FX-3000iNC | FX-5000i | FZ-120i | FX-120i | FZ-2000i | FZ-3000i | FX-1200i | FX-3000i | FX-200i | FX-200iN | FX-200iNC | FX-300i | FX-1200iNC | FX-300iN | FX-1200iN | FX-300iNC | FZ-200i | FX-500i | FZ-300i | A&D Weighing FZ-1200i Precision Balance Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
81 Des pages
FX-3000iNC | FX-5000i | FZ-120i | FX-120i | FZ-2000i | FZ-3000i | FX-1200i | FX-3000i | FX-200i | FX-200iN | FX-200iNC | FX-300i | FX-1200iNC | FX-300iN | FX-1200iN | FX-300iNC | FZ-200i | FX-500i | FZ-300i | A&D Weighing FZ-1200i Precision Balance Manuel utilisateur | Fixfr
Séries FZ-i / FX-i
FZ-120i / FZ-200i / FZ-300i
FZ-1200i / FZ-2000i / FZ-3000i
FX-120i / FX-200i / FX-300i
FX-1200i / FX-2000i / FX-3000i
Balances de précision
Mode d’emploi
1WMPD4001863A
© 2008 A&D Company Ltd. All rights reserved.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, ou
traduite, quelque soit la forme ou le moyen, sans l’autorisation écrite de A&D Company
Ltd.
Le contenu de ce manuel et les spécifications des instruments couverts par ce manuel
sont sujets à changement pour amélioration sans notification préalable.
Windows, Word et Excel sont des marques de Microsoft Corporation.
TABLE DES MATIERES
TABLE DES MATIERES .....................................................................................................................1
1. INTRODUCTION .............................................................................................................................3
1-1 A propos de ce manuel ....................................................................................................................... 3
1-2 Caractéristiques.................................................................................................................................. 3
1-3 Conformité .......................................................................................................................................... 4
2. DEBALLAGE DE LA BALANCE ....................................................................................................5
2-1 Déballage ........................................................................................................................................... 5
2-2 Installation de la balance .................................................................................................................... 6
3. PRECAUTIONS ..............................................................................................................................7
3-1 Avant utilisation................................................................................................................................... 7
3-2 Pendant l’utilisation .......................................................................................................................... 7
3-3 Après l’utilisation................................................................................................................................. 8
3-4 Alimentation ........................................................................................................................................ 9
3-5 Symboles de l’affichage et utilisation des touches............................................................................. 9
4. UNITES DE MESURE ...................................................................................................................11
4-1 Unités.................................................................................................................................................11
4-2 Changer et mémoriser les unités ..................................................................................................... 13
5. PESAGE........................................................................................................................................14
5-1 Mode Pesage - Fonctionnement de base ........................................................................................ 14
5-2 Mode Comptage (PCS) .................................................................................................................... 15
5-3 Mode Pourcentage (%)..................................................................................................................... 17
5-4 Mode Calcul Statistiques .................................................................................................................. 18
5-5 Mode calcul statistiques - Exemple d’utilisation ............................................................................... 22
6. AJUSTEMENT DE LA REPONSE ................................................................................................24
7. ETALONNAGE..............................................................................................................................25
7-1 Modes d’étalonnage ......................................................................................................................... 25
7-2 Calibrage avec masse interne (Calibrage en une touche ; série FZ-i seule).................................... 26
7-3 Correction de la valeur de la masse interne (série FZ-i seule) ......................................................... 27
7-4 Etalonnage par poids externe........................................................................................................... 29
7-5 Test d’etalonnage par poids externe................................................................................................. 31
8. VERROUS DE PROTECTION, INITIALIZATION ..........................................................................33
8-1 Verrous protégeant certains paramètres .......................................................................................... 33
8-2 Rappel de la configuration usine ...................................................................................................... 34
9. TABLE DE FONCTIONS...............................................................................................................36
9-1 Structure et séquence de la table de fonctions ................................................................................ 36
9-2 Affichage et touches ......................................................................................................................... 37
9-3 Description de la table de fonctions ................................................................................................. 38
9-4 Description de la rubrique «environment, affichage»....................................................................... 41
9-5 Description du paramètre «mode d’envoi de données»................................................................... 43
1
9-6 Description du paramètre « format de données » ............................................................................ 44
9-7 Exemples de formats de données .................................................................................................... 46
9-8 Description du paramètre «fonctions applicatives».......................................................................... 47
9-9 Fonctions horloge et calendrier (spécifique FZ-i) ............................................................................. 48
9-10 Fonction comparateur..................................................................................................................... 50
10. IDENTIFIANT « ID » ET RAPPORT BPL ...................................................................................52
10-1 Configuration du Numéro ID........................................................................................................... 52
10-2 Rapport BPL ................................................................................................................................... 52
11. CROCHET SOUS LA BALANCE................................................................................................56
12. UNITE PROGRAMMABLE .........................................................................................................57
13. INTERFACE SERIE RS-232C.....................................................................................................59
14. CONNEXIONS EQUIPEMENTS PERIPHERIQUES ...................................................................60
14-1 Connexion d’une imprimante AD-8121B ........................................................................................ 60
14-2 Connexion à un PC ........................................................................................................................ 61
14-3 Utilisation de Windows Communication Tools (WinCT) ................................................................. 61
15. COMMANDES ............................................................................................................................63
15-1 Liste des commandes..................................................................................................................... 63
15-2 Codes de confirmation et codes d’erreur ....................................................................................... 64
15-3 Paramètrages de RS-232C ............................................................................................................ 65
16. MAINTENANCE ..........................................................................................................................66
17. DEPANNAGE..............................................................................................................................67
17-1 Vérifier fonctionnement et environnement de la balance ............................................................... 67
17-2 Codes d’erreur ................................................................................................................................ 68
17-3 Réparations .................................................................................................................................... 70
18. OPTIONS ....................................................................................................................................71
19. SPECIFICATIONS.......................................................................................................................74
20. DIMENSIONS EXTERNES .........................................................................................................76
2
1. INTRODUCTION
Ce manuel décrit le fonctionnement des balances de la série FZ-i / FX-i ainsi que la manière dont en
tirer le meilleur parti en terme de performance.
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser votre balance.
1-1 A propos de ce manuel
Ce manuel comprend cinq parties:
Utilisation de base ................... Précautions liées au maniement de la balance, construction de la
balance, et bases du fonctionnement de la balance.
Adaptation à l’environnement .. Description de l’ajustement de la réponse et de l’étalonnage.
Fonctions ................................. Description des diverses fonctions de la balance.
Interface série RS-232C .......... Interfaces de transmission de données et de contrôle de la balance.
Maintenance ............................ Description de l’entretien, des codes d’erreur, du dépannage, des
spécifications, et des options.
1-2 Caractéristiques
Balance compacte à usage multiple, s’installant pratiquement n’importe où.
Carcasse de construction robuste, protections contre la poussière et l’humidité.
Temps de stabilisation d’une seconde (en mode taux de réponse FAST ) : temps s’écoulant
entre le moment où un échantillon est placé sur le plateau et l’instant où l’on obtient une
lecture stabilisée du poids.
Unités de pesage multiples couvrant la plupart de celles utilisées à travers de monde.
Interface série RS-232C standard pour communiquer avec un ordinateur et sortie de données
au format Bonnes Pratiques de Laboratoire (BPL)
Module de calcul statistique embarqué, pour déterminer le total, le maximum, le minimum, la
plage, la moyenne, l’écart type et le coefficient de variation.
Indicateur de comparaison.
Fonction de maintien de l’affichage pour peser des objets instables / petits animaux.
Pare-vent fournit avec les modèles FX-120i/200i/300i, pour un pesage encore plus précis.
Crochet pour pesage sous la balance.
Comme option sont disponibles l’interface USB (FXi-02), l’interface Ethernet (Fxi-08) et pile
accumulateur interne (Fxi-09).
3
1-3 Conformité
Conformité avec les règles FCC
Veuillez noter que cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de
fréquences radio. Cet appareil a été testé et homologué dans les limites imparties de la classe
A des dispositifs numériques, conformément au chapitre J de la section 15 des règles de FCC.
Ces règles sont destinées à offrir une protection suffisante contre les interférences lorsque
l’appareil est utilisé dans un environnement commercial. Si l’appareil est utilisé dans une zone
résidentielle, il peut causer des interférences et dans ces circonstances, l’utilisateur est prié de
prendre, à ses propres frais, toutes les mesures nécessaires à l’élimination de ces
interférences.
(FCC = Federal Communications Commission aux USA)
Conformité avec le directives EMC
Cet équipement est conforme aux directives du Conseil Européen suivantes
en termes de suppression des interférences radio et de la réglementation sur
la sécurité
89/336/EEC
EN61326 Directive EMC
73/23/EEC
EN60950 Sécurité des matériels de traitement de l'information
Le marquage « CE » est un marquage officiel et obligatoire en Europe.
Prenez note que n’importe quel produit électronique doit être conforme aux réglementations
locales dans le cas d’une vente ou d’une utilisation en dehors de l’Europe.
4
2.DEBALLAGE DE LA BALANCE
2-1 Déballage
Cette balance est un instrument de précision. La déballer avec précaution. Gardez l’emballage
pour un éventuel transport futur de la balance.
Le contenu de la livraison dépend du modèle de la balance. Voir les illustrations pour vous
assurer que votre balance est complète.
Assemblage du pare-vent (modèles FX-120i/200i/300i)
4
2
1
3
Plateau de pesage
Support de plateau
Afficheur
Connecteur
adaptateur secteur
Niveau à bulle
Interface série
RS-232C
Cordon adaptateur
secteur
Touches
Pied ajustable
Prise de terre
Etiquette
adaptateur secteur
Adaptateur secteur
5
2-2 Installation de la balance
1. Placez la balance sur une table stable. Référez vous à «3. PRECAUTIONS».
2. Les balances de la série FZ-i (Toutes) ainsi que les modèles FX-120i /200i /300i
Assemblez le support du plateau, le plateau de pesée et le pare-vent, sur la balance, comme
indiqué sur l’illustration de la section 2-1.
FX-1200i /2000i /3000i
Assemblez le support du plateau et le plateau de pesée, sur la balance, comme indiqué sur
l’illustration de la section 2-1.
3. Mettez à niveau la balance à l’aide des pieds ajustables. S’assurer du niveau en utilisant le
niveau à bulle.
4. Vérifiez que le type d’adaptateur convient au voltage électrique de votre pays et à votre format
de prise d’alimentation.
5. Connectez l’adaptateur secteur à la balance. Préchauffer la balance pendant au moins 30
minutes sans rien poser sur son plateau.
6
3. PRECAUTIONS
Pour obtenir une performance optimale de la balance et avoir des données de pesée précises, notez
les points suivants:
3-1 Avant utilisation
Placez la balance dans un environnement où la
température et l’humidité ne sont pas excessives. La
meilleure température de fonctionnement est d’environ
20ºC/68ºF pour 50% d’humidité relative.
Installer la balance à un endroit à l’abri du soleil et non
exposé à un chauffage ou une climatisation.
Placer la balance à un endroit non poussiéreux.
Placer la balance loin des équipements produisant des
champs magnétiques.
Placer la balance à un endroit stable pour éviter les
chocs et les vibrations. Les coins des pièces au
rez-de-chaussée sont idéals, car moins sensibles aux
vibrations.
OK
Non
La table de pesée doit être massive et exempte de
vibrations, de courants d’air et aussi à niveau que
possible.
Mettre la balance à niveau en ajustant ses pieds et
s’en assurer en utilisant le niveau à bulle d’air.
S’assurer de la stabilité de la source d’alimentation
électrique lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur.
Pied ajustable
Niveau à bulle
Mettre sous tension la balance, puis la laisser
préchauffer au moins 30 minutes.
Etalonner la balance avant usage, et après l’avoir
transportée dans un autre lieu géographique.
Avertissement
Ne pas installer la balance là où des gaz inflammables ou corrosifs sont présents.
3-2 Pendant l’utilisation
Débarrassez la matière à peser de sa charge
d’électricité statique (dorénavant cette matière
s’appellera «échantillon»). Lorsqu’un échantillon a une
charge électrostatique, les résultats de pesée peuvent
être altérés. Pour éviter ce problème, mettre la
balance à la terre et essayer les méthodes suivantes :
Utilisation de l’éliminateur d’électricité statique
AD-1683.
Garder l’humidité ambiante au dessus de 45%RH.
7
Matière chargée
Boite métallique
Mise à la terre
Utiliser une boîte métallique pour contenir
l’échantillon chargé lors de sa pesée.
Essuyer les échantillons en plastique avec un chiffon
humide...
Cette balance utilise un aimant puissant qui est une
des pièces de son mécanisme, veillez à peser des
matières magnétiques telles que le fer avec grande
précaution. S’il y a un problème, utiliser le crochet de
suspension placé sous le fond de la balance pour
peser hors de l’influence de l’aimant.
Matière
magnétique
Eliminer la différence de température entre un échantillon et l’environnement. Quand un
échantillon est plus chaud (plus froid) que la température ambiante, l’échantillon sera plus
léger (plus lourd) que le poids réel. Cette erreur est due à un courant d’air ascendant
(descendant) autour de l’échantillon.
Effectuer toutes les pesées avec rapidité pour éviter les erreurs causées par l’évaporation de
l’humidité de l’échantillon, ou par l’absorption d’humidité par l’échantillon.
Ne pas laisser tomber d’objets sur le plateau de pesée. Ne pas placer un échantillon qui
excède la capacité de la balance. Mettre l’échantillon au centre du plateau de la balance.
Ne pas utiliser des objets pointus tels qu’un crayon pour enfoncer les touches. Utilisez
seulement vos doigts.
Appuyer sur la touche RE-ZERO avant chaque pesée pour prévenir de possibles erreurs.
Etalonner la balance périodiquement pour supprimer de possibles erreurs.
Prendre en compte l’effet de flottabilité dans l’air pour un échantillon réclamant une grande
précision.
Protéger l’intérieur de la balance de la poussière et des matériaux étrangers.
Le pare-vent est fourni en standard (avec les balances de la série FZ-i (Toutes) ainsi que les
modèles FX-120i /200i /300i) en tant qu’accessoire. Un traitement anti-statique lui a été
appliqué, mais il peut cependant être chargé en électricité statique lors de son déballage /
montage ou lorsque l’humidité ambiante est basse. Si le résultat de pesée est instable même
sans courant d’air ou si vous observez des problèmes de répétabilité, alors enlevez le
pare-vent, ou bien essuyez le avec un chiffon humide, ou bien utilisez l’éliminateur d’électricité
statique AD-1683 DC, ou encore appliquez une pulvérisation anti-statique.
3-3 Après l’utilisation
Evitez les chocs sur la balance.
