Graco 3A2616E - PCF Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
142 Des pages
Graco 3A2616E - PCF Mode d'emploi | Fixfr
Instructions - Pièces
PCF avec
™
PrecisionSwirl
3A2616E
Système précis de distribution
FR
Système de dosage de fluide commandé électroniquement qui fournit un débit continu
pour un maximum de quatre mastics et colles à mono composant grâce à la technologie
de boucle fermée.
À ne pas utiliser dans des atmosphères explosives ou des zones dangereuses.
Uniquement à usage professionnel.
Importantes instructions de sécurité
Veuillez lire tous les avertissements et
instructions de ce manuel. Conservez ces
instructions.
Consultez la page 4 pour connaître les
informations relatives aux modèles. Consultez la
page 5 pour connaître la pression maximum de
service et les homologations.
Distributeur orbital de PrecisionSwirl
en option (vendu séparément)
Centre de commandes PCF
IMPORTANT :
Le contenu de ce manuel ne s'applique pas à
tous les systèmes PCF. Consultez la
remarque en page 3 pour vous assurer que
vous avez le manuel correspondant à votre
système PCF.
Plaque de fluide de PCF
Table des matières
Manuels connexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kits de plaque de fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ensembles d'extension de protection de
l'applicateur rotatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ensembles de distributeur orbital
de PrecisionSwirl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ensembles de passerelle d'automate . . . . . . . . 7
DGM de commande de l'applicateur rotatif . . . . . 7
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configurations du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation classique - Un seul distributeur rotatif,
une seule plaque de fluide . . . . . . . . . . . . . 10
Installation classique - Plusieurs plaques de fluide,
aucun distributeur rotatif . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation classique - Plusieurs plaques de fluide,
plusieurs distributeurs rotatifs . . . . . . . . . . 12
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Présentation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Composants du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Présentation de l'ensemble de
la plaque de fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Présentation de l'ensemble du centre de
commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Jetons principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Avant l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Installation du centre de commandes . . . . . . . . 22
Installation d'ensembles de plaque de fluide . . 24
Installation des faisceaux de câbles . . . . . . . . . 28
Installation de l'interface du
module de passerelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Installation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configuration des paramètres de commande . . 33
Configuration des paramètres de mode . . . . . . 34
Configuration des paramètres de temporisation 34
Configuration des paramètres du débitmètre . . 35
Configuration des paramètres de boucle de
pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglage des capteurs de pression . . . . . . . . . . 36
Configuration des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Configuration du programme et des paramètres de
maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configuration de l'association entre la vanne et
l'applicateur rotatif et le type d'erreur de
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configuration des paramètres de
l'applicateur rotatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2
Configuration des paramètres de passerelle . . . 38
Styles de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Configuration des paramètres avancés . . . . . . . 38
Temporisations Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Chargement du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fonctionnement en mode Maintenance . . . . . . 41
Automate (fonctionnement normal) . . . . . . . . . . 45
Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Styles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Modes de précharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cycle classique de tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Procédure de décompression . . . . . . . . . . . . . . . 57
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Données USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Journaux USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Fichier des paramètres de
configuration du système . . . . . . . . . . . . . . 60
Fichier de langue personnalisée . . . . . . . . . . . . 60
Procédure de téléchargement . . . . . . . . . . . . . . 61
Procédure de téléchargement (upload) . . . . . . . 61
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Plaques de fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Régulateur de fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Vannes de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Module de passerelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Informations de
diagnostic associées aux voyants . . . . . . . . 65
Erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Affichage des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Diagnostic des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Codes des évènements et des erreurs et
dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Programme de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 76
Module d'affichage avancé (ADM) . . . . . . . . . . . 77
Mise à niveau du logiciel du
module de passerelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Mise à niveau de la carte de bus de terrain du
module de passerelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Mise à niveau du logiciel du module de contrôle des
fluides (FCM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Maintenance du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Distributeurs rotatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ensemble de plaque de fluide . . . . . . . . . . . . . . 80
Montage du centre de commandes . . . . . . . . . 87
3A2616E
Manuels connexes
Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Centre de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Pièces de centre de commandes et d'extension de
protection d'applicateur rotatif . . . . . . . . . . . 92
Ensemble de plaque de fluide Pièces . . . . . . . . 94
Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM) . . . 99
Présentation de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Détails de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Mode Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Mode Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Annexe B - Détails de connexion du module discret
de passerelle (DGM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Câble D-Sub 123793 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Câble D-Sub 123792 et carte de
coupure 123783 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Entrées numériques du DGM . . . . . . . . . . . . . 119
Sorties numériques du DGM . . . . . . . . . . . . . . 120
Entrées analogiques du DGM . . . . . . . . . . . . . 121
Sorties analogiques du DGM . . . . . . . . . . . . . . 121
Annexe C - Détails de connexion du module de
passerelle de communication (CGM) . . . . . . 122
Installation des connexions du bus de terrain . 122
Carte de données E/S du CGM . . . . . . . . . . . . 125
Annexe D - Descriptions du signal E/S . . . . . . . 138
Entrées d'automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Sorties d'automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Caractéristiques techniques de l'ensemble du
centre de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Caractéristiques techniques de l'ensemble de
plaque de fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Caractéristiques techniques du
distributeur rotatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Garantie standard de Graco . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Informations concernant Graco . . . . . . . . . . . . . 142
Manuels connexes
La liste suivante comprend des manuels connexes
rédigés en anglais. Ces manuels ainsi que toutes les
traductions disponibles peuvent être retrouvés sur le
site www.graco.com.
