Argo ZORI PORTABLE AIR CONDITIONER Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Argo ZORI PORTABLE AIR CONDITIONER Manuel utilisateur | Fixfr
FR
CLIMATISEUR MOBILE (LOCAL)
ZORI
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Lire attentivement ces instructions avant de mettre en marche l’appareil ou avant toute opération
d’entretien.Se conformer aux consignes de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut causer
des accidents et/ou des dommages. Conserver ces instructions afin de pouvoir les consulter
ultérieurement.
V 11/21
47
L'appareil est chargé d’un gaz inflammable R290.
Avant d'installer et utiliser l'appareil, lisez le manuel
de l’operateur.
Avant d'installer
d’installation.
l'appareil,
lisez
le
manuel
Pour toute réparation, contacter toujours un centre
d'assistance et suivre à la lettre à ce qui est contenu
dans le manuel de service.
LE RÉFRIGÉRANT R290
-
Afin de remplir ses fonctions, le climatiseur a un circuit frigorifique interne où circule un
liquide réfrigérant écologique : R290 : GWP = 3 (Potentiel de réchauffement de la
planète).
-
C’est un réfrigérant inflammable et sans odeur, avec d’excellentes propriétés
thermodynamiques qui offrent une haute efficacité énergétique.
Attention :
Compte tenu de l’inflammabilité de ce réfrigérant, il est recommandé de suivre
scrupuleusement les consignes de sécurité indiquées dans ce manuel.
Ne pas tenter d’accélérer le dégivrage et respecter les recommandations pour nettoyage de
l’appareil.
Respecter scrupuleusement les instructions du fabricant pour les réparations : toujours
contacter un centre d’assistance authorizé.
Toutes les réparations effectuées par un personnel non qualifié pourraient être dangereuses.
L’appareil doit être installé et stocké dans une pièce où aucune flamme nue n’est présente en
permanence, (par exemple : flammes nues, un appareil à gaz en marche ou un poêle
électrique en marche). Ne pas percer ou brûler l’appareil.
L’appareil doit être installé, utilisé et stocké dans un local dont la surface au plancher est
supérieure à 4 m2 car l’appareil contient un gaz inflammable R290. Attention, les réfrigérants
n’ont aucune odeur.
V 11/21
48
INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LE FONCTIONNEMENT ET SUR LA SÉCURITÉ
 Cet appareil est un climatiseur local, conçu pour un usage
exclusivement domestique !
 Utiliser ce climatiseur uniquement comme décrit dans cette notice
d’utilisation.
 S’assurer que le type d’alimentation électrique est conforme à la
tension requise 220-240V~ / 50 Hz.
 Style de Fusible T3.15AH250V, l'électricité passant par le fusible ne
peut pas être susdit 3.15A.
 Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des enfants âgés de
moins de 8 ans et par personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier d’une
surveillance ou après avoir reçu des instructions concernat l'utilisation
sûre de l'appareil et à la compréhension des dangers inhérents.
 Les enfants ne devraient pas jouer avec l'appareil.
 Le nettoyage et l'entretien destinés à être effectuée par l'utilisateur ne
doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
 Vérifier que l'installation électrique est en mesure de fournir le
courant nécessaire au fonctionnement du climatiseur, en plus du
courant normalement absorbé par les autres appareils du domicile
(appareils électroménagers, éclairage). Se reporter aux données
d'absorption maximale indiquées sur la plaque signalétique du
climatiseur.
 Le raccordement au réseau électrique doit être effectué
conformément aux normes d'installation en vigueur.
 Vérifier que les disjoncteurs automatiques et les soupapes de
protection de l'installation sont en mesure de supporter un courant
initial de démarrage de 6 A (normalement pendant une durée
inférieure à 1 seconde).
 La prise de l'installation doit toujours être équipée d’une mise à la
terre efficace.
V 11/21
49
 S'assurer que la fiche est bien insérée à fond dans la prise. Ne pas
utiliser de prise multiple. Ne pas toucher la fiche avec les mains
mouillées. S’assurer que la fiche est propre.
 Ne pas utiliser la fiche d'alimentation pour allumer/éteindre le
climatiseur : utiliser la touche ON/OFF de la télécommande ou du
panneau de commande.
 Éviter d'installer le climatiseur dans des pièces où il risquerait d'être
aspergé par de l'eau (ex : buanderies).
 Avant d'effectuer toute opération de déplacement ou de nettoyage
de l'appareil, vérifier que la fiche d'alimentation est débranchée de la
prise de courant.
 Ne pas déplacer le climatiseur lorsque celui-ci est en marche ;
éteindre tout d'abord l'appareil, puis contrôler le réservoir de collecte
de la condensation et le vider éventuellement.
 Pour déconnecter l’appareil, placer la télécommande sur OFF et
débrancher la fiche de la prise. Tirer uniquement sur la fiche. Ne pas
tirer sur le cordon.
 Ne pas utiliser l'appareil si le câble ou la fiche sont
endommagés. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou son service d'assistance technique ou
en tout cas par une personne de qualification similaire, afin d'éviter
tout risque.
 L'appareil doit être installé conformément aux réglementations
nationales en matière de câblage.
 Tenez l'unité loin du feu, des sources de feu possibles, des objets
inflammables ou explosifs.
 Ne laissent pas l'unité sans surveillance tandis qu'il fonctionne,
éteindre l'unité et le déconnecter.
 Si le tuyau de drainage est utilisé, la température ambiante ne doit
pas être inférieure à 0 ° C. Il peut causer la fuite d'eau au
climatiseur.
 Ne pas éclabousser ou verser de l'eau sur le climatiseur
V 11/21
50
PRUDENCE !
 Ne pas insérer d'objets dans le climatiseur : cela peut s'avérer
très dangereux à cause de la présence d'un ventilateur tournant
à vitesse élevée dans l'appareil.
 Assurer la libre circulation de l'air jusqu'à l'appareil. Ne pas
boucher les grilles d'admission et d'aspiration de l'air avec des
rideaux ou tout autre objet.
ATTENTION !
 Le climatiseur doit être placé à une distance minimum de 50 cm du
mur ou de tout autre obstacle, sur une surface plane et stable afin
d'éviter les éventuelles fuites d'eau.
