schmersal SRB301LC/B 24V Safety relay module Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
schmersal SRB301LC/B 24V Safety relay module Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Module de sécurité
FR
SRB301LC/B
SRB301LC/B-R
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6
8
8.1
8.2
8.3
8.4
Annexe
Exemples de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Configuration "marche" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Configuration capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Configuration de l'actionneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
9
Déclaration de conformité CE
Original
1. A propos de ce document
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
module de sécurité. Il est important de conserver le mode d'emploi (en
condition lisible) près de l'appareil, accessible à tout moment comme
partie intégrante du produit.
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de
l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et
la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer
les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description du produit
Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des blessures de personnes et des dommages à la machine.
1.4 Définition de l'application
La gamme de produits Schmersal n'est pas destinée aux particuliers.
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour
réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante
d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement
correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine.
Le module de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ
d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit".
x.000 / 12.2021 / v.A. - 101177974-FR / G / 2021-11-16 / AE-Nr. 14324
3 Montage
3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
4 Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 3
5
5.1
5.2
5.3
Principe de fonctionnement et paramètres
Fonctions de la LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Description des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
products.schmersal.com.
6 Mise en service et maintenance
6.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
6.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
7 Démontage et mise au rebut
7.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
FR
1
Mode d'emploi
Module de sécurité
SRB301LC/B
SRB301LC/B-R
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
2.4 Données techniques
Caractéristiques globales:
Normes de référence:
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas de
manipulations frauduleuses, l'utilisation du module de sécurité
est susceptible d'entraîner des risques pour l'homme ou des
dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la
norme EN ISO 14119 et DIN EN ISO 13850.
EN 60204-1, EN 60947-5-1
EN ISO 13849-1, IEC 61508
Essais de résistance climatique:
EN 60068-2-78
Fixation:
Fixation rapide sur rails DIN standards
selon EN 60715
Dénomination des bornes:
EN 60947-1
Matériau du boîtier:
Plastique, thermoplastique renforcé de fibres de
verre, ventilé
Matériau de contacts:
AgSnO, autonettoyant,
à guidage forcé
Poids:
230 g
Conditions de démarrage:
Automatique ou bouton marche
Boucle de retour disponible (O/N):Oui
Disponibilité avec démarrage automatique
- LC/B:
300 ms
- LC/B-R:
50 ms
Disponibilité avec bouton de réarmement:
20 ms
Réactivité en cas d'arrêt d'urgence:
25 ms
Données mécaniques:
Type de connexion:
Bornes à vis
Section du câble min.:
0,25 mm²
Section du câble max.:
2,5 mm²
Câble de raccordement:
rigide ou flexible
Couple de serrage pour bornes de raccordement:
0,6 Nm
Bornes détachables disponibles (O/N):
Non
Durée de vie mécanique:
10 millions de manœuvres
Endurance électrique:
Courbe derating disponible sur demande
Tenue aux chocs mécaniques:
10 g / 11 ms
Tenue aux vibrations selon EN 60068-2-6:
10 ... 55 Hz,
amplitude 0,35 mm
Conditions ambiantes:
Température ambiante:
- LC/B:
–25 °C … +45 °C
- LCB/R:
–25 °C … +50 °C
Température de stockage et de transport:
– 40 °C … +85 °C
Etanchéité: Boîtier: IP40,
Bornes: IP20,
Chambre de raccordement: IP54
Distance de diélectrique et chemins de fuite selon EN 60664-1: 4 kV/2
(isolation de base)
Compatibilité électromagnétique:
selon la directive CEM
Données électriques:
Résistance de contact:
maxi 100 mΩ
Consommation de courant:
maxi. 1,7 W / 1,9 VA
Tension de service assignée Ue:
- LC/B:
24 VDC –15% / +20%,
ondulation résiduelle max. 10%,
24 VAC –15% / +10%
- LC/B-R:
24 VDC –15% / +40%,
ondulation résiduelle max. 10%,
24 VAC –15% / +10%
Gamme de fréquence:
50 Hz / 60 Hz
Fusible pour la tension de service:
fusible classique;
interne T 1,0 A (5 x 20 mm)
Entrées surveillées:
Détection des courts-circuits d'entrées (O/N):Non
Détection de rupture de câble (O/N):Oui
Détection de la mise à la terre (O/N):
Oui
Nombre de contacts NO:
0
Nombre de contacts NF:2
Longueurs de câble:
à 1 canal sans détection des courts-circuits
transversaux:
1.500 m avec 1,5 mm²
2.500 m avec 2,5 mm²
à 2 canaux sans détection des courts-circuits transversaux
Résistance de ligne:
max. 40 Ω
Sorties:
Nombre de contacts de sécurité:3
Nombre de contacts auxiliaires:1
Nombre de sorties de signalisation:0
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
Le module de sécurité ne doit être utilisé qu'avec boîtier fermé, c'est-àdire avec la face avant montée.
