Mouvex Computer Volume SBM 32 - MA/038/00/EN/03 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Mouvex Computer Volume SBM 32 - MA/038/00/EN/03 Manuel utilisateur | Fixfr
NOTICE D’INSTRUCTIONS 1011-B00 f
Rubrique
1011
En vigueur
Mars 2008
Remplace
Septembre 2004
Notice originale
Compteurs
M5 - M7 - M15- M25 - M30
INSTALLATION
UTILISATION
MAINTENANCE
Avant d'installer, mettre en route ou entretenir ce matériel, il est impératif de respecter les
instructions contenues dans ce document.
Notre garantie est subordonnée au respect de ces consignes.
BLACKMER
ZI PLAINE DES ISLES
F- 89000 AUXERRE
Tél. : +33 (0)3.86.49.87.16
Fax : +33 (0)3.86.49.87.17
e-mail : [email protected]
Votre distributeur :
COMPTEURS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ, STOCKAGE, INSTALLATION ET ENTRETIEN
MODÈLES : M5 - M7 - M15 - M25 - M30
SOMMAIRE
N° de série :
Page
1. ENCOMBREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2. DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Date mise en service :
3. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
4. LOCALISATION DES PLAQUES & NUMEROS DE SERIE .5
5. OUTILLAGE NECESSAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
6. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
6.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
6.2 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
6.3 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
6.4 Débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
6.5 Surpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
6.6 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
6.7 Accessibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
6.8 Compatibilité produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
CONSIGNES DE SECURITE
Ceci est un SYMBOLE D'ALERTE DE SECURITE.
Quand vous voyez ce symbole sur le produit ou dans le
manuel, il convient de rechercher l'un des mots d'avertissement suivants et de faire attention au risque potentiel de
lésion personnelle, de mort ou de dommages aux biens.
7. ADAPTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
7.1 Sens d’écoulement dans le compteur . . . . . . . . . . . . .7
8. CALIBRAGE DU COMPTEUR AVEC AJUSTEUR STANDARD .8
9. DEMONTAGE DES ORGANES DE TRANSMISSION . . . . .9
9.1 Ouverture du couvercle frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
9.2 Démontage de l’ajusteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
DANGER
Avertit qu'il existe des risques qui PROVOQUERONT des
lésions personnelles graves, la mort ou des dommages
importants aux biens.
10. DEMONTAGE DE L'AJUSTEUR PAR LE DESSUS
QUAND L'ACCES EST POSSIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . .10
11. DEMONTAGE DU JOINT DYNAMIQUE EN VUE DE SON
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
11.1 Joint dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
11.2 Rondelle de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
AVERTISSEMENT
Avertit qu'il existe des risques qui PEUVENT provoquer
des lésions personnelles ou des dommages aux biens.
12. DEMONTAGE DE LA CHAMBRE DE MESURE . . . . . . . .13
13. DÉMONTAGE DES VIS DE FIXATION DES
ENGRENAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
ATTENTION
14. DÉMONTAGE DES PIGNONS NON CORRODÉS . . . . . .15
Avertit qu'il existe des risques qui PEUVENT provoquer des
blessures personnelles ou des dommages aux biens.
15. DÉMONTAGE DES PIGNONS CORRODÉS . . . . . . . . . .16
16. DÉMONTAGE DES FLASQUES PALIER ET ROTORS . .17
AVIS
Indique les instructions spéciales importantes qui doivent
être respectées.
17. REMONTAGE DE LA CHAMBRE DE MESURE . . . . . . . .18
18. SYNCHRONISATION DES ENGRENAGES . . . . . . . . . . .20
19. DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
NT 1011-B00 03.08 Compteurs M5 M7 M15 M25 M30 f
2/22
1. ENCOMBREMENT
PREDETERMINATION
MECANIQUE
C MAXI
*
C MINI
**
4 ORIENTATIONS
POSSIBLES
DE LA VANNE
* VANNE OUVERTE
** VANNE FERMÉE
A
B
CM
Cm
D
G
H
I
J
K
L
R
d
e
Kg
M7
142
213
302
200
61
64
551
137
60
237
378
104
13
25
32
M15
190
280
285
230
91
127
594
191
52
280
400
102
17
32
46
NT 1011-B00 03.08 Compteurs M5 M7 M15 M25 M30 f
3/22
2. DESCRIPTION
Sur chacune des extrémités est monté un engrenage. Ces 3
engrenages créent la synchronisation entre le rotor et les 2
palettes.
