▼
Scroll to page 2
of
80
KODAK PIXPRO FZ45 DIGITAL CAMERA Manuel d'utilisation i AVANT DE COMMENCER Déclaration de conformité Partie responsable: JK Imaging Ltd. Adresse: JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA Site internet de l'entreprise: kodakpixpro.com Clients aux Etats-Unis Testé et déclaré conforme aux normes de la FCC POUR UTILISATION À DOMICILE OU AU BUREAU Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles. (2) cet appareil doit être capable d’accepter toutes les. interférences éventuelles, y-compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement inattendu. Clients en Europe Le symbole “CE” indique que cet appareil est conforme aux normes Européennes sur la sécurité, la santé, l’environnement et la protection de l’utilisateur. Les appareils photos avec le symbole “CE” sont destinés pour la vente en Europe. Ce symbole [Poubelle avec roulettes avec une croix dessus, voir Annexe IV WEEE] indique que ces types d’appareils électriques et électroniques doivent être jetés séparément dans les pays Européen. Ne jetez pas cet appareil avec vos ordures ménagères. Veuillez utiliser les points de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays lorsque vous n’avez plus besoin de cet appareil. Piles : Veuillez mettre au rebut les piles usagées dans un centre de collecte désigné. Emballage : Veuillez suivre les réglementations locales pour le recyclage de l’emballage. 1 À propos de ce manuel Merci d’avoir acheté cet appareil photo numérique de KODAK PIXPRO. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le dans un endroit sûr comme référence. JK Imaging Ltd. se réserve tous les droits de ce document. Aucune portion de ce document ne peut être reproduite, transmise, enregistrée ou stockée dans un système de restitution, ni traduite en aucune langue ou aucun autre langage informatique que ce soit, par quelque moyen, sans l’autorisation écrite préalable de JK Imaging Ltd. Toutes les marques qui sont mentionnées dans ce document sont à titre d’information uniquement, et peuvent être des marques déposées de leurs auteurs respectifs. Ce manuel contient des instructions pour vous aider à utiliser correctement votre nouvel appareil photo de KODAK PIXPRO. Tous les efforts ont été faits pour assurer que le contenu de ce manuel est correct et à jour. Cependant, JK Imaging Ltd. se réserve le droit de faire des changements sans préavis. Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous aider à identifier rapidement les points importants. Indique des informations importantes. Dans les instructions ci-dessous, les symboles suivants peuvent être utilisés lorsque nous présentons l’utilisation de l’appareil photo. Ceci vise à faciliter notre compréhension: [Propriétés de l’élément] : Les propriétés des options dans l’interface de l’appareil sont indiquées par le symbole [ ]. 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité pour l’appareil photo Ne pas faire tomber l’appareil photo ni lui laisser cogner des objets solides. Ne pas tenter de démonter l’appareil photo. Ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans un endroit poussiéreux ou sur la plage, pour empêcher la poussière ou le sable de pénétrer dans l’appareil, lui causant des dommages. Ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans un environnement chaud ou sous la lumière directe du soleil. Ne pas utiliser ou stocker l’appareil photo dans un puissant champ magnétique, par exemple près d’un aimant ou d’un transformateur. Ne pas toucher l’objectif de l’appareil photo. Ne pas exposer l’appareil photo à la lumière directe du soleil pendant une longue période. Pour éviter d’endommager l’appareil photo par l’humidité, ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans un environnement très humide, comme sous la pluie ou à proximité d’un étang. Si l’eau vient accidentellement en contact avec la caméra, éteignez la caméra, enlevez la batterie et la carte mémoire, et séchez le dans les 24 heures. Lorsque vous transportez l’appareil photo d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation peut se produire à l’intérieur. Veuillez patienter pendant un certain temps avant de l’allumer. Avant de retirer la batterie et la carte mémoire, l’appareil doit être éteint. Lorsque vous nettoyez le boîtier de l’appareil, n’utilisez pas utiliser de produit de nettoyage abrasif, à base d’alcool, ou organique. Utilisez le linge professionnel pour lentille et un nettoyant dédié pour essuyer la lentille. Téléchargez vos photos et retirez la carte mémoire lorsque vous prévoyez de ranger l’appareil pendant une période prolongée. Si cette caméra n’est pas utilisée pendant une longue période, veuillez la garder dans un état propre et sec. Notre compagnie ne verse aucune indemnisation en cas de défaillance de la lecture d’images ou de vidéos causés par un mauvais fonctionnement. 3 Consignes de sécurité pour la batterie Si le fluide de la batterie fuit à l'intérieur de l'appareil photo, veuillez contacter le détaillant.Si le fluide de la batterie fuit sur votre peau, rincez la à l'eau claire et demandez un avis médical. L'élimination des batteries usagées doit être effectuée conformément à la réglementation locale (nationale ou régionale). Pour éviter de l'endommager, veillez à ne pas laisser tomber la batterie, ni lui laisser cogner des objets solides, ni la rayer avec des objets pointus. Ne pas laisser la batterie en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) pour éviter tout court-circuit, décharge, surchauffe, ou fuite. Ne pas tenter de démonter la batterie. Ne pas exposer la batterie à de l'eau. Toujours garder les contacts de la batterie secs. Ne pas chauffer la batterie ni la jeter au feu pour éviter une explosion. Ne pas ranger la batterie dans un environnement chaud ou sous la lumière directe du soleil. Si une surchauffe se produit pendant le l'utilisation, arrêtez immédiatement de d'utiliser l'appareil, puis retirez la batterie et attendez qu'elle refroidisse. Lorsque l'appareil est stocké pendant une période prolongée, retirez la batterie et gardez-la dans un endroit sec qui n'est pas accessible aux bébés ni aux enfants. Dans un environnement plus froid, les performances de la batterie sont sensiblement réduites. Lorsque vous installez la batterie, installez-la en respectant les indications de polarité positive et négative sur le logement de la batterie. Ne l'entrez pas en force dans son logement. 4 Consignes de sécurité pour la carte mémoire Achetez une carte mémoire authentique et de marque renommée lorsque vous en choisissez une. Formatez la carte mémoire en utilisant l’appareil photo avant de l’utiliser ou d’en insérer une nouvelle. Ne pas faire tomber la carte mémoire ni lui laisser cogner des objets solides, afin d’éviter de l’endommager. Ne pas tenter de démonter ni de réparer la carte mémoire. Ne pas exposer la carte mémoire à de l’eau. Toujours conserver au sec. Ne pas retirer la carte mémoire lorsque l’appareil est allumé. Sinon, la mémoire peut être endommagée. Ne pas modifier directement les données de la carte mémoire. Copier les données sur votre PC avant de les modifier. Lorsque l’appareil est stocké pendant une période prolongée, téléchargez vos photos, retirez la carte mémoire batterie et gardez-la dans un endroit sec. Ne modifiez pas le nom des fichiers ni des dossiers de la carte mémoire à l’aide de votre PC car ceux modifiés peuvent ne pas être reconnus par l’appareil photo ou une erreur peut se produire. Les photos prises avec l’appareil photo sont stockée dans le dossier qui est généré automatiquement sur la carte SD. Ne stockez pas de photos qui n’ont pas été prises à l’aide de cet appareil photo dans ce dossier car les photos ne peuvent pas être reconnues au cours de la lecture. Lorsque vous insérez une carte mémoire, assurez-vous que l’encoche de la carte correspond aux marquages sur le dessus de la fente pour carte. 5 Autres consignes de sécurité Ne débranchez pas l’alimentation et n’éteignez pas l’appareil photo pendant le processus de mise à jour car des données incorrectes peuvent alors s’écrire, et l’appareil peut ne plus s’allumer par la suite. Lorsque vous utilisez votre appareil photo dans un avion, observez les règles correspondantes prévues par la compagnie aérienne. En raison de limites dans la technologie de fabrication, l’écran LCD peut comporter de quelques pixels morts ou brillants, mais ceux-ci n’affectent pas la qualité des photos. Ne pas exposer l’écran LCD à de l’eau. Dans un environnement humide, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Dans le cas où l’écran LCD est endommagé et les cristaux liquides entrent en contact avec votre peau, nettoyez votre peau avec un chiffon sec immédiatement et rincez-la avec de l’eau claire. Si les cristaux liquides entrent en contact avec vos yeux, lavez-les avec de l’eau claire pendant au moins 15 minutes et demandez un avis médical. Si vous avalez accidentellement des cristaux liquides, rincez votre bouche immédiatement et demandez un avis médical. 