FUTURE | Argo FUTURE PORTABLE AIR CONDITIONER Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
FUTURE               | Argo FUTURE PORTABLE AIR CONDITIONER Manuel utilisateur | Fixfr
FR
CLIMATISEUR MOBILE (LOCAL)
FUTURE
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Lire attentivement ces instructions avant de mettre en marche l’appareil ou avant toute opération
d’entretien.Se conformer aux consignes de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut causer
des accidents et/ou des dommages. Conserver ces instructions afin de pouvoir les consulter
ultérieurement.
V 12/21
43
L'appareil est chargé d’un gaz inflammable R290.
Avant d'installer et utiliser l'appareil, lisez le manuel de l’operateur.
Avant d'installer l'appareil, lisez le manuel d’installation.
Pour toute réparation, contacter toujours un centre d'assistance
et suivre à la lettre à ce qui est contenu dans le manuel de service.
LE RÉFRIGÉRANT R290
-
Afin de remplir ses fonctions, le climatiseur a un circuit frigorifique interne où circule un
liquide réfrigérant écologique : R290 : GWP = 3 (Potentiel de réchauffement de la
planète).
C’est un réfrigérant inflammable et sans odeur, avec d’excellentes propriétés
thermodynamiques qui offrent une haute efficacité énergétique.
Attention :
Compte tenu de l’inflammabilité de ce réfrigérant, il est recommandé de suivre
scrupuleusement les consignes de sécurité indiquées dans ce manuel.
Ne pas tenter d’accélérer le dégivrage et respecter les recommandations pour nettoyage de
l’appareil.
Respecter scrupuleusement les instructions du fabricant pour les réparations : toujours
contacter un centre d’assistance authorizé.
Toutes les réparations effectuées par un personnel non qualifié pourraient être dangereuses.
L’appareil doit être installé et stocké dans une pièce où aucune flamme nue n’est présente en
permanence, (par exemple : flammes nues, un appareil à gaz en marche ou un poêle
électrique en marche). Ne pas percer ou brûler l’appareil.
L’appareil doit être installé, utilisé et stocké dans un local dont la surface au plancher est
supérieure à 14 m2 car l’appareil contient un gaz inflammable R290. Attention, les réfrigérants
n’ont aucune odeur.
V 12/21
44
INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LE FONCTIONNEMENT ET SUR LA SÉCURITÉ
 Cet appareil est un climatiseur local, conçu pour un usage
exclusivement domestique!
 Utiliser ce climatiseur uniquement comme décrit dans cette notice
d’utilisation.
 S’assurer que le type d’alimentation électrique est conforme à la
tension requise (220-240 V / 50 Hz).
 Style de Fusible T3.15AH250V, l'électricité passant par le fusible ne
peut pas être susdit 3.15A.
 Les enfants ne devraient pas jouer avec l'appareil.
 Le nettoyage et l'entretien destinés à être effectuée par l'utilisateur ne
doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
 Vérifier que l'installation électrique est en mesure de fournir le
courant nécessaire au fonctionnement du climatiseur, en plus du
courant normalement absorbé par les autres appareils du domicile
(appareils électroménagers, éclairage). Se reporter aux données
d'absorption maximale indiquées sur la plaque signalétique du
climatiseur.
 Le raccordement au réseau électrique doit être effectué
conformément aux normes d'installation en vigueur.
 Vérifier que les disjoncteurs automatiques et les soupapes de
protection de l'installation sont en mesure de supporter un courant
initial de démarrage de 6 A (normalement pendant une durée
inférieure à 1 seconde).
 La prise de l'installation doit toujours être équipée d’une mise à la
terre efficace.
 S'assurer que la fiche est bien insérée à fond dans la prise. Ne pas
utiliser de prise multiple. Ne pas toucher la fiche avec les mains
mouillées. S’assurer que la fiche est propre.
 Ne pas utiliser la fiche d'alimentation pour allumer/éteindre le
climatiseur : utiliser la touche ON/OFF de la télécommande ou du
panneau de commande.
V 12/21
45
 Éviter d'installer le climatiseur dans des pièces où il risquerait d'être
aspergé par de l'eau (ex : buanderies).
 Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus et par
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou par des personnes dénuées d'expérience
ou de connaissance, à condition qu'ils aient pu bénéficier, par
l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une
surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil, et
qu'ils aient donc compris quels sont les risques potentiels.
 Avant d'effectuer toute opération de déplacement ou de nettoyage
de l'appareil, vérifier que la fiche d'alimentation est débranchée de la
prise de courant.
 Ne pas déplacer le climatiseur lorsque celui-ci est en marche ;
éteindre tout d'abord l'appareil, puis contrôler le réservoir de collecte
de la condensation et le vider éventuellement.
 Pour déconnecter l’appareil, placer la télécommande sur OFF et
débrancher la fiche de la prise. Tirer uniquement sur la fiche. Ne pas
tirer sur le cordon.
 Ne pas utiliser l'appareil si le câble ou la fiche sont
endommagés. Si le fil d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou son service d'assistance technique ou
en tout cas par une personne de qualification similaire, afin d'éviter
tout risque.
 L'appareil doit être installé conformément aux réglementations
nationales en matière de câblage.
 Tenez l'unité loin du feu, des sources de feu possibles, des objets
inflammables ou explosifs.
 Ne laissent pas l'unité sans surveillance tandis qu'il fonctionne,
éteindre l'unité et le déconnecter.
 Si le tuyau de drainage est utilisé, la température ambiante ne doit
pas être inférieure à 0 ° C. Il peut causer la fuite d'eau au
climatiseur.
 Ne pas éclabousser ou verser de l'eau sur le climatiseur
V 12/21
46
PRUDENCE !
 Ne pas insérer d'objets dans le climatiseur : cela peut s'avérer
très dangereux à cause de la présence d'un ventilateur tournant
à vitesse élevée dans l'appareil.
