▼
Scroll to page 2
of
32
67 Flash Unit 56F pour Sony Instructions de sécurité . . . . . . . 68 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . 69 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . 70 Icônes d‘affichage . . . . . . . . . . . . 72 Opération de base . . . . . . . . . . . 74 Lampe AF auto-focus auxiliaire . . 74 Installation de la batterie . . . . . . 75 Fixer le flash à la caméra . . . . . . 76 Allumer / Éteindre . . . . . . . . . . . . 77 État de l‘indicateur de charge . . . 77 Interface étendue . . . . . . . . . . . . 77 Mode émetteur du flash . . . . . . . 78 Mode émetteur 2.4G sans fil . . . . 78 Tir automatique du flash (TTL) . . 79 Mode flash manuel (M) . . . . . . . . 80 Mode flash multiple (MULTI) . . . . 81 Réglage du zoom . . . . . . . . . . . . 82 CONTENU Émetteur sans fil 2.4G . . . . . . . . 83 Réglez le canal sans fil . . . . . . . . 83 Master 2.4G . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Master 2.4G TTL . . . . . . . . . . . . . 86 Master 2.4G MULTI . . . . . . . . . . . 87 2.4G Slave (TTL, M, MULTI) . . . . . 88 Mode détection de lumière . . . . 89 Synchronisation haute vitesse . . 90 Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Sonneries, Affichage de rétroéclairage . . . . . 91 Interface d’état spéciale . . . . . . . 91 Paramètres de personnalisation des fonctionnalités . . . . . . . . . . 92 Applications Éclairage Multiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Gestion des déchets . . . . . . . . . . 98 Conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 68 Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce flash Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le flash et utilisez-le selon les instructions fournies. Instructions de sécurité 1. Ne jamais déclencher ce flash à proximité de gaz inflammable ou de gaz liquide (à l’instar de l’essence et des solvants)! Il existe un risque d’explosion! 2. Ne jamais déclencher le flash en direction de conducteurs de voitures, de bus, de trains ou de conducteurs de motos et bicyclettes. Ils peuvent être momentanément être éblouis par la lumière vive et causer des accidents de la route. 3. Ne jamais déclencher le flash directement devant vos yeux ! Le déclenchement du flash directement devant les yeux de personnes ou d’animaux peut endommager la rétine et provoquer de sérieux troubles de la vision, voire la cécité. 4. Utiliser uniquement les piles indiquées dans le manuel! 5. Ne jamais placer les piles dans des environnements à température élevée, notamment sous le soleil ou dans le feu 6. Retirer la pile épuisée du flash, car le liquide alcalin peut suinter de la pile et endommager le flash. 7. Tenir le flash et le chargeur de piles éloigné de l’eau (tel que la pluie). 8. Protéger le flash des environnements extrêmement chauds ou humides. 9. Ne pas placer le flash dans la boîte à gants du tableau de bord de la voiture. Ne pas placer d’articles opaques devant le flash ou sur son panneau réfléchissant lorsqu’il est déclenché. Veillez à ce qu’il n’y ait pas de salissures sur le panneau réfléchissant, sinon l’énergie élevée émise par le flash brûlera l’article et endommagera le panneau réfléchissant. 10. Ne jamais ouvrir le flash par vos propres moyens ! Il existe un risque d’électrocution. La fixation des composants du flash est réservée à un personnel qualifié. FRANÇAIS Caractéristiques Données techniques Nombre guide Zoom motorisé Mode flash TTL Commande du flash sans fil 56 (ISO 100, 180 mm) 18 – 180 mm; zoom manuel / automatique TTL, M, maitre 2.4G, esclave 2.4G, S1, S2, multi 2.4 G sans fil, impulsion lumineuse, flash optique S1 / S2 Optique sans fil portée de Intérieur jusqu‘à 30 m transmission Extérieur à 50 m Optique sans fil portée de transmission 2.4GHz Jusqu‘à 50 meters Réflecteur orientable Angle d’inclinaison: -7° à +90° Angle de rotation gauche / droite: 0° à +180° Commande esclave 16 canaux esclaves (1 – 16) 3 groupes d’esclaves (A, B, C) Température de couleur 5500 K Temps d’étincelage 1/200 secondes ~ 