Easypix W1024 Splash Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
3 Des pages
Easypix W1024 Splash Manuel utilisateur | Fixfr
- Dans le cas peu probable d'une surchauffe, de fumée ou d'odeurs
désagréables sortant de l'appareil, débranchez-le immédiatement du
câble de chargement et retirez la batterie pour éviter un incendie.
3. Explication des icônes
1. Caracteristiques de la L´APN
Resitant a l´eau jusqu´a 3 metres
Capteur 10.0 mégapixels
Appareil photo numérique
Caméscope de vidéo numérique
Flash intégré
Zoom numérique 4x
Affichage en couleur 2.4" TFT
Compatiple avec carte Micro SD
Piles alcalines 2x AAA
Manuel
INFORMATION IMPORTANTE
Afin d'assurer le fonctionnement optimal de votre appareil photo, veuillez
noter les informations importantes suivantes :
Carte MicroSD :
- Veuillez vous assurer que votre carte mémoire est formatée dans
l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois (Paramètres > Format).
- La capacité maximale de la carte mémoire ne doit pas dépasser 32GB.
L'utilisation de cartes mémoire dépassant la capacité maximale
recommandée peut entraîner des erreurs de fichiers.
- La durée d'enregistrement dépend de la résolution sélectionnée.
- Après avoir atteint une durée d'enregistrement vidéo maximale
d'environ 29 minutes, l'appareil arrête automatiquement l'enregistrement.
Un nouvel enregistrement doit être redémarré manuellement.
2. Eléments de l'appareil
Point
Batteries :
- Insérez les piles et la carte mémoire avant d'utiliser l'appareil photo
sous l'eau. Assurez-vous que tous les volets et couvercles sont fermés et
qu'il n'y a pas de pénétration d'eau dans l'appareil. Si cela se produit,
mettez l'appareil hors tension et ne l'utilisez pas sous l'eau.
ATTENTION : N'ouvrez jamais le compartiment des piles sous
l'eau. Si de l'humidité apparaît sur l'objectif pendant l'utilisation, il
peut y avoir une fuite. Retirez les piles et la carte mémoire et
renvoyez l'appareil à votre revendeur pour réparation.
- Si vous n'allez pas utiliser l'appareil photo pendant une longue période,
veuillez retirer les piles.
Déclencheur
2
3
Power on/off
Point d'attache
4
Flash
5
Objectif
6
Busy indicator
7
Sélecteur macro
Consignes de sécurité :
ATTENTION : L'appareil ne convient pas aux enfants de moins
de 36 mois en raison du risque d'étouffement.
- L'appareil est étanche jusqu'à une profondeur de 3m. N'utilisez pas
l'appareil photo à des profondeurs plus importantes.
2
Témoin de flash
3
Normal / Macro
indicateur de mode
4
Retardateur
5
La résolution
choisie
6
La qualité d'image
Ecran LCD
9
Up
10
Down
11
Gauche / Flash
12
Droit / Lecture
13
Mode
14
Menu / Effacer
15
16
17
18
Mode normal : pour les prises de vue de 0,5 m à l'infini
Affiche les images, les vidéos, les paramètres et les menus de
l'appareil.
Menu-mode: Haut, Photo/Video/Preview-mode: zoom in
numérique.
Menu-mode: Bas, Photo/Video/Preview-mode: zoom out
numérique
Pour la sélection Gauche en mode de menu.
Pour la sélection des fonctions de flash en mode de photo.
Pour la sélection Droite en mode de menu.
Appuyez pour entrer dans le mode de lecture.
Appuyez pour sélectionner le mode PHOTO/VIDEO.
Appuyez pour entrer dans le mode des paramètres de caméra.
Appuyez pour effacer photos/videos en mode de lecture.
Connecteur de
Pour fixer le caméra sur le trépied.
trépied
Compartiment de la
Location de stockage de la carte SD
carte Micro SD
Par cette connexion, vous pouvez transférer des photos et des
USB interface
vidéos à un ordinateur.
Compartiment de
Compartiment pour piles 2 x AAA.
piles
8
9
10
11
Description
Mode Photo.
Mode Vidéo.
Groupe de flash: Le flash est activé dans
n'importe quel environnement.
Flash automatique: L'appareil détermine si
le flash doit être utilisé ou non.
Pas de flash: Le flash est désactivé.
Le mode Normal (0,5 m - infini).
Le mode macro (11cm - 18cm).
Affiche sélectionnée Réglage du retardateur
Indicateur de
batterie
L'indicateur de
zoom
L'indication de carte
micro SD
La balance des
blancs
16M = 4608x3456; 10M = 3648x2736;;
5M = 2592x1944; 3M = 2048x1536;
VGA = 640x480
Super fin.