Manuel
Description
313377
Instructions originales concernant le
PCF - Pièces
(consultez la remarque ci-dessous)
309403
Distributeur orbital de PrecisionSwirl
307517
308647
309834
Instructions-Pièces pour régulateurs
de mastic fluide
Instructions-Pièces pour régulateurs
de pression du fluide
Instructions-Pièces pour les
débitmètres de fluide à engrenage
hélicoïdal
REMARQUE : si, dans les écrans de configuration
avancée de votre système, la référence du logiciel de
l'affichage avancé est 16F528 ou 15V769 alors ce
manuel ne correspond pas à votre système ; consultez
le manuel 313377 qui, lui, correspond à votre système.
Dans le cas où la référence est 16K405, le présent
manuel correspond bien à votre système.
Logiciel d'ADM référence 16F528 ou 15V769
(consultez le manuel 313377)
✖
Logiciel d'ADM référence 16K405
(utilisez le présent manuel)
✓
3A2616E
3
Modèles
Modèles
Recherchez le numéro à 6 caractères inscrits sur la plaque d'identification (ID) du système de dosage du fluide.
Utilisez la matrice suivante pour définir la constitution du système, en fonction de ces six caractères. Par exemple,
la pièce référence PF1110 représente un système de dosage du fluide du PCF (PF), un système de style double (1),
une plaque de fluide avec un régulateur à cartouche et sans débitmètre (1), une interface utilisateur DeviceNet™ (1)
avec une alimentation électrique de 100-240 VCA (0).
REMARQUE : pour commander des pièces de rechange, consultez la section Pièces de ce manuel. Les caractères
de la matrice ne correspondent pas aux références mentionnées dans les schémas et les listes de pièces.
PF
Premier et
deuxième
caractères
PF
1
(débit
continu précis) 2
3
1
1
1
0
Troisième
caractère
Quatrième caractère
Cinquième
caractère
Sixième caractère
Plaque de fluide
Style/Dimension
Description
Régulateur
Débitmètre
2 styles
16 styles
1 ❄Cartouche
2
❄Mastic
Aucun(e)
Aucun(e)
0
1
256 styles
3 ❄Cartouche
Haute
résolution
◆Discret
DeviceNet™
100 à 240 VCA
24 VCC
2
EtherNet/IP™
2
3
100 - 240 VCA
avec applicateur
rotatif intégré
24 VCC avec
applicateur rotatif
intégré
❄Mastic
Haute
résolution
3
PROFIBUS™
5
Mastic
chauffé
Chauffé
Résolution
standard
Aucun(e)
4
PROFINET™
Mastic
chauffé
7 ❄Cartouche
Description
0
1
4
6
Tension
Interface utilisateur
Description
Très haute
résolution
◆ Les systèmes avec passerelle discrète n'incluent pas les câbles d'interface d'automate. Les accessoires Graco
suivants sont disponibles pour le câblage du système de l'automate. Les personnes en charge de l'installation
doivent respecter les détails de connexion mentionnés dans la section Annexe B - Détails de connexion du
module discret de passerelle (DGM), page 115, s'ils personnalisent le câblage.
Uniquement pour les systèmes avec plaque de fluide unique : câble de 15 m (50 pi.) avec câbles
volants (123793)
Tous les systèmes : carte de coupure (123783) et câble de 15 m (50 pi.) (123792)
REMARQUE : l'option de style 256 n'est pas disponible avec les systèmes de passerelle discrète.
❄ Ces systèmes de dosage de fluide possèdent l'homologation ETL.
REMARQUE : les systèmes de dosage de fluide avec régulateurs de mastic chauffé ne sont pas homologués ETL.
9902471
Certified to CAN/CSA C22.2 No. 61010-1
Conforms to
UL 61010-1
C
1 Ce produit a été testé selon les normes CAN/CSA-C22.2 n°61010-1, deuxième édition, y compris l'amendement 1, ou
la dernière version de la même norme qui inclut le même niveau de normes de test.
4
3A2616E
Modèles
Kits de plaque de fluide
REMARQUE : les références des kits de plaque de fluide mentionnées ci-dessous comprennent un répartiteur CAN.
L'ensemble de plaque de fluide compris dans chaque ensemble PFxxxx n'inclut pas de répartiteur CAN.