Ne pas démonter la balance. Contacter le distributeur A&D local si la balance nécessite un
entretien ou une réparation.
Ne pas utiliser de solvants organiques pour nettoyer la balance. Nettoyer la balance avec un
chiffon sans peluches, humidifié avec de l’eau chaude et un détergent doux.
Le bord du plateau de pesée est acéré. Faites attention en le nettoyant.
Evitez les déversements de liquide et l’accumulation de poussières
8
3-4 Alimentation
Lorsque l’adaptateur secteur est connecté, la balance est en mode veille si l’indicateur de
veille est allumé (se référer à «3-5 Symboles de l’affichage et utilisation des touches»). C’est
un état normal sans nuisances pour la balance. Pour une pesée précise, branchez
l’adaptateur secteur et laissez préchauffer la balance au moins 30 minutes avant utilisation.
3-5 Symboles de l’affichage et utilisation des touches
Utilisation des touches
L’utilisation des touches permet de mettre en œuvre les fonctions de la balance. Le fonctionnement
de base des touches est:
«Enfoncer et relâcher la touche immédiatement» ou «Enfoncer la touche»
= fonctionnement normal des touches pendant une mesure.
«Enfoncer et maintenir la touche».
Les symboles de l’affichage
9
Chaque touche lorsqu’elle est enfoncée ou enfoncée et maintenue, fonctionne comme suit:
Touche
Lorsque enfoncée
Lorsque enfoncée et maintenue
Allume et éteint l’affichage. L’indicateur de veille est allumé quand l’affichage est éteint.
Le mode de pesée est disponible lorsque l’affichage est allumé. La touche est toujours
disponible. Presser la touche pendant le fonctionnement, interrompt le fonctionnement
et éteint l’affichage.
Dans le mode pesage, permet de passer Donne accès à la Table de Fonctions et
à une résolution 10x inférieure (1/10d).
ses paramètres. Se référer à «9. TABLE
DE FONCTIONS»
Dans le mode de comptage ou
pourcentage,
donne
accès
à
l’échantillonnage.
Change les unités de poids stockées Effectue le réglage du taux de réponse de
dans la Table de Fonctions.
l’affichage.
Se référer à «4. UNITÉS DE POIDS».
Annule le changement en cours lorsque
vous effectuez des paramétrages dans la
Table de Fonctions.
Spécifique à la série FZ-i : permet de
déclencher le calibrage interne motorisé
(One-touch calibration)
Envoie les données de pesée à
l’imprimante ou à un ordinateur individuel,
via l’interface série RS-232C, selon le
réglage dans la Table de Fonctions.
Accès au mode étalonnage.
Pas de fonction avec le réglage d’usine.
Envoie des blocs de données «Title block»
et «End block» avant et après toute
impression de rapport BPL, si ce mode a
Confirme le changement en cours été activé dans la Table de Fonctions
lorsque vous effectuez des paramétrages
dans la Table de Fonctions.
Remise à zéro de l’affichage.
10
4. UNITES DE MESURE
4-1 Unités
Avec la balance des séries FZ-i / FX-i, les unités de poids suivantes et les modes de pesée suivants
sont disponibles:
Mode comptage
Mode pourcentage
Unité programmable (pas d’unité affichée)
Une unité ou un mode peut être sélectionné et mémorisé dans la Table de Fonctions, comme décrit
section 4-2.
Si un mode de pesée (ou une unité de mesure) a été désactivé, ce mode ou unité manquera dans la
séquence apparaissant à l’écran en appuyant successivement sur la touche MODE. Le tael a quatre
variétés, l’une d’elles peut être sélectionnée et installée à l’usine.
Pour sélectionner une unité ou un mode de pesage, appuyer sur la touche MODE.
Pour plus de détails à propos des unités et des modes, voir le tableau ci-dessous:
Nom (unité, mode)
Abrev. Affichage Table de fonction
Facteur de
(mode mémoire)
conversion : 1 g =
Gramme
g
g
g
pcs
pcs
pcs
Mode pourcentage
%
%
%
Once (Avoirdupoids)
oz
oz
oz
28.349523125 g
Livre
lb
lb
lb
453.59237 g
oz
LO
OZt
ozt
ozt
ct
ct
ct
Mode comptage
Livre/Once
Once Troy
Carat métrique
Momme
L
OZ
mom
1g
1Lb=16 oz,
1 oz=28.349523125 g
31.1034768 g
0.2 g
3.75 g
Pennyweight
dwt
dwt
dwt
1.55517384 g
Grain (UK)
GN
GN
GN
0.06479891 g
Tael (HK général, Singapour)
Tael (HK joaillerie)
Tael (Taiwan)
37.7994 g
TL
tl
tl
Tael (Chine)
37.429 g
37.5 g
31.25 g
Tola (Inde)
tol
Messghal
mes
Unité programmable (Multi-unité)
Mlt
tol
tol
11.6638038 g
4.6875 g
MLT
11
MLT
Les tableaux ci-dessous indiquent la capacité de pesée et le minimum affiché pour chaque unité,
selon le modèle de balance.
Unité
Portée
Affichage
minimum
FZ-120i
FX-120i
122.000
FZ-200i
FX-200i
220.000
FZ-300i
FX-300i
320.000
4.30340
7.76025
11.28765
0.00005
Livre
0.268965
0.485015
0.705480
0.000005
Livre/Once
0L 4.30oz
0L 7.76oz
0L 11.29oz
1L 0.01oz
Once Troy
3.92240
7.07315
10.28825
0.00005
Carat métrique
610.000
1100.000
1600.000
0.005
Momme
32.2535
58.6665
85.3335
0.0005
Gramme
Once (Avoirdupoids)
Pennyweight
0.001
78.621
141.776
206.220
0.001
Grain (UK)
1882.74
3395.12
4938.34
0.02
Tael (HK général, Singapour)
3.22755
5.82020
8.46575
0.00005
Tael (HK joaillerie)
3.25950
5.87780
8.54950
0.00005
Tael (Taiwan)
3.25330
5.86670
8.53330
0.00005
Tael (Chine)
3.90400
7.04000
10.24000
0.00005
Tola (Inde)
10.4597
18.8618
27.4353
0.0001
Messghal
26.0265
46.9335
68.2665
0.0005
Unité
Portée
Affichage
minimum
FZ-1200i
FX-1200i
1220.00
FZ-2000i
FX-2000i
2200.00
FZ-3000i
FX-3000i
3200.00
Once (Avoirdupoids)
43.0340
77.6025
112.8765
0.0005
Livre
2.68965
4.85015
7.05480
0.00005
Livre/Once
2L 11.03oz
4L 13.60oz
7L 0.88oz
1L 0.01oz
Once Troy
39.2240
70.7315
102.8825
0.0005
Carat métrique
6100.00
11000.00
16000.00
0.05
Momme
322.535
586.665
853.335
0.005
Gramme
Pennyweight
0.01
786.21
1417.76
2062.20
0.01
Grain (UK)
18827.4
33951.2
49383.4
0.2
Tael (HK général, Singapour)
32.2755
58.2020
84.6575
0.0005
Tael (HK joaillerie)
32.5950
58.7780
85.4950
0.0005
Tael (Taiwan)
32.5330
58.6670
85.3330
0.0005
Tael (Chine)
39.0400
70.4000
102.4000
0.0005
Tola (Inde)
104.597
188.618
274.353
0.001
Messghal
260.265
469.335
682.665
0.005
12
4-2 Changer et mémoriser les unités
Les unités ou les modes peuvent être sélectionnés et mémorisés dans la Table de Fonctions. La
séquence d’affichage des unités ou des modes peut être ordonnée dans la Table de Fonctions de
telle manière, qu’elle corresponde à la fréquence d’utilisation.
Sélectionner une unité ou un mode et ordonner la séquence
comme suit:
1 Enfoncer et maintenir la touche SAMPLE , jusqu'à ce
que ba5fnc de la Table de Fonctions s’affiche, puis
relâcher la touche.
2 Enfoncer la touche SAMPLE plusieurs fois pour
afficher 1Unit .
3 Enfoncer la touche PRINT pour ouvrir le mode de
sélection des unités.
4 Spécifier une unité ou un mode, dans l’ordre
d’affichage en utilisant les touches suivantes.
Touche SAMPLE
Pour afficher les données
séquentiellement.
Touche RE-ZERO Pour spécifier une unité ou un
mode.
L’indicateur
de
stabilisation
apparaît
quand
l’unité ou le mode affiché est
spécifié.
5 Enfoncer la touche PRINT pour mémoriser les unités
ou les modes. La balance affiche end et puis affiche
l’article du menu suivant de la Table de Fonctions.
6 Enfoncer la touche CAL pour sortir de la Table de
Fonctions. La balance retourne alors au mode de
pesée avec l’unité sélectionnée à l’étape 4.
Notes
Quand la balance est alumée, elle affiche l’unité
sélectionnée en premier lors de l’étape 4.
Dans le mode pesage, appuyer sur la touche MODE pour
selectionner une unité ou un mode de pesage.
13
5. PESAGE
5-1 Mode Pesage - Fonctionnement de base
1 Si nécessaire, placez un récipient sur le plateau de pesée.
Enfoncez la touche RE-ZERO pour supprimer le poids
(tare). La balance affiche 0.00 g. (La précision affichée 0,00g ou 0,000g - dépend du modèle de la balance):
3 Placer un échantillon sur le plateau ou dans le récipient.
3 Attendre que l’indicateur de stabilisation soit affiché. Lire
la valeur.
Si vous appuyez sur la touche PRINT et si la pesée est
stable, alors le résultat de pesée sera envoyé, via
l’interface RS-232C, à un PC ou à une imprimante
préalablement connectés.
4 Retirer l’échantillon et le récipient du plateau.
Notes
La touche MODE permet de changer l’unité de pesage
utilisée pour l’affichage.
La touche SAMPLE permet de passer à une résolution 10x
inférieure (1/10d).
Si la balance est allumée en appuyant sur la touche
ON:OFF tandis qu’un récipient est déjà placé sur le plateau,
alors une remise à zéro est effectué (tare),
0.00 g est
affiché, et vous pouvez commencer vos pesées,
14
5-2 Mode Comptage (PCS)
C’est le mode permettant de déterminer le nombre de pièces dans un échantillon en se basant sur le
poids unitaire d’une pièce nominale. Plus les variations entre les poids de différents exemplaires de
la pièce seront petites, plus précis sera le calcul. La balance des séries FX-i est équipée d’une
fonction ACAI (Automatic Counting Accuracy Improvement) pour affiner la précision du comptage en
recalculant de manière continue, à chaque pesée, le poids moyen des pièces.
Remarque
Si le poids unitaire varie d’une pièce à l’autre de manière importante, alors une erreur de
comptage peut se produire.
Sélectionner le mode comptage
1 Appuyer sur la touche MODE pour faire apparaître pcs
(mode comptage) à l’écran.
1
Définir le poids unitaire d’une pièce
2 Appuyer sur la touche SAMPLE.
Vous pouvez interrompre à tout moment cette procédure
d’initialisation du poids unitaire en appuyant sur la touche
MODE qui vous fera passer au mode de pesée suivant.
3 Pour choisir la taille de l’échantillon de référence,
appuyez sur la touche SAMPLE plusieurs fois. Elle peut
être de 5, 10, 25, 50 ou 100 pièces.
Note
Plus la taille de l’échantillon servant à initialiser le poids
unitaire est grande, plus précis sera le résultat des
opérations de comptage.
4 Si nécessaire, placer un récipient sur le plateau de pesée,
et appuyer sur la touche RE-ZERO pour faire une remise
à zéro (tare). Le nombre spécifié à l’étape 3 apparaît.
Ex: 25 0 est affiché si 25 est sélectionné lors de l’étape 3.
5 Placer le nombre spécifié de pièces sur le plateau ; 25
dans notre exemple.
6 Attendre que l’indicateur de stabilisation apparaisse à
l’écran. Appuyer sur la touche PRINT pour calculer et
mémoriser le poids unitaire. La balance affiche 25 pcs
(Mode Comptage) et est réglée pour compter des
échantillons avec ce poids unitaire. (Le poids unitaire
reste mémorisé, même si l’adaptateur secteur est
déconnecté. Sa valeur est stockée en mémoire non
volatile).
Pour améliorer la précision du poids unitaire, passer à
l’étape 8.
15
Remarques
Si la balance juge que le poids unitaire des pièces composant l’échantillon est trop léger
alors 1lo
lo s’affiche. Dans ce cas, il faut compléter l’échantillon. Par exemple, supposons
que le modèle de balance utilisé a une valeur minimum de pesée de 0,01g, et que nous avons
un échantillon de 10 pièces pesant au total 0,05. Dans ce cas, mettez un échantillon de 100
pièces au lieu des 10 demandées, puis multipliez les résultats par 10.
Si la balance juge que l’échantillon est trop léger pour permettre une détermination précise
du poids unitaire, alors elle affiche une erreur demandant l’ajout d’un plus grand nombre de
pièces à la quantité demandée. Dans l’exemple ci-dessus, 150
5050- PCS apparaît, réclamant 25
pièces de plus. Ajouter 25 pièces, appuyer ensuite sur la touche PRINT . Quand la masse
unitaire est mémorisée correctement, la balance passe en mode de comptage.
Mode comptage
7
Placer les pièces devant être comptées sur le plateau, et
l’écran affiche automatiquement leur nombre.
Si vous appuyez sur la touche PRINT et si la pesée est
stable, alors le résultat de pesée sera envoyé, via
l’interface RS-232C, à un PC ou à une imprimante
préalablement connectés.
Mode comptage avec utilisation de la fonction ACAI
Indicateur de traitement
ACAI (Automatic Counting Accuracy Improvement) est une
fonction permettant d’affiner la précision du comptage en
recalculant de manière continue, à chaque pesée, le poids
moyen des pièces. Cela revient à augmenter, de manière
transparente à l’utilisateur, la taille de l’échantillon de
référence, et ainsi obtenir un poids unitaire encore plus
précis. Les erreurs s’en trouvent minimisées.
8
Ajouter quelques pièces supplémentaires sur le plateau. L’indicateur de traitement s’allume.
L’indicateur de traitement n’apparaît pas en cas de surcharge. Essayer d’ajouter
approximativement le même nombre de pièces que celui déjà affiché ou un peu moins.
9
La balance recalcule le poids unitaire pendant que l’indicateur de traitement clignote. Ne pas
toucher la balance ou les échantillons sur le plateau tant que l’indicateur de traitement ne
s’est pas éteint.
10 La précision de calcul est améliorée dès que l’indicateur de traitement s’éteint. Chaque fois
que l’opération ci-dessus (8, 9) est effectuée, on obtient un poids unitaire d’une plus grande
précision. Il n’y a pas de limite supérieure définie pour ACAI en terme de taille d’échantillon.