Les compteurs LIQUID CONTROLS sont des compteurs
volumétriques.
Ils sont étudiés pour le comptage des liquides dans les applications de process ou de transfert.
Le mouvement du liquide dans la chambre de mesurage
entraîne la rotation des 3 pièces rotatives. Le liquide est partagé en volume uniforme au cours de la rotation des éléments. Le mouvement du liquide est continu. Quand une
quantité de liquide pénètre dans le compteur, la même quantité mesurée sort de celui-ci.
Ils peuvent être utilisés pour des applications de pompage
(ou gravitaire). Du fait de leur conception simple, ils sont faciles à entretenir et peuvent recevoir un grand nombre d'accessoires.
La chambre de mesure 1 est conçue avec 3 alésages cylindriques.
Chaque rotation du rotor correspond exactement à une quantité de liquide qui traverse le compteur.
Le rotor 3 et les 2 palettes 4 et 5 tournent de façon synchronisée à l'intérieur des alésages 2.
De cette façon, les quantités transférées peuvent être parfaitement déterminées.
Les 3 pièces en mouvement sont supportées par les 2
flasques d'extrémité 6 et 7. Leurs extrémités traversent le
flasque 6.
3. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Le débit traversant le compteur exerce sur les pièces en
mouvement des efforts avec un angle normal par rapport aux
faces considérées. Le compteur est conçu pour fonctionner
avec les axes des pièces mobiles dans un plan horizontal.
Conséquence de ce qui précède, il n'y a pas de butée axiale
pour les palettes et le rotor.
Chaque mouvement de rotation du rotor est transmis au travers du joint d'étanchéité, des engrenages d'angle, de l'ajusteur jusqu'à l'afficheur du compteur.
L'ensemble de la chaîne de transmission du mouvement
assure à chaque instant la concordance parfaite entre la
quantité passée dans le compteur et la quantité affiché sur
l'afficheur.
Les effets hydrauliques auto-centrent les éléments mobiles
entre les flasques ce qui évite l'usure car il n'y a ni frottement
ni choc des pièces.
L'étanchéité entre le produit mesuré et non mesuré se fait par
un joint capillaire entre les éléments tournants et le stator et
ce pour toutes les positions angulaires du cycle.
Les compteurs LIQUID CONTROLS existent dans une grande variété de matériaux ce qui les rend compatibles avec une
grande gamme de produits.
Grâce au joint capillaire, il n'y a pas contact métal/métal entre
les éléments de mesurage. Ceci évite l'usure et donc la modification de la précision de mesurage avec le temps. Tous les
éléments de mesurage ont des surface plates ou cylindriques
entièrement usinées.
Du fait de la conception sans usure, des joints capillaires et
de la simplicité du mouvement de rotation, les compteurs
LIQUID CONTROLS fournissent une précision inégalée, une
longue durée de vie.
De part leur simplicité des formes, les jeux serrés peuvent
être respectés.
NT 1011-B00 03.08 Compteurs M5 M7 M15 M25 M30 f
4/22
4. LOCALISATION DES PLAQUES & NUMEROS DE SERIE
5. OUTILLAGE NECESSAIRE
• Clés plates 15 - 19
• Clés à tube 8 -10 - 13
• Clés pour vis - pans creux 1/4" - 5/16"
• Tournevis cruciforme
• Tournevis pour vis fendue
NT 1011-B00 03.08 Compteurs M5 M7 M15 M25 M30 f
5/22
6. INSTALLATION
6.3 Vibrations
IMPORTANT
• La présence de vibrations excessives endommagera le compteur et tous les autres composants à la
longue. Elles peuvent provenir d’un défaut de lignage de l’accouplement de la pompe, d’un problème de
cavitation, du filtre encrassé, voire du dispositif de
support de tuyauterie qui est inadapté.