Comprend :
Kit de
plaque de
fluide
Utilisé
avec le
modèle
24B958
Régulateur Débitmètre
Jeton
principal
de FCM
Pression maximum de
service
Description
PF13xx
41 MPa
(414 bars, 6 000 psi)
Régulateur à cartouche, débitmètre haute
résolution, 2 styles
244734
246652
16M100
24B959
PF11xx
41 MPa
(414 bars, 6 000 psi)
Régulateur à cartouche, sans débitmètre,
2 styles
244734
---
16M101
24B960
PF14xx
35 MPa
(345 bars, 5 000 psi)
Régulateur de mastic, débitmètre haute
résolution, 2 styles
246642
246652
16M100
24B961
PF12xx
35 MPa
(345 bars, 5 000 psi)
Régulateur de mastic, sans débitmètre, 2 styles
246642
---
16M101
24B962
PF15xx
35 MPa
(345 bars, 5 000 psi)
Régulateur de mastic chauffé, débitmètre
chauffé à résolution standard, 2 styles
246643
246340
16M100
24C901
PF16xx
35 MPa
(345 bars, 5 000 psi)
Régulateur de mastic chauffé, sans débitmètre,
2 styles
246643
---
16M101
24J873
PF17xx
41 MPa
(414 bars, 6 000 psi)
Régulateur à cartouche, compteur ultra haute
résolution, 2 styles
244734
16E993
16M100
24K801
PF23xx
41 MPa
(414 bars, 6 000 psi)
Régulateur à cartouche, débitmètre haute
résolution, 16 styles
244734
246652
16M102
24K802
PF21xx
41 MPa
(414 bars, 6 000 psi)
Régulateur à cartouche, sans débitmètre,
16 styles
244734
---
16M103
24K803
PF24xx
35 MPa
(345 bars, 5 000 psi)
Régulateur de mastic, débitmètre haute
résolution, 16 styles
246642
246652
16M102
24K804
PF22xx
35 MPa
(345 bars, 5 000 psi)
Régulateur de mastic, sans débitmètre, 16 styles
246642
---
16M103
24K805
PF25xx
35 MPa
(345 bars, 5 000 psi)
Régulateur de mastic chauffé, débitmètre
chauffé à résolution standard, 16 styles
246643
246340
16M102
24K806
PF26xx
35 MPa
(345 bars, 5 000 psi)
Régulateur de mastic chauffé, sans débitmètre,
16 styles
246643
---
16M103
24K807
PF27xx
41,4 MPa
(414 bars, 6 000 psi)
Régulateur à cartouche, compteur ultra haute
résolution, 16 styles
244734
16E993
16M102
24K808
PF33xx
41 MPa
(414 bars, 6 000 psi)
Régulateur à cartouche, débitmètre haute
résolution, 256 styles
244734
246652
16M104
24K809
PF31xx
41 MPa
(414 bars, 6 000 psi)
Régulateur à cartouche, sans débitmètre,
256 styles
244734
---
16M105
24K810
PF34xx
35 MPa
(345 bars, 5 000 psi)
Régulateur de mastic, débitmètre haute
résolution, 256 styles
246642
246652
16M104
24K811
PF32xx
35 MPa
(345 bars, 5 000 psi)
Régulateur de mastic, sans débitmètre,
256 styles
246642
---
16M105
24K812
PF35xx
35 MPa
(345 bars, 5 000 psi)
Régulateur de mastic chauffé, débitmètre
chauffé à résolution standard, 256 styles
246643
246340
16M104
24K813
PF36xx
35 MPa
(345 bars, 5 000 psi)
Régulateur de mastic chauffé, sans débitmètre,
256 styles
246643
---
16M105
24K814
PF37xx
41 MPa
(414 bars, 6 000 psi)
Régulateur à cartouche, compteur ultra haute
résolution, 256 styles
244734
16E993
16M104
3A2616E
5
Modèles
Ensembles d'extension de protection de l'applicateur rotatif
Les protections suivantes sont homologuées ETL. Les ensembles PFxxx2 et PFxxx3 sont prévus pour un distributeur
orbital de PrecisionSwirl. Si vous souhaitez avoir plus de distributeurs rotatifs, commandez un ensemble d'extension
de PrecisionSwirl ci-dessous pour chaque distributeur. Les systèmes fonctionnant avec un DGM en tant que
passerelle d'automate peuvent avoir jusqu'à deux distributeurs rotatifs. Les systèmes fonctionnant avec un CGM en
tant que passerelle d'automate peuvent avoir jusqu'à quatre distributeurs rotatifs.
Pièce
Description
16M350
16M351
100 à 240 VCA
24 VCC
Ensembles de distributeur orbital de PrecisionSwirl
Consultez le manuel 309403.
Version
Pièce, série
Standard
243402, B
Standard
243403, B
Compact
289262, A
Compact
289261, A
Décalage de coupleur
0,012 po. pour des fines
largeurs de bourrelet
0,028 po. pour des largeurs
importantes de bourrelet
0,012 po. pour des fines
largeurs de bourrelet
0,018 po. pour des largeurs
moyennes de bourrelet
Application classique
Bride de bord d'attaque et
suite du bord d'attaque
Sertissage
Bride de bord d'attaque et
suite du bord d'attaque
Sertissage
Pression
maximum
de service
24,1 MPa
(241 bars,
3 500 psi)
Ensembles de câbles de distributeur orbital
de PrecisionSwirl
6
Pièce
Description
233125
233124
233123
617870
Ensemble de câble d'extension du moteur de 1,8 m (6 pi.)
Ensemble de câble d'extension du moteur de 2,7 m (9 pi.)
Ensemble de câble d'extension du moteur de 4,6 m (15 pi.)
Ensemble de câble d'extension du moteur de 16,8 m (55 pi.)
3A2616E
Modèles
Ensembles de passerelle
d'automate
Chaque centre de commandes est fourni avec un ensemble
de passerelle d'automate. Ce module de passerelle
d'automate est soit un module discret de passerelle (DGM)
soit un des modules de passerelle de communication (CGM).
Pour commander un élément de remplacement, consultez le
tableau suivant. Vous aurez également besoin de commander
le jeton de mise à niveau du logiciel (16K743).
