer : des blessures / la mort de l'opérateur ou d'une autre personne ; endommager l'onduleur ou d'autres biens. Tous les avertissements et remarques de sécurité liés au travail seront spécifiés aux points critiques de ce manuel. Les instructions de sécuritécontenues dans ce manuel ne sauraient couvrir toutes les précautions à observer. SUNGROW ne pourra en aucun cas être tenue responsable de tout dommage causé par la négligence des consignes de sécurité contenues dans ce manuel. 1.1 Panneaux PV Les chaînes photovoltaïques produisent de l'énergie électrique lorsqu'elles sont exposées au soleil et peuvent provoquer une tension mortelle ainsi qu'une électrocution. Gardez toujours à l'esprit que l'onduleur est alimenté par deux sources d'énergie. Les personnes responsables des branchements électriques doivent porter un équipement de protection individuelle approprié : casque, chaussures isolées, gants, etc. Avant de toucher les câbles DC, l'opérateur doit utiliser un dispositif de mesure pour vérifier que le câble n'est pas sous tension. L'opérateur doit suivre tous les avertissements sur les chaînes PV et dans le manuel. 1 1 Sécurité Manuel utilisateur 1.2 Réseau électrique Veuillez suivre les réglementations relatives au réseau de distribution électrique. AVIS Tous les raccordements électriques doivent être conformes aux normes locales et nationales. L'onduleur ne peut être branché au réseau de distribution qu'après en avoir reçu l'autorisation de la part de la compagnie d'électricité locale. 1.3 Onduleur Danger de mort par électrocution en raison d'une tension présente N'ouvrez jamais le boîtier. Toute ouverture non autorisée annulera la garantie et, dans la plupart des cas, entraînera la résiliation de la licence d'exploitation de l'unité. AVERTISSEMENT Risque de dommages pour l'onduleur ou de blessure corporelle Ne débranchez pas les connecteurs PV lorsque l'onduleur est en marche. Déconnectez le disjoncteur CA et réglez l'interrupteur-sectionneur CC de l'onduleur sur ARRÊT. Patientez 10 minutes, le temps que les condensateurs internes se déchargent. Vérifiez l'absence de tension ou de courant avant de débrancher un connecteur. AVERTISSEMENT Toutes les instructions de sécurité, les étiquettes d'avertissement ainsi que la plaque signalétique se trouvant sur l'onduleur : Doivent être parfaitement lisibles. Ne doivent pas être enlevées ou recouvertes. 2 Manuel utilisateur 1 Sécurité Risque de brûlure par les composants chauds ! Ne touchez aucune partie chaude (comme les dissipateurs de chaleur) pendant le fonctionnement de l'unité. Seuls le panneau LCD et le commutateur CC peuvent être utilisés à tout moment. AVIS Seul le personnel qualifié peut effectuer le réglage du pays. Toute modification non autorisée de l'unité peut entraîner une violation du marquage du certificat type. Risque de détérioration de l'onduleur par décharge électrostatique (ESD). Vous pouvez endommager l’onduleur en touchant les composants électroniques. Pour la manipulation de l’onduleur, assurez-vous de : éviter tout contact inutile ; porter un bracelet de mise à la terre avant de toucher les connecteurs. Étiquette d'avertissement Étiquette Description Déconnectez l'onduleur de toutes les sources d'alimentation externes avant tout entretien de celui-ci ! Ne touchez pas les pièces sous tension dans les 10 minutes suivant la mise hors tension de l'unité. Danger de brûlure en raison de la surface chaude pouvant dépasser 60 ℃. Danger de mort dû aux hautes tensions ! Seul le personnel qualifié peut ouvrir et entretenir l'onduleur. Lisez le manuel d'utilisation avant d'effectuer l'entretien de l'unité ! * L'étiquette d'avertissement en anglais a été collée avant la livraison. Les étiquettes dans d'autres langues sont incluses dans le contenu de la livraison et les utilisateurs peuvent coller l'étiquette correspondante en fonction des besoins spécifiés. 3 1 Sécurité Manuel utilisateur 1.4 Les compétences du personnel qualifié Toutes les installations doivent être effectuées par un personnel qualifié, ce dernier devra : formation à l'installation et à la mise en service du système électrique, ainsi qu'à la gestion des risques des connaissances sur le manuel et les autres documents connexes des connaissances sur les réglementations et les directives locales 4 2 Description du produit 2.1 Utilisation prévue SG2K-S/SG2K5-S/SG3K-S/SG3K-D/SG3K6-D/SG4K-D/SG4K6-D/SG5K-D/SG 6K-D, un onduleur branché au réseau PV triphasé sans transformateur faisant partie intégrante du système d'alimentation PV. L'onduleur est conçu pour convertir le courant continu généré par les modules PV en un courant alternatif compatible avec le réseau et alimentant le réseau de distribution en courant alternatif. AVERTISSEMENT Toute utilisation autre que l'utilisation prévue n'est pas autorisée. L'onduleur doit uniquement être utilisé avec des chaînes photovoltaïques de la classe de protection II conformément à la norme CEI 61730, classe d'application A. Le pôle positif/négatif des chaînes photovoltaïques ne doit pas être mis à la terre. Cela peut entraîner la destruction de l'onduleur. Les dommages au produit résultant d'une installation PV défectueuse ou endommagée ne sont pas couverts par la garantie. Un exemple de l’utilisation prévue est présenté dans Fig. 2-1. Puissance PV A Puissance de sortie B Puissance d'exportation Puissance de charge C D E Fig. 2-1 Utilisation dans un système d'alimentation photovoltaïque Élément Description Remarques A Chaînes PV Silicium monocristallin, silicium polycristallin et film mince sans mise à la terre. 5 2 Description du produit Manuel utilisateur Élément Description Remarques B Onduleur SG2K-S, SG2K5-S, SG3K-S, SG3K-D, SG3K6-D, SG4K-D, SG4K6-D, SG5K-D et SG6K-D. C Compteur monophasé ou triphasé (en option) Mesure l'énergie exportée et communique avec l'onduleur via une connexion RS485. D Réseau électrique E Charge domestique Les différents types de système de mise à la terre du réseau : TT, TN. Les appareils consommant de l'énergie. AVIS Pour le réseau de distribution TT, la tension de réseau N à la terre doit être à un niveau maximal de 30 V. 2.2 Présentation du produit 2.2.1 Description du modèle La description du modèle est la suivante (Prenons SG3K-S à titre d'exemple) : SG 3K - S S: MPPT simple, D: MPPT double Code de niveau de puissance Code de l'onduleur connecté au réseau PV Tab. 2-1 Description du niveau de puissance 6 Modèle Puissance de sortie nominale SG2K-S 2 000 W SG2K5-S 2 500 W SG3K-S 3 000 W SG3K-D 3 000 W SG3K6-D 3 680 W SG4K-D 4 000 W SG4K6-D 4 600 W SG5K-D 4 990 W SG6K-D 6 000 W Tension réseau nominale 230 Vca (monophasée) Manuel utilisateur 2 Description du produit 2.2.2 Apparence 8 9 1 2 3 4 5 6 7 Fig. 2-2 Apparence de l'onduleur (série -D présentée à titre de référence) * L'image présentée ici est fournie à titre de référence seulement. Le produit réel que vous recevez peut différer de cette illustration. Élément Nom 1 Bornes PV 2 Commutateur CC 3 Com. borne 4 DRM borne 5 Compteur borne 7 Borne de masse supplémentaire Borne CA 8 Panneau LCD 9 Rack de montage 6 Description Connecteurs d’entrée CC positifs et négatifs. Une ou deux paires, selon le modèle d’onduleur. Pour déconnecter le courant CC en toute sécurité. Peut être connecté à un module de communication Wi-Fi ou E-Net. Réservé. pour connecter le compteur d'énergie intelligent. Pour effectuer une mise à la terre fiable. Pour alimenter le réseau de distribution. L’affichage et les deux boutons permettent d’accéder aux données de fonctionnement actuelles ou de modifier les paramètres de l'onduleur. Permet d'accrocher l'onduleur au support de fixation. 7 2 Description du produit Manuel utilisateur 2.2.3 Dimensions P H I Fig. 2-3 Dimensions de l'onduleur Tab. 2-2 Dimensions et poids Modèle l (mm) H (mm) P (mm) SG2K-S / SG2K5-S / SG3K-S SG3K-D / SG3K6-D / SG4K-D / SG4K6-D / SG5K-D / SG6K-D 300 370 125 360 390 133 2.2.4 Panneau LCD Le panneau LCD avec un écran, un indicateur et deux boutons se trouve sur la partie avant de l'onduleur. 1 2 3 2 Fig. 2-4 Panneau LCD 8 N° Nom Description 1 Écran LCD Permet d'afficher et d'accéder aux données de fonctionnement actuelles, ou de modifier les paramètres de l'onduleur. Manuel utilisateur N° Nom 2 Boutons 3 Indicateur 2 Description du produit Description / ENT. Pour afficher ou définir les paramètres en utilisant les boutons. Pour les fonctions détaillées, voir Tab. 6-1. Vert / rouge. L'utilisateur peut observer la couleur et la fréquence de clignotement pour déterminer l'état actuel de l'onduleur. Pour des explications détaillées, voir Tab. 6-2. 2.3 Description des fonctions 2.3.1 Fonction de base Fonction de conversion L'onduleur convertit le courant continu du générateur photovoltaïque en un courant alternatif compatible avec le réseau, puis transmet celui-ci au réseau de distribution. Stockage de données L'onduleur enregistre les données essentielles, notamment les informations En cours de fonctionnement et les erreurs. Configuration des paramètres L'onduleur propose diverses configurations de paramètres pour garantir un fonctionnement optimal. Vous pouvez afficher les paramètres via l'application iSolarHome et les définir via l'application iSolarCloud ou le serveur iSolarCloud (personnel qualifié uniquement). Pour toute configuration supplémentaire, veuillez contacter SUNGROW. Communication RS485 Le terminal de communication RS485 est fourni, auquel un datalogger peut être connecté, réalisant ainsi la fonction de communication avec l’ensemble du système PV. Il est recommandé d'utiliser le module de communication de Sungrow. L'utilisation d'un appareil d'une autre entreprise peut entraîner une défaillance des communications ou d'autres dommages imprévus. Vous trouverez davantage d'informations sur le module de communication dans le Guide d’installation rapide correspondant. Alarme de défaut de terre 9 2 Description du produit Manuel utilisateur Lorsqu'un défaut de terre se produit, le code d'erreur s'affiche sur l'écran LCD. L'avertisseur intégré à l'onduleur émettra un bip pour signaler une alarme externe. Protection de protection Les fonctions de protection sont intégrées à l'onduleur, celles-ci incluent la protection contre les courts-circuits, la surveillance de la résistance d'isolement à la terre, la protection contre les courants résiduels, la protection contre l'îlotage, la protection contre les surtensions/surintensités, etc. 2.3.2 Plage de tensions de fonctionnement courantes Les onduleurs peuvent fonctionner dans la plage de tensions admissible pendant au moins la durée d'observation spécifiée. La configuration des conditions varie en fonction de la connexion qui peut être due à un démarrage normal ou à une reconnexion automatique s'effectuant après le déclenchement de la protection de l'interface. Lorsque le niveau de tension se situe hors des niveaux de fonctionnement, l'onduleur se déconnecte du réseau pendant la durée de protection. Si une perturbation dure moins de temps que la durée de protection requise, l'onduleur peut se reconnecter au réseau si le niveau de tension revient à un niveau normal après la perturbation. Condition 2 : reconnexion après activation de la protection Condition 1 : démarrage initial Fonctionnement normal Fonctionnement normal Reconnexion Démarrage Veille Veille Vmin V1 Vn V2 Vmax Tension du réseau, V Veille Veille Vmin V3 Vn V4 Vmax Tension du réseau, V Fig. 2-5 Action de l'onduleur en fonction de la tension du réseau (« DE » fourni à titre d'exemple) Tab. 2-3 Description des paramètres de la tension de fonctionnement Paramètre Explication Connexion au réseau V1 V2 V3 V4 tv kv 10 La limite de tension inférieure pour le démarrage initial. La limite de tension supérieure pour le démarrage initial. La limite de tension inférieure pour la reconnexion. La limite de tension supérieure pour la reconnexion. Durée d'observation minimale. Gradient de connexion ou de récupération. Manuel utilisateur 2 Description du produit Paramètre Protection Explication Vmin Vmax Tmin Tmax Valeur de protection de sous-tension. Valeur de protection de surtension. Durée de protection sous-tension. Durée de protection surtension. Tab. 2-4 Valeur par défaut des paramètres de la tension de fonctionnement LUX Paramètre DE BE V1 (V) V2 (V) V3 (V) V4 (V) tv (s) 195,5 251,0 195,5 251,0 60 25% Pn/min ou 10% Pn/min (1) 195,5 195,5 251,0 251,0 195,5 195,5 251,0 251,0 60 60 Désactivéou Pn/min (2) kv Vmin (V) 184,0 pour l'étape I 103,5 pour l'étape II 184,0 184,0 Vmax (V) 287,5 264,5 264,5 Tmin (s) 3.0 pour l'étape I 0,3 pour l'étape II 0,2 1,35 Tmax (s) 0,1 0,2 0,15 NL, EU, PL 195,5 253,0 195,5 253,0 60 10 % Tab. 2-5 IT 195,5 253,0 197,5 253,0 30 ou 300 (3) 20% Pn/min 195,5 pour l'étape I 34,5 pour l'étape II 264,5 1.5 pour l'étape I 0,2 pour l'étape II 0,2 (1) 25% Pn/min pour la connexion initiale, 10 % Pn/min pour la reconnexion. (2) Désactivé pour la connexion initiale, 10 % Pn/min pour la reconnexion. (3) 30 s pour la connexion initiale, et 300 s pour la reconnexion. Tab. 2-5 Valeurs de protection de tension sur plusieurs niveaux pour NL, EU, PL Paramètre NL, EU, PL Vmin (V) Vmax (V) Tmin (s) Tmax (s) 195,5 pour l'étape I, 115,0 pour l'étape II 276,0 pour l'étape I, 287,5 pour l'étape II 10,0 pour l'étape I, 0,1 pour l'étape II 10,0 pour l'étape I, 0,1 pour l'étape II Tab. 2-6 Valeur par défaut des paramètres de tension de fonctionnement pour FR FR2 Paramètre FR1 V1 (V) V2 (V) V3 (V) V4 (V) tv (s) 195,5 195,5 195,5 251,0 251,0 251,0 195,5 195,5 195,5 251,0 251,0 251,0 60 60 60 Désactivé pour la connexion initiale, 10 % Pn/min pour la reconnexion. kv FR3 11 2 Description du produit Manuel utilisateur Paramètre FR1 FR2 FR3 Vmin (V) Vmax (V) Tmin (s) Tmax (s) 184,0 264,5 0,2 0,2 184,0 255,3 0,2 0,2 195,5 264,5 0,2 0,2 Ci-après, FR1, FR2 et FR3 désignent respectivement les réseaux de la France métropolitaine à 50 Hz, la France outre-mer 50 Hz et la France outre-mer 60 Hz. FR représente toutes les régions françaises. 