2. Description du produit
2.1 Exemple de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants:
SRB301LC/B
SRB301LC/B-R
La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive
Machines est uniquement conservée si le montage est fait
correctement selon les descriptions de ce mode d'emploi.
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
2.3 Destination et emploi
Les modules de sécurité utilisés dans les circuits de sécurité sont
montés dans les armoires électriques. Ils traitent de manière sûre des
signaux d'interrupteurs de position à manoeuvre d'ouverture positive
ou de capteurs de sécurité magnétiques pour fonctions de sécurité
installés sur les protecteurs coulissants, pivotants et amovibles ainsi
que d'organes de commande d'arrêt d'urgence et les AOPD's.
La fonction de sécurité est définie comme l'ouverture des sorties
actives 13-14, 23-24 et 33-34 à l'ouverture des entrées S11-S12 et/ou
S11-S22. Les circuits de courant de sécurité avec les contacts de sortie
13-14, 23-24 et 33-34 remplissent les exigences suivantes, moyennant
évaluation de la valeur PFH (voir également chapitre 2.5 "Classification
de sécurité"):
– catégorie 4 – PL e selon EN ISO 13849-1
– correspond à SIL 3 selon IEC 61508
– correspond à SIL CL 3 selon EN 62061
Pour déterminer le niveau de performance PL selon EN ISO 13849-1 de
l’ensemble de la fonction de sécurité (p.ex. capteur, logique, actionneur),
une évaluation de tous les composants pertinents est requise.
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les
normes pertinentes.
2
FR
Mode d'emploi
Module de sécurité
SRB301LC/B
SRB301LC/B-R
Longueur x du fil dénudé: 8 mm
Puissance de commutation des contacts de sécurité: 13-14; 23-24; 33-34:
max. 250 V, 6 A ohmique (inductif en
cas d'un câblage de protection approprié);
min. 10 V / 10 mA
-LC/B-R: montage avec une distance entre conducteurs de 6 mm pour
UB = 32 VDC et Tu = 50 °C: courant résiduel = 18 A,
avec les conducteurs en toron 6 A
Puissance de commutation des sorties de signalisation: 41-42: 24 VDC / 2 A
Fusible pour les contacts de sécurité:
6 A lent
Fusible recommandé pour les contacts auxiliaires:
2 A lent
Catégorie d'utilisation selon EN 60947-5-1:
AC-15 / DC-13
Les données techniques indiquées dans ce mode d'emploi sont valables
si le composant est utilisé avec une tension de service assignée Ue ±0%.
Exemples de câblage: voir annexe
5. Principe de fonctionnement et paramètres
5.1 Fonctions de la LED
• K1: condition canal 1
• K2: condition canal 2
• UB: condition de la tension de service (la LED est allumée lorsque les
bornes A1 - A2 sont alimentées en tension)
• Ui: condition de la tension de service interne (la LED est allumée
lorsque les bornes A1-A2 sont alimentées en tension et le fusible n'a
pas été activé).