 Le climatiseur est équipé d'un système de protection du
compresseur contre les surcharges, qui ne permet le
démarrage du compresseur qu'après une durée minimum de
3 minutes à la suite d'un arrêt.
 Il est donc demandé d'attendre au moins 3 minutes avant de
redémarrer l'appareil. Cette procédure permet d'éviter
d'endommager le compresseur.
ATTENTION !
En cas d'anomalie, éteindre l'appareil et débrancher la fiche de la
prise de courant. Ne pas démonter ni essayer de réparer ou de
modifier le produit. En cas de dysfonctionnement, contacter
directement le service d'assistance technique.
ATTENTION !
 Ne pas exposer directement le climatiseur à la lumière du soleil
afin d'éviter toute altération de la couleur des matériaux ainsi
que la surchauffe éventuelle de l'appareil qui pourrait entraîner
l'activation du mécanisme de protection et l'extinction du
climatiseur.
V 11/21
51
 Ne pas utiliser d'insecticides, d'huiles, de détergents ou de
peintures en vaporisation autour de l'appareil ; ne pas utiliser
de détergents chimiques agressifs pour nettoyer l'enveloppe
extérieure de l'appareil : cela pourrait en endommager la finition
et la couleur.
 Fermer toutes les fenêtres pour obtenir une climatisation
optimale.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité en cas de nonrespect des normes de sécurité et de protection contre les
accidents.
V 11/21
52
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
VUE DE FACE
VUE DE DOS
10
1)
PANNEAU DE COMMANDE ET TOUCHES
DESTINÉES À L'UTILISATION SANS
TÉLÉCOMMANDE
6)
TUYAU D'EXPULSION D'AIR
7)
RACCORD TERMINAL POUR FENÊTRE
2)
AILETTES HORIZONTALES SORTIE D'AIR
8)
CORDON D’ALIMENTATION
3)
ROUES
9)
SYSTÈME DE FIXATION DU CORDON
4)
FILTRE À AIR
10) TÉLÉCOMMANDE
5)
RACCORD TERMINAL DU TUYAU D'EXPULSION
D'AIR
Limites de fonctionnement mini/maxi (température intérieure)
Refroidissement : 16 °C B.S. / 35 °C B.S.
Déshumidification : 16 °C B.S. / 35 °C B.S.
Possibilité de réglage de la température ambiante par temps froid : 16 °C B.S. / 30 °C B.S.
V 11/21
53
Avant de démarrer l'appareil, appuyez sur « PUSH » sur le volet de la sortie d'air pour ouvrir manuellement les
volets. Pour optimiser le débit d'air, il est conseillé de maintenir les volets de sortie d'air complètement ouverts
pendant le fonctionnement.
OPÉRATIONS ET CONTRÔLES AVANT LE DÉMARRAGE
Les distances suivantes doivent être respectées pour assurer le bon fonctionnement du climatiseur mobile.
MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL
Ouvrir l'emballage et tirer le carton vers le haut. Sortir le produit et les autres éléments fournis (illustrés cidessous).
Télécommande «LCD»
V 11/21
Piles de type AAA pour la
télécommande
54
Raccord circulaire pour
fenêtre (1) à placer entre la
partie finale du tuyau et le
raccord terminal pour
fenêtre (dans l’emballage
est le même raccord
installé sur le kit hublot (A)
Raccord terminal pour
fenêtre
fourni divisé en deux
parties à combiner avec 2
onglets qui s’emboîtent (2)
Raccord plat à placer entre la
bouche d'expulsion de l'air et
le tuyau flexible
Tuyau flexible
Support d'enroulement du
cordon
Vis
Petit tuyau de drainage
Kit hublot 3 pièces
(A+B+C)
Raccord circulaire pour kit
hublot à placer entre la
partie finale du tuyau et le
hublot (A)
Hublot pour installation sur
fenêtre (B)
Bouchon (C )
Placer le produit en position verticale sur une surface plane et stable, le plus près possible d'une fenêtre, à une distance
minimum de 50 cm des murs ou de tout autre obstacle à proximité.
INSTALLATION DES CROCHETS D'ENROULEMENT DU CORDON
1
2
1. Crochet
2. Vis
Installer les crochets d'enroulement du cordon à l'arrière de
l'appareil à l'aide des vis, en respectant le sens représenté
sur la figure.
Les crochets doivent être orientés l'un vers le haut et l'autre
vers le bas.
V 11/21
Pendant les périodes de non-utilisation, enrouler le cordon
autour du support d'enroulement.
Enrouler le cordon autour des crochets.
55
UTILISATION AVEC RACCORD TERMINAL POUR FENÊTRE
Brancher le raccord plat au tuyau flexible, allonger
suffisamment le flexible pour atteindre l'extérieur et le fixer à
la partie postérieure du climatiseur.
Faire passer le raccord plat de haut en bas dans les
rainures (B) et le fixer à l'aide du crochet (A).
Raccorder à la partie finale du tuyau flexible le raccord
circulaire pour fenêtre (1) puis le raccord terminal pour
fenêtre (2), ainsi obtenu en réunissant les parties A et B
Ouvrir la fenêtre et bloquer l'un des battants à l'aide de la
poignée.
Appuyer le raccord terminal sur le battant fixe,
et approcher l'autre battant de la fenêtre.
UTILISATION AVEC KIT HUBLOT
1 Pour réaliser le trou dans le verre, il est conseillé de
prendre également l’accessoire pour kit de hublots du
vitrier.
2. Introduire le hublot dans la fenêtre
3. Insérer le raccord circulaire sur le tuyau flexible.
4. Insérer le raccord circulaire pour kit hublot dans le tuyau
flexible et insérer le tuyau flexible rétractable avec raccord
circulaire dans le hublot sans son bouchon.
V 11/21
56
5.Insérer le raccord plat sur le tuyau flexible
6 Faire passer le raccord plat de haut en bas dans les
rainures (B) et le fixer à l'aide du crochet (A).
7. La hauteur d'évacuation doit se situer entre 40 cm et 130 cm du sol. Éviter que le tuyau flexible ne soit plié ou
excessivement courbé.
OK
NO
8. Pendant les périodes de non-utilisation, débrancher le tuyau et fermer le hublot avec le bouchon.
Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant appropriée (220-240V~). Insérer les piles fournies dans la
télécommande, en respectant les polarités. Depuis la télécommande, sélectionner le mode de fonctionnement désiré.