 Assurer la libre circulation de l'air jusqu'à l'appareil. Ne pas
boucher les grilles d'admission et d'aspiration de l'air avec des
rideaux ou tout autre objet.
ATTENTION !
 Le climatiseur doit être placé à une distance minimum de 50 cm du
mur ou de tout autre obstacle, sur une surface plane et stable afin
d'éviter les éventuelles fuites d'eau.
 Le climatiseur est équipé d'un système de protection du
compresseur contre les surcharges, qui ne permet le
démarrage du compresseur qu'après une durée minimum de
3 minutes à la suite d'un arrêt.
 Il est donc demandé d'attendre au moins 3 minutes avant de
redémarrer l'appareil. Cette procédure permet d'éviter
d'endommager le compresseur.
ATTENTION !
En cas d'anomalie, éteindre l'appareil et débrancher la fiche de la
prise de courant. Ne pas démonter ni essayer de réparer ou de
modifier le produit. En cas de dysfonctionnement, contacter
directement le service d'assistance technique.
ATTENTION !
 Ne pas exposer directement le climatiseur à la lumière du soleil
afin d'éviter toute altération de la couleur des matériaux ainsi
que la surchauffe éventuelle de l'appareil qui pourrait entraîner
l'activation du mécanisme de protection et l'extinction du
climatiseur.
V 12/21
47
 Ne pas utiliser d'insecticides, d'huiles, de détergents ou de
peintures en vaporisation autour de l'appareil ; ne pas utiliser
de détergents chimiques agressifs pour nettoyer l'enveloppe
extérieure de l'appareil : cela pourrait en endommager la finition
et la couleur.
 Fermer toutes les fenêtres pour obtenir une climatisation
optimale.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité en cas de nonrespect des normes de sécurité et de protection contre les
accidents.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
VUE DE FACE
VUE DE DOS
12
V 12/21
48
1)
PANNEAU DE COMMANDE ET TOUCHES
DESTINÉES À L'UTILISATION SANS
TÉLÉCOMMANDE
2)
AILETTES HORIZONTALES ET ADMISSION D'AIR
3)
AILETTES VERTICALES ET ADMISSION D'AIR
4)
ROULETTES
5)
FILTRE À AIR
6)
RACCORD TERMINAL DU TUYAU D'EXPULSION
D'AIR
7)
TUYAU D'EXPULSION D'AIR
8)
RACCORD TERMINAL POUR FENÊTRE
9)
RACCORD TERMINAL POUR FENÊTRE
10) FICHE
11) SYSTÈME DE FIXATION DU CORDON
12) TÉLÉCOMMANDE
Limites de fonctionnement mini/maxi (température intérieure)
Refroidissement : 16 °C B.S. / 35 °C B.S.
Déshumidification : 16 °C B.S. / 35 °C B.S.
Possibilité de réglage de la température ambiante par temps froid : 16 °C B.S. / 30 °C B.S.
OPÉRATIONS ET CONTRÔLES AVANT LE DÉMARRAGE
Les distances suivantes doivent être respectées pour assurer le bon fonctionnement du climatiseur mobile.
MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL
Ouvrir l'emballage et tirer le carton vers le haut. Sortir le produit et les autres éléments fournis (illustrés cidessous).
Télécommande « LCD »
Piles de type AAA pour la
télécommande
Raccord circulaire pour fenêtre
(1) à placer entre la partie
finale du tuyau et le raccord
terminal pour fenêtre (dans
l’emballage est le même
raccord installé sur le kit hublot
(A)
Raccord terminal pour fenêtre
fourni divisé en deux parties à
combiner avec 2 onglets qui
s’emboîtent (2)
Raccord plat à placer entre la
bouche d'expulsion de l'air et
le tuyau flexible
Collier
Petit tuyau de drainage
V 12/21
Tuyau flexible
Support d'enroulement du
cordon
Vis
49
Kit hublot 3 pièces (A+B+C)
Raccord circulaire pour kit
hublot à placer entre la partie
finale du tuyau et le hublot (A)
Hublot pour installation sur
fenêtre (B)
Bouchon (C )
Placer le produit en position verticale sur une surface plane et stable, le plus près possible d'une fenêtre, à une distance
minimum de 50 cm des murs ou de tout autre obstacle à proximité.
INSTALLATION DES CROCHETS D'ENROULEMENT DU CORDON
1
2
1. Crochet
2. Vis
Installer les crochets d'enroulement du cordon à l'arrière de
l'appareil à l'aide des vis, en respectant le sens représenté
sur la figure.
Les crochets doivent être orientés l'un vers le haut et l'autre
vers lebas.
Pendant les périodes de non-utilisation, enrouler le cordon
autour du support d'enroulement.
Enrouler le cordon autour des crochets.
UTILISATION AVEC RACCORD TERMINAL POUR FENÊTRE
Faire passer le raccord plat de haut en bas dans les
Brancher le raccord plat au tuyau flexible, allonger
suffisamment le flexible pour atteindre l'extérieur et le fixer à
rainures (A) et le fixer à l'aide du crochet (B).
la partie postérieure du climatiseur.
Le côté du raccord qui doit être en haut est indiqué par le
marquage TOP.
Raccorder à la partie finale du tuyau flexible le raccord
circulaire pour fenêtre (1) puis le raccord terminal pour
fenêtre (2), ainsi obtenu en réunissant les parties A et B
V 12/21
Ouvrir la fenêtre et bloquer l'un des battants à l'aide de la
poignée.
Appuyer le raccord terminal sur le battant fixe,
et approcher l'autre battant de la fenêtre.
50
UTILISATION AVEC KIT HUBLOT
1 Pour réaliser le trou dans le verre, il est conseillé de
prendre également l’accessoire pour kit de hublots
du vitrier.
3. Insérer le raccord circulaire sur le tuyau flexible.
.
5.Insérer le raccord plat sur le tuyau flexible
2. Introduire le hublot dans la fenêtre
4. Insérer le raccord circulaire pour kit hublot dans le
tuyau flexible et insérer le tuyau flexible rétractable avec
raccord circulaire dans le hublot sans son bouchon.
