Küppersbusch KD 635.2 E Dunstabzugshaube Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Küppersbusch KD 635.2 E Dunstabzugshaube Manuel du propriétaire | Fixfr
BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
GB
F
NL
I
E
P
Instructions for use and installation instructions
Instructions d'utilisation et avis de montage
Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding
Istruzioni di uso e di montaggio
Instrucciones de uso y de montaje
Instruções de uso e de montagem
564 514 HC0
KD635.2 - KD935.2
UTILISATION
Français
ATTENTION
---------------------------------------------------La distance minimum entre la surface de support des
casseroles sur le plan de cuisson et la partie inférieure
de la hotte doit être de 65 cm. Si les consignes, pour
l’installation du plan de cuisson, indiquent une plus
grande distance, il faut en tenir compte.
L'air aspiré ne doit pas être canalisé dans un conduit
qui est utilisé pour évacuer les fumées produites par
des appareils alimentés par des sources d'énergies
autres que l'énergie électrique (installations de
chauffage central, radiateurs, chauffe-eau, etc.).
Pour évacuer l'air qui doit être éliminé respectez les
prescriptions des autorités compétentes. De plus l'air
qui doit être évacué ne doit pas être déchargé dans
une cavité du mur, à moins que cette cavité soit
prévue pour ce but.
Prévoyez une aération de la pièce adéquate quand
une hotte et des appareils alimentés par une énergie
autre que l'énergie électrique (poêle à gaz, à huile, à
charbon etc.) sont utilisés en même temps. En effet,
en évacuant l'air, la hotte pourrait créer une dépression
dans la pièce. La pression négative de la pièce ne doit
pas dépasser 0,04mbar, évitant ainsi que la source
de chaleur provoque un appel des gaz qui doivent être
évacués. Il est donc nécessaire d'équiper la pièce de
prises d'air alimentant un flux d'air frais constant.
Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se trouvant à l’intérieur de l’appareil; si le
) figure sur la plaque suivre les
symbole (
instructions suivantes: cet appareil est construit
pour appartenir à la classe d’isolation II ; il ne doit
donc pas être relié à la terre.
Contrôler la plaque des caractéristiques
techniques se trouvant à l’intérieur de l’appareil;
) NE figure pas sur la plaque
si le symbole (
suivre les instructions suivantes: ATTENTION:
cet appareil doit être relié à la terre. Lors du
raccordement électrique s’assurer que la prise de
courant est équipée d’une connexion de mise à la
terre.
Lors du raccordement électrique assurez-vous que
les valeurs de tension correspondent à celles qui sont
indiquées sur la plaque des caractéristiques de
l’appareil, qui se trouve à l'intérieur de celui-ci. Si votre
appareil, n'a pas de câble flexible qui ne peut pas être
séparé ni de prise, ou bien d'autre dispositif qui
garantisse le débranchement de tous les pôles du
réseau, avec une distance d'ouverture entre les
contacts d'au moins 3 mm, ces dispositifs de séparation
du réseau doivent alors être prévus dans l'installation
fixe. Si votre appareil est muni d’un câble
d’alimentation, positionner l’appareil de manière à ce
que la fiche soit accessible.
Avant de procéder à une opération d’entretien ou de
nettoyage quelconque, débranchez l’appareil.
---------------------------------------------------Evitez d'utiliser des matériaux qui provoquent des
flammes à proximité de l'appareil.
Dans le cas de fritures, faites tout particulièrement
attention au danger d’incendie que représentent les
huiles et les corps gras. A cause de son inflammabilité
l’huile usagée est particulièrement dangereuse.
N'utilisez pas de grils électriques découverts.
Pour éviter des risques d'incendie possibles suivez
les instructions données concernant le nettoyage des
filtres à graisse et sur la façon d'enlever des dépôts
éventuels de graisse sur l'appareil.
ENTRETIEN
---------------------------------------------------Un entretien soigné est une garantie de bon
fonctionnement et de bon rendement de votre appareil
dans le temps.
L’élimination, d’éventuels dépôts de graisse sur
l’appareil, doit être effectuée en fonction de l’utilisation
de ce dernier (au moins tous les 2 mois). Il faut éviter
d’utiliser des produits contenant des abrasifs ou des
corrosifs. Pour le nettoyage extérieur des appareils
peints, utiliser un chiffon mouillé avec de l’eau tiède et
un détersif neutre. Pour le nettoyage extérieur des
appareils en acier, en cuivre et en laiton il est conseillé
d’utiliser des produits spécifiques et de suivre les
instructions fournies sur le produit. Pour le nettoyage
de l’intérieur de l’appareil, utiliser un chiffon (ou un
pinceau) imbibé d’alcool dénaturé.