Modèle de PCF
Description de
l'interface
utilisateur
Référence de la Position du
passerelle à
commutateur
commander
rotatif
PFxx0x
Discret
(DGM)
24B681
0
PFxx1x
DeviceNet™
(CGM)
15V759
Toute(s)
PFxx2x
EtherNet/IP™
(CGM)
15V760
Toute(s)
PFxx3x
PROFIBUS™
(CGM)
15V761
Toute(s)
PFxx4x
PROFINET™
(CGM)
15V762
Toute(s)
DGM de commande de l'applicateur
rotatif
Tous les ensembles suivants comprennent chacun un DGM
de commande de l'applicateur rotatif utilisé pour contrôler un
distributeur rotatif. Pour commander un élément de
remplacement, consultez le tableau suivant. Vous aurez
également besoin de commander le jeton de mise à niveau
du logiciel (16K743).
Ensemble
PFxxx2,
PFxxx3,
16M350,
16M351
3A2616E
Référence de
pièce à
commander
24B681
Position du commutateur
rotatif
1, 2, 3 ou 4;
consultez la section DGM de
commande de l'applicateur
rotatif, page 19
Passerelle d'automate
(DGM ou CGM)
DGM de commande
de l'applicateur rotatif
7
Avertissements
Avertissements
Les avertissements suivants concernent la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, l'entretien et la réparation de
cet équipement. Le point d'exclamation vous renvoie à un avertissement général et les symboles de danger font
référence à des risques associés aux procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent
manuel, veuillez vous référer à ces avertissements. Les symboles de danger et avertissements spécifiques au
produit auxquels il n'est pas fait référence dans cette section pourront, le cas échéant, apparaître dans le texte du
présent manuel.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Cet équipement doit être mis à la terre. Une mauvaise mise à la terre, un mauvais réglage ou une
mauvaise utilisation du système peuvent provoquer une décharge électrique.
• Coupez le courant au niveau de l'interrupteur principal avant de débrancher un câble et
d'entreprendre un entretien quelconque ou une installation.
• À brancher uniquement sur une source d'alimentation mise à la terre.
• Tout le câblage électrique doit être effectué par un électricien qualifié et être conforme avec
l'ensemble des codes et des régulations en vigueur localement.
RISQUES D'INJECTION CUTANÉE
Le fluide sous haute pression sortant par l'appareil de distribution, par une fuite de flexible ou par des
composants défectueux transpercera la peau. La blessure peut avoir l'aspect d'une simple coupure,
mais il s'agit en fait d'une blessure sérieuse pouvant entraîner une amputation. Consultez
immédiatement un médecin pour une intervention chirurgicale.
• Ne pointez pas l'appareil de distribution vers une personne ou une partie du corps.
• Ne mettez pas la main sur la sortie du fluide.
• N'essayez jamais d'arrêter ou de dévier les fuites avec la main, le corps, un gant ou un chiffon.
• Exécutez la Procédure de décompression lorsque vous arrêtez la distribution et avant le
nettoyage, la vérification ou l'entretien de l'équipement.
• Serrez tous les raccords de fluide avant de faire fonctionner l'équipement.
• Vérifiez quotidiennement les flexibles et les raccords. Remplacez immédiatement les pièces
usagées ou endommagées
RISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSION
Des vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant et de peinture, sur le site peuvent
s'enflammer ou exploser. Afin d'empêcher tout incendie ou explosion :
• N'utilisez l'équipement que dans des zones bien ventilées.
• Supprimez toutes les sources d'inflammation, telles que les veilleuses, cigarettes, lampes de poche
et bâches plastique (risque d'électricité statique).
• Veillez à débarrasser le site de tout résidu, y compris de tous solvants, chiffons et essence.
• Ne branchez ni débranchez aucun cordon d'alimentation électrique, n'actionnez aucun commutateur
marche-arrêt ou de lumière en présence de vapeurs inflammables.
• Raccordez à la terre tous les équipements du site. Consultez les instructions de mise à la terre.
• N'utilisez que des flexibles mis à la terre.
• Tenez fermement le pistolet contre la paroi du seau mis à la terre lors de la pulvérisation dans un seau.
• En cas d'étincelle d'électricité statique ou si vous ressentez une décharge électrique, arrêtez
immédiatement le fonctionnement. N'utilisez pas cet équipement tant que vous n'avez pas
identifié et corrigé le problème.
• Gardez un extincteur opérationnel sur le site.
8
3A2616E
Avertissements
AVERTISSEMENT
DANGER RELATIF À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT
Toute mauvaise utilisation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
• N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, de drogue ou d'alcool.
• Ne dépassez pas la pression de service ou la température maximum spécifiées pour le composant
le plus sensible du système. Consultez les Caractéristiques techniques figurant dans les manuels
de tous les équipements.
• Utilisez des fluides et solvants compatibles avec les pièces de l'équipement en contact avec le
produit. Consultez les Caractéristiques techniques figurant dans les manuels de tous les
équipements. Lisez les avertissements du fabricant des fluides et solvants. Pour de plus amples
informations sur votre matériel, demandez la fiche technique santé-sécurité (FTSS) à votre
distributeur ou revendeur.