Très bien.
Normal.
Les batteries sont pleines.
Les piles sont vides.
Affiche le zoom en mode de prévisualisation
La carte micro SD est insérée et sera utilisé
comme stockage pour PHOTO et VIDEO
Indique le mode balance des blancs sélectionnée
Mode Photo: nombre d´ images qui peuvent être
prises.
Mode vidéo: Le temps d'enregistrement
Photo / Vidéo
4. Détail des options de configuration
Photo
ATTENTION : Protégez toujours votre appareil photo contre les
chutes, les coups et les bosses.
- Tenez-vous à une distance suffisante des objets qui génèrent des
champs magnétiques ou des ondes radio puissants, afin d'éviter
d'endommager le produit ou d'affecter la qualité du son et de l'image.
- Stocker l'appareil au frais (à température ambiante) dans un endroit sec
et exempt de poussière et ne jamais exposer l'appareil à des
températures élevées ou à la lumière directe du soleil en permanence.
8
Appuyez sur ce bouton pour prendre des photos ou pour
commencer/arrêter l’enregistrement d’une vidéo, ou pour
confirmer les changements en mode de menu.
Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre l'appareil.
Permet de fixer la dragonne sur l'appareil.
Fait appel au flash intégré pour donner un éclairage
supplémentaire au sujet s'il se trouve dans un environnement
sombre (la distance recommandée est dans la limite de 1,5m).
Effectue les prises de vue.
Note : Maintenez l'objectif propre. La poussière et les traces de
doigt affectent la qualité des images.
Lorsque le voyant est allumé, l'appareil est occupé.
Mode macro : Sélectionnez ce mode pour les prises de vue
rapprochées (distance 11 cm – 18 cm).
Paramètres
ATTENTION : Ne branchez pas le cordon d'alimentation avec
les mains mouillées pour éviter tout risque de choc électrique.
N'ouvrez le compartiment des piles qu'avec les mains sèches et
veillez à ce qu'aucune saleté ne puisse pénétrer à l'intérieur de
l'appareil lorsque vous insérez, remplacez ou retirez les piles ou la
carte SD.
- Après utilisation dans l'eau, mettre l'appareil hors tension, s'assurer que
le compartiment des piles est bien fermé et rincer l'appareil à l'eau claire.
N'utilisez pas de savon ou de détergents, car ils pourraient nuire à
l'étanchéité de l'appareil. Laissez l'appareil sécher après le rinçage.
Mode sélectionné
7
1
Fonction
1
4608x3456
Résolution
16M pixels
10.0M pixels de résolution
5.0M pixels de résolution
3.0M pixels de résolution
Résolution VGA
Qualité
Super Fine / Fine / Normal
Réglage de qualité d'image
Mesure
Centre / Multi / Spot
Réglage du focus
Auto
Balance des blancs automatique
La balance des blancs sélectionné
pour la lumière du jour entoure
La balance des blancs sélectionné
pour trouble qui entoure
La balance des blancs sélectionné
pour un éclairage au tungstène
La balance des blancs sélectionné
pour fluorescente entourant
Sélection de la sensibilité
Lumière du jour
La balance
des blancs
Nuageux
Tungstène
Fluorescent
ISO
Exposition
Retardateur
Acuité
Auto/100/200/400/800
± 2,0, ± 1,7, ± 1,3, ± 1,0, ±
0,7, ± 0,3, 0
On / Off
Dur / Normal / Soft
3648x2736;
2592x1944
2048 x 1536
640 x 480
Réglage de l'exposition
Réglage de la minuterie Auto
Réglage de la netteté
Effet
(Preview)
Effet
(Lecture)
Horodatage
Quick View
Taille du film
Normal / B & W / Sépia /
Négatif / Lomo / Crayon
Sketch / Rouge / Vert / Bleu
/ Vivid
B & B / Sépia / Négatif /
Mosaïque / Rouge / Vert /
Bleu
On / Off
On / Off
VGA 640 x 480
QVGA 320 x 240
Auto
Lumière du jour
Vidéo
La balance
des blancs
Sons
Nuageux
Installation
Tout
réinitialiser
Version
La balance des blancs sélectionné
pour la lumière du jour entoure
La balance des blancs sélectionné
pour trouble qui entoure
Arrêt / Marche
Sounds mise en
Sélectionnez la fréquence
d'alimentation dans votre région
Mise hors tension automatique de
sélection
Anglais / Allemand / Italien /
Affichage de la sélection des
Portugais / français /
langues
espagnol / japonais
YY / MM / JJ; JJ / MM / AA
Réglage de la date ou l'heure
JJ / MM / AA;
Formater le choix de
Oui / Non
l'emplacement de la mémoire.
