Gram C3 Industrial Cranes Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Gram C3 Industrial Cranes Manuel du propriétaire | Fixfr
SÉRIE
C3
300 / 500 / 1000 FR
MANUEL DÚTILISATION
SOMMAIRE
Recommandations de sécurité _____________________________________________________________ 3
Description du produit ____________________________________________________________________ 3
Modèle de balance à grue C3 ___________________________________________________________ 3
C3 basically technical parameter ________________________________________________________ 4
Fonctionnement _________________________________________________________________________ 4
Information panneau d’affichage ________________________________________________________ 4
Clavier _____________________________________________________________________________ 4
Description clavier ____________________________________________________________________ 5
Description touches télécommande ______________________________________________________ 5
Fonctionnement du clavier _____________________________________________________________ 5
Fonctionnement touche télécommande ___________________________________________________ 6
Description prise ________________________________________________________________________ 6
Autres fonctions ______________________________________________________________________ 7
Garantie et instructions de maintenance _____________________________________________________ 7
2 FRANÇAIS
RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ
1. Les paramètres de sécurité ont été pris en compte pour ce qui concerne la conception ; nous vous
prions de ne pas dépasser la capacité maximale lors de l’utilisation. Nous n’assumons aucune
responsabilité pour toute perte en raison d’un problème de surcharge.
2. Nous vous prions de vérifier la manille, les crochets et les autres pièces, la goupille fendue tous les
3 mois ; en cas de problème, veuillez l’envoyer à l’agence pour réparation et assurer-la fermement.
3. Le crochet doit être suspendu verticalement après son utilisation, si ce n’est pas le cas , la cellule
de charge sera endommagée.
4. La balance à grue doit être éloignée des gaz corrosifs.
5. Nous vous prions de charger la batterie tous les 3 mois même en cas de non utilisation, et de vous
assurer de la charger avant chaque utilisation.
6. Nous vous prions de l’envoyer à l’usine pour la maintenance ou d’appeler pour demander ce service
en cas de mauvais fonctionnement, nous vous prions de ne pas la réparer vous-même.
7.
La fonction de la capacité de la batterie est affichée à chaque fois que nous allumons le dispositif.
Par exemple, lorsqu’elle affiche “ PA 86”, cela signifie que l’énergie de la batterie est à 86% de sa
capacité totale, lorsqu’elle affiche “PA 20”, chargez la batterie afin d’éviter une décharge excessive
de la batterie, sinon la vie de la batterie peut s’en ressentir.
8. N’hésitez pas à prendre contact avec nous ou avec votre agence en cas de problème lors de la
première utilisation.
DESCRIPTION DU PRODUIT
C3 est le nouveau dispositif de pesage qui combine poids, cellule de charge et énergie, il peut être directement relié au crochet
de levage, afin de disposer du poids assemblé et non assemblé en même temps. L’écran dispose d’un tube Nixie à luminosité
intense, le nombre d’affichages peut être clairement visualisé à moins de 25 mètres. Un corps en alliage d’aluminium à
grande rigidité, une structure portable et un fonctionnement facile constituent la balance à grue C3.
Avec une qualité élevée, un prix compétitif, ce modèle a été très utilisé dans les secteurs du textile, de la pharmacie,
dans les entrepôts, etc… Il s’agit d’un dispositif de pesage idéal pour effectuer un management d’entreprise moderne
et pour augmenter le rendement.
Les produits sont conformes à JJG539-1997 (procédés de vérification de balance à indication digitale) et JJG555-96
(procédés de vérification de balance non automatique).
Modèle de balance à grue C3
Modèle
C3-1T
C3-3T
C3-5T
Capacité
Division (d)
300kg
50kg
500kg
100g
1.000kg
200g
3 C3 basically technical parameter
Classe III
Précision
Rang de tare
100% capacité max.
Temps de stabilité
10´s
Alarme surcharge
Max + 9e
Alarme max.
125% Capacité max.
Énergie
Joint complet batterie rechargeable 6V/4AH
Écran
LED
Rang température d’utilisation
0 ºC – 40 ºC
Rang de télécommande
≤ 20 m
FONCTIONNEMENT
Information panneau d’affichage
1. Écran à illumination intense avec 8 sections. Grande visibilité de l’écran sous différentes conditions.
2. La petite lumière à la droite (
conditions stables.
) se stabilise rapidement, elle s’illumine lorsque la balance fonctionne en
Clavier
4 Description clavier
Touche
Description
Tare
On - Off / Zéro
Description touches télécommande
Description des touches en mode pesage:
Touche Description
A
Confirmation
B
Tare / Zéro
C
Accumulation
D
Hold
Fonctionnement du clavier
1. Allumer
À l’état éteint, appuyer sur la touche [On-Off/Zéro], brancher au courant électrique, l’écran affiche toutes les
courses, la balance commence un autotest. La balance est réglée en initialisation auto zéro, lorsque la capacité
d’énergie affiche “PA 85”(85% d’énergie restante ),elle entre en mode pesage.
2. Tare
En mode pesage stable, appuyer sur la touche [On-Off/Zéro], l’écran affiche zéro.
3. Tare
Lorsqu’il y a une valeur du poids d’une extrémité, appuyer sur la touche [Tare) déduit la valeur du poids de
l’extrémité, l’écran affiche le poids net des produits.
