Vedette V5645 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Vedette V5645 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d’u t i l i sa t i o n
L a v e - v a i sse l le
V 5645
Sommaire
A l’intention de l’utilisateur
A l’intention de l’installateur
Avertissements importants
3
Description de l’appareil
5
Le bandeau de commandes
5
Mise en service
L’ adoucisseur d’eau
Le produit de rinçage
6
6
8
Chargement de votre appareil
Le produit de lavage
9
11
Guide de lavage
12
Tableau des programmes
13
Comment faire un lavage?
14
Entretien et nettoyage
15
En cas d’anomalie de fonctionnement
Service après-vente
Relations consommateurs
17
18
18
Informations pour essais comparatifs
Caractéristiques techniques
19
19
Emplacement
Raccordement d’eau
Evacuation d’eau
Raccordement électrique
Réglage du plan de travail de l’appareil
Encastrement de l’appareil
Mise à niveau
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:
Instructions de sécurité
1. 2. 3.
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Protection de l’environnement
2
20
20
21
21
22
22
22
Avertissements importants
Vous venez d’acquérir un lave-vaisselle VEDETTE et nous vous remercions de la confiance que vous
accordez à notre marque.
Nous espérons que vous trouverez dans ce guide tous les conseils et les informations pour installer,
utiliser et entretenir votre appareil.
Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre
personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être
informé du fonctionnement de celui-ci des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
●
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent
pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
●
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faitesle déballer immédiatement.
Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles
réserves par écrit sur le bon de livraison dont
vous garderez un exemplaire.
●
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d’autres
buts que celui pour lequel il a été conçu.
●
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
●
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation
de l’appareil.
●
Débranchez l’appareil avant toute intervention
technique.
●
N’ouvrez pas la porte de votre lave vaisselle
quand celui-ci est en marche.
Arrêtez-le toujours avant.
●
Evitez dans la mesure du possible d’ouvrir la
porte du lave vaisselle lors de son
fonctionnement, car il en sort alors de la vapeur
brûlante.
●
Ne touchez pas l’élément chauffant pendant ou
immédiatement après la fin d’un programme
de lavage.
●
Fermez toujours la porte après avoir chargé ou
sorti la vaisselle. Une porte ouverte représente
toujours un danger.
●
Les ustensiles qui ont été en contact avec de
l’essence, peinture, débris d’acier ou de fer,
produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins
ne doivent pas être lavés dans votre appareil.
3
●
Evitez de placer votre lave vaisselle à proximité
immédiate d’un appareil de cuisson ou de
chauffage (cuisinière par exemple) ceci afin d’éviter
tout risque de dommages dû à la chaleur.
●
N’introduisez pas dans votre lave vaisselle
d’articles qui ne sont pas certifiés pour le
lavage en machine, tels que couverts à
manche en bois, en corne, en ivoire, en argent,
porcelaine décorée de motifs fragiles, objets en
bois ou en plastique, etc.
●
Si vous avez retiré une pièce de vaisselle de la
machine avant la fin du programme de lavage,
il est très important de la rincer soigneusement
à l’eau courante pour éliminer les restes
éventuels de produit de lavage.
●
En cas de panne, n’essayez jamais de réparer
votre appareil vous-même. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des dommages ou de
graves dérèglements.
●
Faites particulièrement attention lorsque vous
nettoyez votre appareil: des extrémités
métalliques peuvent occasionner des blessures.
●
Gardez les emballages hors de portée des
enfants.
●
Gardez les produits de lavage dans un endroit
sûr, hors de la portée des enfants.
●
Veillez à ce que les enfants ne s’assoient ou ne
montent pas sur la porte.
Le produit de lavage pour lave
vaisselle est dangereux!
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour
qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Le produit de lavage est très corrosif; tout accident
provoqué par ce détergent doit impérativement faire
l’objet d’un appel à votre centre anti-poison régional et
à un médecin. Si quelqu’un a avalé du produit de
lavage pour lave vaisselle, il faut immédiatement
contacter le centre antipoison régional et un médecin.
En cas de projection de produit de lavage dans les
yeux, baignez abondamment à l’eau en attendant
l’intervention du médecin. Veillez à ranger ce produit
dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. Ne
laissez jamais la porte ouverte lorsque l’appareil
contient du détergent. Nous vous recommandons de
remplir le réservoir de produit de lavage juste avant de
démarrer un programme.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger: coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le
dispositif de fermeture de porte.
Installation
●
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement de
votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
●
Avant de procéder au branchement de votre
appareil lisez attentivement les instructions
figurant au chapitre "Raccordement électrique".
●
Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un
plombier qualifié.
●
Ne confiez les travaux électriques nécessaires à
l’installation de l’appareil qu’à un électricien
qualifié.