2.5 Classification de sécurité
Normes de référence:
EN ISO 13849-1, IEC 61508, EN 62061
PL:
jusqu'à e
Catégorie:
jusqu'à 4
DC:
99% (élevé)
CCF:
> 65 points
valeur PFH:
≤ 2,00 × 10-8/h
SIL:
jusqu'à 3
Durée de mission:
20 ans
5.2 Description des bornes
Tensions:
Entrées:
La valeur PFH de 2,00 × 10-8/h est applicable aux combinaisons de
charge de contact (courant via sorties actives) et nombre de cycles de
commutation (nop/y) indiquées dans le tableau ci-après. En cas de 365
jours de fonctionnement et une opération de 24 heures, les temps de
cycle de commutation (tcycle) indiqués ci-dessous sont donnés pour les
contacts de relais.
Applications divergentes sur demande
Charge de contact
nop/y
20 %
40 %
60 %
80 %
100 %
525 600
210 240
75 087
30 918
12 223
X
X
Sorties:
Marche:
A1
A2
S11-S12
S11-S22
13-14
23-24
33-34
X1-X2
41-42
+ 24 VDC/24 VAC
0 VDC/24 VAC
Entrée canal 1 (+)
Entrée canal 2 (+)
Première sortie de sécurité
Deuxième sortie de sécurité
Troisième sortie de sécurité
Boucle de retour et réarmement externe
Contact NF auxiliaire de signalisation
tcycle
1,0 min
2,5 min
7,0 min
17,0 min
43,0 min
33 23 13 41
X1 S12S11 A1
33 23 13 41
X1 S12 S11 A1
UB
Ui SRB
K1 301
K2
LC/B
UB
Ui
K1
K2
X2 S22S21 A2
34 24 14 42
SRB
301
LC/B-R
X2S22S21 A2
34 24 14 42
3. Montage
3.1 Instructions de montage générales
Les modules se fixent sur des rails DIN standards selon EN 60715.
Fig. 1
Encliqueter le boîtier sur le rail.
Fig. 2
5.3 Instructions
Pour éviter les perturbations CEM, les conditions ambiantes
et opérationnelles physiques à l'endroit de montage du
produit doivent être compatibles avec les dispositions
prévues dans la section "Compatibilité électromagnétique
(CEM)" de la norme EN 60204-1.
Les sorties de signalisation ne doivent pas être utilisées dans
les circuits de sécurité.
6. Mise en service et maintenance
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
6.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du module de sécurité doit être testée. A cet
effet, vérifier préalablement les conditions suivantes:
1. Fixation correcte
2. Vérification de l'intégrité du câblage et des raccordements
3. Vérification si le boîtier du module de sécurité est endommagé
4. Vérification de la fonction électrique des capteurs raccordés et leur
influence sur le module de sécurité et les actionneurs installés en aval.
Dimensions du composant (H/L/P): 100 x 22,5 x 121 mm
4. Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
6.2 Entretien
Nous recommandons une inspection visuelle et un entretien régulier
selon les étapes suivantes:
1. Vérifier la fixation correcte du module de sécurité
2. Vérifier que le câble n'est pas endommagé
3. Vérifier la fonction électrique
Seul un personnel compétent et qualifié peut impérativement
effectuer le raccordement électrique hors tension.
Par sécurité électrique, la protection contre les contacts
intempestifs des équipements électriques raccordés et
l'isolation des câbles d'alimentation doivent être prévues pour la
tension la plus élevée qui peut se produire dans le composant.
FR
3
Mode d'emploi
Module de sécurité
SRB301LC/B
SRB301LC/B-R
8.2 Configuration "marche"
Respecter les intervalles suivants pour effectuer le test
fonctionnel manuel nécessaire à la détection d'une
accumulation éventuelle de défauts:
• au moins tous les mois selon PL e avec catégorie 3 ou
catégorie 4 (selon EN ISO 13849-1) ou SIL 3 avec HFT
(tolérance aux défauts du hardware) = 1 (selon EN 62061).
• au moins tous les 12 mois pour PL d avec catégorie 3
(selon EN ISO 13489-1) ou SIL 2 avec HFT (tolérance aux
défauts du hardware) = 1 (selon EN 62061).