2.3.3 Plage de fréquences de fonctionnement courantes Les onduleurs peuvent fonctionner dans la plage de fréquences admissible pendant au moins la durée d'observation spécifiée. La configuration des conditions varie en fonction de la connexion qui peut être due à un démarrage normal ou à une reconnexion automatique s'effectuant après le déclenchement de la protection de l'interface. Lorsque le niveau de fréquence se situe hors des niveaux de fonctionnement, l'onduleur se déconnecte du réseau pendant la durée de protection. Si une perturbation dure moins de temps que la durée de protection requise, l'onduleur peut se reconnecter au réseau si le niveau de fréquence revient à un niveau normal après la perturbation. Pour tous les pays à l'exception de « IT » Condition 1 : démarrage initial Condition 2 : reconnexion après activation de la protection Fonctionnement normal Fonctionnement normal Reconnexion Démarrage Veille Veille Fmin F1 Fn F2 Fmax Fréquence du réseau en Hz Veille Veille Fmin F3 Fn F4 Fmax Fréquence du réseau en Hz Fig. 2-6 Action de l'onduleur en fonction de la fréquence du réseau (« DE » fourni à titre d'exemple) Tab. 2-7 Description des paramètres de la fréquence de fonctionnement Paramètre Description Connexion au réseau F1 F2 F3 12 La limite de fréquence inférieure pour le démarrage initial. La limite de fréquence supérieure pour le démarrage initial. La limite de fréquence inférieure pour la reconnexion. Manuel utilisateur 2 Description du produit Paramètre Description F4 tf kf La limite de fréquence supérieure pour la reconnexion. Durée d'observation minimale. Gradient de connexion. Protection Fmin Fmax Tmin Tmax Valeur de protection de sous-fréquence. Valeur de protection de surfréquence. Durée de protection de sous-fréquence. Durée de protection de surfréquence. Tab. 2-8 Valeur par défaut des paramètres de la fréquence de fonctionnement Paramètr e F1 (Hz) F2 (Hz) F3 (Hz) F4 (Hz) tf (s) kf Fmin (Hz) Fmax (Hz) Tmin (s) Tmax (s) DE FR1 FR2 FR3 BE LUX NL, EU, PL 47,52 50,10 47,52 50,10 60 25 % Pn/min ou 10 % Pn/min * 47,50 51,50 0,1 0,1 47,52 50,10 47,52 50,05 60 47,52 50,10 47,52 50,05 60 59,90 60,10 59,90 60,10 60 47,52 50,10 47,52 50,05 60 47,52 50,10 47,52 50,05 60 49,50 50,10 49,50 50,05 60 Désactivé pour la connexion initiale, 10 % Pn/min pour la reconnexion 47,50 50,60 0,2 0,2 46,00 52,00 0,2 0,2 55,00 62,50 0,2 0,2 47,50 51,50 0,4 0,4 47,50 52,00 0,3 0,3 Tab. 2-9 * 25% Pn/min pour la connexion initiale, 10 % Pn/min pour la reconnexion. Tab. 2-9 Valeurs de protection de fréquence sur plusieurs niveaux pour NL, EU, PL Paramètre NL, EU, PL Fmin (Hz) Fmax (Hz) Tmin (s) Tmax (s) 47,50 pour l'étape I, 47,00 pour l'étape II 51,50 pour l'étape I, 52,00 pour l'étape II 2,0 pour l'étape I, 0,1 pour l'étape II 2,0 pour l'étape I, 0,1 pour l'étape II Pour le pays « IT » L'onduleur peut être connecté au réseau et commencer à générer de l'énergie électrique lorsque la fréquence du réseau est comprise entre 49,90 Hz et 50,10 Hz. Pour un démarrage avec fonctionnement normal, la durée d'observation est de 30 s, et le gradient est 20 % Pn/min. Pour une reconnexion automatique après le déclenchement de la protection de l'interface, la durée d'observation est de 300 s, et le gradient est de 20 % Pn/min. 13 2 Description du produit Manuel utilisateur Pour l'Italie, la valeur et la durée de la protection de sur/sous-fréquence peuvent être contrôlées par le biais de la fonction SPI, par un réglage sur l'écran LCD ou par la commande à distance via connexion RS485. Veuillez vous reporter à « 2.3.6 SPI et Test automatique (Italie uniquement) » pour davantage de détails. 2.3.4 Régulation de la puissance active Réponse aux surtensions Lorsque la tension du réseau est supérieure à (110 % Vmax - 5) V, l'onduleur réduit l'exportation d'énergie active vers le réseau conformément à l'équation suivante : △P = Où : − Pnom x R △P représente la variation de l'énergie active exportée vers le réseau (en %) par rapport à la puissance nominale. − Pnom représente la puissance nominale du réseau. − R est la réduction souhaitée de l'énergie exportée active (exprimée en % de volt), ajustée à -20 % par volt. Réponse aux sur-fréquences Lors de l'augmentation de la fréquence du réseau entraîne un dépassement de la valeur de départ, l'onduleur réduit la puissance de manière linéaire lors de l'augmentation de la fréquence jusqu'à ce que la valeur finale soit atteinte. Tab. 2-10 Définition des paramètres de réponse aux sur-fréquences Paramètre Description Courbe de la réduction de valeur nominale de sur-fréquence Courbe A: non-hystérésis Courbe B: hystérésis Pm Démarrage sur-fréquence Fin de sur-fréquence Gradient t1-sur t2-sur 14 La puissance de sortie CA réelle sur l'instance, lorsque la fréquence atteint la fréquence de démarrage. La valeur de fréquence de démarrage pour la réponse aux sur-fréquences. La valeur de fréquence d'arrêt pour la réponse aux sur-fréquences. Le taux de réduction de la puissance active par rapport à la puissance réelle (Pm) par Hz. Temps de réponse au réduction de puissance nominale par sur-fréquence (retard intentionnel). Durée d'attente de reprise après la réduction de valeur nominale de sur-fréquence (temps de désactivation). Manuel utilisateur 2 Description du produit Paramètre Description f1-sur Point de reprise de diminution de valeur nominale de surfréquence (seuil de désactivation). Tab. 2-11 Valeurs par défaut des paramètres de réponse aux sur-fréquences Paramètre Démarrage surfréquence Fin de surfréquence Gradient t1-sur t2-sur f1-sur DE, FR1, FR2, BE, LUX FR3 NL, EU, PL IT 50,20 Hz 60,20 Hz 50.20 Hz 50,20 Hz 51,50 Hz 62,00 Hz 51.50 Hz 51,50 Hz 76,9 % Pm/Hz 0s 0s 0s 0s 0s 0s 30 s 300 s Configurable uniquement pour la courbe B, égal à la valeur initiale par défaut. 40 % Pm/Hz 40 % Pm/Hz 40% Pm/Hz La figure suivante présente la réponse aux sur-fréquences. Pnom b Puissance de sortie Pm a Déconnexion de l'onduleur quand f ≥ 51,5 Hz Démarrage surfréquence Fin de surfréquence Fréquence du réseau en Hz Fig. 2-7 Réponse de puissance active aux sur-fréquences (courbe A) 15 2 Description du produit Manuel utilisateur Pnom Puissance de sortie Pm Déconnexion de l'onduleur quand f ≥ 51,5 Hz Démarrage surfréquence Fin de surfréquence Fréquence du réseau en Hz Fig. 2-8 Réponse de puissance active aux sur-fréquences (courbe B) Entre la valeur de début et la valeur de fin, tous les systèmes de production d'énergie ajustables doivent réduire (pour augmenter la fréquence) ou augmenter (pour diminuer la fréquence) la puissance active Pm générée instantanément, comme indiqué sur la courbe a. Pour les pays autres que l'Italie, lorsque la fréquence du réseau repasse à une valeur inférieure à Début surfréq et si la puissance de production possible à cet instant est supérieure à la puissance active Pm, l'augmentation de la puissance active fournie au réseau ne dépassera pas un gradient de 10 % de la puissance active maximale par minute, comme indiqué sur la courbe b. Pour l'Italie, lorsque la fréquence du réseau revient à 50 ± 0,1 Hz (réglage par défaut) pendant une durée continue et minimale de 300 s, le système met fin à la réponse en fréquence et revient à son mode de fonctionnement normal de manière linéaire avec une durée de transition supérieure ou égale à 300 s. comme indiqué dans la figure ci-dessous. 16 Manuel utilisateur Pnom 2 Description du produit P/Pnom [%] Pmin = 0, Pm = 25 %*Pnom 100 80 Gradient : 20 %*Pnom 60 Gradient : 40 20 %*Pm, pas plus de 5 %*Pnom 25 Pm 20 Pmin -2 0 5 10 15 Tréinitialisation_ T1 = T1 max T2 = déclassement = 5 min. 3,45 min. (5 min.) 25 t (min) 20 T2 = T2 Max = 15 min. Fig. 2-9 Restauration de puissance en présence de sur-fréquence transitoire (IT) Où Pmin est la puissance minimale obtenue pendant la sur-fréquence transitoire. Réponse aux sous-fréquences (seulement pour “DE”, “NL”, “EU”, “PL”) En cas de baisse de la fréquence du réseau en dessous de la limite minimale, l’onduleur augmente la puissance en congruence linéaire avec la fréquence jusqu’à ce que la valeur finale soit atteinte. La fonction de réponse de sous-fréquence est désactivée par défaut pour "NL" et "EU". Tab. 2-12 Définition et valeurs par défaut pour les paramètres de réponse sous-fréquence Paramètre Description Courbe de l'augmentation de valeur nominale de sous-fréquence Courbe A: non-hystérésis Courbe B: hystérésis Pm Démarrage sous-fréquence La puissance de sortie CA réelle sur l'instance, lorsque la fréquence atteint la fréquence de démarrage. La valeur de fréquence de démarrage pour la réponse aux sous-fréquences. DE NL, PL EU, - - - - 49.80 Hz 49.80 Hz 17 2 Description du produit Paramètre Fin de sous-fréquence Gradient t1-sous t2-sous f1-sous Manuel utilisateur Description La valeur de fréquence d'arrêt pour la réponse aux sous-fréquences. Le taux de réduction de la puissance active par rapport à la puissance réelle (Pm) par Hz. Temps de réponse à l’élévation de puissance nominale par sous-fréquence Durée d'attente de reprise après l'augmentation de valeur nominale de sous-fréquence Point de reprise d'augmentation de valeur nominale de sous-fréquence DE NL, PL EU, 47.50 Hz 47.30 Hz 40% Pn/Hz 40% Pn/Hz 0s 0s 0s 30 s Configurable uniquement pour la courbe B, égal à la valeur initiale par défaut. La figure suivante présente la réponse aux sous-fréquences. Entre la valeur de début et la valeur de fin, tous les systèmes de production d'énergie ajustables doivent réduire (pour augmenter la fréquence) ou augmenter (pour diminuer la fréquence) la puissance active Pm générée instantanément, comme indiqué sur la courbe. Si la fréquence du réseau augmente et se situe entre 49,80 Hz et 50,20 Hz, la puissance active fournie au réseau sera rétablie avec une pente ne dépassant pas 10% de la puissance active maximale par minute. △P Pnom Pm Déconnexion de l'onduleur quand f ≤ 47,5 Hz Fin de sous- Démarrage sous- 50.0 fréquence fréquence Fréquence du réseau en Hz Fig. 2-10 Réponse de puissance active aux sous-fréquences (courbe A) 18 Manuel utilisateur 2 Description du produit △P Pnom Pm Déconnexion de l'onduleur quand f ≤ 47,5 Hz Fin de sous- Démarrage sous- 50.0 fréquence fréquence Fréquence du réseau en Hz Fig. 2-11 Réponse de puissance active aux sous-fréquences (courbe B) 2.3.5 Régulation de la puissance réactive L’onduleur est capable de fonctionner dans les modes de contrôle de la puissance réactive suivants afin de fournir une assistance au réseau électrique. Les modes de régulation de la puissance réactive pour le pays «DE» peuvent être réglés via l'écran LCD lors de la mise en service. Pour les autres pays, ils ne peuvent être définis que via iSolarCloud App ou le serveur iSolarCloud. Facteur de puissance fixe (PF) Le mode PF contrôle le facteur de puissance actif de la sortie de l'onduleur en fonction d’un point de consigne défini via l’écran LCD. Le PF varie de 0,8 capacitif (+) à 0,8 inductif (-), avec une valeur par défaut de +1,0. Mode de contrôle lié à la tension Q(U) Le mode de contrôle lié à la tension Q(U) contrôle la sortie de puissance réactive en fonction de la tension du réseau. Courbe Q(U) pour les pays à l'exception de l'Italie (« IT ») Tab. 2-13 Explication des paramètres du mode « Q(U) » Paramètre Réf. V1 Réf. V2 Réf. V3 Explication Limite de tension du réseau (en %) du point P1 dans la courbe du mode Q(U) Limite de tension du réseau (en %) du point P2 dans la courbe du mode Q(U) Limite de tension du réseau (en %) du point P3 dans la 19 2 Description du produit Paramètre Manuel utilisateur Explication courbe du mode Q(U) Limite de tension du réseau (en %) du point P4 dans la courbe du mode Q(U) Valeur Q/Sn capacitive du point P1 dans la courbe du mode Q(U) Q/Sn capacitive du point P2 dans la courbe du mode Q(U) (seulement pour “NL”, “EU”, “PL”) Q/Sn capacitive du point P3 dans la courbe du mode Q(U) (seulement pour “NL”, “EU”, “PL”) Valeur Q/Sn inductive du point P4 dans la courbe du mode Q(U) Largeur de tension d'hystérésis (en %) Réf. V4 Capacitif Q/Sn U1 Q/Sn U2 Q/Sn Inductif Q/Sn Hystérésis* * Réf. V2 + Hystérésis < Réf. V3 - Hystérésis Tab. 2-14 Valeurs des paramètres du mode « Q(U) » («DE», «FR», «BE», «LUX») Paramètre Val déf (DE) DE, FR Val déf Plage (FR) Réf. V1 Réf. V2 Réf. V3 Réf. V4 Capacitif Q/Sn Inductif Q/Sn Hystérésis 93 % 97 % 103 % 107 % 80 % 95 % 105 % 115 % 60 % 60 % 0% BE, LUX Val déf Plage 80 %–100 % 80 %–100 % 100 %–120 % 100 %–120 % 90 % 92 % 108 % 110 % 90 %–92 % 92 %–100 % 100 %–108 % 108 %–110 % 30 % 0–60 % 60 % 0–60 % 30 % 30 % 0–60 % 0–50 % 60 % 0% 0–60 % 0–50 % Q/Sn Q/Sn capacitif max. P1 Hystérésis Réf. V3 P2 0% Réf. V1 Réf. V4 P3 Réf. V2 Hystérésis Q/Sn inductif max. P4 Tension du réseau, V Fig. 2-12 Courbe de contrôle de la puissance réactive dans la courbe Q (U) («DE», «FR», «BE», «LUX») 20 Manuel utilisateur 2 Description du produit Tab. 2-15 Valeurs des paramètres du mode « Q(U) » «NL», «EU», «PL» Paramètre Val déf Plage Réf. V1 Réf. V2 Réf. V3 Réf. V4 Capacitif Q/Sn U1 Q/Sn U2 Q/Sn Inductif Q/Sn Hystérésis 90 % 92 % 108 % 110 % 50 % 0% 0% 50 % 0% 90 %–92 % 92 %–100 % 100 %–108 % 108 %–110 % 0–60 % 0–50 % 0–50 % 0–60 % 0–50 % Q/Sn Q/Sn capacitif max. P1 P2 Réf. V1 Réf. V4 Réf. V3 0% Réf. V2 P3 Q/Sn inductif max. Tension du réseau, V Fig. 2-13 Courbe de contrôle de la puissance réactive dans la courbe Q (U) («NL», «EU», «PL») Courbe Q(U) pour l'Italie (« IT ») Tab. 2-16 Explication des paramètres du mode « Q(U) » pour l'Italie Paramètre Explication Val déf Plage V2i* V1i* V1s* V2s* Tension du réseau au point A (en %) Tension du réseau au point B (en %) Tension du réseau au point C (en %) Tension du réseau au point D (en %) Le rapport de la puissance réactive de base (en %) Accéder au mode de régulation Q(U) lorsque la puissance est supérieure à Pentrée Quitter le mode de régulation Q(U) lorsque la puissance est supérieure à Psortie 90 % 92 % 108 % 110 % 90 %–110 % 90 %–110 % 90 %–110 % 90 %–110 % 0% 0–100 % 20 % 20%–100% 5% 1 %–20 % 48,4 % 0–60 % k Pentrée** Psortie** Puissance réactive max Le rapport max. de la puissance réactive de base (en %) 21 2 Description du produit Manuel utilisateur *V2i < V1i < V1s < V2s **Pentrée > Psortie A V2s = 1,10 Vn V1s = 1,08 Vn k. B C -k. - D V1i = 0,92 Vn V2i = 0,90 Vn Fig. 2-14 Courbe de contrôle de la puissance réactive dans le mode « IT » Q(U) Mode de contrôle lié à la puissance Q(P) Le mode de contrôle lié à la puissance contrôle le facteur de puissance active (PF) de la sortie de l'onduleur en fonction de sa sortie de puissance active. Courbe Q(P) pour les pays «DE», «FR», «BE», «LUX» Tab. 2-17 Explication des paramètres du mode « Q(P) » Paramètre Explication Capacitif PF Inductif PF Puissance inférieure* Puissance supérieure* Facteur de puissance du point de puissance inférieur Facteur de puissance du point de puissance supérieur Limite inférieure de la puissance de sortie (en %) Limite supérieure de la puissance de sortie (en %) * Puissance inférieure < Puissance supérieure Tab. 2-18 Valeurs des paramètres du mode « Q(P) » Paramètre Val déf DE, FR BE, LUX Capacitif PF Inductif PF Puissance inférieure* Puissance supérieure* 1,000 0,950 50 % 100 % 1,000 0,900 50 % 100 % 22 Plage 0,900–1,000 0,900–1,000 0–50 % 50 %–100 % Manuel utilisateur 2 Description du produit 100 % 50 % COS Ф Inductif 0,9 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 Capacitif 1,0 0,9 Puissance (P / Puissance nominale, %) Fig. 2-15 Courbe de régulation de la puissance réactive en mode Q(P) Courbe Q(P) pour « NL », « EU », « PL » Tab. 2-19 Explication des paramètres du mode « Q(P) » Paramètre Explication Val déf Plage QP_P1 QP_P2 QP_P3 QP_P4 