6 TABLE DES MATIÈRES AVANT DE COMMENCER................... 1 APERÇU DES DIFFÉRENTS MODES. 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ................ 3 Paramètre d’affichage...................................... 18 TABLE DES MATIÈRES........................ 7 PRISE EN MAIN................................. 11 Déballage.......................................................... 11 Affichage de l’écran LCD.................................. 19 Aperçu des icônes de l’écran en mode de prise de vue photo..................... 19 Aperçu des icônes de l’écran en mode de capture vidéo............................. 20 Nom de chaque partie..................................... 12 Aperçu des icônes de l'écran en mode lecture.............................................. 21 Installez la batterie et la carte mémoire.......... 13 Utilisation du bouton Mode............................. 22 Allumer et éteindre.......................................... 14 Mode auto Comment prendre des photos........................ 15 Programme AE .................................... 22 Mode manuel ...................................... 22 Régler votre langue, Date/Heure..................... 15 .......................................... 22 Réglez votre langue, et Date/Heure dès la première mise sous tension............ 15 Mode film Réinitialiser votre langue........................... 16 Mode scène Resetting Date/Time.................................. 17 Mode panorama ........................................... 23 ..................................... 23 ................................ 26 Embellisseur de visage ...................... 27 7 OPÉRATIONS DE BASE.................... 28 Suppression de photos et de vidéo................ 38 Utilisation du zoom.......................................... 28 UTILISATION DES MENUS................ 39 Mode macro..................................................... 29 Menu Photo...................................................... 39 Paramètres du retardateur............................... 30 Sortie du flash.................................................. 31 Mesure expo (métrage de l’exposition) EV Setting......................................................... 32 Taille de l’image Compensation de l’exposition................... 32 ISO.............................................................. 33 Ajustement de l’obturateur........................ 33 Ajustement de l’ouverture......................... 33 Utilisation de l’enregistrement rapide............. 33 LECTURE.......................................... 34 Regarder les photos et les clips vidéo............ 34 Vue en réduction.............................................. 35 Utilisation du zoom sur les images déjà prises (images fixes seulement) ..................... 36 8 Diaporama........................................................ 37 AF continu Rafale ................................. 40 .......................................... 40 ................................................. 41 Embellisseur de visage Paramètres de focalisation HDR .................. 39 ...................... 41 ................. 42 .................................................... 42 Paramètres de balance des blancs Effet de couleur Scène ... 43 ................................. 44 .................................................. 45 Menu de réglages de prise de vue photo ......................................................... 45 Qualité........................................................ 46 Retouche Rayon aide AF............................................ 46 Pivotez Zoom numérique....................................... 46 Impression date......................................... 47 Visualisation rapide.................................... 47 Détection des visages................................ 47 Menu Film......................................................... 48 Mesure expo (métrage de l’exposition) Qualité vidéo .................. 48 ..................................... 49 Effet de couleur Menu de réglages Film ................................. 50 ............................................. 54 ................................................. 55 Redimensionner Couleur .................................. 55 ................................................ 56 Menu de réglages Lecture ....................... 56 Protéger...................................................... 57 Supprimer.................................................. 57 DPOF (Format d’impression numérique)............. 58 Découpez................................................... 58 Réglages généralité ................................. 59 ............................. 50 Réglage Son............................................... 59 Rayon aide AF............................................ 51 Eco.D’Energie............................................. 59 Zoom numérique....................................... 51 Language/Langue...................................... 60 Menu Lecture................................................... 53 Fuseau horaire............................................ 60 ..................................... 53 Date et heure.............................................. 60 ..................................................... 54 Luminosité LCD.......................................... 60 Mode Lecture HDR 9 Réglages de connexion ........................... 61 Connexion à un PC.................................... 62 Connexion à une imprimante.................... 63 Réglages de fichiers ................................ 65 Formater..................................................... 66 Copier vers carte....................................... 66 Nom Fichier................................................ 66 Réinitialiser................................................. 67 Version FW ................................................. 67 APPENDICES.................................... 68 Caractéristiques techniques............................ 68 Invites et messages d’alerte............................ 72 Guide de dépannage....................................... 76 Compatibilité des cartes mémoire.................. 78 10 PRISE EN MAIN Déballage La boîte de l’appareil photo que vous venez d’acheter devrait aussi contenir les éléments suivants. Si l’un des éléments est manquant ou abîmé, contactez votre revendeur. 2 piles alcalines AA Quick S Câble Micro USB tart Gu ide Guide de démarrage rapide Dragonne STOP Carte de garantie Carte de services 11 Nom de chaque partie 1 2 7 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 6 5 4 1 Flash 12 22 23 9 Bouton d’alimentation 17 [ 21 17 18 20 19 ] Bouton Disp (Affich)/Bouton Haut 2 Voyant Rayon aide AF/ Voyant du retardateur 10 Bouton d'enregistrement vidéo rapide 18 [ 3 Objectif 11 Voyant 19 [ ] Bouton Supprimer/Bouton Retardateur/Bouton Bas 4 Micro 12 Déclencheur 20 [ 5 Embase filetée de trépied 13 Bouton de zoom 21 Bouton SET 6 Couvercle de la batterie 14 Port Micro USB 22 Bouton Mode 7 Haut-parleur 15 Bouton Lecture 23 Bouton Menu 8 LCD 16 OEillet de courroie ] Bouton Flash/Bouton Droite ] Bouton Macro/Bouton Gauche Installez la batterie et la carte mémoire 1. Ouvrez le couvercle de la batterie. 3. Insérez la carte mémoire dans la fente pour carte mémoire comme indiqué sur la figure. 2. Placez la batterie dans la fente de la batterie en respectant l’orientation indiquée sur le schéma. Glissière de protection de donnée La carte mémoire (SD/SDHC/SDXC) optionnelle n’est pas incluse dans l’emballage du produit. Elle doit être achetée séparément. S’il vous plaît utiliser une carte mémoire d’origine qui est Classe 10 ou plus supérieure et a une capacité de 4 GB à 512 GB. Pour retirer votre carte mémoire, ouvrez le couvercle de la batterie, appuyez doucement sur la carte mémoire pour l’éjecter, et retirezla lentement. 13 4. Refermez le couvercle de la batterie. Allumer et éteindre Appuyez sur le bouton marche pour allumer l’appareil photo. Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur le bouton marche. Curseur d’alimentation Lorsque l’appareil est éteint, appuyez et maintenez passer en mode lecture. 14 enfoncé le bouton Lecture pour allumer et Comment prendre des photos 1. Tenez l’appareil à deux mains, ne pas bloquer le flash et l’objectif avec les doigts. 