V 11/21
57
MODALITÉS D'UTILISATION DE L’APPAREIL
Cet appareil peut être utilisé pour le Refroidissement, la Déshumidification et la Ventilation.
Lors du passage d'un mode de fonctionnement à un autre, le ventilateur continue de fonctionner mais le compresseur
s'arrête : ce dernier redémarre au bout de 3 minutes. Ce retard de mise en route protège le compresseur contre les
éventuels dommages.
Refroidissement, Ventilation
Déshumidification
LE TUYAU D'ÉVACUATION DOIT TOUJOURS ÊTRE BRANCHÉ à l'appareil : cette règle est valable dans tous les
cas, à l'exception d'une utilisation de l'appareil en mode Déshumidification uniquement : dans ce cas, il est
conseillé de laisser l'évacuation de l'appareil se faire directement dans l'atmosphère afin d'obtenir une efficacité
maximale (voir paragraphe Mode Déshumidification).
Nettoyer périodiquement les filtres à air situés sous la grille arrière et simples à retirer, afin de préserver l'efficacité du
climatiseur.
MODES DE FONCTIONNEMENT
1. MODE REFROIDISSEMENT (COOL)




Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner le mode Refroidissement (COOL).
Le voyant « Cool » situé sur le panneau de commande s'allume.
L'intervalle de réglage de la température est compris entre 16 °C et 30 °C.
Dans ce mode, à chaque pression de la touche ON/OFF pour éteindre l'appareil, le climatiseur mémorise la
température réglée et conserve le réglage jusqu'au prochain démarrage.
 Dans ce mode, il est possible de régler la vitesse de ventilation (Fan Speed) et de paramétrer le programmateur
(Timer) et la fonction de nuit (Sleep).
 Pour un fonctionnement plus silencieux, réduire la vitesse au minimum (low).
2. MODE DÉSHUMIDIFICATION (DRY)
 Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner la Déshumidification (DRY).
 La température est contrôlée par la carte électronique et n'est pas réglable.
 Dans ce mode, à chaque pression de la touche ON/OFF pour éteindre l'appareil, le climatiseur mémorise les
différents réglages et les conserve jusqu'au prochain démarrage.
 La vitesse de ventilation est définie de manière fixe à un faible niveau et n'est pas réglable.
NOTE
Le climatiseur ne rafraîchit pas l'atmosphère lorsqu'il fonctionne en tant que déshumidificateur.
Le tuyau flexible ne doit pas être relié à l'appareil lorsque celui-ci est utilisé en tant que déshumidificateur.
Pour obtenir une efficacité maximale du processus de déshumidification, laisser le raccord arrière d'évacuation libre
pour une évacuation directe dans l'atmosphère.
Le mode Déshumidification est recommandé durant l'automne et l'hiver.
En cas d'utilisation en été, il est recommandé de laisser le tuyau flexible branché à l'appareil, afin que l'air
chaud soit acheminé vers l'extérieur au lieu d'être rejeté à l'intérieur de la pièce.
Durant la déshumidification, il convient de mettre en place le drainage continu (voir le chapitre « MODE
D'ÉLIMINATION DE LA CONDENSATION »).
V 11/21
58
3. MODE VENTILATION (FAN ONLY)
 Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner le mode Ventilation (FAN).
 Dans ce mode, il est possible de régler la vitesse de ventilation (Fan Speed).
 Il n'est pas possible de régler la température.
MODE D'ÉLIMINATION DE LA CONDENSATION
Cet appareil vaporise automatiquement la condensation en mode Refroidissement. Lorsque le climatiseur fonctionne en
mode Refroidissement, la mise en place du drainage continu de la condensation n'est pas nécessaire ; uniquement
dans des conditions climatiques particulières avec un taux d'humidité dans l'air très élevé, il est possible que de l'eau se
dépose à l'intérieur de l'appareil. Lorsque le récipient interne est plein, le climatiseur émet 8 signaux sonores et
l'écran affiche le message « H8 », signalant ainsi que le récipient est rempli. Le fonctionnement de l'appareil est alors
bloqué après 2 minutes.
INSTALLATION DU TUYAU DE DRAINAGE
Éteignez l'appareil et retirez la fiche de la prise.
Déplacez l'unité dans un endroit facile pour vidanger l'eau.
Retirez ensuite le bouchon déjà installé sur l'unité et
connectez le tube de drainage, en l'insérant dans le trou
approprié, et vidangez l'eau dans un bassin. Une fois que
vous avez terminé, remettez le capuchon en place et
allumez l'appareil.
Refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne en mode refroidissement, vérifier que le
bouchon en caoutchouc de fermeture de l'orifice d'évacuation situé à
l'arrière de l'appareil est correctement positionné.
Pour vider le réservoir, éteindre le climatiseur et débrancher la fiche.
Retirer le bouchon de l'orifice d'évacuation arrière et placer l'extrémité
au-dessus d'un moyen d'écoulement normal.
S'assurer que le tuyau n'est ni tordu ni plié. Le tuyau doit présenter un
mouvement descendant. Refermer l'orifice d'évacuation avec le
bouchon, l'insérer dans le collier et remettre le climatiseur en marche.
Déshumidification
ATTENTION !
En cas d'utilisation du climatiseur en mode Déshumidification, il est conseillé de toujours mettre en place le drainage
continu afin de garantir une efficacité maximale du processus de déshumidification.
Utiliser l'orifice de drainage au milieu. L’eau peut être vidangée en continu dans une évacuation en raccordant simplement
un tuyau de 14 mm de diamètre intérieur (fourni).
1. Dévissez le bouchon en le tournant dans le sens antihoraire
V 11/21
2. Retirer le bouchon en caoutchouc
59
3. Insérez ensuite le tube de vidange dans le tube de raccordement
Évitez les coudes dans le tube de drainage.
FONCTIONNEMENT AVEC LA TÉLÉCOMMANDE
1. Appuyez sur le crochet situé au dos de la télécommande pour
retirer le couvercle, en suivant le sens indiqué par la flèche.
2. Insérez les piles (AAA, LR03, 1,5V - fournies) dans la
télécommande en respectant la polarité indiquée.
3. Remettez le couvercle en place.
4. Dirigez la télécommande vers le récepteur du climatiseur.
5. La télécommande doit être placée à moins de 6 mètres du
récepteur.