Avant toute intervention sur le compteur il est impératif qu'il ne soit plus sous pression.
Pour évacuer la pression, il faut arrêter le débit, fermer les
vannes avant et après le compteur, desserrer progressivement le bouchon de purge 6 du compteur et attendre
qu'il n'y ait plus de fuite avant d'enlever complètement le
bouchon.
Prendre garde, si les vannes d'arrêt sont éloignées du
compteur, car le système peut contenir une poche de gaz
qui va se détendre.
6.4 Débit
• Ne pas dépasser la valeur spécifiée sur la plaque.
• Régulier, uniforme et non pulsatoire.
• Ne pas faire tourner le compteur à l’air.
Le compteur est un appareil de grande précision. Il nécessite un
soin tout particulier lors de son installation pour garantir son bon
fonctionnement. Il est impératif de respecter les règles suivantes :
6.5 Surpression
• Ne pas dépasser la pression maximale spécifiée sur
la plaque.
6.1 Position de montage
• Attention à la dilatation du produit sous l’effet de la
température. Chaque tronçon pouvant être isolé,
devra être équipé d’une soupape de décompression.
6.1.1 Purgeur Filtre
• Sur la ligne de refoulement, en amont de la chambre
de mesure dont il peut être désolidarisé.
• Veiller à minimiser les coups de bélier au moyen
d’une vanne à fermeture progressive.
• Flotteur sur axe vertical, sorties évacuation des gaz
dirigées vers le haut.
• Le bipasse doit faire aussi l’objet d’une attention particulière :
* Ressort de taille adaptée : par défaut utilisation du
ressort le plus faible (3 bar) qui est suffisant dans
la majorité des cas.
* Réglage à opérer à la mise en route pour adapter
son ouverture à la pression nominale (pression de
service + 1 bar) de fonctionnement pour éviter les
pics de pression au démarrage de la pompe et à
la fermeture de la vanne d’arrêt.
6.1.2 Chambre de mesure
• Montée dans n’importe quelle position sous réserve
que l’axe du rotor soit horizontal.
• Respecter le sens d’écoulement spécifié.
• Doit toujours rester pleine de produit, veiller à éliminer tout risque d’entrée d’air.
6.1.3 Clapet anti retour
• Accompagne impérativement le purgeur.
6.6 Protection
• Monté en aval du compteur.
• Ensemble compteur :
* Les opercules seront retirés au dernier moment
afin d’éviter l’entrée de corps étrangers.
* A équiper impérativement d’un filtre en amont adapté
au produit véhiculé, valeur minimale 420 microns.
6.2 Raccordement
6.2.1 Chambre de mesure
• Montée sur la ligne de refoulement.
• Elle ne doit pas subir de déformations.
• Installation :
* ‘Taper’ les tuyauteries avant mise en service pour
désolidariser toutes les particules de soudure.
* Eliminer toutes les bavures.
* Rincer l’installation avec un produit compatible
avant mise en service, une manchette ou un compteur usagé vide seront montés en lieu et place de la
chambre de mesure afin d’éviter toute dégradation.
• Elle ne doit pas soutenir les tuyauteries.
• Les tuyauteries doivent être parfaitement alignées.
• Fixée sans contrainte à l’aide de ses pattes de fixation.
• Utiliser si nécessaire des manchons élastiques avant
et après la chambre.
6.2.2 Purgeur
• Chaque purgeur disposera de sa propre tuyauterie
de retour renvoyée vers la cuve correspondant au
produit pompé. Il dispose de 2 sorties, mais il est
possible de n’en raccorder qu’une. Selon la configuration de l’installation, il sera nécessaire de respecter les consignes suivantes afin d’éviter toute rétention de produit :
* Cuve enterrée :
Tuyauterie avec pente descendante continue.