1/20.000 secondes Synchronisation haute vitesse Jusqu’à 1/8.000 sec Commande du flash 1/128 – 1/1 par pas de 0,3 EV, au total 22 niveaux d‘ajustement Interfaces externes Griffe pour flash, Sync PC, USB (uniquement pour les mises à jour du firmware) Temps de rechargement 3,0 secondes Alimentation 4x piles AA ou 4x batteries AA Ni MH (les batteries et piles ne sont pas fournies à la livraison) Nombre de flashs (pile/batterie) 100 ~ 1500 déclenchements de flash Fonctions supplémentaires Mode veille, protection anti-surchauffe Dimension L x H x P: 75 x 200 x 60 mm Poids 399 g (sans piles/ batteries) Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques et conceptuelles sans préavis. Sony est une marque déposée, les produits Sony sont des marques commerciales ou des marques ­déposées de Sony. 69 70 Nomenclature 1 2 3 4 5 5 6 7 5 8 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Carte réflechissante Diffuseur grand angle Tête du flash / capteurs flash Compartiment des piles Capteur sans fil de l’émetteur optique Capteur 2.4G de l’émetteur sans fil Lampe auxiliaire de mise au point automatique Molette de verrouillage Broches Sabot FRANÇAIS Nomenclature 71 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 Échelle d‘angle d‘inclinaison Angle de rotation Bouton d‘option sans fil Connecteur de synchronisation Fonctionnalité rétroéclairage / personnalisée 6 Port USB 7 Bouton de sélection du mode 8 Bouton test / témoin lumineux 9 10 11 12 13 14 9 Bouton Effacer (tous deux pressés en même temps) 10 Écran LCD 11 Rideau arrière / touche de sélection mode synchrone haute-vitesse 12 Bouton paramètres Zoom / Sans fil 13 Bouton MARCHE [ON] /ARRÊT [OFF] 14 Clavier 72 Icônes d‘affichage Zoom automatique Zoom manuel Carte de réflechisante dehors TTL/M/MULTI FEB Zoom 8–180mm (14 mm sortir angle de l‘écran du diffuseur) Synchronisation haute vitesse Mode flash Avertisseur sonore Ouverture Icône flash Correction flash Mode M Mode M Courant Mode MULTI Mode MULTI Nombre de clignotements FRANÇAIS Taux de luminosité Icônes d‘affichage Mode flash 2.4G sans fil MASTER 2.4G Mode MASTER on [allumé] MASTER off [éteint] Données Masteres d‘exposition du flash Données d‘exposition Groupes A/B/C 73 Mode sans fil de tir Mode sans fil optique Canal Lampe flash principal Sony Modèle sans fil groupes A/B/C 2.4G SLAVE Mode récepteur Icône slave Groupe slave Transmission radio sans fil Courant slave Slave optique S1/S2 Mode optique Puissance de sortie 74 Opération de base Lampe AF auto-focus auxiliaire Lorsque vous travaillez dans des lieux sombres, l’AF automatique, qui est positionné au milieu du flash, peut provisoirement projeter une lumière rouge temporaire pour aider à la mise au point. Si cette lampe perturbe le sujet à filmer, vous pouvez basculer en mise au point manuel (M) ou en fonction personnalisée (Fn – 08). 90° 180° 180° 7° Ce flash peut tourner jusqu’à 90° vers le haut et 7° vers le bas. De plus, une rotation horizontale de « gauche à droite » et de « droite à gauche » à 180° est possible. La rotation du flash vers le plafond ou le mur peut donner un aspect plus naturel à l’image. FRANÇAIS Opération de base Installation de la batterie 1. Glisser le couvercle du compartiment à piles vers le bas dans le sens de la petite flèche. 75 1 2. Insérer 4 piles AA alcalines en suivant les marques de polarité gravées dans les contacts en métal à l’intérieur de la porte. 2 3. Fermer le couvercle du compartiment à piles. 3 76 Opération de base Fixer le flash à la caméra 1. Desserrer la roue de blocage au bas du flash. 2. Glisser le flash tout le long dans le support du sabot de flash. 3. Pour fixer le flash, tourner la roue de blocage jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement serrée. 1 2 • S’assurer que le flash et la caméra sont éteints. • Ne pas retirer de force le flash de la caméra. 