6. Il ne doit y avoir aucun obstacle entre la télécommande et le
récepteur.
7. Ne laissez pas tomber ou ne jetez pas la télécommande.
8. Ne placez pas la télécommande sous une forte lumière du soleil
ou des appareils de chauffage et d'autres sources de chaleur.
9. Retirez la pile de la télécommande lorsqu'elle n'est pas utilisée
pendant une longue période.
10. S'il n'y a pas de son et que le symbole de transmission sur
l'écran d'affichage ne clignote pas, la batterie doit être remplacée.
11. Si la réinitialisation se produit lorsque le bouton de la
télécommande est enfoncé, la quantité électrique manque et la
pile doit être remplacée.
12. Les déchets de batterie doivent être éliminés de manière
appropriée.
Remarque:
* L'image est une télécommande générale, elle contient presque
toutes les touches de fonction. Ils peuvent être légèrement
différents pour le matériau (dépend du modèle).
INFORMATION SUR LA MISE AU REBUT CORRECTE DES PILES SELON LA DIRECTIVE
EUROPÉENNE 2006/66/CE et modifications Directive 2013/56/CE
Remplacer la pile lorsqu'elle est déchargée : à la fin de sa vie utile, cette pile ne doit pas être jetée avec les
autres déchets ménagers. Elle doit être déposée dans un bac de tri sélectif prévu à cet effet ou auprès d'un
revendeur qui fournit ce service. La mise au rebut correcte des piles permet de préserver l’environnement
ainsi que la santé, et permet de récupérer et de recycler les matériaux qui la composent, en permettant de
faire ainsi des économies d'énergie et de ressources. Le symbole de la poubelle barrée apposé sur la pile
rappelle que cette dernière doit faire l’objet d’un tri sélectif. L’élimination non conforme du produit de la part
de l’utilisateur entraîne l’application des sanctions administratives prévues par la législation en vigueur.
V 11/21
60
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL DE LA TÉLÉCOMMANDE, ADRESSEZ LA TÊTE DE L'ÉMETTEUR
VERS LE RÉCEPTEUR SITUÉ SUR LE CLIMATISEUR.
Pour utiliser la télécommande, appuyez sur le bouton MARCHE / ARRÊT du combiné. L'icône sur l'écran de la
télécommande clignotera une fois et vous entendrez un signal sonore indiquant que le signal a été envoyé au
climatiseur.
En mode arrêt, la température et la minuterie réglées s'affichent sur la télécommande
Récepteur de
signal
AFFICHAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE
N
M
X-
A
B
C
D
TOUCHES SUR LA TELECOMMANDE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
L
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
L.
M.
N.
I
H
G
F
E
Refroidissement
Déshumidification
Ventilation
Réglage température
Réglage programmateur
Réglage vitesse
Verrouillage
Réglage mode sleep
Fonction X-FAN
Envoi signal
T-OFF programmateur d'extinction
T-ON programmateur de mise en route
TOUCHE ON/OFF
TOUCHE MODE
TOUCHES DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE ET
DU PROGRAMMATEUR
TOUCHE FAN - VITESSE DE VENTILATION
TOUCHE X-FAN (uniquement sur la télécommande)
TOUCHE SLEEP
TOUCHE TIMER
V 11/21
61
TOUCHE ON/OFF
Appuyer sur cette touche pour allumer ou éteindre l’appareil.
Lorsqu'il est allumé, l'appareil émet un bip et commence à fonctionner selon les derniers paramètres (fonction Memory).
TOUCHE DE SÉLECTION DU MODE (MODE) (sur la télécommande et sur l'appareil)
Appuyer sur cette touche pour sélectionner les différents modes de fonctionnement, dans l'ordre suivant :
Refroidissement (Cool) → Déshumidification (Dry) → Ventilation (Fan)
Les LED du panneau de commande s'allumeront en fonction du mode sélectionné.
En mode COOL, l'écran s'allume et la température réglée s'affiche (de 16 °C à 30 °C). En modes DRY et FAN, l'affichage
ne s'allume pas.
Télécommande : appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité
En mode Cool (refroidissement), la température peut être ajustée en appuyant sur les boutons + ou -.
En mode Dry (déshumidification), le climatiseur fonctionne en basse vitesse de ventilation.
En mode Fan (Ventilation), la vitesse du ventilateur peut être ajustée en appuyant sur la touche FAN.
TOUCHE DE RÉGLAGE DE LA VITESSE DE VENTILATION (FAN SPEED) (sur la télécommande et sur
l'appareil)
Appuyez sur ce bouton lorsque l'appareil est allumé pour régler la vitesse du ventilateur, sur le panneau de commande
appuyez sur le bouton FAN, les voyants LED s'allumeront à la vitesse sélectionnée dans l'ordre suivant : faible (Low), moyen
(Med), élevé (Haut), automatique (auto).
Sur la télécommande, cependant, la séquence de sélection de la vitesse du ventilateur sera la suivante :
La vitesse de ventilation ne peut pas être réglée en mode DÉSHUMIDIFICATION (DRY) et est alors automatiquement
fixée sur sa valeur basse.
V 11/21
62
TOUCHES DE RÉGLAGE + - (sur la télécommande et sur l'appareil)
Ces boutons peuvent être utilisés pour régler la température et régler le Timer.
L'intervalle de réglage de la température est compris entre 16 °C et 30 ℃.
Augmentation de la température (+) :
1) Permet de régler la température désirée en mode Refroidissement.
2)À chaque pression de la touche (+), la température configurée augmente de 1 °C.
Diminution de la température(-) :
1) Permet de régler la température désirée en mode Refroidissement.
2)À chaque pression de la touche ( - ), la température configurée diminue de 1 °C.
En mode DRY, les réglages ne peuvent pas être effectués avec ces boutons.
Le même bouton vous permet de régler le TIMER.
En maintenant enfoncé le bouton + ou - pendant 2 secondes sur la télécommande, vous pouvez régler la température en
mode plus rapide.
TOUCHE SLEEP (sur la télécommande et sur l'appareil)
Appuyer sur cette touche pour activer la fonction Sleep, qui adapte automatiquement la température configurée lorsque la
température corporelle et ambiante varie au cours de la nuit, de manière à garantir un confort maximal pendant le sommeil
et à réduire au minimum la consommation.