Cela peut donc dépasser 100. Essayer d’ajouter approximativement le même nombre de
pièces que celui déjà sur le plateau, ou un peu mois. Recommencer cette opération plusieurs
fois de manière successive. Cela vous permet de calculer un poids unitaire sur la base d’un
très grand échantillon sans avoir à en compter vous-même toutes les pièces.
11 Retirer toutes les pièces du plateau, puis utiliser la balance pour vos opérations de comptage.
Elle utilise alors un poids unitaire amélioré.
16
5-3 Mode Pourcentage (%)
Ce mode affiche la valeur du poids en pourcentage, comparativement à un poids de référence
représentant 100%. Il est utilisé pour en pesage de contrôle par exemple.
Sélectionner le mode pourcentage
1 Appuyer sur la touche MODE pour faire apparaître %
(mode pourcentage) à l’écran.
Définir le poids de référence 100%
2 Appuyer sur la touche SAMPLE pour initialiser le poids
de référence 100%.
Vous pouvez interrompre à tout moment cette procédure
de définition du poids de référence 100% en appuyant sur
la touche MODE qui vous fera passer au mode de pesée
suivant.
3 Si nécessaire, placer un récipient sur le plateau de pesée,
et appuyer sur la touche RE-ZERO pour faire une remise
à zéro (tare). La balance affiche 100 0 % .
4 Placer l’échantillon représentant le poids de référence
100% sur le plateau ou dans le récipient.
5 Appuyer sur la touche PRINT pour mémoriser le poids de
référence. La balance affiche 100.00 % . (La position de la
virgule dépend du poids de référence. Le poids de
référence reste mémorisé, même si l’adaptateur secteur
est déconnecté. Sa valeur est stockée en mémoire non
volatile).
Note
Si la balance juge que l’échantillon est trop léger pour être
utilisé comme référence, alors elle affiche lo . N’utilisez
pas cet échantillon.
6 Retirer l’échantillon.
Pesée en pourcentage
7 Placer sur le plateau un échantillon à comparer avec le
poids de référence. Le pourcentage affiché est basé sur
la masse de référence 100%.
Si vous appuyez sur la touche PRINT et si la pesée est
stable, alors le résultat de pesée sera envoyé, via
l’interface RS-232C, à un PC ou à une imprimante
préalablement connectés.
17
5-4 Mode Calcul Statistiques
Le mode calcul statistiques calcule des statistiques sur des pesées. Pour activer ce mode,
positionner à « 2 » la valeur du paramètre « Fonctions applicatives (apf) » contenu dans la rubrique
« Applications (ap fnc) » de la table de fonctions, comme décrit plus loin ci-dessous.
Les items statistiques disponibles sont : nombre de données, total, maximum, minimum, plage,
(maximum – minimum), moyenne, écart type, et coefficient de variation. La liste des items qui
seront affichés peut être choisie parmi 3 configurations à activer dans la table de fonctions.
Une donnée de pesée incorrecte peut être annulée par action au clavier si fait immédiatement
après l’entrée de la dite donnée.
L’extinction de la balance supprimera les données statistiques.
L’écart type et le coefficient de variation sont calculés avec les expressions mathématiques
suivantes:
avec Xi =la i-ème donnée de pesée,
et N = le nombre de données.
Ecart type=
Coefficient de variation (CV)=
Ecart type
Moyenne
x 100 (%)
5-4-1 Initialisation
Activation du mode calcul statistiques (dans la table de fonctions)
1 Accès à la table de fonctions : Appuyer sur la touche
SAMPLE et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que
ba5fnc apparaisse à l’écran. Relâcher la touche.
2 Accès à la rubrique applicatif de la table de fonctions :
Appuyer sur la touche SAMPLE plusieurs fois jusqu’à
faire apparaître ap fnc à l’écran.
3 Appuyer sur la touche PRINT pour afficher
apf 0 .
4 Activation du calcul statistiques: Appuyer sur la touche
RE-ZERO pour afficher apf 2 .
Pour sélectionner la liste des items statistiques qui
seront calculés et affichés, passer à l’étape 5.
Pour sauvegarder la configuration, passer à l’étape 7.
Pour annuler le mode calcul statistiques, appuyer sur
la touche RE-ZERO (retour à apf 0 ).
18
Sélection des items statistiques à calculer et afficher
5 Appuyer sur SAMPLE pour afficher 5taf 0 .
6 Appuyer sur la touche RE-ZERO pour faire la sélection.
Dans l’exemple, 5taf 1 est sélectionné pour activer
les items: nombre de données, total, maximum, minimum,
plage, (maximum – minimum), et moyenne.
Paramètre
0
1
2
Description
Nombre de données, total
Nombre de données, total, maximum, minimum,
plage (maximum – minimum), moyenne
Nombre de données, total, maximum, minimum,
plage (maximum – minimum), moyenne,
écart type, coefficient de variation
7 Appuyer sur la touche PRINT pour sauvegarder la
configuration.
8 Appuyer sur la touche CAL pour retourner au mode pesage.
Sélection de l’unité
9 Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner l’unité
à utiliser pour le mode calcul statistiques.
Notes
Changer l’unité avec MODE n’est plus possible une fois que les
données de pesée ont commencé à être créées. Dans ce cas,
effacer les données de pesée comme décrit dans la section
5-4-2 / «Effacer les données statistiques » puis choisir l’unité
en utilisant la touche MODE.
Le changement d’unité est possible avant l’entrée de la première donnée de pesée.
5-4-2 utilisation du mode calcul statistiques
L’entrée de données pour le calcul statisque
Utiliser les touches suivantes.
................ Lors de pesées, permet de basculer entre divers items (mode pesage, résultats
MODE
des divers calculs statistiques, et gestion du mode calcul statistiques)
Lorsque les pesées ne sont pas commencées, permet de changer d’unité.
SAMPLE ................ Lors des pesées, permet de passer à une résolution 10x inférieure (1/10d).
RE-ZERO ................ Lors des pesées, remet à zéro l’affichage.
................ Lors des pesées, prend en compte la pesée courante pour les calculs
PRINT
statistiques et incrémente le nombre de pesées affiché.
Lors de l’affichage des résultats statistiques, déclenche leur envoi vers un PC
ou une imprimante préalablement connectés.
.................... Retour au mode pesage.
CAL
19
1 Appuyer sur la touche RE-ZERO pour mettre l’affichage à
zéro.
2 Placer l’échantillon sur le plateau et attendre que
l’indicateur de stabilisation apparaisse.
3 Appuyer sur la touche PRINT pour prendre en compte
la pesée courante dans les calculs statistiques. Le
nombre de pesées affiché en haut à gauche est
incrémenté.
4 Répéter les étapes 1 à 3 pour chaque pesée.
Affichage des statistiques
5 En appuyant plusieurs fois sur la touche MODE, les résultats
des items statistiques (de la liste activée dans la table de
fonctions (5taf)) s’affichent successivement ainsi que
CanCel et Clear .
Notes
Quand le nombre de pesées est 1, l’écart type
et le coefficient de variation apparaissent
comme - - - - - - - .
Quand la moyenne est 0, le coefficient de
variation apparaissent comme - - - - - - - .
Les items statistiques sont indiqués en haut à
gauche de l’écran avec les symboles suivants.
Symbole
SUM
MAX
MIN
R
AVE
SD
CV
Item statistique
total
maximum
minimum
plage (maximum – minimum)
moyenne
écart type
coefficient de variation
6 Lorsque les résultats sont affichés à
l’écran, appuyer sur la touche PRINT
pour envoi vers un PC ou une imprimante
préalablement connectés.
20
Exemple d’impression
Suppression de la derrière donnée de pesée
Lorsqu’une donnée incorrecte a été validée, elle peut être exclue des calculs statistiques. Seule la dernière
pesée peut être supprimée.
1 En mode pesage, appuyer sur la touche MODE, puis
sur SAMPLE plusieurs fois jusqu’à afficher CanCel .
2 Appuyer sur PRINT pour afficher
Can no .
3 Appuyer sur RE-ZERO pour afficher Can go .
4 Appuyer sur PRINT pour supprimer la dernière
donnée et donc l’exclure des calculs statistiques.
Le nombre de données est décrémenté lorsque l’on
repasse en mode pesage.
Effacer les données statistiques
Efface toutes les données statistiques et met le nombre de données à 0.
1 En mode pesage, appuyer sur la touche
MODE , puis sur SAMPLE plusieurs fois
jusqu’à afficher Clear .
2 Appuyer sur PRINT pour afficher
Clr no .
3 Appuyer sur RE-ZERO pour afficher
Clr go .
4 Appuyer sur PRINT pour supprimer les données
statistiques.
Le nombre de données devient 0 lorsque la
balance revient au mode pesage.
21
5-5 Mode calcul statistiques - Exemple d’utilisation
Voici un exemple d’utilisation du mode calcul statistiques, appliqué au mélange de différents
composant dans le cadre d’une formulation (médicale ou autre). Dans cette exemple, le processus
de formulation est enregistré en utilisant une imprimante. Un PC aurait put aussi être utilisé.
L’exemple utilise une balance FX-3000i et une imprimante AD-8121B connectés par une liaison série
RS-232C.
5-5-1 Initialisation de la balance
Paramétrage à faire dans la table de fonctions
Changements :
● Activer le mode calcul statistiques
● Permettre «remise à zéro après impression»
Activer le mode calcul statistiques
1 Pour entrer dans le menu de la table de fonctions :
Appuyer et maintenir enfoncée la touche SAMPLE
jusqu’à faire apparaître ba5fnc .
2 Pour choisir les fonctions applicatives :
Appuyer sur la touche SAMPLE plusieurs fois jusqu’à
affichage de ap fnc . Puis appuyer sur PRINT pour
obtenir apf 0 .
3 Pour changer le paramètre fonctions applicatives à
«2» :
Appuyer sur la touche RE-ZERO jusqu’à afficher
apf 2 . Appuyer sur PRINT pour valider. end , puis
1ba5fnc1 sont affichés.
Permettre la remise à zéro de l’affichage après impression
4 Pour sélectionner « Re zéro après sortie » :
Appuyer sur la touche SAMPLE plusieurs fois jusqu’à
afficher dout . Puis, appuyer sur PRINT pour afficher
°prt 0 , et sur SAMPLE plusieurs fois jusqu’à afficher
1°ar-d 0 .
5 Pour activer « Re zéro après sortie » :
Appuyer sur la touche RE-ZERO pour obtenir
1 . Enfin, appuyer sur PRINT pour valider.
puis 5if sont affichés.
Retour au mode pesage
6 Appuyer sur la touche CAL.
22
ar-d
end ,
5-5-2 Utilisation du mode de calcul statistiques
1 Appuyer sur la touche RE-ZERO pour mettre
l’affichage à zéro.
2 Placer un récipient sur le plateau de pesée.
Appuyer sur la touche PRINT pour annuler le poids
(tare). La balance affiche 0.00 g.
La valeur de tare a été mémorisée et est imprimée
automatiquement.
3 Peser le composant 1 de la formule et appuyer sur la
touche PRINT. L’afficheur de la balance repasse à
0.00 g.
La valeur de la pesée a été mémorisée et est
imprimée automatiquement.
4 Peser le composant 2 de la formule et appuyer sur la
touche PRINT. L’afficheur de la balance repasse à
0.00 g.
La valeur de la pesée a été mémorisée et est
imprimée automatiquement.
5 S’il existe des composant supplémentaires à la
formule, alors répéter l’étape 4.
6 Une fois le mélange terminé, appuyer sur la touche
MODE pour obtenir les résultats des calculs
statistiques préalablement activés.
7 Appuyer sur la touche PRINT pour afficher le nombre
de données et le poids total.
Exemple d’impression
23
6. AJUSTEMENT DE LA REPONSE
Cette fonction adapte la balance de manière optimale aux conditions ambiantes à son emplacement.
Elle stabilise la valeur affichée, et réduit l’influence des courants d’air et des vibrations sur la pesée.
Trois vitesses de rafraîchissement de l’affichage sont proposées et peuvent être modifiées par
simple action sur les touches de la balance:
Indicateur
Description
Réponse rapide, mais la mesure est sujette à
l’influence des courants d’air et des vibrations.
FAST [rapide]
MID. [moyen]
Réponse lente, mais bonne stabilité de la valeur
affichée aux courants d’air et des vibrations.
SLOW [lent]
Mise en oeuvre
1 Appuyer en maintenant enfoncée la touche MODE
jusqu’à ce que RESPONSE soit affiché. Relâcher.
2 Appuyer sur la touche MODE pour choisir la vitesse
de réponse souhaitée. FAST, MID. ou SLOW peuvent
être sélectionnés.
3 Après quelques secondes d’inactivité, ou si la touche
PRINT est appuyée, la balance affiche end .
Ensuite, elle revient au mode pesage et l’affichage est
stabilisé avec le nouveau taux de réponse.
L’indicateur du taux de réponse reste affiché quelques
instants puis disparaît.
Note
Changer le taux de réponse se traduit automatiquement
par le changement des paramètres «Condition (Cond
Cond)»
Cond et
«Taux de rafraîchissement de l’affichage (5pd
5pd)»
5pd dans la
rubrique «Environment, Affichage (ba5fnc
ba5fnc)»
ba5fnc de la table
de fonctions comme indiqué ci-dessous :
Indicateur
FAST
MID.
SLOW
Cond
(Condition)
0
1
2
5pd (Taux de rafraîchissement
de l’affichage)
2
0
0
Si la balance doit être utilisée avec d’autres
paramétrages, alors positionner les directement dans la
table de fonctions.
24
7. ETALONNAGE
7-1 Modes d’étalonnage
Les balances de la série FX-i possèdent deux modes:
Calibrage avec poids interne motorisé (fonction spécifique aux balances de la série FZ-i)
Etalonnage et ajustage avec poids externe
Test d’étalonnage avec poids externe (sans ajustage)
Terminologie
Poids externe
=
Poids d’étalonnage =
Poids cible
=
L’un de vos poids. Appelé poids d’étalonnage lorsque utilisé pour l’étalonnage
Un poids utilisé pour l’étalonnage
Un poids externe utilisé pour un test d’étalonnage
Avertissement
L’étalonnage règle votre balance pour un pesage précis.
En dehors des étalonnages périodiques, effectuez un étalonnage lorsque:
• La balance est installée pour la première fois.
• La balance a été déplacée.
• L’environnement ambiant a été changé (température,…).
L’étalonnage doit être effectué dans des conditions exempts vibrations ou courant d’air.
Pour imprimer un rapport BPL via l’interface série RS232, positionnez les paramètres «Sortie
BPL ( info )» dans la rubrique «Sortie de données ( dout )». Pour les détails, se référer à «9.
TABLE DE FUNCTIONS».