3 FRANÇAIS Opération de base Allumer [turn ON] / Éteindre [turn OFF] Faites glisser le commutateur de gauche à droite pour l‘activer et vice versa pour le mettre hors tension. Pour économiser la batterie et éviter les fuites de piles, le flash est réglé par défaut sur les conditions suivantes: Si le flash ne fonctionne pas dans les 60 secondes, il passera automatiquement en mode veille. Dans ce cas, appuyez sur n‘importe quel bouton pour réactiver le flash. Si le flash n‘est pas utilisé pendant une longue période de temps, il est recommandé d‘utiliser l‘interrupteur d‘alimentation pour le mettre hors tension et retirez les piles. Avant de retirer la batterie, désactivez le flash. Après que le condensateur flash soit entièrement chargé, le bouton [ ] du flash s‘allumera, en indiquant que le flash est prêt à fonctionner. Cela signifie que le produit peut être utilisé pour la prochaine prise. État de l‘indicateur de charge Avant la prise, assurez-vous que l’indicateur de charge et la lampe du viseur de l‘appareil photo soient allumés. Interface étendue Grâce à l‘interface d‘extension, il existe une fonction synchrone PC. Branchez le câble de synchronisation à cette prise pour synchroniser les flashs. 77 78 Mode émetteur du flash Mode 1. Flash courant 2. Mode sans fil 2.4G 3. Mode optique 4. Mode détection de lumière S1/S2 Mode émetteur 2.4G sans fil Utiliser le flash dans la fonctionnalité de l’émetteur 2.4G sans fil (MASTER/SALVE). Fixez le flash master (émetteur) à l‘appareil photo. Les informations de réglage de l‘émetteur peuvent être affichées sur le flash esclave, de sorte que vous n’aurez pas besoin d’utiliser le flash esclave pendant la prise de vue. Il est compatible avec la même marque flash, flash studio, flash extérieur et TTL si les produits utilisent le même système. Table émetteur sans fil et émetteur optique Fonctionnalité Distance Groupes Canal Émetteur sans fil Émetteur optique Éclair de lumière Environ 50 mètres Environ 15 mètres 3 groupes – Canal (1-16) Canal (1-4) – Verrouillage exposition du flash (FEL/FV) Le « Verrouillage exposition du flash » verrouille le réglage correct de ‚exposition du flash pour n‘importe quelle partie de la scène. Lorsque <TTL > est affiché sur le panneau de commande, veuillez connecter le flash de votre appareil photo correctement.(AEL bouton verrouillage d’exposition). Puis le flash fera un pré-flash et l‘appareil calculera la sortie flash approprié. À ce stade, vous avez le temps de recomposer la scène. Après avoir terminé, vous pouvez appuyer sur le déclencheur pour prendre des photos. (Cette fonctionnalité vous oblige à utiliser le support de caméra en même temps. Veuillez donc vous référer aux réglages manuels de votre appareil photo). FRANÇAIS Mode émetteur du flash 79 Tir automatique du flash (TTL) En mode TTL, l‘appareil photo, système de mesure détecte flash éclairage à partir de l‘objet et règle automatiquement la quantité de sortie flash, permettant à l‘objet et l‘arrière-plan d’être équilibrés. Entre autres fonctions, la correction d‘exposition, la synchronisation haute vitesse, la synchronisation du rideau arrière sont supportées. Sélection du mode Flash Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton mode jusqu‘à ce que TTL soit affiché sur l‘écran. Si master ou slave n‘est pas affiché sur l‘écran, le flash est donc en mode flash normal. Réglez la valeur de correction d’exposition du flash Appuyez sur le bouton gauche ou droit sur le clavier pour définir la valeur de correction nécessaire. Appuyez sur le bouton gauche pour diminuer la valeur et le droit pour augmenter la valeur. Icône Le taux de correction peut être réglé á partir de -3,0 jusqu‘à +3,0 0EV –> +0,3EV –> +0,7EV –> +1,0EV –> +1,3EV –> +1,7EV –> .... –> +3,0EV 0EV –> -0,3EV –> -0,7EV –> -1,0EV –> -1,3EV –> -1,7EV –> .... –> -3,0EV 80 Mode émetteur du flash Mode flash manuel (M) Si une exposition manuelle est nécessaire, vous pouvez régler la valeur entre la puissance la plus faible (1/128) et la puissance maximale. Sélection mode Flash Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton mode jusqu‘à ce que M soit affiché sur l’écran. Paramètres de puissance 1. Appuyez sur le bouton