2. Dirigez l’appareil photo à l’objet et cadrer avec l’écran LCD. 3. Utiliser le bouton de zooming pour sélectionner les positions tele ou Large pour zoomer en avant ou en arrière sur votre sujet. 4. Appuyez sur le déclencheur à moitié pour faire le point. Lorsque le cadre de mise au point devient vert, appuyez à fond sur le déclencheur pour terminer la prise de vue. Régler votre langue, Date/Heure Réglez votre langue, et Date/Heure dès la première mise sous tension 1. Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois, l’écran de sélection de la langue apparaît. 2. Appuyez sur les boutons [ ]/[ ]/[ 3. Une fois que vous avez appuyé sur le bouton et de l’heure apparaît. ]/[ ] pour sélectionner la langue souhaitée. pour confirmer la sélection, l’écran de réglage de la date 4. Appuyez sur les boutons [ ]/[ sous la forme YYYY.MM.DD/HH:MM. ] pour sélectionner le bloc à régler : L’heure et la date s’affichent 5. Appuyez le bouton [ ] pour ajuster la valeur du bloc sélectionné. 6. Appuyez sur le bouton ]/[ pour confirmer le réglage de l’heure et l’écran de prise de vue s’affiche. 15 Réinitialiser votre langue Après avoir choisi votre langue la première fois, suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser votre langue. 1. Appuyez sur le bouton appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons [ pour accéder au menu. ]/[ 2. Appuyez sur les boutons [ ] pour accéder au menu. ]/[ ] pour sélectionner ] pour sélectionner , et appuyez sur le bouton , et /[ 3. Appuyez sur les boutons [ ]/[ ] pour sélectionner [Langage/Langue], et appuyez sur le bouton /[ ] pour accéder au menu. 4. Appuyez sur les boutons [ ]/[ appuyez sur le bouton pour confirmer. 5. Appuyez sur le bouton ]/[ ]/[ ] pour sélectionner la langue souhaitée et et l’écran de prise de vue apparaît. Language/Langue Réglage Son Eco.D'Energie Language/Langue Français Fuseau horaire Domicile Date et heure 16 Auto 2022.03.01 15:14 䳿榒ᳫ㑅 Español 䫟ḑᳫ㑅 Português 㒣㗪奜 Italiano 한국어 Deutsch English Рyсский Français Svenska Resetting Date/Time After you set your Date/Time for the first time, follow the instructions below to reset date and time. 1. Appuyez sur le bouton appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons [ pour accéder au menu. 2. Appuyez sur les boutons [ ] pour accéder au menu. ]/[ 3. Appuyez sur les boutons [ ]/[ /[ ] pour accéder au menu. ]/[ ] pour sélectionner ] pour sélectionner , et appuyez sur le bouton , et /[ ] pour sélectionner [Date et heure], et appuyez sur le bouton Date et heure Réglage Son H-M Eco.D'Energie Auto Language/Langue Français Fuseau horaire Domicile Date et heure 2022 . 03 . 01 15 : 14 2022.03.01 15:14 Retour 4. Appuyez sur les boutons [ ]/[ sous la forme YYYY.MM.DD/HH:MM. ] pour sélectionner le bloc à régler : L’heure et la date s’affichent 5. Appuyez sur les boutons [ ]/[ ] pour choisir la valeur du bloc sélectionné. Après avoir terminé vos réglages, appuyez sur le bouton pour confirmer. 6. appuyez sur le bouton et l’écran de prise de vue apparaît. 17 APERÇU DES DIFFÉRENTS MODES Paramètre d’affichage Appuyez sur le bouton [ écran vide. ] pour afficher les réglages : écran par défaut, écran avec grille de cadre, et L’ écran par défaut affiche les paramètres actuels. SD x3.5 F2.9 15 SD x3.5 1234 1234 00:56:00 00:56:00 -0.3 EV 400 ISO L’écran vide n’affiche aucune information. 18 L’écran avec grille de cadre affiche les paramètres actuels et l’histogramme. F2.9 15 -0.3 EV 400 ISO Affichage de l’écran LCD Aperçu des icônes de l’écran en mode de prise de vue photo 1 2 3 4 5 6 7 8 1234 9 10 11 1 Retardateur SD x3.5 00:56:00 F2.9 15 -0.3 EV 400 ISO 9 Histogramme 12 13 14 15 SD IN 16 17 18 19 20 21 22 23 17 Cadre de mise au point 2 Mode Flash 10 Valeur d’ouverture 18 Taille de l'image 3 Mode Macro 11 Vitesse de l'obturateur 19 Nombre d'images restantes 4 Mode de capture 12 Indicateur de niveau de zoom 20 Qualité vidéo 5 Mode AF 13 Carte mémoire/mémoire interne 21 Temps d'enregistrement restant 6 Rafale 14 Etat de la batterie 22 Valeur d'ISO 7 Mesure 15 Balance des blancs 23 Compensation de l'exposition 8 HDR 16 Effet de couleur 19 Aperçu des icônes de l’écran en mode de capture vidéo SD x3.5 SD IN 00:56:00 -0.3 EV 1 Indicateur de niveau de zoom 5 Retardateur 2 Mode film 6 Carte mémoire/mémoire interne 9 Cadre de mise au point 10 Temps d'enregistrement restant 3 Mesure 7 Etat de la batterie 11 Qualité vidéo 4 Mode Macro 8 Effet de couleur 12 Compensation de l'exposition Pour des meilleurs résultats, l’utilisation d’une carte mémoire SDHC/SDXC est recommandée lorsque vous voulez enregistrer des clips vidéo. Le zoom optique et le zoom numérique peut être ajustée (24X au total). Le zoom numérique peut être ajusté à 6X . 20 Aperçu des icônes de l'écran en mode lecture 1/45 SD x2 2015 10-25 15:37 1 Icône Protection de fichier 7 Carte mémoire / mémoire interne 2 Icône du fichier DPOF 8 Etat de la batterie 3 HDR 9 Zone de concentration du Zoom 4 Retouche 10 Champ total de l’image 5 Mode lecture 11 Valeur du Zoom 6 Espace mémoire (indiquant le nombre actuel de photos et le nombre total de photos) 12 Date de prise de vue 21 Utilisation du bouton Mode L’appareil photo de offre un bouton mode très pratique qui vous permet de passer d’un mode à l’autre et utilisez les boutons [ ]/[ ] pour faire défiler les les aisément. Appuyez sur le bouton mode options. Appuyez sur le bouton pour le sélectionner. Mode scène Mode panorama Mode auto Le mode Auto est le mode le plus facile à utiliser pour prendre des photos. Dans ce mode, l’appareil optimise automatiquement les paramètres pour des photos de meilleure qualité. Programme AE L’utilisateur peut changer la valeur ISO et EV selon les préférences personnelles, la caméra peut régler automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture. Mode manuel L’utilisateur peut changer manuellement les valeurs de la taille de l’ouverture, vitesse de l’obturateur et ISO. Il est généralement utilisé pour prendre des photos statiques. 22 Mode film Utilisez ce mode pour faire des enregistrements vidéo. Mode scène L’utilisateur peut sélectionner un mode approprié parmi les 14 modes de scène en fonction de l’environnement courant de capture. L’appareil configure ensuite automatiquement les paramètres les plus appropriés. Appuyez sur les boutons [ confirmer. Auto SCN ]/[ ] pour sélectionner une scène, et appuyez sur le bouton pour Coucher de soleil Auto SCN Dans le mode scène “ASCN”, l’appareil peut détecter intelligemment différents environnements, et sélectionner automatiquement la meilleure scène et les meilleurs réglages photo pour vous. “ASCN” peut détecter intelligemment les scènes suivantes : Mode Auto L'appareil photo ajustera automatiquement l'exposition et le point pour assurer de bonnes photos. Mode Paysage Pour les paysages, règle automatiquement l'exposition pour s'adapter au fond. 23 Portrait en contre-jour Lorsque le soleil ou toute autre source de lumière se situe derrière vous, règle automatiquement l'exposition pour produire de bonnes images. Mode Macro Le mode macro permet de prendre des photos de petits objets ou en étant très rapproché du sujet. Mode Paysage de nuit Pour les scènes de nuit, augmente automatiquement la valeur ISO pour compenser la faible lumière. Mode Portrait Le plus approprié pour capturer des gens avec la mise au point sur leur visage. Portrait de nuit Lorsque vous faites des portraits de nuit, ou en faible conditions de lumière, règle automatiquement l'exposition pour les personnes et les scènes de nuit. Paysage de nuit Scènes de nuit. Trépied recommandé. Mode animaux Une reconnaissance rapide des animaux de compagnie (chien/chat) permet de les saisir en pleine action. Neige Pour les scènes de neige. Reproduit les scènes claires, blanches et naturelles. Fête Convient pour prendre des photos de fêtes à l’intérieur, même dans des conditions d’éclairage complexes. Sport Pour les sujets en mouvement. Prise de vue rapide pour figer le déplacement. 24 Portrait de nuit Pour les portraits devant une scène nocturne. Portrait Pour la prise de vue de portraits. Enfants Flash éteint pour eviter de pertuber les sujets. Il est approprié pour prendre des photos d'enfants. Paysage Reproduction éclatante du vert et du bleu. Coucher de soleil Pour les couchers de soleil. Prendre des photos avec une forte luminosité du soleil. Feux d’artifice Pour feux d'artifice la nuit. Trépied recommandé. Plage Idéal pour capturer des scènes avec un fort ensoleillement. Anti-secouement Ce mode peut aider pour réduire la masse causé par le tremblement des mains, basse lumière et lentement la vitesse d’obturation. 25 Mode panorama Avec le Mode Panorama, vous pouvez prendre une série de photos qui seront mises bout à bout par l’appareil dans une image ultra-large panoramique. 