6 Faire passer le raccord plat de haut en bas dans les
rainures (A) et le fixer à l'aide du crochet (B).
Le côté du raccord qui doit être en haut est indiqué par le
marquage TOP.
7. La hauteur d'évacuation doit se situer entre 40 cm et 130 cm du sol. Éviter que le tuyau flexible ne soit plié ou
excessivement courbé.
V 12/21
51
8. Pendant les périodes de non-utilisation, débrancher le tuyau et fermer le hublot avec le bouchon.
Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant appropriée (230 V). Insérer les piles fournies dans la
télécommande, en respectant les polarités. Depuis la télécommande, sélectionner le mode de fonctionnement désiré.
MODALITÉS D'UTILISATION DE L’APPAREIL
Cet appareil peut être utilisé pour le Refroidissement, la Déshumidification et la Ventilation.
Lors du passage d'un mode de fonctionnement à un autre, le ventilateur continue de fonctionner mais le compresseur
s'arrête : ce dernier redémarre au bout de 3 minutes. Ce retard de mise en route protège le compresseur contre les
éventuels dommages.
Refroidissement, Ventilation
Déshumidification
LE TUYAU D'ÉVACUATION DOIT TOUJOURS ÊTRE BRANCHÉ à l'appareil : cette règle est valable dans tous les
cas, à l'exception d'une utilisation de l'appareil en mode Déshumidification uniquement : dans ce cas, il est
conseillé de laisser l'évacuation de l'appareil se faire directement dans l'atmosphère afin d'obtenir une
efficacité maximale (voir paragraphe Mode Déshumidification).
Nettoyer périodiquement les filtres à air situés sous la grille arrière et simples à retirer, afin de préserver l'efficacité du
climatiseur.
V 12/21
52
MODES DE FONCTIONNEMENT
1. MODE REFROIDISSEMENT (COOL)





Lors du premier allumage, le climatiseur fonctionne en mode Ventilation.
Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner le mode Refroidissement.
Le voyant « Cool » situé sur le panneau de commande s'allume.
L'intervalle de réglage de la température est compris entre 16 °C et 30 °C.
Dans ce mode, à chaque pression de la touche ON/OFF pour éteindre l'appareil, le climatiseur mémorise la
température réglée et conserve le réglage jusqu'au prochain démarrage.
 Dans ce mode, il est possible de régler la vitesse de ventilation (Fan Speed) et de paramétrer le programmateur
(Timer) et la fonction de nuit (Sleep).
 Pour un fonctionnement plus silencieux, réduire la vitesse au minimum (low).
 En mode chauffage, lorsque le point de consigne est atteint, l'unité s'éteint et le moteur du ventilateur interne (le
supérieur) maintient le fonctionnement pendant 10 secondes puis s'arrête ; le moteur du ventilateur extérieur (le
plus bas) continue de tourner à basse vitesse.
2. MODE DÉSHUMIDIFICATION (DRY)
 Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner la Déshumidification.
 La température est contrôlée par la carte électronique et n'est pas réglable.
 Dans ce mode, à chaque pression de la touche ON/OFF pour éteindre l'appareil, le climatiseur mémorise les
différents réglages et les conserve jusqu'au prochain démarrage.
 La vitesse de ventilation est définie de manière fixe à un faible niveau et n'est pas réglable.
NOTE
Le climatiseur ne rafraîchit pas l'atmosphère lorsqu'il fonctionne en tant que déshumidificateur.
Le tuyau flexible ne doit pas être relié à l'appareil lorsque celui-ci est utilisé en tant que déshumidificateur.
Pour obtenir une efficacité maximale du processus de déshumidification, laisser le raccord arrière d'évacuation
libre pour une évacuation directe dans l'atmosphère.
Le mode Déshumidification est recommandé durant l'automne et l'hiver.
En cas d'utilisation en été, il est recommandé de laisser le tuyau flexible branché à l'appareil, afin que l'air
chaud soit acheminé vers l'extérieur au lieu d'être rejeté à l'intérieur de la pièce.
Durant la déshumidification, il convient de mettre en place le drainage continu (voir le chapitre « MODE
D'ÉLIMINATION DE LA CONDENSATION »).
3. MODE VENTILATION (FAN ONLY)
 Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner le mode Ventilation jusqu'à ce que l'icône correspondante
apparaisse.
 Dans ce mode, il est possible de régler la vitesse de ventilation (Speed).
 Il n'est pas possible de régler la température.
MODE D'ÉLIMINATION DE LA CONDENSATION
Cet appareil vaporise automatiquement la condensation en mode Refroidissement. Lorsque le climatiseur fonctionne en
mode Refroidissement, la mise en place du drainage continu de la condensation n'est pas nécessaire ; uniquement
dans des conditions climatiques particulières avec un taux d'humidité dans l'air très élevé, il est possible que de l'eau se
dépose à l'intérieur de l'appareil. Lorsque le récipient interne est plein, le climatiseur émet 8 signaux sonores et
l'écran affiche le message « H8 », signalant ainsi que le récipient est rempli. Le fonctionnement de l'appareil est alors
bloqué.
INSTALLATION DU TUYAU DE DRAINAGE
1. Retirer le bouchon en caoutchouc situé à l'arrière (1).
2. Avec une vis (3), installer le collier (2) sur le panneau
arrière du climatiseur à droite à côté de l'orifice de
drainage (1).
1
V 12/21
53
3. Insérer le tuyau de drainage (4) dans l'orifice de
drainage et le visser puis le fixer avec le petit crochet (2).
4. Insérer le bouchon à l'autre extrémité du tuyau de
drainage (1), le fixer avec le petit crochet (2) puis l'insérer
dans le collier (5).
Refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne en mode refroidissement, vérifier que le
bouchon en caoutchouc de fermeture de l'orifice d'évacuation situé à
l'arrière de l'appareil est correctement positionné.