●
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
●
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
4
Description de l’appareil
1. Réglage adoucisseur
12
2. Butée panier supérieur
1
11
3. Bouchon réserve à sel
10
4. Réserve produit de lavage
2
9
5. Réserve produit de rinçage
6. Bandeau de commandes
7. Filtres
3
8
7
8. Bras inférieur
9. Bras supérieur
4
10. Panier supérieur
5
11. Guide de porte
12. Plan de travail
IN101
6
Le bandeau de commandes
1. Voyant Marche/Arrêt
7. Guide programmes de lavage
2. Touche marche/arrêt
8. Voyant de contrôle de la réserve de
sel régénérant
3. Touche "50°C"
4. Poignée de porte
5. Repère de début de programme
6. Sélecteur programmes
5
Mise en service
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la
première fois:
1. Assurez-vous que les raccordements électrique et
hydraulique soient conformes aux instructions
d’installation.
2. Sortir tous les matériaux d’emballage de l’intérieur
de la machine.
3. Réglez l’adoucisseur d’eau.
4. Versez 0,5 litre d’eau dans le réservoir après
remplissez du sel.
5. Mettez du produit de rinçage dans le réservoir
prévu à cet effet.
Dureté de l’eau
L’ adoucisseur d’eau
Suivant les localités, l’eau contient une quantité
variable de sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se
déposent sur la vaisselle laissant des taches et des
dépôts blanchâtres.
Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est "dure".
Le lave-vaisselle est muni d’un adoucisseur et,
utilisant du sel régénérant spécial pour lave-vaisselle,
il fournit une eau dépourvue de calcaire (adoucie)
pour les opérations de lavage.
L’ adoucisseur peut traiter une eau ayant une dureté
atteignant 90 °TH et possède 5 niveaux de réglage.
Vous pouvez demander le degré de dureté de votre
eau à la Compagnie Locale des Eaux.
L’ adoucisseur est réglé d’origine au niveau 2.
Vous pouvez sélectionner un niveau de réglage
différent de celui qui a été prévu en usine.
Réglage
Emploi
Réglage
sur la
sel
de
régénérant l’adoucisseur machine
°dH
* °TH
Niveau
degrés
allemands
degrés
français
1
0-7
0 - 14
NON
-
NON
2
8 - 21
15 - 39
OUI
-
NON
3
22 - 28 40 - 50
OUI
+
NON
4
29 - 39 51 - 70
OUI
-
OUI
5
40 - 50 71 - 90
OUI
+
OUI
* °TH = Degré hydrotimétrique
Si la dureté de votre eau correspond au
niveau 1, il n’est pas nécessaire d’utiliser
de sel régénérant car elle est déjà douce.
Réglage de l’adoucisseur
Nous vous conseillons d’effectuer cette opération lors
de la mise en service de votre lave vaisselle.
Niveaux 3 et 5 (Réglage de l’adoucisseur)
Si votre eau appartient au niveau 3 ou 5, procédez de
la manière suivante:
- enlevez le panier inférieur, dévissez et ôtez le
bouchon du réservoir de sel placé sur le fond de la
cuve;
- à l’aide d’un tournevis ou d’un couteau tournez le
sélecteur à deux positions de la position - à la
position +.
AA01
Niveaux 4 et 5 (Réglage sur l’appareil)
Si votre eau appartient au niveaux 4 ou 5, percez la
membrane (A) qui se trouve sur la partie frontale de la
machine, côte supérieur à gauche.
A
Note!
Avec une dureté de l’eau de niveau 5, les
deux réglages doivent être effectués.
AA04
6
Remplissage du réservoir de sel
N’utiliser que du sel spécifique pour lavevaisselle.
N’utilisez jamais de sel de cuisine,
l’adoucisseur risquerait de se colmater.
D’autres types de sel contiennent certaines
substances qui pourraient rendre inefficace
votre adoucisseur.
Le remplissage du réservoir doit être
effectué juste avant de commencer un
programme de lavage, ceci afin d’éviter que
d’ éventuels grains de sel ou de l’eau salée
ne provoquent la corrosion.
Pour remplir le réservoir:
1. Retirez le panier inférieur.
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réservoir.
3. Versez 0,5 litre d’eau dans le réservoir
(ceci n’est indispensable que lors du premier
remplissage).
LE
SA LT
SA LZ
SA L
SE
4. A l’aide de l’entonnoir livré avec l’appareil,
remplissez le réservoir de sel.
Le réservoir de sel contient toujours de l’eau. Il
est donc normal que celle-ci déborde lorsque
vous versez du sel dans ce réservoir.
5. Revissez soigneusement le bouchon en vous
assurant qu’il n’y ait pas de sel sur le filetage et
sur le joint.
SR02
6. Revissez hermétiquement le bouchon.
Par la suite, il suffit d’ajouter périodiquement du sel
dans le réservoir.