En mode refroidissement, la température augmentera de 1 °C en une heure, puis elle augmentera de 2 °C en deux heures
et restera ensuite toujours à ce niveau. La fonction Sleep n'est pas disponible dans les modes ventilation, déshumidification
et auto. Si la fonction Sleep est configurée, la LED sur l'écran s'allume, tandis que le symbole Sleep est actif sur la
télécommande.
La fonction Sleep ne peut pas être activée en modes Dry (déshumidification) et Fan (ventilation).
TOUCHE TIMER (sur la télécommande et sur l’appareil)
Appuyer 1 seconde sur cette touche pour paramétrer le programmateur.
1)Timer-on (allumage automatique)
Lorsque l'appareil est éteint, réglez l'heure après laquelle vous souhaitez allumer l'appareil. Appuyez sur les boutons + ou pour régler l'intervalle d'allumage (chaque pression correspond à 0,5 heure) jusqu'à 10 heures. Au-delà de 10 heures en
appuyant sur le bouton + ou -, chaque appui correspond à 1 heure. Appuyez sur le bouton Timer pour confirmer. Lorsque le
réglage du Timer est terminé, après 5 secondes sans autre sélection, l'affichage revient à l'affichage de la température. La
LED Timer sur le panneau de commande reste allumée pendant l'intervalle de temps sélectionné.
Télécommande : Appuyez sur la touche TIMER. Les icônes T-ON et H s'allumeront sur la télécommande. Dans les 5
secondes, appuyez sur les boutons + et - pour régler le temps de fonctionnement (pour faire défiler le temps réglé plus
rapidement, maintenez les boutons + et - enfoncés en même temps). Appuyez à nouveau sur le bouton Timer pour confirmer
l'heure réglée. L'icône T-ON reste allumée et indique que la Timer d'allumage est réglée.
2)Timer-off (extinction automatique)
Lorsque l'appareil est allumé, réglez l'heure après laquelle vous souhaitez éteindre l'appareil. Appuyez sur les boutons + ou
- pour régler l'intervalle d'allumage (chaque pression correspond à 0,5 heure) jusqu'à 10 heures. Au-delà de 10 heures en
appuyant sur la touche + ou -, chaque appui correspond à 1 heure. Appuyez sur le bouton Timer pour confirmer. Lorsque le
réglage du Timer est terminé, après 5 secondes sans autre sélection, l'affichage revient à l'affichage de la température. La
LED Timer sur le panneau de commande reste allumée pendant l'intervalle de temps sélectionné.
Télécommande : Appuyez sur la touche TIMER. Les icônes T-OFF et H s'allumeront. Dans les 5 secondes, appuyez sur
les boutons + et - pour régler la durée de fonctionnement. Appuyez sur le bouton TIMER pour confirmer le réglage. L'icône
T-OFF reste allumée et indique que la Timer d'arrêt est activée..
Annulation de la programmation : Si le Timer a été paramétré, appuyer sur la touche TIMER pour visualiser le Timer
paramétré. Appuyer sur TIMER encore une fois pour annuler le Timer paramétré.
Pour accélérer l'intervalle de sélection de temps, maintenez les boutons + ou - enfoncés pendant deux secondes
TOUCHE X-FAN (sur la télécommande uniquement)
En mode refroidissement et déshumidification, il est possible d'activer la fonction X-FAN.
Après avoir appuyé sur le bouton X-FAN de la télécommande, l'unité étant éteinte, le ventilateur interne de l'unité continue
à fonctionner pendant une courte période à vitesse minimale, pour permettre à toute eau résiduelle dans le tuyau d'air de
sécher. Si vous souhaitez arrêter cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton X-FAN de la télécommande
V 11/21
63
AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE ET DES ERREURS
A l'exception du message H8, réservoir plein, lorsqu'une erreur se produit, n'essayez pas de réparer le climatiseur, apportezle toujours à un Centre de Service Argoclima, sinon la garantie ne sera plus valable.
Problème
H8
Cause
Réservoir plein d’eau
F1, 2, F4, F0
H3, E8
Solution
Vider le réservoir.
Si le problème persiste, contacter un centre d'assistance.
Contacter un centre d’assistance.
Protection contre les surcharges sur le
compresseur.
La température ambiante dépasse les limites de fonction
du climatiseur (plus de 35 °C) ou bien l'humidité est trop
élevée. Attendre que la température descende sous les
35 °C. Vérifier si l'évaporateur et le compresseur sont
bloqués par des objets. Si c'est le cas, retirer les objets,
débrancher l'appareil puis rétablir l'alimentation.
Dégager les grilles de ventilation.
Si le problème persiste, contacter un centre d'assistance.
L'écran d'affichage de la température et des erreurs ne s'allume que dans le mode Refroidissement (COOL). Dans les
modes Déshumidification (DRY) et Ventilation (FAN), il ne s'allume pas.
FONCTIONS DE SÉCURITÉ
VERROUILLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Appuyer simultanément sur les touches « + » et « - » pour verrouiller la télécommande.
L’icône « Lock » (verrou) située sur la télécommande s'allume et cette dernière n'est plus active.
CONVERSION °C ET °F
Appuyer simultanément sur les touches « - » et « MODE » pour effectuer la conversion en °C et °F.
FONCTION DE LUMIÈRE
Appuyez simultanément les boutons "+" et "FAN" pendant 3 secondes pour activer / désactiver la lampe.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION !
Avant d'effectuer toute opération de nettoyage et d'entretien sur l'appareil, retirer la fiche d'alimentation de la
prise de courant.
1. Nettoyage des filtres à air
Le climatiseur est équipé de deux filtres, un
arrière et un latéral.
Les filtres à air doivent être contrôlés au moins une
fois toutes les deux semaines de fonctionnement.
Le fonctionnement de l'appareil avec des filtres
sales ou obstrués entraîne inévitablement une
diminution de l'efficacité du climatiseur et peut
provoquer de sérieux dommages.
Pour retirer le filtre arrière, décrochez la grille
arrière puis retirez le filtre en le tirant doucement
vers le côté (Filtre 1).
Le filtre latéral doit être retiré en tirant sur la
languette du filtre lui-même (Filtre 2).
Replacez ensuite la grille arrière.