Pour vider le réservoir, éteindre le climatiseur et débrancher la fiche.
Retirer le bouchon de l'orifice d'évacuation arrière et placer l'extrémité audessus d'un moyen d'écoulement normal.
S'assurer que le tuyau n'est ni tordu ni plié. Le tuyau doit présenter un
mouvement descendant. Refermer l'orifice d'évacuation avec le bouchon,
l'insérer dans le collier et remettre le climatiseur en marche.
Déshumidification
ATTENTION !
En cas d'utilisation du climatiseur en mode Déshumidification, il est conseillé de toujours mettre en place le
drainage continu afin de garantir une efficacité maximale du processus de déshumidification.
Utiliser l'orifice de drainage au milieu. L’eau peut être vidangée en continu dans une évacuation en raccordant
simplement un tuyau de 14 mm de diamètre intérieur (non fourni).
1. Retirer le capuchon en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre puis retirer le bouchon
2. Visser le tuyau de raccordement
fourni avec l'appareil en le tournant
dans le sens des aiguilles d'une
montre.
3. Ensuite, insérer le tuyau de
drainage dans le tuyau de
raccordement.
4. Éviter de faire faire des courbes au tuyau de drainage.
V 12/21
54
FONCTIONNEMENT AVEC LA TÉLÉCOMMANDE
Insérer les piles dans la télécommande, en respectant les polarités
indiquées.
Utiliser uniquement des piles de type AAA de 1,5 V.
Retirer les piles en cas de non-utilisation de la télécommande
pendant un mois ou
pendant une période plus longue.
Ne pas tenter de recharger les piles. Remplacer toutes les piles en
même temps.
Ne pas jeter les piles au feu : elles pourraient exploser.
INFORMATION SUR LA MISE AU REBUT CORRECTE DES PILES SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE
2006/66/CE et modifications Directive 2013/56/CE
Remplacer la pile lorsqu'elle est déchargée : à la fin de sa vie utile, cette pile ne doit pas être jetée avec les
autres déchets ménagers. Elle doit être déposée dans un bac de tri sélectif prévu à cet effet ou auprès d'un
revendeur qui fournit ce service. La mise au rebut correcte des piles permet de préserver l’environnement ainsi
que la santé, et permet de récupérer et de recycler les matériaux qui la composent, en permettant de faire ainsi
des économies d'énergie et de ressources. Le symbole de la poubelle barrée apposé sur la pile rappelle que
cette dernière doit faire l’objet d’un tri sélectif. L’élimination non conforme du produit de la part de l’utilisateur
entraîne l’application des sanctions administratives prévues par la législation en vigueur.
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL DE LA TÉLÉCOMMANDE, ADRESSEZ LA TÊTE DE
L'ÉMETTEUR VERS LE RÉCEPTEUR SITUÉ SUR LE CLIMATISEUR.
Pour utiliser la télécommande, appuyez sur le bouton MARCHE / ARRÊT du combiné. L'icône sur l'écran de la
télécommande clignotera une fois et vous entendrez un signal sonore indiquant que le signal a été envoyé au
climatiseur.
En mode arrêt, la température et la minuterie réglées s'affichent sur la télécommande.
Récepteur
de signal
Écran de
fonctionnement
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
TOUCHE ON/OFF
TOUCHE MODE
TOUCHES DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE ET
DU PROGRAMMATEUR
TOUCHE FAN - VITESSE DE VENTILATION
TOUCHE OSCILLATION
TOUCHE SLEEP
TOUCHE TIMER
V 12/21
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
L.
M.
N.
Refroidissement
Déshumidification
Ventilation
Réglage température
Réglage programmateur
Réglage vitesse
Verrouillage
Réglage mode sleep
Réglage oscillation
Envoi signal
T-OFF programmateur d'extinction
T-ON programmateur de mise en route
55
12
8
3
10
11
12
4
5
1
7
2
(1) TOUCHE ON/OFF
Appuyer sur cette touche pour allumer ou éteindre l’appareil.
Lors de l'allumage, l'appareil commence à fonctionner en respectant les derniers réglages effectués (fonction
de mémorisation).
(2) TOUCHE DE SÉLECTION DU MODE (MODE)
Appuyer sur cette touche pour sélectionner les différents modes de fonctionnement, dans l'ordre suivant :
Dans le mode Refroidissement (COOL), l'écran s'allume. Dans les modes Déshumidification (DRY) et Ventilation (FAN),
l'écran ne s'allume pas.
(3) TOUCHE DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE + - ET DU PROGRAMMATEUR
L'intervalle de réglage de la température est compris entre 16 °C et 30 ℃.
Augmentation de la température (+) :
1) Permet de régler la température désirée en mode Refroidissement.
2)À chaque pression de la touche (+), la température configurée augmente de 1 °C.
Diminution de la température(-) :
1) Permet de régler la température désirée en mode Refroidissement.
2)À chaque pression de la touche ( - ), la température configurée diminue de 1 °C.
Cette touche permet également de paramétrer le PROGRAMMATEUR.
(4) TOUCHE DE RÉGLAGE DE LA VITESSE DE VENTILATION (FAN SPEED)
Appuyer sur cette touche lorsque l'appareil est allumé pour régler la vitesse de ventilation en mode refroidissement
(AUTO), basse (Low), moyenne (Med) ou haute (High).
La vitesse de ventilation ne peut pas être réglée en mode DÉSHUMIDIFICATION (DRY) et est alors
automatiquement fixée sur sa valeur basse.
(5) TOUCHE SWING
Appuyez sur ce bouton, le volet horizontal du climatiseur basculera automatiquement de haut en bas à
l'angle maximum.
(6) TOUCHE SLEEP (seulement sur la télécommande)
Appuyer sur cette touche pour activer la fonction Sleep, qui adapte automatiquement la température configurée
lorsque la température corporelle et ambiante varie au cours de la nuit, de manière à garantir un confort maximal
pendant le sommeil et à réduire au minimum la consommation.