Cette opération est à effectuer chaque fois que le
voyant de contrôle du sel sur le bandeau de
commande s’allume.
Le voyant de contrôle de la réserve de sel
régénérant, s’allumant quand le réservoir de
sel est vide, reste allumé jusqu’à 2 - 6
heures après l’ajout de sel, voyant Marche/
Arrêt allumé. Si on utilise un type de sel qui
se dissout lentement, cette période peut
même durer encore plus longtemps. Ceci
ne compromet en rien le bon
fonctionnement de l’appareil.
7
Le produit de rinçage
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle
sous forme de gouttelettes laissant des taches
blanches après séchage.
L’admission du produit de rinçage se fait
automatiquement au moment du dernier rinçage.
Le réservoir situé à l’intérieur de la porte peut contenir
environ 110 ml de produit de rinçage, quantité
suffisante pour 16 à 40 programmes de lavage, en
fonction de la dose programmée.
Ne versez jamais de produit de lavage dans
le réservoir de produit de rinçage.
Remplissage du réservoir de
produit de rinçage
1. Ouvrez le réservoir en tournant le bouchon (A)
vers la gauche.
2. Versez le produit de rinçage dans la goulotte de
remplissage, jusqu’à ce que le réservoir soit plein.
Le témoin (B) situé à gauche présente alors une
coloration sombre.
A
BR01
Refermez bien le bouchon
Le liquide qui s’est éventuellement écoulé hors du
réservoir pendant le remplissage doit être
soigneusement nettoyé à l’aide d’un papier absorbant,
ceci afin d’éviter une importante formation de mousse
au lavage suivant.
Contrôle de la réserve de produit de
rinçage.
x 6 5 4 3
2 1
m
a
B
BR03
Lorsque le témoin (B) apparaît clair, remplissez le
réservoir.
Dosage du produit
Selon les résultats de lavage obtenus, réglez la dose
de produit en agissant sur le sélecteur à 6 positions
(C) situé à l’intérieur de la goulotte de remplissage
(position 1 dose minimum, position 6 dose maximum).
C
m
a
Augmentez graduellement la dose si vous observez
sur la vaisselle des gouttes d’eau ou des taches de
calcaire; diminuez la dose au contraire si vous notez la
présence de rayures blanchâtres (voir figure ci contre).
BR02
8
x
6 5 4 3
2 1
Lors des premières utilisations, nous vous conseillons
la position 3.
Chargement de votre appareil
Rangement de la vaisselle
Avant de placer la vaisselle dans l’appareil,
débarrassez-la de tous les déchets alimentaires qui
boucheraient les filtres et réduiraient l’efficacité du
lavage.
Ne lavez pas en machine de la vaisselle de
petite dimension qui pourrait facilement
sortir des paniers.
Tirez les paniers pour y charger la vaisselle.
UI57
Le panier inférieur
Le panier inférieur est destiné à recevoir les
casseroles, les couvercles, les assiettes, les saladiers,
les couverts, etc.
Les grands plats et les grands couvercles seront
disposés de préférence autour du panier, de manière
à ne pas gêner la rotation du bras supérieur.
UI12
Le panier à couverts
Les couteaux longs placés verticalement
constituent un danger potentiel.
Les couverts et utensiles longs (louches) ou
tranchants, comme les couteaux à découper,
doivent être placés horizontalement dans le
panier supérieur.
Faites attention lorsque vous chargez ou
sortez des objets tranchants comme des
couteaux.
On placera les couverts dans le petit panier amovible,
les manches tournés vers le bas.
Si ces derniers traversent le fond du panier et risquent
de gêner la rotation du bras inférieur, retournez-les.
Intercalez les cuillères entre les autres couverts pour
éviter qu’elles ne s’emboîtent.
Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils
sont mélangés à des couverts en inox.
Séparez l’argenterie des autres métaux.
UI45
Disposez-les dans le panier à couverts, séparés des
autres.
9
Le panier supérieur
Le panier supérieur est prévu pour recevoir des
assiettes (à dessert, soucoupes, plates et creuses
jusqu’à 24 cm de diamètre), des saladiers, des tasses
et des verres.
Les verres à pied peuvent être suspendus aux portetasses.
Il est préférable de ranger les objets légers (récipients
en plastique conçus pour être lavés en lave vaisselle)
dans le panier supérieur et de les disposer de façon à
ce qu’ils ne se retournent pas.
US63
Attention!
Avant de fermer la porte, assurez-vous que
les bras puissent tourner librement.
Avertissement!
Fermez toujours la porte après avoir chargé
ou sorti la vaisselle. Une porte ouverte
représente toujours un danger.
10
Le produit de lavage
N’utilisez que des produits de lavage pour
des lave-vaisselle ménagers.
