Rollei Flash Unit 56 F Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Rollei Flash Unit 56 F Manuel utilisateur | Fixfr
67
Flash Unit 56F pour Sony
Instructions de sécurité . . . . . . . 68
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . 69
Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . 70
Icônes d‘affichage . . . . . . . . . . . . 72
Opération de base . . . . . . . . . . . 74
Lampe AF auto-focus auxiliaire . . 74
Installation de la batterie . . . . . . 75
Fixer le flash à la caméra . . . . . . 76
Allumer / Éteindre . . . . . . . . . . . . 77
État de l‘indicateur de charge . . . 77
Interface étendue . . . . . . . . . . . . 77
Mode émetteur du flash . . . . . . . 78
Mode émetteur 2.4G sans fil . . . . 78
Tir automatique du flash (TTL) . . 79
Mode flash manuel (M) . . . . . . . . 80
Mode flash multiple (MULTI) . . . . 81
Réglage du zoom . . . . . . . . . . . . 82
CONTENU
Émetteur sans fil 2.4G . . . . . . . . 83
Réglez le canal sans fil . . . . . . . . 83
Master 2.4G . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Master 2.4G TTL . . . . . . . . . . . . . 86
Master 2.4G MULTI . . . . . . . . . . . 87
2.4G Slave (TTL, M, MULTI) . . . . . 88
Mode détection de lumière . . . . 89
Synchronisation haute vitesse . . 90
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sonneries,
Affichage de rétroéclairage . . . . . 91
Interface d’état spéciale . . . . . . . 91
Paramètres de personnalisation
des fonctionnalités . . . . . . . . . . 92
Applications Éclairage
Multiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Gestion des déchets . . . . . . . . . . 98
Conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
68
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce flash
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le flash et utilisez-le selon les
instructions fournies.
Instructions de sécurité
1. Ne jamais déclencher ce flash à proximité de gaz inflammable ou de gaz liquide
(à l’instar de l’essence et des solvants)! Il existe un risque d’explosion!
2. Ne jamais déclencher le flash en direction de conducteurs de voitures, de bus, de
trains ou de conducteurs de motos et bicyclettes. Ils peuvent être momentanément être éblouis par la lumière vive et causer des accidents de la route.
3. Ne jamais déclencher le flash directement devant vos yeux ! Le déclenchement
du flash directement devant les yeux de personnes ou d’animaux peut endommager la rétine et provoquer de sérieux troubles de la vision, voire la cécité.
4. Utiliser uniquement les piles indiquées dans le manuel!
5. Ne jamais placer les piles dans des environnements à température élevée,
notamment sous le soleil ou dans le feu
6. Retirer la pile épuisée du flash, car le liquide alcalin peut suinter de la pile et
endommager le flash.
7. Tenir le flash et le chargeur de piles éloigné de l’eau (tel que la pluie).
8. Protéger le flash des environnements extrêmement chauds ou humides.
9. Ne pas placer le flash dans la boîte à gants du tableau de bord de la voiture. Ne
pas placer d’articles opaques devant le flash ou sur son panneau réfléchissant
lorsqu’il est déclenché. Veillez à ce qu’il n’y ait pas de salissures sur le panneau
réfléchissant, sinon l’énergie élevée émise par le flash brûlera l’article et endommagera le panneau réfléchissant.
10. Ne jamais ouvrir le flash par vos propres moyens ! Il existe un risque d’électrocution. La fixation des composants du flash est réservée à un personnel qualifié.
FRANÇAIS
Caractéristiques
Données techniques
Nombre guide
Zoom motorisé
Mode flash TTL
Commande du flash sans fil
56 (ISO 100, 180 mm)
18 – 180 mm; zoom manuel / automatique
TTL, M, maitre 2.4G, esclave 2.4G, S1, S2, multi
2.4 G sans fil, impulsion lumineuse,
flash optique S1 / S2
Optique sans fil portée de
Intérieur jusqu‘à 30 m
transmission
Extérieur à 50 m
Optique sans fil portée de transmission 2.4GHz Jusqu‘à 50 meters
Réflecteur orientable
Angle d’inclinaison: -7° à +90°
Angle de rotation gauche / droite: 0° à +180°
Commande esclave
16 canaux esclaves (1 – 16)
3 groupes d’esclaves (A, B, C)
Température de couleur
5500 K
Temps d’étincelage
1/200 secondes ~ 1/20.000 secondes
Synchronisation haute vitesse Jusqu’à 1/8.000 sec
Commande du flash
1/128 – 1/1 par pas de 0,3 EV, au total 22
niveaux d‘ajustement
Interfaces externes
Griffe pour flash, Sync PC, USB
(uniquement pour les mises à jour du firmware)
Temps de rechargement
3,0 secondes
Alimentation
4x piles AA ou 4x batteries AA Ni MH (les batteries
et piles ne sont pas fournies à la livraison)
Nombre de flashs (pile/batterie) 100 ~ 1500 déclenchements de flash
Fonctions supplémentaires
Mode veille, protection anti-surchauffe
Dimension
L x H x P: 75 x 200 x 60 mm
Poids
399 g (sans piles/ batteries)
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques et conceptuelles sans
préavis. Sony est une marque déposée, les produits Sony sont des marques commerciales ou des
marques ­déposées de Sony.