Oui / Non
Réinitialiser tous les réglages
Voir la version du firmware
Remarque: La caméra restera le dernier réglage quand il est éteint..
5. Utilisation de l'appareil
5.1
Installation des piles
1. Ouvrez le compartiment des piles.
2. Insérez 2 piles alaclines AAA dans l'appareil.
3. Fermer la porte de piles.
5.2
Insertion d’une carte mémoire (non fournie)
Suivez les instructions ci-dessous sur l’insertion de la carte mémoire Micro SD optionnelle dans
l’appareil photo.
1. Éteignez d’abord l’appareil photo.
2. Ouvrez la barrette carte.
3. Insérez la carte Micro SD dans l’appareil photo.
Remarque : La carte mémoire Micro SD ne s’insère dans la fente que dans un seul sens.
Ne pas faire rentrer la carte de force dans la fente, au risque d’endommager à la fois
l’appareil photo et la carte mémoire Micro SD.
Remarque : La carte mémoire Micro SD doit être formatée avant la prise de vue.
Voir les sections suivantes pour plus d’information.
VGA (640 x 480), QVGA ( 320 x 240).
Appuyez sur le bouton SHUTTER pour commencer à enregistrer le vidéo, appuyez sur le
bouton SHUTTER encore pour arrêter l’enregistrement. Le video sera sauvegardé dans la
mémoire de caméra.
Après avoir atteint un maximum de temps d'enregistrement vidéo de 29 minutes,
l'appareil arrête automatiquement. L'enregistrement ne peut être redémarré que
manuellement.
Lecture de photos
1. Appuyez sur le bouton menu (
) en mode PHOTO ou VIDEO.
2. Sélectionnez le mode en appuyant sur le bouton droit..
3. Sélectionnez l’icône format en appuyant sur le bouton W(
) et appuyez sur le bouton
SHUTTER pour confirmer.
4. Sélectionnez Carte SD, puis appuyez sur le bouton DÉCLENCHEUR.
1. Apppuyez sur le bouton (
) pour entrer dans le mode de lecture.
2. la dernière photo ou vidéo pris sera affichée. Utilisez les boutons gauche ou droit pour défiler
la photo ou le vidéo.
3. en plein écran, appuyez sur le bouton T( ) pour agrandire la photo.
4. Pour voir les images en timbre, appuyez sur le bouton W( ).
5. Pour passer au mode zoom-in, apuyez sur le bouton SHUTTER, puis, utilisez les boutons
haut/pain/gauche/droit.
6. Appuyez sur le bouton MENU (
) dans le mode de lecture, appuyez encore pour maintenir
jusqu’ç ce que les options de menu s’affichent. Sélectionnez SLIDE SHOW et sélectionnez le
temps d’affichage désiré. Appuyez sur le bouton SHUTTER pour confirmer. Les images
sauvegardées dans votre caméra ou votre carte micro SD seront affichés selon l’ordre
automatiquement. Pour arrêter l’affichage, appuyez sur le bouton SHUTTER encore.
5.4
5.10 Lecture des vidéo
Balance des blancs automatique
La balance des blancs sélectionné
pour fluorescente entourant
Off / 1 minute / 3 Minutes
5.9
Réglage de la résolution vidéo
Fluorescent
Economie
d'énergie
Format
Réglage de timbre Date de
Paramètre d'affichage rapide
La balance des blancs sélectionné
pour un éclairage au tungstène
50Hz / 60Hz
Date / Heure
Réglage de l'effet
Tungstène
Fréquence
Langue
4.
5.3
Formatage de la mémoire ou de la carte SD
Réglage de la résolution
L'appareil offre le choix entre plusieurs résolutions.
1. Appuyez sur le bouton menu (
) en mode PHOTO, sélectionnez l’icône de résolution par W
( )et appuyez sur le bouton SHUTTER pour confirmer.
Résolutions: VGA (640 x 480), 3M (2048 x 1536),
5M (2592x1944), 10M (3648x2736);
16M (4608x3456)
2. 5 différentes résolutions seront affichées. Sélectionnez la résolution désirée en utilisant les
boutons haut ou bas et appuyez sur le bouton SHUTTER pour confirmer la sélection.
1. Lors de la lecture de vidéo, appuyez sur le bouton SHUTTER pour démarrer la lecture de
vidéo et appuyez encore pour pause de lecture.