6.7 Accessibilité
• Prévoir toute l’accessibilité nécessaire afin d’être en
mesure d’intervenir pour la maintenance.
6.8 Compatibilité produit
• Le compteur fourni a été déterminé en fonction du
produit véhiculé. Tout changement doit faire l’objet
d’une vérification de compatibilité auprès de nos
Services techniques.
* Cuve aérienne :
Tuyauterie avec pente montante continue.
6.2.3 Etanchéité
• Réaliser un essai de pressurisation statique de toute
la ligne (aspiration et refoulement) afin de vérifier
l’absence de fuite.
NT 1011-B00 03.08 Compteurs M5 M7 M15 M25 M30 f
6/22
7. ADAPTATION
7.1 Sens d’écoulement dans le compteur
Le sens standard est de gauche à droite en faisant face
au compteur. Une étiquette rouge est apposée sur l'entrée du compteur "INLET".
Un sens d'écoulement de droite à gauche est possible,
il suffit de le préciser à la commande.
Toutefois le sens d'écoulement se change aisément par
un réparateur agrée (nécessité de déplomber et de remplomber le couvercle frontal).
Pour changer le sens d'écoulement
Sur une installation, le sens d'écoulement se contrôle en
regardant l'indicateur. Si l'indicateur compte en reculant,
cela signifie que le sens d'écoulement est inversé.
Il faut inverser la position du pignon d'entraînement :
• couper le fil de plombage et enlever les vis de fixation du couvercle à l'aide d'un tournevis adapté.
• enlever le circlips 4 avec un tournevis ou une pince.
• retirer le ressort de maintien 2.
• enlever l'arbre d'entraînement 3 avec le pignon d'entraînement 5 de l'ajusteur.
• enlever le pignon d'entraînement et le retourner par
rapport à sa position initiale. Remettre à leur place le
palier 7 et le circlips 4.
• remonter les pièces en ordre inverse au démontage.
Contrôler que le pignon 5 engrène bien avec le pignon
6 sans être trop serré.
Vérifier qu'il y a bien un léger jeu entre les dents d'engrenage. Le circlips 4 doit être placé dans la gorge de l'arbre d'entraînement de l'ajusteur en fonction de la position
du pignon. Le rapport des pignons peut être 1/1 ou 2/1.
Pour le rapport 2/1, le pignon 6 est plus petit en Ø.
NT 1011-B00 03.08 Compteurs M5 M7 M15 M25 M30 f
7/22
8. CALIBRAGE DU COMPTEUR AVEC AJUSTEUR STANDARD
• Enlever le couvercle frontal (cf. § précédent).
• Vérifier l'enregistrement du produit par remplissage d'une
jauge calibrée.
Prendre garde qu'il n'y ait pas de gaz dans le système.
Effectuer plusieurs essais pour vérifier la répétabilité du
compteur.
• Relever avec précision le positionnement de l'ajusteur.
• Noter la quantité contenue dans la jauge. Calculer la différence entre la quantité indiquée sur le compteur et la quantité contenue dans la jauge. Multiplier le résultat par 100.
• Dévisser la vis de blocage de l'ajusteur.
• Quand la quantité mesurée dans la jauge est plus petite que
la quantité indiquée au compteur, il faut ajouter le pourcentage à la valeur originale de l'ajusteur par rotation de l'ajusteur dans le sens indiqué "LARGER".
• Pour obtenir un bon réglage, il faut aller au-delà de la valeur
souhaitée et revenir sur cette valeur de façon à rattraper les
jeux.
Par exemple, pour obtenir un bon réglage à 3.4, il faut
régler jusqu'à 4 et revenir à 3.4
corrigé Quantité jauge - Quantité compteur
% ____________________________________ x 100
Quantité jauge
• Quand la quantité mesurée dans la jauge est plus grande
que la quantité indiquée au compteur, il faut soustraire le
pourcentage à la valeur initiale par rotation de l'ajusteur
dans le sens indiqué "SMALLER".