Le test d’étalonnage est disponible seulement lorsque «Sortie BPL ( info )» dans la rubrique
«Sortie de données ( dout )» est positionné à «1» ou à «2».
Lors d’opérations d’étalonnage ou de calibrage, utilisez le petit paravent (Accessoire inclus en standard avec
les balances de la série FZ-i (Toutes) ainsi que les modèles FX-120i /200i /300i)
Avertissement concernant les poids externe
La précision du poids externe influence la précision du pesage. Choisissez un poids externe
comme indiqué ci-dessous:
Modèle
Poids d’étalonnage
Plage ajustable
FX-120i
100 g, 50 g
-0.050 g to +0.050 g
FX-200i
200 g, 100 g
FX-300i
300 g, 200 g, 100 g
FX-1200i
1000 g, 500 g,
-0.50 g to +0.50 g
FX-2000i
2000 g, 1000 g
FX-3000i
3000 g, 2000 g, 1000 g
Poids indiqués en caractères gras : correspondent au paramétrage usine de la balance
La valeur du poids d’étalonnage peut être ajustée dans la plage indiquée ci-dessus.
Afficheur
Cet indicateur signifie que la balance mesure des données
d’étalonnage. Les vibrations et courants d’air doivent être évités
lorsque cet indicateur est affiché.
25
7-2 Calibrage avec masse interne (Calibrage en une touche ; série FZ-i seule)
Cette fonction effectue le calibrage de la balance en utilisant la masse interne. Pour la déclencher, il
vous suffit d’appuyer sur la touche CAL.
Procédure
1 Connecter l’adaptateur secteur et laisser la balance pendant au moins 30 minutes avec rien
sur le plateau.
2 Après avoir installé le petit pare-vent, appuyer sur la touche CAL.
3 La balance affiche Calin et réalise le calibrage un utilisant la masse interne. Eviter que
des vibrations ou courants d’air ne perturbent la balance.
4 Une fois le calibrage terminé, la balance affiche end . Si le paramètre «Sortie BPL (info)»
de la Table de Fonction est mis à «1» ou «2»,, alors la balance affiche glp et sort un
«Rapport de calibrage» via l’interface RS-232C, ou sauvegarde ces données en mémoire.
Pour des informations sur le format du rapport de calibrage, Cf. Chapitre « Rapport BPL ».
5 A l’issue du calibrage, la balance retourne automatiquement en mode pesage.
A propos de la masse interne
La valeur de la masse interne peut changer en raison de corrosion ou d’autres dommages dûs
aux conditions d’utilisation. Vérifiez régulièrement la masse interne et corrigez sa valeur. Cf.
Chapitre « 7-3 Correction de la valeur de la masse interne»
Pour maintenir la précision de vos opérations de pesage, veuillez réaliser un calibrage avec poids
d’étalonnage externe de manière régulière comme décrit ci-dessous.
26
7-3 Correction de la valeur de la masse interne (série FZ-i seule)
Il est possible de corriger la valeur de la masse interne des balances de la série FZ-i sur la base d’un
poids d’étalonnage externe.
La valeur corrigée est sauvegardée en mémoire non volatile, et reste donc maintenue même si
l’adaptateur secteur est débranché. (Les balances de la série FX-i ne disposent pas de fonction de
correction de la valeur de la masse interne puisqu’elles ne disposent pas de calibrage interne)
Sélectionner un poids d’étalonnage approprié dans la liste ci-dessous:
Modèle
Poids d’étalonnage utilisable
Plage ajustable
FZ-120i
100 g, 50 g
-0.050 g à +0.050 g
FZ-200i
200 g, 100 g, 50 g
FZ-300i
300 g, 200 g, 100 g, 50 g
FZ-1200i
1000 g, 500 g
-0.50 g à +0.50 g
FZ-2000i
2000 g, 1000 g, 500 g
FZ-3000i
3000 g, 2000 g, 1000 g, 500 g
En caractères gras : la valeur paramétrée en usine pour le poids d’étalonnage.
La valeur du poids de calibrage peut être ajustée au sein de la plage indiquée ci-dessus.
Procédure
1 Le paramétrage usine ne permet pas de corriger la valeur de la
masse interne. Cf. chapitre «8. Verrou de protection,
initialisation » afin d’autoriser cette fonction.
Maintenir
appuyée
3 En mode pesage, appuyer sur la touche SAMPLE et la
maintenir enfoncée jusqu’à ce que ba5fnc apparaisse à
l’écran.
4 Appuyer sur la touche SAMPLE plusieurs fois jusqu’à faire
apparaître Cal5et à l’écran. Si Cal5et n’apparaît pas,
alors revérifiez l’étape 1.
5 Appuyer sur la touche PRINT pour afficher Cal 0 .
Cf. «7-4 Etalonnage par poids externe «, pour réaliser
l’étalonnage.
5 Après l’étalonnage, la balance affiche ready ? .
Après avoir placé le petit par-vent sur la balance, appuyer sur
la touche PRINT.
Placer le poids
étalon sur le
plateau
6 La balance corrige automatiquement la valeur de la masse
interne après avoir affiché Cal5et .
Placer le petit
Pare-vent
7 Après correction de la masse interne, la balance affiche
CCalin , puis réalise automatiquement un calibrage interne
motorisé sur la base de la valeur corrigée de la masse interne.
8 La balance affiche
end
puis
ba5fnc .
9 Appuyer sur la touche CAL pour retourner au mode pesage.
Confirmer que la valeur de la masse interne a bien été corrigée en
27
Ajustement de
la valeur du
poids interne
Calibrage
interne
motorisé
plaçant le poids d’étalonnage (celui qui vient d’être utilisé) sur le
plateau.
Si la valeur de la masse interne n’a pas été corrigée
correctement alors il faut répéter cette procédure à partir de
l’étape 2.
28
7-4 Etalonnage par poids externe
Cette fonction étalonne la balance avec un poids externe.
Procédure
1 Connecter l’adaptateur secteur et laisser la balance
pendant au moins 30 minutes avec rien sur le
plateau.
2 Appuyer sur la touche CAL et la maintenir
enfoncée jusqu’à affichage de Calout , puis
relâcher.
3 La balance affiche
Cal
0.
Pour changer le poids d’étalonnage (cf. liste des
poids en fin de la section 7.1), appuyer sur la
touche SAMPLE et passer à l’étape 4.
Pour utiliser la valeur de poids d’étalonnage
enregistré dans la balance, passer à l’étape 5.
4 Spécifier la valeur du poids de calibrage en utilisant
les touches suivantes:
SAMPLE
Permet
de
basculer
l’affichage entre le «mode de
sélection
du
poids
d’étalonnage »
(tous
les
segments clignotent alors) et
le « mode d’ajustement de la
valeur du poids » (Les 2
derniers chiffres clignotent).
RE-ZERO (Pour augmenter la valeur)
MODE (Pour diminuer la valeur)
Ces 2 touches servent à
sélectionner et corriger la
valeur
du
poids
d’étalonnage.
PRINT
Pour mémoriser la nouvelle
valeur de poids en mémoire
non
volatile
(maintenue
même si l’adaptateur secteur
est déconnecté).
CAL
Pour annuler l’opération et
revenir à Cal 0 .
5 Confirmer que le plateau est vide et appuyer sur la
touche PRINT. La balance mesure alors le point
29
zéro. Les vibrations et courants d’air doivent être
évités.
La balance affiche la valeur du poids d’étalonnage.
6 Placer le poids d’étalonnage sur le plateau et
appuyer sur la touche PRINT. La balance pèse
alors le poids d’étalonnage. Les vibrations et
courants d’air doivent être évités.
7 La balance affiche
plateau.
end . Retirer le poids du
8 Lorsque l’impression BPL est active, la balance
affiche glp et sort le «Rapport d’étalonnage«.
1
9 La balance revient automatiquement au mode
pesage.
10 Placer le poids d’étalonnage sur le plateau et
confirmer que la valeur affichée est à ±2 digits de la
valeur spécifiée. Si ce n’est pas le cas, vérifier les
conditions ambiantes telles les vibrations et
courants d’air, ainsi que le plateau. Recommencer
les étapes 1 à 9.
30
7-5 Test d’etalonnage par poids externe
Cette fonction teste la précision du pesage de votre balance en utilisant un poids externe, et produit
un rapport. Elle n’est disponible que lorsque le paramètre «Sortie BPL (info)» est à «1» ou «2». (Le
test d’étalonnage ne fait pas d’ajustage.)
Procédure
1 Connecter l’adaptateur secteur et laisser la balance
pendant au moins 30 minutes avec rien sur le
plateau.
2 Appuyer sur la touche CAL et la maintenir
enfoncée jusqu’à affichage de
CCout , puis
relâcher.
3 La balance affiche
CC 0 .
Pour changer le poids d’étalonnage (cf. liste des
poids en fin de la section 7.1), appuyer sur la
touche SAMPLE et passer à l’étape 4.
Pour utiliser la valeur de poids d’étalonnage
enregistré dans la balance, passer à l’étape 5.
4 Spécifier la valeur du poids de calibrage en utilisant
les touches suivantes:
SAMPLE
Permet
de
basculer
l’affichage entre le «mode de
sélection
du
poids
d’étalonnage »
(tous
les
segments clignotent alors) et
le « mode d’ajustement de la
valeur du poids » (Les 2
derniers chiffres clignotent).
RE-ZERO (Pour augmenter la valeur)
MODE (Pour diminuer la valeur)
Ces 2 touches servent à
sélectionner et corriger la
valeur
du
poids
d’étalonnage.
PRINT
Pour mémoriser la nouvelle
valeur de poids en mémoire
non
volatile
(maintenue
même si l’adaptateur secteur
est déconnecté).
CAL
Pour annuler l’opération et
revenir à CC 0 .
31
5 Confirmer que le plateau est vide et appuyer sur la
touche PRINT. La balance mesure alors le point
zéro. Les vibrations et courants d’air doivent être
évités.
La balance affiche la valeur du poids d’étalonnage.
6 Placer le poids cible sur le plateau et appuyer sur la
touche PRINT. La balance pèse alors le poids cible.
Les vibrations et courants d’air doivent être évités.
7 La balance affiche
plateau.
end . Retirer le poids du
8 Lorsque l’impression BPL est active, la balance
affiche
glp
et sort le «Rapport de test
d’étalonnage«.
1
9 La balance revient automatiquement au mode
pesage.
32
8. VERROUS DE PROTECTION, INITIALIZATION
8-1 Verrous protégeant certains paramètres
Des verrous logiciels protègent les paramètres ne devant être changés qu’intentionnellement. Un
verrou peut prendre les positions « permis » ou « interdit ». « Interdit » protège les paramètres.
Verrous (Balances de la série FZ- i )
(Configuration usine)
Table des fonctions
0 Pour interdire les changements à la table des fonctions
1 Pour autoriser les changements à la table des fonctions
Calibrage par masse interne motorisée
0 Pour interdire le calibrage par masse interne
1 Pour autoriser le calibrage par masse interne
Etalonnage par poids externe
0 Pour interdire l’étalonnage par poids externe
1 Pour autoriser l’étalonnage par poids externe
Non utilisé
Correction de la masse interne
0 Pour interdire la correction
1 Pour autoriser la correction
Verrous (Balances de la série FX-i )
(Configuration usine)
Table des fonctions
0 Pour interdire les changements à la table des fonctions
1 Pour autoriser les changements à la table des fonctions
Non utilisé
Etalonnage par poids externe
0 Pour interdire l’étalonnage par poids externe
1 Pour autoriser l’étalonnage par poids externe
Non utilisé
Non utilisé
33
Procédure de positionnement des verrous
1 Appuyer sur la touche ON:OFF pour éteindre l’affichage.
2 Tout en appuyant et maintenant enfoncés les touches PRINT et SAMPLE, appuyer sur la
touche ON:OFF. La balance affiche p5 .
3 Appuyer sur la touche PRINT. La balance affiche les verrous. Chaque digit est un verrou,
comme décrit sur l’illustration ci-dessus.
4 Positionner les verrous en utilisant les touches suivantes.
SAMPLE
Pour choisir le digit / verrou à changer.
RE-ZERO
Pour changer la valeur du digit / verrou.
0: interdit tout changement pour les paramètres/fonctions à protéger.
1: permet les changements.
PRINT
Pour mémoriser les verrous et retourner au mode pesage.
CAL
Pour annuler l’opération en cours ( Clr est affiché). Pour retourner
au mode pesage, appuyer sur CAL à nouveau.
8-2 Rappel de la configuration usine
Cette fonction réinitialise les paramètres suivant à leur configuration «sortie d’usine».
Données d’étalonnage
Table des fonctions
Valeurs du poids unitaire (mode comptage) et du poids de référence 100% (mode
pourcentage)
Valeur du poids d’étalonnage externe
Position des verrous de protection
Données statistiques
Valeur de la masse interne (spécifique aux modèles de la série FZ-i )
Note
N’oubliez pas d’étalonner la balance après sa ré-initialisation
34
Procédure
1 Appuyer sur la touche
l’affichage.
ON:OFF
pour éteindre
2 Tout en appuyant et maintenant enfoncées ensembles
les touches PRINT et SAMPLE, appuyer sur la touche
ON:OFF. La balance affiche p5 .
3 Appuyer sur la touche SAMPLE pour afficher
Clr .
4 Appuyer sur la touche PRINT.
Pour annuler l’opération en cours, appuyer sur la
touche CAL.
5 Appuyer sur la touche RE-ZERO.
6 Appuyer sur la touche PRINT pour initialiser la
balance.
La balance revient automatiquement au mode pesage.
35
9. TABLE DE FONCTIONS
La table de fonctions stocke en mémoire non volatile les paramètres de fonctionnement de la
balance.
9-1 Structure et séquence de la table de fonctions
La table de fonctions a 2 niveaux. Le 1er niveau est contient les « rubriques ». Chaque « rubrique »
contient des « paramètres ». Chaque « paramètre » possède une valeur.
Exemple
Cet exemple positionne à 1 (« Auto print mode A ») le paramètre « Mode d’envoi des données » et à
1 (« 100 digits ») pour « Différence pour auto print ».
36
9-2 Affichage et touches
Ecran/Touches
Description
Le symbole « » indique que le paramètre affiché est actif.
En mode pesage, maintenez cette touche pressée pour accéder à la table de
fonctions.
Permet de naviguer parmi les « rubriques » et « paramètres » de la table de
fonctions.
Pour changer la valeur du paramètre.
Quand une « rubrique » est affichée, permet de passer à un paramètre de cette
« rubrique ».
Quand un « paramètre » est affiché, permet de mémoriser sa valeur, puis affiche
la « rubrique » suivante.
Quand un « paramètre » est affiché, permet d’annuler le changement de valeur
éventuellement en cours et de passer à la «rubrique » suivante.
Quand une « rubrique » est affichée, permet de sortir de la table de fonctions et
de retourner au mode pesage.
