Recoules/Quackenbush A1 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages
Recoules/Quackenbush A1 Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel de service et de piècesl
PL92-5008FR
01/27/2016
Série A1
Équipement de perçage perfectionné
Turbine – en ligne
Turbine – angle droit
Palette – en ligne
Palette – angle droit
Pour plus d’informations sur les produits, veuillez visiter notre site Web à l’adresse http://www.apextoolgroup.com
PL92-5008FR
01/27/2016
Recoules®/Quackenbush®
Table des matières
1
Informations sur la sécurité du produit
4
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
1.10
1.11
1.12
Utilisation conforme à l'usage prévu....................................................................... 4
Instructions générales de sécurité.......................................................................... 4
Installation du produit............................................................................................. 4
Utilisation du produit............................................................................................... 5
Considérations de sécurité d'exploitation............................................................... 5
Instructions de stockage......................................................................................... 6
Mise au rebut.......................................................................................................... 6
Mises en garde de sécurité.................................................................................... 6
Liste de contrôle pour la maintenance de sécurité................................................. 6
Protection du droit d'auteur.................................................................................... 7
Déclaration de conformité CE................................................................................. 7
Niveaux de bruit...................................................................................................... 7
2
Spécifications du produit
2.1
Description du produit............................................................................................. 8
3
Maintenance
4
Pièces de rechange
8
8
10
Illustration 1 : ensemble moteur turbine 642452PT.............................................. 10
Illustration 2 : module moteur à palette 642422PT-XX........................................ 10
Illustration 3 : ensemble vanne d'urgence 642418PT........................................... 12
Illustration 4 : ensemble vanne d'urgence palette 642419PT............................... 12
Illustration 5 : ensemble corps de sécurité 642420PT.......................................... 14
Illustration 6 : corps de sécurité 642421PT.......................................................... 14
Illustration 7 : ensemble moteur turbine 642451PT.............................................. 16
Illustration 8 : ensemble moteur à palette 642416PT........................................... 16
Illustration 9 : moteur à palette 642417PT............................................................ 18
Illustration 10 : kit d'échappement turbine 642539PT........................................... 18
Illustration 11 : ensemble couvercle de silencieux palette 642523PT
(profil bas)............................................................................................................. 20
Illustration 12 : ensemble couvercle de silencieux palette 642524PT
(profil haut)........................................................................................................... 20
Illustration 13 : ensembles mécanisme d'engrenages à simple étage
642408PT et 642409PT....................................................................................... 22
Illustration 14 : ensembles mécanisme d'engrenages à simple étage
642410PT et 642411PT........................................................................................ 24
Illustration 15 : ensemble mécanisme d'engrenages à double étage
642412PT............................................................................................................. 26
Illustration 16 : ensemble mécanisme d'engrenages à double étage
642413PT............................................................................................................. 28
Illustration 17 : ensemble mécanisme d'engrenages à double étage
642414PT............................................................................................................. 30
Illustration 18 : ensemble mécanisme d'engrenages à double étage
642415PT............................................................................................................. 32
Illustration 19A : ensemble tête d'engrenages à angle droit................................. 34
Illustration 19B : ensemble tête d'engrenages à angle droit................................. 36
Page 2
Recoules®/Quackenbush®
PL92-5008FR
01/27/2016
Table des matières
Illustration 20A : ensemble tête d'engrenages en ligne........................................ 38
Illustration 20B : ensemble tête d'engrenages en ligne........................................ 40
Illustration 21 : ensemble indexeur 22008919PT................................................. 42
Illustration 22 : ensemble couvercle de poussée 642396PT................................ 44
Illustration 23 : kit poussée de broche 642390PT (MITIS)................................... 44
Illustration 24 : kits MITIS..................................................................................... 44
Illustration 25 : kit poussée de broche (non MITIS) 642391PT............................ 46
Illustration 26 : ensemble couvercle tête d'engrenages (non MITIS)
642240PT............................................................................................................. 46
Illustration 27 : ensemble embrayage 642392PT................................................. 48
Illustration 28 : ensemble boîtier primaire 642379PT........................................... 50
Illustration 29 : ensemble boîte d'avance broche 642395PT-XX-XX.................... 52
Illustration 30 : ensemble boîtier secondaire 642545PT...................................... 52
Illustration 31 : ensemble bras d'arrêt 642394PT................................................. 54
Illustration 32 : ensemble carter de piston différentiel 642533PT......................... 54
5
Instructions de montage
56
5.1
5.2
5.3
5.4
Ensemble vanne d'urgence.................................................................................. 56
Ensemble moteur à palette 642416PT................................................................. 59
Ensemble mécanisme d'engrenages à simple étage........................................... 63
Ensemble mécanisme d'engrenages à double étage........................................... 65
Page 3
PL92-5008FR
Recoules®/Quackenbush®
01/27/2016
Informations sur le produit
La langue d’origine de ce manuel est l’anglais.
1
1.1
Informations sur la sécurité du produit
Utilisation conforme à l’usage prévu :
AVERTISSEMENT
Cette unité de perçage à avance mécanique est conçue pour des perçages avec fixation de la pièce.
Cet équipement ne doit pas être modifié de quelque manière que ce soit, sauf autorisation écrite d’Apex
Tool Group, LLC ou Apex Tool Group S.N.C. Tous les dispositifs de sécurité doivent être installés et
maintenus dans un bon état de fonctionnement.
Tout abus ou mauvaise utilisation de cet équipement peut provoquer l’endommagement de l’équipement,
la mort ou des blessures graves.
Le non-respect des avertissements de sécurité peut conduire à une défaillance de l’équipement ou des
blessures du personnel.
1.2
Instructions générales de sécurité
Pour les informations additionnelles sur la sécurité du produit, reportez-vous au document CE-2009
Apex Tool Group, LLC ou Apex Tool Group S.N.C., Instructions générales de sécurité sur les unités de
perçage pneumatiques.
Ces instructions de sécurité doivent être accessibles à tout moment à l’opérateur. Elles doivent être
montrées et rendues accessibles à toutes les personnes concernées par l’utilisation de cet équipement.
Avant d’utiliser cet équipement, l’opérateur doit lire et comprendre les instructions de
sécurité contenues dans le présent document.
Ces instructions de sécurité ne prétendent pas être exhaustives. Étudiez et respectez toutes les
réglementations fédérales, nationales et locales applicables.
N’enlevez aucune étiquette de cet équipement. Remplacez toute étiquette endommagée et ne pouvant
être lue facilement.
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter toute blessure grave, ne pas approcher les
mains des pièces en rotation.
Avant toute utilisation, contacter le personnel de sécurité afin d’effectuer une évaluation des dangers
pour l’installation, l’utilisation, l’arrêt d’urgence, le démarrage et la maintenance de l’équipement.
Toujours utiliser des équipements de protection, des instruments et des procédures de sécurité
reconnus lors de l’évaluation des dangers avant d’utiliser cet outil.
1.3
Installation du produit :
AVERTISSEMENT
Seul un personnel qualifié et formé est autorisé à installer, régler, réparer ou utiliser cet équipement.
Ne dépassez pas les caractéristiques nominales de l’équipement.
N’essayez jamais d’utiliser cet équipement au-delà de sa capacité nominale. Une surcharge entraîne
une défaillance de l’équipement et d’éventuelles blessures du personnel.
Alimentation d’air :
L’unité de perçage à avance mécanique du type A1 a été conçue pour une utilisation avec une pression
d’air dynamique de 89,9 à 108,8 psi (6,2 à 7,5 bar) et un débit de 80 cfm (2 300 L/mn).
Page 4
Recoules®/Quackenbush®
Informations sur le produit
PL92-5008FR
01/27/2016
Afin d’obtenir un cycle automatique correct et un débit maximum, la pression d’air dynamique minimum
ne doit pas être inférieure à 89,9 psi (6,2 bar). Le diamètre intérieur minimum du flexible d’alimentation
d’air doit être de 7/16” (11 mm) pour permettre un débit d’air suffisant.
ATTENTION
NE LUBRIFIEZ PAS LE MOTEUR DE TURBINE. LA LUBRIFICATION DU MOTEUR DE TURBINE
PROVOQUE UN ENDOMMAGEMENT.
L’air comprimé doit être propre et sec pour garantir les performances de l’outil. Installez un filtre /
régulateur / lubrificateur dans la conduite d’alimentation d’air. Une lubrification inappropriée peut
dégrader les performances et diminuer la durée de vie de l’équipement.
Installez le filtre / régulateur / lubrificateur à la même hauteur ou plus haut que la station de travail et
avec une longueur maximale de flexible de 16 pieds (5 m).
Qualité d’air comprimé selon ISO 8573-1: 2010 [2:4:3]:
Huile recommandée (moteurs à palette uniquement) :
Airlube 533485 (1 gallon US / 3L)
Airlube 540397 (1 grande bouteille US / 0.9L)
Réglez le lubrificateur en ligne afin qu’il distribue 2 gouttes d’huile par minute au débit nominal.
Graisse recommandée (tête d’engrenages et planétaires) :
Graisse Accrolube® Haute Performance avec PTFE (fabriquée par Accro-Seal)
Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un fonctionnement anormal du cycle de perçage de
l’outil, pour lequel le fabricant ne pourrait être tenu responsable.
1.4
Utilisation du produit :
AVERTISSEMENT
Lors de l’utilisation de cet équipement, il convient de porter des lunettes de sécurité ou un masque de
protection. Portez une protection acoustique et d’autres équipements de protection, si cela est rendu
nécessaire par l’environnement de travail et l’application de perçage.
Si l’environnement de travail ou l’application de perçage exige l’utilisation de gants de protection, évitez
d’entrer en contact avec les parties tournantes de l’outil.
Ne portez pas de vêtements amples, bijoux ou bagues, et gardez les cheveux longs à l’écart de l’outil.
Évitez le contact direct de la peau avec les lubrifiants, la graisse ou les colles.
Assurez-vous que toutes les personnes se trouvant dans la zone immédiate de l’opération de perçage
sont équipées de l’équipement de protection individuelle approprié avant d’utiliser l’outil.
1.5
Considérations de sécurité d'utilisation :
AVERTISSEMENT
•
•
•
N’enlevez aucune étiquette et remplacez toutes les étiquettes endommagées ou illisibles.
N’utilisez pas cet équipement dans un environnement explosif.
Déconnectez l’alimentation d’air avant d’effectuer toute opération de maintenance ou le
remplacement des outils de coupe.
Page 5
PL92-5008FR
01/27/2016
Informations sur le produit
•
•
•
•
•
•
•
1.6
Recoules®/Quackenbush®
Assurez-vous que la conduite d’alimentation d’air est fixée de façon sûre à l’outil avant de
commencer l’opération.
Laissez vos mains à l’écart de la zone d’éjection située à proximité du nez de l’outil.
Manipulez les outils tranchants avec précaution.
Tenez-vous à l’écart des pièces en mouvement pendant le cycle de fonctionnement de l’outil.
Avant de démarrer le cycle de perçage, assurez-vous que le nez de l’outil est monté de façon sûre.
Avant de démarrer l’outil, assurez-vous que le bouton “STOP” fonctionne correctement.
Avant d’utiliser cet équipement, exécutez un cycle de test à vide.
Instructions de stockage :
Cet équipement doit être stocké à des températures de +40° - +100° F avec une humidité relative
maximum de 80 %.