V 12/21
56
En mode refroidissement, la température augmentera de 1 °C en une heure, puis elle augmentera de 2 °C en deux
heures et restera ensuite toujours à ce niveau. La fonction Sleep n'est pas disponible dans les modes ventilation,
déshumidification et auto. Si la fonction Sleep est configurée, le voyant lumineux s'allume sur le display de la
télécommande).
(6) TOUCHE TIMER (sur la télécommande et sur le climatiseur mobile)
Appuyer 1 seconde sur cette touche pour paramétrer le programmateur.
1)Timer-on (allumage automatique)
Lorsque l'appareil est éteint, sélectionner le délai d'attente à l'expiration duquel le climatiseur s'allumera.
Télécommande : Appuyer sur TIMER. Les icônes T-ON et H s'allument sur la télécommande. Dans les 5 secondes
qui suivent, appuyer sur les touches + et - pour régler le délai. L’icône T-ON reste allumée et indique que le
PROGRAMMATEUR d'allumage est paramétré.
Climatiseur mobile : Appuyer sur TIMER. Sélectionner un nombre d'heures entre 0,5 et 24. Appuyer sur la touche
TIMER pour confirmer le réglage.
2)Timer-off (extinction automatique)
Lorsque l'appareil est allumé en mode Refroidissement (COOL), sélectionner le délai d'attente à l'expiration duquel
le climatiseur s'éteindra.
Télécommande : Appuyer sur TIMER. Les icônes T-OFF et H s'allument. Dans les 5 secondes qui suivent,
appuyer sur les touches + et - pour régler le délai. Sélectionner un nombre d'heures entre 0,5 et 24. Appuyer sur la
touche TIMER pour confirmer le réglage. L’icône T-OFF reste allumée et indique que le PROGRAMMATEUR
d'extinction est activé.
Climatiseur mobile : Appuyer sur TIMER. Sélectionner un nombre d'heures entre 0,5 et 24. Appuyer sur la touche
TIMER pour confirmer le réglage.
Annulation de la programmation : Si un PROGRAMMATEUR a été paramétré, appuyer sur la touche TIMER pour
visualiser le programmateur paramétré. Appuyer sur TIMER encore une fois pour annuler le PROGRAMMATEUR
paramétré.
(8) AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE ET DES ERREURS
Problème
H8
Cause
Cuvette pleine d'eau.
F1
Capteur de température ambiante
cassé.
Capteur de température sur
l'évaporateur cassé.
Fuite de réfrigérant. Climatiseur hors
d'usage.
Protection contre les surcharges sur le
compresseur.
Protection contre les surcharges.
F2
F0
H3
E8
F4
Le capteur de température externe est
court-circuité.
Solution
Vider la cuvette.
Si le problème persiste, contacter un centre d'assistance.
Contacter un centre d’assistance.
Contacter un centre d’assistance.
Contacter un centre d’assistance.
La température ambiante dépasse les limites de fonction
du climatiseur (plus de 35 °C) ou bien l'humidité est trop
élevée. Attendre que la température descende sous les
35 °C. Vérifier si l'évaporateur et le compresseur sont
bloqués par des objets. Si c'est le cas, retirer les objets,
débrancher l'appareil puis rétablir l'alimentation.
Dégager les grilles de ventilation.
Si le problème persiste, contacter un centre d'assistance.
Contacter le centre d’assistance.
L'écran d'affichage de la température et des erreurs ne s'allume que dans le mode Refroidissement (COOL). Dans les
modes Déshumidification (DRY) et Ventilation (FAN), il ne s'allume pas.
FONCTIONS DE SÉCURITÉ
VERROUILLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Appuyer simultanément sur les touches « + » et « - » pour verrouiller la télécommande.
L’icône « Lock » (verrou) située sur la télécommande s'allume et cette dernière n'est plus active.
CONVERSION °C ET °F
Appuyer simultanément sur les touches « - » et « MODE » pour effectuer la conversion en °C et °F.
FONCTION DE LUMIÈRE
Appuyez simultanément les boutons "+" et "FAN" pendant 3 secondes pour activer / désactiver la lampe.
V 12/21
57
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION !
Avant d'effectuer toute opération de nettoyage et d'entretien sur l'appareil, retirer la fiche d'alimentation de la
prise de courant.
1. Nettoyage des filtres à air
Le filtre à air doit être contrôlé au moins une fois
toutes les deux semaines de fonctionnement. Le
fonctionnement de l'appareil avec des filtres sales
ou obstrués entraîne inévitablement une diminution
de l'efficacité du climatiseur et peut provoquer de
sérieux dommages.
Pour retirer le filtre, décrocher la grille arrière puis
extraire le filtre en le tirant délicatement vers le côté.
Utiliser un aspirateur pour retirer la poussière. Si
jamais cela ne suffit pas, laver le filtre avec de l'eau
tiède et éventuellement un détergent neutre, le
rincer à l'eau froide et le laisser sécher à l'air libre
avant de le remettre en place. Une fois le filtre
repositionné, refermer la grille et remettre le
climatiseur en marche.
2. Nettoyage de l'enveloppe extérieure.
Utiliser un chiffon doux et humide pour nettoyer
l’extérieur du climatiseur.
Ne pas utiliser d'eau trop chaude, de solvants,
d'essence ou d'autres produits chimiques, de
poudre de talc ou de brosses : cela risquerait
d’endommager la surface ou la couleur de
l'enveloppe extérieure.
Pour éliminer les éventuelles taches, utiliser de l'eau
tiède avec un peu de détergent neutre.
Ne pas verser d'eau sur le climatiseur pour le
nettoyer : cela pourrait endommager ses
composants internes ou provoquer un court-circuit.
3. Conservation.
En cas de prévision d'une non-utilisation du climatiseur pendant une longue période, nettoyer les filtres avant de le
stocker à l'abri. Toujours maintenir l'appareil en position verticale. Ne pas poser d'objets lourds sur le dessus de
l'appareil et protéger si possible le climatiseur à l'aide d'un film plastique.