37
9-3 Description de la table de fonctions
Rubriques
Paramètres et valeurs
0 Réponse rapide, valeur sensibleFAST Définit le taux de réponse de
l’affichage.
1
MID. Cas particulier, si «Hold»=«1»,
Cond
Condition
5t-b Largeur de
bande de stabilité
Hold Fonction de
maintien
ba5fnc
trc
Poursuite du zéro
Environnement
Affichage
Description
5pd
Taux
de
rafraîchissement
de l’affichage
pnt
Point décimal
p-on
Auto allumage
poff
Auto extinction
rng
Affichage 1/10d
beep
Beep
Cl adj *
Horloge
fixe la durée du calcul de la
2 Réponse lente, valeur stable SLOW «Cond»
moyenne.
L’indicateur de stabilité s’allume
0 Stable quand ±1 digit
lorsque les fluctuations d’affichage
1
restent comprises dans cette largeur
de bande. Si «Hold»=«1», «5t-b
« fixe la marge de
2 Stable quand ±3 digits
0
1
0
1
2
3
0
1
2
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
OFF, fonction inactive
ON, fonction active
OFF, fonction inactive
Normal
Fort
Très fort
5 fois/seconde
10 fois/seconde
20 fois/seconde
Point (.)
Virgule (,)
OFF, fonction inactive
ON, fonction active
OFF, fonction inactive
ON, fonction active (10 minutes)
OFF, fonction inactive
ON, fonction active
Pas de son
Beep activé
Cf. Chapitre «9-9 Fonctions horloge et
calendrier».
Cp
Mode de
comparaison
Cp fnc
bep- Buzzer LO
Comparateur
(insuffisant)
bepBuzze OK
bep- Buzzer HI
(excédentaire)
0
1
2
3
4
0
1
0
1
0
1
stabilisation.
Maintient l’affichage une fois celui
devenu stable. Si «Hold»=«1»,
ANIMAL apparaît à l’écran.
Garde l’affichage du zéro en suivant
la dérive du zéro.
Fréquence du rafraîchissement
d’affichage
Format du point décimal
Lance le mode pesage dès que
l’adaptateur secteur est connecté.
Eteint l’affichage au bout de 10
minutes d’inactivité.
Réduit la résolution affichée x10
(1/10d)
Production d’un Beep lorsque les
touches sont enfoncées.
Confirmation et spécification de
l’heure et de la date. Un
horodatage est ajouté aux données
envoyées sur la sortie RS232.
Pas de comparaison effectuée
Comparaison excluant «proche de zéro» quand la valeur est stable ou cas surcharge.
Comparaison incluant «proche de zéro» quand la valeur est stable ou cas surcharge.
Comparaison continue, excluant «proche de zéro».
Comparaison continue, incluant «proche de zéro».
OFF, fonction inactive
ON, fonction active
OFF, fonction inactive
ON, fonction active
OFF, fonction inactive
ON, fonction active
: Configuration usine. «Digit» = une unité de pesage minimum
* : Spécifique aux balances de la série FZ-i
38
Rubriques
Paramètres et valeurs
Cp Hi
Limite supérieur
Cf. section
« 9-9 Fonction Comparateur ».
Cp lo
Limite inférieure
0
1
prt
Mode d’envoi
de données
2
3
4
5
dout
Sortie
de données
(impression,
envoi vers PC,
etc…)
ap-p
Polarité
de auto print
ap-b
Différence
pour auto print
int
Intervalles
6
0
1
2
0
1
2
0
1
2
3
4
5
6
7
8
pU5e
Pause entre envois
at-f
Auto feed
info
Sortie BPL
ar-d
Re-zéro après sortie
0
1
0
1
0
1
2
0
1
Description
Mode touche
Auto print mode A
(Référence = zéro)
Auto print mode B
(Référence = la dernière valeur
stable)
Mode flux
Autorise la touche PRINT seulement
si l’affichage est stable.
Les données sont envoyées
seulement si l’affichage est stable, et
si les conditions ap-p, ap-b ainsi que
la valeur de référence sont remplies.
Données envoyées en continu.
Autorise la touche PRINT quelque
Mode touche B(Immédiatement) soit la stabilité de l’affichage.
Autorise la touche PRINT lorsque
l’affichage et stable, ou attend que
Mode touche C (Si stabilité)
l’affichage devienne stable.
Données envoyées périodiquement.
Mode envoi périodique
Valeur affichée>Référence
Augmentation seulement
Diminution seulement
Les deux
10 digits
100 digits
1000 digits
Chaque mesure
2 secondes
5 secondes
10 secondes
30 secondes
1 minute
2 minutes
5 minutes
10 minutes
Pas de pause
Pause (1.6 secondes)
Inactif
Actif
Inactif
Format AD-8121
Format général
Inactif
Actif
Valeur affichée<Référence
Indifférent
Différence entre la valeur de
référence et la valeur affichée
Spécification de la durée de la
période, pour « Mode envoi
périodique » (Cf. paramètre prt 6)
Permet de créer un délai entre 2
envois successifs.
Sélectionne si oui ou non un
«automatic feed» est effectué.
Permet les sorties BPL.
Remet à zéro l’affichage
automatiquement après chaque
envoi de données
: Configuration usine. «Digit» = une unité de pesage minimum
39
Rubriques
Paramètres et valeurs
bp5
Débit en bauds
5if
Interface
série
btpr
Bit de données,
bit de parité
Crlf
Terminateur
type
Format
de données
t-Up
Timeout
erCd
AK, Code d’erreur
Description
0
1
2
3
4
5
0
1
2
0
1
0
1
2
3
4
5
0
1
0
1
600 bps
1200 bps
2400 bps
4800 bps
9600 bps
19200 bps
7 bits, pair
7 bits, impair
8 bits, aucun
CR LF
CR
Format A&D standard
Format DP
Format KF
Format MT
Format NU
Format CSV
Pas de limite
1 seconde
Pas de sortie
Sortie autorisée
CR: code ASCII 0Dh
LF: code ASCII 0Ah
Cf. « 9-6 Description du paramètre
« Format de données » ».
Définit de temps d’attente maximum
pour recevoir une commande.
AK: code ASCII 06h
Disponible uniquement quand le
mltMLT
mode d'unité programmable est
Fixer un coefficient arbitraire
Unité programmable (Multi-unité)
sélectionné.
Unit
Cf. chapitre « 4. UNITES DE MESURE »
Unité
Id
Définition
du
numéro Cf. chapitre « 10. IDENTIFIANT « ID » ET RAPPORT BPL »
d’identification ID
0 Mode pesage normal
apf
Fonctions
1 Indicateur de capacité
applicatives
2 Mode de calculs statistiques
0 Nombre de données, total
ap fnc
Nombre de données, total, max,
1
Applications 5taf
min, plage, (max–min),
Liste des fonctions
Nombre de données, total, max,
statistiques actives
min, plage, (max–min),
2
moyenne, écart type, et
coefficient de variation
Cal 5et *
Correction de la valeur de la Cf. Chapitre «7. ETALONNAGE».
masse interne
Affiché seulement si le verrou
concernant la correction de la valeur
de la masse interne (ch. 8) est à 1.
: Configuration usine.
* : Spécifique aux balances de la série FZ-i
Avertissement
La balance peut ne pas toujours transmettre les données à la périodicité spécifiée.
Avec un taux de rafraîchissement de 20 fois/seconde, mettre le débit en bauds à 4800 bps ou
plus.
40
9-4 Description de la rubrique «environment, affichage»
Condition ( Cond )
Cond 0
Cond 2
Cette valeur de paramètre correspond à un taux de réponse sensible aux
fluctuations de la valeur de pesée. Utilisée pour peser de la poudre, des
échantillons très légers, ou quand une réponse de pesée rapide est
demandée.
La balance affiche alors FAST.
Cette valeur de paramètre permet d’obtenir un pesage stable avec une
réponse lente. Utilisée pour empêcher une dérive de la valeur du fait de
vibrations ou des courants d’air.
La balance affiche alors SLOW.
Note
Si la «fonction de maintien (Hold
Hold)»
1), alors le paramètre
Hold est activée (1
Cond sert à régler le temps sur lequel la « moyenne » est calculée.
Largeur de bande de stabilité ( 5t5t-b )
Quand la fluctuation de la pesée par seconde est moins grande que ce paramètre, la balance affiche
l’indicateur de stabilisation et envoie la donnée. Il influence le «Mode auto print».
5t-b 0
Cette valeur de paramètre est pour un taux de réponse sensible de
l’indicateur de stabilisation. Utilisée pour un pesage exact.
5t-b 2
Cette valeur de paramètre permet d’ignorer les légères fluctuations d’une
valeur de pesée. Utilisée pour empêcher une dérive de la valeur de la
pesée du fait de vibrations ou de courants d’air.
Note
Si la «fonction de maintien (Hold
Hold)»
1), alors le paramètre
Hold est activée (1
5t-b sert à régler la « zone de stabilisation ».
«Fonction de maintien (Hold)» (Mode de pesage animal)
Cette fonction est utilisée pour peser un objet en mouvement, tel qu’un animal. Quand la fluctuation
d’affichage est comprise dans la « zone de stabilisation » pour une durée fixée sur laquelle se
calcule la « moyenne », alors l’indicateur de traitement s’allume et la balance affiche le poids moyen
de l’animal. Quand l’animal est retiré du plateau de la balance, l’affichage retourne à zéro
automatiquement.
Cette fonction est active uniquement si le paramètre de la fonction de maintien est réglé sur «1».
(L’indicateur ANIMAL s’allume. Toute unité de pesée autre que celle du comptage peut être choisie).
La marge de stabilisation et la durée du calcul de la moyenne sont réglées dans «Largeur de bande
de stabilité (5t-b)» et «Condition (Cond)» respectivement.
Début de la plage de pesée animale
FZ-120 i /200 i / 300 i
FX-120 i /200 i / 300 i
FZ-120 i /200 i / 300 i
FX-1200 i /2000 i / 3000 i
0.200 g ou +
2.00 g ou +
Durée sur laquelle la moyenne
des pesées est calculée
Cond 0 2 secondes +rapide
4 secondes
|
Cond 1 8 secondes +précis
5t-b 0
Cond 2
5t-b 2
41
Zone de stabilisation
5t-b 1
Moins
|
Plus
Poursuite du zéro ( trc )
Cette fonction poursuit la dérive du point zéro causée par des changements dans l’environnement et
stabilise le point zéro. Si les données de pesée sont seulement de quelques digits, alors il est
recommandé de désactiver cette fonction pour une pesée précise.
Note
Le mot Digit, utilisé pour une balance des séries FX-i, se réfère à la valeur de pesée
affichable la plus petite.
trc 0
La fonction de poursuite du zéro est inactive. Paramétrage utile pour peser
des échantillons très légers.
trc 1
trc 2
trc 3
La fonction de poursuite du zéro est active. Poursuite normale.
La fonction de poursuite du zéro est active. Poursuite forte.
La fonction de poursuite du zéro est active. Poursuite très forte.
Taux de rafraîchissement de l’affichage ( 5pd )
Période du rafraîchissement de l’affichage. Ce paramètre influence le «Débit en bauds », «Pause
entre envois» et «Mode flux» (cf. Table de Fonctions).
Note
Ce paramètre est automatiquement réglé quand le taux de réponse est changé
Point décimal ( pnt )
Le format du point décimal peut être choisi.
Auto allumage ( p-on )
Quand l’adaptateur secteur est branché, l’affichage est automatiquement allumé sans l’utilisation de
la touche ON:OFF . Souvent utilisé quand la balance est incorporée à un système automatisé.
Auto extinction ( poff )
Quand l’adaptateur secteur est branché et qu’aucune opération n’est effectuée (état inactif) depuis
dix minutes, l’affichage s’éteint et l’indicateur de veille s’allume.
42
9-5 Description du paramètre «mode d’envoi de données»
La configuration du «Mode d’envoi des données (prt)» concerne la performance quand les données
sont transmises en utilisant l’interface RS-232C.
Mode touche
Quand la touche PRINT est enfoncée et l’indicateur de stabilisation allumé, la balance envoie les
données de pesée et l’affichage clignote une fois.
Réglage requis
dout
prt 0
Mode touche
Auto print modes A et B
Quand la valeur affichée est stable et les conditions de «Polarité de Auto print», «Différence pour
Auto print» et valeur de référence sont satisfaites, la balance envoie les données de pesée.
Quand la touche PRINT est enfoncée et l’indicateur de stabilisation allumé, la balance envoie les
données de pesée et l’affichage clignote une fois.
Mode A: Réglage requis
Exemple
Mode B: Réglage requis
Exemple
dout
dout
dout
prt 1
ap-p
ap-b
Auto print mode A (référence = zéro)
Polarité de Auto print
Différence de Auto print
«Pour envoyer la valeur de pesée à chaque fois qu’un échantillon
est ajouté, régler «ar-d» à «1» (remise à zéro automatique après
envoi).»
dout
dout
dout
prt 2
ap-p
ap-b
Auto print mode B (référence = dernière valeur stable)
Polarité de Auto print
Différence de Auto print
«Pour envoyer la valeur de pesée pendant que l’échantillon est
ajouté.»
Mode flux
La balance envoie les données de pesée continuellement sans considérer l’état de l’affichage.
L’affichage ne clignote pas dans ce mode.
Réglage requis
dout
ba5fnc
5if
Exemple
«Pour surveiller les données depuis un PC»
prt 3
5pd
bp5
Mode flux
Taux de rafraîchissement de l’affichage
Débit en bauds
Avertissement
La balance peut ne pas toujours transmettre les données à exactement le taux de
rafraîchissement spécifié. Si tel est le cas, alors choisir une vitesse de transmission (débit en
baud) supérieure.
Mode touche B
Quand la touche PRINT est enfoncée, la balance envoie les données de pesée, sans considérer
l’état de l’affichage en terme de stabilisation. L’affichage ne clignote pas dans ce mode.
Mode touche C
Quand la touche PRINT est enfoncée et l’indicateur de stabilisation allumé, la balance envoie les
43
données de pesée et l’affichage clignote une fois. Si l’indicateur de stabilisation n’est pas allumé,
alors la balance attend qu’il le devienne, et envoi alors les données. L’affichage clignote une fois.
Mode envoi périodique
Les données de pesée sont envoyées de manière périodique.
Quand la touche PRINT est appuyée, la balance commence à envoyer les données de pesée à des
intervalles de temps prédéfinis. Quand la touche PRINT est appuyée à nouveau, la balance arrête
l’envoi des données de pesée.
Réglage requis
Exemple
dout
prt 6
Mode envoi périodique
dout
int
Intervalles
«Pour envoyer les données de pesée périodiquement."