QP_PF1 QP_PF2 QP_PF3 QP_PF4 Puissance active au point P1 (en %) Puissance active au point P2 (en %) Puissance active au point P3 (en %) Puissance active au point P4 (en %) Facteur de puissance au point P1 Facteur de puissance au point P2 Facteur de puissance au point P3 Facteur de puissance au point P4 20 % 40 % 60 % 60 % 0,900 1,000 1,000 0,900 0–100 % 0–100 % 0–100 % 0–100 % 0,800–1,000 0,800–1,000 0,800–1,000 0,800–1,000 * Puissance A <Puissance B ≤ Puissance C, Uentrée > Usortie 20% 60% 40% 80% COS Ф Inductif 0,9 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 Capacitif 1,0 0,9 Puissance (P / Puissance nominale, %) Fig. 2-16 Courbe de régulation de la puissance réactive en Q(P) 23 2 Description du produit Manuel utilisateur Courbe Q(P) pour l'Italie (« IT ») Tab. 2-20 Explication des paramètres du mode « Q(P) » pour l'Italie Paramètre Explication Val déf Plage Puissance A Puissance B Puissance C PF max. Puissance active au point A (en %) Puissance active au point B (en %) Puissance active au point C (en %) Facteur de puissance au point C Accéder au mode de régulation Q(P) lorsque la tension du réseau est supérieure à Uentrée Quitter le mode de régulation Q(P) lorsque la tension du réseau est supérieure à Usortie 20 % 50 % 100 % 0,900 20 %–100 % 20 %–100 % 20 %–100 % 0,900–1,000 105 % 100 %–110 % 100 % 90 %–100 % Uentrée Usortie * Puissance A <Puissance B ≤ Puissance C, Uentrée > Usortie COS Ф 0,95 Inductif Déviation de la courbe par défaut 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 Capacitif P/Pn Aucun ajustement cosϕ = ± 0,98 0,95 Fig. 2-17 Courbe de régulation de la puissance réactive en « IT » Q(P) 2.3.6 SPI et Test automatique (Italie uniquement) Le système de test automatique vérifiera la fréquence et la tension maximum/minimum fournies dans le système de protection d'interface (SPI). Pour chaque fonction de protection de la fréquence et de la tension, le seuil de déclenchement varie linéairement vers le haut ou vers le bas avec une inclinaison de ≤ 0,05 Hz/s ou ≤ 0,05 V/s (respectivement) pour la protection de la fréquence et de la tension. Pour davantage de détails, voir «7.11.1 Test automatique». Le contrôle local de la SPI via réglage sur l'écran LCD permet de modifier les seuils de protection de la fréquence. Pour davantage de détails, voir «7.11.2 Contrôle local SPI». Les seuils de protection de la fréquence peuvent également être définis via une connexion RS485 et en utilisant un appareil externe. Via le signal/commande externe : 24 Manuel utilisateur 2 Description du produit Faible (valeur d'état 0) en cas de communication réellement fonctionnelle Elevée (valeur d'état 1) dans le cas de commandes externes envoyées par le dispositif externe Remarque : Le contrôle local sera automatiquement réglé sur « MARCHE » lorsqu'une commande de contrôle à distance est transmise au variateur. Tab. 2-21 Paramètres de protection de la fréquence dans les conditions de la SPI (« IT ») Commande à distance Param LCD Explication Fréquence min, 1 (F <) (Hz) Nombre de déclenchements de la fréquence min, 1 (F <) Fréquence min, 2 (F <<) (Hz) Nombre de déclenchements de la fréquence min, 2 (F <<) Fréquence max, 1 (F >) (Hz) Nombre de déclenchements de la fréquence max, 1 (F >) Fréquence max, 2 (F >>) (Hz) Nombre de déclenchements de la fréquence max, 2 (F >>) 0 (DÉSACTIVÉ) 1 (MARCHE) 0 1 47,50 49,80 47,50 49,80 0,1 0,1 4,0 0,1 47,50 47,50 47,50 47,50 0,1 0,1 4,0 4,0 51,50 50,20 51,50 50,20 0,1 0,1 1,0 0,1 51,50 51,50 51,50 51,50 0,1 0,1 1,0 1,0 Lorsque les modes de contrôle local et de contrôle à distance existent tous deux, le mode de contrôle à distance est prioritaire par rapport au mode de contrôle local. 25 3 Déballage et stockage 3.1 Déballage et inspection L'onduleur est minutieusement testé, il est soumis à une inspection stricte avant la livraison. Des dommages peuvent toutefois survenir lors de l'expédition. C'est pour cette raison que vous devriez effectuer une inspection approfondie dès la réception de l'appareil. 1. Vérifiez l'emballage pour déceler la présence de dommages visibles. 2. Vérifiez l'intégralité du contenu de la livraison et vérifiez la présence d'éléments manquants en utilisant la liste de conditionnement. 3. Vérifiez que le contenu n’est pas endommagé après l'avoir déballé. Contactez SUNGROW ou le fournisseur en cas de composants endommagés ou absents. Ne jetez pas l'emballage d'origine. Nous vous recommandons d'y ranger l'onduleur. 3.2 Identification de l'onduleur La plaque signalétique se trouve sur l'onduleur et sur l'emballage. Elle comprend des informations sur le modèle d’onduleur, les spécifications importantes, les marquages des organismes de certification et les numéros de série qui sont disponibles et identifiés par Sungrow. Prenons le modèle SG5K-D à titre d'exemple. L'image présentée ici est fournie à titre de référence seulement. Le produit réel que vous recevez peut différer de cette illustration. 26 Manuel utilisateur 3 Déballage et stockage 光伏并网逆变器 P V G R ID -C O N N E C T E D IN V E R T E R 型号 M o d e l 序列号 S / N 密码 Password 1 SG5K-D A********** ******** 直流输入 D C - I n p u t 最大输入电压 最小 MPP 电压 最大 MPP 电压 最大输入电流 最大短路电流 Max. Input Voltage DC 600 V Min. MPP Voltage DC Max. MPP Voltage DC 560 V Max. Input Current DC 20(10/10)A Isc PV DC 24(12/12)A 90 V 2 交流输出 A C -Output 额定输出电压 额定输出频率 最大输出电流 额定输出功率 最大视在功率 功率因数范围 230 V Rated Output Voltage Rated Output Frequency 50 Hz Max. Output Current AC 21.7 A Rated Output Power 4.99 kW Max. Apparent Power 4.99 kVA 0.8 Lead...0.8 Lag Power Factor Range 安全等级 Safety Class 过压等级 Overvoltage Category 防护等级 Enclosure 工 作 温 度 范 围 Ambient Temperature I III[A C ], I I[D C ] IP65 -25℃…60℃ Grid Monitoring:VDE 0126-1-1 阳 光 电 源 股 份 有 限 公 司 SUNGROW POWER SUPPLY CO., LTD. w w w. s u n g r o w p o w e r. c o m 中 国 制 造 M a d e i n C h in a 4 Fig. 3-1 Plaque signalétique de l'onduleur Élément 1 2 Description Logo SUNGROW et modèle de produit Fiche technique de l'onduleur Élément 3 4 Description Instructions et normes de conformité Nom de l'entreprise, site Internet et pays de fabrication Tab. 3-1 Description des signes présents sur la plaque signalétique Signe Description Marquage de conformité RCM. Ne jetez pas l’onduleur avec vos déchets ménagers. L'onduleur ne comporte pas de transformateur. Reportez-vous aux instructions correspondantes. Marquage de conformité TÜV. Marquage de conformité CE. 27 3 Déballage et stockage Manuel utilisateur 3.3 Contenu de l'emballage Livraison Standard Onduleur Support de fixation murale Documents a Connecteur DRM/conpteur Contact à sertir b Ensemble de vis M4x80 b Connecteur CA Connecteur PV b Ensemble de vis M4x10 Fig. 3-2 Contenu de l'emballage a) Les documents comprennent le manuel d’utilisation rapide, les certificats de qualité, la liste de conditionnement, étiquettes d'avertissement et les rapports de test du produit. b) Une paire pour la série S et deux paires pour la série D. Accessoire optionnel L'accessoire optionnel n'est pas inclus dans l'emballage de l'onduleur mais, lorsque commandé, sera livré séparément. T S E Compteur monophasé 28 DTSD1352-C/10(80)A DTSU666 Manuel utilisateur 3 Déballage et stockage Module E-Net Module Wi-Fi Les données des compteurs fournies dans ce document ont été créées pour le compteur d'énergie monophasé, sauf indication contraire. Vous trouverez des informations davantage détaillées sur le compteur d'énergie dans le Guide d’installation rapide correspondant. 3.4 Stockage de l'onduleur Un stockage adéquat est requis lorsque vous pensez ne pas utiliser l'onduleur dans l'immédiat. Rangez l'onduleur dans son emballage d'origine en insérant le dessiccateur à l'intérieur. La température de stockage doit toujours être comprise entre -30 °C et + 70 °C et l'humidité relative de stockage doit toujours être comprise entre 0 et 100 % (sans condensation). En cas d'empilement, le nombre de couches d'empilement ne doit jamais dépasser la limite indiquée à l'extérieur de la caisse d'emballage 8 L'emballage doit être rangé debout. Si l'onduleur a été rangé pendant une période supérieure à six mois, un personnel qualifié doit le vérifier et le tester intégralement avant utilisation. 29 4 Montage mécanique 4.1 Sécurité durant le montage Assurez-vous l'installation. de l'absence de raccordement électrique avant Afin de prévenir toute électrocution ou autre blessure, assurez-vous de l'absence de câbles électriques ou de tuyaux de plomberie avant de percer les trous. Risque de blessure dû à une mauvaise manipulation Suivez toujours les instructions lors du déplacement et du positionnement de l’onduleur. Un fonctionnement incorrect peut causer des blessures ou des contusions. Une ventilation inadéquate peut réduire les performances du système. Maintenez les dissipateurs de chaleur découverts pour garantir leur performance. AVIS Portez des gants pour éviter de rayer l'onduleur lors de son montage. 4.2 Exigences liées à l'emplacementation Choisissez un emplacement de montage optimal pour un fonctionnement en toute sécurité, une durée de vie prolongée et obtenir le niveau de performances prévu. L'onduleur doté d'une protection IP65 peut être installé à l'intérieur ou à l'extérieur. Installez l’onduleur dans un endroit pratique pour effectuer les raccordements 30 Manuel utilisateur 4 Montage mécanique électriques, la maintenance, et faire fonctionner l'unité. IP65 4.2.1 Exigences relatives à l'environnement d'installation L'environnement d'installation doit être exempt de matières inflammables ou explosives. Son emplacement ne devrait pas être accessible aux enfants. La température ambiante et l'humidité relative doivent répondre aux exigences suivantes. +60 °C max. -25 °C min. HR maximale +100 % Évitez d'exposer directement l'onduleur au soleil, à la pluie et à la neige. L'onduleur doit être correctement ventilé. Vérifiez la circulation de l'air. N'installez pas l'onduleur dans des espaces de vie. Du bruit est émis durant le fonctionnement de l'onduleur, ce qui peut affecter votre vie quotidienne. 4.2.2 Exigences des transporteurs Le support d'installation doit satisfaire aux exigences suivantes: Fabriqué en matériaux non inflammables Capacité de charge max. ≥ 4 fois le poids de l'onduleur 31 4 Montage mécanique Manuel utilisateur 4.2.3 Exigences relatives à l'angle d'installation N'installez jamais l'onduleur à l'horizontale, incliné vers l'avant ou vers l'arrière, ou encore à l'envers. Une installation à plat peut endommager l'onduleur. Incliné vers l'avant Incliné vers l'arrière Horizontalement À l'envers 4.2.4 Exigences de dégagement pour l'installation 400 mm Réservez suffisamment d'espace autour de l'onduleur pour assurer un espace suffisant pour la dissipation de la chaleur. Dégagement requis et installation de plusieurs appareils : 400 mm 800 mm 400 mm Pour une installation sur plusieurs rangées, la distance séparant deux rangées adjacentes doit être d'au moins 400 mm. 4.3 Outils d'installation Les outils d'installation incluent, mais ne se limitent pas à ceux recommandés ci-dessous. Si nécessaire, utilisez d'autres outils auxiliaires présents sur le site. Outils courants (recommandés) Marqueur 32 Mètre Cutter Manuel utilisateur Multimètre Plage de mesure : ≥ 1 100 Vcc 4 Montage mécanique Dragonne Gants de protection Masque anti-poussière Boules Quies Lunettes de protection Chaussures isolantes Aspirateur Gaine thermorétractable 880.0 Outils d’installation (recommandés) Pistolet thermique Marteau perforateur Foret : Φ10 Maillet en caoutchouc Visseuse électrique Outil : M4 Tournevis cruciforme Spécifications : M4 Pince à dénuder 33 4 Montage mécanique Manuel utilisateur Pince hydraulique Outil de sertissage Plage de sertissage : 2,5 - 6 mm² Clé pour borne MC4 Coupe-fil Outil de sertissage RJ45 Tournevis à lame plate M2 Tournevis Torx TX30 Clé à douille Extrémité ouverte : 10 mm (pour boulons M6) 13 mm (pour boulons M8) 16 mm (pour boulons M10) 4.4 Déplacement de l'onduleur Avant de procéder à l'installation de l'onduleur, retirez-le de son emballage et déplacez-le sur le site d'installation. Suivez toujours les instructions lors du déplacement de l’onduleur : Soyez toujours conscient du poids de l'onduleur. Soulevez l'onduleur en saisissant les poignées situées des deux côtés de l'onduleur. Au moins deux personnes sont nécessaires pour déplacer l'onduleur, vous pouvez également utiliser un outil de manutention approprié. Ne relâchez pas l’équipement à moins de l’avoir solidement fixé. 34 Manuel utilisateur 4 Montage mécanique 4.5 Installation de l'onduleur L'onduleur peut être installé sur un mur à l'aide du support de fixation mural et des kits de chevilles à expansion. Le jeu de chevilles à expansion présenté ci-dessous est recommandé pour l’installation. Ceux-ci ne sont pas inclus dans l'emballage. Vis autotaraudeuse M6 1. Cheville expansible Rondelle plate Rondelle à ressort Alignez le support de fixation murale horizontalement sur le mur avec la flèche vers le haut. Marquez la position des trous de forage. Utilisez au moins un trou à droite et à gauche du support de fixation murale. Conseils : La bulle d'air dans le support doit être positionnée entre les deux lignes situées dans les cercles rouges, comme indiqué dans la figure suivante, pour assurer le niveau horizontal de l'installation. Lors de montage sur un poste, utilisez la partie supérieure et inférieure central des trous de la paroi support de montage. 2. Percez les trous et installez le support de fixation murale. La profondeur des trous doit être d'environ 70 mm. Support de fixation murale Rondelle fendue Rondelle à ressort Vis autotaraudeuse Cheville expansible 3. Montez l’onduleur sur le support et fixez-le avec une vis M4x80 (couple : 1,5 Nm). 35 4 Montage mécanique Manuel utilisateur 4. Pour protéger l'onduleur contre le vol, vous pouvez le verrouiller avec un cadenas. Le cadenas peut être acheté séparément par l'utilisateur si nécessaire. Le diamètre du trou est d'environ 8 mm. 5. Retirez le couvercle étanche de la borne Com. et installez le module de communication sur l'onduleur. La figure suivante présente le module Wi-Fi à titre d'exemple. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel correspondant. 