Le produit de lavage pour lave vaisselle est
dangereux. Reportez-vous au paragraphe
"AVERTISSEMENTS IMPORTANTS"
Ce produit est un détergent en poudre,
liquide ou sous forme de pastille
spécialement adapté au lavage de la
vaisselle en machine.
Min = 15 g
Max = 30 g D
Pour l’emploi de détergent en poudre procédez
comme suit:
M
M IN
AX
1. Ouvrez le distributeur situé à l’avant de la contreporte, si le couvercle est fermé actionnez le cliquet
de fermeture (D).
2. Ajoutez le détergent en suivant les doses
conseillées dans le "Tableau des programmes".
3. Refermez le couvercle.
4. Ajoutez de toute façon une petite dose de produit
au-dessus su couvercle du bac pour tous les
programmes avec un prélavage, en suivant les
doses conseillées dans "Tableau des
programmes".
DE17
Pour l’emploi de détergent en pastilles, procédez
comme suit:
DE02
1. Pour tous les programmes, posez 1 pastille entière
dans le bac du détergent.
2. Refermez le couvercle.
3. Pour tous les programmes avec prélavage, posez
une portion d’une autre pastille sur le couvercle du
bac.
Nous vous rappelons que le produit de
lavage ne peut garantir une propreté
complète s’il est employé en quantité
insuffisante; s’il est employé en excès, il
n’améliorera pas les résultats et constituera
un gaspillage. N’utilisez pas en excès le
produit de lavage afin de contribuer à la
protection de l’environnement.
Détergents compacts sans phosphates
Il est possible de se procurer maintenant dans le commerce des nouveaux produits de lavage compacts, avec
un degré d’ alcali réduit dont les substances difficilement dégradables sont remplacées par des enzymes
naturelles (non polluant pour l’environnement). Ces enzymes agissent déjà à une température de 50°C. En
utilisant le programme ECO, on obtient les mêmes résultats de lavage qu’avec un produit traditionnel à 65°C.
11
Guide de lavage
Pour économiser de l’énergie
Vaisselle non indiquée pour le
lavage en lave-vaisselle
Rangez la vaisselle sale dans les paniers
immédiatement après usage. Ne procédez au lavage
que lorsque l’appareil est chargé en totalité.
Effectuez éventuellement le programme «Lavage
d’attente» (voir le tableau des programmes) pour
éviter que les résidus ne sèchent trop avant le lavage
complet.
Il est inutile de passer au préalable la vaisselle sous
l’eau courante.
La vaisselle suivante n’est pas indiquée pour le
lavage en lave-vaisselle (bien qu’elle soit vendue
comme pouvant être lavée en lave vaisselle):
- Les couverts avec manche en bois ou en corne
ou constitués d’éléments collés
- Les couverts en bronze
- Les casseroles avec manche en bois
- Les objets en aluminium
- Les objets en cristal
- Cristal
- Objets en plastique
- Porcelaines anciennes ou peintes à la main
Pour obtenir les meilleurs résultats
de lavage
Les casseroles contenant des aliments attachés ou
brûlés doivent faire l’objet d’un trempage préalable.
Disposez toujours les casseroles, les tasses, les
verres, etc., tournés vers le bas.
Inclinez légèrement les objets bombés pour faciliter le
passage de l’eau.
Evitez le contact entre les pièces de vaisselle, pour
obtenir de meilleurs résultats de lavage.
Certaines décorations ne sont pas garanties pour
résister au lavage en machine et peuvent perdre
leurs couleurs.
Les objets en cristal et en plastique, si leur lavage
en lave vaisselle n’est pas garanti, devront être
lavés à la main.
Certaines qualités de verre peuvent devenir
opaques après de nombreux lavages en machine.
Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils
sont mélangés à des couverts en inox. Disposezles dans le panier à couverts, séparés des autres.
Les objets en fer ou en fonte peuvent rouiller et
tacher d’autres pièces de vaisselle.
L’ aluminium a tendance à noircir, le cuivre, l’étain
et le laiton ont tendance à se tacher.
En cas de doute, prenez contact avec le
fabricant de l’objet.
Au moment où vous achetez de la
nouvelle vaisselle, vérifiez si elle est
indiquée pour le lavage en lave vaisselle.
12
Tableau des programmes
Programme
Normal
65°C
* ECO
50°C
Trempage
Degré de
salissure et
type de vaisselle
Normalement sale.
Vaisselle variée
Normalement sale.
Vaisselle variée
Tous types de
salissures.
chargement partiel
devant être complété
plus tard dans la
journée.
Position
départ
programmateur
Touches
à
enfoncer
A
marche
arrêt
A
50°C
+
marche
arrêt
B
marche
arrêt
Doses conseillées
de produit de
lavage
lavage
20 g
20 g
prélavage
5g
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 65°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à l’eau chaude
Séchage
5g
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 50°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à l’eau chaude
Séchage
/
* Programme pour essais comparatifs (voir "Informations pour essais comparatifs).
