Quigg GT-SF-RBA-01 Rechargeable Cleaning Brush Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
Brosse de nettoyage sans fil avec poignée télescopique GT-SF-RBA-01 ans GARANTIE SAV 01 40 82 92 26 (gratuitement) Mail : gt-support @zeitlos-vertrieb.de N° article : 5002230 18/2022 A NOTICE D’UTILISATION 18/2022 A N° article : 5002230 PO51030768 Uniquement pour adapteur Sommaire 2 Sommaire 2 Généralités Introduction Déclaration de conformité UE Utilisation conforme 3 3 3 3 Composants / Contenu de l’emballage 4 Sécurité Consignes générales de sécurité Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques Risques liés à l’utilisation de la brosse de nettoyage sans fil avec poignée télescopique Explication des symboles et autres informations 5 5 10 Installation et montage Avant la première utilisation Chargement de la batterie 12 12 12 5 6 8 Utilisation Accessoires Mise en place/retrait des accessoires Utilisation de l’appareil 13 13 Pannes et solutions 18 Maintenance, nettoyage et entretien Rangement 19 19 Données techniques 20 Recyclage Remarque sur la mise au rebut des accus Li-ion Retrait de la batterie 21 14 16 21 21 Généralités Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi la brosse de nettoyage sans fil avec poignée télescopique de Quigg. Vous venez d’acquérir un produit de qualité qui satisfait aux normes de performance et de sécurité les plus élevées. Afin de manipuler correctement l’appareil et de garantir sa longévité, nous vous recommandons de respecter les indications suivantes. Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et notamment les consignes de sécurité avant la mise en service de l’appareil. Vous y trouverez un certain nombre de recommandations importantes et utiles qui doivent être comprises et observées par tous les utilisateurs avant la mise en service. Conservez cette notice d’utilisation et donnez-la avec l’appareil si vous le remettez à une autre personne. Utilisation conforme La brosse de nettoyage sans fil avec poignée télescopique est conçue exclusivement pour le nettoyage d’objets et de surfaces adaptés en céramique, en pierre, en métal, etc. par exemple. Ne pas utiliser dans les bassins contenant de l’eau. De plus, l’appareil n’est pas destiné à une utilisation professionnelle mais uniquement à une utilisation privée. Toute autre utilisation ou modification de l’appareil n’est pas conforme et est strictement interdite. Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages survenus à la suite d’une utilisation non conforme ou incorrecte. Déclaration de conformité UE La déclaration de conformité UE est disponible auprès du constructeur/ importateur. Les produits portant le symbole CE satisfont aux exigences de toutes les directives CE en vigueur. L’adaptateur secteur répond aux exigences de la loi sur la sécurité des produits. Ceci est prouvé par le sigle GS de l’institut de contrôle Uniquement pour adapteur indépendant : Éditeur de la notice : Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg, Allemagne 3 Composants / Contenu de l’emballage F E B C D E I A O A) B) G) D) E) F) G) Logement Coulisse de déverrouillage Bouton marche/arrêt Poignée Orifice pour poignée télescopique Cache de la prise de charge Prise de charge (sous le cache ; sans ill.) H) Voyant de chargement (sous le cache ; sans ill.) I) Poignée télescopique 4 L N M J) Adaptateur (sans ill.) K) Notice d’utilisation et carte de garantie (non illustrées) Accessoires : L) Brosse ronde plate M) Brosse conique N) Brosse ronde O) Patin de nettoyage (avec support en plastique) Sous réserve de modifications techniques et visuelles. Sécurité Veuillez lire et respecter les consignes de ­sécurité énoncées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut engendrer des risques d’accident et de blessures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionnements de l’appareil. Consignes générales de sécurité Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées - Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou les personnes manquant d’expérience et/ou de connaissances sont autorisés à utiliser cet appareil, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été instruits quant à son usage sûr et qu’ils aient compris les dangers en résultant. - Les enfants n’ont pas le droit de procéder au nettoyage et l’entretien de l’appareil, sauf s’ils sont sous surveillance. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne sont pas conscients du danger inhérent à l’utilisation d’appareils électriques. Par conséquent, utilisez et conservez l’appareil hors de portée des enfants. - Conservez l’emballage hors de portée des enfants – Risque d’asphyxie ! 