Caution
La balance peut ne pas toujours transmettre les données exactement aux intervalles
spécifiés. Si tel est le cas, alors choisir une vitesse de transmission (débit en baud)
supérieure.
9-6 Description du paramètre « format de données »
Format A&D standard
5if type 0
Ce format est utilisé quand l’équipement périphérique peut recevoir le format A&D. Si une AD-8121
est utilisée, régler cette imprimante sur le MODE 1 ou 2.
Ce format consiste en quinze caractères à l’exclusion du terminateur
Une en-tête de deux caractères indique l’état de la balance.
Le signe de polarité est placé devant la donnée précédée de zéros. Si la donnée est zéro, le
signe + est utilisé.
L’unité, constituée de 3 caractères, suit la donnée.
Format DP (Impression par transfert direct «Dump Print») 5if type 1
Ce format est utilisé quand l’équipement périphérique ne peut pas recevoir le format A&D. Si une
AD-8121 est utilisée, régler cette imprimante sur le MODE 3.
Ce format consiste en seize caractères à l’exclusion du terminateur.
Une en-tête de deux caractères indique l’état de la balance. L’en-tête de surcharge n’est pas
utilisée.
Le signe de polarité est placé devant la donnée, avec des espaces à la place des zéros du
début, si la donnée n’est pas zéro ou surchargée.
L’unité, constituée de 3 caractères, suit la donnée.
44
Format KF
5if type 2
C’est le «Format de mesure d’humidité Karl-Fischer». Il est utilisé quand l’équipement périphérique
ne peut communiquer que dans ce format.
Ce format consiste en quatorze caractères à l’exclusion du terminateur.
Ce format n’a pas d’en-tête.
Le signe de polarité est placé devant la donnée, avec des espaces à la place des zéros du
début, si la donnée n’est pas zéro ou surchargée.
Ce format n’envoie l’unité que pour une valeur stable.
Format MT
5if type 3
Une en-tête de deux caractères indique l’état de la balance.
Le signe de polarité est utilisé seulement pour des données négatives.
Les données de pesage utilisent des espaces à la place des zéros du début.
La longueur en caractères de ce format varie en fonction de l’unité
Format NU (numérique)
5if type 4
Ce format n’est utilisé que pour des données numériques.
Ce format consiste en neuf caractères à l’exclusion du terminateur.
Le signe de polarité est placé devant la donnée, avec les zéros du début. Si la donnée est
zéro, le signe + est utilisé.
45
Format CSV
5if type 5
Sépare les données du format A&D standard et l’unité par une virgule (,).
Envoie l’unité même si la donnée est en surcharge.
9-7 Exemples de formats de données
46
Note
Quand « Livre/Once» est sélectionné, alors les données de pesée apparaissent en once (oz).
9-8 Description du paramètre «fonctions applicatives»
Indicateur de capacité ( apf 1)
Dans le mode pesage, l’indicateur affiche les données de pesée en % par rapport à une capacité de
pesage. (Zéro = 0%, capacité maximum 100%)
Mode de calcul statistiques ( apf 2)
Le mode statistiques calcule des statistiques sur les données de pesée et affiche les résultats. Cf.
«5-4 Mode de calcul statistiques».
47
9-9 Fonctions horloge et calendrier (spécifique FZ-i)
La balance dispose de fonctions horloge et calendrier. Quand le paramètre «Sortie BPL ( info )» est
positionné à «1» ou «2» et que le paramètre «Sortie heure/date (5-td)» est positionné à «1», «2»
ou «3», l’heure et la date sont ensuite ajoutées automatiquement à toutes données envoyées via
l’interface série RS232. Pour programmer ou confirmer l’heure et la date, il faut procéder comme
suit:
Procédure
1 Enfoncer et maintenir la touche SAMPLE , jusqu'à ce
que ba5fnc de la Table de Fonctions s’affiche, puis
relâcher la touche.
2 Enfoncer la touche SAMPLE plusieurs fois pour
afficher Cl adj .
3 Enfoncer la touche PRINT. La balance est alors en
mode de confirmation ou de paramétrage de l’heure
ainsi que de la date.
Confirmation de la date
4 La date courante est affichée et tous ses caractères
clignotent.
Si la date est correcte et si vous voulez sortir alors
enfoncer la touche CAL et passer à l’étape 8.
Si la date est correcte et si vous voulez confirmer
l’heure, enfoncer la touche SAMPLE et passer à
l’étape 6.
Si la date est incorrecte et si vous voulez la
changer alors appuyer sur la touche RE-ZERO et
passer à l’étape 5.
Paramétrage de
la date
Note
L’année est formatée sur 2 caractères. A l’année 2008
correspond donc à «00».
Paramétrage de la date
5 Spécifier la date avec les touches suivantes :
SAMPLE
Cette touche sélectionne la
partie de la date devant être
changée. Celle-ci clignote alors.
RE-ZERO
Augmente la valeur d’un (1).
MODE
Diminue la valeur d’un (1).
PRINT
Sauvegarde la nouvelle valeur.
end apparaît. Passer à l’étape
6.
CAL
Annule le nouveau paramétrage.
Passer à l’étape 6.
48
Pour
confirmer
Confirmation de l’heure
6 L’heure courante est affichée et tous ses caractères
clignotent.
Si l’heure est correcte et si vous voulez sortir alors
enfoncer la touche CAL et passer à l’étape 8.
Si l’heure est correcte et si vous voulez confirmer la
date, enfoncer la touche SAMPLE et passer à
l’étape 4.
Si l’heure est incorrecte et si vous voulez la
changer alors appuyer sur la touche RE-ZERO et
passer à l’étape 7.
Paramétrage de l’heure
Pour
confirmer
7 Spécifier l’heure dans un format 24 heures avec les
touches suivantes :
SAMPLE
RE-ZERO
MODE
PRINT
CAL
Cette touche sélectionne la
partie de l’heure devant être
changée. Celle-ci clignote alors.
Fin
Augmente la valeur d’un (1).
Diminue la valeur d’un (1).
Sauvegarde la nouvelle valeur.
end apparaît. Passer à l’étape
8.
Annule le nouveau paramétrage.
Passer à l’étape 8.
Pour sortir de la procédure
8 La balance affiche alors l’item suivant de la Table de
Fonctions. Enfoncer la touche CAL pour sortir et
revenir en mode pesage.
Notes
Ne paramétrez pas des valeurs invalides telles des dates inexistantes lorsque vous
changez la date et l’heure.
Lorsque la pile servant à maintenir la date et l’heure (lorsque la balance est hors
tension) n’a plus d’énergie, la balance affiche rtc pf . Cette batterie ne concerne que
l’horodatage. Vous pouvez donc continuer à utiliser la balance et même la fonction date
et heure tant que la balance est sous tension via l’adaptateur secteur.
49
9-10 Fonction comparateur
Les résultats de comparaison sont indiqués par HI OK LO sur l’affichage.
Conditions de
fonctionnement:
Pas de comparaison
Comparaison quand les données de pesée sont stables ou surchargées,
excluant «proche de zéro»
Comparaison quand les données de pesée sont stables ou surchargées,
incluant «proche de zéro»
Comparaison continue, excluant «proche de zéro»
Comparaison continue, incluant «proche de zéro»
Pour comparer:
Valeur de limite supérieure et valeur de limite inférieure
Méthode d’entrée:
Entrée numérique
Note
"Proche de zéro" signifie que le résultat de pesée est à ±10 digits de la pesée minimum. Par
exemple, en utilisant la FX-3000i en mode gramme, la zone ±0.10 g correspond à «proche de
zéro».
Pour une description des paramètres de «Comparateur (Cp fnc)», se référer à «9-3 Détails de la
table de fonctions».
Exemple de configuration du comparateur
(Comparaison continue, excluant «proche de zéro» ; Valeur de limite supérieure et valeur de limite
inférieure ; Entrée numérique)
Sélectionner un mode comparateur
1 Enfoncer et maintenir la touche SAMPLE jusqu’à ce que ba5fnc
s’affiche, puis relâcher la touche.
de la Table de Fonctions
2 Enfoncer la touche SAMPLE plusieurs fois pour afficher Cp fnc.
3 Enfoncer la touche PRINT.
4 Enfoncer la touche RE-ZERO plusieurs fois pour afficher Cp 3.
5 Enfoncer la touche PRINT pour mémoriser le mode sélectionné.
Réglage de la valeur limite supérieure
6 Avec Cp Hi affiché, appuyer sur la touche PRINT. La valeur actuelle de la limite supérieure
est affichée avec tous les chiffres clignotants.
Si la valeur actuelle ne doit pas être changée, alors appuyer sur la touche PRINT ou CAL
pour passer à l’étape 7.
Si la valeur actuelle doit être changée, alors appuyer sur la touche RE-ZERO . Modifier la
valeur avec les touches suivantes.
SAMPLE
RE-ZERO
MODE
PRINT
CAL
Pour sélectionner le chiffre à changer.
Pour changer la valeur du chiffre sélectionné.
Pour changer la polarité.
Pour mémoriser le nouveau réglage et passer à l’étape 7.
Pour annuler le nouveau réglage et passer à l’étape 7.
50
Réglage de la valeur limite inférieure
Avec Cp lo affiché, appuyer sur la touche PRINT. La valeur actuelle de la limite supérieure
est affichée avec tous les chiffres clignotants.
Si la valeur actuelle ne doit pas être changée, alors appuyer sur la touche PRINT ou CAL
pour passer à l’étape 8.
Si la valeur actuelle doit être changée, alors appuyer sur la touche RE-ZERO . Modifier la
valeur avec les touches suivantes.
SAMPLE
RE-ZERO
MODE
PRINT
CAL
Pour sélectionner le chiffre à changer.
Pour changer la valeur du chiffre sélectionné.
Pour changer la polarité.
Pour mémoriser le nouveau réglage et passer à l’étape 8.
Pour annuler le nouveau réglage et passer à l’étape 8.
8 Appuyer sur la touche CAL pour sortir de la configuration de la fonction comparateur et
revenir au mode pesage.
51
10. IDENTIFIANT « ID » ET RAPPORT BPL
Le numéro d’identification est utilisé pour identifier la balance lors de l’utilisation des
« Bonnes Pratiques de Laboratoire (BPL) ».
Le numéro d’identification est conservé en mémoire non volatile (maintenue même quand
l’adaptateur secteur est déconnecté).
Le format de sortie BPL est sélectionné dans «Sortie BPL (info)» de la table de fonctions et
peut être envoyé vers un PC ou une imprimante utilisant l’interface série RS-232C.
Le format de sortie BPL inclut le fabricant de la balance, le modèle, le numéro de série, le
numéro d’identification ID, et un espace pour la signature, ceci pour les tickets données de
pesée et pour le poids utilisé ainsi que les résultats de l’étalonnage ou les données du test
d’étalonnage.
Quand l’imprimante AD-8121B est utilisée, la date et l’heure peuvent de plus être imprimées
en utilisant les fonctions horloge et calendrier de AD-8121B. Pour cela, positionner le
paramètre «Sortie BPL (info)» à 1.
La balance peut envoyer les rapports BPL suivants :
«Rapport d’étalonnage» du calibrage avec masse interne
«Rapport d’étalonnage» de l’étalonnage avec poids externe.
«Rapport de test d’étalonnage» du test l’étalonnage utilisant un poids externe.
«Title block» et «End block» pour les données de pesée.
10-1 Configuration du Numéro ID
1 Appuyer et maintenir touche SAMPLE jusqu’à ce que
ba5fnc
2 Appuyer la touche SAMPLE plusieurs fois jusqu’à ce que
apparaisse.
id apparaisse.
3 Appuyer sur la touche PRINT. Créer l’identifiant ID en utilisant les touches suivantes.
SAMPLE
Pour sélectionner le caractère à changer.
RE-ZERO
Pour changer la valeur du caractère sélectionné. Cf. liste des
caractères possibles ci-dessous.
PRINT
Pour mémoriser le nouvel identifiant ID et afficher
CAL
Pour annuler le nouvel identifiant ID et afficher
ap fnc
ap fnc
4 Appuyer sur la touche CAL pour retourner au mode pesage.
Jeu de caractères de l’affichage
10-2 Rapport BPL
Régler les paramètres suivants pour envoyer le rapport.
Pour imprimer le rapport, positionner le paramètre «Sortie BPL ( info )» à «1» et utiliser
MODE 3 de l’imprimante AD-8121B. Pour les détails de l’utilisation de l’imprimante, cf. «14-1
Connexion à l’imprimante AD-8121B».
Si l’heure et la date sont incorrectes, alors ajuster l’horloge et le calendrier de AD-8121B.
52
Pour envoyer le rapport à un PC via l’interface série RS-232C, positionner le paramètre
«Sortie BPL ( info )» à «2».
Note
Pour les détails concernant l’étalonnage et le test d’étalonnage, cf. «7. ETALONNAGE».
Rapport d’étalonnage avec masse interne
(L’étalonnage fait l’ajustage)
Quand le paramétrage est «info 1»:
Quand le paramétrage est «info 2»:
Format AD-8121
Format général
A & D
MODEL
FZ-30 00i
S/N
01234 567
ID
ABCDEFG
DATE
2 008/12 /31
TIME
12:23 :34
CA LIBRAT ED(IN T.)
SI GNATUR E
-
-
-
-
-
Fabricant
Modèle
Numéro de série
Numéro ID
Date
Heure
Type d’étalonnage
Signature
-
Space, ASCII 20h
<TERM> Terminator, CR , LF or CR
CR Carriage return, ASCII 0Dh
LF Line feed, ASCII 0Ah
A & D<TERM>
MODEL
FZ-3000i<TERM>
S/N
01234567<TERM>
ID
ABCDEFG<TERM>
DATE<TERM>
<TERM>
TIME<TERM>
<TERM>
C A L I B R A T E D ( I N T . )< T E R M >
SIGNATURE<TERM>
<TERM>
<TERM>
----------------<TERM>
<TERM>
<TERM>
Rapport d’étalonnage avec poids externe
(L’étalonnage fait l’ajustage)
Quand le paramétrage est «info 1»:
Quand le paramétrage est «info 2»:
53
Rapport de test d’étalonnage avec poids externe
(Le test d’étalonnage ne fait pas d’ajustage)
Quand le paramétrage est «info 1»:
Quand le paramétrage est «info 2»:
54
« Title block » et « end block »
Quand un résultat de pesée est enregistré comme donnée BPL, «Title block» est inséré au début
d’un groupe de valeur de pesée apparaissant dans le rapport BPL et «End block» est inséré à la fin.
Note
Pour sortir un rapport sur l’imprimante AD-8121B , utiliser le MODE 3 de AD-8121B.
Procédure
1 Alors que les données de pesée sont affichées, appuyer et maintenir enfoncée la touche
PRINT jusqu’à ce que S5tart apparaisse. « Title block » est envoyé.