• Resserrer la vis de blocage de l'ajusteur. Faire fonctionner
le compteur de telle sorte que l'ajusteur prenne sa place.
Faire quelques essais pour vérifier la précision et la répétabilité.
NT 1011-B00 03.08 Compteurs M5 M7 M15 M25 M30 f
8/22
9. DEMONTAGE DES ORGANES DE TRANSMISSION
9.1 Ouverture du couvercle frontal
1
Couper le fil de plombage
et enlever le vis de fixation
du couvercle à l'aide d'un
tournevis adapté.
9.2 Démontage de l’ajusteur
3
2
Noter la position du pignon d'entraînement.
Il devra être placé dans la même position.
Un mauvais remontage fera tourner l'afficheur à l'envers.
Repérer le réglage de l'ajusteur.
4
Desserrer les 2 vis de fixation de la
lame ressort.
5
6
Faire tourner la lame de façon à
dégager le palier.
NT 1011-B00 03.08 Compteurs M5 M7 M15 M25 M30 f
9/22
Desserrer la vis de blocage de l'ajusteur.
10. DEMONTAGE DE L'AJUSTEUR PAR LE DESSUS QUAND
L'ACCES EST POSSIBLE
7
Enlever les vis de fixation de la rondelle d'adaptation.
8
Enlever l'ajusteur de la pièce d'adaptation du compteur.
9
Enlever l'ensemble arbre d'entraînement de l'ajusteur.
NT 1011-B00 03.08 Compteurs M5 M7 M15 M25 M30 f
10/22
11. DEMONTAGE DU JOINT DYNAMIQUE
EN VUE DE SON ENTRETIEN
Avant toute intervention sur le compteur il est impératif qu'il ne soit plus sous pression.
Pour évacuer la pression, il faut arrêter le débit, fermer les vannes avant et après le compteur, desserrer progressivement le bouchon de purge 6 du compteur et attendre qu'il n'y ait plus de fuite avant d'enlever complètement le bouchon.
Prendre garde, si les vannes d'arrêt sont éloignées du compteur, car le système peut contenir une poche de gaz qui va se détendre.
10
11
Enlever les 2 vis de fixation du joint dynamique.
Sortir de son logement le joint dynamique.
12
13
Enlever le circlips à l'aide d'un tournevis.
NT 1011-B00 03.08 Compteurs M5 M7 M15 M25 M30 f
Enlever l'entraîneur de l'assemblage.
11/22
11. DEMONTAGE DU JOINT DYNAMIQUE
EN VUE DE SON ENTRETIEN (suite)
11.1 Joint dynamique
1
Entraîneur
2
Arbre
3
Rondelle de maintien (inox)
4
Rondelle de maintien souple
5
Joint à lèvre Nitrile ou FKM
6
Corps aluminium
7
Rondelle
8
Pignon rapport 2/1
9
Circlips
10
Bague Téflon®
11
Rondelle de fixation
12
Joint torique (Burna)
13
2 vis de fixation
14
Pignon rapport 1/1
Téflon® est une marque déposée.
11.2 Rondelle de fixation
La rondelle de fixation comporte 4 perçages.
Pour les compteurs comportant un couvercle tel que
montré ci-dessous, il faut utiliser les perçages les plus
écartés (41,3 mm).
Pour les autres compteurs, il faut utiliser les perçages
les plus rapprochés (36,6 mm).
Couvercle pour les compteurs équipés de 2 trous percés
avec un entr'axe de 41,3 mm.
NT 1011-B00 03.08 Compteurs M5 M7 M15 M25 M30 f
12/22
12. DEMONTAGE DE LA CHAMBRE DE MESURE
Avant toute intervention sur le compteur il est impératif qu'il ne soit plus
sous pression (voir § INSTALLATION).
Pour les compteurs M15 à M40
Le support d’afficheur et le fond avant
sont réalisés en une seule pièce
(passer à l’étape suivante).
14
Enlever les vis de fixation du support d'afficheur, ceci peut être fait sans enlever l'ajusteur.