69
70
Nomenclature
1
2
3
4
5
5
6
7
5
8
10
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Carte réflechissante
Diffuseur grand angle
Tête du flash / capteurs flash
Compartiment des piles
Capteur sans fil de l’émetteur optique
Capteur 2.4G de l’émetteur sans fil
Lampe auxiliaire de mise au point automatique
Molette de verrouillage
Broches
Sabot
FRANÇAIS
Nomenclature
71
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
Échelle d‘angle d‘inclinaison
Angle de rotation
Bouton d‘option sans fil
Connecteur de synchronisation
Fonctionnalité rétroéclairage /
personnalisée
6 Port USB
7 Bouton de sélection du mode
8 Bouton test / témoin lumineux
9
10
11
12
13
14
9 Bouton Effacer (tous deux
pressés en même temps)
10 Écran LCD
11 Rideau arrière / touche de sélection
mode synchrone haute-vitesse
12 Bouton paramètres Zoom / Sans fil
13 Bouton MARCHE [ON] /ARRÊT [OFF]
14 Clavier
72
Icônes d‘affichage
Zoom automatique
Zoom manuel
Carte de réflechisante dehors
TTL/M/MULTI
FEB
Zoom 8–180mm
(14 mm sortir
angle de l‘écran du
diffuseur)
Synchronisation haute
vitesse
Mode flash
Avertisseur
sonore
Ouverture
Icône flash
Correction
flash
Mode M
Mode M
Courant
Mode MULTI
Mode MULTI
Nombre de
clignotements
FRANÇAIS
Taux de
luminosité
Icônes d‘affichage
Mode flash 2.4G sans fil
MASTER 2.4G
Mode
MASTER on [allumé]
MASTER off [éteint]
Données Masteres
d‘exposition du flash
Données d‘exposition
Groupes A/B/C
73
Mode sans fil de tir
Mode sans fil optique
Canal
Lampe flash
principal Sony
Modèle sans fil
groupes A/B/C
2.4G SLAVE
Mode récepteur
Icône slave
Groupe slave
Transmission
radio sans fil
Courant slave
Slave optique S1/S2
Mode optique
Puissance de sortie
74
Opération de base
Lampe AF auto-focus auxiliaire
Lorsque vous travaillez dans des lieux sombres, l’AF automatique, qui est positionné
au milieu du flash, peut provisoirement projeter une lumière rouge temporaire
pour aider à la mise au point. Si cette lampe perturbe le sujet à filmer, vous pouvez
basculer en mise au point manuel (M) ou en fonction personnalisée (Fn – 08).
90°
180°
180°
7°
Ce flash peut tourner jusqu’à 90° vers le haut et 7° vers le bas. De plus, une rotation
horizontale de « gauche à droite » et de « droite à gauche » à 180° est possible.
La rotation du flash vers le plafond ou le mur peut donner un aspect plus naturel à
l’image.
FRANÇAIS
Opération de base
Installation de la batterie
1. Glisser le couvercle du compartiment à piles vers le
bas dans le sens de la petite flèche.
75
1
2. Insérer 4 piles AA alcalines en suivant les marques
de polarité gravées dans les contacts en métal à
l’intérieur de la porte.
2
3. Fermer le couvercle du compartiment à piles.
3
76
Opération de base
Fixer le flash à la caméra
1. Desserrer la roue de blocage au bas du
flash.
2. Glisser le flash tout le long dans le support
du sabot de flash.
3. Pour fixer le flash, tourner la roue de
blocage jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement
serrée.
1
2
• S’assurer que le flash et la caméra
sont éteints.
• Ne pas retirer de force le flash de la
caméra.