Remarque : le compteur de cycles électronique optionnel contient une batterie.
1.7
Mise au rebut :
Respectez toutes les directives locales en matière de mise au rebut pour l'ensemble des
composants de cet équipement et son emballage.
1.8
Mises en garde de sécurité :
DANGER
Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures
graves voire la mort.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures graves voire la mort.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures légères ou de gravité modérée, ou des dommages matériels.
1.9
Liste de contrôle pour la maintenance de sécurité :
Mettez en œuvre un programme de maintenance de sécurité visant à effectuer une inspection régulière
pour toutes les phases de fonctionnement de l’outil et l’équipement d’alimentation d’air. Remplacez les
pièces usées ou endommagées exclusivement par des pièces de rechange d’origine fabriquées par
Apex Tool Group, LLC ou Apex Tool Group S.N.C. L’utilisation de pièces autres que celles fournies
par le fabricant peut entraîner une baisse de rendement ou l’augmentation de la maintenance, et peut
annuler la garantie du fabricant.
Ne lubrifiez jamais l’outil avec un liquide flammable ou volatil, du gasoil, du carburant d’aviation, etc.
Déconnectez l’alimentation d’air avant d’effectuer toute opération de maintenance sur cet équipement.
Une fois par jour :
• Contrôle visuel du flexible et des raccords d’alimentation d’air.
• En cas de lubrification, contrôler le niveau et le fonctionnement du réservoir d’huile.
Page 6
Recoules®/Quackenbush®
PL92-5008FR
Informations sur le produit
•
•
•
•
•
01/27/2016
Inspectez tous les composants externes de l’outil.
Inspectez l’outil de coupe en vue d’éventuels endommagements ou fissures.
Assurez-vous que les vis de blocage et le canon de perçage sont montés de façon sûre.
Vérifier le bon serrage des fixations.
Contrôlez l’outil par rapport à un bruit ou une vibration excessif.
Une fois par semaine :
• Inspectez le flexible d'alimentation d'air en vue d'éventuels endommagements.
• Assurez-vous que le raccord d'entrée d'air est bien serré.
• Contrôlez la vitesse à vide de l'outil.
• Assurez-vous que toutes les pièces de fixation d'outil sont correctement serrées.
• Inspectez les dispositifs de protection (si montés) en vue d'un éventuel endommagement.
6 mois ou plus tôt, si nécessaire :
• Contrôlez les différentes pièces et remplacez-les, si nécessaire.
• Remplacez tous les joints toriques, joints et bagues d'étanchéité.
Seul un personnel qualifié et formé est autorisé à réparer cet équipement. Reportez-vous à la liste des
centres de vente et de service au dos de ce document pour les ateliers de réparation Apex Tool Group,
LLC or Apex Tool Group S.N.C. agréés.
1.10
Protection du droit d’auteur :
Apex Tool Group, LLC se réserve le droit d’apporter des modifications, des ajouts ou des améliorations
au présent document ou au présent produit, sans préavis. Le présent document ne peut être reproduit,
en tout ou en partie, sous quelque forme et par quelque procédé que ce soit, ni copié dans tout
autre langage naturel ou assimilable par une machine, ni sur quelque support de données, qu’il soit
électronique, mécanique, optique ou autre, sans le consentement exprès d’Apex Tool Group, LLC.
1.11
Déclaration de conformité CE :
Nous affirmons que cette machine est en conformité avec les réglementations CE suivantes (2006/42/
CE). La norme harmonisée appliquée est l'ISO 12100:2010.
Nom, fonction et adresse de la personne autorisée à compiler le fichier technique.
M. Vishnu Irigireddy
Directeur de Global R&D - Mechanical Engineering (Génie mécanique)
Apex Tool Group, LLC
670 Industrial Drive
Lexington, SC 29072
_________________________
Signature : Vishnu Irigireddy
Date : 01/07/2016
1.12
Bruit et vibration :
Bruit : LpA = 73,4 dBA
Bruit : LWA = 84,4 dBA
Vibration : < 2,5 m2/s
Page 7
PL92-5008FR
Recoules®/Quackenbush®
01/27/2016
2
Informations sur le produit
Spécification du produit :
Options outil de base série A
Option standard
Outil de base
Code
(2)A14V
(2)A14T
(2)A16V
(2)A16T
Poids de base
lbs
kg
7.3
3.3
6.9
3.1
7.1
3.2
6.7
3.0
Tête d'engrenages
Type
Angle droit
En ligne
Illustration
19A et 19B
20A et 20B
MITIS
Non MITIS
22
23, 24
Moteur
Type
Turbine
Palette
2.1
3
Illustration
1
2
Bruit
<=85dBA
<=82dBA
<=85dBA
<=82dBA
Code
Configuration
Angle droit Moteur à palette
M
Angle droit Turbine
En ligne
Moteur à palette
En ligne
Turbine
Configuration
MITIS interne
Vitesses nominales -0/+10 %
Turbine
3200
2500
1700
950
750
600
400
3100
2800
2500
2100
1900
1700
1450
950
850
Palette
760
670
600
510
460
410
350
320
250
Avances
IPR
0.001
0.002
0.003
0.004
0.006
0.007
0.008
mm/tr
0.025
0.05
0.08
0.10
0.15
0.18
0.20
Configurations outils de base série A - Reportez-vous à la section Pièces de rechange spécifique
Pièces de palette spécifiques à la vitesse
Pièces de turbine spécifiques à la vitesse
Vitesse
de la
Rapport
Vitesse du
Rapport
broche planétaire Ensemble
Illustration
moteur
Régulateur
Illustration
Turbine
planétaire
Ensemble Illustration
3100
3.3
642409PT
13
10250
641336
2
3200
3.3
642409PT
13
2800
4.1
642410PT
14
11400
641333
2
2500
4.1
642410PT
14
2500
4.1
642410PT
14
10250
641336
2
1700
6.0
642411PT
14
2100
4.1
642410PT
14
8700
641335
2
950
10.7
642412PT
15
1900
6.0
642411PT
14
11400
641333
2
750
13.5
642413PT
16
1700
6.0
642411PT
14
10250
641336
2
600
17.0
642414PT
17
1450
6.0
642411PT
14
8700
641335
2
400
24.8
642415PT
18
950
10.7
642412PT
15
10250
641336
2
850
13.5
642413PT
16
11400
641333
2
760
13.5
642413PT
16
10250
641336
2
670
17.01563 642414PT
17
11400
641333
2
600
17.01563 642414PT
17
10250
641336
2
510
17.01563 642414PT
17
8700
641335
2
642415PT
18
11400
641333
2
460
24.75
410
24.75
642415PT
18
10250
641336
2
350
24.75
642415PT
18
8700
641335
2
320
24.75
642415PT
18
8000
641332
2
642415PT
250
24.75
18
6300
641334
2
Description du produit :
Cette machine pneumatique portable est conçue pour le perçage, l'alésage ou le fraisage dans les
applications de la construction aérospatiale. Cette machine est constituée des composants suivants :
• Unité d'alimentation électrique
• Unité de motoréducteur
• Boîte d'engrenages pour la rotation et l'avance
• Composants logiques
• Vanne
• Vis de broche
• Outil de coupe
•
Nez
• Différentes options
Maintenance :
Remarques générales :
Remarque : les intervalles d'inspection dépendent d'un certain nombre de facteurs de fonctionnement
et d'utilisation, dont les plus significatifs sont les suivants :
• la fréquence de fonctionnement de l'outil
• le nombre de cycles de perçage par utilisation
• le couple et la poussée de perçage nécessaires
• le temps de cycle d'utilisation
• la propreté de fonctionnement - nettoyage du lubrifiant / des copeaux
• la qualité de l'alimentation d'air
Les recommandations suivantes sont des lignes directrices initiales et doivent être adaptées en fonction
de l'utilisation de l'outil.
Pour des informations ou des conseils supplémentaires, veuillez contacter votre représentant Apex
Tool Group local.
Page 8
Recoules®/Quackenbush®
PL92-5008FR
Informations sur le produit
01/27/2016
L’intervalle de maintenance recommandé *
Calendrier Fréquence
Temps de
Cycles fonctionn
ement / h
W1 Une fois par jour ** s.o.
s.o.
W2
Tous les 3 mois 1000
500
W3
Tous les 6 mois 5000
2500
W4
Une fois par an 15000
7500
Action
Assurez-vous que l'outil est propre - tous les copeaux / débris éliminés
Effectuez un contrôle visuel du flexible d'alimentation d'air, de l'ensemble des raccords
pneumatiques
Inspectez le filtre d'air, le régulateur et le lubrificateur par rapport à une lubrification
correcte
Contrôlez la pression d'alimentation d'air (90 psi dynamique)
Vérifiez que les écrous-freins de broche sont montés de façon sûre
Vérifiez que tous les dispositifs de protection sont installés
Contrôlez l'outil par rapport à une vibration excessive / un bruit inhabituel
Effectuez un contrôle visuel de l'ensemble des composants externes par rapport à
l'usure - notamment l'indexeur s'il est monté
Contrôlez le fonctionnement de l'outil - arrêt d'urgence / démarrage / inversion
manuelle / inversion automatique
Effectuez un perçage de test avant chaque équipe
Contrôlez la vitesse du moteur - si elle est basse, nettoyez le filtre d'entrée et nettoyez
ou remplacez le silencieux, contrôlez / remplacez dans ce cas les palettes du moteur,
si nécessaire
Contrôlez l'absence de fuites d'air externes - remplacez les joints toriques, si
nécessaire
Inspectez le joint / tube d'extrémité de l'entrée de fluide par rapport à une usure / des
fuites - remplacez si nécessaire
Appliquez de la graisse sur la tête d'engrenages
Vérifiez le fonctionnement du lubrificateur
Contrôlez le réglage de la surcharge de poussée
Inspectez tous les joints toriques / joints - remplacez si nécessaire
Contrôlez la broche par rapport à l'usure des filets
Remplacez tous les roulements / inspectez les engrenages - reportez-vous aux
directives figurant dans le manuel de pièces de rechange
Contrôlez tous les ressorts
* L'intervalle de maintenance recommandé est basé sur 3 facteurs possibles – temps de calendrier,
temps d'exécution ou cycles d'exécution – la valeur atteinte en premier doit être utilisée pour définir le
programme de maintenance
** Avant ou après chaque équipe, au choix
Intervalles de maintenance MITIS™
Vitesse d'avance
IPR
0.001
0.002
0.003
0.004
0.005
0.006
0.007
0.008
0.009
0.010
mm/tr
0.03
0.05
0.08
0.10
0.13
0.15
0.18
0.20
0.23
0.25
Course standard (S)
pouces
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
mm
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
25.4
Pour calculer un intervalle de maintenance spécifique basé sur la course actuelle.
Intervalle de maintenance (cycles) =
Course standard (S)
course actuelle
Intervalle de
maintenance
recommandé ( C )
Cycles
333
667
1,000
1,333
1,667
2,000
2,333
2,667
3,000
3,333
x intervalles de maintenance recommandés ( C )
Remarque : pour la maintenance MITIS, accédez aux composants MITIS. Démontez les composants et
inspectez-les par rapport à l'usure ; remplacez si nécessaire. Remontez les composants et relubrifiez.