gauche ou droit sur le clavier pour définir la valeur de puissance. Icône: 1/128 –> 1/64 –> 1/32 –> ... –> 1/1 Appuyez sur le bouton gauche pour diminuer la valeur et le droit pour augmenter la valeur. Icône: 1/1 –> 1/2 –> 1/4 –> ... –> 1/128 2. Appuyez sur le bouton « vers le haut » ou « vers le bas » sur le clavier pour effectuer le réglage précis de la valeur de puissance. Appuyez sur le bouton « vers le haut » pour diminuer la valeur et le droit pour augmenter la valeur. Icône: 0EV –> +0,3EV –> +0,7EV Icône: 0EV –> –0,3EV –> –0,7EV FRANÇAIS Mode émetteur du flash Mode flash multiple (MULTI) Régler l‘appareil photo sur le mode Multi. Lorsque vous utilisez le mode stroboscope, il peut émettre une série de clignotements rapides, qui vous permet d‘effectuer plusieurs flashs sur une seule photo, en fixant une série d’actions dans l’ordre. Dans ce mode, la puissance de sortie du flash, le nombre d‘éclairs ainsi que la fréquence (le nombre de clignotements par seconde en Hz) peuvent être définis en fonction de vos besoins. Ce mode est plus fréquent lorsque vous photographiez des objets en mouvement. Pour éviter une surchauffe et l‘endommagement résultant du flash, n’utilisez pas le flash en mode stroboscope en dépassant les 10 tirs de suite. Entre deux opérations d‘exposition multiple, laissez la lampe avoir le temps de se reposer. Après 10 flashs, laissez la lampe refroidir pendant au moins 15 minutes. Si vous essayez d‘effectuer un éclat flash stroboscopique au-dessus de 10 tirs consécutifs, le flash peut s‘arrêter automatiquement pour empêcher que le clignotement de la lampe ne produise une surchauffe. Si cela se produit, laissez le flash refroidir au moins 15 minutes. Sélection mode Flash Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton mode jusqu‘à ce que « Multi » soit affiché sur l‘écran. Réglage de la fréquence Appuyez sur le bouton du milieu du clavier jusqu‘à ce que la fréquence (Hz) soit en surbrillance. Puis appuyez sur les boutons gauche et droit pour régler la fréquence. Vous pouvez la régler entre 1 Hz – 199 Hz. Nombre de réglages du flash Appuyez sur le bouton du milieu du clavier jusqu‘à ce que le nombre soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton gauche ou droit pour changer le nombre de clignotements flash qui peut être réglé de 1 à 40. 81 82 Mode émetteur du flash Réglage de la puissance d‘exposition Appuyez sur le bouton (gauche et droit) du clavier pour définir la puissance de la lampe flash. Tableau de correspondances « puissance du flash » et « nombre de flashs » Puissance 1/128 1/64 1/32 1/16 1/8 1/4 Le nombre de clignotements 1-40 1-20 1-12 1-8 1-4 1-2 Vitesse d‘obturation = Nombre de clignotements / fréquence du flash (Hz) Réglage du zoom 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche zoom jusqu‘à ce que la valeur de zoom soit en surbrillance. 2. Puis appuyez sur les boutons gauche et droit pour régler la valeur exacte. 3. Appuyez sur le bouton zoom à nouveau pour terminer le réglage. A W A M Automatique 14 Auto 18 M 24 M 28 M 35 M 50 M 70 M M M M 85 105 135 180 Remarque • A : Zoom automatique, M : Zoom manuel, W : Diffuseur grand angle retiré • 18–180 mm • Si le zoom est réglé manuellement, veuillez vous assurer que la couverture du flash couvre le zoom de l‘objectif, de sorte que l‘image ne montre pas le bord d‘une ombre. FRANÇAIS Émetteur sans fil 2.4G Le système de flash sans fil peut être utilisé pour faire une série de flashs et les combiner pour travailler ensemble. Par conséquent, vous pouvez créer différents effets d‘éclairage. 1. Si le flash est en mode slave sans fil vous pouvez toujours appuyer sur le bouton mode pour modifier le mode ou les paramètres du flash. Mais si vous connectez ce flash avec une caméra et que vous appuyez sur le déclencheur, il ne clignotera pas. Par conséquent, vous devrez quitter manuellement le mode slave. 