15
16
Poser la chambre de mesure sur l'orifice
d'entrée ou de sortie et la laisser dans cette
position de façon à la vidanger.
Enlever le bouchon de purge du fond
avant et du fond arrière, de façon à
finir la vidange de l'appareil.
17
18
A l'aide d'une clé à douille ou plate, enlever les vis de
fixation du fond avant et arrière. Le nombre de vis est
fonction de la taille du compteur.
NT 1011-B00 03.08 Compteurs M5 M7 M15 M25 M30 f
Retirer les fonds avant et arrière.
13/22
13. DÉMONTAGE DES VIS DE FIXATION DES ENGRENAGES
19
Retirer avec précaution, les joints plats ou toriques du corps.
Les joints toriques non endommagés et les joints plats peuvent être réutilisés. Les joints en Téflon seront toujours remplacés par des joints neufs.
20
Utiliser un ancien pignon d'entraînement de palette et le
placer de façon à bloquer la rotation du système.
L'ancien pignon peut être remplacé par un chiffon.
Desserrer et enlever la vis de palette de gauche.
21
22
De la même manière, bloquer les pignons en rotation
pour retirer la vis du rotor.
NT 1011-B00 03.08 Compteurs M5 M7 M15 M25 M30 f
Retirer la dernière vis de la même façon que les 2 précédentes.
14/22
14. DÉMONTAGE DES PIGNONS NON CORRODÉS
23
24
Insérer 2 tournevis standard derrière le pignon du
rotor. Sortir doucement le pignon en faisant levier
avec les tournevis.
Retirer les 2 pignons de palette en utilisant la méthode
ci-avant.
25
26
Après avoir extrait chaque pignon, récupérer
la clavette correspondante.
Les clavettes seront réutilisées au remontage.
NT 1011-B00 03.08 Compteurs M5 M7 M15 M25 M30 f
Enlever les vis de fixation des flasques palier avant et arrière.
15/22
15. DÉMONTAGE DES PIGNONS CORRODÉS
27
Replacer dans les 3 taraudages d'extrémités des parties tournantes, les vis correspondantes sans les rondelles en les
introduisant de moitié.
28
Retirer les vis de fixation du flasque palier
arrière. Le nombre de vis varie avec la taille
du compteur.
29
A l'aide d'un maillet, frapper légèrement et
de manière égale, sur les têtes de vis. Au fur
et à mesure que vous tapez sur les têtes de
vis, les engrenages sont extraits des pièces
mobiles. Au fur et à mesure de cette extraction, les flasques palier arrière et les pièces
mobiles sont extraits de la chambre de
mesure.
30
Démonter les vis de fixation du flasque
palier avant. Le nombre de vis varie en fonction de la taille du compteur.
Introduire 2 tournevis dans les ouvertures
prévues à cet effet et procéder de la même
façon que pour l'image 33.
NT 1011-B00 03.08 Compteurs M5 M7 M15 M25 M30 f
16/22
16. DÉMONTAGE DES FLASQUES PALIER ET ROTORS
31
Introduire 2 tournevis dans les ouvertures prévus à cet
effet à proximité des goupilles. Prendre garde à ne pas
marquer les surfaces. Extraire doucement le flasque
palier des goupilles de positionnement.
32
Retirer l'ensemble du rotor et des palettes en même
temps que le flasque palier en restant en ligne avec les
axes des parties tournantes. Prendre garde à ne pas
rayer les surfaces.
Pour les modèles M5, M5A, M4A, M60 et M80, tirer les
parties tournantes du flasque palier arrière. Ceci désassemblera également le pignon de réduction menant
lequel est attaché au rotor.
33
Démonter le flasque palier restant sur le corps à l'aide de
deux tournevis introduits dans les deux ouvertures prévues à cet effet à proximité des goupilles. Prendre garde
à ne pas marquer les surfaces. Les modèles M5, M5A,
M4A, M60 et M80 ont un pignon de réduction fixé au centre du flasque palier avant.