1. Appuyez sur les touches fléchées pour sélectionner un sens de prise de vue. (La droite est utilisée comme valeur par défaut si vous ne faites pas de choix) 2 quelques secondes plus tard, l’appareil est prêt à prendre des photos. Vous pouvez également appuyer sur la bouton ou appuyer à moitié sur le déclencheur pour être prêt à prendre des photos. 2. Composez la première vue de l’image panoramique sur l’écran LCD et appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. 3. Après avoir terminé de prendre la première photo, deux icônes cible s’affichera à gauche et à droite de l’écran LCD. Quand vous bougez l’appareil photo jusqu’à ce que l’icône de guider d’orientation ronds et la boîte carré de positionnement devient vert, ils vont se chevaucher, et l’appareil photo va automatiquement prendre une autre photo. La répétition des mêmes étapes peut permettre de prendre jusqu’à 4 photos. 26 Annuler Enreg. 4. Si les photos prises sont moins de 4 photos, appuyez sur le bouton , l’appareil va automatiquement coller les photos. Appuyez sur le bouton de lecture pour entrer dans le mode de lecture afin de voir l’effet. 5. Après avoir pris 4 photos, l’appareil photo va automatiquement coller les photos. Bouton de lecture Appuyez sur le bouton de lecture pour entrer dans le mode de lecture afin de voir l’effet. Pendant la prise de vue, le flash, le retardateur, le mode macro et la compensation d’exposition ne sont pas disponibles. Le réglage de la mise au point n’est pas disponible pour l’instant. En mode Panorama, lorsque la taille de l’image est réglée sur 2MP, jusqu’à 4 photos peuvent être assemblées. Dans le processus d’une prise de vue en mode panoramique, lorsque l’écran LCD affiche “Alignement incorrect. Veuillez essayer de nouveau.”, cela signifie que dans le processus de déplacement de la caméra, l’angle de déplacement est hors de la ligne verte, la prise de vue ne peut être effectuée. La prise de vue doit être effectuée à nouveau. Afin de garantir l’effet de la prise de vue en mode panoramique, s’il vous plaît continuez a déplacer horizontalement et réduisez les secousses dans le processus de déplacement de la caméra. pour interrompre la prise de ] pour annuler la prise de vue Au cours de la prise de vue panoramique vidéo, appuyez sur le bouton vue et sauvegarder les photos déjà prises. Appuyez sur le bouton [ sans enregistrer les photos déjà prises. Embellisseur de visage L’appareil règle automatiquement l’exposition pour une reproduction fidèle des nuances de la peau. : Les éléments qui peuvent être réglés en mode de (O : optionnel X : Non optionnel) Mode Éléments Valeur d’ouverture Vitesse de l’obturateur Valeur d’EV Valeur d’ISO X X X X X X O O O O X O X X O X X X X X X X X X X X O O 27 OPÉRATIONS DE BASE Utilisation du zoom Votre camera a deux types de fonctionnement du zoom: Zoom optique et zoom numérique. Quand vous prenez une photo, appuyez sur le bouton zoom pour faire le zoom. SD x3.5 Indicateur de niveau de zoom 1234 00:56:00 F2.9 15 -0.3 EV 400 ISO Quand le zoom optique arrives à son valeur maximum, lâcher le bouton et appuyer encore pour aller au zoom numérique. 28 Mode macro Le mode macro permet de prendre des photos de petits objets ou en étant très rapproché du sujet. Il est alors possible de prendre des photos en étant très près du sujet. 1. Appuyez sur le bouton [ ] pour entrer dans le menu de macro. Macro désactive 2. Appuyez sur les boutons [ ]/[ ] pour sélectionner parmi les 2 modes suivants : Macro désactive Choisissez cette option pour désactiver le mode macro. Macro active Sélectionnez ce mode pour faire la mise au point sur des objets situées à 5 cm de l’objectif. 3. Appuyez sur le bouton pour valider les réglages et quitter le menu. 29 Paramètres du retardateur L’utilisation de cette fonction permet la prise des photos à un temps fixe. L’appareil photo peut être réglée à prendre une photo automatiquement apres 2sec, 10sec ou Retardateur avec sourire. 1. Appuyez sur le bouton [ menu du retardateur. ] pour entrer dans le Retardateur désactive 2. Appuyez sur les boutons [ ]/[ ] pour sélectionner parmi les 4 modes suivants : Retardateur désactive Désactiver le retardateur. Retardateur 2sec Une seule photo est prise, 2 secondes après l’appui sur le déclencheur. 30 Retardateur 10sec Une seule photo est prise, 10 secondes après l’appui sur le déclencheur. Retardateur sourire Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo immédiatement après qu'un visage souriant est détecté. 3. Appuyez sur le bouton pour valider les réglages et quitter le menu. Lorsque vous activez le retardateur, appuyer sur l’obturateur ou le ] peut désactiver bouton [ le retardateur et revenir à l’écran de prise de vue, et garder le réglage du retardateur. Lors de l’activation de la détection de sourire, appuyer sur le peut déclencheur ou le bouton désactiver le retardateur et revenir à l’écran de prise de vue sans garder le réglage du retardateur. Sortie du flash Le flash fournit une lumière supplémentaire pour la scène . Le flash est généralement utilisé lorsque la prise de vue est contre la lumière pour accentuer l’ objet ; il est également approprié pour la mesure et la prise de vue dans les scènes sombres pour améliorer l’exposition. 1. Appuyez sur le bouton [ de réglages du flash. ] pour entrer dans le menu Flash auto 2. Appuyez sur les boutons [ ]/[ ] pour sélectionner parmi les 6 modes suivants : Arrêt forcé Le flash ne se déclenche jamais. Flash auto Le flash de l’appareil photo se déclenche automatiquement en fonction des conditions courantes d’éclairage. Flash forcé Le flash se déclanche a chaque prise de photos. Synchro. lente Cette fonction permet de prendre des photos de personnes la nuit en restituant à la fois un premier plan net et l’arrière-plan nocturne. Il est recommandé d'utiliser un trépied pour ce mode. Synchro. lente+Yeux rouges Vous pouvez utiliser ce mode pour combiner la synchronisation lente et la réduction des yeux rouges. Réduction des yeux rouges L’appareil photo émet une lumière brève avant de prendre la photo pour corriger l’effet «yeux rouges». 3. Appuyez sur le bouton pour valider les réglages et quitter le menu. 31 EV Setting Le menu de la fonction EV de l’appareil est doté de nombreuses fonctions, telles que l’ajustement EV, ISO, obturation etc. Le réglage approprié de la fonction peut vous permettre d’obtenir de meilleures photos. Suivez les étapes suivantes pour effectuer le réglage: 1. Appuyez sur le bouton 2. Appuyez sur les boutons [ pour afficher l’écran de réglages. ]/[ ] pour sélectionner les options de réglage. F2.8 3. Appuyez sur les boutons [ 4. Appuyez sur le bouton ]/[ 1/50 +0.3 EV 800 ISO ] pour ajuster les valeurs des options. pour terminer le réglage et accéder à l’écran de prise de vue. Compensation de l’exposition Réglez la luminosité de l’image. Au cas où il existe un contraste très élevé entre l’objet photographié et l’arrière-plan, la luminosité de l’image peut être réglée correctement. La gamme ajustable de la valeur de l’exposition est à partir de EV -3.0 à EV+3.0. 32 ISO Ajustement de l’ouverture La fonction ISO vous permet de régler la sensibilité du capteur de la caméra à partir de la luminosité de la scène. Pour améliorer le résultat dans des environnements sombres, la vitesse ISO doit être élevée. Par contre, dans des conditions de forte luminosité, la vitesse ISO doit être plus basse. Vous pouvez régler l’ampleur de l’ouverture. Si vous agrandissez l’ouverture, la mise au point se concentre sur le sujet principal avec du flou tout autour. Lorsque l’ouverture est rétrécie, l’arrière plan et le sujet principal sont nets. Les images avec un ISO plus élevé auront naturellement un bruit plus élevés que celles avec un ISO faible. Utilisation de l’enregistrement rapide L'option de ISO comprend automatique, 100, 200, 400, 800, 1600 et 3200. En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton de raccourci Enregistrement pour accéder directement au mode d’enregistrement et enregistrer. Ajustement de l’obturateur Pour la vitesse d’obturation, la caméra peut régler automatiquement la valeur d’ouverture en fonction de la vitesse d’obturation manuelle pour obtenir la valeur d’exposition la plus appropriée. Le mouvement d’objet peut être représenté par le réglage de la vitesse d’obturation. Une valeur d’obturation élevée peut vous faire capturer clairement le mouvement de l’objet en mouvement rapide tandis qu’une valeur d’obturation faible peut vous permettre de prendre une photo où l’objet en mouvement affiche un fort sens de mouvement. x3.5 00:00:06 Apres l’enregistrement, appuyez sur le bouton ou à nouveau sur le déclencheur, vous pouvez ainsi sauvegarder la vidéo et retourner à l’écran de prise de vue. 33 LECTURE Regarder les photos et les clips vidéo Pour regarder vos photos et clips vidéo sur l’écran LCD: 1. En appuyant sur le bouton 2. Utilisez les boutons [ la carte mémoire. ]/[ , la dernière prise photo ou vidéo s’affiche à l’écran LCD. ] pour naviguer dans les photos ou clips vidéo sur la mémoire interne ou 3. Pour jouer un clip vidéo, appuyez sur le bouton pour aller au mode de lecture vidéo. Un guide de fonctionnement apparaît sur l’écran lors de la lecture d’une vidéo. Appuyez sur les boutons pour exécuter les fonctions correspondantes. Muet 00:00:47 1 00:01:23 Augmentation du son 2 Pause 34 00:00:47 00:01:23 6 Retour au début de la vidéo 7 Lecture 3 Avance rapide 8 Avance lecture vidéo 4 Retour rapide 9 Retour lecture vidéo 5 Diminution du son 10 Annulation lecture Vue en réduction Quand le mode Lecture, presser le bouton zoom ( l’écran. ) pour exposer les ongles des photos et vidéos dans 1. Utilisez la bouton du zoom pour basculer entre les miniatures 3 x 3 et 4 x 4. 