DESCRIPTION
---------------------------------------------------L'appareil peut être utilisé en version recyclage ou en
version aspirante. Dans la version Recyclage (Fig. 1),
l’air et les vapeurs convoyés par l’appareil sont épurés par
les filtres à charbon et remis en circulation à travers les
grilles latérales d’aération du tuyau. ATTENTION: Pour la
version Recyclage utiliser les filtres à charbon et un
déflecteur placé dans la partie haute du tuyau permettant
la circulation de l’air dans le local (Fig. 1A). Les filtres à
charbon ne sont pas fournis. Dans la version Aspirante
(Fig. 2), les vapeurs et les odeurs de la cuisine sont
convoyées directement à l’extérieur par un tuyau
d’évacuation à travers la paroi/plafond. Il n’est donc pas
nécessaire d’utiliser les filtres à charbon.
INSTALLATION
---------------------------------------------------Avant de procéder aux opérations de montage, pour
manoeuvrer plus aisément l’appareil, démontez lesfiltres
à graisse: à l'aide de la poignée, pousser l’arrêt vers
l’intérieur et tirer le filtre vers le bas (Fig. 3).
Fixation murale (Fig. 4): En utilisant le gabarit de
perçage spécial faites les trous dans le mur. Comme
indiqué au chapitre «Attention», ne pas oublier que la
distance entre le bord inférieur de la hotte et le plan de
cuisson doit être au minimum de 650 mm. Fixer le support
métallique (B) au mur à l’aide des vis et des chevilles
(support, vis et chevilles sont fournis en équipement).
Utiliser les deux petits triangles découpés sur le support
afin de le placer exactement le long de l’axe vertical de la
hotte. Ensuite, accrocher la hotte au support. Régler la
position horizontale de l’appareil en déplaçant la hotte
vers la droite ou vers la gauche suivant les exigences
d’alignement des meubles suspendus. S’il faut aussi régler
la hotte en hauteur, agir sur les vis (V) de réglage (fournies
en équipement). Après avoir réglé, fixer définitivement la
hotte à l’aide de 4 autres vis (M): tracer sur le mur
l’emplacement des 4 trous à percer, décrocher la hotte et
percer les trous (diamètre 8 mm) ; ensuite utiliser les
chevilles et les vis fournies en équipement pour la fixation
définitive.
Fixation avec panneau arrière (Fig. 5): Le panneau
arrière sera placé contre le mur, dans la partie supérieure
de la table de cuisson. Appuyez le bord inférieur du
panneau derrière la table de cuisson et ancrez le bord
supérieur au mur par les deux trous prévus dans le
panneau, en y introduisant les vis et les chevilles fournis
(A). La fixation de l’appareil au panneau arrière a lieu de
la façon que la fixation murale, en utilisant le support
métallique fourni en équipement (B), ainsi que les vis et
les chevilles fournies avec le panneau.
Fixation des tuyaux télescopiques: conditions
essentielles pour le montage: – Prévoyez l’alimentation
électrique à l’intérieur du tuyau télescopique. – Si l'appareil
doit être installé en version Aspirante, prévoyer le trou
d’évacuation de l’air. Réglez la largeur de l’étrier du support
(W) du tuyau télescopique au moyen des vis A indiquées
dans la Fig. 6. Puis fixez-le successivement au plafond,
au moyen des chevilles et des vis qui vous sont fournies,
en faisant de sorte qu’il soit dans l’axe de votre hotte. Pour
la version recyclage, les grilles d’évacuation de l’air doivent
être positionnées dans la partie haute (Fig. 7). Pour la
version aspirante retournez le tuyau supérieur de façon à
ce que les grilles d'évacuation d'air soit dans la partie du
bas (Fig. 8).
Version aspirante : raccordez le conduit pour l’évacuation
de l’air à la bouche de sortie de l’air de la hotte; utilisez un
tuyau souple et bloquez-le sur la bouche de sortie de l’air
de la hotte à l’aide d’un collier métallique (le tuyau et le
collier ne sont pas fournis). Effectuez le raccordement
électrique de la hotte au moyen du câble d'alimentation.
Installer les tuyaux télescopiques en les appuyant sur la
hotte ; soulever le tuyau supérieur jusqu’au plafond et le
fixer à l’aide des 2 vis (G) – Fig. 9.