13
Description
du cycle
/
1 rinçage à froid, (pour
éviter que les résidus
d’aliments ne sèchent sur
la vaisselle).
Comment faire un lavage?
1. Vérifiez la propreté des filtres
8. Mettez le lave-vaisselle en
marche
Vérifiez qu’ils soient propres et correctement
positionnés (voir paragraphe "Entretien et
nettoyage")
Appuyez sur la touche «Marche/Arrêt»; le
voyant de fonctionnement s’allume et le
programme commence
Si vous voulez interrompre le programme en
cours, faites ressortir la touche
«Marche/Arrêt».
Pour remettre l’appareil en fonctionnement,
appuyez de nouveau sur la touche; le
programme reprendra où il a été interrompu.
2. Effectuez le contrôle des
réservoirs de sel et de produit
de rinçage
3. Disposez la vaisselle dans
l’appareil
9. Fin de programme
Débarrassez la vaisselle des résidus alimentaires.
Tirez le panier inférieur et placez-y casseroles,
assiettes et couverts.
Tirez le panier supérieur et placez-y assiettes,
verres, tasses etc...
Poussez les paniers à l’intérieur de la machine.
Le lave-vaisselle s’arrête automatiquement.
Faites ressortir la touche «Marche/Arrêt».
Ouvrez la porte et attendez quelques minutes
avant de sortir la vaisselle: vous éviterez de
vous brûler et vous obtiendrez de meilleurs
résultats de séchage.
Videz d’abord le panier inférieur; vous
éviterez ainsi que la vaisselle du panier
supérieur goutte sur la vaisselle inférieur.
4. Assurez-vous que les bras de
lavage ne sont pas gênés dans
leur rotation
Lorsque le programme est terminé,
débranchez l’appareil et coupez l’arrivée
d’eau.
5. Dosez le produit de lavage
Versez la dose correcte de produit de lavage dans
le distributeur, suivant les indications du tableau
des programmes.
Refermez le couvercle du distributeur de produit
de lavage
Nous déconseillons l’ouverture de la
porte pendant le fonctionnement de
l’appareil; cependant, un dispositif de
sécurité arrête la machine au moment
de l’ouverture.
N’ouvrez pas la porte pendant la phase
de chauffage: de l’eau chaude pourrait
vous éclabousser.
6. Fermez la porte du lavevaisselle
Si vous devez absolument ouvrir la
porte pendant le fonctionnement,
éteignez toujours l’appareil au préalable
en appuyant sur la touche
«Marche/Arrêt».
7. Sélectionnez le programme
Tournez le sélecteur dans le sens des aiguilles
d’une montre, jusqu’à ce que la lettre du
programme choisi coïncide avec le repère fixe sur
le bandeau de commandes.
Reportez-vous au tableau des programmes pour
choisir la température convenant au programme
affiché.
Evitez dans la mesure du possible
d’ouvrir la porte du lave vaisselle lors
de son fonctionnement.
14
Entretien et nettoyage
Nettoyage intérieur
Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les
distributeurs de produit de lavage et de rinçage avec
un chiffon humide.
Tous les trois mois, effectuez un programme de lavage
à 65°C sans vaisselle et avec du produit de lavage.
Nettoyage du filtre central
D
(après chaque lavage)
C
B
Débarrassez les filtres centraux (B) et (C) de leurs
impuretés en les passant sous l’eau courante et en
vous aidant d’une petite brosse.
Les filtres (B) et (C) se retirent ensemble en tirant
l’entonnoir central vers le haut, dégagez ensuite le
filtre (C) en pressant simultanément les deux ailettes
(D).
MA02
Une fois le nettoyage effectué, réinsérez les filtres
en les poussant jusqu’à ce qu’ils soient bien
engagés dans leur logement.
MA08
Nettoyage du grand filtre
(chaque semaine)
Nettoyez le filtre (A) des deux côtés, en le passant
sous l’eau courante, et en vous aidant d’une petite
brosse.
E
Pour l’enlever, ôtez le bras inférieur en appuyant sur
les deux ailettes (E) et tournez dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre l’embout de fixation (F),
puis dégagez le tout. remontez le filtre en effectuant
les opérations inverses.
A
F
MA03
N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans
filtres.
Un positionnement incorrect des filtres
entraîne de mauvais résultats de lavage.
Un mauvais entretien des filtres peut
diminuer l’efficacité de lavage.
15
Nettoyage extérieur
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de
l’appareil et le bandeau de commande avec un chiffon
doux humide et, si nécessaire, uniquement avec des
détergents doux.