Utiliser un aspirateur pour retirer la poussière. Si
jamais cela ne suffit pas, laver le filtre avec de l'eau
tiède et éventuellement un détergent neutre, le
rincer à l'eau froide et le laisser sécher à l'air libre
avant de le remettre en place. Une fois le filtre
repositionné, refermer la grille et remettre le
climatiseur en marche.
V 11/21
64
2. Nettoyage de l'enveloppe extérieure.
Utiliser un chiffon doux et humide pour nettoyer
l’extérieur du climatiseur.
Ne pas utiliser d'eau trop chaude, de solvants,
d'essence ou d'autres produits chimiques, de
poudre de talc ou de brosses : cela risquerait
d’endommager la surface ou la couleur de
l'enveloppe extérieure.
Pour éliminer les éventuelles taches, utiliser de
l'eau tiède avec un peu de détergent neutre.
Ne pas verser d'eau sur le climatiseur pour le
nettoyer : cela pourrait endommager ses
composants internes ou provoquer un courtcircuit.
3. Conservation.
En cas de prévision d'une non-utilisation du climatiseur pendant une longue période, nettoyer les filtres avant de le
stocker à l'abri. Toujours maintenir l'appareil en position verticale. Ne pas poser d'objets lourds sur le dessus de
l'appareil et protéger si possible le climatiseur à l'aide d'un film plastique.
4. Transport.
Transporter de préférence le climatiseur en
position verticale.
Si jamais cela n'est pas possible, le renverser sur son
côté droit ; une fois arrivé à destination, remettre
immédiatement l'appareil en position verticale et
attendre au moins 4 heures avant de l'utiliser en mode
refroidissement.
5. Pour un maximum de sécurité, vérifier périodiquement l'état du câble d'alimentation ; en cas
d'endommagement dû à l'utilisation, s'adresser au Centre d'Assistance pour procéder à son remplacement.
CONSEILS POUR UN CONFORT MAXIMUM ET UNE CONSOMMATION MINIMUM
VÉRIFIER que :

les grilles d'admission et d'aspiration de l'appareil sont toujours libres de tout obstacle ;

les filtres à air sont toujours propres ; un filtre sale diminue le passage de l'air et réduit le rendement de
l'appareil ;

les portes et fenêtres sont fermées pour éviter toute infiltration d'air non climatisé ;

le tuyau flexible est correctement positionné, sans pliures ni courbes trop serrées ;

la température ambiante est supérieure à 18 °C pour la fonction refroidissement, et supérieure à 10 °C pour la
fonction déshumidification.
RÈGLEMENT (UE) N. 517/2014 - GAZ À EFFET DE SERRE
L’appareil contient du R290, un gaz naturel présentant un potentiel de réchauffement global (PRG) = 3 - 0,175 kg =
0,00052 Tonne éq. CO2. Ne pas rejeter de R290 dans l'environnement.
INFORMATION POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE
EUROPÉENNE 2012/19/UE
À la fin de sa vie utile, cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Nous rappelons le rôle
important du consommateur dans la contribution à la réutilisation, au recyclage et aux autres formes de
récupération de ce type de déchets.
L’appareil doit être déposé dans les centres de tri sélectif municipaux ou chez les revendeurs où il sera repris
gratuitement au moment de l'achat d'un nouvel appareil de type équivalent.
Le tri sélectif et la mise au rebut adéquate d'un appareil électrique et électronique permet de préserver
l’environnement ainsi que la santé, et permet de récupérer et de recycler les matériaux qui le composent, avec
pour résultat d'importantes économies d'énergie et de ressources.
V 11/21
65
Précautions pour le spécialiste
Exigences d'attitude pour l'entretien (les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes).
a) Toute personne impliquée dans le travail ou l'interruption d'un circuit frigorifique doit être en possession
d'un certificat valide délivré par une autorité d'évaluation accréditée dans le secteur, autorisant sa
compétence à manipuler les fluides frigorigènes de manière sûre conformément à une évaluation reconnue
par l'industrie spécification.
b) L'entretien ne doit être effectué que selon les recommandations du fabricant de l'équipement. L'entretien
et les réparations qui nécessitent l'assistance d'un autre personnel qualifié doivent être effectués sous la
supervision de la personne compétente dans l'utilisation de réfrigérants inflammables.
Travaux de préparation à la sécurité
La quantité maximale de charge de réfrigérant est indiquée dans le tableau ci-dessous un
(Remarque: reportez-vous à la plaque signalétique pour le montant de la charge R290).
Dimension de la pièce (m2)
Charge maximale (kg)
4
11
15
<0.152
0.225
0.304
Tableau a - Charge maximale (kg)
Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles
de sécurité sont nécessaires pour s'assurer que le risque d'inflammation est minimisé. Lors de la réparation
du système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être observées avant d'effectuer des travaux
sur le système.
Procédure de travail
Les travaux doivent être exécutés selon une procédure contrôlée afin de minimiser le risque de présence de
gaz ou de vapeurs inflammables lors de l'exécution des travaux.
 Zone de travail générale
Tout le personnel de maintenance et les autres personnes travaillant dans la zone locale doivent être informés
de la nature du travail effectué. Le travail dans des espaces confinés doit être évité. La zone autour de la
zone de travail doit être sectionnée. Assurez-vous que les conditions dans la zone ont été sécurisées par le
contrôle des matières inflammables.
 Vérifier la présence de réfrigérant
La zone doit être vérifiée avec un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le travail, pour s'assurer
que le technicien est conscient des atmosphères potentiellement toxiques ou inflammables. Assurez-vous
que l'équipement de détection des fuites utilisé est adapté à une utilisation avec tous les réfrigérants
applicables, c'est-à-dire anti-étincelles, correctement scellés ou à sécurité intrinsèque.
 Présence d'extincteur
Si un travail à chaud doit être effectué sur l'équipement de réfrigération ou toute pièce associée, un
équipement de lutte contre l'incendie adéquat doit être disponible. Il est nécessaire d'avoir un extincteur à
poudre sèche ou à CO2 à côté de la zone de charge.
 Aucune source d'inflammation
Aucune personne effectuant des travaux liés à un système de réfrigération impliquant une exposition à la
tuyauterie ne doit utiliser des sources d'inflammation d'une manière qui crée un risque d'incendie ou
d'explosion. Toutes les sources possibles d'inflammation, y compris la fumée de cigarette, doivent être
maintenues suffisamment éloignées du lieu d'installation, de réparation, de retrait et de
élimination, au cours de laquelle le réfrigérant peut éventuellement être libéré dans l'espace environnant.