Page 9
PL92-5008FR
Recoules®/Quackenbush®
01/27/2016
4
Module moteur
pièces de rechange :
Illustration 1 : module moteur turbine 642452PT
Reportez-vous à l'illustration 7
2
1
Reportez-vous à l'illustration 3
Illustration 2 : module moteur à palette 642422PT-XX
Reportez-vous à l'illustration 8
3
1
Reportez-vous à l'illustration 4
2
Page 10
PL92-5008FR
Recoules®/Quackenbush®
01/27/2016
Module moteur
Illustration "1" - module moteur turbine 642452PT
Réf.
Numéro
#
1
2
642418PT
642451PT
1
1
X
FR
Description
Ensemble vanne E (reportez-vous à l'illustration "3")
Ensemble moteur (reportez-vous à l'illustration "7")
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
Illustration "2" - module moteur à palette 642422PT
Réf.
Numéro
#
1
2
3
642419PT
Table "2"
642416PT
1
1
1
X
FR
Description
Ensemble vanne E (reportez-vous à l'illustration "4")
Ensemble régulateur
Ensemble moteur (reportez-vous à l'illustration "8")
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
Table "2"
Réf.
2
Description
Ensemble
régulateur
Vitesse moteur / vitesse broche
#
8000 / 320
#
11400 / 2800
11400 / 1900
11400 / 850
11400 / 670
11400 / 460
1
641332
1
641333
#
1
Page 11
6300 / 250
641334
#
8700 / 2100
8700 / 1450
8700 / 510
8700 / 350
#
10250 / 3100
10250 / 2500
10250 / 1700
10250 / 950
10250 / 760
10250 / 600
10250 / 410
1
641335
1
641336
PL92-5008FR
Recoules®/Quackenbush®
01/27/2016
Ensemble vanne d'urgence
Illustration 3 : ensemble vanne d'urgence turbine 642418PT
3,4 Nm
1
Reportez-vous à l'illustration 5
3
4
2
3,4 Nm
AVERTISSEMENT
L'ensemble vanne d'urgence est sous la charge d'un ressort ; procédez au démontage avec précaution. La bonne longueur de vis doit être utilisée pour permettre la libération de la tension du ressort sans
que les vis ne se détachent du carter de moteur.
Illustration 4 : ensemble vanne d'urgence palette 642419PT
3,4 Nm
1
Reportez-vous à l'illustration 5
3
1,7 Nm
5
2
3,4 Nm
6
7
4
5
1,7 Nm
Page 12
Recoules®/Quackenbush®
Ensemble vanne d'urgence
Illustration "3" - ensemble vanne E turbine 642418PT
Réf.
Numéro
#
1
2
3
4
94234213
542940-57
642420PT
634587PT
1
1
1
1
FR
Description
X
1
Vis à six pans creux (M4 x 65 mm)
Vis à six pans creux (M4 x 25 mm)
Ensemble corps de sécurité (reportez-vous à l'illustration "5")
Ressort de compression
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
Illustration "4" - ensemble vanne E palette 642419PT
Réf.
Numéro
#
1
2
3
4
5
6
7
94234211
94234195
642420PT
90226942
94234140
91816167
634646PT
1
1
1
1
2
1
1
FR
Description
X
3
Vis à six pans creux (M4 x 55 mm)
Vis à six pans creux (M4 x 16 mm)
Ensemble corps de sécurité (reportez-vous à l'illustration "5")
Bague d'usure régulateur
Vis à six pans creux (M3 x 8 mm)
Joint torique
Entretoise
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
Page 13
PL92-5008FR
01/27/2016
PL92-5008FR
Recoules®/Quackenbush®
01/27/2016
Ensemble corps de sécurité
Illustration 5 : ensemble corps de sécurité 642420PT
1
3
(2,8 Nm)
Loctite® 243
5
2
10
Reportez-vous à l'illustration 6
4
9
(0,5 Nm)
11
8
5
6
7
Tournez niveau
avec la surface.
Loctite® 243
11
10
24
25
12
23
13
14 15
16
20
26
(17 Nm)
21
22
19
11
Tournez niveau
avec la surface.
Loctite® 243
11
(2,3 Nm)
17 18
(0,5 Nm)
(3,6 Nm)
Illustration 6 : corps de sécurité 642421PT
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
3
2
2
Page 14
Recoules®/Quackenbush®
Ensemble corps de sécurité
Illustration "5" - ensemble corps de sécurité 642420PT
Réf.
Numéro
#
X
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
542940-25
634640PT
90225692PT
91815721PT
91815155
91815351PT
93815041PT
642421PT
91816167
1010216
94221100
93430952PT
91815104
90231106
93050111PT
94234140
91815677
90225691PT
94224005
531226
634645PT
642384PT
90255216
93800005
847445
90810863PT
1
1
1
1
2
1
1
1
1
7
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
FR
Description
Vis à tête plate (M4 x 0,7 x 8 mm)
Bouton d'arrêt d'urgence
Guide de clapet de sécurité
3 Joint torique
6 Joint torique
3 Joint torique
Clapet coulissant
Corps de sécurité (reportez-vous à l'illustration "6")
3 Joint torique
21 Joint torique
Vis sans tête
3 Ressort de compression
3 Joint torique
3 Joint torique
Piston
Vis à six pans creux (M3 x 8 mm)
3 Joint torique
Bouchon de clapet de sécurité
Vis sans tête
Soupape à clapet
3 Ressort de compression
Bouton de démarrage
Bouchon (montage affleurant à la surface)
3 Filtre
3 Joint torique
Adaptateur d'entrée
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
Illustration "6" - ensemble corps de sécurité 642421PT
FR
Description
Réf.
Numéro
#
X
1
2
3
634641PT
634323PT
634642PT
1
11
1
Corps de sécurité
11 Vis sans tête (M3 x 3 mm)
Piston différentiel
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
Page 15
PL92-5008FR
01/27/2016
PL92-5008FR
01/27/2016
Recoules®/Quackenbush®
Ensemble moteur
Illustration 7 : ensemble moteur turbine 642451PT
1
3
(0,5 Nm)
4
2
5
Illustration 8 : ensemble moteur à palette 642416PT
Reportez-vous à l'illustration 9
4
1
3
4
5
8
2
6
Page 16
7
Recoules®/Quackenbush®
Ensemble moteur
Illustration "7" - ensemble moteur turbine 642451PT
FR
Description
Réf.
Numéro
#
X
1
2
3
4
5
642435PT
642450PT
634880PT
91216105
1010216
1
1
1
1
7
Ensemble moteur turbine
Carter moteur turbine
2 Vis sans tête (M3 x 10 mm)
Goupille
21 Joint torique
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
Illustration "8" - Ensemble moteur à palette 642416PT
Réf.
Numéro
#
1
2
3
4
5
6
7
8
642417PT
642426PT
634636PT
542940-47
91816120
1010216
634339PT
90810836
1
1
1
3
1
7
2
1
FR
Description
Moteur à palette (reportez-vous à l'illustration "9")
Carter moteur à palette
Plaque de recouvrement
6 Vis à six pans creux (M4 x 0,7 x 8 mm)
3 Joint de plaque de recouvrement
21 Joint torique
Goupille
Écrou
X
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
Page 17
PL92-5008FR
01/27/2016
PL92-5008FR
Recoules®/Quackenbush®
01/27/2016
Kit d'échappement moteur à palette et turbine
Illustration 9 : moteur à palette 642417PT
4
4
6
1
2
3
8
9
5
7
Illustration 10 : kit d'échappement turbine 642539PT
1
2
3,4 Nm
2
3,4 Nm
2
3,4 Nm
2
3,4 Nm
Page 18
Recoules®/Quackenbush®
Kit d'échappement moteur à palette et turbine
Illustration "9" - Ensemble moteur à palette 642417PT
Réf.
Numéro
#
X
1
2
3
4
5
6
7
8
9
864522
634572PT
642428PT
619154
634583PT
382520
865417
634571PT
842870
1
1
1
2
1
3
1
1
1
2
9
1
2
FR
Description
Roulement à billes
Plaque d'appui arrière
Cylindre (inclut réf. 4)
Goupille cylindrique
Rotor
Pale de rotor
Bague du rotor
Plaque d'appui avant
Roulement à billes
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
Illustration "10" - kit d'échappement turbine 642539PT
Réf.
Numéro
#
1
2
634849PT
542940-47
1
4
FR
Description
X
Couvercle de sortie
Vis à six pans creux
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
Page 19
PL92-5008FR
01/27/2016
PL92-5008FR
Recoules®/Quackenbush®
01/27/2016
Ensemble couvercle de silencieux palette
Illustration 11 : ensemble couvercle de silencieux palette 642523PT (faible bruit)
(1,0 Nm)
6
5
(1,0 Nm)
1
2
3
2
4
6
7
1
3
2
2
8
9
Illustration 12 : ensemble couvercle de silencieux palette 642524PT (puissance élevée)
2
3
1
4
4
Page 20
4
Recoules®/Quackenbush®
Ensemble couvercle de silencieux palette
PL92-5008FR
01/27/2016
Illustration "11" - Ensemble couvercle de silencieux 642523PT (faible bruit) - moteur à palette
FR
Description
Réf.
Numéro
#
X
1
2
3
4
5
6
7
8
9
90255986
91815310
93615931
90474023
634356PT
94234185
93615941PT
91816120
93615930
2
4
2
1
1
2
1
1
1
Bouchon (3/8")
12 Joint torique
6 Réducteur de bruit
Boîtier de silencieux
Vis
Vis
3 Filtre
3 Joint torique
3 Silencieux
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
Illustration "12" - ensemble couvercle de silencieux 642524PT (puissance élevée) - moteur à palette
Réf.
Numéro
#
X
1
2
3
4
634637PT
634649PT
91816120
542940-47
1
1
1
3
3
3
FR
Description
Couvercle de silencieux
Silencieux
Joint torique
Vis
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
Page 21
PL92-5008FR
Recoules®/Quackenbush®
01/27/2016
Mécanisme d'engrenages à simple étage
Illustration 13 : ensemble mécanisme d'engrenages à simple étage 642408PT (rapport 2,79)
ensemble mécanisme d'engrenages à simple étage 642409PT (rapport 3,3)
1
1
1
1
2
1,7 Nm
3
6
7
4
5
5
5,6 Nm
8
10
A
9
10
13
11
12
A
14
Section A-A
Page 22
8
5,6 Nm
Recoules®/Quackenbush®
Mécanisme d'engrenages à simple étage
Illustration "13" - mécanismes d'engrenages 642408PT et 642409PT
FR
Description
Réf.
Numéro
#
X
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1010216
634345PT
634339PT
634575PT
93450775
90515063PT
Table "13"
542940-54
90405005
91216103
Table "13"
91216105
634577PT
Table "13"
8
1
1
1
2
1
1
2
3
6
3
1
1
1
24 Joint torique
Vis à six pans creux (M3 x 8 mm)
Goupille
Carter de planétaire
4 Roulement à billes
Couronne
Cage d'engrenages
Vis à six pans creux (M5 x 45 mm)
6 Roulement à aiguilles engrenage planétaire
12 Goupille engrenage planétaire
6 Engrenage planétaire
Goupille cylindrique
Adaptateur
2 Engrenage à pignon
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
Table "13"
Réf.