4. Transport.
Transporter de préférence le climatiseur en
position verticale.
Si jamais cela n'est pas possible, le renverser sur son
côté droit ; une fois arrivé à destination, remettre
immédiatement l'appareil en position verticale et
attendre au moins 4 heures avant de l'utiliser en mode
refroidissement.
5. Pour un maximum de sécurité, vérifier périodiquement l'état du câble d'alimentation ; en cas
d'endommagement dû à l'utilisation, s'adresser au Centre d'Assistance pour procéder à son remplacement.
V 12/21
58
CONSEILS POUR UN CONFORT MAXIMUM ET UNE CONSOMMATION MINIMUM
VÉRIFIER que :

les grilles d'admission et d'aspiration de l'appareil sont toujours libres de tout obstacle ;

les filtres à air sont toujours propres ; un filtre sale diminue le passage de l'air et réduit le rendement de
l'appareil ;

les portes et fenêtres sont fermées pour éviter toute infiltration d'air non climatisé ;

le tuyau flexible est correctement positionné, sans pliures ni courbes trop serrées ;

la température ambiante est supérieure à 18 °C pour la fonction refroidissement, et supérieure à 10 °C pour la
fonction déshumidification.
RÈGLEMENT (UE) N. 517/2014 - GAZ À EFFET DE SERRE
L’appareil contient du R290, un gaz naturel présentant un potentiel de réchauffement global (PRG) = 3 - 0,18 kg =
0,00054 Tonne éq. CO2. Ne pas rejeter de R290 dans l'environnement.
INFORMATION POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE
EUROPÉENNE 2012/19/UE
À la fin de sa vie utile, cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Nous rappelons le rôle
important du consommateur dans la contribution à la réutilisation, au recyclage et aux autres formes de
récupération de ce type de déchets.
L’appareil doit être déposé dans les centres de tri sélectif municipaux ou chez les revendeurs où il sera repris
gratuitement au moment de l'achat d'un nouvel appareil de type équivalent.
Le tri sélectif et la mise au rebut adéquate d'un appareil électrique et électronique permet de préserver
l’environnement ainsi que la santé, et permet de récupérer et de recycler les matériaux qui le composent, avec
pour résultat d'importantes économies d'énergie et de ressources.
V 12/21
59
Précautions pour le spécialiste
Exigences d'attitude pour l'entretien (les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes).
a) Toute personne impliquée dans le travail ou l'interruption d'un circuit frigorifique doit être en possession d'un
certificat valide délivré par une autorité d'évaluation accréditée dans le secteur, autorisant sa compétence à
manipuler les fluides frigorigènes de manière sûre conformément à une évaluation reconnue par l'industrie
spécification.
b) L'entretien ne doit être effectué que selon les recommandations du fabricant de l'équipement. L'entretien et
les réparations qui nécessitent l'assistance d'un autre personnel qualifié doivent être effectués sous la
supervision de la personne compétente dans l'utilisation de réfrigérants inflammables.
Travaux de préparation à la sécurité
La quantité maximale de charge de réfrigérant est indiquée dans le tableau ci-dessous un
(Remarque: reportez-vous à la plaque signalétique pour le montant de la charge R290).
Dimension de la pièce (m2)
Charge maximale (kg)
4
11
15
<0.152
0.225
0.304
Tableau a - Charge maximale (kg)
Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de
sécurité sont nécessaires pour s'assurer que le risque d'inflammation est minimisé. Lors de la réparation du
système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être observées avant d'effectuer des travaux sur le
système.
Procédure de travail
Les travaux doivent être exécutés selon une procédure contrôlée afin de minimiser le risque de présence de
gaz ou de vapeurs inflammables lors de l'exécution des travaux.
 Zone de travail générale
Tout le personnel de maintenance et les autres personnes travaillant dans la zone locale doivent être informés
de la nature du travail effectué. Le travail dans des espaces confinés doit être évité. La zone autour de la zone
de travail doit être sectionnée. Assurez-vous que les conditions dans la zone ont été sécurisées par le contrôle
des matières inflammables.
 Vérifier la présence de réfrigérant
La zone doit être vérifiée avec un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le travail, pour s'assurer
que le technicien est conscient des atmosphères potentiellement toxiques ou inflammables. Assurez-vous que
l'équipement de détection des fuites utilisé est adapté à une utilisation avec tous les réfrigérants applicables,
c'est-à-dire anti-étincelles, correctement scellés ou à sécurité intrinsèque.
 Présence d'extincteur
Si un travail à chaud doit être effectué sur l'équipement de réfrigération ou toute pièce associée, un équipement
de lutte contre l'incendie adéquat doit être disponible. Il est nécessaire d'avoir un extincteur à poudre sèche ou
à CO2 à côté de la zone de charge.
 Aucune source d'inflammation
Aucune personne effectuant des travaux liés à un système de réfrigération impliquant une exposition à la
tuyauterie ne doit utiliser des sources d'inflammation d'une manière qui crée un risque d'incendie ou d'explosion.
Toutes les sources possibles d'inflammation, y compris la fumée de cigarette, doivent être maintenues
suffisamment éloignées du lieu d'installation, de réparation, de retrait et de
élimination, au cours de laquelle le réfrigérant peut éventuellement être libéré dans l'espace environnant. Avant
de commencer le travail, la zone autour de l'équipement doit être vérifiée pour s'assurer qu'il n'y a aucun risque
d'inflammabilité ou d'inflammation. Des panneaux « Interdiction de fumer» doivent être affichés.
 Zone ventilée
Assurez-vous que la zone est à l'extérieur ou qu'elle est suffisamment ventilée avant de pénétrer dans le
système ou d'effectuer tout travail à chaud. Une ventilation continue doit être présente pendant la période
d'exécution des travaux. La ventilation doit disperser en toute sécurité le réfrigérant libéré et l'expulser de
préférence dans l'atmosphère.