34
Contrôler et nettoyer toutes les surfaces critiques telles que les dents d'engrenage, les parties tournantes et les surfaces internes de la chambre de mesure. Enlever toutes les impuretés en utilisant de la toile Emeri très fine ou une
fine brosse métallique.
Prendre garde à ne pas abîmer les surfaces de toutes les pièces. Remplacer toutes les pièces ayant des surfaces
qui se sont touchées anormalement en fonctionnement. Enlever toutes les bavures et excroissances de métal avec
une pierre à poncer. Retirer les corps étrangers car ceux-ci peuvent endommager ou interférer avec les pièces en
mouvement.
Remplacer toutes les pièces qui apparaissent comme usées ou endommagées.
NT 1011-B00 03.08 Compteurs M5 M7 M15 M25 M30 f
17/22
17. REMONTAGE DE LA CHAMBRE DE MESURE
Les principes de montage et de démontage sont les mêmes pour tous les compteurs LIQUID CONTROLS même si les photos
représentées ci-après ne sont pas en accord avec votre compteur, les étapes de remontage sont les même sauf indications
spécifiques.
Toutes les vis de fixation utilisées pour le remontage de la chambre de mesure doivent être des vis neuves car les vis d'origine sont des vis auto-taraudeuses qui risquent de ne pas se repositionner exactement dans le même taraudage.
35
Pour les compteurs M5, M5A, M4A, M60, M80, les engrenages se situent sur le flasque palier arrière. pour les autres
modèles, ces engrenages sont placés sur le flasque palier
avant. Mettre en place le flasque palier ne comportant pas
d'engrenages.
36
Insérer les 3 extrémités des parties tournantes sans clavetage à l'intérieur de la chambre de mesure, en les plaçant
dans leur logement respectif.
Pour les compteurs M5, M5A, M4A, M60 et M80, s'assurer
que le pignon de réduction menant engrène bien avec le
pignon de réduction mené.
37
Mettre en place le flasque palier restant, en l'introduisant
dans les 3 extrémités de pièces mobiles et le fixer avec les
vis appropriées.
NT 1011-B00 03.08 Compteurs M5 M7 M15 M25 M30 f
18/22
17. REMONTAGE DE LA CHAMBRE DE MESURE (suite)
38
Les extrémités des pièces mobiles doivent avoir un faible jeu
latéral et doivent tourner librement à la main. Tester chacune
de ces pièces l'une après l'autre. Si celles-ci ne tournent pas
librement redémonter et enlever les impuretés ou les traces
de corrosion qui subsistent et reprendre le opérations de
remontage 36, 37 et 38.
39
Replacer les clavettes dans chacun des clavetages en les
plaçant manuellement.
40
Mettre en place l'engrenage du rotor. Mettre en place l'engrenage de la palette droite en prenant garde de mettre en
vis à vis les repères avant d'introduire le petit pignon sur son
arbre. (voir Synchronisation des engrenages).
Positionner le petit pignon de la palette gauche en prenant
garde de mettre en vis à vis les repères, avant d'introduire le
petit pignon sur son arbre (voir Synchronisation des engrenages).
NT 1011-B00 03.08 Compteurs M5 M7 M15 M25 M30 f
19/22
18. SYNCHRONISATION DES ENGRENAGES
La synchronisation des engrenages se fait par l'alignement
des repères.
L'engrenage du rotor a un repère directement en face d'une
dent. Les engrenages de palette ont un repère entre deux dents.
Veiller à ce que la dent en face du repère sur l'engrenage du
rotor est bien dans le creux de dent du pignon de palette
situé en face du repère.
Cette opération de positionnement peut nécessiter plusieurs
essais pour être exactement dans la bonne position.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dysfonctionnements graves.
Bloquer en rotation le pignon du rotor et le pignon de palette
de gauche, à l'aide d'un petit pignon usagé ou d'un chiffon.
Fixer l'engrenage de palette de droite, en mettant en position
la rondelle et la vis de blocage. Bloquer l'écrou.
Placer l'engrenage usagé ou un chiffon de façon à bloquer
l'engrenage de la palette de gauche.