36 5 Raccordement électrique 5.1 Consignes de sécurité Avant tout raccordement électrique, n'oubliez pas que l'onduleur dispose d'une double alimentation électrique. Le personnel qualifié doit obligatoirement porter un équipement de protection individuelle (EPI) pendant les travaux d'électricité. Danger de mort dû à une haute tension à l’intérieur de l’onduleur La chaîne PV génère des tensions élevées mortelles si elle est exposée aux rayons directs du soleil. Avant de procéder aux connexions électriques, débranchez les disjoncteurs DC et AC et évitez qu'ils se reconnectent par inadvertance. Assurez-vous que tous les câbles sont hors tension avant d'effectuer le branchement. AVERTISSEMENT Toute opération non conforme lors du raccordement des câbles peut provoquer des dommages matériels ou corporels. Seul un personnel qualifié peut effectuer le branchement des câbles. Tous les câbles doivent être solidement attachés, non endommagés, correctement isolés et correctement dimensionnés. AVIS Respectez les consignes de sécurité relatives aux chaînes photovoltaïques et les réglementations relatives au réseau de distribution. Tous les raccordements électriques doivent être conformes aux normes locales et nationales. L'onduleur ne peut être connecté au réseau de distribution qu'après en avoir reçu l'autorisation de la part du gestionnaire de réseau. 37 5 Raccordement électrique Manuel utilisateur 5.2 Description des bornes Toutes les bornes électriques sont situées sur la partie inférieure de l'onduleur. 1 2 3 4 5 6 Fig. 5-1 Description des bornes * L'image présentée ici est fournie à titre de référence seulement. Le produit réel que vous recevez peut différer de cette illustration. Tab. 5-1 Description des bornes Élément Borne 1 Bornes PV 2 Com. borne 3 DRM borne 4 5 6 38 Compteur borne Borne de masse supplémentaire Borne CA Description Bornes MC4 pour les entrées PV. -Série S : une paire de bornes PV. -Série D : deux paires de bornes PV. Peut être connecté à un module de communication Wi-Fi ou E-Net. Réservé. pour connecter le compteur d'énergie intelligent. Pour effectuer une mise à la terre fiable. Pour la connexion au réseau de distribution. Manuel utilisateur 5.3 Raccordement supplémentaire 5 Raccordement électrique de mise à la terre AVERTISSEMENT L'onduleur ne comportant pas de transformateur, ni le pôle positif ni le pôle négatif de la chaîne photovoltaïque ne doivent être mis à la terre. Si vous ne respectez pas cette instruction, l'onduleur ne fonctionnera pas correctement. Raccordez la borne de mise à la terre supplémentaire au point de protection de mise à la terre avant le raccordement du câble AC, du raccordement du câble PV et du raccordement du câble de communication. La mise à la terre de cette borne de masse supplémentaire ne peut pas remplacer la connexion de la borne PE du câble AC. Veillez à ce que les deux bornes soient mises à la terre de manière fiable. 5.3.1 Exigences de mise à la terre supplémentaire Dans une installation photovoltaïque, toutes les pièces et masses métalliques doivent être mis à la terre, par exemple les supports des modules PV et le boîtier de l'onduleur. La borne de mise à la masse supplémentaire est située sur la partie inférieure de l’onduleur. Assurez-vous de connecter cette borne de masse supplémentaire pour effectuer une mise à la terre fiable, assurez-vous également que la résistance de la mise à la terre est inférieure à 10 Ohm. 5.3.2 Procédure de câblage Le câble de mise à la terre supplémentaire doit avoir la même section que le fil PE du câble AC. Le câble de mise à la terre supplémentaire et la borne OT/DT sont préparés par les clients. 1. Préparez le câble et sertissez la borne OT/DT. 39 5 Raccordement électrique Manuel utilisateur L = E + (2~3)mm 1 2 E 1: Gaine thermorétractable 2. 2: Borne OT/DT Retirez la vis sur la borne de terre et fixez le câble avec un tournevis. M4 1.5N.m 3. Appliquez de la peinture sur la borne de mise à la terre pour assurer la résistance à la corrosion. 5.4 Branchement du câble AC L'onduleur se connecte au réseau via 3 fils (L, N et PE). L'onduleur est équipé d'un connecteur à enfichage direct et étanche correspondant à la borne CA située sur la partie inférieure de l'onduleur. 5.4.1 Exigences requises à l'alimentation CA Branchez l'onduleur au réseau uniquement après en avoir reçu l'autorisation de la part de la société électrique locale. 40 Manuel utilisateur 5 Raccordement électrique Avant de connecter l'onduleur au réseau, vérifiez que la tension et la fréquence du réseau correspondent aux exigences de l’onduleur, pour cela, reportez-vous à « 10.1 Fiche technique ». Sinon, contactez le gestionnaire de réseau pour obtenir de l’aide. Disjoncteur CA Un disjoncteur indépendant à bipolaire doit être installé au niveau de la sortie de l'onduleur afin de garantir la déconnexion en toute sécurité du réseau. Les spécifications recommandées sont les suivantes : Modèle d’onduleur Spécification SG2K-S / SG2K5-S / SG3K-S / SG3K-D SG3K6-D / SG4K-D / SG4K6-D / SG5K-D SG6K-D 25 A 32 A 40 A AVIS Un seul onduleur par disjoncteur. Ne connectez aucune charge entre l'onduleur et le disjoncteur. Disjoncteur différentiel Avec une unité de contrôle du courant différentiel universelle et sensible au courant intégrée, l'onduleur se déconnecte immédiatement du secteur dès la détection d'un courant de défaut ayant une valeur dépassant la limite admise. Cependant, si un disjoncteur différentiel externe (DD) est obligatoire, le commutateur doit être déclenché avec un courant résiduel de 300 mA ou supérieur. 5.4.2 Assemblage du connecteur CA 1. Dévissez le presse-étoupe du connecteur CA et ouvrez la pince du bornier. 3 1 2 41 5 Raccordement électrique 2. Manuel utilisateur Passez le câble CA à travers le presse-étoupe et le boîtier. Retirez la gaine de câble sur une longueur de moins de 45 mm et dénudez l'isolant du fil de 12 à 16 mm. Modèle SG2K-S / SG2K5-S / SG3K-S / SG3K-D SG3K6-D / SG4K-D / SG4K6-D / SG5K-D / SG6K-D Section transversal Plage / Recommandé Joint 4 mm2 à 6 mm2 / 4 mm2 10 mm à 12 mm 4 mm2 à 6 mm2 / 6 mm2 12 mm à 16 mm m 45 m ≤ m 6m 1 2- 1 2 D Joint D 10mm-12mm 12mm-16mm 16mm-21mm 1 3. Insérez complètement les conducteurs dans les ouvertures de câble correspondantes et fermez le clamp. 2 L PE N 1 AVIS Observez la disposition des bornes sur le bornier. Ne connectez pas les fils de phase à la borne « PE » ou les fils PE à la borne « N ». Sinon, l'onduleur risque d'être endommagé irrémédiablement. 4. 42 Assemblez le bornier au boîtier et associez-les jusqu'à ce qu'un «clic» soit entendu ou ressenti. Serrer le presse-étoupe avec un couple de 6,5 Nm. Manuel utilisateur 5 Raccordement électrique Click 2 1 5.4.3 Installation du connecteur CA 1. Déconnectez le disjoncteur CA et sécurisez-le afin de prévenir toute reconnexion. 2. Mesurez la tension et la fréquence du point connecté au réseau pour vous assurer que celles-ci se trouvent dans la plage spécifiée qui est répertoriée dans « 10.1 Fiche technique». 3. Alignez le connecteur CA et la borne CA et associez-les. Serrez la vis sur le connecteur avec un couple de 1,2 Nm. 3 2 1 4. Connectez les autres extrémités. Connectez le conducteur « PE » à l'électrode de terre. Connecter les conducteurs « L » et « N » au disjoncteur CA. AVIS Le fil PE de la borne CA doit être directement connecté à la barre de mise à la terre. Ne le connectez pas à des dispositifs de protection tels qu'un disjoncteur. 5. Tirez tous les câbles vers l'extérieur pour vérifier qu'ils sont fermement connectés. 43 5 Raccordement électrique Manuel utilisateur 5.5 Branchement du câble DC Danger d'électrocution La chaîne PV génère des tensions élevées mortelles lorsqu’elle est exposée aux rayons directs du soleil. AVERTISSEMENT Assurez-vous que la chaîne PV à la terre est correctement isolée avant de la connecter à l'onduleur. AVIS Un risque d'endommagement de l'onduleur est présent ! Observez les exigences suivantes. Ne pas les respecter annulera la garantie et les réclamations effectuées sous garantie. Assurez-vous que le courant de court-circuit maximal côté DC se situe dans la plage admissible. Assurez-vous que la tension maximale de chaque chaîne soit toujours inférieure à 600 V. L'onduleur passe en état de veille lorsque la tension d'entrée est comprise entre 560 V et 600 V. Il bascule à l'état de fonctionnement normal une fois que la tension est revenue dans la plage de tension de fonctionnement du MPPT, à savoir 90 V à 560 V. 5.5.1 Configuration de l'entrée PV - Série S Une zone d'entrée avec un dispositif de suivi MPP est présente. Une seule entrée peut y être connectée, comme illustré dans la figure suivante. 44 Manuel utilisateur 5 Raccordement électrique Entrée PV MPPT Intérieur de l'onduleur Modèle Limite puissance d'entrée totale SG2K-S SG2K5-S SG3K-S 3 000 W 3 200 W 4 000 W de PV Limite de la tension en circuit ouvert Courant maximum pour le connecteur d'entrée 600 V 600 V 600 V 12 A 12 A 12 A - Série D Deux zones d’entrée PV sont présentes, chacune étant équipée d'un dispositif de suivi MPP. Les deux entrées PV peuvent être configurées en mode indépendant ou en mode parallèle. Mode Indépendant Chaque entrée PV fonctionne indépendamment et possède son propre MPPT. Ainsi, les structures en chaîne de chaque entrée PV peuvent être différentes les unes des autres, y compris le type de module PV, le nombre de modules PV dans chaque chaîne, l'angle d'inclinaison et l'orientation de l'installation. Entrée PV 1 MPPT1 Entrée PV 2 Intérieur de l'onduleur MPPT2 Avant de connecter l'onduleur aux entrées PV, les spécifications mentionnées dans le tableau suivant doivent être satisfaites : 45 5 Raccordement électrique Manuel utilisateur Modèle Limite de puissance d'entrée PV totale Limite de la tension en circuit ouvert (PV1 / PV2) Courant maximum pour le connecteur d'entrée (PV1 / PV2) SG3K-D SG3K6-D SG4K-D SG4K6-D SG5K-D SG6K-D 4 000 W 4 800 W 5 200 W 6 000 W 6 500 W 7 800 W 600 V/600 V 600 V/600 V 600 V/600 V 600 V/600 V 600 V/600 V 600 V/600 V 12 A / 12 A 12 A / 12 A 12 A / 12 A 12 A / 12 A 12 A / 12 A 12 A / 12 A Seul le courant est limité pour une seule entrée, la puissance n'est pas limitée. Mode parallèle Toutes les chaînes PV doivent posséder un type de module PV, une longueur de chaîne, une inclinaison et une orientation identiques pour garantir un résultat optimal. Entrée PV 1 MPPT Entrée PV 2 Intérieur de l'onduleur Avant de connecter l'onduleur aux entrées PV, les spécifications mentionnées dans le tableau suivant doivent être satisfaites : Modèle Limite de puissance d'entrée PV totale Limite de la tension en circuit ouvert Courant maximum pour le connecteur d'entrée SG3K-D SG3K6-D SG4K-D SG4K6-D SG5K-D SG6K-D 4 000 W 4 800 W 5 200 W 6 000 W 6 500 W 7 800 W 600 V 600 V 600 V 600 V 600 V 600 V 24 A 24 A 24 A 24 A 24 A 24 A 46 Manuel utilisateur 5 Raccordement électrique Pour éviter un déséquilibre de la puissance d'entrée au niveau des deux entrées ou toute limitation de la charge d'entrée, assurez-vous que les deux câbles d'entrée PV sont de type identique. 5.5.2 Assemblage du connecteur PV SUNGROW fournit les connecteurs enfichables correspondants avec le produit, ceux-ci permettent de connecter rapidement les entrées PV. Les câbles DC doivent être connectés à l'onduleur via les connecteurs PV inclus dans la livraison. Pour garantir la protection IP65, utilisez uniquement le connecteur fourni ou un connecteur avec le même indice de protection. AVIS Les câbles PV doivent être des câbles multiconducteurs. Les exigences relatives aux câbles PV sont les suivantes. Zone de section transversale Diamètre câble 4 mm2 à 6 mm2 6 mm à 9 mm du Tension tenue max. 600 V de Courant tenue max. de Idem au courant de court-circuit Une haute tension risque d'être atteinte dans l'onduleur ! Assurez-vous qu'aucun câble n'est sous tension avant d'effectuer une opération électrique. Ne connectez pas le disjoncteur AC avant d'avoir terminé les raccordements électriques. AVIS Utilisez la borne DC MC4 fournie lors de la livraison. Les dommages causés à l'appareil par l'utilisation d'une borne incompatible ne sont pas couverts par la garantie. Procédure : 1. Dénudez les câbles de 7 mm. 2. Assemblez les extrémités 47 5 Raccordement électrique Manuel utilisateur du câble avec la pince à sertir. 7 mm Contact à sertir positif Contact à sertir négatif 3. Passez le câble dans le presse-étoupe et insérez-le dans l'isolateur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Tirez doucement le câble vers l'arrière pour vérifier la fermeté du branchement. Serrez le presse-étoupe et l'isolateur (à un couple de serrage de 2,5 Nm à 3 Nm). Isolateur négatif Isolateur positif Contact à sertir Contact à sertir Presse-étoupe 4. Presse-étoupe Vérifiez que la polarité est correcte. AVIS L'onduleur ne fonctionnera pas correctement si une polarité PV est inversée. 5.5.3 Installation du connecteur PV Connectez l'onduleur aux chaînes PV conformément à la procédure suivante. 1. Tournez l'interrupteur DC sur la position « OFF ». OFF ON E 48 N T Manuel utilisateur 2. 5 Raccordement électrique Vérifiez la polarité du câble de connexion de la chaîne PV et vérifiez également que la tension de circuit ouvert ne dépasse en aucun cas la limite d'entrée de l'onduleur de 600 V. 480.0 + - AVIS Vérifiez la polarité positive et négative des chaînes PV et ne raccordez les connecteurs PV aux bornes correspondantes qu'après vous être assuré que la polarité est correcte. Un arc ou une surtempérature peut se produire si les connecteurs PV ne sont pas correctement en place. SUNGROW ne pourra être tenu responsable des dommages survenus suite à une telle opération. 3. Branchez les connecteurs PV aux bornes correspondantes jusqu'à entendre un clic. PV PV+ PV + - PV - + * L'image présentée ici est fournie à titre de référence seulement. Le produit réel que vous recevez peut différer de cette illustration. 4. (- Série D) Scellez les bornes PV inutilisées avec des capuchons. 49 5 Raccordement électrique Manuel utilisateur 5.6 Connexion de communication RS485 Vous trouverez davantage d'informations sur le module de communication RS485 dans le manuel correspondant. AVIS La borne Com. peut également être utilisée pour connecter un périphérique RS485 externe. Pour la définition des broches et la procédure d’étanchéité, veuillez contacter SUNGROW. Le non-respect des exigences de câblage ou d’étanchéité entraînera l’annulation de la garantie. 5.7 Connexion du compteur d'énergie Le compteur d'énergie doit être installé près de l'interrupteur principal. Commutateur solaire Commutateur principal Liaison du compteur A Compteur Sungrow Chaînes PV Compteur de réseau Réseau électrique Onduleur Appareil électroménager Procédez comme suit pour connecter les câbles RS485 à l'onduleur. 1. 50 Si le client prépare le câble RS485, nous recommandons le câble à paire torsadée blindé ou le câble Ethernet blindé. Dénudez la gaine isolante du câble de communication en utilisant une pince à dénuder Ethernet et raccordez les cables de signal RS485A/B. Insérez le câble de communication dénudé dans la fiche RJ45 dans le bon ordre et serrez-le à l'aide d'une sertisseuse. Manuel utilisateur 5 Raccordement électrique 1----8 Fig. 5-2 Fiche RJ45 Tab. 5-2 Définitions des broches pour la fiche RJ45 Connecteur RJ45 TIA/EIA 568A TIA/EIA 568B Broche Couleur Description 3 6 3 6 Blanc-orange Orange Blanc-vert Vert RS485- B RS485+ A RS485- B RS485+ A Les broches 1 et 2 sont configurées pour alimenter les modules de communication. Ne jamais connecter ou utiliser ces deux broches lors de la préparation du câble de communication RS485. Sinon, des onduleurs ou d'autres appareils connectés via le câble de communication pourraient être endommagés. 