2. Lorsque une vignette 3 x 3 ou 4 x 4 est affichée, appuyez sur boutons de navigation pour sélectionner une image ou un clip vidéo à regarder. 3. Appuyez sur les boutons de navigation pour sélectionner une image ou un clip vidéo à regarder et pour le restaurer à sa taille initiale. appuyez sur le bouton Si l’indicateur apparaît sur l’écran, c’est qu’un fichier vidéo est lu. Appuyez sur le bouton pour rétablir un icône de prévisualisation à sa taille d’image originale. 35 Utilisation du zoom sur les images déjà prises (images fixes seulement) Lors de la lecture de photos, vous pouvez aussi utiliser le boutons de zoom pour agrandir les photos de 2 à 8 fois. 1. Appuyez sur les boutons [ ]/[ 2. Presser le bouton zoom ( ] pour sélectionner une image à zoomer. ) pour faire le zoom. 3. Le coin droit inférieur de l'écran affichera le nombre de fois et la zone d'utilisation du zoom de photos. x4 4. Appuyez sur les boutons [ ]/[ ]/[ ]/[ ] pour naviguer et sélectionner une partie de l’image à zoomer. 5. Appuyez sur le bouton pour retourner la photo a sa taille d’origine. Les vidéos ne peuvent pas être agrandir. 36 Remarque : l’écran LCD de cet appareil photo n’est capable d’afficher qu’une fraction des détails et de la résolution du fichier photo ou vidéo réel. Une fois les photos/vidéos téléchargées sur votre ordinateur, vous verrez la pleine résolution du fichier photo/vidéo capturé. Diaporama Ce paramètre vous permet de regarder toutes les photos avec un diaporama. 1. Appuyez sur le bouton pour entrer dans l’écran de lecture. 2. Appuyez sur le bouton pour entrer dans l’option de diaporama. 3. Appuyez sur les boutons [ revenir à l’écran de lecture. ]/[ ] pour sélectionner la lecture de diaporama ou pour [Annuler] et Lire le diaporama Effet 2 Lire le diaporama Effet 1 Lire le diaporama Effet 2 Lire le diaporama Effet 3 4. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection. 37 Suppression de photos et de vidéo En mode lecture, appuyez sur le bouton [ ] pour sélectionner vos photos et vidéos. Pour supprimer des images ou des vidéos: 1. Appuyez sur le bouton 2. Appuyez sur les boutons [ 3. Appuyez sur le bouton [ pour passer au mode de lecture. ]/[ ] pour sélectionner les photos et vidéos à supprimer. ] et l’écran de suppression s’affiche. Supprimer une Quittez 4. Appuyez sur les boutons [ ]/[ sur le bouton pour confirmer. ] pour sélectionner [Supprimer une] ou [Quittez], et appuyez Les photos/clips vidéo effacés ne pourront pas être récupérées. Veuillez consulter la page 57 pour les instructions concernant les options du menu supprimer. 38 UTILISATION DES MENUS Menu Photo Mesure expo (métrage de l’exposition) Mode: Utilisez ce paramètre pour choisir la taille de la “cible” dans le champ visuel de la caméra. 1. En mode de prise de vue photo, appuyez sur le pour entrer dans le menu de prise bouton de vue photo. 2. Appuyez sur les boutons [ ]/[ pour sélectionner le menu de prise de vue photo à régler. ] 0HVXUHH[SR$L$( 3. Appuyez sur les boutons [ ]/[ ] pour sélectionner le menu de prise de vue à régler, et appuyez sur le bouton pour confirmer. 0HVXUHH[SR$L$( AiAE (Intelligence artificielle IA (Artificial Intelligence AE)) Choisit automatiquement le compteur central et périphérique pour calculer la valeur correcte de la mesure par le poids. Spot La taille Spot focalise sur une petite zone au centre du champ visuel de la caméra. Cent. Pond. La taille Intermédiaire couvre une zone légèrement plus grande au centre du champ visuel de la caméra. 39 Taille de l’image Le réglage de la taille est lié à la résolution des photos, en pixels. Une photo avec une plus haute résolution peut être imprimée en grand format sans subir de dégradation. La qualité de l’image augmente avec le nombre de pixels. En revanche, vous pourrez prendre plus de photos avec votre carte mémoire si le nombre de pixels est bas. AF continu Permet à l’AF de faire la mise au point continue automatiquement lors de la prise de photos. 4608x3456 AF continu: Cont. AF:Offdésactive 16M: 4608x3456 14M: 4608x3072 (3:2) 12M: 4608x2592 (16:9) AF continu: désactive 10M: 3648x2736 AF continu: active 5M: 2592x1944 3M: 2048x1536 2M: 1920x1080 (16:9) VGA: 640x480 40 Rafale Utilisez ce paramètre pour prendre des photos en rafale. Apres la sélection, appuyez a fond sur le déclencheur pour prendre des photos en rafale. Appuyez sur le bouton déclencheur pour commencer la prise de photo continue. Embellisseur de visage Peau douce 30 sec Effet 1 Intervalle 30sec Simple Effet 1 Peau douce Rafale Effet 2 Peau douce+Éclaircissement des-yeux 3 Vues Effet 3 Peau douce+Éclaircissement des-yeux +Agrandissement des yeux Intervalle (30sec/1min/5min/10min) Le flash ne marche pas dans la prise de vue continue, pour permettre de prendre des photos aussi rapidement que possible. 41 Paramètres de focalisation Les Méthodes de focalisation que vous pouvez sélectionner avec différents modes de cette fonction sont différentes. HDR Avec la fonction HDR, l’exposition homogénéisée peut être effectuée lors de la prise des photos. En optimisant les détails des parties éclairées ou sombres de la photo qui peuvent être surexposées ou avoir un grand contraste, la photo aura une meilleure définition. (Utilisation d’un trépied conseillée.) Suivi d'objets HDR: désactive AF unique Le cadre de mise au point apparaît au centre de l’écran LCD pour faire la mise au point sur le sujet. AF multiple L’appareil photo fait automatiquement le point sur une large zone pour trouver le point de mise au point. Suivi d’objets Le suivi intelligent de l’objet en mouvement sous film de mise au point. 42 Lorsque est activé, la fonction de suivi d’objet n’est pas disponible. HDR: désactive HDR: activé Dans une situation avec un contraste élevé (trop sombre ou trop éclairé), cette fonction peut être utilisée pour prendre des photos de qualité. Paramètres de balance des blancs La balance des blancs permet à l’utilisateur d’ajuster la température des couleurs en fonction des conditions de luminosité afin de garantir une restitution optimale des couleurs. Appuyez sur SET pour entrer Bal. Blancs auto Bal. Blancs auto Bal. Blancs auto Incandescent Lumière du jour Bal. blancs manuelle Nuageux (Appuyez à fond sur le déclencheur pour détecter la valeur de balance des blancs) Fluorescent Temp. couleur (1900K ~ 10000K) CWF fluorescent Appuyez sur les boutons [ ]/[ ] pour “Réglage de la valeur K”; appuyez sur le bouton [ ] pour quitter la valeur K. 43 Effet de couleur La fonction de paramètre de couleur de l’image permet à l’utilisateur de sélectionner différents effets de couleur. Appuyez sur SET pour entrer Normalee Normal Normalee Normalee Rêve Éclatante Vignettage Noir et blanc Salon Sépia Lorsque la fonction HDR ou Rafale est activée, Rêve, Vignettage et Salon ne s’affichent pas. 44 Scène Sélectionnez une scène sous Mode scène ( Reportez-vous à la section « Mode scène » à la page 23. ). Menu de réglages de prise de vue photo Appuyez sur SET pour choisir la scène Mode animal de compagnie Appuyez sur SET pour entrer Menu Appuyez sur le bouton En mode , vous pouvez appuyer sur le bouton [ ] sur l’écran de prise de vue pour configurer la prise de vue automatique. pour accéder au menu. Qualité Rayon aide AF Zoom numérique Normale Active Active Impression date Désactive Visualisation rapide Désactive Prise de vue auto: activé 45 Qualité Rayon aide AF Le réglage de Qualité peut être utilisé pour ajuster le taux de compression des images. Dans un environnement plus sombre, la fonction Rayon aide AF peut être activée pour aider la mise au point. Qualité Normal Meilleure Désactive On Haute On Normale Rayon aide AF Active Off Off Meilleure 16M Taille de fichier moyenne: 4.0 Haute 16M Taille de fichier moyenne: 2.5 Normale 16M Taille de fichier moyenne: 2.0 Zoom numérique Ce réglage permet d’ajuster le zoom numérique. Si cette fonction est désactivée, seul le zoom optique peut être utilisé. Normal Désactive On Active Zoom numérique On Off Off 46 Impression date Visualisation rapide Inclut un timbre de date/heure sur la photo. Cette option permet de revoir rapidement des photos immédiatement après leur prise. Chaque photo est affichée sur l’écran LCD en fonction du temps sélectionné. Désactive Date Date/Heure Désactive Impression date 1 sec 2 sec 3 sec Visualisation rapide Détection des visages Pour la détection et la focalisation sur les visages pour rendre tous les visages aussi clairs que possible en mode photo. 