5 Risques liés à l’utilisation ­d’appareils électriques - Branchez l’adaptateur uniquement sur une prise secteur installée de manière conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique. - Un cordon d’alimentation défectueux ne peut pas être remplacé. Mettez au rebut tout adaptateur défectueux et remplacez-le par un adaptateur du même type. Vérifiez régulièrement l’absence de dommages au niveau de l’adaptateur et du cordon d’alimentation. - Seuls des ateliers spécialisés et habilités sont autorisés à effectuer les réparations. Les appareils réparés par un personnel non spécialisé représentent un danger pour l’utilisateur. - L’appareil peut être utilisé uniquement avec l’adaptateur fourni. - Afin d’éviter tout accident, ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant qu’il fonctionne. - Ne plongez jamais le bloc d’alimentation ou l’appareil dans l’eau. Risque d’électrocution ! - Si l’appareil venait à tomber dans l’eau, débranchez d’abord l’adaptateur avant de le sortir de l’eau. Avant de réutiliser l’appareil, le faire vérifier par un SAV agréé. Ceci s’applique également en cas de détérioration du cordon d’alimentation ou de l’appareil, ou encore en cas de chute de l’appareil. - Assurez-vous de ne jamais placer l’adaptateur, le cordon d’alimentation et l’appareil sur des surfaces 6 - - chaudes ou à proximité de sources de chaleur. Placez le cordon d’alimentation de telle manière qu’il n’entre pas en contact avec des objets chauds ou tranchants. Risque d’électrocution ! Ne pliez jamais le cordon d’alimentation et ne l’enroulez pas autour de l’appareil sous peine de rupture du cordon. Débranchez toujours l’adaptateur en cas de dysfonctionnements, avant tout nettoyage et lorsque l’appareil n’est pas utilisé ! Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation ! Risque d’électrocution ! N’ouvrez jamais l’appareil ou l’adaptateur vous-même et n’essayez en aucun cas d’introduire à l’intérieur des objets métalliques. Risque d’électrocution ! N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous vous trouvez sur un sol humide ou que vos mains ou l’appareil sont mouillés. Risque d’électrocution ! 7 Risques liés à l’utilisation de la brosse de nettoyage sans fil avec poignée télescopique - Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni avec l’appareil (modèle : XH0500-0500WG) pour charger la brosse de nettoyage (batterie lithium-ion 3,7 V (DC), 2 200 mAh). Ne rechargez jamais des piles non rechargeables ! Risque d’explosion ! - Ne couvrez pas l’adaptateur ni l’appareil pour éviter toute surchauffe éventuelle ! - Toute batterie endommagée ou présentant une fuite d’électrolyte doit être immédiatement retirée de l’appareil. Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec le liquide des piles ou des accus, rincez abondamment la zone concernée à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin ! - N’essayez en aucun cas d’ouvrir le boîtier de la batterie ou de démonter la batterie, cela risquerait de la détériorer. Risque élevé d’écoulement ! - Évitez les chocs importants et secousses. - N’entreposez pas l’appareil et les accessoires dans des endroits extrêmement froids ou chauds, humides ou sales. Des conditions ambiantes extrêmes affectent la capacité de charge de la batterie. - Faites très attention lors du nettoyage de marches d’escalier ! Risque de chute ! - N’utilisez pas d’accessoires défectueux. - Lors de l’utilisation de la poignée télescopique, veillez toujours à ce qu’elle soit fixée et verrouillée à la longueur souhaitée. Risque de blessure ! - Veuillez respecter les indications du chapitre « Maintenance, nettoyage et entretien ». - Ne mettez pas l’appareil en service si le boîtier présente des dommages visibles ou en cas de dommage invisible possible (p. ex. après une chute). - Éteignez l’appareil avant toute opération de nettoyage et d’entretien, ou avant de mettre ou de retirer un accessoire. - À l’issue du traitement, le sol ou la surface nettoyée peut être hu- 8 - - - mide. Ne marchez sur la surface nettoyée que lorsque cette dernière est entièrement sèche. Risque de chute ! Évitez tout contact avec les parties mobiles. Afin d’éviter tout dommage corporel ou matériel, tenez vos mains, cheveux, vêtements et parties du corps ou tout autre objet ne nécessitant pas de nettoyage éloignés des parties mobiles pendant le fonctionnement. Avant toute utilisation, vérifiez que l’embout souhaité est correctement et solidement monté sur l’appareil. N’utilisez pas de détergents agressifs qui pourraient endommager les embouts, mais aussi les objets/surfaces à nettoyer. Respectez les instructions du fabricant du détergent utilisé et portez des gants de protection adaptés si nécessaire. Pendant l’utilisation de l’appareil, portez toujours des lunettes de protection adéquates pour éviter toute projection de saleté et/ou de produit détergent dans vos yeux. N’utilisez l’appareil que si le cache de la prise de charge est correctement fermé. Veillez à ne pas laisser s’infiltrer d’eau ou de liquide à l’intérieur de l’appareil. L’appareil n’est pas conçu pour le nettoyage de surfaces sensibles. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’objets ou de surfaces endommagés ! 9 Explication des symboles et autres informations Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires. Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation ! Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole. Danger – Concerne les dommages corporels Attention – Concerne les dommages matériels Les informations importantes sont désignées par ce symbole. L’adaptateur correspond à la classe de protection II. L’appareil de base correspond à la classe de protection III. L’appareil de base est protégé contre les projections d’eau. Utilisez l’adaptateur uniquement à l’intérieur, dans des pièces exemptes d’humidité. Pendant le chargement, veillez à ce que l’adaptateur et l’appareil de base ne soient pas exposés à de l’humidité. Polarité du connecteur : externe (–) / interne (+) Transformateur de sécurité de type « Fail-Safe » pour la très basse tension de sécurité 10 Alimentation à découpage Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en matière d’élimination des appareils usagés (voir le chapitre « Recyclage »). Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en matière d’élimination des batteries (voir le chapitre « Élimination »). 11 Installation et montage Avant la première utilisation Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommage lors du transport, afin d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à notre SAV. Les coordonnées de notre SAV figurent dans nos conditions de garantie ainsi que sur la carte de garantie. L’appareil est placé dans un emballage en vue d’éviter tout dégât lors du transport. • Retirez avec précaution l’appareil de son emballage de vente. • Retirez tous les éléments d’emballage. • Nettoyez l’appareil ainsi que tous les accessoires pour enlever les résidus de poussières d’emballage conformément aux instructions du chapitre « Maintenance, nettoyage et entretien ». Chargement de la batterie Avant la première utilisation, chargez l’appareil pendant env. 4 heures. 12 Il est impossible de faire fonctionner l’appareil pendant le processus de charge, lorsque l’appareil est branché à une prise secteur. Pour charger la batterie de l’appareil, procédez comme suit : • Ouvrez le cache (F) de la prise de charge (G). • Branchez l’adaptateur du bloc d’alimentation (J) à la prise de charge (G). • Branchez ensuite le bloc d’alimentation (J) à une prise murale adaptée. Le voyant de charge (H) (en-dessous du cache (F)) clignote pendant le processus de charge. • Lorsque la batterie est entièrement chargée, le voyant de charge (H) reste allumé. • Lorsque le voyant de charge reste allumé, débranchez le bloc d’alimentation (J) du courant électrique et retirez l’adaptateur de la prise de charge (G). • Puis, fermez complètement et correctement le cache (F) de la prise de charge (G). Utilisation Votre brosse de nettoyage à piles est équipée de 4 accessoires de nettoyage différents, que vous pouvez fixer sur l’appareil selon le type d’objet ou de surface à nettoyer. L’appareil étant protégé contre les projections d’eau, s’il est correctement assemblé et que le cache (F) de la prise de charge est correctement fermé, il peut être utilisé pour un nettoyage avec une grande quantité d’eau. Néanmoins, ne plongez pas l’appareil dans des liquides. Avec ses accessoires, l’appareil permet d’éliminer rapidement et efficacement les taches tenaces sur le carrelage, les pavés, la céramique, le métal, etc. Vous pouvez ainsi nettoyer, par exemple, de nombreuses parties de votre salle de bain. N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces sensibles pour ne pas les endommager. Si nécessaire, essayez l’appareil ou l’accessoire que vous souhaitez utiliser sur une zone non visible de la surface à traiter. Pour éviter les projections de détergent ou de poussière sous l’effet de la force centrifuge pendant le nettoyage, l’appareil fonctionne avec une vitesse de rotation relativement faible. Remarque : selon la fréquence et la nature de l’utilisation, il peut être néces- saire de remplacer les pièces d’usure telles que les différents accessoires après un certain temps. Vous pouvez acheter ces pièces d’usure via notre service client. L’adresse et les coordonnées de notre service client figurent sur la carte de garantie. Vous y trouverez également des informations sur les prix et les frais d’envoi de ces pièces. Accessoires : À quoi servent les différents accessoires ? Brosse ronde plate (L) : Utilisez la brosse ronde plate pour nettoyer les grandes surfaces telles que les sols, les carrelages, les lavabos, les baignoires, etc. Brosse conique (M) Cet