2. Sortez le connecteur de communication de l’emballage de l’onduleur. Les composants sont indiqués comme suit. A Sealing nut 3. Seal Support Housing and screw nut Faites passer le câble de communication à travers les composants en suivant la séquence suivante. Alignez la prise RJ45 et la fente sur le boîtier. Le câble doit être complètement inséré jusqu'à ce que la fiche RJ45 soit correctement positionnée. 51 5 Raccordement électrique Manuel utilisateur A 4. Poussez le support et le joint dans le boîtier. Serrez ensuite l'écrou d'étanchéité sur le boîtier. Sealing nut 5. Retirez le couvercle étanche de la borne Meter. 6. Alignez le connecteur de communication avec l'interface de communication du compteur. Inserez le connecteur jusqu’à ce qu’un «clic» soit entendu ou ressenti. Fixez l'écrou au bas de l'onduleur. 52 6 Mise en service 6.1 Inspection avant mise en service Vérifiez les éléments suivants avant de démarrer l'onduleur : L'interrupteur DC de l'onduleur et le disjoncteur externe sont débranchés. L'onduleur doit être accessible pour faciliter son utilisation, sa maintenance et son entretien. Rien ne repose sur l'onduleur. L'onduleur est correctement branché aux appareils externes et les câbles sont acheminés de façon sécurisée ou sont protégés contre les dommages mécaniques. Le choix du disjoncteur CA est conforme aux instructions de ce manuel et à toutes les normes locales applicables. Toutes les bornes inutilisées sur la partie inférieure de l'onduleur sont correctement scellées. Les signes d'avertissement et les étiquettes sont intacts et lisibles. 6.2 Fonctionnement des boutons L'onduleur propose deux boutons. Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous avant toute utilisation de l'onduleur. Tab. 6-1 Fonctionnement des boutons Bouton Description ENT Naviguez vers le bas ou augmentez la valeur du paramètre. Confirmez la sélection ou les paramètres. 6.3 Procédure de mise en service Si toutes les conditions ci-dessus sont remplies, procédez comme suit pour démarrer l'onduleur pour la première fois. 1. Tournez l'interrupteur DC sur « MARCHE ». 53 6 Mise en service 2. 3. 4. Manuel utilisateur Branchez l'interrupteur AC (le cas échéant) situé entre l’onduleur et le réseau. Branchez l'interrupteur DC (le cas échéant) situé entre l’onduleur et la chaîne PV. L'écran LCD s'active 5 secondes plus tard. Startup 80% 5. Appuyez sur pour choisir le pays et appuyez sur ENT pour confirmer. Si le pays est défini sur « FR » (France), sélectionnez la norme du réseau sur l'écran suivant. France-50 Overseas-50 Overseas-60 Si le pays est défini sur «DE» (Allemagne), définissez le mode de réponse réactif et les paramètres. LF Paramétrage “DE” PF: Paramétrage “DE” Q(P): LF PF Q(P) Q(P) Enter Paramétrage “DE” Q(U): Q(U) Esc Q(U) +1.000 LF: Enter Esc K_A: 1.000 K_C: 0.950 PA: 50.0% PC: 100.0% V1 Ref. 93.0% V3 Ref. 103.0% V2 Ref. 97.0% V4 Ref. 107.0% Hysteresis : Enter 54 Q(U) Q(P) 0.0% Leading Q/Sn : 60.0% Esc Lagging Q/Sn : 60.0% Manuel utilisateur 6. 6 Mise en service L'onduleur entre en mode de vérification et exécute automatiquement les détections réseau, solaire et onduleur. Vérification 147s Vérification 78s Detect E.Sol Detect Res. E Vérification 35s Autotest 7. 8. 9. Si toutes les détections Pca: sont réussies et que la État: lumière du soleil est suffisante, l'onduleur entrera en mode de fonctionnement. Si une détection échoue, le code d'erreur / avertissement sera affiché. Touchez n'importe quel bouton pour quitter cette interface et accéder à l'écran principal. Observez l'état de l'indicateur. 3456W Pca: 3456W Veille État: En crs d'ex Attention 514 Tab. 6-2 Description des différents états de l'indicateur État Description Vert L'onduleur fonctionne normalement, ou celui-ci comporte un avertissement ou une limitation de puissance. État de l'onduleur : En cours de fonctionnement. L’onduleur est en veille, en train de démarrer ou est arrêté (via le menu de l'écran LCD). Allumé fixe. de manière Clignote une fois par seconde. Rouge Allumé de manière fixe. Clignote rapidement toutes les 0,2 s. Clignote lentement à raison d'une fois par seconde. Pannes de l'onduleur. Pannes du réseau. Panne d'ordre photovoltaïque. Les indicateurs du module de communication sont décrits dans le manuel correspondant. 10. Visitez le site www.isolarcloud.eu ou utilisez l'application iSolarCloud pour obtenir davantage d'informations sur l'onduleur. Vous trouverez davantage d'informations sur le module de communication dans le Guide d’installation rapide correspondant. 55 7 Fonctionnement de l'écran LCD 7.1 Fonctionnement des boutons L'onduleur propose deux boutons. Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous avant toute utilisation de l'onduleur. Tab. 7-1 Fonctionnement des boutons Bouton Description ENT Naviguez vers le bas ou augmentez la valeur du paramètre. Confirmez la sélection ou les paramètres. Risque de brûlure par les composants chauds ! Ne touchez aucune partie chaude (comme les dissipateurs de chaleur) pendant le fonctionnement de l'unité. Seuls le panneau LCD et le commutateur CC peuvent être utilisés à tout moment. 7.2 Écran principal Une fois la mise en service réussie, l’écran LCD affiche l’écran principal. Pca : 3456W État : En crs d'ex Puiss ond État de l'onduleur Après une période d'inactivité des boutons de : 1 minute, le rétro-éclairage de l'écran LCD se désactive automatiquement ; 2 minutes, le système revient au menu par défaut (écran principal). Si aucune touche n'est pressée pendant plus de 8 secondes sur l'écran principal, les informations affichées défilent automatiquement pour afficher des données supplémentaires : Écran principal, énergie, données PV, données du réseau de distribution. L'écran affiche de nouvelles informations toutes les 2 secondes. Appuyez sur n’importe quel bouton pour quitter ce mode. 56 Manuel utilisateur 7 Fonctionnement de l'écran LCD Pca: 3456W État: En crs d'ex Uca: Fréq rés: E-auj: 20.0kWh E-total: 1999kWh 221.7V Upv: 250.0V 50.0Hz Ipv: 2.9A * Les images présentées ici sont fournies à titre de référence seulement. Pour la série D, PV1 et PV2 seront affichés. Tab. 7-2 Description des différents états État Veille Démarrage En cours d'exécution Éteindre Mise à niveau Erreur xxx Description L'onduleur attend un niveau d'ensoleillement suffisant, la tension continue est ensuite rétablie. L'onduleur est en cours d'initialisation et de synchronisation avec le réseau. Une fois la mise sous tension effectuée, l’onduleur suit le point de puissance maximale (MPP) des chaines PV et alimente le réseau en courant alternatif. Ce mode est le mode normal. L'onduleur cessera de fonctionner en effectuant un « ARRÊT » manuel via le menu de l'écran LCD. Sélectionnez « MARCHE » si vous souhaitez redémarrer l'onduleur. Le micrologiciel du DSP ou de l'écran LCD est en cours de mise à niveau. En cas d'erreur, l'onduleur s'arrête automatiquement de fonctionner, celui-ci déclenche le relais CA et affiche « Erreur xxx » sur l'écran LCD avec l'indicateur rouge (xxx est le code de l'erreur). Une fois l'erreur résolue pendant le temps de récupération, l'onduleur tentera automatiquement de reprendre son mode de fonctionnement normal. Le temps de récupération peut être défini via l'application. AVIS Si l'appareil est en mode veille pendant plus de 10 minutes, veuillez vérifier les éléments suivants : L'ensoleillement est suffisant et la connexion PV est correctement effectuée. Si aucune anomalie n'est détectée, déconnectez et reconnectez le commutateur CC et le commutateur principal pour redémarrer l'unité. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, contactez SUNGROW. 57 7 Fonctionnement de l'écran LCD Manuel utilisateur Affichage de l'erreur / avertissement actif Si l'écran principal affiche « Erreur xxx », Appuyez sur pour afficher le code d'erreur actif. Si l'onduleur comporte un avertissement, Appuyez sur pour afficher le code d’avertissement actif. 010 Erreur ou Attention 514 Une seule erreur / un seul avertissement peut être affiché à l'écran. Veuillez vous reporter à « 9.1 Dépannage » pour trouver une solution. 7.3 Structure du menu Pour obtenir des informations sur le fonctionnement de l'unité, la valeur d'énergie indiquée représente la valeur moyenne pour un intervalle de temps. Les rendements énergétiques affichés sont fournis uniquement à titre de référence. Pour obtenir les rendements réels, veuillez vous reporter au compteur d'énergie de votre compagnie d'électricité. Menu principal Infos ex Réglages Paramètre de protection du réseau. Allumer/ éteindre Onduleur existant Zéro sortie PF * Pas supp ! Err. Enr. Réinit param Heure Commut DRM Détection TERR Pays Rég. énergie Param. comm. Infos périph Esc Italie uniquement Test auto Esc SPI locale Fig. 7-1 Arborescence du menu de l'écran LCD 58 * Pas supp ! Manuel utilisateur 7 Fonctionnement de l'écran LCD 7.4 Affichage des informations de fonctionnement Procédez comme suit pour parcourir les informations de fonctionnement détaillées. Écran principal (appuyez sur ENT) → Menu →Infos ex (appuyez sur ENT) Faites défiler les pages en appuyant sur E-auj: 20.0kWh Upv1: E-total: 1999kWh Ipv1: Compt E.: 2210W Lim Pmax : 100% . Appuyez sur ENT pour quitter. 250.0V 2.9A Alim. ca: 221.7W Iac: 50.0Hz Upv2: Ipv2: 244.4V 2.6A Uca: Fréq rés: 221.7V 50.0Hz Énergie du compteur : + (omis) : L'onduleur absorbe l'énergie du réseau. -: L'onduleur fournit de l'énergie au réseau. Lim Pmax : indiquée uniquement lors du déclassement en cas de sur-température, de surtension ou de surfréquence. 7.5 Réglages avancés 7.5.1 Saisie du mot de passe Les paramètres sont protégés par un mot de passe. Si vous souhaitez définir les paramètres de l’onduleur, vous devez saisir le correct mot de passe. Écran principal (Appuyez sur ENT) → Menu (Appuyez sur Réglages (Appuyez sur ENT) Appuyez sur pour ajouter la valeur et Appuyez sur ENT pour déplacer le curseur. Entrez le mot de passe. Veuillez demander ce mot de passe à SUNGROW ou à votre revendeur. Mot de passe: ) → 000 Appuyez sur ENT pour confirmer le mot de passe et accéder au sous-menu. Appuyez sur pour naviguer vers le bas et appuyez sur ENT pour confirmer. Param Prot Rés Onduleur existant Ini param Sortie total FP DRM Param Com Dét. Terre Esc Aj énerg 59 7 Fonctionnement de l'écran LCD Manuel utilisateur 7.5.2 Réglage des paramètres de protection Les paramètres de protection sont conçus pour définir des seuils pouvant déclencher la fonction de protection de l'onduleur. Les seuils sont conformes aux exigences des normes de sécurité locales et du réseau de distribution. Lorsque la fonction de protection est ACTIVÉ, l'onduleur se déconnecte automatiquement du réseau et l'état « Erreur xxx » s'affiche sur l'écran principal de l'écran LCD. Dès que la tension ou la fréquence du réseau revient dans la plage spécifiée, l'onduleur commence à fonctionner normalement et peut se reconnecter au réseau. pour choisir une option et appuyez sur ENT pour accéder à Appuyez sur l'interface des paramètres. Prot simp/mult Act. surtens 10 min Aj prot rés Réc prot Volt-watt Esc * L'option Volt-Watt n'est pas prise en charge en Europe. Protection simple/multiple Appuyez sur pour modifier la valeur et appuyez sur ENT pour déplacer le curseur. Confirmez les paramètres en appuyant sur ENT. Confirmez les paramètres et faites défiler les pages en appuyant sur ENT. Niv unique Umax: 264.5V Niv mult Umin: 184.0V Esc Enter Esc Umax niv1: 264.5V Umin niv1: 184.0V Umax niv2: 264.5V Umin niv2: 184.0V Tab. 7-3 Paramètres de protection et plage d'utilisation Paramètre Explication Plage Umax Umin Umax niv1 Umax niv2 Umin niv1 Umin niv2 Surtension du réseau Sous-tension du réseau Surtension du réseau 1 (V>) Surtension du réseau 2 (V>>) Sous-tension du réseau 1 (V<) Sous-tension du réseau 2 (V<<) 230,0 V à 299,0 V 46,0 V à 230,0 V 230,0 V à 299,0 V 230,0 V à 311,0 V 46,0 V à 230,0 V 46,0 V à 230,0 V Les valeurs énumérées ci-dessous sont fournies à titre de référence seulement. Veuillez respecter les exigences de la norme du réseau électrique local. Reportez-vous à Tab. 7-6 pour obtenir la description des codes des différents pays. 60 Manuel utilisateur 7 Fonctionnement de l'écran LCD Tab. 7-4 Paramètres de protection par défaut pour les pays d'Europe Paramètre DE Umax (V) Umin (V) Umax niv1 (V) Umax niv2 (V) Umin niv1 (V) Umin niv2 (V) 287,5 184,0 287,5 287,5 184,0 103,5 BE, LUX, FR1 264,5 184,0 264,5 264,5 184,0 184,0 FR2 FR3 NL, EU, PL IT 255,3 184,0 255,3 255,3 184,0 184,0 264,5 195,5 264,5 264,5 195,5 195,5 253,0 184,0 276,0 287,5 195,5 115,0 264,5 195,5 264,5 264,5 195,5 195,5 AVIS Une tension de réseau trop élevée peut affecter l'utilisation normale et la durée de vie des charges domestiques. La perte de tout ou partie des droits de garantie peut survenir lorsque vous définissez le point de consigne de la protection au-delà de la plage spécifiée. Rétablir protection Récp Umax (230,0 V – 299,0 V) : Valeur de récupération pour une erreur de surtension. L'onduleur commencera à fonctionner lorsque la tension du réseau passera sous cette valeur. Récp Umin (46,0 V – 230,0 V) : Valeur de récupération pour une erreur de sous-tension. L'onduleur commencera à fonctionner lorsque la tension du réseau dépassera cette valeur. Récup Umax: 253.0V Récup Umin: 195.5V Enter Esc Tab. 7-5 Paramètres de rétablissement de la tension par défaut pour les pays d'Europe Paramètre DE FR BE LUX NL, EU, PL IT Récp Umax (V) Récp Umin (V) 251,0 195,5 251,0 195,5 251,0 195,5 251,0 195,5 253,0 197,5 251,0 197,5 Protection contre les surtensions de 10 min March (paramètre par défaut) : active la fonction de protection. L’onduleur se déconnecte automatiquement du réseau dans les 3 s lorsque la tension moyenne sur une période de 10 minutes dépasse le point de consigne de10 minutes de surtension. 