Versione recyclage : prenez le déflecteur de l’air et fixezy un tuyau souple (de 125 mm de diamètre) en le bloquant
à l’aide d’un collier métallique (le tuyau et le collier ne sont
pas fournis); fixez le déflecteur de l’air au tuyau supérieur
(Fig. 10) à l’aide de 4 vis. Monter la réduction (en
équipement) sur la hotte en face du point de sortie de l’air
(Fig. 11). Prendre les 2 tuyaux télescopiques assemblés
et les poser sur la hotte ; soulever le tuyau supérieur
jusqu’au plafond et le fixer à l’aide des 2 vis (G) – Fig. 9.
Soulever le tuyau inférieur, en le bloquant avec un ruban
adhésif et raccorder le tuyau souple à la réduction de la
hotte. Effectuez le raccordement électrique de la hotte au
moyen du câble d'alimentation. Redescendre le tuyau
inférieur en le posant sur la hotte. Installer les filtres à
charbon en les accrochant sur les côtés du moteur avec
un mouvement tournant (Fig. 12).
FONCTIONNEMENT
---------------------------------------------------Commandes de la Fig. 13:
Touche A = allume/éteint l'éclairage.
Touche B = active/désactive le TIMER: en appuyant 1 fois
on active le timer, si bien qu’au bout de 5 minutes le moteur
s’arrête (en même temps, le numéro de la vitesse
sélectionnée clignote sur l’afficheur); le timer reste activé
si l’on change la vitesse du moteur.
Afficheur C =
- indique la vitesse sélectionnée du moteur (de 1 à 4);
4: vitesse intensive.
- indique l’activation du Timer lorsque le numéro clignote;
- indique l’alarme des filtres lorsque le segment central
s’allume ou clignote.
ToucheD = met le moteur en marche (à la dernière vitesse
utilisée). En appuyant de nouveau sur le bouton, on
sélectionne la vitesse du moteur de 1 à 4 en séquence. Si
l’on continue d’appuyer sur la touche pendant 2 secondes
environ, le moteur s’arrête.
Touche R = rétablissement des filtres à graisse et des
filtres à charbons. Lorsqu’on visualise l’alarme des filtres
(c’est-à-dire que le segment central s’allume sur l’afficheur),
il faut nettoyer les filtres à graisse (après 30 heures de
fonctionnement). Par contre, si le segment central clignote,
il faut nettoyer les filtres à graisse et remplacer les filtres à
charbon (après 120 heures de fonctionnement). Il est clair
que si votre hotte n’est pas une hotte version recyclage,
qu’elle n’a donc pas de filtres à charbon, il suffit de nettoyer
les filtres à graisse, que le segment central reste allumé ou
qu’il clignote. L’alarme des filtres apparaît lorsque le moteur
est éteint et il est visible pendant environ 30”. Pour faire
repartir le compte des heures, appuyer sur la touche
pendant 2 secondes lorsque l’alarme est visible.
Prêter une attention particulière aux filtres à graisse:
les filtres à graisse doivent être nettoyés environ toutes
les 30 heures de fonctionnement (lorsque le segment
central sur l’afficheur s’allume ou clignote). Pour enlever
les filtres: à l'aide de la poignée, pousser l’arrêt vers
l’intérieur et tirer le filtre vers le bas. Laver les filtres avec
une lessive neutre. Une fois les filtres propres remontés,
appuer pendant 2 secondes sur la touche R
(Rétablissement) pour faire repartir le comptage. Pour
toute information complémentaire voir les Commandes
de la Fig. 13 sous le paragraphe «Fonctionnement».
Remplacement des filtres à charbon : si l’on utilise
l’appareil en version recyclage, il faut remplacer les filtres
à charbons en les retirant à l’aide d’un mouvement tournant
(Fig.12). Vous devrez remplacer les filtres à charbon toutes
les fois que le segment central clignote sur l’afficheur
(c’est-à-dire toutes les 120 heures de fonctionnement).
Eclairage: pour démonter les ampoules halogènes,
dévisser le collier dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre (Fig. 14). Les remplacer par des ampoules
de même type.
1
2
A
3
V
4
M
B
5
6
A
A
W
X
B
X
7
9
G
8
G
10
11
13
12
A
14
B
C
D
R
Küppersbusch Hausgeräte AG
Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen
Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03
www.kueppersbusch.de
Küppersbusch Ges.m.b.H.
Eitnergasse 13, 1231 Wien, Telefon: 01 / 8 66 80-0, Telefax: 01 / 8 66 80 72
04306752/1

Manuels associés