accessoire permet de nettoyer les joints, les coins et les niches. Brosse ronde (N) : En raison de sa forme, cette brosse ronde convient pour le nettoyage de surfaces non planes et bombées, telles que les gouttières, les orifices de vidange, les socles (par ex. les toilettes), etc. Patin de nettoyage (O) : Cet accessoire est en deux parties : le patin de nettoyage et son support en plastique qui se fixent sur l’appareil. Le 13 patin de nettoyage adhère à son support en plastique grâce à un système Velcro. Placez le patin de nettoyage le plus au centre possible du logement en plastique. L’accessoire permet de nettoyer (polir) de grandes surfaces planes (telles que du carrelage, des baignoires, des étagères, etc.). Mise en place/retrait des accessoires : Remarque : éteignez impérativement l’appareil avant d’installer ou de retirer des accessoires. • Prenez l’accessoire que vous avez choisi pour le placer sur l’insert (A) de telle manière que l’entraîneur qui s’y trouve s’engage dans l’ouverture prévue à cet effet au niveau de l’accessoire. Vous saurez à leur forme comment assembler les deux parties. Veillez impérativement à ce que l’accessoire soit bien positionné et fixé avant d’allumer l’appareil. • Pour retirer l’accessoire de l’appareil, retirez-le de l’insert (A) par l’avant. 14 Pour atteindre plus facilement les zones difficiles d’accès, une poignée télescopique (I) est également incluse, qu’il est possible d’installer sur l’appareil et de régler à la longueur souhaitée. Pour positionner la poignée télescopique (I) sur l’appareil, procédez comme suit : • Prenez la poignée télescopique (I) en main et insérez-la dans l’orifice (E) situé sous le corps de l’appareil, l’extrémité la plus fine étant tournée vers l’extérieur de la poignée. • Alignez la poignée télescopique (I) et l’appareil de façon à ce que le connecteur situé à l’extrémité supérieure de la poignée télescopique (I) soit aligné avec la forme du corps de l’appareil et poussez les deux parties l’une dans l’autre jusqu’à ce que le levier de verrouillage du connecteur s’enclenche et que les deux parties soient fermement fixées l’une à l’autre. • Afin de régler la longueur de la poignée télescopique (I), tournez brièvement la poignée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et tirez/poussez-la jusqu’à la longueur souhaitée. Tournez à nouveau la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre pour bloquer la poignée à la longueur réglée. Veillez à ce que la poignée soit correctement bloquée à la longueur réglée pour éviter une modification de la longueur pendant l’utilisation. • Pour retirer la poignée télescopique (I) de l’appareil, appuyez sur le levier de sécurité et retirez la poignée télescopique (I) de l’appareil. 15 Utilisation de l’appareil Pour une utilisation polyvalente et pratique, la partie supérieure de l’appareil peut être tournée de façon à ce que l’appareil puisse être utilisé dans une position angulaire. Ainsi, il est possible d’atteindre et de nettoyer certaines zones plus facilement. • Pour ce faire, poussez la coulisse de déverrouillage (B) vers le haut jusqu’en butée et tournez la partie supérieure de l’appareil dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la coulisse de déverrouillage (B) se verrouille à nouveau dans la position inférieure et que l’appareil soit placé dans la position angulaire. • Pour remettre l’appareil dans la position droite, poussez à nouveau la coulisse de déverrouillage (B) vers le haut afin de verrouiller la fixation et tournez la partie supérieure de l’appareil dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la coulisse de déverrouillage (B) se verrouille à nouveau dans la position inférieure et que l’appareil soit placé dans la position droite. 16 • Placez l’accessoire de votre choix sur l’appareil. • Si vous souhaitez utiliser un détergent, appliquez-le alors sur la surface à nettoyer. • Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt (C). • Déplacez l’accessoire sur la zone à nettoyer en appliquant une légère pression. • Mettez l’appareil hors tension après chaque utilisation en appuyant sur le bouton marche/arrêt (C). Nettoyez l’appareil et les accessoires utilisés après chaque utilisation comme indiqué à la section « Maintenance, nettoyage et entretien ». 