61 7 Fonctionnement de l'écran LCD Manuel utilisateur Arrêt: désactive la fonction. Plage : 230,0 V à 264,5 V, 253,0 V par défaut. Arrêt March Surtens 10 min: Enter Esc 253.0V Esc Réglage de la tension de protection du réseau Tous les onduleurs SUNGROW sont conformes aux normes locales relatives aux exigences de protection du réseau. Afin de pouvoir fonctionner avec un réseau électrique instable, les onduleurs sont équipés d'une fonction de réglage automatique de la tension de protection (celle-ci est DÉSACTIVÉ par défaut). Ce mode peut être activé via le menu de l'écran LCD. Arrêt (paramètre par défaut) : désactive la fonction. La tension de protection du réseau ne peut pas s'ajuster automatiquement. March: active la fonction de protection. L'onduleur ajustera automatiquement le seuil de protection sur une valeur plus élevée afin de recevoir une tension normale par le réseau électrique en cas de surtension du réseau. La Récp Umax. sera ajustée de la même manière avec la Vmax, avec une valeur de limite supérieure n'étant pas supérieure à la Umax. Si vous changez le paramètre de March à Arrêt, vous devez régler la tension de protection de la manière spécifiée dans Tab. 7-3 et ce, conformément aux exigences de protection locales. Arrêt March Esc AVIS Si la fonction de réglage automatique de la tension de protection est définie sur ACTIVÉ, la fonction de protection contre les surtensions d’une durée de 10 minutes est automatiquement DÉSACTIVÉ. Si la tension ou la fréquence de la ligne dépasse les paramètres prédéfinis, vous devez éteindre l'onduleur pour des raisons de sécurité. Ce cas ne constitue pas un défaut de l'onduleur. Les tensions secteur élevées peuvent endommager les appareils ménagers et SUNGROW ne sera en aucun cas tenue responsable de ces problèmes. 7.5.3 Paramètre Sortie total Appuyez sur pour sélectionner et appuyez sur ENT pour confirmer. Appuyez sur pour modifier la valeur et appuyez sur ENT pour déplacer le curseur. Appuyez sur ENT pour confirmer le pourcentage d'énergie d'exportation. 62 Manuel utilisateur 7 Fonctionnement de l'écran LCD Arrêt (paramètre par défaut) : la totalité de l'énergie alimentera le réseau de distribution. Arrêt March : aucune partie de l'énergie n'alimentera le réseau de distribution. Sortie total : limite maximale de l'énergie d'alimentation pour le système photovoltaïque. March Esc March: Sortie total: Enter 1000W Esc La plage d'énergie d'exportation changera automatiquement : Lorsque l'onduleur existant est désactivé : 0 à (puissance nominale de l'onduleur) Lorsque l'onduleur existant est activé : La limite inférieure correspond à la puissance nominale de l'onduleur existant. La limite supérieure est ([puissance nominale de l'onduleur existant] + Puissance nominale de l'onduleur). Par exemple, pour la modernisation d'un système PV existant (puissance nominale : 2 000 W) avec SG5K-D (puissance nominale : 5 000 W). La plage d'exportation totale sera de 2000 W à 7 000 W. Selon les réglementations locales en Allemagne, veuillez définir une puissance d'exportation de 70% de la capacité d'installation. Une invite s'affiche lorsque vous la définissez pour la deuxième fois. Configuration par un pro. uniquement ! AVIS Le mot de passe 111 ne permet de régler le paramètre Exportation zéro qu'à la première tentative. La modification ultérieure ne peut être effectuée que par des professionnels, veuillez alors contacter SUNGROW. 7.5.4 Ajout de la puissance d'un onduleur déjà installé P nom : puissance nominale de l'onduleur existant. P nom: Enter 2000W Esc 63 7 Fonctionnement de l'écran LCD Manuel utilisateur 7.5.5 Réinit param AVIS Tous les paramètres réglables reviendront aux valeurs par défaut une fois l’opération « Réinitialisation des paramètres » effectuée. Appuyez sur ENT pour confirmer l'opération. Appuyez sur pour annuler l'opération. Conf. reprise param? 7.5.6 Protection de la MASSE Appuyez sur pour sélectionner et appuyez sur ENT pour confirmer. Sélectionnez March pour activer la détection de la MASSE. Arrêt Esc March Lorsque le boîtier de l'onduleur n'est pas mis à la terre, le code d'erreur 106 s'affiche sur l'écran principal. L'avertisseur sonore situé à l'intérieur retentira en même temps. 7.5.7 Ajust énerg Si la valeur cumulée « Énergie totale » affichée sur l'écran de l'onduleur est différente de la valeur indiquée sur le compteur, vous devez régler la déviation d'énergie. (Valeur énergétique ajustée) = (Valeur mesurée réelle) - (Valeur de mesure de l'énergie totale) pour ajouter la valeur et Appuyez sur ENT pour déplacer le Appuyez sur curseur. Appuyez sur ENT pour confirmer le réglage. Vous pouvez modifier le « + » en le remplaçant par « - » en appuyant sur . La plage de réglage s'étend de -9 999 kWh à +9 999 kWh. Aj nerg Enter +0000 kWh Esc 7.5.8 Réglage des paramètres de communication Appuyez sur pour définir la valeur appropriée et appuyez sur ENT pour déplacer le curseur. Confirmez les paramètres en appuyant sur ENT. Plage d'adresses de l'appareil : 1-246. ID Modbus: Enter 64 001 Esc Manuel utilisateur 7 Fonctionnement de l'écran LCD 7.6 Mise sous tension / arrêt de l'onduleur Écran principal (Appuyez sur ENT) → Menu (Appuyez sur Allumer/éteindre (Appuyez sur ENT) Appuyez sur pour sélectionner et appuyez sur ENT pour confirmer. March Arrêt ) → Esc Confirmez votre sélection en appuyant sur ENT. Confirmation March? Confirmation Arrêt? 7.7 Affichage d'une erreur Écran principal (Appuyez sur ENT) → Menu (Appuyez sur (Appuyez sur ENT) Faites défiler les pages en appuyant sur ) →Err. Enr. . 3 enregistrements peuvent être affichés sur chaque page, pour un nombre maximal de 20 enregistrements. Appuyez sur ENT pour quitter. 1 15/01/21 09:10:12 2 15/01/21 09:10:08 3 15/01/21 09:11:08 P1/7 010 004 005 7.8 Réglage de l'heure Il est très important de correctement régler l'heure du système. Une heure système mal réglée aura une incidence directe sur la valeur de journalisation des données et de production d’énergie. L'horloge est au format 24 heures. Écran principal (Appuyez sur ENT) → Menu (Appuyez sur Heure (Appuyez sur ENT) Faites défiler les pages en appuyant sur . Date: Heure: Enter ) → 02/03/2019 10 : 30 : 05 Esc 65 7 Fonctionnement de l'écran LCD Manuel utilisateur 7.9 Réglage du pays Pour faciliter le réglage des paramètres de la protection, l’onduleur comprend des paramètres de protection intégrés par défaut pour certains pays. Le paramètre Pays est protégé par un mot de passe. Écran principal (Appuyez sur ENT) → Menu (Appuyez sur ) → Pays (Appuyez sur ENT) Appuyez sur pour ajouter la valeur et Appuyez sur ENT pour déplacer le curseur. Entrez le mot de Mot de passe: 000 passe 111. Veuillez demander ce mot de passe à SUNGROW ou à votre revendeur. Appuyez sur pour choisir le pays et appuyez sur ENT pour confirmer. Si le pays sélectionné ne figure pas dans la liste, choisissez Autre, puis définissez les paramètres de protection manuellement. Si le pays est défini sur « FR » (France), sélectionnez la norme du réseau sur l'écran suivant. France-50 Overseas-50 Overseas-60 Si le pays est défini sur «DE» (Allemagne), définissez le mode de réponse réactif et les paramètres. LF Q(P) Q(U) Paramétrage “DE” PF: Q(P) Q(U) Q(P) Q(U) LF LF: Enter +1.000 Esc Paramétrage “DE” Q(P): PF Enter 66 Esc K_A: 1.000 K_C: 0.950 PA: 50.0% PC: 100.0% Manuel utilisateur 7 Fonctionnement de l'écran LCD Paramétrage “DE” Q(U): V1 Ref. 93.0% V3 Ref. 103.0% V2 Ref. 97.0% V4 Ref. 107.0% Hysteresis : Enter 0.0% Leading Q/Sn : 60.0% Esc Lagging Q/Sn : 60.0% Tab. 7-6 Description des différents codes de pays Code Nom complet Langue Code Nom complet Langue Anglais BRA Brésil Portugais Allemand Français Italien Anglais CN SE TH PL Chine Suède Thaïlande Pologne Chinois Anglais Anglais Polonais Néerlandai s DE FR IT ES Grande Bretagne Allemagne France Italie Espagne AT Autriche Allemand LUX Luxembourg AU Australie Anglais NZ Nouvelle Zélande Anglais CZ Tchèque Anglais NL Pays-Bas Néerlandai s Anglais - GB BE Belgique Néerlandais EU Pays répondant à la norme EN50549-LV V Autre Pays ne figurant pas ci-dessus Anglais - - * Le code de pays « Autre » représente un réseau à 50 Hz et un réseau à 60 Hz. L'onduleur choisira automatiquement 50 Hz ou 60 Hz en fonction de la fréquence du réseau local. 67 7 Fonctionnement de l'écran LCD 7.10 Manuel utilisateur Affichage des infos sur l'appareil Écran principal (Appuyez sur ENT) → Menu (Appuyez sur périph (Appuyez sur ENT) Ces interfaces présentent des informations en lecture seule. Faites défiler les pages en appuyant sur ) →Infos . Appuyez sur ENT pour quitter. Type app: Pays: SG3K-S 7.11 NS: FR A1610090001 Version: CrysG2-V31_FW_V22 Fonctions italiennes 7.11.1 Test automatique L'onduleur comprend des fonctions de protection d'interface et un système de test automatique permettant de vérifier les fonctions de fréquence maximale/minimale et de tension maximale/minimale. L'option « Test automatique » ne peut s'afficher que lorsque le code pays est défini sur « IT » (Italie). Les captures d'écran présentées dans cette section seront donc en italien. Appuyez sur ENT pour confirmer le « Test automatique » et lancer le test automatique. Device Info Password: 000 Sola Italia Iniziare Autotest SPI locale * Veuillez demander ce mot de passe à SUNGROW ou à votre revendeur. Esc Appuyez sur ENT pour démarrer le test automatique. Si l'onduleur est à l'état « Erreur » ou « Éteint », celui-ci ne peut pas démarrer le test, et une interface d'invite s'affichera. 68 Manuel utilisateur 7 Fonctionnement de l'écran LCD Conferma per iniziare Auto-test? Non possibile avviare in caso di guasto! Durant les tests automatiques standard, l’écran LCD affichera progressivement les éléments de test de protection du réseau électrique. Vous pouvez Appuyer sur lorsque le test est en cours. pour quitter normalement cette interface (1) 81>.S1 : test de surfréquence (étape I) (2) 81<.S1 : test de sous-fréquence (étape I) (3) 59.S1 : test de surtension (étape I) (4) 27.S1 : test de sous-tension (étape I) (5) 81>.S2 : test de surfréquence (étape II) (6) 81<.S2 : test de sous-fréquence (étape II) (7) 59.S2 : test de surtension (étape II) (8) 27.S2 : test de sous-tension (étape II) Imp. : le seuil de protection par défaut Ril. : la valeur l'échantillon réelle de 81>.S1 Valo. (Hz) Tempo (s) Risult. Imp. / Ril. 50.20 / 49.99 0.10 / 0.00 Test... 81<.S1 Valo. (Hz) Tempo (s) Risult. Imp. / Ril. 49.80 / 49.99 0.10 / 0.00 Test... 27.S1 Valo. (Hz) Tempo (s) Risult. Imp. / Ril. 195.5 / 230.0 1.50 / 0.00 Test... 59.S1 Valo. (Hz) Tempo (s) Risult. Imp. / Ril. 253.0 / 230.0 3.00 / 0.00 Test... 81>.S2 Valo. (Hz) Tempo (s) Risult. Imp. / Ril. 51.50 / 49.99 0.10 / 0.00 Test... 81<.S2 Valo. (Hz) Tempo (s) Risult. Imp. / Ril. 47.50 / 49.99 0.10 / 0.00 Test... 27.S2 Valo. (Hz) Tempo (s) Risult. Imp. / Ril. 34.5 / 230.0 0.20 / 0.00 Test... 59.S2 Valo. (Hz) Tempo (s) Risult. Imp. / Ril. 264.5 / 230.0 0.20 / 0.00 Test... Pour les tests de protection contre les surfréquences/surtensions, le seuil de protection par défaut (Imp.) est linéaire et diminué en appliquant une inclinaison <= 0,05 Hz/s ou <= 0,05 Vn/s. La fonction de protection sera déclenchée lorsque le seuil est inférieur à la valeur réelle de l'échantillon (Ril.). 69 7 Fonctionnement de l'écran LCD Manuel utilisateur Pour les tests de protection contre les sous-fréquences/sous-tensions, le seuil de protection par défaut (Imp.) est linéaire et augmenté en appliquant une inclinaison <= 0,05 Hz/s ou <= 0,05 Vn/s. La fonction de protection sera déclenchée lorsque le seuil est supérieur à la valeur réelle de l'échantillon (Ril.). Lorsque la fonction de protection est déclenchée, l’écran LCD affiche automatiquement l’écran principal avec le code d’erreur correspondant, l'indicateur DEL s’allume en rouge. Si le test réussit, pour chaque test, les valeurs de fréquence/tension et les durées de déclenchement seront visualisés, il en est de même pour les valeurs actuelles de fréquence et de tension mesurées par l'onduleur. Appuyez sur quitter. pour faire défiler les pages et appuyez sur ENT pour Les seuils (Imp.) sont conformes à la norme CEI 0-21 et les valeurs réelles (Ril.) sont fournies à titre de référence seulement. Réuss. : L'onduleur restaure les paramètres que vous utilisez normalement et se reconnecte automatiquement au réseau électrique. Éch. : L’onduleur signalera l’erreur 105. L'onduleur ne peut pas se reconnecter au réseau tant que le test n'est pas terminé. 81>.S1 Valo. (Hz) Tempo (s) Risult. Imp. / Ril. 50.20 / 49.99 0.10 / 0.10 Pass 81<.S1 Valo. (Hz) Tempo (s) Risult. Imp. / Ril. 49.80 / 49.99 0.10 / 0.10 Pass 27.S1 Valo. (Hz) Tempo (s) Risult. Imp. / Ril. 195.5 / 230.0 1.50 / 0.10 Pass 59.S1 Valo. (Hz) Tempo (s) Risult. Imp. / Ril. 253.0 / 230.0 3.00 / 0.10 Pass 81>.S2 Valo. (Hz) Tempo (s) Risult. Imp. / Ril. 51.50 / 49.99 0.10 / 0.10 Pass 81<.S2 Valo. (Hz) Tempo (s) Risult. Imp. / Ril. 47.50 / 49.99 0.10 / 0.10 Pass 27.S2 Valo. (Hz) Tempo (s) Risult. Imp. / Ril. 34.5 / 230.0 0.20 / 0.10 Pass 59.S1 Valo. (Hz) Tempo (s) Risult. Imp. / Ril. 264.5 / 230.0 0.20 / 0.10 Pass AVIS Si le test automatique échoue ou si une erreur se déclenche, l'onduleur ne peut pas être connecté au réseau. Refaites le test jusqu'à ce que le résultat soit « Réussi ». Durant le processus de test, tous les envois de commandes externes visant à modifier les seuils de protection de fréquence à l'onduleur échoueront. 70 Manuel utilisateur 7 Fonctionnement de l'écran LCD 7.11.2 Contrôle local SPI Grâce au paramètres locaux de l'écran LCD, il est possible de modifier les seuils de protection contre les sur/sous-fréquences. Arrêt (paramètre par défaut) : La protection contre les sur/sous-fréquences sera définie sur des seuils d'admission larges ; March : La protection contre les sur/sous-fréquences sera définie sur des seuils d'admission restreints ; SPI local Arrêt March Esc Le tableau suivant présente les seuils de protection pour les différents paramètres. Explication des paramètres de protection Arr March Fréquence minimale 1 (F <) (Hz) Nombre de déclenchements de la fréquence minimale 1 (F <) Fréquence minimale 2 (F <<) (Hz) Nombre de déclenchements de la fréquence minimale 2 (F <<) Fréquence maximale 1 (F >) (Hz) Nombre de déclenchements de la fréquence maximale 1 (F >) Fréquence maximale 2 (F >>) (Hz) Nombre de déclenchements de la fréquence maximale 2 (F >>) 47,50 49,80 0,1 0,1 47,50 47,50 0,1 0,1 51,50 50,20 0,10 0,1 51,50 51,50 0,10 0,1 Vous pouvez également modifier ces seuils en utilisant une commande à distance SPI par l'intermédiaire d'une connexion RS485 que vous émettez à un périphérique externe. Lorsque les modes de contrôle local et de contrôle à distance existent tous deux, le contrôle à distance est prioritaire par rapport au contrôle local. 71 8 Mise hors service du système 8.1 Déconnexion de l'onduleur L'onduleur doit être éteint lors de l'entretien ou d'autres travaux de réparation. Procédez comme suit pour déconnecter l'onduleur des sources d'alimentation CA et CC. Cela peut entraîner des tensions mortelles ou des dommages sur l'onduleur. 1. 2. 3. Arrêtez l'onduleur en utilisant le menu de l'écran LCD. Pour davantage de détails, voir « 7.6 Mise sous tension / arrêt de l'onduleur ». Déconnectez le disjoncteur CA et sécurisez-le afin de prévenir toute reconnexion. Tournez le commutateur DC sur « ARRÊT », puis débranchez toutes les entrées de la chaîne PV. 4. Patientez environ 10 minutes, le temps que les condensateurs internes de l'onduleur se déchargent entièrement. 