Description
7 Cage d'engrenages
11 Engrenage planétaire
15 Engrenage à pignon
(T) Dents
#
1
3
1
Numéro ensemble mécanisme d'engrenages
642408PT
#
642409PT
90404039PT
1
90404040PT
93030983PT (11T)
3
93030993PT (14T)
634661PT
1
634662PT
Page 23
PL92-5008FR
01/27/2016
PL92-5008FR
Recoules®/Quackenbush®
01/27/2016
Mécanisme d'engrenages à simple étage
Illustration 14 : ensemble mécanisme d'engrenages à simple étage 642410PT (rapport 4,1)
ensemble mécanisme d'engrenages à simple étage 642411PT (rapport 6,0)
1
1
1
1
2
1,7 Nm
3
6
7
4
5
5
5,6 Nm
8
10
11
A
13
9
12
A
14
Section A-A
Page 24
8
5,6 Nm
Recoules®/Quackenbush®
Mécanisme d'engrenages à simple étage
Illustration "14" - mécanismes d'engrenages 642410PT et 642411PT
FR
Description
Réf.
Numéro
#
X
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1010216
634345PT
634339PT
634575PT
93450775
90515063PT
Table "14"
542940-54
Table "14"
844774
202075PT
91216105
634577PT
Table "14"
8
1
1
1
2
1
1
2
3
3
3
1
1
1
24 Joint torique
Vis à six pans creux (M3 x 8 mm)
Goupille
Carter de planétaire
4 Roulement à billes
Couronne
Cage d'engrenages
Vis à six pans creux (M5 x 45 mm)
6 Engrenage planétaire (inclut réf. 10)
6 Roulement à aiguilles engrenage planétaire
6 Goupille engrenage planétaire
Goupille cylindrique
Adaptateur
2 Engrenage à pignon
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
Table "14"
Réf.
Description
7 Cage d'engrenages
9 Engrenage planétaire
14 Engrenage à pignon
(T) Dents
#
1
3
1
Numéro ensemble mécanisme d'engrenages
642410PT
#
642411PT
90404036PT
1
90404038PT
633789PT
3
93030982PT
634663PT
1
93030829PT
Page 25
PL92-5008FR
01/27/2016
PL92-5008FR
Recoules®/Quackenbush®
01/27/2016
Mécanisme d'engrenages à double étage
Illustration 15 : ensemble mécanisme d'engrenages à double étage 642412PT (rapport 10,7)
B
A
9
C
10
12
1,7 Nm
1,7 Nm
11
11
10
10
9
13
B
C
A
10
11
8
Section A-A
8
10
1,7 Nm
Section B-B
Section C-C
5,6 Nm
1
5,6 Nm
2
5
5,6 Nm
7
14
1
5,6 Nm
3
4
6
15
3
3
17
6
5
4
3
16
Page 26
18
Recoules®/Quackenbush®
Mécanisme d'engrenages à double étage
Illustration "15" - mécanisme d'engrenages 642412PT
Réf.
Numéro
#
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
94234297PT
634662PT
93450775
90515063PT
91216105
90404040PT
93030833PT
93030993PT
90405005
91216103
94234135
90000052PT
634577PT
90835939PT
634345PT
634576PT
1010216
634339PT
2
1
4
2
2
2
1
6
6
6
3
1
1
1
1
1
8
1
FR
Description
X
2
8
2
12
12
12
6
2
24
Vis à six pans creux (M5 x 75 mm)
Engrenage à pignon
Roulement à billes
Couronne
Goupille
Cage engrenage planétaire
Engrenage à pignon
Engrenage planétaire
Roulement à aiguilles engrenage planétaire
Goupille engrenage planétaire
Vis
Bride de fixation
Adaptateur
Entretoise d'engrenage
Vis
Boîte d'engrenages
Joint torique
Goupille
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
(T) Dents
Page 27
PL92-5008FR
01/27/2016
PL92-5008FR
Recoules®/Quackenbush®
01/27/2016
Mécanisme d'engrenages à double étage
Illustration 16 : ensemble mécanisme d'engrenages à double étage 642413PT (rapport 13,5)
B
A
9
C
10
12
1,7 Nm
1,7 Nm
11
11
18
19
13
B
C
A
10
11
8
Section A-A
17
1,7 Nm
Section B-B
Section C-C
5,6 Nm
1
5,6 Nm
2
5
7
1
5,6 Nm
14
3
4
6
16
3
3
21
15
5
4
3
20
Page 28
22
Recoules®/Quackenbush®
Mécanisme d'engrenages à double étage
Illustration "16" - mécanisme d'engrenages 642413PT
FR
Description
Réf.
Numéro
#
X
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
94234297PT
634662PT
93450775
90515063PT
91216105
90404040PT
93030828PT
93030993PT
90405005
91216103
94234135
90000052PT
634577PT
90835939PT
90404036PT
634345PT
633789PT
844774
202075PT
634576PT
1010216
634339PT
2
1
4
2
2
1
1
3
3
6
3
1
1
1
1
1
3
3
3
1
8
1
Vis à six pans creux (M5 x 75 mm)
Engrenage à pignon
Roulement à billes
Couronne
Goupille
Cage engrenage planétaire
2 Engrenage à pignon
6 Engrenage planétaire (14T)
6 Roulement à aiguilles engrenage planétaire
12 Goupille engrenage planétaire
6 Vis
Bride de fixation
Adaptateur
Entretoise d'engrenage
Cage engrenage planétaire
2 Vis
6 Engrenage planétaire (inclut réf. 18)
6 Roulement à aiguilles engrenage planétaire
6 Goupille engrenage planétaire
Boîte d'engrenages
24 Joint torique
Goupille
2
8
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
(T) Dents
Page 29
PL92-5008FR
01/27/2016
PL92-5008FR
Recoules®/Quackenbush®
01/27/2016
Mécanisme d'engrenages à double étage
Illustration 17 : ensemble mécanisme d'engrenages à double étage 642414PT (rapport 17,0)
B
A
9
C
10
12
1,7 Nm
1,7 Nm
11
11
10
9
13
B
C
A
10
11
8
Section A-A
8
1,7 Nm
Section B-B
Section C-C
5,6 Nm
1
5,6 Nm
2
5
5,6 Nm
7
14
1
5,6 Nm
3
4
6
15
3
3
17
6
5
4
3
16
Page 30
18
Recoules®/Quackenbush®
Mécanisme d'engrenages à double étage
Illustration "17" - mécanisme d'engrenages 642414PT
Réf.
Numéro
#
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
94234297PT
634663PT
93450775
90515063PT
91216105
90404036PT
93030828PT
633789PT
844774
202075PT
94234135
90000050PT
634577PT
90835939PT
634345PT
634576PT
1010216
634339PT
2
1
4
2
2
2
1
6
6
6
3
1
1
1
1
1
8
1
FR
Description
X
2
8
2
12
12
12
6
2
24
Vis à six pans creux (M5 x 75 mm)
Engrenage à pignon
Roulement à billes
Couronne
Goupille
Cage engrenage planétaire
Engrenage à pignon
Engrenage planétaire (inclut réf. 9)
Roulement à aiguilles engrenage planétaire
Goupille engrenage planétaire
Vis
Bride de fixation
Adaptateur
Entretoise d'engrenage
Vis
Boîte d'engrenages
Joint torique
Goupille
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
(T) Dents
Page 31
PL92-5008FR
01/27/2016
PL92-5008FR
Recoules®/Quackenbush®
01/27/2016
Mécanisme d'engrenages à double étage
Illustration 18 : ensemble mécanisme d'engrenages à double étage 642415PT (rapport 24,8)
B
A
9
C
10
12
1,7 Nm
1,7 Nm
10
11
11
13
B
C
A
11
8
Section A-A
17
1,7 Nm
Section B-B
Section C-C
5,6 Nm
1
5,6 Nm
2
5
5,6 Nm
7
14
1
5,6 Nm
3
4
6
16
3
3
19
15
5
4
3
18
Page 32
20
Recoules®/Quackenbush®
Mécanisme d'engrenages à double étage
Illustration "18" - mécanisme d'engrenages 642415PT
FR
Description
Réf.
Numéro
#
X
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
94234297PT
634663PT
93450775
90515063PT
91216105
90404036PT
93030826PT
633789PT
844774
202075PT
94234135
90000056PT
634577PT
90835939PT
90404038PT
634345PT
93030982PT
634576PT
1010216
634339PT
2
1
4
2
2
1
1
3
3
6
3
1
1
1
1
1
3
1
8
1
Vis à six pans creux (M5 x 75 mm)
Engrenage à pignon
Roulement à billes
Couronne
Goupille
Cage engrenage planétaire
2 Engrenage à pignon
6 Engrenage planétaire (inclut réf. 9)
6 Roulement à aiguilles engrenage planétaire
12 Goupille engrenage planétaire
6 Vis
Bride de fixation
Adaptateur
Entretoise d'engrenage
Cage engrenage planétaire
2 Vis
6 Engrenage planétaire
Boîte d'engrenages
24 Joint torique
Goupille
2
8
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
(T) Dents
Page 33
PL92-5008FR
01/27/2016
PL92-5008FR
Recoules®/Quackenbush®
01/27/2016
Ensemble tête d'engrenages - à angle droit
Illustration 19A : ensemble tête d'engrenages à angle droit
27
24
29
27
29
Reportez-vous à
l'illustration 22
28
Reportez-vous à
l'illustration 26
18
Reportez-vous à
l'illustration 27
26
20
25
19
23
17
Reportez-vous aux
illustrations 23 et 25
21
15
16
22
Reportez-vous à
l'illustration 28
1
2
4
12
14
13
3
13
11
5
6
8
10
Page 34
7
9
Recoules®/Quackenbush®
Ensemble tête d'engrenages - à angle droit
PL92-5008FR
01/27/2016
Illustration "19A" - ensemble tête d'engrenages à angle droit
Réf.
Numéro
#
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
-11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
642379PT
634399PT
1110715
537140
531226
634602PT
91815104
634628PT
844305
634620PT
642389PT
634512PT
634511PT
634556PT
634600PT
634623PT
634323PT
642392PT
634345PT
634557PT
634627PT
642391PT
642390PT
Table "19A"
634539PT
634534PT
634563PT
642396PT
542940-50
642407PT
542940-48
642557PT
634919PT-001
634919PT-003
634919PT-005
634919PT-007
634919PT-009
634919PT-010
642558PT
634920PT-001
634920PT-003
634920PT-005
634920PT-007
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
4
1
1
1
2
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
X
1
3
3
4
2
2
4
FR
Description
Boîtier primaire (reportez-vous à l'illustration "28")
Vis sans tête
Vanne (2 voies)
Bouton de démarrage
Vanne (3 voies)
Piston Clippard
Joint torique
Vanne (Mavo-3C)
Joint torique
Opercule de vanne
Ensemble mécanisme d'engrenages à angle droit (inclut réf. 11-15)
Engrenage conique à denture hélicoïdale
Engrenage à pignon conique à denture hélicoïdale
Roulement à billes
Écrou de serrage roulement
Arbre d'engrenage conique
Vis sans tête
Ensemble embrayage (reportez-vous à l'illustration "27")
Vis (ensemble embrayage)
Roulement à billes
Circlip (interne)
Kit poussée de broche - non MITIS (reportez-vous à l'illustration "25")
Kit poussée de broche - MITIS (reportez-vous à l'illustration "23")
Kit came MITIS
Rondelles-ressorts
Vis sans tête
Rondelle d'usure
Ensemble couvercle de poussée (reportez-vous à l'illustration "22")
Vis (couvercle de poussée)
Couvercle tête d'engrenages (reportez-vous à l'illustration "26")
Vis (couvercle de poussée)
Kit cales engrenage conique de sortie (inclus les cales suivantes) (non représentées)
Cale (0,001")
Cale (0,003")
Cale (0,005")
Cale (0,007")
Cale (0,009")
Cale (0,010")
Kit cales engrenage conique d'entrée (inclus les cales suivantes) (non représentées)
Cale (0,001")
Cale (0,003")
Cale (0,005")
Cale (0,007")
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
Table "19A"
Kits cames MITIS
Came à 3 galets Came à 5 galets
92050240PT
92050241PT
92050242PT
92050243PT
92050244PT
92050245PT
92050246PT
92050247PT
92050248PT
92050249PT
92050250PT
92050251PT
Amplitude de
came
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
0,35
Page 35
PL92-5008FR
Recoules®/Quackenbush®
01/27/2016
Ensemble tête d'engrenages - à angle droit
Illustration 19B :
Ensemble tête
d'engrenages à
angle droit
Référence
4
1
Reportez-vous à
l'illustration 29
2-3-5
6
8
14
9
10
10
15
11
16-17-18-19
12
20
13
21
21
Reportez-vous à
l'illustration 30
21
22
23
30
33
28
25
32
7
24
Reportez-vous à
l'illustration 31
Reportez-vous à
l'illustration 32
26
7
27
31
29
Page 36
28
31
28
Recoules®/Quackenbush®
Ensemble tête d'engrenages - à angle droit
Illustration "19B" - ensemble tête d'engrenages à angle droit
FR
Description
Réf.