• Vérifiez quotidiennement l'équipement. Réparez ou remplacez immédiatement toutes les pièces
usées ou endommagées exclusivement par des pièces de rechange d'origine du fabricant.
• Ne modifiez pas cet équipement.
• Utilisez l'équipement uniquement aux fins auxquelles il est destiné. Pour plus d'informations,
contactez votre distributeur.
• Faites passer les flexibles et câbles loin des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en
mouvement et des surfaces chaudes.
• Ne pincez pas les flexibles, ne les pliez pas de manière excessive. N'utilisez pas non plus les
flexibles pour tirer l'équipement.
• Tenez les enfants et animaux à l'écart du site.
• Conformez-vous à l'ensemble des réglementations de sécurité en vigueur.
RISQUES DE BRÛLURE
Les surfaces de l'équipement et le fluide qui sont chauffés peuvent devenir brûlants pendant le
fonctionnement. Pour éviter de sévères brûlures :
• Ne touchez jamais le fluide ou l'équipement chaud.
RISQUES EN LIEN AVEC LES FLUIDES OU VAPEURS TOXIQUES
Les fluides ou vapeurs toxiques peuvent causer de graves blessures voire entraîner la mort en cas de
projection dans les yeux ou sur la peau, en cas d'inhalation ou d'ingestion.
• Lisez attentivement la fiche technique santé-sécurité (FTSS) afin de prendre connaissance des
risques spécifiques aux fluides que vous utilisez.
• Stockez les fluides dangereux dans des récipients homologués et éliminez-les conformément à la
réglementation en vigueur.
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUEL
Vous devez porter un équipement de protection approprié lors du fonctionnement ou de l'entretien
l'équipement, lorsque vous vous trouvez dans la zone de fonctionnement de l'équipement, afin d'éviter
des blessures graves, y compris des lésions oculaires ou auditives, l'inhalation de vapeurs toxiques et
des brûlures. Cet équipement comprend ce qui suit, mais ne s'y limite pas :
• Des lunettes protectrices et un casque antibruit.
• Des respirateurs, des vêtements de protection et des gants comme recommandé par le fabricant
des fluides et solvants
3A2616E
9
Configurations du système
Configurations du système
Installation classique - Un seul distributeur rotatif, une seule plaque
de fluide
REMARQUE : illustré avec une plaque de fluide et un distributeur rotatif.
Alimentation
E
A*
J
F*
Zone de
décharge de
l'alimentation
en air
K*
F*
M
C
H
B*
L
D
G
FIG. 1 : Installation classique du système à température ambiante
Légende :
A *Centre de commandes (Interface utilisateur)
B *Ensemble de plaque de fluide
C Applicateur/vanne de distribution
D Automate à mastic
E Câble d'interface d'automate
F *Câble CAN
G Système d'alimentation en fluide
H
J
K
L
Flexible d'alimentation en fluide
Automate
*Ensemble de filtre à air
◆ Distributeur orbital de PrecisionSwirl
(distributeur rotatif)
M ◆ Câble de PrecisionSwirl
* Compris
◆ En option
10
3A2616E
Configurations du système
Installation classique - Plusieurs plaques de fluide, aucun
distributeur rotatif
B*
F*
H
Alimentation
D
C
G
B*
A
F*
K*
Zone de
décharge de
l'alimentation
en air
H
D
C
F*
G
F*
E
B*
F*
J
D
H
C
G
B*
H
D
C
G
FIG. 2 : Installation classique du système avec plusieurs plaques de fluide
Légende :
A *Centre de commandes (Interface utilisateur)
B *Ensemble de plaque de fluide
C Applicateur/vanne de distribution
D Automate à mastic
E Câble d'interface d'automate
F
G
H
J
K
*Câble CAN
Système d'alimentation en fluide
Flexible d'alimentation en fluide
Automate
*Ensemble de filtre à air
* Compris
3A2616E
11
Configurations du système
Installation classique - Plusieurs plaques de fluide, plusieurs
distributeurs rotatifs
F*
B*
Alimentation
A
M
D
H
C
L
G
F*
B*
E
K*
Zone de
décharge
de
l'alimentation
en air
F*
D
H
N
C
J
L
G
F*
B*
N
D
H
M
C
L
G
F*
M
B*
N
D
H
C
M
L
G
FIG. 3 : Installation classique du système avec plusieurs plaques de fluide
Légende :
A *Centre de commandes (Interface utilisateur)
B *Ensemble de plaque de fluide
C Applicateur/vanne de distribution
D Automate à mastic
E Câble d'interface d'automate
F *Câble CAN
G Système d'alimentation en fluide
H Flexible d'alimentation en fluide
J Automate
12
K
L
*Ensemble de filtre à air
◆ Distributeur orbital de PrecisionSwirl
(distributeur rotatif)
M ◆ Câble de PrecisionSwirl
N ◆ Extension de protection d'applicateur rotatif
* Compris
◆ En option
3A2616E
Présentation
Présentation
Présentation du système
Le système de dosage de fluide du PCF associe la
commande de pression à boucle fermée avec la
possibilité de modifier rapidement les profils des
bourrelets. Utilisé avec un débitmètre en option, le
système s'ajuste automatiquement aux variations se
produisant dans l'environnement de fonctionnement, tel
que la viscosité du produit, la température, l'usure de la
buse et le régime de l'automate, tout en maintenant le
débit de distribution désiré. Le module répond aux
signaux de l'automate pour assurer un débit de sortie
précis et constant en comparant le débit réel et le débit
souhaité.