5. 6. Vérifiez que le câble DC est hors tension via un serre-câble. Insérez une clé MC4 dans l'encoche et appuyez sur la clé avec la force nécessaire pour retirer le connecteur DC. 1 2 7. 8. Posez l'outil à l'emplacement d'accrochage et appuyez sur l'outil. Retirez le connecteur AC, vérifiez que les bornes de câblage AC sont hors tension via un multimètre, et retirez les câbles AC. Installez les capuchons étanches MC4 et le couvercle étanche AC. Pour plus d’informations sur la déconnexion et la reconnexion, veuillez consulter la page Web du fabricant du composant concerné. 72 Manuel utilisateur 8 Mise hors service du système 8.2 Démontage de l'onduleur Risque de brûlure et d'électrocution ! Ne touchez aucune pièce sous tension avant d'avoir attendu au moins 10 minutes après le débranchement de l'onduleur du réseau de distribution et de l'entrée PV. 1. 2. 3. 4. Reportez-vous à « 5 Raccordement électrique » pour effectuer la déconnexion de tous les câbles de l’onduleur en sens inverse. Désinstallez l'onduler en vous reportant à « 4 Montage mécanique » et en effectuant la procédure dans le sens inverse. Si nécessaire, retirez le support de fixation murale installé sur le mur. Si l'onduleur doit être réinstallé ultérieurement, veuillez vous reporter à « 3.4 Stockage de l'onduleur » pour savoir comment conserver celui-ci de manière adéquate. 8.3 Mise au rebut de l'onduleur Les utilisateurs sont responsables de la mise au rebut de l'onduleur. AVIS Certaines pièces et dispositifs de l'onduleur, comme les condensateurs, peuvent entraîner une pollution de l'environnement. Ne jetez pas le produit avec les déchets ménagers, mettez-le au rebut conformément aux règlements d'élimination des déchets électroniques en vigueur sur le site d'installation. 73 9 Dépannage et entretien 9.1 Dépannage 9.1.1 Indicateur DEL Pour des définitions, consultez « Tab. 6-2 Description des différents états de l'indicateur ». Type d'erreur Dépannage L'indicateur DEL ne peut pas être allumé. 1. Déconnectez le disjoncteur CA. 2. Tournez le commutateur CC sur « OFF ». 3. Vérifiez la polarité de l'entrée CC. 1. Déconnectez le disjoncteur CA. 2. Tournez le commutateur CC sur « OFF ». 3. Vérifiez la connexion électrique de l'onduleur. Reportez-vous à « 5 Raccordement électrique ». 4. Vérifiez si la tension d'entrée PV dépasse la tension de démarrage de l'onduleur. 5. Si toutes les conditions ci-dessus sont présentes, veuillez contacter SUNGROW. L'indicateur vert s'éteint. 9.1.2 Erreurs s'affichant sur l'application ou l'écran LCD Si le module de communication est présent, une icône d'erreur s'affichera dans l'application dès qu'une erreur survient. Pour plus de détails, consultez le manuel correspondant. En même temps, l'état « Erreur » s'affiche sur l'écran principal de l'onduleur. Code Description Dépannage 002 Surtension du réseau. La tension du réseau dépasse la valeur de protection. (étape I) 1. Vérifiez la tension du réseau. 2. Si la tension du réseau dépasse la plage autorisée des paramètres de protection de l'onduleur, demandez au réseau d'électricité public de trouver une solution à ce problème. 3. Si la tension réseau se trouve dans la plage autorisée, contactez SUNGROW. 003 Surtension transitoire. La tension transitoire du réseau dépasse la limite supérieure autorisée par l'onduleur. 1. Ceci est une panne de court terme due à l'état du réseau. Patientez un moment afin que l'onduleur puisse se rétablir. 2. Si le problème persiste, veuillez contacter SUNGROW. 74 Manuel utilisateur 9 Dépannage et entretien Code Description Dépannage 004 Sous-tension du réseau. La tension du réseau a chuté en-dessous de la valeur de protection. (étape I) 1. Vérifiez la tension du réseau. 2. Si la tension du réseau dépasse la plage autorisée des paramètres de protection de l'onduleur, demandez au réseau d'électricité public de trouver une solution à ce problème. 3. Si la tension réseau se trouve dans la plage autorisée, contactez SUNGROW. 005 Sous-tension du réseau. La tension du réseau est inférieure à la valeur de protection, qui est inférieure à la valeur de protection de l'erreur 004. (étape II) 1. Ceci est une panne de court terme due à l'état du réseau. Patientez un moment afin que l'onduleur puisse se rétablir. 2. Si le problème persiste, veuillez contacter SUNGROW. 006 Surintensité CA. Le courant de sortie CA dépasse la limite supérieure autorisée par l'onduleur. 007 Surintensité transitoire. 008 009 010 CA 1. L'onduleur fonctionnera à nouveau normalement lorsque le courant de sortie chutera en dessous de la valeur de protection. 2. Si le problème persiste, veuillez contacter SUNGROW. 1. L'onduleur fonctionnera à nouveau normalement au bout de quelques secondes. 2. Si le problème persiste, veuillez contacter SUNGROW. Surintensité du réseau. La fréquence du réseau dépasse la valeur de protection. (étape I) Sous-intensité du réseau. La fréquence du réseau a chuté en-dessous de la valeur de protection. (étape I) 1. Vérifiez la fréquence réseau. 2. Si la fréquence du réseau dépasse la plage autorisée des paramètres de protection de l'onduleur, demandez au réseau d'électricité public de trouver une solution à ce problème. 3. Si la fréquence du réseau se trouve dans la plage autorisée, contactez SUNGROW. Panne du (Îlotage) 1. Vérifiez si le disjoncteur CA s'est déclenché. 2. Vérifiez que les câbles CA sont bien branchés. 3. Vérifiez que le réseau n'est pas en service. 4. Si toutes les conditions ci-dessus sont présentes et que ce problème persiste sur l'écran LCD, veuillez contacter SUNGROW. réseau 75 9 Dépannage et entretien Code 011 012 Description Surintensité d'injection CC. L'injection de courant CC du courant CA dépasse la limite supérieure. Surintensité de courant de fuite. Le courant de fuite dépasse la limite supérieure autorisée par l'onduleur. 014 Surtension du réseau de 10 minutes. La tension moyenne du réseau dépasse la plage autorisée sur une période de 10 minutes. 015 Surtension du réseau La tension du réseau dépasse la valeur de protection, qui est supérieure à la valeur de protection de l'erreur 002. (étape II) 016 La tension ou la puissance du bus est élevée. 019 020 76 Surtension transitoire du bus. La tension transitoire du bus dépasse la limite supérieure autorisée par l'onduleur. Surtension du bus. La tension du bus dépasse la limite supérieure autorisée par l'onduleur. Manuel utilisateur Dépannage 1. Patientez un moment afin que l'onduleur puisse se rétablir. 2. Si le problème persiste, veuillez contacter SUNGROW. 1. Vérifiez que les chaînes PV ne présentent pas de défaut de mise à la terre. 2. Si le problème persiste, veuillez contacter SUNGROW. 1. Vérifiez si le code de pays sélectionné est correct. 2. Patientez un moment afin que l'onduleur puisse se rétablir. 3. Vérifiez la tension du réseau. Si la tension du réseau dépasse la plage autorisée des paramètres de protection de l'onduleur, demandez au réseau d'électricité public de trouver une solution à ce problème. 4. Si le problème persiste, veuillez contacter SUNGROW. 1. Vérifiez le modèle de câble CA utilisé. 2. Patientez un moment afin que l'onduleur puisse se rétablir. 3. Si la tension réseau dépasse la plage autorisée, contactez votre fournisseur d'électricité. 4. Si le problème persiste, veuillez contacter SUNGROW. 1. Patientez un moment afin que l'onduleur puisse se rétablir. 2. Si le problème persiste, veuillez contacter SUNGROW. 1. Patientez un moment afin que l'onduleur puisse se rétablir. 2. Si le problème persiste, veuillez contacter SUNGROW. 1. Patientez un moment afin que l'onduleur puisse se rétablir. 2. Si le problème persiste, veuillez contacter SUNGROW. Manuel utilisateur Code 021 022 028 029 036 9 Dépannage et entretien Description Dépannage Surintensité sur l'entrée PV1. Surintensité sur l'entrée PV2. Branchement inversé PV1. Branchement inversé PV2. La température du radiateur est trop élevée. Vérifiez l'agencement et le câblage de l'entrée PV1. Vérifiez l'agencement et le câblage de l'entrée PV2. Vérifiez les raccordements des câbles de l'entrée PV1. Vérifiez les raccordements des câbles de l'entrée PV2. 1. Vérifiez si la température ambiante indiquée à l'écran est trop élevée. Patientez un moment afin que l'onduleur puisse se rétablir. 2. Vérifiez que l'espace est suffisant pour la convection. 3. Vérifiez que l'onduleur est bien installé en plein soleil. 4. Vérifiez si le ventilateur fonctionne. Remplacez-le si nécessaire. 5. Nettoyez les orifices d'admission d'air. 6. Si le problème persiste, veuillez contacter SUNGROW. 1. Patientez un moment afin que l'onduleur puisse se rétablir. 2. Si le problème persiste, veuillez contacter SUNGROW. 1. Vérifiez que la ligne de mise à la terre du variateur est fiable. 2. Vérifiez si l'une des chaînes PV est court-circuitée avec la terre. 3. Patientez un moment afin que l'onduleur puisse se rétablir. 4. Si le problème persiste, veuillez contacter SUNGROW. 1. Patientez un moment afin que l'onduleur puisse se rétablir. 2. Si le problème persiste, veuillez contacter SUNGROW. 037 La température interne de l'onduleur est trop élevée. 038 Défaut de relais du côté du réseau électrique. 039 La résistance d'isolement PV à la terre est faible. (Erreur ISO) 041 Erreur d'échantillonnage courant de fuite. 043 044 045 du Erreur de sous-température interne. La température interne de l'onduleur est trop basse. Échec du test automatique de l'onduleur. Erreur de circuit boosté PV1. L'onduleur se rétablira dès que la température ambiante dépassera -25 °C. 1. Patientez un moment afin que l'onduleur puisse se rétablir. 2. Si le problème persiste, veuillez contacter SUNGROW. 77 9 Dépannage et entretien Code 046 048 Description 053 054 Le DSP esclave détecte que la fréquence du réseau dépasse la limite supérieure autorisée par l'onduleur. 059 061 Le DSP esclave détecte que le courant de fuite dépasse la limite supérieure autorisée par l'onduleur. Alarme de communication entre le DSP maître et le DSP esclave. Aucune alarme pour les réglages du modèle d'onduleur. 070 Les ventilateurs sont défectueux 084 Avertissement concernant un raccordement inversé du câble sur le compteur d'énergie. 78 Dépannage Erreur de circuit boosté PV2. Erreur d'échantillonnage du courant de phase. Le DSP esclave détecte que la tension du réseau dépasse la limite supérieure autorisée par l'onduleur. 056 Manuel utilisateur 1. Vérifiez la tension du réseau. 2. Si la tension du réseau dépasse la plage autorisée des paramètres de protection de l'onduleur, demandez au réseau d'électricité public de trouver une solution à ce problème. 3. Si la tension réseau se trouve dans la plage autorisée, contactez SUNGROW. 1. Vérifiez la fréquence réseau. 2. Si la fréquence du réseau dépasse la plage autorisée des paramètres de protection de l'onduleur, demandez au réseau d'électricité public de trouver une solution à ce problème. 3. Si la fréquence du réseau se trouve dans la plage autorisée, contactez SUNGROW. 1. Vérifiez s'il y a un défaut de mise à la terre au niveau de la chaîne PV. 2. Si le problème persiste, veuillez contacter SUNGROW. 1. Patientez 1 minute afin que l'onduleur puisse se rétablir. 2. Si le problème persiste, veuillez contacter SUNGROW. Contactez SUNGROW. Arrêtez l'onduleur et débranchez les câbles CA et CC. Vérifiez si le conduit de ventilation est obstrué. Si ce n'est pas le cas, remplacez les ventilateurs. 1. Vérifiez que les branchements du câble d'alimentation sont correctes. 2. Si l'option « Onduleur existant » est définie sur « ACTIVÉ » via le menu de l'écran LCD, vérifiez que sa puissance nominale est correctement réglée. 3. Pour le compteur d'énergie monophasé, vérifiez que la pince CT du capteur monophasé est correctement installée. Manuel utilisateur 9 Dépannage et entretien Code Description Dépannage 085 Discordance de versions logicielles. Veuillez contacter SUNGROW. 100 Le courant de sortie CA dépasse la limite supérieure. 1. L'onduleur fonctionnera à nouveau normalement lorsque le courant de sortie chutera en dessous de la valeur de protection. 2. Si le problème persiste, veuillez contacter SUNGROW. Surintensité du réseau. La fréquence du réseau dépasse la valeur de protection, qui est supérieure à la valeur de protection de l'erreur 008. (étape II) Sous-intensité du réseau. La fréquence du réseau est inférieure à la valeur de protection, qui est inférieure à la valeur de protection de l'erreur 009. (étape II) 1. Vérifiez la fréquence réseau. 2. Si la fréquence du réseau dépasse la plage autorisée des paramètres de protection de l'onduleur, demandez au réseau d'électricité public de trouver une solution à ce problème. 3. Si la fréquence du réseau se trouve dans la plage autorisée, contactez SUNGROW. Panne du test automatique SPI (Italie uniquement) 1. Redémarrez le système et effectuez à nouveau le test automatique si nécessaire. 2. Si le problème persiste, veuillez contacter SUNGROW pour que celle-ci trouve une solution à ce problème. 101 102 105 106 200 201 Mise à la terre anormale. Ni la borne PE du bloc de connexion CA, ni la deuxième borne PE du boîtier est connectée de manière fiable. Erreur de surtension sur le matériel du bus. La tension du bus dépasse la valeur de protection. La tension du bus est trop faible. Vérifiez que la ligne de mise à la terre du variateur est fiable. Si le problème persiste, contactez SUNGROW. 1. Patientez un moment afin que la tension du bus se réduise. 2. Si le problème persiste, veuillez contacter SUNGROW. 1. Patientez un moment afin que l'onduleur puisse se rétablir. 2. Si le problème persiste, veuillez contacter SUNGROW. 79 9 Dépannage et entretien Code 202 203 306 315 316 320 409 503 504 505 506 501 80 Description Erreur de surintensité au niveau du matériel PV. Le courant PV1 ou PV2 dépasse la valeur de protection. La tension d'entrée PV dépasse la tension du bus. Erreur de discordance entre la puissance d'entrée et la puissance de sortie. Erreur d'échantillonnage du courant PV1. Erreur d'échantillonnage du courant PV2. Erreur de capteur de courant de fuite. Tous les capteurs de température sont défectueux. Avertissement de circuit ouvert sur le capteur de température ambiante. Avertissement de court- circuit au niveau du capteur de température ambiante. Avertissement de circuit ouvert sur le capteur de température du radiateur. Avertissement de court-circuit sur le capteur de température du radiateur. Avertissement de lecture/écriture de la mémoire externe. Manuel utilisateur Dépannage Si le problème persiste, veuillez contacter SUNGROW. Vérifiez le fonctionnement des bornes de connexion PV. Si le problème persiste, veuillez contacter SUNGROW. Anomalie d'échantillonnage du canal. Contactez SUNGROW. Contactez SUNGROW. Si le problème persiste, veuillez contacter SUNGROW. Si le problème persiste, veuillez contacter SUNGROW. 