Numéro
#
X
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
634884PT
634887PT
634885PT
634554PT
634886PT
642395PT-XX
542940-49
634565PT
634590PT
634556PT
634605PT
634536PT
634604PT
634592PT
634613PT
634614PT
634864PT
634888PT
634555PT
634548PT
1010216
634532PT
642545PT
634339PT
634538PT
642394PT
634610PT
542940-47
542940-48
634323PT
634340PT
94234150
642533PT
634599PT
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
1
2
4
1
1
3
1
1
Engrenage d'avance différentiel
Arbre d'engrenage d'avance différentiel
Contre-écrou
2 Roulement à billes
Écrou d'arbre différentiel
Engrenage d'avance broche (reportez-vous à l'illustration "29")
Vis (couvercle goupille de cisaillement)
2 Roulement à aiguilles
Engrenage d'entraînement broche
4 Roulement à billes
Entretoise guide de butée avant
Ressort ondulé
Anneau de levage broche
Engrenage d'entraînement entrée
Goupille de cisaillement (17,0 mm x 4,47 mm)
Goupille de cisaillement (11,5 mm x 4,47 mm)
Engrenage d'entraînement intermédiaire
Écrou engrenage d'entraînement intermédiaire
2 Roulement à billes
2 Circlip (interne)
12 Joint torique
Goupille
Boîtier secondaire (reportez-vous à l'illustration "30")
Goupille
3 Ressort
Ensemble bras d'arrêt (reportez-vous à l'illustration "31")
Adaptateur nez de broche
Vis (adaptateur nez de broche)
Vis (adaptateur nez de broche et boîtier secondaire)
Vis sans tête
Goupille
Vis (carter de piston différentiel)
Carter de piston différentiel (reportez-vous à l'illustration "32")
Couvercle goupille de cisaillement
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
Page 37
PL92-5008FR
01/27/2016
PL92-5008FR
Recoules®/Quackenbush®
01/27/2016
Ensemble tête d'engrenages - en ligne
Illustration 20A : ensemble tête d'engrenages en ligne
22
24
22
24
19
Reportez-vous à
l'illustration 22
15
21
14
20
13
18
12
Reportez-vous aux
illustrations 23 et 25
Reportez-vous à
l'illustration 27
16
11
17
Reportez-vous à
l'illustration 28
1
2
5
23
6
Reportez-vous à
l'illustration 26
4
3
7
8
10
Page 38
9
Recoules®/Quackenbush®
Ensemble tête d'engrenages - en ligne
Illustration "20A" - ensemble tête d'engrenages en ligne
Réf.
Numéro
#
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
642379PT
634399PT
1110715
537140
531226
634602PT
91815104
634628PT
844305
634620PT
634323PT
642392PT
634345PT
634557PT
634627PT
642391PT
642390PT
Table "20A"
634539PT
634534PT
634563PT
642396PT
542940-50
642407PT
542940-48
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
4
1
1
1
2
1
2
17
18
19
20
21
22
23
24
X
1
3
3
2
2
4
FR
Description
Boîtier primaire (reportez-vous à l'illustration "28")
Vis sans tête
Vanne (2 voies)
Bouton de démarrage
Vanne (3 voies)
Piston Clippard
Joint torique
Vanne (Mavo-3C)
Joint torique
Opercule de vanne
Vis sans tête
Ensemble embrayage (reportez-vous à l'illustration "27")
Vis (ensemble embrayage)
Roulement à billes
Circlip (interne)
Kit poussée de broche - non MITIS (reportez-vous à l'illustration "25")
Kit poussée de broche - MITIS (reportez-vous à l'illustration "23")
Kit came MITIS
Rondelles-ressorts
Vis sans tête
Rondelle d'usure
Ensemble couvercle de poussée (reportez-vous à l'illustration "22")
Vis (couvercle de poussée)
Couvercle tête d'engrenages (reportez-vous à l'illustration "26")
Vis (couvercle de poussée)
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
Table "20A"
Kits cames MITIS
Came à 3 galets Came à 5 galets
92050240PT
92050241PT
92050242PT
92050243PT
92050244PT
92050245PT
92050246PT
92050247PT
92050248PT
92050249PT
92050250PT
92050251PT
Amplitude de
came
0.10
0.15
0.20
0.25
0.30
0.35
Page 39
PL92-5008FR
01/27/2016
PL92-5008FR
Recoules®/Quackenbush®
01/27/2016
Ensemble tête d'engrenages - en ligne
Illustration 20B :
Ensemble tête
d'engrenages en
ligne
Référence
2-3-5
4
1
Reportez-vous à
l'illustration 29
6
16
8
14
9
10
10
15
11
12
17-18-19-20
13
21
22
22
22
23
24
31
29
26
34
Reportez-vous à
l'illustration 30
25
Reportez-vous à
l'illustration 31
33
Reportez-vous à
l'illustration 32
27
7
28
7
32
30 29
Page 40
32
29
Recoules®/Quackenbush®
Ensemble tête d'engrenages - en ligne
Illustration "20B" - ensemble tête d'engrenages en ligne
FR
Description
Réf.
Numéro
#
X
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
634884PT
634887PT
634885PT
634554PT
634886PT
642395PT-XX
542940-49
634565PT
634590PT
634556PT
634605PT
634536PT
634604PT
634592PT
634613PT
634614PT
634510PT
634867PT
634888PT
634555PT
634548PT
1010216
634532PT
642545PT
634339PT
634538PT
642394PT
634610PT
542940-47
542940-48
634323PT
634340PT
94234150
642533PT
634599PT
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
2
1
1
1
2
4
1
1
3
1
1
Engrenage d'avance différentiel
Arbre d'engrenage d'avance différentiel
Contre-écrou
2 Roulement à billes
Écrou d'arbre différentiel
Engrenage d'avance broche (reportez-vous à l'illustration "29")
Vis (couvercle goupille de cisaillement)
2 Roulement à aiguilles
Engrenage d'entraînement broche
4 Roulement à billes
Entretoise guide de butée avant
Ressort ondulé
Anneau de levage broche
Engrenage d'entraînement entrée
Goupille de cisaillement (17,0 mm x 4,47 mm)
Goupille de cisaillement (11,5 mm x 4,47 mm)
Arbre d'entraînement en ligne
Engrenage d'entraînement intermédiaire
Écrou engrenage d'entraînement intermédiaire
2 Roulement à billes
2 Circlip (interne)
12 Joint torique
Goupille
Boîtier secondaire (reportez-vous à l'illustration "30")
Goupille
3 Ressort
Ensemble bras d'arrêt (reportez-vous à l'illustration "31")
Adaptateur nez de broche
Vis (adaptateur nez de broche)
Vis (adaptateur nez de broche et boîtier secondaire)
Vis sans tête
Goupille
Vis (carter de piston différentiel)
Carter de piston différentiel (reportez-vous à l'illustration "32")
Couvercle goupille de cisaillement
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
Page 41
PL92-5008FR
01/27/2016
PL92-5008FR
01/27/2016
Recoules®/Quackenbush®
Ensemble tête d'engrenages - en ligne
Illustration 21 : ensemble indexeur 22008919PT
8
3
5
A
5
6
6
7
7
Loctite® 243
A
Loctite® 243
10
1
Utilisez un pointeau
sur l'axe de la goupille
après l'assemblage.
9
2
4
Section A-A
Page 42
Recoules®/Quackenbush®
Ensemble tête d'engrenages - en ligne
Illustration "21" - ensemble indexeur 22008919PT
FR
Description
Réf.
Numéro
#
X
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
90010015
90245140
91216095
93430115
94234180
94234190
94235933
90005912PT
90830934PT
92205928PT
1
27
1
1
2
2
2
1
1
1
2 Goupille
27 Bille en acier
Goupille cylindrique
3 Ressort
Vis (M4 x 8)
Vis (M4 x 12)
Vis (M4 x 8)
Adaptateur
Couvercle d'extrémité nez
Levier
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
Page 43
PL92-5008FR
01/27/2016
PL92-5008FR
01/27/2016
Recoules®/Quackenbush®
Couvercle de poussée et kit poussée de broche
Illustration 22 : ensemble couvercle de poussée 642396PT
4
2
3
2
1
Illustration 23 : kit poussée de broche 642390PT (MITIS)
1
2
3
Illustration 24 : kit MITIS
Page 44
Recoules®/Quackenbush®
Couvercle de poussée et kit poussée de broche
Illustration "22" - ensemble couvercle de poussée 642396PT
Réf.
Numéro
#
1
2
3
4
634603PT
634561PT
634562PT
634549PT
1
2
1
1
FR
Description
X
2
1
Couvercle arrière
Rondelle de butée roulement
Roulement à aiguilles
Circlip
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
Illustration "23" - kit poussée de broche 642390PT (MITIS)
Réf.