2. Le flash qui est en mode slave n‘entrera pas dans le mode veille pour s‘assurer que toutes les informations du flash principal puissent être bien reçues. Réglez le canal sans fil Appuyez à plusieurs reprises sur la touche zoom jusqu‘à ce que le canal ne soit plus en surbrillance. Puis appuyez sur les boutons gauche et droit pour changer le canal entre 1 et 16. Pour allumer [on] / éteindre [off] l’unité flash master: Vous pouvez désactiver l‘unité MASTER de sorte que seul le flash de l‘unité slave éclate. Pour définir le Flash Master appuyez sur le bouton zoom à plusieurs reprises jusqu‘à ce que < > clignote. Appuyez sur la touche gauche et droite pour régler la sortie du Flash Master. Lorsque la fonctionnalité flash Master est désactivé, l‘icône < > s‘affiche. Lorsque la fonctionnalité flash Master est désactivé, l‘icône < > s‘affiche. 83 84 Émetteur sans fil 2.4G Master 2.4G Le système flash sans fil utilise un certain nombre d‘unités flash sans fil, ce qui vous permet de créer une variété d‘effets lumineux. Appuyez sur le bouton « wireless option » [option sans fil] pour définir le mode flash du flash. Le flash se trouvera dans le mode 2.4G sans fil MASTER, 2.4G sans fil SLAVE, S1 ou S2, ou bien vous pouvez également désactiver la fonctionnalité sans fil. Appuyez sur le bouton « wireless option » [option sans fil] à plusieurs reprises jusqu‘à ce que l‘icône < > et « master Sony » soient affichés sur l‘écran. FRANÇAIS Émetteur sans fil 2.4G Master 2.4G Remarque: Vous pouvez définir librement le mode et la puissance du groupe d’unités slaves. 85 86 Émetteur sans fil 2.4G Master 2.4G TTL Si l‘unité principale est en mode TTL ou M 2.4G sans fil, l‘unité slave prend en charge trois modes: le mode sans fil éteint « off », « TTL » ou « M ». 1. Appuyez sur le bouton mode à plusieurs reprises pour régler l‘unité master en mode TTL ou M. 2. Paramètres du groupe unités slave: Groupe A: Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton zoom jusqu‘à ce que le groupe A ne soit plus en surbrillance. Appuyez sur le bouton gauche et droit pour changer le mode du groupe A (off, TTL ou M). Appuyez sur le bouton du milieu pour quitter ou appuyez sur le bouton zoom pour entrer dans le groupe B. Groupe B: Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton zoom jusqu‘à ce que le groupe B soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton gauche et droit pour changer le mode du groupe B (off, TTL ou M). Appuyez sur le bouton du milieu pour quitter ou appuyez sur le bouton zoom pour entrer dans le groupe C. Groupe C: Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton zoom jusqu‘à ce que le groupe C soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton gauche et droit pour changer le mode du groupe C (off, TTL ou M). Appuyez sur le bouton du milieu ou le bouton de zoom pour quitter. 3. Paramètres d‘alimentation pour chaque unité slave Si toutes les unités slaves ont un mode (TTL ou M) vous pouvez régler la puissance de chaque groupe. Par conséquent, appuyez plusieurs fois sur le bouton central jusqu‘à ce que le groupe A soit mis en surbrillance. Appuyez sur le bouton gauche et droit pour modifier les valeurs et cliquez sur le bouton central à nouveau pour entrer dans le groupe suivant. FRANÇAIS Émetteur sans fil 2.4G Master 2.4G MULTI Si le flash principal est en mode MULTI, l’unité slave supporte les modes sans fil éteint « off » ou « multi ». 1. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton mode sur le flash principal jusqu‘à ce que « multi » soit affiché sur l‘écran. 2. Paramètres du groupe unités slave: Groupe A: Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton zoom jusqu‘à ce que le groupe A ne soit plus en surbrillance. Appuyez sur le bouton gauche et droit pour changer le mode du groupe A (off ou Multi). Appuyez sur le bouton du milieu pour quitter ou appuyez sur le bouton zoom pour entrer dans le groupe B. Groupe B: Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton zoom jusqu‘à ce que le groupe B soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton gauche et droit pour changer le mode du groupe B (off ou Multi). Appuyez sur le bouton du milieu pour quitter ou appuyez sur le bouton zoom pour entrer dans le groupe C. Groupe C: Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton zoom jusqu‘à ce que le groupe C soit en surbrillance. Appuyez sur le bouton gauche et droit pour changer le mode du groupe C (off ou Multi). Appuyez sur le bouton du milieu ou le bouton de zoom pour quitter. 