3
FRANÇAIS
Opération de base
Allumer [turn ON] / Éteindre [turn OFF]
Faites glisser le commutateur de gauche à droite pour
l‘activer et vice versa pour le mettre hors tension.
Pour économiser la batterie et éviter les fuites de piles,
le flash est réglé par défaut sur les conditions suivantes:
Si le flash ne fonctionne pas dans les 60 secondes, il passera automatiquement en
mode veille. Dans ce cas, appuyez sur n‘importe quel bouton pour réactiver le flash.
Si le flash n‘est pas utilisé pendant une longue période de temps, il est recommandé
d‘utiliser l‘interrupteur d‘alimentation pour le mettre hors tension et retirez les piles.
Avant de retirer la batterie, désactivez le flash. Après que le condensateur flash soit
entièrement chargé, le bouton [ ] du flash s‘allumera, en indiquant que le flash est
prêt à fonctionner. Cela signifie que le produit peut être utilisé pour la prochaine
prise.
État de l‘indicateur de charge
Avant la prise, assurez-vous que l’indicateur de charge
et la lampe du viseur de l‘appareil photo soient allumés.
Interface étendue
Grâce à l‘interface d‘extension, il existe une fonction
synchrone PC.
Branchez le câble de synchronisation à cette prise pour
synchroniser les flashs.
77
78
Mode émetteur du flash
Mode
1. Flash courant
2. Mode sans fil 2.4G
3. Mode optique
4. Mode détection de lumière S1/S2
Mode émetteur 2.4G sans fil
Utiliser le flash dans la fonctionnalité de l’émetteur 2.4G sans fil (MASTER/SALVE).
Fixez le flash master (émetteur) à l‘appareil photo. Les informations de réglage de
l‘émetteur peuvent être affichées sur le flash esclave, de sorte que vous n’aurez pas
besoin d’utiliser le flash esclave pendant la prise de vue. Il est compatible avec la
même marque flash, flash studio, flash extérieur et TTL si les produits utilisent le
même système.
Table émetteur sans fil et émetteur optique
Fonctionnalité
Distance
Groupes
Canal
Émetteur
sans fil
Émetteur
optique
Éclair
de lumière
Environ 50 mètres
Environ 15 mètres
3 groupes
–
Canal (1-16)
Canal (1-4)
–
Verrouillage exposition du flash (FEL/FV)
Le « Verrouillage exposition du flash » verrouille le réglage correct de ‚exposition
du flash pour n‘importe quelle partie de la scène. Lorsque <TTL > est affiché sur le
panneau de commande, veuillez connecter le flash de votre appareil photo
correctement.(AEL bouton verrouillage d’exposition).
Puis le flash fera un pré-flash et l‘appareil calculera la sortie flash approprié.
À ce stade, vous avez le temps de recomposer la scène.
Après avoir terminé, vous pouvez appuyer sur le déclencheur pour prendre des
photos. (Cette fonctionnalité vous oblige à utiliser le support de caméra en même
temps. Veuillez donc vous référer aux réglages manuels de votre appareil photo).
FRANÇAIS
Mode émetteur du flash
79
Tir automatique du flash (TTL)
En mode TTL, l‘appareil photo, système de mesure détecte flash éclairage à partir de
l‘objet et règle automatiquement la quantité de sortie flash, permettant à l‘objet et
l‘arrière-plan d’être équilibrés. Entre autres fonctions, la correction d‘exposition, la
synchronisation haute vitesse, la synchronisation du rideau arrière sont supportées.
Sélection du mode Flash
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton
mode jusqu‘à ce que TTL soit affiché sur
l‘écran. Si master ou slave n‘est pas affiché
sur l‘écran, le flash est donc en mode flash
normal.
Réglez la valeur de correction d’exposition du flash
Appuyez sur le bouton gauche ou droit sur le clavier pour définir la valeur de
correction nécessaire. Appuyez sur le bouton gauche pour diminuer la valeur et le
droit pour augmenter la valeur.
Icône
Le taux de correction peut être réglé á partir de -3,0 jusqu‘à +3,0
0EV –> +0,3EV –> +0,7EV –> +1,0EV –> +1,3EV –> +1,7EV –> .... –> +3,0EV
0EV –> -0,3EV –> -0,7EV –> -1,0EV –> -1,3EV –> -1,7EV –> .... –> -3,0EV
80
Mode émetteur du flash
Mode flash manuel (M)
Si une exposition manuelle est nécessaire, vous pouvez régler la valeur entre la
puissance la plus faible (1/128) et la puissance maximale.