Numéro
#
X
1
2
3
634755PT
634756PT
634619PT
1
1
1
2
FR
Description
Couvercle poussée de broche
Roulement à billes
Entretoise engrenage d'avance
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
Illustration "24" - kits MITIS
Kits MITIS
Description
92050245PT KIT MITIS 3 CAMES / 0,35 /
92050244PT KIT MITIS 3 CAMES / 0,30 /
92050243PT KIT MITIS 3 CAMES / 0,25 /
92050242PT KIT MITIS 3 CAMES / 0,20 /
92050241PT KIT MITIS 3 CAMES / 0,15 /
92050240PT KIT MITIS CAME 3 / 0,10 /
92050251PT
92050250PT
92050249PT
92050248PT
92050247PT
92050246PT
KIT MITIS 5 CAMES / 0,35 /
KIT MITIS 5 CAMES / 0,30 /
KIT MITIS 5 CAMES / 0,25 /
KIT MITIS 5 CAMES / 0,20 /
KIT MITIS 5 CAMES / 0,15 /
KIT MITIS 5 CAMES / 0,10 /
Fréquence
Amplitude/mm
1,5/tour avance broche
0.35
1,5/tour avance broche
0.3
1,5/tour avance broche
0.25
1,5/tour avance broche
0.2
1,5/tour avance broche
0.15
1,5/tour avance broche
0.1
2,5/tour avance broche
0.35
2,5/tour avance broche
0.3
2,5/tour avance broche
0.25
2,5/tour avance broche
0.2
2,5/tour avance broche
0.15
2,5/tour avance broche
0.1
Page 45
PL92-5008FR
01/27/2016
PL92-5008FR
01/27/2016
Recoules®/Quackenbush®
Couvercle de poussée et kit poussée de broche
Illustration 25 : kit poussée de broche (non MITIS) 642391PT
1
2
3
4
3
Illustration 26 : ensemble couvercle tête d'engrenages (non MITIS) 642407PT
3
3
4
4
4
1
4
3
Section A-A
3
4
4
A
A
5
2
5
B
5
Page 46
B
5
Recoules®/Quackenbush®
Couvercle de poussée et kit poussée de broche
Illustration "25" - Kit poussée de broche 642391PT - non MITIS
Réf.
Numéro
#
1
2
3
4
634596PT
634558PT
634617PT
634564PT
1
1
2
1
FR
Description
X
2
2
Couvercle poussée de broche
Roulement à billes
Entretoise d'engrenage avance de broche
Roulement à aiguilles
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
Illustration "26" - ensemble couvercle tête d'engrenages 642407PT
FR
Description
Réf.
Numéro
#
X
1
2
3
4
5
634574PT
542940-51
634323PT
634534PT
1010216
1
2
4
6
8
Couvercle tête d'engrenages
Vis
Vis sans tête
Vis sans tête
24 Joint torique
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
Page 47
PL92-5008FR
01/27/2016
PL92-5008FR
Recoules®/Quackenbush®
01/27/2016
Ensemble embrayage
Illustration 27 : ensemble embrayage 642392PT
1
2
2
2
2
3
4
5
10
Installation
des cales
6
7
8
9
Page 48
Recoules®/Quackenbush®
Ensemble embrayage
Illustration "27" - ensemble embrayage 642392PT
FR
Description
Réf.
Numéro
#
X
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
634598PT
634542PT
634560PT
634552PT
634594PT
842274
634597PT
634559PT
634606PT
642559PT
634922PT-05
634922PT-10
634922PT-15
634922PT-20
1
4
1
1
1
6
1
1
1
1
2
2
2
2
Écrou ressort billes d'embrayage
Rondelle-ressort
Rondelle d'usure
2 Douille
Carter embrayage à billes
12 Bille en acier
Couvercle embrayage à billes
2 Roulement à aiguilles
Écrou embrayage à billes
Kit cales embrayage (inclus les cales suivantes) (non représentées)
Cale (0,5 mm) - voir Table "25"
Cale (1,0 mm) - voir Table "25"
Cale (1,5 mm) - voir Table "25"
Cale (2,0 mm) - voir Table "25"
4
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
Table "27"
Guide de calage embrayage
Dimension mesurée
Épaisseur de
cale
Jusqu'à
Incluant
2.6
2.11
néant
2.1
1.61
0.5
1.6
1.11
1.0
1.1
0.61
1.5
0.6
0.11
2.0
Cale à utiliser
néant
634922PT-05
634922PT-10
634922PT-15
634922PT-20
Page 49
PL92-5008FR
01/27/2016
PL92-5008FR
Recoules®/Quackenbush®
01/27/2016
Ensemble boîtier primaire
Illustration 28 : ensemble boîtier primaire 642379PT
5
2
3
4
5
2
4
2
3
2
9
1
2
2
2
2
2
4
2
2
2
6
2
2
Vue de dessus
2
2
4
2
8
2
6
2
2
2
2
2
1
5
2
7
5
6
7
6
5
5
Vue de dessous
Page 50
Recoules®/Quackenbush®
Ensemble boîtier primaire
Illustration "28" - ensemble boîtier primaire 642379PT
FR
Description
Réf.
Numéro
#
X
1
2
3
4
5
6
7
8
9
634506PT
634323PT
634326PT
634327PT
634325PT
634534PT
634608PT
634829PT
634927PT
1
46
2
4
6
5
2
1
1
Boîtier primaire
10 Vis sans tête
Filet rapporté Helicoil (M3 x 6 mm)
Filet rapporté Helicoil (M5 x 7 mm)
Filet rapporté Helicoil (M4 x 8 mm)
5 Vis sans tête
Filet rapporté Helicoil (M4 x 4 mm)
2 Vis sans tête
Goupille
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
Page 51
PL92-5008FR
01/27/2016
PL92-5008FR
01/27/2016
Recoules®/Quackenbush®
Ensemble boîte d'avance broche et boîtier secondaire
Illustration 29 : ensemble boîte d'avance broche 642395PT-XX-XX
2
Installer la broche
à la profondeur
indiquée
0.0197”
0.0236”
1
3
Illustration 30 : ensemble boîtier secondaire 642545PT
2
3
1
1
4
4
4
5
Vue de dessus
6
Vue de dessous
Page 52
5
6
Recoules®/Quackenbush®
PL92-5008FR
Ensemble boîte d'avance broche et boîtier secondaire
Illustration "29" - ensemble boîte d'avance broche 642395PT-XX
Réf.
Numéro
#
X
1
642395PT-10-03
642395PT-20-03
642395PT-30-03
642395PT-40-03
642395PT-60-03
642395PT-70-03
642395PT-80-03
634668PT
634535PT
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
3
FR
Description
Engrenage d'avance broche (vitesse d'avance : ipr = 0,001, mm/tr = 0,03)
Engrenage d'avance broche (vitesse d'avance : ipr = 0,002, mm/tr = 0,05)
Engrenage d'avance broche (vitesse d'avance : ipr = 0,003, mm/tr = 0,08)
Engrenage d'avance broche (vitesse d'avance : ipr = 0,004, mm/tr = 0,10)
Engrenage d'avance broche (vitesse d'avance : ipr = 0,006, mm/tr = 0,15)
Engrenage d'avance broche (vitesse d'avance : ipr = 0,007, mm/tr = 0,18)
Engrenage d'avance broche (vitesse d'avance : ipr = 0,008, mm/tr = 0,20)
Goupille cylindrique
Roulement à aiguilles
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
Illustration "30" - ensemble boîtier secondaire 642545PT
Réf.
Numéro
#
1
2
3
4
5
6
634889PT
634553PT
634552PT
634652PT
634325PT
634651PT
1
1
1
3
2
2
FR
Description
X
Boîtier secondaire
Douille
Douille
Filet rapporté Helicoil (M3 x 4,5 mm)
Filet rapporté Helicoil (M4 x 8 mm)
Filet rapporté Helicoil (M4 x 12 mm)
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
Page 53
01/27/2016
PL92-5008FR
01/27/2016
Recoules®/Quackenbush®
Bras d'arrêt et carter de piston différentiel
Illustration 31 : ensemble bras d'arrêt 642394PT
2
1
3
4
5
Illustration 32 : ensemble carter de piston différentiel 642533PT
7
8
9
4
4
3
10
6
6
2
1
5
5
Page 54
5
Recoules®/Quackenbush®
Bras d'arrêt et carter de piston différentiel
Illustration "31" - ensemble bras d'arrêt 642394PT
Réf.
Numéro
#
1
2
3
4
5
634618PT
634616PT
634615PT
634533PT
634531PT
1
1
1
1
1
FR
Description
X
3
Plaque à rebord
Guide poussoir Clippard
Poussoir Clippard
Ressort
Vis sans tête
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
Illustration "32" - ensemble carter de piston différentiel 642533PT
Réf.
Numéro
#
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
634864PT
634895PT
634893PT
634650PT
634323PT
633727PT
642526PT
634530PT
542940-56
642541PT
1
1
1
2
3
2
1
1
1
1
FR
Description
X
3
3
Carter de piston différentiel
Joint torique
Plaque magnétique
Vis
Vis sans tête
Aimant
Piston différentiel (inclut réf. 8-9)
Joint à 4 lobes
Vis
Ensemble vanne
(#) Quantité
(X) Pièces de rechange recommandées (quantité indiquée basée sur 1 à 5 outils en service)
Page 55
PL92-5008FR
01/27/2016
PL92-5008FR
01/27/2016
Recoules®/Quackenbush®
Instructions de montage
5
Instructions de montage :
5.1
Ensemble vanne d'urgence : 642418PT (turbine) et 642419PT (palette)
Le même ensemble corps de sécurité (642420PT) est utilisé pour la version turbine et la version palette.
Reportez-vous aux illustrations suivantes pour la liste détaillée des pièces.
642418PT - Ensemble vanne d'urgence turbine : illustration 3
642419PT - Ensemble vanne d'urgence palette : illustration 4
642420PT - Ensemble corps de sécurité : illustrations 5 et 6
1. À l'aide d'une clé hexagonale de 1,5 mm, introduisez les onze (11) vis sans tête (634323PT) dans
le corps de sécurité (642421PT), comme illustré. Installez chaque vis sans tête juste sous le niveau
d'affleurement par rapport à la surface extérieure.
2. Installez le filtre (9380005) dans le corps de sécurité. Le bord replié du filtre doit être orienté vers
l'intérieur du corps de sécurité.
Ces bords repliés doivent être orientés
vers l'intérieur du corps de sécurité.
3. Appliquez du lubrifiant sur le joint torique
(847445) et installez-le sur l'adaptateur d'entrée
(90810863PT). Appliquez de la Loctite® 545
sur les filets de l'adaptateur d'entrée et installezle dans le corps de sécurité. Serrez l'adaptateur
d'entrée.
4. Appliquez du lubrifiant sur le joint torique
(91815155) et installez-le dans le corps de
sécurité. Le joint torique doit être logé dans
l'entaille de l'orifice du corps de sécurité.
Page 56
Recoules®/Quackenbush®
Instructions de montage
PL92-5008FR
01/27/2016
5. Appliquez du lubrifiant sur le joint torique (91815351PT) et installez-le sur le clapet coulissant
(93815041PT). Installez le clapet coulissant dans le corps de sécurité. Insérez le clapet coulissant
dans le corps de sécurité, jusqu'à ce qu'il affleure avec la surface de l'orifice.
6. Appliquez du lubrifiant sur le petit joint torique (91815155) et installez-le dans l'entaille de l'orifice,
à l'intérieur du guide de clapet de sécurité (90225692PT). Appliquez du lubrifiant sur le grand joint
torique (91815721PT) et installez-le dans la rainure du joint torique sur le diamètre extérieur du
guide de clapet de sécurité.
7. Vissez l'ensemble guide de clapet de sécurité dans le corps de sécurité. À l'aide du dispositif de
montage (TF-634900), serrez le guide de clapet de sécurité.
TF-634900
8. Installez le bouton d'arrêt d'urgence (634640PT) dans le guide de clapet de sécurité. Une fois
monté, le côté plat du bouton doit être orienté vers le bas, à l'intérieur du guide de clapet de
sécurité. Fixez le bouton au clapet coulissant à l'aide d'une vis à tête plate (542940-25) et de
Loctite® 243. Pendant l'installation de la vis, utilisez le dispositif de montage (AT0740) et une clé
hexagonale pour bloquer le clapet coulissant tout en serrant la vis avec un couple de 30 in. lbs.