Applications classiques
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Distribution de bourrelets
Joints
Sertissage
Bride de bord d'attaque
Insonorisation
Anti-flottement
Consolidation de carrosserie
Enrobage de profilés
Remplissage de câbles
Composants du système
Centre de commandes (Interface utilisateur)
Le centre de commandes communique avec l'ensemble
de plaque de fluide PCF afin de contrôler la pression du
fluide et le fonctionnement de la vanne de distribution.
Le centre de commandes reçoit des entrées de la part
de l'automate ; il utilise ces entrées pour définir la
communication vers l'ensemble de plaque de fluide.
Ensemble de plaque de fluide
L'ensemble de plaque de fluide comprend les
composants qui commandent et suivent la distribution
du fluide. Un système de dosage de fluide PCF peut
avoir jusqu'à quatre plaques de fluide. Chaque plaque
de fluide peut contrôler jusqu'à quatre vannes de
distribution. Ce système permet de prendre en charge
jusqu'à 16 vannes de distribution et permet la
distribution simultanée avec un maximum de 10 vannes
de distribution.
Distributeur orbital de PrecisionSwirl
(distributeur rotatif), vendu séparément
Le distributeur rotatif distribue le produit par un jet
circulaire à des régimes allant de 6 600 à 24 000 tr/mn.
Un système de dosage de fluide PCF peut avoir jusqu'à
quatre distributeurs rotatifs. Consultez le manuel
309403 pour avoir des informations détaillées.
Le schéma de la FIG. 4 présente un exemple de module
PCF et de câbles.
Centre de commandes
(Interface utilisateur)
Ensemble de plaque de fluide
Système illustré avec une plaque de fluide et un distributeur rotatif
FIG. 4 : Composants du système PCF
3A2616E
13
Présentation
Présentation de l'ensemble de la
plaque de fluide
Composants de la plaque de fluide
L'ensemble de plaque de fluide de la FIG. 5 peut être fixé
sur un bras d'automate ou installé sur un socle. Principaux
composants de l'ensemble de plaque de fluide :
•
un régulateur de fluide (cartouche, mastic à
température ambiante ou mastic chauffé) (P).
•
un débitmètre (R) (en option) mesurant de façon
précise le débit du fluide distribué.
•
une électrovanne d'air (S) commandant la vanne de
distribution.
L'ensemble de plaque de fluide est disponible en deux
versions : à température ambiante et chauffé.
•
le paramètre du capteur de tension de pression (T),
abrégé capteur V/P, permet de régler la pression de
l'air au niveau du régulateur de fluide (P).
•
un module de contrôle des fluides (FCM) (U)
recevant les valeurs des impulsions en provenance
du débitmètre (R) ainsi que les valeurs de pression
en provenance du régulateur. Il contrôle également
le régulateur du fluide (P) et l'électrovanne d'air (S).
S
Le régulateur de fluide du PCF est commandé
électriquement par le module de contrôle des fluides du
PCF. Le débit régulier du produit est assuré par la
pression en boucle fermée ou la forme du contrôle de
débit à boucle fermée. Le module répond aux signaux
envoyés par l'automate pour assurer un débit de sortie
précis et constant en comparant le débit réel et le débit
souhaité. Le régulateur de fluide utilise la pression d'air
pour réguler la pression du fluide, répondre rapidement
aux commandes électroniques et assurer un débit de
produit précis et continu.
Ensemble de plaque de fluide à température ambiante
Quatre versions à température ambiante sont disponibles :
•
•
•
•
•
un régulateur à cartouche sans débitmètre ;
un régulateur de mastic à température
ambiante sans débitmètre ;
un régulateur à cartouche avec débitmètre
haute résolution ;
un régulateur de mastic à température
ambiante avec débitmètre haute résolution ;
un régulateur à cartouche avec débitmètre ultra
haute résolution.
Ensemble de plaque de fluide chauffé
T
Deux versions chauffées sont disponibles :
•
U
•
un régulateur de mastic fluide chauffé avec un
débitmètre chauffé,
et un régulateur de mastic fluide chauffé sans
débitmètre.
P
R
FIG. 5 : Composants de la plaque de fluide
14
3A2616E
Présentation
Régulateur de fluide
Module de contrôle des fluides (FCM)
Trois options de régulateur de fluide sont disponibles :
• cartouche
• mastic à température ambiante
• mastic chauffé
Tous les régulateurs de fluide en option utilisent la
pression d'air pour contrôler la pression du fluide,
répondre rapidement aux commandes électroniques et
assurer un débit de produit précis et continu.
Cartouche
1
État des
DEL
Le régulateur de mastic à température ambiante
(246642) est idéal pour les mastics et les colles de
moyenne et de forte viscosité.
Mastic chauffé
Le régulateur de mastic chauffé (246643) est idéal pour
les mastics ou les colles de moyenne et de forte
viscosité à moyenne et haute température de fusion.
3
4
5
6
7
Connecteurs
CAN
Jeton Commutateur
rotatif
principal
FIG. 6 : Connexions du capteur du FCM
Le régulateur à cartouche (244734) est idéal pour les
mastics et les colles de faible et de moyenne viscosité.