Sélection mode Flash
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton mode
jusqu‘à ce que M soit affiché sur l’écran.
Paramètres de puissance
1. Appuyez sur le bouton gauche ou droit sur le clavier pour définir la valeur de
puissance.
Icône: 1/128 –> 1/64 –> 1/32 –> ... –> 1/1
Appuyez sur le bouton gauche pour diminuer la valeur et le droit pour augmenter
la valeur.
Icône: 1/1 –> 1/2 –> 1/4 –> ... –> 1/128
2. Appuyez sur le bouton « vers le haut » ou « vers le bas » sur le clavier pour
effectuer le réglage précis de la valeur de puissance. Appuyez sur le bouton
« vers le haut » pour diminuer la valeur et le droit pour augmenter la valeur.
Icône: 0EV –> +0,3EV –> +0,7EV
Icône: 0EV –> –0,3EV –> –0,7EV
FRANÇAIS
Mode émetteur du flash
Mode flash multiple (MULTI)
Régler l‘appareil photo sur le mode Multi. Lorsque vous utilisez le mode stroboscope, il peut émettre une série de clignotements rapides, qui vous permet d‘effectuer
plusieurs flashs sur une seule photo, en fixant une série d’actions dans l’ordre. Dans
ce mode, la puissance de sortie du flash, le nombre d‘éclairs ainsi que la fréquence
(le nombre de clignotements par seconde en Hz) peuvent être définis en fonction
de vos besoins. Ce mode est plus fréquent lorsque vous photographiez des objets
en mouvement. Pour éviter une surchauffe et l‘endommagement résultant du flash,
n’utilisez pas le flash en mode stroboscope en dépassant les 10 tirs de suite. Entre
deux opérations d‘exposition multiple, laissez la lampe avoir le temps de se reposer.
Après 10 flashs, laissez la lampe refroidir pendant au moins 15 minutes.
Si vous essayez d‘effectuer un éclat flash stroboscopique au-dessus de 10 tirs
consécutifs, le flash peut s‘arrêter automatiquement pour empêcher que le
clignotement de la lampe ne produise une surchauffe.
Si cela se produit, laissez le flash refroidir au moins 15 minutes.
Sélection mode Flash
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton mode
jusqu‘à ce que « Multi » soit affiché sur l‘écran.
Réglage de la fréquence
Appuyez sur le bouton du milieu du clavier jusqu‘à
ce que la fréquence (Hz) soit en surbrillance. Puis
appuyez sur les boutons gauche et droit pour régler
la fréquence. Vous pouvez la régler entre
1 Hz – 199 Hz.
Nombre de réglages du flash
Appuyez sur le bouton du milieu du clavier jusqu‘à ce que le nombre soit en
surbrillance. Appuyez sur le bouton gauche ou droit pour changer le nombre de
clignotements flash qui peut être réglé de 1 à 40.
81
82
Mode émetteur du flash
Réglage de la puissance d‘exposition
Appuyez sur le bouton (gauche et droit) du clavier pour définir la puissance de la
lampe flash.
Tableau de correspondances « puissance du flash » et « nombre de flashs »
Puissance
1/128 1/64 1/32 1/16 1/8
1/4
Le nombre de clignotements
1-40 1-20 1-12 1-8
1-4
1-2
Vitesse d‘obturation = Nombre de clignotements / fréquence du flash (Hz)
Réglage du zoom
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche zoom
jusqu‘à ce que la valeur de zoom soit en
surbrillance.
2. Puis appuyez sur les boutons gauche et droit pour
régler la valeur exacte.
3. Appuyez sur le bouton zoom à nouveau pour
terminer le réglage.
A
W A M
Automatique 14 Auto 18
M
24
M
28
M
35
M
50
M
70
M M M M
85 105 135 180
Remarque
• A : Zoom automatique, M : Zoom manuel, W : Diffuseur grand angle retiré
• 18–180 mm
• Si le zoom est réglé manuellement, veuillez vous assurer que la couverture du
flash couvre le zoom de l‘objectif, de sorte que l‘image ne montre pas le bord
d‘une ombre.
FRANÇAIS
Émetteur sans fil 2.4G
Le système de flash sans fil peut être utilisé pour faire une série de flashs et les
combiner pour travailler ensemble. Par conséquent, vous pouvez créer différents
effets d‘éclairage.