N’employez jamais de produits abrasifs ou de
solvants (acétone, trichloréthylène, etc...).
En cas d’absence prolongée
Si vous ne devez pas utiliser l’appareil pendant un
certain temps:
1. Débranchez la prise de courant et coupez l’arrivée
d’eau.
2. Remplissez le réservoir de produit de rinçage.
3. Laissez la porte entrouverte pour éviter la
formation de mauvaises odeurs.
4. Laissez l’intérieur de l’appareil propre.
Précautions contre le gel
Evitez de placer l’appareil dans un local où la
température est inférieure à 0°C.
En cas de gel, vidangez l’appareil, fermez le robinet
d’arrivée d’eau, débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et
videz-le.
Déplacement de l’appareil
Si vous devez déplacer l’appareil (lors d’un
déménagement, etc...):
1. Débranchez-le;
2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau;
3. Retirez les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange;
4. Tirez l’appareil hors de sa niche ainsi que les
tuyaux.
Evitez de trop incliner l’appareil pendant le transport.
16
En cas d’anomalie de fonctionnement
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d’opérations d’entretien non correctes ou d’oubli.
Si vous constatez une anomalie de fonctionnement, reportez-vous au texte ci-dessous avant de faire appel au
Service Après-Vente. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même.
Symptôme
Solution / Vérifiez que:
L’ appareil ne démarre pas
●
●
●
●
●
●
L’ eau n’arrive pas lors de la mise en marche
La porte est correctement fermée.
L’ appareil est branché.
Il n’y a pas de coupure de courant
Les fusibles sont en bon état.
Le programme choisi est effectivement sélectionné.
Le départ du programme a été effectivement
commandé (touche "Marche/Arrêt" enclenchée)
●
Le robinet d’arrivée d’eau est effectivement ouvert.
Il n’y a pas de coupure d’eau.
Le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié ou obstrué.
Les filtres sont bouchés
●
Les filtres sont propres.
Les bras de lavage ne tournent pas
●
Le vaisselle est correctement chargée.
L’ appareil n’évacue pas l’eau
●
Le tuyau d’évacuation n’est pas plié.
L’évier n’est pas bouché.
La rallonge du tuyau d’évacuation convient
effectivement.
Il y a effectivement une entrée d’air à l’extrémité du
tuyau de vidange.
●
●
●
●
●
Trop de bruit pendant le lavage
●
●
Les pièces de vaisselle ne se cognent pas entre elles.
Les bras de lavage ne touchent pas la vaisselle.
La porte se ferme difficilement
●
Le lave vaisselle est de niveau et est correctement
encastré.
La vaisselle n’est pas propre
●
Les paniers ne sont pas trop chargés.
La vaisselle est correctement placée.
Les bras de lavage ne sont pas bloqués.
Les trous des bras de lavage ne sont pas obstrués.
Les filtres ne sont pas bouchés.
Les filtres sont correctement mis en place.
Le produit de lavage est correctement dosé et convient
au lavage en lave vaisselle.
Le produit de lavage n’est pas devenu dur ou n’est
de mauvaise qualité.
Le bouchon du réservoir de sel est correctement
fermé.
Le programme de lavage convient au type de
salissure de la vaisselle.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Traces de calcaire
●
Il y a effectivement du sel régénérant et que le réglage
de l’adoucisseur correspond à la dureté de l’eau.
Vaisselle mal séchée
●
Il y a effectivement du produit de rinçage et en
quantité suffisante.
17
Service après-vente
Les éventuelles interventions sur votre appareil
doivent être effectuées:
● Soit par votre vendeur,
● Soit
par un autre professionel qualifié dépositaire de
la marque VEDETTE.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète
de votre appareil (modèle, type, numéro de série).
Ces renseignements figurent sur votre certificat de
garantie et sur la plaque signalétique située sur le côté
droit de la porte de votre lave-vaisselle.
PIÈCES D'ORIGINE: demandez à votre vendeur que,
lors d’une intervention d’entretien, seules des PIÈCES
DÉTACHEES CERTIFIÉES D'ORIGINE soient
utilisées.
Relations consommateurs
Appelez
le Service Consommateurs VEDETTE au:
01 34 30 45 30
Ecrivez
au service Consommateurs VEDETTE:
BP 9526-95069 Cergy-Pontoise
Consultez
le Minitel:
3615 VEDETTE (1,29 F la minute)
Appelez
sur Internet:
http://www.vedette.com
18
Prod.No. ........ Ser. No. .........
RA01
Mod. ........
Informations pour essais comparatifs
Avant les essais, il faut remplir complètement le réservoir de sel de l’adoucisseur et le réservoir du produit de
rinçage.