2022/03/01 08:00 Détection des visages Off Désactive Active 47 Menu Film Mesure expo (métrage de l’exposition) Mode: Utilisez ce paramètre pour choisir la taille de la “cible” dans le champ visuel de la caméra. 1. Appuyez sur , sélectionnez le mode et appuyez sur le bouton pour entrer dans le menu Film. Mesure expo : AiAE Mesure expo : AiAE 2. Appuyez sur les boutons [ ]/[ pour sélectionner le menu Film à régler. ] 3. Appuyez sur les boutons [ ]/[ ] pour sélectionner le menu Film à régler et appuyez sur le bouton pour confirmer. 48 AiAE (Intelligence artificielle IA (Artificial Intelligence AE)) Choisit automatiquement le compteur central et périphérique pour calculer la valeur correcte de la mesure par le poids. Spot La taille Spot focalise sur une petite zone au centre du champ visuel de la caméra. Cent. Pond. La taille Intermédiaire couvre une zone légèrement plus grande au centre du champ visuel de la caméra. Qualité vidéo Réglez la résolution de l’image utilisée pendant l’enregistrement vidéo. * La durée d’enregistrement maximale est de 29 minutes en une fois. L’enregistrement en HD peut créer le chauffement de l’appareil photo. Ceci est normal. Taille : 1080p 30im/s Lorsque le format vidéo est réglé sur 640x480 (120 fps), la durée d’enregistrement est de 30 secondes, le temps de lecture est de 2 minutes. La vitesse nécessaire de la carte SD pour l’écriture et la lecture des données HD est ainsi: Durée Recommand'enregistrement dation (32GB) Environ No. Pixel de l'image Cadre 1 1920x1080 * 30 Class 10 64 Minutes 61 Minutes 2 1280x720 * 60 Class 10 3 1280x720 * 30 Class 10 128 Minutes 4 640x480 30 Class 10 259 Minutes 120 Class 10 65 Minutes 5 640x480 L’enregistrement du son est désactivé lors du choix de 640x480 120im/s. 49 Effet de couleur Menu de réglages Film La fonction de paramètre de couleur de l’image permet à l’utilisateur de sélectionner différents effets de couleur. Appuyez sur SET pour entrer Menu Normale Normal Normale Éclatante Noir et blanc Sépia 50 Appuyez sur le bouton pour accéder au menu. Rayon aide AF Active Zoom numérique Active Rayon aide AF Zoom numérique Dans un environnement plus sombre, la fonction Rayon aide AF peut être activée pour aider la mise au point. Ce réglage permet d’ajuster le zoom numérique. Si cette fonction est désactivée, seul le zoom optique peut être utilisé. Rayon aide AF Désactive Normal Désactive On Active Zoom numérique Active On Off Off 51 • Menu de prise de photos du mode de prise de photos (O: optionnel X: Non optionnel) Modes de prises de photos Options Autres 52 O O O O O O O O X O O O O X O O O O X O X X X O X X X X X X O O O X X X O X X O O O O X X X O O X X X X X X X X X X X O O O O X X X X X X X O O O X X O O X X X X O O X X X X X X X X O O O X X X X X X O O O O O O O O O O Menu Lecture Mode Lecture Mode: 1. Appuyez sur le bouton pour afficher l’écran de lecture, et appuyez sur le bouton pour accéder au menu. Appuyez sur SET pour régler Mode normal Mode normal: Affiche toutes les images. Mode normal: Affiche toutes les images. Mode date: Classées par date. 2. Appuyez sur le bouton [ ]/[ ] pour sélectionner la lecture à régler, et appuyez sur le bouton pour y accéder. 3. Appuyez sur les boutons [ ]/[ ] ou [ ]/[ ] pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton pour confirmer. Les éléments du Dossier date sont affichés dans l’ordre de capture. 53 HDR Retouche Avec la fonction HDR, l’exposition homogénéisée peut être effectuée sur les photos déjà prises. En optimisant les détails des parties éclairées ou sombres de la photo qui peuvent être surexposées ou avoir un grand contraste, la photo aura une meilleure définition et plus de relief. La fonction beauté dont il est question ici est l’embellissement de trois effets, quand le modèle de beauté vous permet de choisir parmi un, deux ou les trois effets associés. Réduction des yeux rouges HDR Réduction des yeux rouges HDR Peau douce Annuler Éclaircissement des yeux Après l’utilisation de la function HDR, l’image sera enregistrée comme nouveau document, et le document original sera toujours contenu dans la mémoire. 54 Agrandissement des yeux Annuler Pivotez Redimensionner Ce paramètre vous permet de faire pivoter la photo dans un certain sens. Ce paramètre vous permet redimensionner une photo, en choisissant une nouvelle résolution, et l’enregistre comme une nouvelle photo. Tourner à droite Redimensionner en 1024x768 Tourner à droite Tourner à gauche Annuler Redimensionner en 1024x768 Redimensionner en 640x480 Annuler Les photos panoramiques et les vidéos ne peuvent être pivotées. Le fichier modifié remplacera l’original. 55 Menu de réglages Lecture Couleur Ce paramètre vous permet de changer l’effet de couleur de la photo. Il est sauvegardé comme une nouvelle photo avec la photo d’origine. Appuyez sur SET pour entrer Menu Annuler Annuler Protéger Éclatante Supprimer Sépia DPOF Noir et blanc Granuleux Rêve Vignettage Salon 56 Appuyez sur le bouton Découpez pour accéder au menu. Protéger Supprimer Pour éviter toute suppression accidentelle de photo ou de vidéo, utilisez ce réglage pour verrouiller un fichier ou tous les fichiers. Vous pouvez supprimer un ou tous les fichiers photo / vidéo. Une Protéger Une Supprimer Dossier date Dossier date Toutes Toutes Réinitialiser Une Une Verrouille la photo ou la vidéo sélectionnée si elle n’est pas protégée; déverrouille la photo ou la vidéo sélectionnée si elle est protégée. Dossier date Protége toutes les photos du Dossier date. Toutes Verrouille toutes les photos ou vidéos. Réinitialiser Annule le verrouillage de toutes les photos ou vidéos. Vous pouvez supprimer un ou tous les fichiers photo / vidéo. Dossier Supprime toutes les photos du date Dossier date. Toutes Delete all photos or videos. ” signifie qu’un fichier est L’indicateur “ protégé. La protection de fichier doit être enlevée avant de pouvoir supprimer le fichier. La suppression des fichiers provoquera la réinitialisation des réglages DPOF. 57 Lorsqu’une seule photo est protégée dans le dossier de date, la photo protégée sera conservée et d’autres photos seront supprimées. DPOF (Format d’impression numérique) DPOF vous permet d’enregistrer une sélection de photos que vous désirez imprimer, et d’enregistrer cette sélection sur la carte mémoire; de cette façon, vous n’avez plus qu’à emmener votre carte mémoire dans un magasin photo sans besoin de décrire à la personne une par une les photos que vous désirez imprimer. Une Toutes DPOF Découpez Le réglage de la taille vous permet de recadrer une photo et de l’enregistrer comme une nouvelle image. 1. Sélectionnez [Oui] pour confirmer le découpage. Sélectionnez la partie à découper en utilisant le button de zoom et les touches directionnelles pour découper une photo. 2X Réinitialiser 2. Appuyez sur le bouton et l’invite [Enregistrez les changements?] apparait. Sélectionnez [ ] pour modifier et enregistrer l’image. Sélectionnez [ ] pour annuler les modifications et revenir à l’écran de l’invite de découpage. L’imprimante qui prend en charge le DPOF est nécessaire pour l’impression. 58 L’image ne peut pas être coupée de nouveau quand elle est tronquée à 640x480. Réglages généralité Réglage Son Mode: 1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur les ]/[ ] pour sélectionner boutons [ , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu. 2. Appuyez sur les boutons [ ]/[ ] pour sélectionner , et appuyez sur le bouton /[ ] pour accéder au menu. Avec ce réglage, vous pouvez régler le volume du son. Réglage Son Volume Retour Réglage Son Eco.D'Energie Auto Language/Langue Français Fuseau horaire Domicile Date et heure 2022.03.01 15:14 3. Appuyez sur les boutons [ ]/[ ] sélectionner l’élément à régler, et appuyez sur le /[ ] pour accéder au menu. bouton 4. Appuyez sur les boutons [ ]/[ ] ou [ ]/[ ] sélectionner une option et appuyez sur le bouton pour confirmer. Eco.D’Energie Cette fonction permet d’économiser de l’énergie pour que la batterie dure aussi longtemps que possible. Auto Eco.D'Energie Normale Meilleure 59 Language/Langue Date et heure Reportez-vous à la section “Réinitialiser votre langue” à la page 16. Reportez-vous à la section “Réinitialiser Date/ Heure” à la page 17. Fuseau horaire Luminosité LCD Le paramètre Heure mondiale est une fonction utile pour vos voyages à l’étranger. Cette fonction vous permet d’afficher l’heure locale sur l’écran LCD lorsque vous êtes à l’étranger. Utilisez ce réglage pour régler la luminosité de votre LCD. 1. Appuyez sur les boutons [ ]/[ ] ) et de choisir les champs du lieu de départ ( la destination ( ). 