2. Appuyez sur le bouton droit pour avancer rapidement ou appuyez sur le bouton gauche pour
rembobiner.
3. Appuyez sur le bouton pour arrêter.
4. Appuyez sur le bouton mode pour quitter.
5.5
Vous pouvez effacer une photo/vidéo, ou effacer toutes les photos/vidéo dans la mémoire.
Respectez les instructions suviantes pour effacer une photo.
1. Appuyez sur le bouton (
) pour entrer dans le mode de lecture.
2. Appuyez sur le bouton pour sélectionner la photo/video pour effacer.
3. Appuyez sur le bouton MENU/effacer( )et sélectionnez “Effacer cette photo (Video)” ou
“Tout” .
4. Appuyez sur le bouton SHUTTER, puis, sélectionnez OK pour confirmer.
5. Appuyez sur le bouton mode pour quitter.
NOTE: Sélectionner “Tout” et appuyez sur le bouton SHUTTER pour confirmer, toutes les photos
et vidéos seront effacés.
Prendre des photos
1. Allumez le caméra.
2. Selon la distance de l’objet à photographier, utilisez le commutateur macro à ajuster la
distance. Sélectionnez le symbole de fleure (
) si vous voulez prendre une photo proche.
(11cm –18 cm).
Si vous voulez prendre un vidéo ou une photo d’autour ou du peuple (0.5m – infini), réglez le
commutateur macro au mode normal (
).
3. Si vous n’êtes pas sûr si les lumières sont suffisantes, démarrez le flash automatique(
) en
appuyant sur le bouton flash. (si la batterie est finie, le flash ne sera pas activé).
4. Utilisez l’écran LCD pour viser vers l’objet que vous voulez photographier.
5. Appuyez sur le bouton SHUTTER et attendez jusqu’à ce que LCD s’allume encore.
5.11 Effacer photos et vidéo
6. Connecter à un PC
Précaution: 1) Prendre photo pour l’objet qui se déplace rapidement n’est pas recommandé.
2)La photo peut être déformée lors de la prise d’une photo dans un véhicule qui
roule.
L’unité peut être connecté à un ordinateur comme un appareil de stockage compact et transférer
des fichiers photo/video pour stockage.
5.6
7. Caractéristiques tech.
Zoom in et out
Le caméra peut agrandir 4 fois.
Zoom in ou out en appuyant sur le bouton haut ou bas, un nombre sera affiché sur l’afficheur, 4.x
est de rapport maximal.
Capteur
5.7
Résolution d'image
Réglage de minuteur automatique
Vous pouvez utiliser le minuteur automatique lorsque vous prenez une photo de vous-même ou
lorsque vous prenez une photo sans flash ou un objet. Pour éviter le tremblement du caméra, un
trépied est nécessaire.
1. Réglez le caméra au mode photo.
2. Appuyez sur le bouton Menu (
). Le menu va apparaître.
3. Appuyez sur le bouton W(
) pour sélectionner le mode de prise et confirmer en appuyant
sur le bouton SHUTTER.
4. Appuyez sur le bouton W(
) pour spécifier le délais : 10S Timer.
5. Appuyez sur le bouton SHUTTER pour confirmer. Cette fonction sera prêt à utiliser.
6. Viser vers l’objet que vous voulez photographier.
7. Appuyez sur le bouton SHUTTER pour prendre une photo.
8. La photo sera prise lorsque le minuteur arrive à 10 secondes. Le caméra va sonner pendant
le délais.
5.8
Enregistrer vidéo
1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode video (
)
2. Pour régler la résolution, appuyez sur le bouton MENU (
) et sélectionnez Resolution, puis,
appuyez sur le bouton SHUTTER pour confirmer. Deux résolutions seront affichées.
Objectif
Profondeur foyer
Mode Marco
Zoom numérique
Flash stroboscopique
Écran LCD
Balance des blancs
Mode vidéo
Carte mémoire externe
Format de fichier
Retardateur
Interface PC
Alimentation
10,0 Mega pixel CMOS sensor
16.0 Méga pixels: (4608x3456)
10.0 Méga pixels: (3648x2736)
5.0 Mega Pixel: (2592x1944)
3.0 Mega Pixel: (2048x1536)
VGA: (640x480)
F/2.8 f = 4.8mm
0.5m. ~ Infinity
11cm - 18cm
4x
Intégré(Auto/Forcé/Désactivé)
2.4 "écran couleur TFT
Auto / Lumière du jour / Nuageux / Fluorescent / Tungstène
@ 30fps VGA / QVGA 30fps @ avec la carte micro SD
Prise en charge des cartes micro SD jusqu'à 32 Go
Photo: JPEG, vidéo: AVI
10 secondes
USB 2.0
2 x piles alcalines AAA
8. Configuration requise
Système d'exploitation
Win XP, Vista, Win7, Win8, Win10, Mac OSX 10.6.8 ou supérieur
CPU
RAM
Interface
CD
Pentium 4 / 3.0G ou plus rapide recommandé
1 Go Mo de RAM (Vista: 2 Go)
Port USB
Pilote de CD-ROM
9. Résolution des problèmes
Problème
Cause
Solution
Le caméra ne peut pas
s’allumer
Les piles sont vides.