Bouton de réarmement externe (Fig. 3)
• Le bouton de réarmement externe est intégré en série dans la boucle de
retour.
• Le module de sécurité est activé ou démarré lorsque le bouton est
actionné (non pas lorsqu'il est lâché!).
Démarrage automatique (Fig. 4)
• Le démarrage automatique est programmé par le raccordement de la
boucle de retour aux bornes X1 - X2. Si la boucle de retour n'est pas
utilisée, établir un pont.
• Attention: Interdit sans mesure supplémentaire si le protecteur
est surmontable!
• Lorsque le module de sécurité est utilisé avec le mode de
fonctionnement "démarrage automatique", le module en amont doit
empêcher un redémarrage automatique après une mise à l'arrêt en
cas d'urgence selon EN 60204-1 paragraphe 9.2.3.4.2..
Remplacer les composants endommagés ou défectueux.
7. Démontage et mise au rebut
7.1 Démontage
Démonter le module de sécurité hors tension.
Poussez le côté inférieur du boîtier vers le haut, puis enlevez-le,
légèrement incliné en avant.
7.2 Mise au rebut
Le module de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations nationales.
KB
KA
8. Annexe
8.1 Exemples de câblage
L'exemple reprend une commande à deux canaux d'une
surveillance de protecteur avec deux interrupteurs de position,
dont un avec ouverture forcée; avec bouton de réarmement
externe J (voir Fig. 2)
• Partie puissance: commande à 2 canaux, convient pour le
renforcement ou la multiplication des contacts par contacteurs ou
relais avec contacts à guidage forcé.
• La commande détecte les ruptures de câbles, les défauts à la terre et
les courts-circuits transversaux dans le circuit de surveillance.
A
B
J
13 23 33 41
Surveillance de protecteur à 1 canal avec dispositifs
d'interverrouillage selon EN ISO 14119 (voir Fig. 7)
• Au moins un contact à manoeuvre positive d'ouverture.
• Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre
dans le circuit de commande.
• Cat. 1 – PL c selon EN ISO 13849-1 possible.
F1
a)
KA
K2
KB
Ui
K1
K2
A2
Fig. 4
Circuit d'arrêt d'urgence à 2 canaux avec organes de commande
selon EN ISO 13850 et EN 60947-5-5 (Fig. 6)
• Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre
dans les circuits de commande.
• Les courts-circuits transversaux entre les circuits de commande ne
sont pas détectés.
• Cat. 4 – PL e selon EN ISO 13849-1 possible (moyennant circuit de
protection).
KB
K1
Fig. 3
Circuit d'arrêt d'urgence à 1 canal avec organes de commande
selon EN ISO 13850 et EN 60947-5-5 (Fig. 5)
• Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre
dans le circuit de commande.
• Cat. 1 – PL c selon EN ISO 13849-1 possible.
L1
S12 S11 S21 S22 X1 X2
X2
KB
S
KA
X2
S11 S12
14 24 34 42
KA
S
8.3 Configuration capteur
S
KA
A1
KB
A
N
Fig. 2
a) Bloc logique
S = Boucle de retour
S12 S22
FR
S11 S11
S11 S12
S12 S22
S12 S22
A
Fig. 5
4
X1
X1
J
Fig. 6
Fig. 7
Mode d'emploi
Module de sécurité
SRB301LC/B
SRB301LC/B-R
Surveillance de protecteur à 2 canaux avec
dispositif d'interverrouillage selon EN ISO 14119 (voir Fig. 8)
• Avec au moins un interrupteur de position à manœuvre positive
d'ouverture
• Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre
dans les circuits de commande.
• Les courts-circuits transversaux entre les circuits de commande ne
sont pas détectés.
• Cat. 4 – PL e selon EN ISO 13849-1 possible (moyennant circuit de
protection).
8.4 Configuration de l'actionneur
Commande à 1 canal avec boucle de retour (Fig. 11)
• Convient pour le renforcement ou la multiplication des contacts par
contacteurs ou relais avec contacts à guidage forcé.