1. Si le flash est en mode slave sans fil vous pouvez toujours appuyer sur le bouton
mode pour modifier le mode ou les paramètres du flash. Mais si vous connectez
ce flash avec une caméra et que vous appuyez sur le déclencheur, il ne clignotera
pas. Par conséquent, vous devrez quitter manuellement le mode slave.
2. Le flash qui est en mode slave n‘entrera pas dans le mode veille pour s‘assurer
que toutes les informations du flash principal puissent être bien reçues.
Réglez le canal sans fil
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche zoom jusqu‘à ce que le canal ne soit plus
en surbrillance. Puis appuyez sur les boutons gauche et droit pour changer le canal
entre 1 et 16.
Pour allumer [on] / éteindre [off] l’unité flash master:
Vous pouvez désactiver l‘unité MASTER de sorte que seul le flash de l‘unité slave
éclate. Pour définir le Flash Master appuyez sur le bouton zoom à plusieurs reprises
jusqu‘à ce que < > clignote.
Appuyez sur la touche gauche et droite pour régler la sortie du Flash Master.
Lorsque la fonctionnalité flash Master est désactivé, l‘icône < > s‘affiche. Lorsque
la fonctionnalité flash Master est désactivé, l‘icône < > s‘affiche.
83
84
Émetteur sans fil 2.4G
Master 2.4G
Le système flash sans fil utilise un certain nombre d‘unités flash sans fil, ce qui vous
permet de créer une variété d‘effets lumineux. Appuyez sur le bouton « wireless option » [option sans fil] pour définir le mode flash du flash. Le flash se trouvera dans
le mode 2.4G sans fil MASTER, 2.4G sans fil SLAVE, S1 ou S2, ou bien vous pouvez
également désactiver la fonctionnalité sans fil.
Appuyez sur le bouton « wireless option » [option sans fil] à plusieurs reprises
jusqu‘à ce que l‘icône < > et « master Sony » soient affichés sur l‘écran.
FRANÇAIS
Émetteur sans fil 2.4G
Master 2.4G
Remarque:
Vous pouvez définir librement le mode et la puissance du groupe d’unités slaves.
85
86
Émetteur sans fil 2.4G
Master 2.4G TTL
Si l‘unité principale est en mode TTL ou M 2.4G sans fil, l‘unité slave prend en
charge trois modes: le mode sans fil éteint « off », « TTL » ou « M ».
1. Appuyez sur le bouton mode à plusieurs reprises
pour régler l‘unité master en mode TTL ou M.
2. Paramètres du groupe unités slave:
Groupe A: Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton zoom jusqu‘à ce que le
groupe A ne soit plus en surbrillance. Appuyez sur le bouton gauche et droit pour
changer le mode du groupe A (off, TTL ou M). Appuyez sur le bouton du milieu
pour quitter ou appuyez sur le bouton zoom pour entrer dans le groupe B.
Groupe B: Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton zoom jusqu‘à ce que le
groupe B soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton gauche et droit pour
changer le mode du groupe B (off, TTL ou M). Appuyez sur le bouton du milieu
pour quitter ou appuyez sur le bouton zoom pour entrer dans le groupe C.
Groupe C: Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton zoom jusqu‘à ce que
le groupe C soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton gauche et droit pour
changer le mode du groupe C (off, TTL ou M). Appuyez sur le bouton du milieu ou
le bouton de zoom pour quitter.
3. Paramètres d‘alimentation pour chaque unité slave
Si toutes les unités slaves ont un mode (TTL ou M) vous pouvez régler la
puissance de chaque groupe. Par conséquent, appuyez plusieurs fois sur le
bouton central jusqu‘à ce que le groupe A soit mis en surbrillance. Appuyez sur le
bouton gauche et droit pour modifier les valeurs et cliquez sur le bouton central
à nouveau pour entrer dans le groupe suivant.
FRANÇAIS
Émetteur sans fil 2.4G
Master 2.4G MULTI
Si le flash principal est en mode MULTI, l’unité slave supporte les modes sans fil
éteint « off » ou « multi ».
1. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton mode
sur le flash principal jusqu‘à ce que « multi » soit
affiché sur l‘écran.
2. Paramètres du groupe unités slave:
Groupe A: Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton zoom jusqu‘à ce que le
groupe A ne soit plus en surbrillance. Appuyez sur le bouton gauche et droit pour
changer le mode du groupe A (off ou Multi). Appuyez sur le bouton du milieu
pour quitter ou appuyez sur le bouton zoom pour entrer dans le groupe B.