87 88 Émetteur sans fil 2.4G Slave 2.4G (TTL, M, MULTI) Appuyez sur le bouton « wireless option » [option sans fil] à plusieurs reprises jusqu‘à ce que l‘icône < > et l’slave soient affichés sur l‘écran. Dans ce mode, le flash peut recevoir les signaux d‘un émetteur TTL d’un flash principal. Avant de tirer, vous devez régler ce flash tout aussi bien que l’émetteur sur un même canal. Par conséquent, appuyez sur le bouton zoom à plusieurs reprises jusqu‘à ce que le canal ou le groupe soient en surbrillance sur l‘unité slave et configurez-les en conséquence. Sur l’unité slave vous pouvez intervertir les modes et régler la puissance et la fréquence, mais notez que si vous utilisez un émetteur, la luminosité du flash, ainsi que les modes, seront contrôlés à partir de cet émetteur. Il faut alors changer les modes et les paramètres flash pour chaque groupe sur l’émetteur lui-même. FRANÇAIS Mode détection de lumière Mode détection de lumière (S1 / S2) Si vous utilisez les modes S1 ou S2, vous devrez tourner les têtes du flash dans la direction du flash principal afin que les capteurs soient l’un face à l’autre. 1. Appuyez sur le bouton « wireless option » [option sans fil] à plusieurs reprises jusqu‘à ce que l‘écran LCD indique le mode S1 ou S2. Ces deux modes peuvent être utilisés en en mode TT ou manuel. 2. Dans ces modes, vous pouvez définir la luminosité de sortie de la même manière que sur le mode « M ». Manipulez simplement avec les boutons gauche, droite, haut, bas, et le bouton central. Mode S1: Il fonctionnera simultanément avec le flash principal au premier déclenchement de celui-ci. Le flash principal doit être réglé en mode manuel. Mode S2: Il est également appelé mode « pré-flash annulé ». Il peut négliger le pré-flash à partir du flash TTL et donc supporter que le flash principal fonctionne sur le mode TTL. Remarque: Si l’slave ne synchronise pas le flash avec le flash master mode S1 / S2, réglez le mode optique de la lumière et la puissance de l‘slave correctement. Veuillez éviter les situations suivantes mentionnées ci-dessous: 1. Évitez que le flash master utilise la fonctionnalité réduction des yeux rouges. 2. Évitez que le flash master utilise le mode sans fil (Sony). 3. Éviter que le flash master utilise ST-E2. Remarque: Lorsque le flash est en mode S1 ou S2, vous ne pourrez pas changer le mode en appuyant sur le bouton mode. Vous devez quitter le mode S1 ou S2. 89 90 Synchronisation haute vitesse Synchronisation haute vitesse: Ce mode permet du flash de fonctionner en synchronisation avec la vitesse d‘obturation élevée de l‘appareil photo. Ceci est utile pour les extérieurs et de portraits ainsi que dans d‘autres situations où une large ouverture est requise pour une forte source de lumière. Pour utiliser la synchronisation haute vitesse appuyez sur le bouton de synchronisation haute vitesse alors que le flash est en mode TTL ou M. Remarque: Plus la vitesse d‘obturation est élevée, moins la portée du flash est efficace. Synchronisation rideau arrière: En utilisant une vitesse d‘obturation lente, vous pouvez créer une trajectoire du faisceau à partir de l‘objet. Le flash se déclenche avant que l‘obturateur se ferme. Afin d’utiliser correctement la synchronisation du rideau arrière dans le corps de l’appareil photo Sony, sélectionnez « Rear » [Arrière] en mode flash. Synchronisation à grande vitesse sans appareil photo: Dans le mode slave sans fil l‘unité slave peut recevoir le signal de synchronisation haute vitesse à partir de l‘unité maître. Remarque: Pour utiliser la fonctionnalité « High Speed / Rear Curtain Sync » [Haute vitesse /Synchronisation du rideau arrière], réglez le flash de l’appareil