17 Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne fonctionne pas. Les accus sont vides. Chargez la batterie conformément aux indications figurant dans cette notice d’utilisation. Le bouton marche/arrêt n’a pas été activé. Appuyez sur le bouton marche/ arrêt pour mettre l’appareil en marche. Si le problème rencontré n’est pas énuméré dans ce tableau, merci de contacter notre SAV. Nos conseillers client se feront un plaisir de vous aider. Vous trouverez les coordonnées de notre service client dans nos conditions de garantie. Etant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des modifications techniques et de design sont possibles. Cette notice d’utilisation peut également être téléchargée sous forme de fichier pdf depuis notre site Internet www.gt-support.de. 18 Maintenance, nettoyage et entretien Veillez à ne pas laisser s’infiltrer d’eau à l’intérieur de l’appareil. Ne mettez pas, ne retirez pas et ne nettoyez pas les accessoires tant que l’appareil est allumé. Risque de blessure ! Éteignez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Veillez à ce que l’eau ne pénètre en aucun cas à l’intérieur de l’appareil. • Vous pouvez nettoyer les accessoires (y compris le patin de nettoyage) sous l’eau chaude courante. Après les avoir nettoyés, laissez-les complètement sécher. Rangement : - Nettoyez l’appareil avant de le stocker. - Conservez l’appareil et ses accessoires dans un lieu sec, à l’abri du gel et hors de portée des enfants, idéalement dans son emballage d’origine. Débranchez toujours l’adaptateur de la prise secteur avant le nettoyage et laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer et de le ranger! Risque d’électrocution ! • Avant de nettoyer les accessoires, retirez-les de l’appareil. Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil et la poignée télescopique (I), utilisez un chiffon légèrement humidifié et bien essoré. Essuyez ensuite bien le boîtier en frottant. N’utilisez en aucun cas des dissolvants, produits de nettoyage ou abrasifs. 19 Données techniques Appareil de base : GT-SF-RBA-01 Tension de charge : 5V Courant de charge : 500 mA Autonomie (à pleine charge) : env. 1,5 heure (± 10 %) Temps de charge : env. 4 heures Type de protection : IPX4 Classe de protection : III Température de fonctionnement / le fonctionnement ou la charge ne doit être effectué(e) qu‘à une température comprise entre de charge : 0°C et 35°C Batterie intégrée : Tension : 3,7 V Capacité : 2200 mAh Chargeur (adaptateur) : Modèle : XH0500-0500WG Tension d’entrée : 100-240 V~ Fréquence : 50/60 Hz Courant d'entrée : 0,2 A Tension de sortie : 5V Courant de sortie : 500 mA Puissance de sortie : 2,5 W Classe de protection : II 20 Recyclage L’emballage du produit est composé de matériaux recyclés. Le matériel d’emballage peut être remis aux centres de tri publics pour être réutilisé. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques ! Selon les prescriptions légales, l’appareil usagé et les tubes fluorescents en fin de vie doivent être remis à un centre de tri agréé. Les matériaux contenus dans l’appareil pourront ainsi être réutilisés et l’environnement préservé. Les autorités communales ou votre centre de tri local vous fourniront des renseignements plus détaillés. Remarque sur la mise au rebut des accus Li-ion Attention : l’accu contient des composants nuisibles pour l’environnement. Une mise au rebut via les déchets ménagers est interdite par la loi depuis le 01/10/1998. Recyclez l’accu selon les directives en vigueur en le déposant dans les commerces ou dans l’une des stations de tri ou de collecte mises en place par les organismes de recyclages de droit public ! Retrait de la batterie Remarque : la batterie doit être éliminée séparément des autres éléments de l’appareil. Une fois la batterie hors d’usage, retirez la batterie et mettez-la au rebut de façon conforme. Pour retirer la batterie : • Débranchez la brosse de nettoyage de l’adaptateur (J) avant de retirer la batterie. • Utilisez l’appareil jusqu’à ce qu’il ne fonctionne plus. • Retirez les trois vis de la partie centrale du boîtier et ôtez les caches supérieur et inférieur desserrés de cette partie du boîtier. 21 • Débranchez le support de batterie et retirez la batterie. • Séparez les deux parties restantes du boîtier et débranchez les deux cordons d’alimentation désormais accessibles. • Desserrez les deux vis de la poignée. • Retirez ensuite le support de batterie de la poignée en le tirant au niveau de l’orifice de la poignée télescopique (E). 22 • Éliminez la batterie en respectant les directives. 23 SAV 01 40 82 92 26 (gratuitement) Mail : gt-support @zeitlos-vertrieb.de © Copyright Toute reproduction ou impression en tout ou partie est interdite sans l’accord de : Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg, Allemagne 2022 Le présent document et l’ensemble de son contenu sont protégés par le droit d’auteur. Toute utilisation sortant du cadre précis défini par le droit d’auteur est interdite et passible de poursuites, sauf autorisation expresse de la société Globaltronics GmbH & Co. KG, Hamburg Cette mention s’applique notamment à toute reproduction, traduction, archivage sur microfilm ainsi qu’à tout traitement ou sauvegarde sur des systèmes électroniques. Importateur : Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg, Allemagne