Groupe B: Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton zoom jusqu‘à ce que le
groupe B soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton gauche et droit pour
changer le mode du groupe B (off ou Multi). Appuyez sur le bouton du milieu
pour quitter ou appuyez sur le bouton zoom pour entrer dans le groupe C.
Groupe C: Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton zoom jusqu‘à ce que
le groupe C soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton gauche et droit pour
changer le mode du groupe C (off ou Multi). Appuyez sur le bouton du milieu ou
le bouton de zoom pour quitter.
87
88
Émetteur sans fil 2.4G
Slave 2.4G (TTL, M, MULTI)
Appuyez sur le bouton « wireless option » [option sans fil] à plusieurs reprises
jusqu‘à ce que l‘icône < > et l’slave soient affichés sur l‘écran.
Dans ce mode, le flash peut recevoir les signaux d‘un émetteur TTL d’un flash
principal. Avant de tirer, vous devez régler ce flash tout aussi bien que l’émetteur sur
un même canal. Par conséquent, appuyez sur le bouton zoom à plusieurs reprises
jusqu‘à ce que le canal ou le groupe soient en surbrillance sur l‘unité slave et
configurez-les en conséquence.
Sur l’unité slave vous pouvez intervertir les modes et régler la puissance et la
fréquence, mais notez que si vous utilisez un émetteur, la luminosité du flash, ainsi
que les modes, seront contrôlés à partir de cet émetteur. Il faut alors changer les
modes et les paramètres flash pour chaque groupe sur l’émetteur lui-même.
FRANÇAIS
Mode détection de lumière
Mode détection de lumière (S1 / S2)
Si vous utilisez les modes S1 ou S2, vous devrez tourner les têtes du flash dans la
direction du flash principal afin que les capteurs soient l’un face à l’autre.
1. Appuyez sur le bouton « wireless option » [option sans fil] à plusieurs reprises
jusqu‘à ce que l‘écran LCD indique le mode S1 ou S2. Ces deux modes peuvent
être utilisés en en mode TT ou manuel.
2. Dans ces modes, vous pouvez définir la luminosité de sortie de la même manière
que sur le mode « M ». Manipulez simplement avec les boutons gauche, droite,
haut, bas, et le bouton central.
Mode S1: Il fonctionnera simultanément avec
le flash principal au premier déclenchement de
celui-ci. Le flash principal doit être réglé en mode
manuel.
Mode S2: Il est également appelé mode « pré-flash
annulé ». Il peut négliger le pré-flash à partir du
flash TTL et donc supporter que le flash principal
fonctionne sur le mode TTL.
Remarque: Si l’slave ne synchronise pas le flash
avec le flash master mode S1 / S2, réglez le mode
optique de la lumière et la puissance de l‘slave
correctement.
Veuillez éviter les situations suivantes mentionnées ci-dessous:
1. Évitez que le flash master utilise la fonctionnalité réduction des yeux rouges.
2. Évitez que le flash master utilise le mode sans fil (Sony).
3. Éviter que le flash master utilise ST-E2.
Remarque: Lorsque le flash est en mode S1 ou S2, vous ne pourrez pas changer le
mode en appuyant sur le bouton mode. Vous devez quitter le mode S1 ou S2.
89
90
Synchronisation haute vitesse
Synchronisation haute vitesse:
Ce mode permet du flash de fonctionner en synchronisation avec la vitesse d‘obturation élevée de l‘appareil photo. Ceci est utile pour les extérieurs et de portraits
ainsi que dans d‘autres situations où une large ouverture est requise pour une forte
source de lumière. Pour utiliser la synchronisation haute vitesse appuyez sur le
bouton de synchronisation haute vitesse alors que le flash est en mode TTL ou M.
Remarque: Plus la vitesse d‘obturation est élevée, moins la portée du flash est
efficace.
Synchronisation rideau arrière:
En utilisant une vitesse d‘obturation lente, vous pouvez créer une trajectoire du
faisceau à partir de l‘objet. Le flash se déclenche avant que l‘obturateur se ferme.
Afin d’utiliser correctement la synchronisation du rideau arrière dans le corps de
l’appareil photo Sony, sélectionnez « Rear » [Arrière] en mode flash.
Synchronisation à grande vitesse sans appareil photo:
Dans le mode slave sans fil l‘unité slave peut recevoir le signal de synchronisation
haute vitesse à partir de l‘unité maître.