Les piles ne sont pas dans
le bon sens.
Insérez des piles neuves ou
remettez les piles dans le bon
sens de polarité.
Les photos ne sont pas
enregistrées.
La carte mémoire est mal
formatée.
Formatez la mémoire dans le
mode paramètres de l'appareil.
Voir paragraphe 5.3.
Disque amovible
introuvable après avoir
raccordé l'appareil à
l'ordinateur.
Mauvaise connexion.
Vérifiez que tous les câbles sont
bien branchés et redémarrez
l'ordinateur au besoin.
Le flash ne marche pas.
Les piles sont vides.
Remplacez les deux piles
alcalines. 2xAAA
Les piles se vident très
rapidement.
Pile incorrect ou vieux, usé Remplacez les deux piles
alcalines.
Les photos sont floues
1. L'appareil n'est pas
stable
2. L'objectif est sale
1. L'appareil doit rester stable.
2. Nettoyez l'objectif avec un
chiffon doux et sec.
Élimination de l'emballage
Trier les matériaux de l'emballage. Ajouter du carton et du carton aux déchets de papier, les
feuilles doivent être recyclées.
Élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques et/ou de
piles par les consommateurs dans les ménages privés de l'Union européenne.
Ce symbole sur le produit ou l'emballage indique que le produit ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez retourner vos déchets d'équipements et/ou de
piles/accumulateurs aux points de collecte appropriés pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques et/ou des piles/accumulateurs. Pour plus d'informations sur le
recyclage de cet équipement et/ou de ces piles, contactez votre gouvernement local, le magasin
où vous avez acheté l'équipement, ou une entreprise d'élimination des déchets. Le recyclage des
matériaux contribue à préserver les ressources naturelles et garantit un moyen sûr de recycler
pour la santé humaine et l'environnement.
Avertissement de batterie
- Ne démontez pas la batterie et ne la heurtez pas. Veillez à ne pas court-circuiter la batterie.
N'exposez pas la batterie à des températures élevées. N'utilisez pas la batterie si elle fuit ou se
dilate.
- Si la batterie est remplacée par le mauvais type, il y a un risque d'explosion.
- Conservez la batterie hors de portée des enfants.
- Les piles peuvent exploser si elles sont exposées à un feu ouvert. Ne jetez jamais les piles dans
un feu.
- Jetez les piles usagées conformément à la réglementation locale.
- La batterie doit être retirée et mise au rebut séparément avant la mise au rebut de l'appareil.
Avertissement concernant les petites pièces
L'appareil ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans en raison du risque de suffocation.
Avant d'utiliser votre APN dans l'eau, priére de vérifier si toutes les fermetures étanches et les joints de
l´APN sont fermés correctement.
Après avoir utilisé l'appareil photo dans l'eau laissez l'appareil au sec aprés l´avoir seché.
La caméra ne doit pas être exposée à des températures élevées et les différences d'humidité (autrement
une condensation peut se former derrière la lentille de l'appareil photo).
Ouvrez le compartiment de la batterie uniquement à l'état sec.
NOTES POUR OUVRIR LA CAMERA
Le couvercle dispose d'une fonction de sécurité pour qu'il ne s'ouvre dans l'eau en aucune circonstance.
Pour ouvrir le couvercle, appuyez sur le verrou et faites glisser le compartiment de la batterie
SIMULTANEMENT.
Toutes les spécifications du produit sont correctes au moment de l'impression et sont
sujettes à changement sans préavis.
Easypix GmbH se réserve le droit d'erreurs ou d'omissions.
Pour obtenir une assistance technique, veuillez visiter notre page assistance sur
www.easypix.eu.
ECLARATION DE CONFORMITÉ
Le fabricant déclare par la présente que le marquage CE a été apposé sur ce produit
conformément aux exigences essentielles et aux dispositions pertinentes des directives
européennes.
La déclaration de conformité peut être téléchargée ici :
http://www.easypix.info/download/pdf/doc_w1024.pdf
ÉLIMINATION

Manuels associés