Fixer l'engrenage de palette de droite, en mettant en position
la rondelle et la vis de blocage. Bloquer l'écrou.
Faire tourner les engrenages pour s'assurer que les pièces
mobiles tournent librement.
Des corps étrangers dans le système peuvent empêcher
cette rotation et devront être enlevés pour obtention d'un
fonctionnement libre en rotation.
NT 1011-B00 03.08 Compteurs M5 M7 M15 M25 M30 f
20/22
18. SYNCHRONISATION DES ENGRENAGES (suite)
Mettre en place le joint torique 1 dans la gorge de la chambre de mesure du côté des engrenages de synchronisation 2.
Pour les compteurs M15, M25, M30, M40, M60 et M80, utiliser un joint plat.
Fixer le fond avant 3 du côté des engrenages de synchronisation à l'aide des vis appropriées. Le nombre de vis dépend du
modèle de compteur.
Remonter le bouchon de purge 6 dans le trou taraudé 7 du fond avant 3.
Mettre en place le joint torique 8 dans la gorge de la chambre de mesure côté arrière 9.
Pour les compteurs M15, M25, M30, M40, M60 et M80, utiliser un joint plat.
Fixer le fond arrière 10 avec la vis appropriée 11.
Mettre en place le bouchon de purge dans le fond arrière.
Remettre en place le joint dynamique dans l'ordre inverse du démontage. (voir § DÉMONTAGE DU JOINT DYNAMIQUE).
NT 1011-B00 03.08 Compteurs M5 M7 M15 M25 M30 f
21/22
19. DEPANNAGE
PROBLEME
FUITE AU JOINT
DYNAMIQUE
CAUSE
SOLUTION
Joint dynamique défectueux.
Remplacer le joint dynamique et le joint
torique.
Joint détruit par des surpressions (coup de bélier…).
Remplacer le joint de fond.
Vis blocage de fond pas suffisamment serrées.
Serrer les vis correctement.
Examiner le joint dynamique et le train d'engrenages.
Si toutes les pièces sont en bon état.
Afficheur défectueux, le faire réparer.
FUITE AU JOINT
DE FOND
Enlever l'afficheur du compteur.
Si toutes les pièces du compteur fonctionnent correcteAfficheur défectueux, le faire réparer.
LE PRODUIT TRAVERSE ment mais que l'ensemble de sortie de l'ajusteur ne
LE COMPTEUR
fonctionne pas :
MAIS LE TOTALISEUR
NE FONCTIONNE PAS
Le totalisateur fonctionne, mais l'afficheur ne fonctionFaire réparer l'afficheur.
ne pas.
Le joint dynamique ne tourne pas, l'entraîneur est
défectueux (démarrage trop brusque).
RUPTURE DES DENTS
SUR PIGNONS
DE SYNCHRONISATION
Remplacer le joint dynamique.
Démarrages et arrêts du flux trop rapides.
Réglage bipasse pompe incorrect.
LE DEBIT TRAVERSE LE L'ajusteur n'est pas correctement calibré.
COMPTEUR
MAIS L'AFFICHEUR
N'ENREGISTRE PAS
Un plateau ou un rapport d'engrenage n'est pas adapté.
CORRECTEMENT
La pompe ne fonctionne pas.
PAS DE DEBIT
AU TRAVERS
DU COMPTEUR
L'ouverture de la vanne ne fonctionne pas.
Le compteur est bloqué par des produits ou des corps
étrangers.
Nettoyer correctement le compteur et
contrôler les dégâts.
Vanne dans l'installation pas complètement ouverte.
LE COMPTEUR TOURNE
TROP LENTEMENT
Compteur partiellement encrassé, mais pas suffisamment pour le bloquer.
LE COMPTEUR COMPTE
Inverser la position du pignon d'entraînement.
A L'ENVERS
NT 1011-B00 03.08 Compteurs M5 M7 M15 M25 M30 f
22/22
Nettoyer soigneusement le compteur.

Manuels associés