Avant de commencer le travail, la zone autour de l'équipement doit être vérifiée pour s'assurer qu'il n'y a
aucun risque d'inflammabilité ou d'inflammation. Des panneaux « Interdiction de fumer» doivent être affichés.
 Zone ventilée
Assurez-vous que la zone est à l'extérieur ou qu'elle est suffisamment ventilée avant de pénétrer dans le
système ou d'effectuer tout travail à chaud. Une ventilation continue doit être présente pendant la période
d'exécution des travaux. La ventilation doit disperser en toute sécurité le réfrigérant libéré et l'expulser de
préférence dans l'atmosphère.
V 11/21
66
 Contrôles des équipements de réfrigération
Lors du remplacement des composants électriques, ils doivent être adaptés à l'usage et avec les
spécifications correctes. Les directives d'entretien et de service du fabricant doivent toujours être suivies. En
cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour obtenir de l'aide.
Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des fluides frigorigènes inflammables
:
--- La charge de réfrigérant réelle est conforme à la dimension de la pièce où les pièces contenant du
réfrigérant sont installées ;
--- Les machines et les ouvertures de ventilation fonctionnent correctement et ne sont pas obstruées ;
--- Si un circuit frigorifique indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être contrôlé pour la présence de fluide
frigorigène ;
--- Le marquage sur l'équipement reste visible et lisible. Les marquages et signes illisibles doivent être
corrigés ;
--- Les tuyaux ou composants de réfrigération sont installés dans un endroit où ils sont peu susceptibles d'être
exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du réfrigérant, à moins que les
composants ne soient construits avec des matériaux intrinsèquement résistants à la corrosion ou soient
adéquatement protégés contre la corrosion.
 Vérifications des appareils électriques
La réparation et l'entretien des composants électriques doivent inclure des contrôles de sécurité initiaux et
des procédures d'inspection des composants. S'il y a un défaut qui pourrait compromettre la sécurité, ne
connectez pas l'alimentation au circuit jusqu'à ce qu'il soit résolu de manière satisfaisante. Si le défaut ne
peut pas être éliminé immédiatement, mais que le fonctionnement doit continuer, une solution intermédiaire
appropriée doit être utilisée. Ceci doit être signalé au propriétaire de l'équipement afin que toutes les parties
soient informées.
Les contrôles de sécurité initiaux comprennent:
--- Que les condensateurs sont déchargés: cela doit être fait en toute sécurité pour éviter la possibilité
d'étincelles;
--- Qu'aucun composant électrique et aucun câblage ne soient exposés lors de la charge, de la restauration
ou de la purge du système;
--- Qu'il y a continuité de masse.
Réparations sur composants scellés
Lors de réparations sur des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être
déconnectées de l'équipement sur lequel on travaille avant de retirer les couvercles scellés, etc.
S'il est absolument nécessaire d'avoir une alimentation électrique de l'équipement pendant la maintenance,
alors un dispositif de détection de fuite doit être placé au point le plus critique pour avertir d'une situation
potentiellement dangereuse.
Une attention particulière doit être portée aux points suivants pour s'assurer qu'en intervenant sur les
composants électriques, le boîtier n'est pas altéré de manière à compromettre le niveau de protection. Cela
inclut les dommages aux câbles, un nombre excessif de connexions, des bornes non conformes aux
spécifications d'origine, des dommages aux joints, un assemblage incorrect des presse-étoupes, etc.
• Assurez-vous que l'appareil est monté solidement.
• Assurez-vous que les joints ou les matériaux d'étanchéité ne sont pas dégradés au point qu'ils ne servent
plus à empêcher la pénétration d'atmosphères inflammables. Les pièces de rechange doivent être conformes
aux spécifications du fabricant.
REMARQUE: L'utilisation de mastic silicone peut inhiber l'efficacité de certains types d'équipement de
détection de fuite. Les composants à sécurité intrinsèque n'ont pas besoin d'être isolés avant de travailler
dessus.
Réparation de composants à sécurité intrinsèque
Ne pas appliquer de charges inductives ou capacitives permanentes au circuit sans s'assurer qu'il ne dépasse
pas la tension et le courant autorisés pour l'équipement utilisé.
Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls sur lesquels on peut travailler en présence d'une
atmosphère inflammable. L'équipement d'essai doit être de la bonne évaluation.
Remplacez les composants uniquement par des pièces spécifiées par le fabricant. D'autres pièces peuvent
provoquer l'inflammation du réfrigérant dans l'atmosphère en raison d'une fuite.
Câblage
V 11/21
67
Vérifiez que le câblage n'est pas sujet à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à
des bords tranchants ou à d'autres effets environnementaux négatifs.
Le contrôle doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations continues
provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
Détection de fluides frigorigènes inflammables
En aucun cas, des sources d'inflammation potentielles ne doivent être utilisées pour rechercher ou détecter
des fuites de réfrigérant. Un chalumeau aux halogénures (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue)
ne doit pas être utilisé.
Méthodes de détection des fuites
Les méthodes de détection de fuites suivantes sont considérées comme acceptables pour tous les systèmes
frigorifiques.
Les détecteurs de fuites électroniques peuvent être utilisés pour détecter les fuites de réfrigérant mais, dans
le cas de réfrigérants inflammables, la sensibilité peut ne pas être adéquate ou un réétalonnage peut être
nécessaire.
(L'équipement de détection doit être étalonné dans une zone exempte de réfrigérant.)
Assurez-vous que le détecteur n'est pas une source potentielle d'inflammation et qu'il est adapté au
réfrigérant utilisé.
L'équipement de détection de fuite doit être réglé sur un pourcentage de la LFL du réfrigérant et calibré sur
le réfrigérant utilisé et le pourcentage de gaz approprié (25 % maximum) confirmé.
Les fluides de détection de fuites conviennent à la plupart des réfrigérants, mais l'utilisation de nettoyants
contenant du chlore doit être évitée car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder la tuyauterie en
cuivre. Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent être retirées/éteintes.