Dispositif
de fixation
AT0740
Page 57
PL92-5008FR
01/27/2016
Recoules®/Quackenbush®
Instructions de montage
9. Placez le ressort de compression (93430952PT) dans le corps de sécurité, sur l'extrémité ouverte
du clapet coulissant. Appliquez du lubrifiant sur le petit joint torique (91815104) et installez-le dans
l'entaille de l'orifice au centre du piston (93050111PT). Appliquez du lubrifiant sur le grand joint
torique (90231106) et installez-le dans la rainure du joint torique sur le diamètre extérieur du piston.
Grand
joint
torique
Petit
joint
torique
10. Installez l'ensemble piston dans le corps de sécurité et sur le ressort de compression. Fixez le
piston au clapet coulissant à l'aide d'une vis à tête hexagonale (94234140) et de Loctite® 243, puis
serrez la vis avec un couple de 15 in. lbs.
Ensemble
piston
Vis
11. Appliquez du lubrifiant sur le joint torique (91815677) et installez-le dans la rainure du joint torique
sur le diamètre extérieur du bouchon de clapet de sécurité (90225691PT). Vissez l'ensemble
bouchon de clapet de sécurité dans le corps de sécurité. À l'aide du dispositif de montage (TF634899), serrez le bouchon de clapet de sécurité. À l'aide d'une clé hexagonale de 1,5 mm, installez
et serrez deux (2) vis sans tête (94221100) afin de fixer le bouchon de clapet de sécurité.
Vis sans
tête
Vis sans
tête
Joint
torique
12. Installez la soupape à clapet (531226), le Vis sans
ressort (634645PT) et le bouton de démarrage
tête
(642384PT) dans l'ensemble corps de sécurité.
Soupape
Maintenez le bouton enfoncé et, à l'aide d'une
à clapet
clé hexagonale de 1,5 mm, introduisez et
serrez deux (2) vis sans tête (94221100) afin
Ressort
de fixer le bouton de démarrage. Serrez les
vis sans tête avec un couple de 32 in-lbf (3,66
Nm). Les vis sans tête doivent s'adapter dans
les rainures situées dans la face latérale du
bouton de démarrage, afin de permettre le
mouvement du bouton.
Page 58
Bouton de
démarrage
Vis sans
tête
PL92-5008FR
Recoules®/Quackenbush®
01/27/2016
Instructions de montage
13. Appliquez du lubrifiant sur le joint torique (91816167) et installez-le dans la rainure du joint torique sur le
diamètre extérieur, à l'arrière du corps de sécurité. Appliquez du lubrifiant sur les sept (7) joints toriques
(1010216) et installez-les dans les rainures de joint torique, dans la face arrière du corps de sécurité.
Joint torique
Sept (7)
joints
toriques
Ensemble vanne d'urgence palette 642419PT :
Montez la bague d'usure du régulateur (90226942) dans l'ensemble corps de sécurité. Assurez-vous
que les trous de vis de la bague d'usure sont alignés avec les trous de vis de l'ensemble corps de
sécurité. À l'aide d'une clé hexagonale de 2,5 mm, installez et serrez deux (2) vis (94234140) avec un
couple de 15 in-lbf (1,7 Nm), fixant la plaque d'usure du régulateur.
Vis
Aligner
les trous
5.2
Ensemble moteur à palette 642416PT :
Reportez-vous aux illustrations suivantes pour la liste détaillée des pièces.
Ensemble moteur à palette 642416PT : illustration 8
Moteur à palette 642417PT : illustration 9
1. À l'aide d'un outil Helicoil M4, installez deux (2) filets rapportés Helicoil (634325PT) dans le carter
de moteur (642426PT). À l'aide d'un marteau, enfoncez une goupille cylindrique (634339PT) dans
chaque extrémité du carter de moteur.
Goupille
cylindrique
Goupille
cylindrique
Filet
rapporté
Helicoil
Filet
rapporté
Helicoil
2. À l'aide d'une clé hexagonale de 2 mm, installez trois (3) vis sans tête (634669PT) dans le carter
de moteur.
Vis sans tête
Vis sans tête
Vis sans tête
Page 59
PL92-5008FR
01/27/2016
Recoules®/Quackenbush®
Instructions de montage
3. Installez une goupille cylindrique (619154) dans chaque extrémité du cylindre (642428PT).
Goupille
cylindrique
Goupille
cylindrique
4. Montez un roulement à billes (864522) dans la plaque d'appui arrière (634572PT). Il peut être
nécessaire d'utiliser une presse à mandriner pour insérer totalement le roulement. Utilisez une
presse à mandriner pour installer l'ensemble plaque d'appui arrière sur le rotor (634583PT).
Remarque : pressez l'ensemble plaque d'appui arrière sur l'extrémité la plus courte du rotor, qui est
pourvue d'un filetage 5/16"-24.
Presser sur cette
extrémité
Ensemble complet
5. Insérez l'ensemble rotor dans le cylindre (642428PT). L'ouverture sur la plaque d'appui doit être
alignée avec l'ouverture dans le cylindre. Assurez-vous que la goupille cylindrique est insérée dans
l'orifice de plaque d'appui arrière, comme illustré. Installez les trois (3) pales de rotor (382520) dans
les fentes du rotor. Montez les pales de rotor en orientant le bord plat du côté opposé au rotor.
Aligner les
ouvertures
Surface
plane
Page 60
PL92-5008FR
Recoules®/Quackenbush®
01/27/2016
Instructions de montage
6. Montez un roulement à billes (842870)
dans la plaque d'appui avant (634571PT).
Il peut être nécessaire d'utiliser une
presse à mandriner pour insérer
totalement le roulement.
7. Positionnez l'ensemble plaque d'appui avant de telle manière que la bague intérieure de roulement
soit dégagée. À l'aide d'un micromètre de profondeur, mesurez la distance entre la face de la
plaque d'appui avant et la bague intérieure du roulement. Cette mesure détermine la bague de
rotor requise. La bague du rotor doit être à une distance de + 0,002".
Profondeur =
0,123
0,123 + 0,002 =
0,125 (864492)
Rotor Collar
Part No.
Width
864487
0.120
864488
0.121
864489
0.122
864490
0.123
847525
0.124
864492
0.125
864493
0.126
865416
0.127
865417
0.128
202076
0.129
202187
0.130
202188
0.131
8. Installez la bague de rotor sélectionnée dans la plaque d'appui avant. Assurez-vous que le bord
chanfreiné de la bague de rotor est orienté à l'opposé du roulement à billes.
Surface chanfreinée
orientée à l'opposé du
roulement à billes
9. Installez la plaque d'appui avant sur le
rotor avec la surface plate faisant face
au rotor. Assurez-vous que la goupille
cylindrique est alignée avec l'orifice se
trouvant dans la plaque d'appui avant.
Utilisez la presse à mandriner pour presser
la plaque d'appui avant entièrement sur
le rotor. Installez une goupille cylindrique
(619154) dans chaque extrémité du
cylindre (642428PT).
Page 61
PL92-5008FR
01/27/2016
Recoules®/Quackenbush®
Instructions de montage
10. Insérez le sous-ensemble moteur à palette dans le carter de moteur. Positionnez le moteur de telle
manière que l'arbre court du rotor soit orienté à l'extrémité du carter, qui n'est pas pourvue de filets
sur le diamètre intérieur. Les fentes du cylindre doivent être orientées vers la découpe se trouvant
sur le côté du carter de moteur.
Les fentes du cylindre doivent
être orientées vers cette découpe
L'arbre court du rotor doit être
orienté vers cette extrémité du
carter de moteur
11. Montez le silencieux à faible bruit (642523PT) et installez-le sur le carter de moteur.
12. Appliquez du lubrifiant sur le joint torique (91816120), afin de le maintenir en place, puis installez-le
dans la rainure de joint torique sur la surface de la plaque de recouvrement (634636PT).
Joint torique installé dans
la plaque de recouvrement
13. L'ensemble plaque de recouvrement s'adapte sur la découpe du carter de moteur, où les fentes
de l'ensemble moteur ne sont pas visibles. Fixez l'ensemble plaque de recouvrement au carter de
moteur à l'aide de trois (3) vis (542940-47), puis serrez-les avec un couple de 30 in. lbs.
Page 62
Recoules®/Quackenbush®
PL92-5008FR
Instructions de montage
01/27/2016
14. Installez le contre-écrou (90810836) dans le carter de moteur en le tournant dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre (filetage à gauche). Installez le contre-écrou juste sous le niveau
d'affleurement ; il sera repositionné lors de l'assemblage final de l'outil, lorsque l'ensemble vanne
d'urgence est installé sur le carter de moteur.
Installez le contre-écrou juste
Filetage à
sous le niveau d'affleurement
gauche
5.3
Ensemble mécanisme d'engrenages à simple étage (642408PT, 642409PT, 642410PT, 642411PT):
Reportez-vous aux illustrations suivantes pour la liste détaillée des pièces.
Ensemble mécanisme d'engrenages à simple étage 642408PT : illustration 13
Ensemble mécanisme d'engrenages à simple étage 642409PT : illustration 13
Ensemble mécanisme d'engrenages à simple étage 642410PT : illustration 14
Ensemble mécanisme d'engrenages à simple étage 642411PT : illustration 14
1. Appliquez du lubrifiant Accrolube sur le diamètre intérieur de chaque engrenage planétaire. À l'aide
d'une presse à mandriner, installez un roulement à aiguilles dans chacun des trois (3) engrenages
planétaires. Après le montage, appliquez du lubrifiant Accrolube sur le diamètre intérieur de chaque
roulement à aiguilles.
2. Installez chaque ensemble engrenage planétaire dans la cage d'engrenages et fixez-les en
position à l'aide d'une goupille d'engrenage planétaire. Utilisez une presse à mandriner pour insérer
entièrement les goupilles dans la cage d'engrenages, jusqu'à ce qu'elles touchent le fond. Après le
montage, appliquez du lubrifiant Accrolube sur chaque engrenage planétaire.
Page 63
PL92-5008FR
01/27/2016
Recoules®/Quackenbush®
Instructions de montage
3. Installez les trois goupilles cylindriques
restantes dans la cage d'engrenages.
Utilisez une presse à mandriner pour insérer
entièrement les goupilles dans la cage
d'engrenages. Remarque : après l'installation,
les goupilles n'affleurent pas la face de la cage
d'engrenages.
4. Montez un roulement à billes sur l'extrémité de
la cage d'engrenages, sur laquelle les goupilles
sont visibles. Si nécessaire, utilisez une presse
à mandriner pour engager complètement le
roulement sur la cage d'engrenages.
5. Appliquez du lubrifiant Accrolube sur les dents de la couronne. Installez-la sur la cage d'engrenages
avec l'entaille de lèvre située dans les dents de la couronne placée du côté opposé du roulement
à billes.
6. Installez le deuxième roulement à billes sur
l'autre extrémité de la cage d'engrenages. Si
nécessaire, utilisez une presse à mandriner
pour engager complètement le roulement sur
la cage d'engrenages.
7. Installez une goupille cylindrique (634339PT)
dans le carter de planétaire (634575PT).
Utilisez une presse à mandriner pour insérer
entièrement la goupille cylindrique dans le
carter de planétaire.