 Contrôles des équipements de réfrigération
V 12/21
60
Lors du remplacement des composants électriques, ils doivent être adaptés à l'usage et avec les spécifications
correctes. Les directives d'entretien et de service du fabricant doivent toujours être suivies. En cas de doute,
consultez le service technique du fabricant pour obtenir de l'aide.
Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des fluides frigorigènes inflammables :
--- La charge de réfrigérant réelle est conforme à la dimension de la pièce où les pièces contenant du réfrigérant
sont installées ;
--- Les machines et les ouvertures de ventilation fonctionnent correctement et ne sont pas obstruées ;
--- Si un circuit frigorifique indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être contrôlé pour la présence de fluide
frigorigène ;
--- Le marquage sur l'équipement reste visible et lisible. Les marquages et signes illisibles doivent être corrigés
;
--- Les tuyaux ou composants de réfrigération sont installés dans un endroit où ils sont peu susceptibles d'être
exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du réfrigérant, à moins que les
composants ne soient construits avec des matériaux intrinsèquement résistants à la corrosion ou soient
adéquatement protégés contre la corrosion.
 Vérifications des appareils électriques
La réparation et l'entretien des composants électriques doivent inclure des contrôles de sécurité initiaux et des
procédures d'inspection des composants. S'il y a un défaut qui pourrait compromettre la sécurité, ne connectez
pas l'alimentation au circuit jusqu'à ce qu'il soit résolu de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut pas être
éliminé immédiatement, mais que le fonctionnement doit continuer, une solution intermédiaire appropriée doit
être utilisée. Ceci doit être signalé au propriétaire de l'équipement afin que toutes les parties soient informées.
Les contrôles de sécurité initiaux comprennent:
--- Que les condensateurs sont déchargés: cela doit être fait en toute sécurité pour éviter la possibilité
d'étincelles;
--- Qu'aucun composant électrique et aucun câblage ne soient exposés lors de la charge, de la restauration ou
de la purge du système;
--- Qu'il y a continuité de masse.
Réparations sur composants scellés
Lors de réparations sur des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être déconnectées
de l'équipement sur lequel on travaille avant de retirer les couvercles scellés, etc.
S'il est absolument nécessaire d'avoir une alimentation électrique de l'équipement pendant la maintenance,
alors un dispositif de détection de fuite doit être placé au point le plus critique pour avertir d'une situation
potentiellement dangereuse.
Une attention particulière doit être portée aux points suivants pour s'assurer qu'en intervenant sur les
composants électriques, le boîtier n'est pas altéré de manière à compromettre le niveau de protection. Cela
inclut les dommages aux câbles, un nombre excessif de connexions, des bornes non conformes aux
spécifications d'origine, des dommages aux joints, un assemblage incorrect des presse-étoupes, etc.
• Assurez-vous que l'appareil est monté solidement.
• Assurez-vous que les joints ou les matériaux d'étanchéité ne sont pas dégradés au point qu'ils ne servent plus
à empêcher la pénétration d'atmosphères inflammables. Les pièces de rechange doivent être conformes aux
spécifications du fabricant.
REMARQUE: L'utilisation de mastic silicone peut inhiber l'efficacité de certains types d'équipement de détection
de fuite. Les composants à sécurité intrinsèque n'ont pas besoin d'être isolés avant de travailler dessus.
Réparation de composants à sécurité intrinsèque
Ne pas appliquer de charges inductives ou capacitives permanentes au circuit sans s'assurer qu'il ne dépasse
pas la tension et le courant autorisés pour l'équipement utilisé.
Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls sur lesquels on peut travailler en présence d'une
atmosphère inflammable. L'équipement d'essai doit être de la bonne évaluation.
Remplacez les composants uniquement par des pièces spécifiées par le fabricant. D'autres pièces peuvent
provoquer l'inflammation du réfrigérant dans l'atmosphère en raison d'une fuite.
Câblage
Vérifiez que le câblage n'est pas sujet à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à
des bords tranchants ou à d'autres effets environnementaux négatifs.
Le contrôle doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations continues provenant
de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
V 12/21
61
Détection de fluides frigorigènes inflammables
En aucun cas, des sources d'inflammation potentielles ne doivent être utilisées pour rechercher ou détecter des
fuites de réfrigérant. Un chalumeau aux halogénures (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue) ne doit
pas être utilisé.
Méthodes de détection des fuites
Les méthodes de détection de fuites suivantes sont considérées comme acceptables pour tous les systèmes
frigorifiques.
Les détecteurs de fuites électroniques peuvent être utilisés pour détecter les fuites de réfrigérant mais, dans le
cas de réfrigérants inflammables, la sensibilité peut ne pas être adéquate ou un réétalonnage peut être
nécessaire.
(L'équipement de détection doit être étalonné dans une zone exempte de réfrigérant.)
Assurez-vous que le détecteur n'est pas une source potentielle d'inflammation et qu'il est adapté au réfrigérant
utilisé.
L'équipement de détection de fuite doit être réglé sur un pourcentage de la LFL du réfrigérant et calibré sur le
réfrigérant utilisé et le pourcentage de gaz approprié (25 % maximum) confirmé.
Les fluides de détection de fuites conviennent à la plupart des réfrigérants, mais l'utilisation de nettoyants
contenant du chlore doit être évitée car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder la tuyauterie en
cuivre. Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent être retirées/éteintes.
Si une fuite de réfrigérant est détectée et nécessite un brasage, tout le réfrigérant doit être récupéré du système
ou isolé (via des vannes d'arrêt) dans une partie du système éloignée de la fuite. Pour les appareils contenant
des réfrigérants inflammables, l'azote sans oxygène (OFN) doit donc être purgé à travers le système avant et
pendant le processus de brasage.