Norme de contrôle:
EN 50242
Programme comparé:
ECO 50°C
Chargement:
8 couverts
Sélecteur du produit de rinçage:
position 4
Dosage du détergent:
20 g dans le réservoir
5 g sur le couvercle du réservoir
UI57
US62
Disposition panier inférieur
Disposition panier supérieur
Caractéristiques techniques
DIMENSIONS
Largeur
Hauteur avec plan de travail
Hauteur sans plan de travail
Profondeur max.
Profondeur max. avec porte ouverte
TENSION/FREQUENCE
PUISSANCE ABSORBEE MOTEUR LAVAGE
PUISSANCE ABSORBEE ELEMENT CHAUFFANT
PUISSANCE TOTALE
PRESSION DE L’ EAU D’ ALIMENTATION
45 cm
85 cm
82 cm
60 cm
115.9 cm
220/230 V - 50 Hz
200 W
1900 W
2100 W
Min.
Max.
CAPACITÉ
50 kPa (0.5 bar)
800 kPa (8 bar)
8 couverts
19
Emplacement
Enlevez tout emballage avant d’installer l’appareil.
Placez l’appareil, si possible, à proximité d’une arrivée
d’eau (robinet) et d’une évacuation.
Raccordement d’eau
Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou
chaude jusqu’à 60°C max.
Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à
une arrivée d’eau froide.
Contrôlez que la pression de l’eau d’alimentation
n’excède pas les valeurs indiquées dans les
caractéristiques techniques.
Votre société de distribution d’eau peut vous
renseigner sur la pression de l’eau de votre région.
L’extrémité du tuyau raccordée à l’appareil peut être
orientée selon les besoins, il suffit de désserrer l’écrou
de fixation.
Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui
pourrait empêcher ou ralentir le passage de l’eau.
Si l’appareil est branché à des conduites neuves ou
n’ayant pas été utilisées depuis un certain
temps,laissez couler l’eau pendant quelques minutes
avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
Vous éviterez ainsi que des dépôts de sable ou de
rouille puissent obstruer le petit filtre placé dans le
tuyau d’arrivée.
Branchez le tuyau à un robinet avec un raccord 20/27
(3/4") ou à une prise d’eau à branchement rapide
(Press Block).
Vérifiez que les deux extrémités du tuyau soient
bien vissées afin d’éviter d’éventuelles fuites
d’eau.
CA17
En cas de débordement ou de fuite d’eau:
• Fermez immédiatement le robinet d’arrivée d’eau
et débranchez l’appareil.
• Contrôlez l’étanchéité des joints et des raccords.
• Faites appel à votre service après-vente.
Tout raccordement sur une canalisation d’eau entraîne
obligatoirement un risque de fuite quelles que soient
les précautions prises. Aussi, prenez pour règle de
toujours fermer le robinet d’arrivée d’eau lorsque vous
n’utilisez pas le lave-vaisselle.
20
Évacuation d’eau
L’extrémité du tuyau d’évacuation peut être branchée:
1. Au siphon de l’évier, en la fixant éventuellement
avec un collier.
2
3
min 30 cm
max 100 cm
min 30 cm
max 100 cm
+ 2 m max
max 100 cm
La rallonge doit reposer au sol et ne monter
à la verticale qu’à proximité du système de
vidange.
CS09
Ø 18
Ø 21
Le branchement pour l’évacuation doit se trouver à
une hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et 100
cm (maximum) du sol.
Le tuyau d’évacuation peut être orienté indifféremment
vers la droite ou vers la gauche.
Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui
pourraient empêcher ou ralentir l’écoulement de l’eau.
Une éventuelle rallonge du tuyau d’évacuation ne
devra pas être supérieure à 2 mètres et son diamètre
intérieur devra être égal à celui du tuyau de l’appareil.
De même, les raccords utilisés pour le branchement
doivent avoir un diamètre intérieur non inférieur à celui
du tuyau d’évacuation.
max 100 cm
Ø
3. A une évacuation murale pourvue d’une ventilation
spéciale, ayant un diamètre intérieur d’au moins 4
cm.
18
Ø
21
1
min 4 cm
2. accrochée au rebord de l’évier, en utilisant la
crosse en plastique spéciale, prévue à cet effet.
CS10
Raccordement électrique
Vous trouverez toutes les données nàcessaires pour
le branchement électrique sur la plaque signalétique
qui se trouve à droite de la porte.
Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent
supporter l’intensité absorbée par la machine, compte
tenu des autres appareils électriques branchés.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une
borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement
raccordée conformément aux normes en vigueur.
Le branchement devra être exécuté en respectant les
normes en vigueur.
La ligne d’alimentation électrique partant du compteur
ne devra pas être inférieure à 2,5 mm2 par conducteur.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée, en cas d’accidents ou incidents
provoqués par une mise à la terre
inexistante ou défectueuse.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité électromagnétique) et modifications
successives.