Mastic à température ambiante
2
Tableau 1 : Connexions du capteur du FCM
Connexion
Description du capteur
1
Électrovanne de distribution
2
Débitmètre
3
Capteur de pression de sortie (systèmes
chauffés uniquement)
4
Capteur de tension de pression (V/P)
5
Câble de commande (kit d'accessoires en
option)
6
Capteur de pression d'entrée (systèmes non
chauffés uniquement)
7
Capteur de pression de sortie (systèmes non
chauffés uniquement)
Connecteurs --CAN
Commutateur rotatif sur FCM
Le commutateur rotatif du FCM, consultez la FIG. 6, doit
être placé dans une position correcte et chaque FCM
doit présenter une position de commutateur rotatif
unique. La position du commutateur rotatif du FCM
détermine quel numéro est attribué à cette plaque de
fluide. Les paramètres, y compris les styles définis, de
chaque plaque de fluide sont enregistrés dans chaque
FCM ; la modification de la position du commutateur
rotatif provoque donc l'affichage des paramètres sous le
nouveau numéro de l'ADM.
Élément
Position du
commutateur
rotatif
Plaque de fluide 1
0 ou 1
Plaque de fluide 2
2
Plaque de fluide 3
3
Plaque de fluide 4
4
REMARQUE : consultez la section Informations de
diagnostic associées aux voyants, page 65, pour les
définitions du signal.
3A2616E
15
Présentation
Présentation de l'ensemble du centre de commandes
Vue de face
Vue de profil
Vue de face
Ensemble de 100-240 VCA
Carte de
l'applicateur
rotatif
Module de
passerelle
Module
d'affichage
avancé
(ADM)
DGM de
commande
de
l'applicateur
rotatif
FIG. 7 : Composants du centre de commandes
Le centre de commandes comprend les composants suivants :
•
Module d'affichage avancé (ADM) avec port USB ;
consultez la page 17 pour les détails.
•
La fonction USB permet aux utilisateurs de
télécharger les journaux des tâches, des
évènements et des données ; d'enregistrer et de
restaurer les paramètres du système ; et enfin de
personnaliser la langue. Consultez la section
Données USB, page 59.
•
Des options de câblage personnalisé sont
disponibles en 24 VCC et 100-240 VCA.
•
Si le système est équipé d'un distributeur rotatif : un
DGM de commande de l'applicateur rotatif (le
module à gauche) et une carte d'applicateur rotatif.
•
Le module de passerelle d'automate (le module à
droite) qui peut être d'un des cinq types suivants :
• Discret(e)
• DeviceNet
• EtherNet/IP
• PROFIBUS
• PROFINET
Extension de protection d'applicateur rotatif
Si plusieurs distributeurs rotatifs sont installés, le système devra être équipé d'une extension de protection
d'applicateur rotatif pour chaque distributeur rotatif additionnel. L'extension de protection d'applicateur rotatif est
similaire au centre de commandes mais ne comprend pas l'ADM ou le module de passerelle d'automate.
16
3A2616E
Présentation
Module d'affichage avancé (ADM)
BB
BJ
BC
BP
BD
BA
BK
BL
BE
BF
BH
BM
BR
BG
BS
TI12362a
BN
r_24E451_3B9900_1a
FIG. 8 : Identification des composants du module d'affichage avancé
LÉGENDE :
Repère
Fonction
BA
Bouton On/Off
Active/désactive le système.
Voyant DEL d'état du système
Affiche l'état du système. La DEL verte indique
que le système est activé. La DEL orange indique
que le système est désactivé. Les voyants DEL
fixes (vert ou orange) indiquent que le système
est en mode Fonctionnement. Les voyants DEL
clignotants (vert ou orange) indiquent que le
système est en mode Configuration.
Bouton d'arrêt
Arrête tous les processus du système.
Cependant, il ne s'agit pas d'une sécurité ou d'un
arrêt d'urgence.
Touches programmables
Les fonctions varient en fonction de l'écran.
Bouton Annuler
Efface les erreurs système et supprime une
sélection ou une entrée numérique pendant le
processus de saisie d'un nombre ou lors d'une
sélection.
Bouton Entrer
Pour accepter les modifications de valeur ou faire
une sélection.
Visualisation/Paramétrage
Permet de basculer entre les écrans de
fonctionnement et de configuration. Si les écrans
de configuration sont protégés par un mot de
passe, le bouton permet de basculer entre les
écrans de fonctionnement et ceux de saisie de
mot de passe.
BB
BC
BD
BE
BF
BG
3A2616E
Repère
BH
BJ
BK
BL
BM
BN
BP
BR
BS
Fonction
Boutons de navigation
Permettent de naviguer à l'intérieur d'un écran ou
vers un nouvel écran.
Support de panneau plat
S'installe sur le support du centre de commandes
(en option).
Étiquette de référence du modèle
Référence du modèle.
Interface du module USB
Port USB et voyants DEL du périphérique USB.
Connecteur CAN
Raccord d'alimentation.
Voyants DEL d'état du module
Consultez la section Informations de diagnostic
associées aux voyants, page 65, pour connaître
la signification des signaux.
Capot de batterie
Capot d'accès au jeton
Port E/S numérique de la colonne témoin
REMARQUE
Pour éviter d'endommager les boutons des touches
programmables, n'appuyez pas dessus avec des
objets tranchants tels que des stylos, des cartes
plastiques ou des ongles.