2 Les données de pesée sont envoyées selon le paramétrage du mode sortie de données.
3 Appuyer et maintenir enfoncée la touche PRINT jusqu’à ce que recend
block » est envoyé.
Quand le paramétrage est «info 1»:
apparaisse. « End
Quand le paramétrage est «info 2»:
55
11. CROCHET SOUS LA BALANCE
Le crochet sous la balance peut être utilisé pour peser des matériaux magnétiques ou pour les
mesures de densité. Ce crochet devient visible en enlevant le cache protecteur en plastique sous la
partie inférieure de la carcasse de la balance.
Utiliser ce crochet comme indiqué ci-dessous:
Avertissement
Ne pas appliquer de force excessive sur ce crochet.
En période de non utilisation, remettre le cache protecteur en plastique pour empêcher la
poussière d’entrer dans la balance.
56
12. UNITE PROGRAMMABLE
Il s’agit d’une fonction de création d’unité par conversion. Elle multiplie les données de pesée en
kilogrammes par un coefficient arbitraire fixé dans la Table de Fonctions et affiche le résultat.
Le coefficient doit être dans une fourchette comprise entre le maximum et le minimum ci-dessous. Si
le coefficient fixé est en dehors de cette fourchette, une erreur est affichée et la balance retourne au
mode de fixation du coefficient, en vous invitant à entrer une valeur appropriée. Le coefficient 1 a été
positionné en usine.
Modèle
FX-120i /200i /300i
FZ-120i /200i /300i
FX-1200i /2000i /3000i
FZ-1200i /2000i /3000i
Coefficient minimum Coefficient maximum
1000
0.000001
100
Procédure
1 Appuyer et maintenir enfoncée la touche SAMPLE jusqu’à ce que
2 Appuyer sur la touche SAMPLE plusieurs fois jusqu’à afficher
ba5fnc
apparaisse.
mltj .
3 Appuyer sur la touche PRINT. La balance entre dans le mode de réglage ou de confirmation
de la valeur du coefficient.
Confirmer la valeur du coefficient
4 La valeur courante du coefficient est affichée avec le premier caractère clignotant.
Si la valeur actuelle ne doit pas être changée, alors appuyer sur la touche CAL et passer à
l’étape 6.
Si la valeur actuelle doit être changée, alors
appuyer sur la touche RE-ZERO et passer à l’étape
5.
Régler la valeur du coefficient
5 Modifier le coefficient avec les touches suivantes.
SAMPLE
RE-ZERO
MODE
PRINT
CAL
Pour sélectionner le chiffre à
changer. Le chiffre sélectionné
clignote.
Pour changer la valeur du
chiffre sélectionné.
Pour changer la position de la
virgule.
A chaque fois que la touche est
appuyée, la position de la
virgule change commet suit:
Pour mémoriser le nouveau
réglage, afficher
end
et
passer à l’étape 6.
Pour annuler le nouveau
réglage et passer à l’étape 6.
57
Quitter la procédure en cours
6 La balance affiche Unit . Appuyer sur la touche CAL pour sortir de la fonction unité
programmable et revenir au mode pesage.
Utiliser la fonction
Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner l’unité programmable (pas d’affichage sur la
section « unité » de l’écran). Effectuer la pesée normalement comme décrite au chapitre « 5-1
Mode Pesage - Fonctionnement de base ». La balance affiche le résultat dans la nouvelle unité.
58
13.
INTERFACE SERIE RS-232C
La balance est un Data Communication Equipment (DCE). Connecter la balance à un PC (DTE) via
un câble direct.
Transmission
Type
Fréquence
: EIA RS-232C (D-Sub 9-broches, connecteur femelle)
: Asynchrone, bidirectionnelle, demi duplex
: 20 fois/seconde, 10 fois/seconde ou 5 fois/seconde
(même valeur que le taux de rafraîchissement)
Format de données : Vitesse en bauds :
600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 bps
Bits de données
:
7 ou 8 bits
Parité
:
Paire, Impaire (7 bits de données)
Aucune (8 bits de données)
Bit d’arrêt
:
1 bit
Code
:
ASCII
RS-232C
LSB
0
1
2
3
4
Data bits
Start bit
5
MSB
6
1
-5V to -15V
0
+5V to +15V
Stop bit
Parity bit
D-Sub 9-broches, assignation des broches
No.
Nom du signal
Direction
Description
broche
1
No connection
2
TXD
Sortie
Transmit data
3
RXD
Entrée
Receive data
4
No connection
5
SG
Signal ground
6
DSR
Sortie
Data set ready
7
RTS
Entrée
Request to send
8
CTS
Sortie
Clear to send
9
No connection
Les noms de signaux coté balance sont les même
que du coté DTE avec TXD et RXD inversés.
Balance side
DCE
Computer side
DTE
TXD 2
RXD
RXD 3
TXD
RTS 7
RTS
CTS 8
Approx.5V
#4-40UNC
CTS
DSR 6
SG
DSR
5
SG
Terminals sample
Inside of balance
59
14. CONNEXIONS EQUIPEMENTS PERIPHERIQUES
14-1 Connexion d’une imprimante AD-8121B
Régler les paramètres suivant pour utiliser l’imprimante AD-8121B.
Exemple d’utilisation
Paramétrage du mode
du AD-8121B
Pour imprimer les données de pesée au format A&D standard, en
utilisant la touche PRINT de la FX-i ou le mode auto print de la FZ-i /
FX-i. (L’heure et la date peuvent être ajoutées.)
Pour imprimer les données de pesée au format A&D standard, en
utilisant la touche DATA de la AD-8121B, ou bien le timer intégré de la
AD-9121B. (L’heure et la date peuvent être ajoutées.)
Pour imprimer en utilisant la fonction d’impression graphique du
AD-8121B.
Pour imprimer les données statistiques de la FZ-i / FX- i.
Pour imprimer les sorties BPL.
Rubriques
dout
Sortie de
données
5if
Interface
série
Paramètres et valeurs
prt
Mode impression de
données
pU5e
Pause
bp5
Vitesse en bauds
btpr
Bit de donnée, bit de
parité
Crlf
Terminateur
type
Format de données
MODE 1
MODE 2
MODE 3
MODE 3
Valeur
usine
AD-8121B
MODE 1
AD-8121B
MODE 2
AD-8121B
MODE 3
0
0,1,2,4,5 *1
3
0,1,2,4,5 *1
0
0
0
2
2
2
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
*2
0,1
*1 Régler les paramètres appropriés de «ap-p (polarité de auto print)» et «ap-b (différence pour
auto print) « quand les modes d’impression print mode A or B (prt 1 or 2) sont sélectionnés.
Sur AD-8121B, positionner le commutateur DIP No.3 à ON si des données instables sont
imprimées avec «prt 4».
*2 Choisir 1 si de multiples lignes sont imprimées avec le mode de calcul statistiques de la FZ-i
/ FX- i.
Notes
Se référer à "10-2 Rapport BPL" pour des échantillons
d’impression
Positionnement des commutateurs DIP de AD-8121B
MODE
AD-8121B
Commutateur
DIP
MODE
ON
1 2 3 4
MODE 1
Description
Imprime à la réception de données.
Mode standard, mode calcul statistiques
60
ON
Impression déclenchée par la touche DATA de la AD-8121B ou par
le timer de la AD-8121B.
Mode standard, mode par intervalle, mode graphique
ON
Imprime à la réception de données.
Mode d’impression par transfert direct / «dump print»
MODE
1 2 3 4
MODE 2
MODE
1 2 3 4
MODE 3
MODE
1 2 3 4
MODE
ON
1 2 3 4
Configurez le switch DIP No.4 sur OFF.
ON
DIP switch No.3 : Contrôle des données instables
ON
Imprime
OFF
Non imprimé
14-2 Connexion à un PC
Les balances FX-i peuvent être connectées à un ordinateur personnel via liaison série RS-232C.
En option, une interface FXi –02 USB est de plus disponible pour transmettre les données de la
balance à un PC.
Les balances FX-i sont des DCE (Data Communication Equipment).
Elles utilisent un câble direct. Si vous achetez par vous-même un câble RS-232C, vérifiez les
connecteurs et le type.
Connecteur femelle
D-Sub 9-broches
à vis
14-3 Utilisation de Windows Communication Tools (WinCT)
Si votre PC est un environnement MS Windows, alors vous pouvez utiliser le logiciel WinCT (qui
peut être obtenu chez Codémes SAS) pour transmettre les données de pesée à votre ordinateur.
WinCT possède 3 méthodes/modules de communication: «RsCom», «RsKey», «RsFig»,
RsCom
Peut transmettre depuis le PC des commandes pour contrôler la balance.
Supporte la communication bidirectionnelle entre la balance et un PC via l’interface série
RS-232C.
Peut afficher et mémoriser les données sous forme de fichiers en format texte. Peut aussi
imprimer les données sur une imprimante connectée au PC.
Quand plusieurs ports du PC sont connectés à des balances, il peut communiquer avec les
balances simultanément.
61
RsKey
Permet injecter les données de pesée depuis la balance directement dans des logiciels
applicatifs tel Microsoft Excel.
RsFig
Permet de générer en temps réel des courbes de pesée par rapport au temps (par exemple
pour mesurer des reprises d’humidité).
Exemples d’utilisation du logiciel WinCT:
1 Analyse des données de pesée et des statistiques avec «RsKey»
Les données de pesée peuvent être directement injectées dans une feuille de calcul Excel.
Ensuite, Excel peut analyser ces données pour obtenir: somme / total, moyenne, écart type,
minimum, maximum, et les afficher sous forme de graphe.
2 Contrôler la balance à distance depuis un PC
En utilisant «RsCom», le PC peut envoyer des commandes comme
les donner de peser» à la balance et ainsi la contrôler.
«re-zéro» ou «envoyer
3 Imprimer les rapports BPL sur votre imprimante de bureau
Les tickets BPL peuvent être réceptionnés sur le PC et ensuite être imprimés sur n’importe
quelle imprimante connectée.
4 Réceptionner des données de pesée à intervalle régulier
Les données de pesée peuvent être reçues périodiquement, ainsi que les « time stamp » vous
permettant de connaître l’heure des mesures.
5 Utilisation du PC comme indicateur externe
Le module «RsKey» permet d’utiliser votre PC comme un indicateur auxiliaire et déporté de
votre balance. Les données de pesage apparaissent de manière continue. (Pour cela,
configurez le mode « sortie de données » de votre balance à « flux de données ».)
62
15. COMMANDES
15-1 Liste des commandes
Note
Une commande a un terminateur ajouté, qui est spécifié dans le paramètre « Terminateur
(Crlf
Crlf)
Crlf » de la rubrique « Interface série ( 5if ) » de la table de fonctions, et est envoyé à la
balance.
Commandes pour récupérer les données de pesée
Annule les commandes S ou SIR.
Demande la valeur de la pesée immédiatement.
Demande la valeur de la pesée après stabilisation.
Demande la valeur de la pesée immédiatement.
Demande la valeur de la pesée de manière continue.
Demande la valeur de la pesée après stabilisation.
C
Q
S
SI
SIR
E
SCP
Note: Les commandes «Q » et « SI », ainsi que « S » et « ESCP» ont même résultat.
Commandes pour contrôler la balance
CAL
OFF
ON
P
PRT
R
SMP
T
Z
E
SCT
U
?ID
?SN
?TN
?PT
PT: ∗∗∗∗∗. ∗
g
Même fonction que la touche CAL de la balance.
Eteint l’affichage de la balance.
Allume l’affichage de la balance.
Même fonction que la touche ON:OFF de la balance.
Même fonction que la touche PRINT de la balance.
Même fonction que la touche RE-ZERO de la balance.
Même fonction que la touche SAMPLE de la balance.
Touche tare
Même fonction que la touche RE-ZERO de la balance
Même fonction que la touche RE-ZERO de la balance
Même fonction que la touche MODE de la balance.
Demande l’identifiant ID de la balance.
Demande le numéro de série de la balance.
Demande le modèle de la balance.
Demande la valeur de la tare.
Change la valeur de la tare.
L’unité à la fin est celle du format A&D standard.
Note: Les commandes « R », « Z » et « ESCT» ont même résultat.
E
SC : ASCII code 1Bh
63
15-2 Codes de confirmation et codes d’erreur
Quand le paramètre « AK, Code d’erreur (erCd)» de « Interface série ( 5if )» est mis à «1», la
balance renvoie le code <AK> ou une erreur pour chaque commande, comme suit:
<AK> (06h) code d’accusé de réception en code ASCII.
Quand la balance reçoit une commande demandant des données et qu’elle ne peut la traiter,
alors la balance renvoie un code d’erreur (EC, Exx).
Quand la balance reçoit une commande demandant des données et qu’elle peut la traiter,
alors la balance renvoie les données demandées.
Quand la balance reçoit une commande destinée à contrôler la balance et qu’elle ne peut la
traiter, alors la balance renvoie un code d’erreur (EC, Exx).
Quand la balance reçoit une commande destinée à contrôler la balance et qu’elle peut la
traiter, alors la balance renvoie un code d’accusé de réception.
Parmi les commandes de contrôle de la balance, les commandes suivantes transmettent par
retour un code d’accusé de réception à 2 reprises, tout d’abord au moment où la balance
reçoit la commande puis ensuite une fois que la tâche de contrôle demandée par la
commande a été réalisée. Si la commande ne peut pas être traitée, alors la balance renvoie
un code d’erreur (EC, Exx). Cette erreur peut être levée avec la commande CAL.
Commande CAL (étalonnage / ajustage)
Commande ON (allumage écran)
Commande P (extinction)
Commande R (RE-ZERO)
Exemple de la commande R:
64
Exemple de la commande T:
Exemple de la commande PT:
Quand une erreur de communication survient due à du bruit électromagnétique externe, ou à
une erreur de parité, la balance transmet un code d’erreur. Dans ce cas, envoyer à nouveau la
commande.
15-3 Paramètrages de RS-232C
Concernant RS-232C, la balance possède 2 fonctions: «Sortie de données ( dout )» et «Interface
série ( 5if )». Paramétrer chaque fonction comme nécessaire.
65
16. MAINTENANCE
Ne pas utiliser de solvant organique pour nettoyer la balance. Nettoyer la balance avec un
chiffon qui ne s’effiloche pas et qui est légèrement humidifié avec de l’eau tiède et un
détergent léger.
Ne pas démonter la balance. Certaines pièces ont été positionnées avec grande précision et
ne peuvent être remontées correctement sans un gabarit spécial. Contacter votre revendeur si
la balance a besoin d’entretien ou de réparation.
Utiliser l’emballage d’origine pour le transport.
66
17. DEPANNAGE
17-1 Vérifier fonctionnement et environnement de la balance
La balance est un instrument de précision. Quand l’environnement d’utilisation ou la méthode
d’utilisation est inadéquate, une pesée correcte ne peut être effectuée.