Enlèvement et évacuation
Lors de l'effraction du circuit frigorifique pour effectuer des réparations ou à d'autres fins, des procédures
conventionnelles doivent être utilisées. Cependant, pour les réfrigérants inflammables, il est important de suivre
les meilleures procédures car il existe un risque d'inflammabilité.
La procédure suivante doit être suivie:
• retirer le réfrigérant;
• purger le circuit avec un gaz inerte; évacuer;
• purger à nouveau avec un gaz inerte;
• ouvrir le circuit par coupage ou brasage.
La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les bons cylindres de récupération.
Pour les appareils contenant des réfrigérants inflammables, le système doit être rincé avec OFN pour rendre
l'unité sûre. Vous devrez peut-être répéter ce processus plusieurs fois. L'air comprimé ou l'oxygène ne doivent
pas être utilisés pour purger les systèmes réfrigérants.
Pour les appareils contenant des réfrigérants inflammables, le rinçage doit être réalisé en brisant le vide dans
le système avec OFN et en continuant à remplir jusqu'à ce que la pression de fonctionnement soit atteinte, puis
en évacuant à l'atmosphère et enfin en abaissant le vide. Ce processus doit être répété jusqu'à ce qu'il n'y ait
plus de réfrigérant dans le système. Lorsque la charge finale OFN est utilisée, le système doit être mis à la
pression atmosphérique pour permettre l'exécution du travail. Cette opération est absolument indispensable si
vous souhaitez réaliser des opérations de brasage sur les canalisations.
Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide n'est pas à proximité de sources d'inflammation et que la
ventilation est disponible.
Procédures de charge
En plus des procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées.
- Assurez-vous que la contamination des différents réfrigérants ne se produit pas lors de l'utilisation de
l'équipement de charge. Les tuyaux ou les conduites doivent être aussi courts que possible pour minimiser la
quantité de réfrigérant qu'ils contiennent.
- Les cylindres doivent être maintenus debout.
- Assurez-vous que le système de réfrigération est mis à la terre avant de charger le système avec du réfrigérant.
- Étiquetez le système lorsque la charge est terminée (si ce n'est déjà fait).
- Faites très attention à ne pas trop remplir le système de réfrigération.
Avant de recharger le système, il doit être testé sous pression avec le gaz de purge approprié.
Le système doit subir un test d'étanchéité à la fin de la charge mais avant la mise en service. Un test d'étanchéité
ultérieur doit être effectué avant de quitter le site.
V 12/21
62
Désactivation
Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien soit parfaitement familiarisé avec
l'équipement et tous ses détails. Les bonnes pratiques sont recommandées pour que tous les réfrigérants soient
récupérés en toute sécurité. Avant d'effectuer la tâche, un échantillon de l'huile et du réfrigérant doit être prélevé
au cas où une analyse serait requise avant la réutilisation du réfrigérant récupéré. Il est essentiel que l'électricité
soit disponible avant le début de l'activité.
une.
A. Familiarisez-vous avec l'équipement et son fonctionnement.
B. Isolez électriquement le système.
C. Avant de tenter la procédure, assurez-vous que :
• des équipements de manutention mécanique sont disponibles, si nécessaire, pour la manutention des
bouteilles de fluide frigorigène;
• tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et utilisés correctement;
• le processus de récupération est supervisé en tout temps par une personne compétente;
• Les équipements de récupération et les bouteilles sont conformes aux normes appropriées.
D. Si possible, vidangez le système de réfrigérant.
E. Si le vide n'est pas possible, créez un collecteur afin que le réfrigérant puisse être retiré des différentes parties
du système.
F. Assurez-vous que le cylindre est placé sur la balance avant de procéder à la récupération.
G. Démarrez la machine de récupération et utilisez-la conformément aux instructions du fabricant
H. Ne remplissez pas trop les cylindres. (Pas plus de 80% en volume de charge liquide).
I. Ne pas dépasser, même temporairement, la pression maximale de service du vérin.
J. Lorsque les bouteilles ont été correctement remplies et que le processus est terminé, assurez-vous que les
bouteilles et l'équipement sont rapidement retirés du site et que toutes les vannes d'isolement de l'équipement
sont fermées.
K. Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération à moins qu'il n'ait été
nettoyé et vérifié.
Étiquetage
L'équipement doit être étiqueté indiquant qu'il a été arrêté et vidé de son réfrigérant. L'étiquette doit être datée
et signée. Pour les appareils contenant des réfrigérants inflammables, assurez-vous qu'il y a des étiquettes sur
l'appareil indiquant que l'appareil contient un réfrigérant inflammable.
Récupération
Lors du retrait du réfrigérant d'un système, que ce soit pour la maintenance ou la mise hors service,
Les bonnes pratiques sont recommandées pour que tous les réfrigérants soient retirés en toute sécurité.
Lors du transfert de réfrigérant vers des bouteilles, assurez-vous que seules des bouteilles de récupération de
réfrigérant appropriées sont utilisées. Assurez-vous que le nombre correct de cylindres est disponible pour
maintenir la pleine charge du système. Toutes les bouteilles à utiliser sont désignées pour le réfrigérant récupéré
et étiquetées pour ce réfrigérant (c'est-à-dire des bouteilles de récupération de réfrigérant spéciales). Les
bouteilles doivent être complètes avec soupape de surpression et vannes d'arrêt relatives en bon état de
fonctionnement. Les bouteilles de récupération vides sont évacuées et, si possible, refroidies avant la
récupération.
Si des compresseurs ou des huiles de compresseur doivent être retirés, assurez-vous qu'ils ont été évacués à
un niveau acceptable pour garantir que le réfrigérant inflammable ne reste pas dans le lubrifiant. Le processus
d'évacuation doit être effectué avant de retourner le compresseur aux fournisseurs. Pour accélérer ce
processus, seul le chauffage électrique du corps du compresseur doit être utilisé. Lorsque l'huile est vidangée
d'un système, cela doit être fait en toute sécurité.
www.argoclima.com
V 12/21
63

Manuels associés