Remarque: Pour utiliser la fonctionnalité « High Speed / Rear Curtain Sync »
[Haute vitesse /Synchronisation du rideau arrière], réglez le flash de l’appareil photo
et la vitesse d‘obturation correctement.
FRANÇAIS
Autres
91
Sonneries, Affichage de rétroéclairage
Sonneries
Le son peut être désactivée dans la fonctionnalité
« custom » [personnalisation]:
1. Sonnerie longue: Reposer avant de compléter
2. Deux sonneries courtes : Après repos pour
compléter le flash normal
3. Deux sonneries longues : Repos insuffisant
4. Quatre sonneries courtes : Énergie de la batterie insuffisante
5. Buzz continu : Surchauffe du flash et mise en mode protection contre la
surchauffe
Affichage de rétroéclairage
1. Appuyez brièvement sur le bouton de rétroéclairage pour allumer l’écran
d‘affichage.
2. Si le rétroéclairage est allumé et le flash n’est pas utilisé pendant 15 secondes,
il s‘éteindra automatiquement.
Interface d’état spéciale
Alarme haute
température
du flash
Délai de
chargement
Tension de
la batterie
faible
En veille
92
Paramètres de personnalisation des fonctionnalités
Paramètres de personnalisation des fonctionnalités
Vous pouvez personnaliser la fonctionnalité flash en fonction de vos besoins. Utilisez
la fonctionnalité personnalisation pour terminer la configuration.
Pour modifier les fonctionnalités personnalisées,
appuyez sur le bouton rétroéclairage pendant
environ 3 secondes pour ouvrir le menu personnalisation des fonctionnalités. Sélectionnez la
fonctionnalité en utilisant les boutons « vers le
haut » et « vers le bas » et activez ou désactivez
la fonctionnalité en appuyant sur les boutons
« gauche » ou « droite ».
Non
Fn-01
Fonction
Veille auto
Fn-08
Mise au point auto assistant
flash
Fn-14
Tonalités
Version
Version de Information
FRANÇAIS
Réglage n°
0
1
0
1
0
1
Description
Active
Desactive
Active
Desactive
Active
Desactive
Applications Éclairage Multiple
1. Applications d’éclairage 2.4G
Vous pouvez créer plusieurs groupes d’unités subordonnées pour aider à faire
des prises de vue multidirectionnelles. Cette unité n‘est pas directionnelle, on
peut placer ce flash dans n’importe quel endroit. Les modes suivants peuvent
être définis par l‘unité principale: TTL, ratio flash, sortie flash manuelle,
stroboscope, etc.
1. Flash sans fil qui se compose de deux groupes d‘unités slave
Réglez les options sans fil: SLAVE (2.4G)
Définir le canal de communication: 1 ~ 16
Définir le regroupement: Définir un flash comme groupe A et l’autre comme groupe B.
Définir l’unité de commande principale: Réglez le canal de communication:
Définir le mode flash et les sorties de A et B, vous pouvez lancer le flash
2. Cette unité est composée de trois groupes de slaves
Réglez les options sans fil: SLAVE (2.4G)
Définir le canal de communication: 1 ~ 16
Définir le regroupement: Attribuer les trois unités flash à A, B et C
respectivement
Mettre en place l‘unité principale et tirer
Définir le canal de communication: Réglez séparément les sorties des modes
flash de A, B et C.
Appuyez sur le bouton test de l‘appareil pour vérifier si le flash est normal:
Si l‘unité slave ne clignote pas, vérifier le canal de communication et le groupe
flash. Ils ont besoin d‘être tous les mêmes.
93
94
Applications Éclairage Multiple
2. Application de détection de lumière sans fil (S1 / S2)
Utilisez le flash intégré ou le flash externe Installé sur l’appareil [set-top] comme
flash principal. Mettez le flash dans plusieurs directions.
En intérieur, le signal optique sans fil peut être réfléchi par le mur. Il se pourrait
que plus d’espace soit nécessaire.
En raison d‘une sensibilité du capteur plus élevée, la détection de déclenchement
sans fil a une distance allant jusqu‘à 15 mètres lorsque vous utilisez le mode S1
ou S2 à l‘extérieur.
Si vous utilisez une unité flash esclave, testez le mode S1 ou S2 s‘il est synchrone
avant la prise de vue. Ne mettez aucune barrière entre les unités flash principale
et esclave(s). La barrière empêchera d‘envoyer un signal lumineux sans fil.
Assurez-vous que le capteur de contrôle optique est orienté vers l‘unité flash
principale. Le flash ne doit pas être utilisé sous le soleil.