Placer et retirer un échantillon sur le plateau, et recommencer cette opération plusieurs fois. Si la
balance semble avoir des problèmes avec la répétitivité ou semble fonctionner anormalement, alors
vérifier les points listés ci-dessous. Si un fonctionnement anormal persiste après la vérification,
contacter le distributeur local pour réparation.
Vérifier que la balance fonctionne normalement.
Vérifier la répétitivité de la balance en utilisant un poids externe. S’assurer du placement du
poids au centre du plateau.
Vérifier la répétitivité de la balance, sa linéarité et son étalonnage en utilisant des poids
externes de poids d’une valeur connue.
L’environnement d’utilisation et la méthode de pesée sont ils correctes?
Environnement d’utilisation
La table de pesée est-elle assez solide, massive, et donc stable (tout spécialement pour les
modèles FZ-120i /200i /300i et FX-120i /200i /300i ayant une précision au mg)?
La balance est-elle à niveau? Se référer à «3-1 Avant utilisation».
L’environnement d’utilisation est-il exempt de vibrations et courants d’air? Dans le cas des
modèles FX-120i /200i /300i, les cages de pesée / paravents ont-il bien été installés?
Existe t-il une forte source de bruit électrique ou magnétique tels qu’un moteur à proximité de
la balance?
Méthode de pesée
Le plateau de la balance est-il installé correctement?
La touche RE-ZERO a-t-elle bien été enfoncée avant de placer un échantillon sur la balance?
L’échantillon est-il placé au centre du plateau?
La balance a-t-elle été étalonnée en utilisant un poids externe? (Ou calibrage interne dans le
cas des balances de la série FZ-i )
La balance a-t-elle été préchauffée pendant 30 minutes avant la pesée?
Echantillon et récipient
L’échantillon a-t-il absorbé ou perdu de l’humidité à cause des conditions ambiantes telles que
température et humidité?
La température du récipient est-elle la même que la température ambiante? Se référer à «3-2
Pendant l’utilisation».
L’échantillon est-il chargé d’électricité statique? Se référer à «3-2 Pendant l’utilisation». Les
modèles FZ-120i /200i /300i et FX-120i /200i /300i peuvent être charges en électricité statique si
67
l’humidité ambiante est faible.
L’échantillon est-il en une matière magnétique comme le fer? Des précautions sont
nécessaires pour peser des matières magnétiques. Se référer à «3-2 Pendant l’utilisation».
17-2 Codes d’erreur
Affichage
Codes d’erreur
EC, E11
Description
Erreur de stabilité
La balance ne peut stabiliser du fait d’un problème
environnemental. Il faut empêcher les vibrations, les
courants d’air, les changements de température,
l’électricité statique et les champs électromagnétiques,
d’avoir une influence sur la balance.
Se référer à «3. PRECAUTIONS» pour les détails
d’environnement d’utilisation et «6. AJUSTEMENT DE LA
REPONSE» à propos de l’adaptation de la balance à son
environnement.
Pour retourner au mode de pesée, appuyer sur la touche
CAL .
Sortie d’échelle
La donnée à mémoriser est en dehors de l’échelle fixée.
EC, E20
Erreur de poids d’étalonnage
Le poids d’étalonnage est trop lourd. Vérifier que le
plateau est correctement installé. Vérifier la valeur du
poids d’étalonnage.
Enfoncer la touche CAL pour retourner au mode de
pesée.
EC, E21
Erreur de poids d’étalonnage
Le poids d’étalonnage est trop léger. Vérifier que le
plateau est correctement installé. Vérifier la valeur du
poids d’étalonnage.
Enfoncer la touche CAL pour retourner au mode de
pesée.
Erreur de surcharge
Un échantillon dépassant la portée de la balance a été
placé sur le plateau de pesée.
Retirer l’échantillon du plateau.
Erreur de plateau de pesée
La valeur de pesée est trop légère.
Vérifier que le plateau de pesée est correctement installé
et étalonner la balance.
Erreur de poids d’échantillon
Dans le mode comptage ou pour le mode pourcentage, la
balance ne peut traiter l’échantillon parce qu’il est
composé de pièces trop légères.
Utiliser un échantillon plus lourd. « Cf. note dans 5-2 mode
comptage »
68
Erreur de poids unitaire
Dans le mode comptage, l’échantillon est trop petit. Mettre
le poids unitaire en mémoire à ce stade et l’utiliser
provoquera une erreur de compte. Ajouter des pièces pour
atteindre le nombre spécifié et enfoncer la touche PRINT.
Enfoncer la touche PRINT sans ajouter de pièces mettra
tout de même la balance en mode comptage. Mais pour
obtenir un comptage précis, il vaut mieux avoir ajouté des
pièces jusqu’au nombre requis. « Cf. note dans 5-2 mode
comptage »
Display
Error code
EC, E00
EC, E01
EC, E02
EC, E03
EC, E04
EC, E06
EC, E07
Autres erreurs
Description
Erreur de communications
Une erreur de protocole s’est produite pendant les
communications.
Confirmer le format, baud rate et la parité.
Erreur de commande indéfinie
Une commande indéfinie a été reçue.
Confirmer la commande.
Non prête
Une commande reçue ne peut être traitée.
Par exemple: La balance a reçu une commande Q, mais
n’est pas en mode de pesée.
Autre exemple: La balance a reçu une commande Q
pendant le traitement d’une commande RE-ZERO.
Ajuster le délai de transmission des commandes.
Timeout
Si le paramètre de pause est réglé sur «t-Up 1», la
balance n’a pas reçu le caractère suivant de la commande
dans le temps maximum imparti (1 seconde).
Confirmer la communication.
Erreur d’excès de caractères
La balance a reçu une commande avec des caractères en
excès.
Confirmer la commande.
Erreur de format
Une commande inclut des données incorrectes.
Par exemple: Les données sont numériquement
incorrectes.
Confirmer la commande.
Erreur de paramétrage
Les données excèdent la fourchette que la balance peut
accepter.
Confirmer la fourchette du paramètre de la commande.
Si les erreurs décrites ci-dessus ne peuvent être résolues
ou que d’autres erreurs sont affichées, contacter le
distributeur local A&D.
69
17-3 Réparations
Si la balance a besoin d’entretien ou de réparation, contactez votre revendeur A&D local.
Votre balance est un instrument de précision. Prenez en soin. Observez les règles suivantes
lorsque vous la transportez :
Utilisez l’emballage d’origine.
Enlevez le plateau
70
18. OPTIONS
Note
Les options FXi-02, FXi-08 et FXi-09 ne peuvent pas être configurées en même temps.
FXi-02 Interface USB (installée dans la balance. OS supportés: Windows 98 OSR2 ou plus
récents).
Sert à transmettre les données de pesée (valeurs
numériques seules, pas les données statistiques) de
manière unidirectionnelle depuis la balance vers un PC
via USB.
Peut injecter les données de pesée (valeurs numériques
seules) directement dans des logiciels applicatifs tels
Microsoft Excel, Word et mémo pad.
Plug&play : Pas d’installation de driver sur le PC.
FX i –02 Exemple
FXi-08 Interface Ethernet
Sert à connecter la balance à un réseau LAN.
Le logiciel "WinCT-Plus" de communication est fourni et
apporte les fonctions suivantes :
Acquisition de données depuis de multiples balances
connectées au LAN.
Contrôle de ces balances par envoi de commandes.
Utilisation de votre PC en lieu et place d’une imprimante,
pour archiver vos données.
Exemple: en appuyant sur la touche PRINT de votre
balance, les données sont envoyées et récupérées par
l’ordinateur.
Les données stockées sur l’ordinateur peuvent être
récupérées dans Microsoft Excel (si installé).
Traçage de courbes (exemple : reprise de poids) temps
réel.
FXi-09 Batterie rechargeable interne (accumulateur Ni-HM)
71
FX i –08 Example of use
FXi-10 Petit paravent
Fourni en standard sur tous les modèles de la série FZ-i et avec les modèles spécifiques
FX-120i /200i /300i. Peut être utilisé avec FX-1200i /2000i /3000i.
FXi-11 Grand paravent
Paravent de grande hauteur. Peut être utilisé avec tous les modèles. Pratique quand vous avez
un grand récipient.
FXi-15-EX Valise de transport
Vous pouvez stocker et transporter vos balances FZ-i / FX-i grâce à cette valise.
AX-FXi-31 Couvercle plastique transparent
Couvercle plastique transparent pour protéger la balance
des éclaboussures. Fourni en standard.
AD-1683 Eliminateur d’électricité statique
Sert à minimiser les erreurs de pesée dues à la présence d’électricité
statique sur les échantillons à peser. La production d’ions servant à la
neutralisation de l’électricité statique ne produit pas de courant d’air et
est efficace à longue distance. Grâce à cet appareil, la balance est
capable de peser même des poudres qui étaient pourtant chargées en
électricité statique.
AD-1684 Contrôleur de champs électrostatiques
Cette option mesure le montant d’électricité statique de vos
échantillons, récipients ou équipements périphériques à la balance, et
affiche le résultat. Si une telle électricité statique existe alors vous
pouvez la neutraliser avec AD-1683 de manière à ce que vos pesées
ne soient pas perturbées.
AD-1689 Pinces pour poids d’étalonnage
Cette option sert à la manipulation de poids d’étalonnage externes.
AX-USB-9P-EX Convertisseur USB série
Permet une communication bidirectionnelle entre un PC via un port USB et une balance
équipée d’une sortie RS232.
Compatible avec l’usage de nos logiciels d’acquisition de données WinCT.
AD-8920 Afficheur déporté
Se connecte aux balances FX-i par RS-232C pour avoir un affichage à distance des résultats
de pesée.
72
AD-8922 Contrôleur déporté
Se connecte aux balances FX-i par RS-232C pour avoir un affichage à distance des résultats
de pesée ainsi que pour contrôler vos appareils à distance.
Sortie analogique et sortie de comparateur sont disponibles en option.
AD-8121B Imprimante
Imprimante compacte matricielle
Fonctions statistiques, horloge, date, impression par
intervalle, impression graphique, mode transfert direct
« dump »
5 x 7 points, 16 caractères par ligne
Papier d’impression (AX-PP143, 45 (Largeur) x 50 (L)
mm, ø65 mm)
Adaptateur secteur ou piles.
73
19. SPECIFICATIONS
FZ-120i
FZ-200i
FZ-300i
122 g
220 g
320 g
1220 g
2200 g
3200 g
122,084 g
220,084 g
320,084 g
1220,84 g
2200,84 g
3200,84 g
Portée
Affichage maximum
FZ-1200i FZ-2000i FZ-3000i
Poids minimum (1 digit)
0,001 g
0,01 g
Répétabilité (écart type)
0,001 g
0,01 g
Linéarité
±0,002 g
±0,02 g
Temps de stabilisation (mode FAST)
Environ 1 seconde
Dérive de sensibilité
(10°C-30°C/50°F-86°F)
±2 ppm/°C
±0,010 g
Précision à portée max juste après le
calibrage avec la masse interne.
±0,10 g
Les valeurs ci-dessus correspondent à la portée max.
Cf. note ci-dessous.
Températures de fonctionnement
5°C à 40°C (41°F à 104°F)
85%HR ou moins (Pas de condensation)
Rafraîchissement de l’affichage
5 fois/seconde, 10 fois/seconde ou 20 fois/seconde
Mode
comptage
Poids unitaire minimum
Mode %
Masse de référence 100%
minimum
0,001 g
0,100 g
Affichage minimum 100%
Diamètre du plateau
0,01 g
5, 10, 25, 50 or 100 pièces
Taille d’échantillon
Masses d’étalonnage externes
1,00 g
0,01%, 0,1%, 1% (Dépend du poids de référence.)
100 g
50 g
200 g
100 g
300 g
200 g
100 g
1000 g
500 g
130 mm
Poids
2000 g
1000 g
3000 g
2000 g
1000 g
150 mm
Environ 3,0 kg
Dimensions externes
Consommation électrique
±0,15 g
193 (L) x 262,5 (P) x 84,5 (H) mm
Environ 11VA (en entrée de l’adaptateur)
Interface
RS-232C
* - La précision juste juste après calibration avec masse interne motorisée et petit pare-vent en
place, dans de bonnes conditions de température (de 10°°C à 30°°C) sans variation abrupte
de température ou d’humidité, sans courant d’air, sans vibration, sans champ magnétique
adverse ou électricité statique.
- Dans le cas des balances de la série FZ-i, l’environnement et le vieillissement peuvent
causer des variations de la masse interne et des erreurs. Il faut donc corriger la valeur de
la masse interne avec un poids d’étalonnage externe, et/ou remettre à niveau la masse
interne via une action de maintenance corrective.
74
Portée
Affichage maximum
FX-120i
FX-200i
FX-300i
FX-1200i FX-2000i FX-3000i
122 g
220 g
320 g
1220 g
2200 g
3200 g
122,084 g
220,084 g
320,084 g
1220,84 g
2200,84 g
3200,84 g
Poids minimum (1 digit)
0,001 g
0,01 g
Répétabilité (écart type)
0,001 g
0,01 g
Linéarité
±0,002 g
±0,02 g
Temps de stabilisation (mode FAST)
Environ 1 seconde
Dérive de sensibilité
(10°C-30°C/50°F-86°F)
±2 ppm/°C
Températures de fonctionnement
5°C à 40°C (41°F à 104°F)
85%HR ou moins (Pas de condensation)
Rafraîchissement de l’affichage
5 fois/seconde, 10 fois/seconde ou 20 fois/seconde
Mode
comptage
Poids unitaire minimum
Mode %
Masse de référence 100%
minimum
0,001 g
Taille d’échantillon
5, 10, 25, 50 or 100 pièces
0,100 g
Affichage minimum 100%
Masses d’étalonnage externes
Diamètre du plateau
1,00 g
0,01%, 0,1%, 1% (Dépend du poids de référence.)
100 g
50 g
200 g
100 g
300 g
200 g
100 g
1000 g
500 g
130 mm
Poids
2000 g
1000 g
150 mm
Environ 2,5 kg
Dimensions externes
Consommation électrique
0,01 g
193 (L) x 262,5 (P) x 84,5 (H) mm
Environ 11VA (en entrée de l’adaptateur)
Interface
RS-232C
75
3000 g
2000 g
1000 g
20. DIMENSIONS EXTERNES
FX-120i / 200i / 300i
*1 : Largeur de l’ouverture
*2 : dimension interne
*3 : diamètre du plateau de pesage
*4 : Hauteur entre le plateau et le coupe-vent (dimension interne)
*5 : Hauteur de l’ouverture
FX-1200i / 2000i / 3000i
Unité: mm
76
MEMO
77
MEMO
78
MEMO
79

Manuels associés