Page 64
Recoules®/Quackenbush®
PL92-5008FR
Instructions de montage
01/27/2016
8. Insérez l'ensemble cage d'engrenages dans le carter de planétaire. Veillez à aligner la rainure de
goupille située sur l'extérieur de la couronne avec la goupille (634339PT) précédemment installée
sur le carter de planétaire. Utilisez une presse à mandriner pour terminer l'installation de l'ensemble
cage d'engrenages dans le carter de planétaire.
9. Installez l'adaptateur d'entraînement en ligne sur l'ensemble carter de planétaire. Alignez les
rainures de goupille situées dans l'adaptateur d'entraînement en ligne avec les goupilles se
trouvant dans la cage d'engrenages. Utilisez une presse à mandriner pour terminer le montage
de l'adaptateur d'entraînement en ligne. À l'aide d'une clé hexagonale de 2,5 mm, installez la vis
(634345PT) pour fixer l'adaptateur d'entraînement en ligne.
5.4
Ensemble mécanisme d'engrenages à double étage (642412PT, 642413PT, 642414PT, 642415PT):
Reportez-vous aux illustrations suivantes pour la liste détaillée des pièces.
Ensemble mécanisme d'engrenages à double étage 642412PT : illustration 15
Ensemble mécanisme d'engrenages à double étage 642413PT : illustration 16
Ensemble mécanisme d'engrenages à double étage 642414PT : illustration 17
Ensemble mécanisme d'engrenages à double étage 642415PT : illustration 18
Ensemble cage d'engrenages inférieure (les numéros de pièce varient suivant les trains de pignons,
mais la procédure de montage est la même)
1. Installez trois (3) engrenages planétaires,
avec roulements (si applicable), dans la cage
d'engrenages planétaires inférieure, puis
bloquez-les au moyen de trois (3) goupilles
d'engrenage planétaire.
Page 65
PL92-5008FR
01/27/2016
Recoules®/Quackenbush®
Instructions de montage
2. Installez l'adaptateur d'entraînement (634577PT) sur l'ensemble cage d'engrenages planétaires. Veillez
à ce que les goupilles se trouvant dans la cage d'engrenages sont alignées avec les fentes situées dans
l'adaptateur. À l'aide d'une clé hexagonale de 3 mm, installez la vis (634345PT) afin de fixer l'adaptateur
à l'ensemble cage d'engrenages planétaires. Serrez la vis avec un couple de 32 in-lbf (3,7 Nm).
3. Installez un roulement à billes (93450775) sur la partie inférieure de l'ensemble cage d'engrenages
planétaires. Appliquez de la graisse pour engrenages sur l'ensemble cage d'engrenages planétaires,
puis installez-le sur la couronne (90515063PT). IMPORTANT : VEILLEZ À CE QUE LA PORTÉE
DE ROULEMENT S'ENGAGE CORRECTEMENT DANS LES DENTS DE LA COURONNE, AVEC
LE ROULEMENT À BILLES SUR L'ENSEMBLE CAGE D'ENGRENAGES PLANÉTAIRES.
4. Montez l'autre roulement à billes (93450775) sur la partie supérieure de l'ensemble cage
d'engrenages et couronne. Après le montage, il y a un espace libre entre la partie inférieure du
roulement à billes et la couronne.
Espace libre
Page 66
Recoules®/Quackenbush®
Instructions de montage
PL92-5008FR
01/27/2016
Ensemble cage d'engrenages planétaires supérieure (les numéros de pièce varient suivant les
trains de pignons, mais la procédure de montage est la même)
1. Installez trois (3) engrenages planétaires,
avec roulements (si applicable), dans la cage
d'engrenages planétaires supérieure, puis
bloquez-les au moyen de trois (3) goupilles
d'engrenage planétaire.
2. Montez l'engrenage à pignon sur la bride de fixation et serrez. Montez la bride de fixation et
l'ensemble engrenage à pignon sur l'ensemble cage d'engrenages planétaires supérieure. Veillez
à aligner les fentes de la bride de fixation avec les goupilles d'engrenage planétaire pour garantir
un bon ajustement. À l'aide d'une clé hexagonale de 3 mm, installez trois (3) vis (94234135) afin de
fixer l'ensemble bride de fixation à l'ensemble cage d'engrenages planétaires
Engrenage à pignon
Bride de fixation
3. Installez un roulement à billes (93450775) sur la partie inférieure de l'ensemble cage d'engrenages
planétaires. Appliquez de la graisse pour engrenages sur l'ensemble cage d'engrenages
planétaires, puis installez-le sur la couronne (90515063PT). IMPORTANT : VEILLEZ À CE QUE
LE LOGEMENT DE ROULEMENT S'ENGAGE CORRECTEMENT DANS LES DENTS DE LA
COURONNE, AVEC LE ROULEMENT À BILLES SUR L'ENSEMBLE CAGE D'ENGRENAGES
PLANÉTAIRES.
Page 67
PL92-5008FR
01/27/2016
Recoules®/Quackenbush®
Instructions de montage
4. Montez l'autre roulement à billes (93450775) sur la partie supérieure de l'ensemble cage
d'engrenages et couronne. Après le montage, il y a un espace libre entre la partie inférieure du
roulement à billes et la couronne.
Espace libre
Ensemble boîte d'engrenages (les numéros de pièce varient suivant les trains de pignons, mais la
procédure de montage est la même)
1. Positionnez l'ensemble cage d'engrenages planétaires inférieure de telle sorte que l'adaptateur
d'entraînement soit installé vers l'avant de la boîte d'engrenages (634576PT), puis installez
l'ensemble cage d'engrenages planétaires inférieure dans lae boîte d'engrenages. Remarque :
assurez-vous que la rainure de goupille située sur le côté de la couronne est alignée avec la rainure
de goupille dans la boîte d'engrenages. Les deux grands trous présents dans la boîte d'engrenages
sont destinés aux boulons de montage de la tête d'engrenages.
Rainure de goupille
2. Installez
la
goupille
cylindrique
(91216105) dans la rainure de goupille
alignée de la boîte d'engrenages et de
la couronne sur la cage d'engrenages
inférieure. Les deux grands trous
présents dans la boîte d'engrenages
sont destinés aux boulons de montage
de la tête d'engrenages.
Rainure de
goupille
Boulons de
montage
Page 68
Recoules®/Quackenbush®
PL92-5008FR
01/27/2016
Instructions de montage
3. Installez l'entretoise d'engrenage (90835939PT) sur l'ensemble cage d'engrenages planétaires
inférieure dans la boîte d'engrenages. REMARQUE RELATIVE AU MONTAGE : LE CÔTÉ
ÉTROIT DE L'ENTRETOISE DOIT ÊTRE MONTÉ VERS L'ENSEMBLE CAGE D'ENGRENAGES
PLANÉTAIRES INFÉRIEURE.
Côté large
Côté étroit
Côté étroit
4. Insérez l'ensemble cage d'engrenages planétaires supérieure, l'engrenage à pignon d'abord,
dans la boîte d'engrenages et sur l'entretoise d'engrenage. L'engrenage à pignon doit s'engrener
complètement avec l'ensemble cage d'engrenages planétaires inférieure.
Engrenage à pignon
5. Installez les huit (8) joints toriques (1010216) dans les trous lamés réalisés dans la face de la boîte
d'engrenages. Installez la goupille (634339PT) dans la face de la boîte d'engrenages, comme
indiqué.
Joint torique (2)
Joint torique (2)
Goupille
Joint torique (2)
Joint torique (2)
Page 69
POWER TOOLS SALES & SERVICE CENTERS
Please note that all locations may not service all products.
Contact the nearest Apex Tool Group Sales & Service Center for the appropriate facility
to handle your service requirements.
NORTH AMERICA | SOUTH AMERICA
Detroit, Michigan
Lexington, South Carolina
Louisville, Kentucky
Apex Tool Group
670 Industrial Drive
Lexington, SC 29072
Phone: +1 (800) 845-5629
Phone: +1 (919) 387-0099
Fax: +1 (803) 358-7681
Apex Tool Group
1000 Glengarry Drive
Suite 150
Fairdale, KY 40118
Phone: +1 (502) 708-3400
apexpowertools.com/service
Canada
Mexico
Apex Tool Canada, Ltd.
7631 Bath Road
Mississauga, Ontario L4T 3T1
Canada
Phone: (866) 691-6212
Fax: (905) 673-4400
Apex Tool Group
Manufacturing México
S. de R.L. de C.V.
Vialidad El Pueblito #103
Parque Industrial Querétaro
Querétaro, QRO 76220
Mexico
Phone: +52 (442) 211 3800
Fax: +52 (800) 685 5560
Brazil
Apex Tool Group
2630 Superior Court
Auburn Hills, MI 48236
Phone: +1 (248) 393-5640
Fax: +1 (248) 391-6295
Apex Tool Group
Ind. Com. Ferram, Ltda.
Av. Liberdade, 4055
Zona Industrial Iporanga
Sorocaba, São Paulo
CEP# 18087-170
Brazil
Phone: +55 15 3238 3820
Fax: +55 15 3238 3938
EUROPE | MIDDLE EAST | AFRICA
Germany
England
France
Apex Tool Group
GmbH & Co. OHG
C/O Spline Gauges
Piccadilly, Tamworth
Staffordshire B78 2ER
United Kingdom
Phone: +44 1827 8727 71
Fax: +44 1827 8741 28
Apex Tool Group S.A.S.
25 rue Maurice Chevalier
B.P. 28
77831 Ozoir-La-Ferrière
Cedex, France
Phone: +33 1 64 43 22 00
Fax: +33 1 64 43 17 17
Apex Tool Group
GmbH & Co. OHG
Industriestraße 1
73463 Westhausen
Germany
Phone: +49 (0) 73 63 81 0
Fax: +49 (0) 73 63 81 222
China
India
Apex Power Tool Trading
(Shanghai) Co., Ltd
Building A8, No. 38
Dongsheng Road
Pudong, Shanghai
China 201201
Phone: +86 21 60880320
Fax: +86 21 60880298
Apex Power Tools India
Private Limited
Gala No. 1, Plot No. 5
S. No. 234, 235 & 245
Indialand Global
Industrial Park
Taluka-Mulsi, Phase I
Hinjawadi, Pune 411057
Maharashtra, India
Phone: +91 020 66761111
Hungary
Apex Tool Group
Hungária Kft.
Platánfa u. 2
9027 Györ
Hungary
Phone: +36 96 66 1383
Fax: +36 96 66 1135
ASIA PACIFIC
Australia
Apex Tool Group
519 Nurigong Street, Albury
NSW 2640
Australia
Phone: +61 2 6058 0300
Japan
Apex Tool Group Japan
Korin-Kaikan 5F,
3-6-23 Shibakoen, Minato-Ku,
Tokyo 105-0011, JAPAN
Phone: +81-3-6450-1840
Fax: +81-3-6450-1841
Korea
Apex Tool Group Korea
#1503, Hibrand Living Bldg.,
215 Yangjae-dong,
Seocho-gu, Seoul 137-924,
Korea
Phone: +82-2-2155-0250
Fax: +82-2-2155-0252
Apex Tool Group, LLC
1000 Lufkin Road
Apex, NC 27539
Phone: +1 (919) 387-0099
Fax: +1 (919) 387-2614
www.apexpowertools.com
PL92-5008FR | 0116 | © 2016 Apex Tool Group, LLC | Printed in USA

Manuels associés