photo et la vitesse d‘obturation correctement. FRANÇAIS Autres 91 Sonneries, Affichage de rétroéclairage Sonneries Le son peut être désactivée dans la fonctionnalité « custom » [personnalisation]: 1. Sonnerie longue: Reposer avant de compléter 2. Deux sonneries courtes : Après repos pour compléter le flash normal 3. Deux sonneries longues : Repos insuffisant 4. Quatre sonneries courtes : Énergie de la batterie insuffisante 5. Buzz continu : Surchauffe du flash et mise en mode protection contre la surchauffe Affichage de rétroéclairage 1. Appuyez brièvement sur le bouton de rétroéclairage pour allumer l’écran d‘affichage. 2. Si le rétroéclairage est allumé et le flash n’est pas utilisé pendant 15 secondes, il s‘éteindra automatiquement. Interface d’état spéciale Alarme haute température du flash Délai de chargement Tension de la batterie faible En veille 92 Paramètres de personnalisation des fonctionnalités Paramètres de personnalisation des fonctionnalités Vous pouvez personnaliser la fonctionnalité flash en fonction de vos besoins. Utilisez la fonctionnalité personnalisation pour terminer la configuration. Pour modifier les fonctionnalités personnalisées, appuyez sur le bouton rétroéclairage pendant environ 3 secondes pour ouvrir le menu personnalisation des fonctionnalités. Sélectionnez la fonctionnalité en utilisant les boutons « vers le haut » et « vers le bas » et activez ou désactivez la fonctionnalité en appuyant sur les boutons « gauche » ou « droite ». Non Fn-01 Fonction Veille auto Fn-08 Mise au point auto assistant flash Fn-14 Tonalités Version Version de Information FRANÇAIS Réglage n° 0 1 0 1 0 1 Description Active Desactive Active Desactive Active Desactive Applications Éclairage Multiple 1. Applications d’éclairage 2.4G Vous pouvez créer plusieurs groupes d’unités subordonnées pour aider à faire des prises de vue multidirectionnelles. Cette unité n‘est pas directionnelle, on peut placer ce flash dans n’importe quel endroit. Les modes suivants peuvent être définis par l‘unité principale: TTL, ratio flash, sortie flash manuelle, stroboscope, etc. 1. Flash sans fil qui se compose de deux groupes d‘unités slave Réglez les options sans fil: SLAVE (2.4G) Définir le canal de communication: 1 ~ 16 Définir le regroupement: Définir un flash comme groupe A et l’autre comme groupe B. Définir l’unité de commande principale: Réglez le canal de communication: Définir le mode flash et les sorties de A et B, vous pouvez lancer le flash 2. Cette unité est composée de trois groupes de slaves Réglez les options sans fil: SLAVE (2.4G) Définir le canal de communication: 1 ~ 16 Définir le regroupement: Attribuer les trois unités flash à A, B et C respectivement Mettre en place l‘unité principale et tirer Définir le canal de communication: Réglez séparément les sorties des modes flash de A, B et C. Appuyez sur le bouton test de l‘appareil pour vérifier si le flash est normal: Si l‘unité slave ne clignote pas, vérifier le canal de communication et le groupe flash. Ils ont besoin d‘être tous les mêmes. 93 94 Applications Éclairage Multiple 2. Application de détection de lumière sans fil (S1 / S2) Utilisez le flash intégré ou le flash externe Installé sur l’appareil [set-top] comme flash principal. Mettez le flash dans plusieurs directions. En intérieur, le signal optique sans fil peut être réfléchi par le mur. Il se pourrait que plus d’espace soit nécessaire. En raison d‘une sensibilité du capteur plus élevée, la détection de déclenchement sans fil a une distance allant jusqu‘à 15 mètres lorsque vous utilisez le mode S1 ou S2 à l‘extérieur. Si vous utilisez une unité flash esclave, testez le mode S1 ou S2 s‘il est synchrone avant la prise de vue. Ne mettez aucune barrière entre les unités flash principale et esclave(s). La barrière empêchera d‘envoyer un signal lumineux sans fil. Assurez-vous que le capteur de contrôle optique est orienté vers l‘unité flash principale. Le flash ne doit pas être utilisé sous le soleil. Flash optique sans fil Si le flash