4. Éteindre
Appuyer sur la touche [On-Off/Zéro] pendant 3 secondes, la balance affiche “PA 80”( la batterie dispose de 80%
d’énergie), après 1,5 secondes, l’écran affiche “-oFF-“, l’écran s’éteint ainsi que la balance.
5. Écran de circulation
“.” Indique mode économie d’énergie.
5 Fonctionnement touche télécommande
1. Valeur de pesage fixe sur l’écran.
Appuyer sur la touche [D], la valeur écran est bloquée et ne changera pas.
Appuyer de nouveau sur la touche [D], libère la valeur de l’écran et entre en mode pesage normal. En conditions
de valeur écran bloquée, 30 secondes, condition de blocage de libération automatique.
2. Zéro
Lorsque le poids est stable, appuyer sur la touche [B], la valeur sur l’écran est “zéro”.
3. Accumulation
Lorsque le poids est stable, et >20 d, appuyer sur la touche [C], s’accumulent les valeurs de l’écran et s’affichent
les temps d’accumulation “N32”, 2 secondes plus tard, revient au mode de pesage normal.
Remarques: Dans l’accumulation suivante, le poids doit être inférieur à 20d.
4. Fonctionnement fonction
Appuyer sur la touche [A], affiche les temps d’accumulation,” n36”, 1,5 secondes plus tard, affiche les poids
accumulés et revient à l’affichage de poids normal. (En mode d’affichage précédent appuyer sur la touche [B],
annule le poids accumulé et revient au mode de pesage normal).
5. Économie d’énergie ON/OFF
Lorsque le poids est zéro pendant 1 minute, l’écran s’éteint automatiquement et affiche uniquement ”.” pour
économiser de l’énergie. Lorsque le poids change ou lorsque nous appuyons sur la touche pour travailler, l’écran
revient au mode normal.
6. Éteindre
Appuyer sur la touche [D] et sur la touche [B] en même temps, l’écran affiche la capacité de puissance “PA
80”(80% d’énergie restante), 1,5 secondes plus tard, affiche ”-OFF-”, et coupe l’alimentation d’énergie après 1,5s.
il faut appuyer sur l’interrupteur avant de réallumer.
DESCRIPTION PRISE
1. CN1: Prise cellule de charge
1: +E
2: +S
3: -S
4: -E
5: PE
2. CN5: Prise batterie
1: +6V(il est conseillé d’utiliser 6V/4Ah de batterie au plomb sans maintenance)
2: GND
3. CN6: prise [On/Off]
4. CN3: prise [Tare]
6 Autres fonctions
Restaurez la fonction réglages d’usine
Lorsque l’on active l’autotest (00000-99999), appuyer sur le bouton [C] situé sur le contrôleur, apparaît 00000.
Changez 00000 à 00012, ensuite appuyer sur [A] pour confirmer la restauration des réglages d’usine où ([C] signifie
augmentation des chiffres; [D] signifie changement; [A] signifie confirmation). Ensuite éteindre et initialiser de
nouveau, il est possible alors de l’utiliser avec les réglages d’usine.
Fonction transformer les kilogrammes en livres
Lorsqu’il n’y a pas de produits sur la C3 celle-ci affiche 0 kg, appuyer sur [Tare] deux secondes (non moins de 2 secondes et plus
de 3 secondes). Les unités sont transformées de kilogrammes à livres et de livres à kilogrammes en fonction des pas à suivre.
Attention!
Transformer des kilogrammes à livres est plus que jamais facile, mais il est possible de faire des erreurs lorsque l’on
règle. Ainsi nous devons expliquer la fonction avant de vendre le produit.
GARANTIE ET INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE
Cette balance est garantie contre tout défaut de fabrication et de matériel pendant 1 an à partir de la date de livraison.
Pendant cette période, GRAM PRECISION, SL, se chargera de la réparation de la balance.
Cette garantie n’incluse pas les dommages occasionnés par une utilisation non appropriée ou par des surcharges.
La garantie ne couvre pas les coûts d’envoi (transport) nécessaires pour la réparation de la balance.
L’usager ne doit pas retirer le plombage sans autorisation, toute conséquence adverse sera assumée par l’usager.
Ce produit doit être éloignée des champs magnétiques élevés, des substances corrosives fortes ainsi que des
produits explosifs et inflammables.
La batterie rechargeable fait partie des produits consommables, et n’est pas comprise dans la garantie. (Afin
d’augmenter la vie de la batterie, nous vous prions de charger la batterie tous les mois).
Nous vous prions d’être vigilants dans le transport afin d’éviter tout coup ou impact. Faute de quoi, la cellule de
charge, l’écran et le couvercle peuvent être endommagés.
Nous vous prions de nettoyer habituellement la carcasse de la balance à grue et son écran afin qu’elle fonctionne
normalement et que l’écran puisse se voir clairement.
7 003/05072017
Gram Precision S.L.
Travesía Industrial, 11 · 08907 Hospitalet de Llobregat · Barcelona (Spain)
Tel. +34 902 208 000 · +34 93 300 33 32
Fax +34 93 300 66 98
@gram.es
comercial
www.gram-group.com
8 

Manuels associés