1. L'onduleur peut être connecté normalement au réseau. 2. Remettez l'onduleur sous tension. Si le problème persiste, veuillez contacter SUNGROW. Manuel utilisateur 9 Dépannage et entretien Code Description Dépannage 514 Avertissement de communication anormale du compteur d'énergie. (L'onduleur peut être connecté normalement au réseau.) 1. Vérifiez que les branchements du câble d'alimentation du compteur sont corrects. 2. Vérifiez que la connexion RS485 est correctement effectuée. 9.2 Entretien de routine Risque de dommages pour l'onduleur ou de blessure corporelle suite à un entretien inadéquat ! Gardez toujours à l'esprit que l'onduleur est alimenté par deux sources d'énergie : Les chaînes PV et le réseau de distribution. Respectez la procédure suivante avant tout travail d'entretien. Déconnectez le disjoncteur CA, puis réglez l'interrupteur-sectionneur CC de l'onduleur sur ARRÊT ; Patientez au moins 10 minutes, le temps que les condensateurs internes se déchargent entièrement ; Vérifiez l'absence de tension ou de courant avant de tirer sur un connecteur. Éloignez les observateurs ! Un panneau d'avertissement ou une barrière temporaire doit être placé afin d'éloigner les observateurs des travaux d'entretien et de raccordement électrique. AVIS Ne redémarrez l'onduleur qu'après avoir éliminé le dysfonctionnement qui compromet les performances de sécurité. L'onduleur ne contenant aucune pièce pouvant être entretenue, ne remplacez jamais de manière arbitraire un composant interne. Pour tout besoin de maintenance, veuillez contacter SUNGROW. Autrement, SUNGROW ne saura en aucun cas être tenue responsable des dommages causés. 81 9 Dépannage et entretien Manuel utilisateur L’entretien de l’appareil conformément aux instructions du manuel ne doit jamais être effectué en l’absence d’outils / d’équipements de test adéquats ou de la dernière révision du manuel qui doit être parfaitement comprise. Éléments Méthodes Période Nettoyage du système Vérifiez la température et la présence de poussière dans l'onduleur. Nettoyez le boîtier de l'onduleur si nécessaire. Vérifiez si l'admission et la sortie d'air sont normales. Nettoyez l'admission et la sortie d'air, si nécessaire. Six mois à un an (cela dépend de la quantité de poussière présente dans l'air.) 82 10 Annexe 10.1 Fiche technique 10.1.1 - Série S Paramètres Données d'entrée SG2K-S SG2K5-S SG3K-S Puissance d'entrée PV max. Tension d'entrée PV max. Tension de démarrage Tension d'entrée nominale Plage de tension MPP Plage de tension MPP pour la tension nominale Nombre de MPPT Nombre max. de chaînes PV par MPPT Courant d'entrée PV max. Courant maximum pour le connecteur d'entrée Courant de court-circuit de l'entrée PV Courant de retour maximal vers la chaîne PV 3 000 W 600 V 120 V 360 V 90 V à 560 V 3 200 W 4 000 W 210 V à 480 V 260 V 480 V à 310 V 480 V à 1 1 10 A 12 A 12 A 0A Données de sortie Puissance CA nominale Puissance apparente CA max. Courant CA max. Courant d'appel max. (valeur de crête / durée) Courant de défaut de sortie max. (valeur de crête / durée) Protection de surintensité de sortie max. Tension CA nominale Plage de tension CA Fréquence réseau nominale Plage de fréquence réseau Distorsion harmonique totale 2 000 W 2 500 W 3 000 W 2 000 VA 2 500 VA 3 000 VA 9,1 A 11,3 A 13,7 A 8 A / 12 ms 80 A / 3,2 ms 25 A 230 Vca (monophasée) 180 Vca à 276 Vca 50 Hz / 60 Hz 45 Hz à 55 Hz / 55 Hz à 65 Hz < 3 % (de la puissance nominale) 83 10 Annexe Paramètres (THD) Injection de courant CC Facteur puissance Manuel utilisateur SG2K-S SG2K5-S SG3K-S < 0,5 % (du courant nominal) > 0,99 à la valeur par défaut et à la puissance nominale (réglable de 0,8 capacitif à 0,8 inductif) Protection Protection de connexion inversée PV Protection court-circuit CA Protection contre les courants de fuite Protection contre l'îlotage Alimentation en creux de tension (LVRT) Passage de défaut de haute tension (HVRT) Commutateur CC Catégorie de surtension Classe de protection et de sécurité Oui Oui Oui Oui (décalage de fréquence) Oui (uniquement pour “DE”, “NL”, “EU”, “PL”, “IT”) Oui (uniquement pour “DE”, “NL”, “EU”, “PL”, “IT”) Oui III [CA], II [CC] I Données système Efficacité max. Efficacité Euro Méthode d'isolation Indice de protection contre les infiltrations Degré de pollution à l'extérieur du boîtier Degré de pollution à l'intérieur du boîtier Perte de puissance en mode Nuit Température ambiante de fonctionnement Valeur admissible maximale pour l'humidité relative (sans condensation) Méthode de refroidissement Altitude d'utilisation maximale Affichage Communication Type de connexion PV Type de connexion CA Certification 84 98,2 % 98,2 % 97,2 % 97,5 % Sans transformateur 98,2 % 97,7 % IP65 3 2 <1W -25℃ ... +60 ℃ (déclassement lorsque > 45 ℃) 100 % Refroidissement naturel 4 000 m (déclassement lorsque > 2 000 m) LCD graphique Wi-fi / Ethernet (en option) MC4 Connecteur plug-and-play CEI 61000-6-2, CEI 61000-6-3, CEI 62109-1, CEI 62109-2, VDE-AR-N-4105, VDE0126-1-1, Manuel utilisateur Paramètres 10 Annexe SG2K-S SG2K5-S SG3K-S G83/2, C10/11, EN50438, EN50549-1:2019, CEI 0-21:2016-06 Données mécaniques Dimensions (L × H × P) Méthode de montage Poids 300 mm x 370 mm x 125 mm Support de fixation murale 8,5 kg 10.1.2 -Série D Paramètres Données d'entrée SG3K-D SG3K6-D SG4K-D Puissance d'entrée PV max. Tension d'entrée PV max. Tension de démarrage Tension d'entrée nominale Plage de tension MPP Plage de tension MPP pour la tension nominale Nombre de MPPT Nombre maximal de chaînes PV par MPPT (PV1/PV2) Courant d'entrée PV max. Courant maximum pour le connecteur d'entrée Courant de court-circuit de l'entrée PV Courant de retour maximal vers la chaîne PV 4 000 W 600 V 120 V 360 V 90 V à 560 V 4 800 W 5 200 W 160 V à 480 V 190 V à 480 V 210 V 480 V à 2 1/1 20 A (10 A / 10 A) 24 A (12 A / 12 A) 24 A (12 A / 12 A) 0A Données de sortie Puissance CA nominale Puissance apparente CA max. Courant CA max. Courant d'appel max. (valeur de crête / durée) Courant de défaut de sortie max. (valeur de crête / durée) Protection de surintensité de sortie max. Tension CA nominale Plage de tension CA Fréquence réseau nominale Plage de fréquence réseau Distorsion harmonique totale (THD) 3 000 W 3 680 W 4 000 W 3 000 VA 3 680 VA 4 000 VA 13,7 A 16,0 A 18,2 A 32 A 32 A 10 A / 12 ms 100 A / 3,2 ms 25 A 230 Vca (monophasée) 180 Vca à 276 Vca 50 Hz / 60 Hz 45 Hz à 55 Hz / 55 Hz à 65 Hz < 3 % (de la puissance nominale) 85 10 Annexe Manuel utilisateur Paramètres SG3K-D Injection de courant CC < 0,5 % (du courant nominal) > 0,99 à la valeur par défaut et à la puissance nominale (réglable de 0,8 capacitif à 0,8 inductif) Facteur puissance SG3K6-D SG4K-D Protection Protection de connexion inversée PV Protection court-circuit CA Protection contre les courants de fuite Protection contre l'îlotage Alimentation en creux de tension (LVRT) Passage de défaut de haute tension (HVRT) Commutateur CC Catégorie de surtension Classe de protection et de sécurité Oui Oui Oui Oui (décalage de fréquence) Oui (uniquement pour “DE”, “NL”, “EU”, “PL”, “IT”) Oui (uniquement pour “DE”, “NL”, “EU”, “PL”, “IT”) Oui III [CA], II [CC] I Données système Efficacité max. Efficacité Euro Méthode d'isolation Indice de protection contre les infiltrations Degré de pollution à l'extérieur / à l'intérieur du boîtier Perte de puissance en mode Nuit Température ambiante de fonctionnement Valeur admissible maximale pour l'humidité relative (sans condensation) Méthode de refroidissement Altitude d'utilisation maximale Affichage Communication Type de connexion PV Type de connexion CA Certification 86 98,4 % 98,4 % 97,7 % 97,7 % Sans transformateur 98,4 % 98,0 % IP65 3/2 <1W -25℃ ... +60 ℃ (déclassement lorsque > 45 ℃) 100 % Refroidissement naturel 4 000 m (déclassement lorsque > 2 000 m) LCD graphique Wi-fi / Ethernet (en option) MC4 Connecteur plug-and-play CEI 61000-6-2, CEI 61000-6-3, CEI 62109-1, CEI 62109-2, VDE-AR-N-4105, VDE0126-1-1, G83/2, C10/11, EN50438, EN50549-1:2019, CEI 0-21:2016-06 Manuel utilisateur 10 Annexe Paramètres Données mécaniques SG3K-D Dimensions (L × H × P) Méthode de montage Poids 360 mm x 390 mm x 133 mm Support de fixation murale 11,5 kg Paramètres Données d'entrée SG4K6-D SG5K-D SG6K-D Puissance d'entrée PV max. Tension d'entrée PV max. Tension de démarrage Tension d'entrée nominale Plage de tension MPP Plage de tension MPP pour la tension nominale Nombre de MPPT Nombre maximal de chaînes PV par MPPT (PV1/PV2) Courant d'entrée PV max. Courant maximum pour le connecteur d'entrée Courant de court-circuit de l'entrée PV Courant de retour maximal vers la chaîne PV 6000 W 600 V 120 V 360 V 90 V à 560 V 6 500 W 7800 W 240 V à 480 V SG3K6-D 260 V 480 V SG4K-D à 315 V à 480 V 2 1/1 20 A (10 A / 10 A) 24 A (12 A / 12 A) 24 A (12 A / 12 A) 0A Données de sortie Puissance CA nominale Puissance apparente CA max. Courant de sortie CA max. Courant d'appel max. (valeur de crête / durée) Courant de défaut de sortie max. (valeur de crête / durée) Protection de surintensité de sortie max. Tension CA nominale Plage de tension CA Fréquence réseau nominale Plage de fréquence réseau Distorsion harmonique totale (THD) Injection de courant CC Facteur puissance 4 600 W 4 990 W 6 000 W 4 600 VA 4 990 VA 6 000 VA 21,0 A 21,7 A 27,3 A 32 A 40 A 10 A / 12 ms 100 A / 3,2 ms 32 A 230 Vca (monophasée) 180 Vca à 276 Vca 50 Hz / 60 Hz 45 Hz à 55 Hz / 55 Hz à 65 Hz < 3 % (de la puissance nominale) < 0,5 % (du courant nominal) > 0,99 à la valeur par défaut et à la puissance nominale 87 10 Annexe Paramètres Manuel utilisateur SG4K6-D SG5K-D SG6K-D (réglable de 0,8 capacitif à 0,8 inductif) Protection Protection de connexion inversée PV Protection court-circuit CA Protection contre les courants de fuite Protection contre l'îlotage Alimentation en creux de tension (LVRT) Passage de défaut de haute tension (HVRT) Commutateur CC Catégorie de surtension Classe de protection et de sécurité Oui Oui Oui Oui (décalage de fréquence) Oui (uniquement pour “DE”, “NL”, “EU”, “PL”, “IT”) Oui (uniquement pour “DE”, “NL”, “EU”, “PL”, “IT”) Oui III [CA], II [CC] I Données système Efficacité max. Efficacité Euro Méthode d'isolation Indice de protection contre les infiltrations Degré de pollution à l'extérieur / à l'intérieur du boîtier Perte de puissance en mode Nuit Température ambiante de fonctionnement Valeur admissible maximale pour l'humidité relative (sans condensation) Méthode de refroidissement Altitude d'utilisation maximale Affichage Communication Type de connexion PV Type de connexion CA Certification 98,4 % 98,4 % 98,0 % 98,0 % Sans transformateur IP65 3/2 <1W -25℃ ... +60 ℃ (déclassement lorsque > 45 ℃) 100 % Refroidissement naturel 4 000 m (déclassement lorsque > 2 000 m) LCD graphique Wi-fi / Ethernet (en option) MC4 Connecteur plug-and-play CEI 61000-6-2, CEI 61000-6-3, CEI 62109-1, CEI 62109-2, VDE-AR-N-4105, VDE0126-1-1, G83/2, C10/11, EN50438, EN50549-1:2019, CEI 0-21:2016-06 Données mécaniques Dimensions (L × H × P) Méthode de montage 88 98,4 % 98,0 % 360 mm x 390 mm x 133 mm Support de fixation murale Manuel utilisateur 10 Annexe Paramètres SG4K6-D Poids 11,5 kg 10.2 Assurance qualité SG5K-D SG6K-D En cas de défaillance du produit durant la période de garantie, SUNGROW fournira un service gratuit ou remplacera le produit par un nouveau. Preuve Pendant la période de garantie, il est nécessaire que le client fournisse la facture et la date d’achat du produit. De plus, la marque sur le produit ne doit pas être endommagée et doit être lisible. Autrement, SUNGROW serait en droit de refuser d’honorer les conditions de la garantie. Conditions Une fois le remplacement effectué, les produits non qualifiés seront traités par SUNGROW. Le client doit accorder à SUNGROW un délai raisonnable pour réparer l'appareil défectueux. Clause de non-responsabilité Dans les circonstances suivantes, SUNGROW est en droit de refuser d’honorer les conditions de la garantie : Si la période de garantie avec réparation gratuite de la machine / des composants a expiré. Si l'appareil est endommagé durant le transport. Si l'appareil n'a pas été installé, replacé ou utilisé de manière adéquate. Si l'appareil est utilisé dans un environnement vraiment inapproprié, comme ceux décrits dans ce manuel. Si la panne ou le dommage a été causé par une installation, une réparation, une modification ou un démontage effectué par un prestataire de service ou un personnel autre que celui de cette société. Si la panne ou le dommage a été causé par l'utilisation de composants ou de logiciels non standard ou non fournis par SUNGROW. Si la plage d'installation et d'utilisation du site dépasse les stipulations des normes internationales correspondantes. 89 10 Annexe Manuel utilisateur Si les dommages ont été causés par un environnement naturel de type anormal. Lorsque de client demande un entretien pour les produits défectueux relevant de l’un des cas ci-dessus, un service de maintenance payant peut être délivré selon la décision de SUNGROW. 10.3 Coordonnées Contactez-nous si vous avez des questions sur ce produit. Nous avons besoin des informations suivantes pour vous fournir la meilleure assistance possible : modèle d'onduleur Numéro de série de l'onduleur Nom/code de l'erreur Brève description du problème Chine (siège) Australie Sungrow Power Supply Co., Ltd Sungrow Australia Group Pty. Ltd. Hefei Sydney +86 551 65327834 +61 2 9922 1522 [email protected] [email protected] Brésil France Sungrow Do Brasil Sungrow France – Siège social Sao Paulo Paris +55 11 2366 1957 [email protected] [email protected] 90 Manuel utilisateur 10 Annexe Allemagne Grèce Sungrow Deutschland GmbH Partenaire de service - Survey Digital Munich +49 89 324 914 761 [email protected] +30 2106044212 [email protected] Inde Italie Sungrow (India) Private Limited Sungrow Italie Gurgaon Milan +91 080 41201350 [email protected] [email protected] Japon Corée Sungrow Japan K.K. Sungrow Power Korea Limited Tokyo Séoul +81 3 6262 9917 +82 70 7719 1889 [email protected] [email protected] Malaisie Philippines Sungrow SEA Sungrow Power Supply Co., Ltd Selangor Darul Ehsan Mandaluyong +60 19 897 3360 +63 9173022769 [email protected] [email protected] Thaïlande Espagne Sungrow Thailand Co., Ltd. Sungrow Ibérica S.L.U. Bangkok Navarra +66 891246053 [email protected] [email protected] 91 10 Annexe Manuel utilisateur Roumanie Turquie Partenaire de service - Elerex Sungrow Deutschland GmbH Turquie Agence d’Istanbul +40 241762250 [email protected] Istanbul +90 212 731 8883 [email protected] Royaume-Uni États-Unis, Mexique Sungrow Power UK Ltd. Sungrow USA Corporation Milton Keynes Phoenix, Arizona +44 (0) 0908 414127 +1 833 747 6937 [email protected] [email protected] Vietnam - Sungrow Vietnam Hanoi +84 918 402 140 [email protected] 92