2. Appuyez sur les boutons [ ]/[ ] pour sélectionner une ville sur le même fuseau horaire que celui de ce champs. Appuyez sur le bouton pour confirmer les réglages. Fuseau horaire Trindade. Martim Vaz London, Iceland 60 Luminosité LCD Normal +2 +1 Normale -1 -2 Réglages de connexion Mode: 1. Appuyez sur le bouton appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons [ pour accéder au menu. 2. Appuyez sur les boutons [ ] pour accéder au menu. ]/[ 3. Sélectionner [USB], et appuyez sur le bouton USB TV System 4. Appuyez sur les boutons [ confirmer. PC ]/[ ] pour sélectionner /[ , et appuyez sur le bouton , et /[ ] pour accéder au menu. USB NTSC ] pour sélectionner PC Imprimante ]/[ ] sélectionner une option et appuyez sur le bouton pour 61 Connexion à un PC Vous pouvez utiliser le câble USB pour connecter l’appareil afin de copier (transmettre) les photos vers un ordinateur. Configuration du mode USB Appuyez sur les boutons [ confirmer. ]/[ ] pour sélectionner [PC] et appuyez sur le bouton pour Transférer des fichiers sur votre ordinateur L’ordinateur détectera automatiquement l’appareil photo comme un disque amovible. Double-cliquez sur l’icône Mon ordinateur du bureau pour localiser le disque amovible et pour copier les dossiers et fichiers stockés dans votre appareil photo vers un dossier de votre ordinateur, comme vous le feriez pour copier n’importe quel autre fichier ou dossier. Suivez les instructions ci-dessous pour connecter votre appareil photo à un PC. 1. Assurez-vous que l’ordinateur et l’appareil photo sont allumés. 2. Branchez un coté du câble USB fourni sur le port USB de votre appareil photo. 3. Branchez l’autre coté du câble sur un port USB de votre PC. 4. Une fois la transmission terminée, débranchez le câble USB en suivant les instructions indiquant comment enlever en toute sécurité les périphériques USB. 62 Connexion à une imprimante Configuration du mode USB Appuyez sur les boutons [ pour confirmer. ]/[ USB ] pour sélectionner [Imprimante] et appuyez sur le bouton PC Imprimante Une fois l’appareil photo réinitialisé, il passera en mode PC automatiquement à partir du mode USB. Connectez votre imprimante 1. Assurez-vous que l’appareil photo et l’imprimante sont allumés. 2. Branchez un coté du câble USB fourni sur le port USB de votre appareil photo. 3. Branchez l’autre coté du câble USB sur le port USB de l’imprimante. 63 Si l’appareil photo n’est pas connecté à une imprimante, le message d’erreur suivant s’affiche sur l’écran LCD. Échec de la connexion ! Le message d’erreur ci-dessus s’affiche aussi si le mode USB a mal été configuré, auquel cas vous devrez débrancher le câble USB, vérifier la configuration du mode USB, vérifier que l’imprimante est allumée puis essayer de rebrancher le câble USB. 64 Réglages de fichiers Mode: 1. Appuyez sur le bouton appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons [ pour accéder au menu. 2. Appuyez sur les boutons [ [ ] pour accéder au menu. ]/[ ] pour sélectionner ]/[ ] pour sélectionner , et appuyez sur le bouton , et / Formater Copier vers carte Nom Fichier Réinitialiser Version FW V010320 3. Appuyez sur les boutons [ ]/[ /[ ] pour accéder au menu. ] sélectionner l’élément à régler, et appuyez sur le bouton 4. Appuyez sur les boutons [ confirmer. ] sélectionner une option et appuyez sur le bouton ]/[ pour 65 Formater Copier vers carte Remarque: Le formatage vous permet de supprimer tous les contenus de la carte mémoire et de la mémoire intégrée, y compris les fichiers de photo et de film protégés. Utilisez cette fonction pour copier les fichiers stockés sur la mémoire interne vers la carte mémoire. Copier vers carte Formater Cela effacera toutes les données. Copiez les fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire. Non Non Oui Oui Formatez la mémoire intégrée lorsque la carte mémoire n’est pas insérée. Lorsqu’elle est insérée, seule la carte mémoire peut être formatée. 66 S’il n’y a pas de carte dans l’appareil-photo, la fonction ne sera pas affichée. Nom Fichier Après chaque capture de photo ou de vidéo, l’appareil photo enregistrera le fichier avec un nom terminant par un numéro de série. Vous pouvez utiliser cet élément pour décider si les fichiers doivent être numérotés en série, ou s’ils doivent commencer par 1 ou s’ils doivent être enregistrés dans un autre dossier de la carte mémoire. Nom Fichier Crée un nouveau répertoire et ré initialise le numérotage de fichier. Version FW Utilisez cette option pour afficher le numéro de la version du microprogramme de l’appareil photo. Version FW Non Oui Ver actuelle: V1.01 Réinitialiser Utilisez cette option pour réinitialiser tous les paramètres de l’appareil photo sur les réglages d’origine. Réinitialiser Réinitialisez l'appareil photo aux réglages d'usine par défaut. Non Oui Retour Lorsqu’il y a une nouvelle version du firmware sur la carte SD, sélectionnez [Oui] pour mettre à jour. Version FW Ver actuelle: V1.01 Nouvelle ver: VX.XX Mise à jour du firmware ? Oui Annuler 67 APPENDICES Caractéristiques techniques « La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. » Capteur d’image Objectif 68 Type 1/2.3"BSI CMOS Pixels effectifs 16.35 Mégapixels Nombre total de pixels 16.76 Mégapixels Longueur focale 4.9mm (Large) — 19.6mm (Tele) Film équivalent de 35mm 27mm (Large) — 108mm (Tele) F nombre F3.0 (Large) — F6.6(Tele) Structure de l'objectif 7 groupes, 7 éléments Zoom optique 4x Gamme de focalisation Normale: (Large) 60cm ~ ∞ (Tele) 100cm ~ ∞ Macro: 5 cm~ ∞ (la large seulement) Système Autofocus Autofocus TTL Anti vibration Stabilisation de l’image numérique Zoom numérique Zoom numérique de 6x (zoom combiné: 24x) Nombre de pixels d'enregistrement image fixe (4:3) (3:2) (16:9) 16MP: 4608 × 3456 14MP: 4608 × 3072 12MP: 4608 × 2592 10MP: 3648 × 2736 2MP: 1920 × 1080 5MP: 2592 × 1944 3MP: 2048 × 1536 0.3MP: 640 × 480 Film 1920 × 1080 (30fps), 1280 × 720 (60fps), 1280 × 720 (30fps), 640 x 480 (30fps), Film grande vitesse: 640 x 480 (120fps) Compression de l'image Meilleure, Haute, Normale Support DCF, DPOF (Ver1.1) Oui Format du fichier Image fixe Exif 2.3 (JPEG) Film Format du film: MOV (Motion JPEG), Audio: Linear PCM [Monaural] Modes de prise de vue Mode auto, Programme AE, Mode manuel, Mode film, Mode scène, Mode panorama, Embellisseur de visage Mode scène Auto SCN, Paysage de nuit, Mode animal de compagnie, Neige, Fête, Sport, Portrait de nuit, Portrait, Enfants, Paysage, Coucher de soleil, Feux d’artifice, Plage, Anti-secouement Caractéristiques de détection Visage, Sourire, Clin d’Oeil, Chat, Chien Retouche de la photo Réduction des yeux rouges, Peau douce, Éclaircissement des yeux, Agrandissement des yeux HDR Oui 69 Panorama vidéo Jusqu'à 180° (Horizontal) Affichage LCD 2.7 pouces (230k pixels) Sensitivité ISO Auto, ISO100/200/400/800/1600/3200 Méthode AF Un seul AF, Multi-AF (TTL 9-points), Suivi d’objets, Détection de face Méthode de mesure de l'exposition Intelligence artificielle AE (AiAE), centre moyennement pondéré, Spot (Fixé au centre du cadre), Visage AE Méthode de Contrôle de l'exposition Programme AE (AE-disponibilité de blocage) Compensation de l'exposition ± 3 EV par paliers de 1 / 3 Obturation Type Obturateur mécanique et obturateur électronique Vitesse 1 / 2000 ~ 4 secondes (Manuel: 30 secondes) Prise de vue continue Modes de lecture Contrôle de la balance de la couleur blanche 70 Oui Une seule photo, Index (9 / 16 miniatures), Diaporama, Date Zoom avant (de 2 à 8 fois) Bal. Blancs auto, Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent, CWF fluorescent, Incandescent, Bal. blancs manuelle, Temp. couleur (1900k-10000k) Méthode de flash Interne Modes Flash Arrêt forcé, Flash auto, Flash forcé, Synchro. lente, Synchro. lente+Yeux rouges, Réduction des yeux rouges Champ de tir (Large) Env. 0.3m ~ 5.2m (ISO800) (Tele) Env. 1.0m ~ 2.4m (ISO800) Temps de recyclage 6 secondes ou moins Flash Mémoire interne: env. 63MB Média d'enregistrement Carte SD / SDHC / SDXC (jusqu'au support de 512 GB) [Ne peut pas supporter la carte MMC] Support