Si une fuite de réfrigérant est détectée et nécessite un brasage, tout le réfrigérant doit être récupéré du
système ou isolé (via des vannes d'arrêt) dans une partie du système éloignée de la fuite. Pour les appareils
contenant des réfrigérants inflammables, l'azote sans oxygène (OFN) doit donc être purgé à travers le
système avant et pendant le processus de brasage.
Enlèvement et évacuation
Lors de l'effraction du circuit frigorifique pour effectuer des réparations ou à d'autres fins, des procédures
conventionnelles doivent être utilisées. Cependant, pour les réfrigérants inflammables, il est important de
suivre les meilleures procédures car il existe un risque d'inflammabilité.
La procédure suivante doit être suivie:
• retirer le réfrigérant;
• purger le circuit avec un gaz inerte; évacuer;
• purger à nouveau avec un gaz inerte;
• ouvrir le circuit par coupage ou brasage.
La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les bons cylindres de récupération.
Pour les appareils contenant des réfrigérants inflammables, le système doit être rincé avec OFN pour rendre
l'unité sûre. Vous devrez peut-être répéter ce processus plusieurs fois. L'air comprimé ou l'oxygène ne doivent
pas être utilisés pour purger les systèmes réfrigérants.
Pour les appareils contenant des réfrigérants inflammables, le rinçage doit être réalisé en brisant le vide dans
le système avec OFN et en continuant à remplir jusqu'à ce que la pression de fonctionnement soit atteinte,
puis en évacuant à l'atmosphère et enfin en abaissant le vide. Ce processus doit être répété jusqu'à ce qu'il
n'y ait plus de réfrigérant dans le système. Lorsque la charge finale OFN est utilisée, le système doit être mis
à la pression atmosphérique pour permettre l'exécution du travail. Cette opération est absolument
indispensable si vous souhaitez réaliser des opérations de brasage sur les canalisations.
Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide n'est pas à proximité de sources d'inflammation et que la
ventilation est disponible.
Procédures de charge
En plus des procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées.
- Assurez-vous que la contamination des différents réfrigérants ne se produit pas lors de l'utilisation de
l'équipement de charge. Les tuyaux ou les conduites doivent être aussi courts que possible pour minimiser
la quantité de réfrigérant qu'ils contiennent.
- Les cylindres doivent être maintenus debout.
- Assurez-vous que le système de réfrigération est mis à la terre avant de charger le système avec du
réfrigérant.
V 11/21
68
- Étiquetez le système lorsque la charge est terminée (si ce n'est déjà fait).
- Faites très attention à ne pas trop remplir le système de réfrigération.
Avant de recharger le système, il doit être testé sous pression avec le gaz de purge approprié.
Le système doit subir un test d'étanchéité à la fin de la charge mais avant la mise en service. Un test
d'étanchéité ultérieur doit être effectué avant de quitter le site.
Désactivation
Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien soit parfaitement familiarisé avec
l'équipement et tous ses détails. Les bonnes pratiques sont recommandées pour que tous les réfrigérants
soient récupérés en toute sécurité. Avant d'effectuer la tâche, un échantillon de l'huile et du réfrigérant doit
être prélevé au cas où une analyse serait requise avant la réutilisation du réfrigérant récupéré. Il est essentiel
que l'électricité soit disponible avant le début de l'activité.
A. Familiarisez-vous avec l'équipement et son fonctionnement.
B. Isolez électriquement le système.
C. Avant de tenter la procédure, assurez-vous que :
• des équipements de manutention mécanique sont disponibles, si nécessaire, pour la manutention des
bouteilles de fluide frigorigène;
• tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et utilisés correctement;
• le processus de récupération est supervisé en tout temps par une personne compétente;
• Les équipements de récupération et les bouteilles sont conformes aux normes appropriées.
D. Si possible, vidangez le système de réfrigérant.
E. Si le vide n'est pas possible, créez un collecteur afin que le réfrigérant puisse être retiré des différentes
parties du système.
F. Assurez-vous que le cylindre est placé sur la balance avant de procéder à la récupération.
G. Démarrez la machine de récupération et utilisez-la conformément aux instructions du fabricant
H. Ne remplissez pas trop les cylindres. (Pas plus de 80% en volume de charge liquide).
I. Ne pas dépasser, même temporairement, la pression maximale de service du vérin.
J. Lorsque les bouteilles ont été correctement remplies et que le processus est terminé, assurez-vous que
les bouteilles et l'équipement sont rapidement retirés du site et que toutes les vannes d'isolement de
l'équipement sont fermées.
K. Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération à moins qu'il n'ait
été nettoyé et vérifié.
Étiquetage
L'équipement doit être étiqueté indiquant qu'il a été arrêté et vidé de son réfrigérant. L'étiquette doit être datée
et signée. Pour les appareils contenant des réfrigérants inflammables, assurez-vous qu'il y a des étiquettes
sur l'appareil indiquant que l'appareil contient un réfrigérant inflammable.
Récupération
Lors du retrait du réfrigérant d'un système, que ce soit pour la maintenance ou la mise hors service,
Les bonnes pratiques sont recommandées pour que tous les réfrigérants soient retirés en toute sécurité.
Lors du transfert de réfrigérant vers des bouteilles, assurez-vous que seules des bouteilles de récupération
de réfrigérant appropriées sont utilisées. Assurez-vous que le nombre correct de cylindres est disponible pour
maintenir la pleine charge du système. Toutes les bouteilles à utiliser sont désignées pour le réfrigérant
récupéré et étiquetées pour ce réfrigérant (c'est-à-dire des bouteilles de récupération de réfrigérant
spéciales). Les bouteilles doivent être complètes avec soupape de surpression et vannes d'arrêt relatives en
bon état de fonctionnement. Les bouteilles de récupération vides sont évacuées et, si possible, refroidies
avant la récupération.
Si des compresseurs ou des huiles de compresseur doivent être retirés, assurez-vous qu'ils ont été évacués
à un niveau acceptable pour garantir que le réfrigérant inflammable ne reste pas dans le lubrifiant. Le
processus d'évacuation doit être effectué avant de retourner le compresseur aux fournisseurs. Pour accélérer
ce processus, seul le chauffage électrique du corps du compresseur doit être utilisé. Lorsque l'huile est
vidangée d'un système, cela doit être fait en toute sécurité.
www.argoclima.com
V 11/21
69

Manuels associés