•S
= Boucle de retour: Si la boucle de retour n'est pas utilisée, établir
un pont.
Commande à 2 canaux avec boucle de retour (Fig. 12)
• Convient pour le renforcement ou la multiplication des contacts par
contacteurs ou relais avec contacts à guidage forcé.
•S
= Boucle de retour: Si la boucle de retour n'est pas utilisée, établir
un pont.
Câblage à 2 canaux d'interrupteurs de sécurité magnétiques selon
EN 60947-5-3 (Fig. 9)
• Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre
dans les circuits de commande.
• Les courts-circuits transversaux entre les circuits de commande ne
sont pas détectés.
• Cat. 3 – PL e selon EN ISO 13849-1 possible.
L1
L1
KA
S
X1
KA
S
X2
13
Le raccordement d'interrupteurs de sécurité magnétiques
au module de sécurité SRB301LC/B et SRB301LC/B-R est
exclusivement autorisé si les exigences de la norme
EN 60947-5-3 sont respectées et observées.
X1
KB
X2
13
KB
KA
KA
14
14
KA
Les spécifications techniques suivantes doivent être remplies
au minimum:
– Puissance commutable min. 240 mW
– Tension commutable min. 24 VDC
– Pouvoir de coupure min. 10 mA
KA
N
N
Fig. 11
Fig. 12
KB
Les capteurs de sécurité suivants remplissent par exemple
les exigences:
– BNS 33-02Z-2187, BNS 33-02ZG-2187
– BNS 260-02Z, BNS 260-02ZG
– BNS 260-02/01Z, BNS 260-02/01ZG
Si des capteurs avec LED sont intégrés dans le circuit de
commande (circuit de sécurité), respecter impérativement la
tension d'alimentation suivante :
– 24 VDC avec une tolérance maxi de –5 %/+ 20 %
– 24 VAC avec une tolérance maxi de –5 %/+ 10 %
Le non-respect de cette tension occasionne des problèmes
de fonctionnement, surtout en cas de câblage en série de
capteurs dont les LED font chuter la tension du circuit de
commande.
Commande à 2 canaux de protecteurs relatifs à la sécurité (basés
microprocesseur) avec des sorties à transistor à commutation p,
p.ex. AOPD’s selon EN 61496-1 (Fig. 10)
• Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre
dans les circuits de commande.
• Les courts-circuits entre les circuits de surveillance sont généralement
détectés par les composants AOPD. Le module de sécurité n'est donc
pas équipé d'une détection des courts-circuits.
• Si les courts-circuits transversaux dans les circuits de commande sont
détectés par le protecteur:
Cat. 4 – PL e selon EN ISO 13849-1 possible.
Fig. 8
S11 S11
S11 S11
+24V +24V
S12 S22
S12 S22
S12 S22
Fig. 9
Fig. 10
FR
5
Mode d'emploi
Module de sécurité
SRB301LC/B
SRB301LC/B-R
9. Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
SRB301LC/B
SRB301LC/B-R
Description du composant:
Module de sécurité pour circuits d'arrêt d'urgence et surveillance
de protecteurs
Directives harmonisées:
Directive Machines
Directive CEM
Directive RoHS
Normes appliquées:
EN 60947-5-1:2004 + AC:2005 + A1:2009
EN 60947-5-1:2017
EN ISO 13849-1:2015
EN ISO 13849-2:2012
EN ISO 13850:2015
EN 61326-3-1:2017
Organisme notifié pour la
certification du système
d'assurance qualité selon
l'Annexe X, 2006/42/CE:
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein, 51105 Köln
N° d'ident.: 0035
Personne autorisée à préparer
et composer la documentation
technique:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 22 Novembre 2021
SRB301LC/B-D-FR
Description de l'appareil:
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée
sur: products.schmersal.com.
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal
Allemagne
Téléphone: +49 202 6474-0
Téléfax:
+49 202 6474-100
E-Mail:
[email protected]
Internet:
www.schmersal.com
6
2006/42/CE
2014/30/CE
2011/65/CE
FR

Manuels associés