multi-linguistique 27 langues Jacks USB 2.0 (Micro USB de 5 broches) Puissance 2 piles alcalines AA, Pile NiMH AA [vendu séparément] Capabilité de la prise de vue (Performance de la batterie) Env. 120 photos (Basé sur les normes CIPA) Env. 1h pour la vidéo (@1080/30fps) Environnement de fonctionnement Température: 0 ~ 40°C, Humidité: 0 ~ 90% Dimensions (L x H x D) Env. 93,0 × 60,2 × 28,7 mm (Basé sur les normes CIPA) Poids Env. 117g (du corps seulement) 71 Invites et messages d’alerte Message 72 Description Méthodes de réinitialisation Avertissement ! Batterie épuisée. La batterie de l'appareil est usée. Il s'agit d'un avertissement indiquant que l'appareil va s'éteindre. La caméra s'arrête 2 secondes après l'affichage. Obstacle de l'objectif. Démarrer la caméra. L'objectif est coincé ou un corps étranger empêche l'objectif de fonctionner correctement. Éteignez l'appareil photo et redémarrez-le pour réinitialiser l'objectif. Utilisation d'un trépied conseillée. Lorsque l'exposition continue est activée, ces messages d'invite s'affichent lorsque l'écran de prise de vue photo est affiché pour la première fois. Il disparaît après 2 secondes. La température de la batterie est trop élevée. La température de la batterie atteint 53,5 °C. Il disparaît après 2 secondes. Vous appuyez sur n'importe quel bouton et il n'y a aucune réponse. En mode vidéo, l'enregistrement vidéo s'arrête. Vous pouvez commencer à prendre des photos correctement une fois la batterie refroidie. Erreur de mémoire intégrée ! Une erreur se produit dans la mémoire interne. Il disparaît après 2 secondes. Message Description Méthodes de réinitialisation Alignement incorrect. Veuillez essayer de nouveau. Le décalage est trop grand pour prise de vue panoramique. Le message disparaît 2 secondes plus tard pour revenir à l’écran de prise de vue photo. Avertissement ! N'éteignez pas votre appareil photo pendant la mise à jour ! Le message apparaît durant le processus de mise à jour du firmware. Le message disparaît après la mise à jour et l'arrêt de l'appareil photo. Retirer le câble USB ! Après avoir transmis les données et reçu le message indiquant que vous pouvez débrancher le câble Micro USB, l'invite suivante apparaît sur l'écran. Le message disparaît une fois que vous avez débranché le câble Micro USB pour arrêter automatiquement l'appareil photo. Échec de la connexion ! Échec de la connexion à votre PC, imprimante. Le message disparaît en retirant le câble USB pour arrêter la connexion. Protection en écriture Lorsque vous stockez des images, la carte SD est verrouillée. Il disparaît après 2 secondes. Carte pleine Lorsque vous allumez l'appareil photo ou appuyez sur le déclencheur, l'appareil photo détecte un espace insuffisant sur la carte SD. Il disparaît après 2 secondes. 73 Message 74 Description Méthodes de réinitialisation Mémoire pleine Lorsque vous allumez l'appareil photo ou appuyez sur le déclencheur, l'appareil photo détecte un espace insuffisant dans la mémoire de l'appareil. Il disparaît après 2 secondes. Erreur carte Au cours de la mise sous tension, la carte SD peut ne pas être reconnue. Il disparaît après 2 secondes. La carte n'est pas formatée. Quand une erreur survient au niveau de la carte SD, le message "Non formatée" apparaît. Il disparaît 2 secondes plus tard et l'écran Formater est affiché. Accès trop lent Quand une carte SD inférieure à une Classe 10 est utilisée pour enregistrer un film HD, la vitesse est plus lente en écriture et l'enregistrement ne se poursuit pas. Le message disparaît 2 secondes plus tard pour revenir à l'écran de prise de vue photo. Impossible d'écrire sur la carte SD. La prise de vue photo ou l'enregistrement vidéo s'interrompt de telle sorte que l'enregistrement ne peut pas continuer. Le message disparaît 2 secondes plus tard pour revenir à l'écran de prise de vue photo. Pas d'yeux rougis détectés Il n'y a pas d'yeux rouges dans l'image. Le message indiquant la désactivation de la réduction des yeux rouges apparaît à ce moment. Il disparaît après 2 secondes. Message Description Méthodes de réinitialisation Cette image ne peut pas être modifiée. Le format de fichier ne prend pas en charge la modification ou le fichier modifié ne peut pas être modifié à nouveau. Il disparaît après 2 secondes. Nombre maximal de dossiers dépassé. Lorsque le nombre de dossiers de la carte SD dépasse le nombre maximum de dossiers (999), cela peut prendre un certain temps pour les lire lors de la mise sous tension. Une invite apparaît à ce sujet. Copier les données sur votre PC, formatez la carte mémoire en utilisant l'appareil photo. Trop d'images pour un traitement rapide. Lors de la lecture par date, les images dépassent les spécifications de sorte qu'il n'est pas possible de lire par date. Le message disparaît 2 secondes plus tard et l'appareil revient au mode de lecture normal. Impossible de reconnaître les fichiers. Le format du fichier à regarder n'est pas pris en charge ou le fichier est corrompu, donc il ne peut pas être lu correctement. Ce message de l'image ne disparaît qu'une fois le fichier supprimé. Aucune image Lorsque vous appuyez sur le bouton de lecture, aucun fichier image n'existe dans l'appareil ni sur la carte mémoire. Le message disparaît 2 secondes plus tard pour revenir à l'écran de prise de vue photo. Protégé ! Non supprimable! Le fichier est protégé. Le message apparaît lorsque vous le supprimez. Il disparaît après 2 secondes. 75 Guide de dépannage Problème L’appareil photo ne s’allume pas. La batterie est déchargée. La pile n’est pas correctement insérée. Solution Remplacez les nouvelles piles. Installez correctement la batterie. L’appareil photo s’éteint soudainement pendant une opération. La batterie est déchargée. Remplacez les nouvelles piles. La photo est floue. L’appareil photo tremble lors de la prise de photo. Allumez le Mode Anti-secouement. Le fichier d'images et vidéo ne peuvent pas être sauvé. Impossible d’imprimer les photos sur l’imprimante connectée. 76 Causes possibles La carte mémoire est pleine. La carte mémoire est verrouillée. L’appareil photo n’est pas connecté correctement à l’imprimante. Changez pour une autre carte mémoire ou supprimez les fichiers inutiles. Déverrouillez la carte mémoire. Vérifiez la connexion entre l’appareil photo et l’imprimante. L’imprimante n’a plus de papier ou d’encre. Chargez du papier dans l'imprimante ou remplacez la cartouche d'encre de l'imprimante. Il y a un bourrage papier. Retirez le bourrage papier. Problème Causes possibles Solution Vitesse d'écriture sur carte mémoire lente L'enregistrement de vidéo de qualité HD ou supérieure sur une carte mémoire inférieure à la classe 10 est trop lent et peut s'arrêter. Utilisez une carte mémoire avec une écriture de classe supérieure à 10 pour améliorer les performances. Impossible d'écrire sur la carte La carte mémoire est en mode protection d’écriture. Libérez le verrou en écriture de la carte mémoire ou remplacez-la par une autre carte. Trop de films à traiter Le nombre d’images ou de liants dans la carte mémoire a outrepassé les spécifications, de sorte que la lecture du dossier de données ne peut être affichée. Supprimez les fichiers inutiles. du flash clignote sur l’écran LCD. L’environnement actuel de prise de vue nécessite le flash. Allumez le flash. 77 Compatibilité des cartes mémoire • Cartes compatibles avec cet appareil photo (√: Compatible X: Non compatible) micro SD micro SDHC micro SDXC Adaptateur de conversion vers carte SD SD SDHC SDXC Format FAT12, 16 FAT32 exFAT - FAT12, 16 FAT32 exFAT Capacité Jusqu’à 2GB 4~32GB 64GB~2TB - Jusqu’à 2GB Compatibilité X X X √ √ 4~32GB 64GB~2TB √ √ Il indique que la classe de vitesse d’écriture sera affichée sur la carte mémoire. Utilisez une carte mémoire avec la vitesse d’écriture appropriée pour le mode d’enregistrement vidéo à enregistrer. (O: Recommandé X: Non recommandé) Speed Class UHS Speed Class 90MB/sec 78 Enregistrement vidéo Video Speed Class 4K FHD HD VGA V90 O O O O 60MB/sec UHS-III V60 O O O O 30MB/sec UHS-I V30 O O O O V10 O O O O 10MB/sec Class 10 6MB/sec Class 6 X X X O 4MB/sec Class 4 X X X O 2MB/sec Class 2 X X X O © 2022 JK Imaging Ltd. All Rights Reserved. La marque de commerce Kodak, logo et son apparence sont utilisées sous licence Eastman Kodak Company. Tous les autres logos, produits ou noms de sociétés mentionnés dans ce document sont des noms commerciaux, des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs. Les détenteurs ne sont pas affiliés à JK Imaging Ltd., à nos produits ou à notre site Web. JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA kodakpixpro.com Made in Myanmar (Burma) Document No/Sequence: U.DIS.0063.0522.fr.02 Ver. 2.0 79