21
Réglage du plan de travail de
l’appareil
Vous pouvez déplacer le plan de travail de l’appareil
vers l’avant ou vers l’arrière de 25 mm maximum, de
façon à aligner votre appareil aux meubles de cuisine.
Il suffit de dévisser complètement les deux vis de
fixation situées à l’avant, de placer le plan de travail
dans la position désirée et de les revisser.
Encastrement de l’appareil
IN02
(sous évier ou plan de travail continu)
En retirant le plan de travail de l’appareil, vous pouvez
encastrer celui-ci sous un évier ou sous un plan déjà
existant, à condition que la niche corresponde aux
dimensions du croquis.
570-
600
820
Procédez comme suit:
- Pour retirer le plan de travail de l’appareil enlevez
les vis de fixation situées à l’avant, puis poussez-le
et dégagez-le des butées arrière en le soulevant.
450
Lors de l’encastrement de la machine, veillez à ce que
les tuyaux d’arrivée d’eau ou de vidange ne soient pas
pliés ou écrasés.
Encastrez l’appareil lorsque vous aurez effectué le
réglage de la hauteur ainsi que la mise à niveau en
agissant sur les pieds réglables.
Remarque!
Installez l’appareil de manière à ce qu’il soit
facilement accessible en cas d’intervention.
La conception de votre lave vaisselle ne
permet pas l’encastrement d’une table de
cuisson.
Mise à niveau
Une bonne mise à niveau est indispensable pour une
parfaite fermeture et l’étanchéité de la porte.
Dévissez ou vissez les pieds réglables, afin de mettre
parfaitement l’appareil d’aplomb.
Une mise à niveau correcte est essentielle pour
assurer une bonne fermeture et une bonne étanchéité
de la porte. Lorsque l’appareil est correctement mis
d’aplomb, la porte ne cogne pas contre les guides de
porte situés de part et d’autre de la carrosserie.
22
IN04
CERTIFICAT DE GARANTIE D'UN LAVE-VAISSELLE
TEM
SAS au capital de 227 442 400 Francs
RCS NANTERRE B 393 306 857
Siège social: 7, rue Henri-Bencquerel
92854 RUEIL-MALMAISON CEDEX
VEDETTE vous offre une garantie de 1 an, valable en France métropolitaine, sur les pièces d’origine constructeur de ses
appareils électro-ménagers. Pour toute mise en œuvre de cette garantie, vous devez vous adresser à votre vendeur ou
réparateur reconnu par VEDETTE.
Cette garantie nationale s’applique exclusivement:
aux appareils neufs utilisés dans des conditions normales de fonctionnement conformes aux instructions de la notice
d’emploi du constructeur, hors accident, défaut d’aspect, incidents de transports ou de manutention ou dommages
naturels (foudre, dégâts des eaux, etc...)
●
Cette garantie nationale ne s’applique pas:
● aux remplacements pouvant intervenir sur les éléments ou accessoires faisant partie de l’entretien habituel et courant
(éléments de raccordement eau, électricité, etc...)
●
aux pièces d’esthétique ou aux pièces dont le vieillissement est considéré comme normal par le constructeur et qui
n’entraÎnent pas une cause de non fonctionnement ou d’inaptitude à l’usage initial.
●
en cas de modifications des caractéristiques de l’appareil effectuées par l’utilisateur; au matériel utilisé à titre
professionnel, commercial ou collectif; lorsqu’une cause étrangère à l’appareil ou ses composants est à l’origine de la
défectuosité.
●
en dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie "pièces certifiées constructeur" ne
couvre pas les frais de main d’œuvre et de déplacement.
Si votre appareil était immobilisé en raison d’un retard de disponibilité de pièces imputable à VEDETTE, notre Garantie 1
an, gratuite, pièces détachées serait automatiquement reportée d’une durée équivalente à l’immobilisation.
Votre revendeur devra être en possession du justificatif du retard de disponibilité.
Les dispositions stipulées ci-dessus n’excluent pas le bénéfice de la garantie légale concernant les vices cachés,
conformément aux dispositions de l’article 1641 et suivants du Code Civil.
Cette garantie s’applique sur tout achat effectué en France métropolitaine.
Nom et adresse de l’acheteur
NOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N° . . . . Rue . . . . . . . . . . . . . . . .
............................
CP . . . . . Ville . . . . . . . . . . . . . . .
Date d’acquisition
CACHET DU VENDEUR
document à conserver par l’acheteur
Service relations Consommateurs VEDETTE
BP 9526 - 95069 Cergy-Pontoise
Tél: 01 34 30 45 30
Internet: http://www.vedette.com
Minitel: 3615 VEDETTE (1,29 F la minute)
VEDETTE - 7, rue Becquerel - 92854 Rueil-Malmaison Cedex
152982 56/0

Manuels associés