Flash optique sans fil
Si le flash intégré ou un flash extérieur est utilisé en tant que flash MASTER, veuillez
régler différents angles. Le canal sans fil ne sera pas réfléchi par la paroi intérieure.
Alors, préserver plus d’espace entre les flashs. En raison de la sensibilité élevée du
capteur, le déclencheur sans fil a une distance de jusqu’à 15 mètres lorsque le mode
S1 ou S2 est utilisé à l’extérieur. Si un flash Slave est utilisé, testez le mode S1 ou S2
pour s’assurer qu’il est synchronisé avant la prise de vue.
Note: Ne placez aucune barrière entre les flashs Master et Slave. Cette barrière
pourrait empêcher l’envoi d’un signal lumineux sans fil. Assurez-vous que le capteur
de commande optique est dirigé vers le flash. Le flash ne doit pas être utilisé sous
le soleil.
FRANÇAIS
Applications Éclairage Multiple
95
Régler la position et la plage de fonctionnement
Outdoor
Indoor
Outdoor
Indoor
Flash indirect
Si la tête de flash est dirigée vers le mur ou le plafond, le flash sera réfléchi par le
mur. S’il illumine le sujet, ceci peut aider à réduire les ombres autour du sujet et créé
des effets plus naturels.
96
Applications Éclairage Multiple
Ajuster l’inclinaison et l’angle de rotation de la tête de flash
et sélectionner la plaque réfléchissante
Si la tête de flash est orientée vers le haut de façon
à ce que le plafond soit utilisé comme plaque
réfléchissante, ceci peut créer de très beaux effets.
Attention: Ne laissez pas la tête de flash briller
directement sur le corps d’une personne.
Plafond blanc
La distance efficace entre la tête de flash et la plaque réfléchissante doit se situer
entre 1 et 2 m. Si des photos couleur sont prises, veuillez choisir une plaque
réfléchissante blanche ou puissante pour le flash.
Utilisez la carte réfléchissante intégrée
La carte réfléchissante intégrée garantit que le
sujet sera plus éclairé, plus précis et évite la
présence de lumière directement en face du sujet.
1.) Faites tourner la tête de flash à 90 degrés.
2.) Retirez le panneau large et la carte
réfléchissante.
3.) Insérez le panneau large et laissez uniquement
la carte réfléchissante à l’extérieur.
FRANÇAIS
1.) 2.)
3.)
Applications Éclairage Multiple
Utilisez le diffuseur d’angle large intégré
Il est utilisé pour obtenir une lumière de flash plus large (lumière diffuse).
1. Retirer la plaque de diffusion large
Retirez doucement la plaque de diffusion large.
2. Pousser la plaque de réflecteur
Ensuite, pousser à nouveau la plaque de
réflecteur vers l’arrière dans la tête de flash.
Utiliser le diffuseur:
Fixer le diffuseur sur le flash. La lumière sera plus
douce, ce qui évite la présence d’ombres. Il peut
être utilisé dans le format paysage ou portrait. Le
meilleur effet peut être atteint si la tête de flash a
une position de 60 degrés.
97
98
Gestion des déchets
Emballage élimination: L‘élimination de l‘emballage trié. Entrez le carton
et le carton pour le papier, les films de la collection recyclables.
Eliminez votre ancien appareil: Applicable dans l‘Union Européenne et
d‘autres pays Européens disposant de systèmes pour la collecte sélective
des matières recyclables. L‘équipement ne peut pas dans les ordures
ménagères! Si le Rollei Flash Unit 56F pour Sony fois ne sont plus
opérationnels, chaque consommateur est légalement obligé les DEEE des déchets
ménagers, par exemple, sur un site de collecte de son district communauté / ville,
passer. Cela garantit que les appareils sont correctement recyclés et les effets
négatifs sur l‘environnement sont évités. Par conséquent équipements électriques et
électroniques portant ce symbole.
Conformité
Le fabricant déclare par la présente que le marquage CE a été apposé sur le Rollei
Flash Unit 56F pour Sony, conformément aux exigences fondamentales et autres
dispositions pertinentes des directives CE suivantes:
La Directive LdSD 2011/65/CE
La Directive basse tension 2014/30/EU
Directive LVD 2014/35/EU
Directive DEEE 2012/19/EC
Directive RED 2014/53/EU
La déclaration de conformité CE est disponible à l‘adresse indiquée sur la carte de
garantie.
FRANÇAIS

Manuels associés