intégré ou un flash extérieur est utilisé en tant que flash MASTER, veuillez régler différents angles. Le canal sans fil ne sera pas réfléchi par la paroi intérieure. Alors, préserver plus d’espace entre les flashs. En raison de la sensibilité élevée du capteur, le déclencheur sans fil a une distance de jusqu’à 15 mètres lorsque le mode S1 ou S2 est utilisé à l’extérieur. Si un flash Slave est utilisé, testez le mode S1 ou S2 pour s’assurer qu’il est synchronisé avant la prise de vue. Note: Ne placez aucune barrière entre les flashs Master et Slave. Cette barrière pourrait empêcher l’envoi d’un signal lumineux sans fil. Assurez-vous que le capteur de commande optique est dirigé vers le flash. Le flash ne doit pas être utilisé sous le soleil. FRANÇAIS Applications Éclairage Multiple 95 Régler la position et la plage de fonctionnement Outdoor Indoor Outdoor Indoor Flash indirect Si la tête de flash est dirigée vers le mur ou le plafond, le flash sera réfléchi par le mur. S’il illumine le sujet, ceci peut aider à réduire les ombres autour du sujet et créé des effets plus naturels. 96 Applications Éclairage Multiple Ajuster l’inclinaison et l’angle de rotation de la tête de flash et sélectionner la plaque réfléchissante Si la tête de flash est orientée vers le haut de façon à ce que le plafond soit utilisé comme plaque réfléchissante, ceci peut créer de très beaux effets. Attention: Ne laissez pas la tête de flash briller directement sur le corps d’une personne. Plafond blanc La distance efficace entre la tête de flash et la plaque réfléchissante doit se situer entre 1 et 2 m. Si des photos couleur sont prises, veuillez choisir une plaque réfléchissante blanche ou puissante pour le flash. Utilisez la carte réfléchissante intégrée La carte réfléchissante intégrée garantit que le sujet sera plus éclairé, plus précis et évite la présence de lumière directement en face du sujet. 1.) Faites tourner la tête de flash à 90 degrés. 2.) Retirez le panneau large et la carte réfléchissante. 3.) Insérez le panneau large et laissez uniquement la carte réfléchissante à l’extérieur. FRANÇAIS 1.) 2.) 3.) Applications Éclairage Multiple Utilisez le diffuseur d’angle large intégré Il est utilisé pour obtenir une lumière de flash plus large (lumière diffuse). 1. Retirer la plaque de diffusion large Retirez doucement la plaque de diffusion large. 2. Pousser la plaque de réflecteur Ensuite, pousser à nouveau la plaque de réflecteur vers l’arrière dans la tête de flash. Utiliser le diffuseur: Fixer le diffuseur sur le flash. La lumière sera plus douce, ce qui évite la présence d’ombres. Il peut être utilisé dans le format paysage ou portrait. Le meilleur effet peut être atteint si la tête de flash a une position de 60 degrés. 97 98 Gestion des déchets Emballage élimination: L‘élimination de l‘emballage trié. Entrez le carton et le carton pour le papier, les films de la collection recyclables. Eliminez votre ancien appareil: Applicable dans l‘Union Européenne et d‘autres pays Européens disposant de systèmes pour la collecte sélective des matières recyclables. L‘équipement ne peut pas dans les ordures ménagères! Si le Rollei Flash Unit 56F pour Sony fois ne sont plus opérationnels, chaque consommateur est légalement obligé les DEEE des déchets ménagers, par exemple, sur un site de collecte de son district communauté / ville, passer. Cela garantit que les appareils sont correctement recyclés et les effets négatifs sur l‘environnement sont évités. Par conséquent équipements électriques et électroniques portant ce symbole. Conformité Le fabricant déclare par la présente que le marquage CE a été apposé sur le Rollei Flash Unit 56F pour Sony, conformément aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes des directives CE suivantes: La Directive LdSD 2011/65/CE La Directive basse tension 2014/30/EU Directive LVD 2014/35/EU Directive DEEE 2012/19/EC Directive RED 2014/53/EU La déclaration de conformité CE est disponible à l‘adresse indiquée sur la carte de garantie. FRANÇAIS