17
Présentation
Module de passerelle d'automate
Consultez le tableau suivant pour connaître la bonne position du commutateur rotatif sur votre module de passerelle
d'automate.
Modèle de
PCF
Description de l'interface
utilisateur
Référence de la passerelle à
commander
Position du
commutateur rotatif
PFxx0x
Discret (DGM)
24B681
0
15V759
Toute(s)
PFxx1x
DeviceNet
PFxx2x
EtherNet/IP™ (CGM)
15V760
Toute(s)
PFxx3x
PROFIBUS™ (CGM)
15V761
Toute(s)
PFxx4x
PROFINET™ (CGM)
15V762
Toute(s)
™
(CGM)
REMARQUE : consultez la section Présentation de l'ensemble du centre de commandes, page 16, pour
connaître l'identification de l'automate et du DGM de commande de l'applicateur rotatif.
Avant
CA
Avant
(capot d'accès retiré)
Arrière
CD
CB
CF
CE
Commutateur
rotatif
CH
Fente du jeton
de logiciel
Connecteurs du module de passerelle
PROFINET ou EtherNet/IP
CC
TI11814A
DeviceNet
Discret(e)
PROFIBUS
CC
CC
CG
TI11816A
TI11815A
FIG. 9 : Composants du module de passerelle d'automate
Légende :
CA Module de passerelle
CB Embase
CC Connecteur de bus de terrain (consultez la section
Annexe C - Détails de connexion du module de
passerelle de communication (CGM), page 122,
pour plus d'informations)
CD Vis de connexion du module
CE Capot d'accès
CF DEL d'état du module (consultez la section
Informations de diagnostic associées aux
voyants, page 65)
18
CG Connecteur D-miniature (D-Sub) (consultez la
section Annexe B - Détails de connexion du
module discret de passerelle (DGM), page 115,
pour plus de détails concernant le brochage)
CH Connecteurs CAN
3A2616E
Présentation
DGM de commande de l'applicateur rotatif
Un DGM de commande de l'applicateur rotatif est
compris dans le centre de commandes de l'applicateur
rotatif intégré ainsi que chaque extension de protection
d'applicateur rotatif. Chaque DGM de commande de
l'applicateur rotatif commande un orbiteur d'applicateur
rotatif.
Chaque DGM de commande de l'applicateur rotatif doit
avoir une position de commutateur rotatif unique. La
position du commutateur rotatif détermine le nombre
assigné au distributeur rotatif fixé à ce DGM. Si la
position du commutateur rotatif doit être modifiée,
faites-le après l'avoir mis hors tension.
Fonction du DGM
Position du
commutateur rotatif
Commande de l'applicateur
rotatif 1
1
Commande de l'applicateur
rotatif 2
2
Commande de l'applicateur
rotatif 3
3
Commande de l'applicateur
rotatif 4
4
Chaque centre de commandes et protection
d'applicateur rotatif intégré s'accompagne d'un câble
préinstallé entre le DGM de commande de l'applicateur
rotatif et la carte d'applicateur rotatif. Le client n'a pas
besoin de faire de connexions externes avec le DGM de
commande de l'applicateur rotatif.
Avant
Arrière
Avant
(capot d'accès retiré)
CD
CA
CB
CE
CF
CH
Commutateur
rotatif
Fente du jeton
de logiciel
FIG. 10 : DGM de commande de l'applicateur rotatif
3A2616E
19
Présentation
Jetons principaux
Un jeton principal doit être installé dans l'ADM et le FCM
pour que ces derniers fonctionnent. Si un mauvais jeton
principal est installé, le module ne pourra pas
fonctionner. Le DGM n'a besoin d'aucun jeton principal.
ADM
FCM
FIG. 11
REMARQUE : un FCM est présent sur chaque plaque
de fluide.
Si un ADM, ou un FCM, neuf est installé, suivez les
instructions de la page 77 pour mettre le logiciel à
niveau dans le nouveau module et pour installer le jeton
principal de l'ancien module dans le nouveau.
Voici une liste des références de jetons principaux. Si
vous perdez votre jeton principal, veillez à commander
l'élément adapté au bon fonctionnement de votre
système.
REMARQUE : les jetons principaux de l'ACM et du FCM
se ressemblent mais fonctionnent que sur un module ou
un autre. Si les jetons principaux de l'ADM et du FCM se
mélangent, trouvez la référence de chaque jeton puis
consultez le tableau afin de déterminer à quel module
s'applique chaque jeton.
Pièce
Description
16M100
Jeton principal de FCM, 2 styles,
débitmètre
16M101
Jeton principal de FCM, 2 styles, pas
de débitmètre
16M102
Jeton principal de FCM, 16 styles,
débitmètre
16M103
Jeton principal de FCM, 16 styles, pas
de débitmètre
16M104
Jeton principal de FCM, 256 styles,
débitmètre
16M105
Jeton principal de FCM, 256 styles, pas
de débitmètre
16M217
Jeton principal d'ADM, PCF standard
20
3A2616E
Installation
Installation
Avant l'installation
•
•
Assurez-vous d'avoir toute la documentation relative
au système et à ses composants à portée de main
pendant l'installation.
Consultez les manuels des composants pour en
connaître les spécifications. Les données mentionnées
ici concernent uniquement les ensembles PCF.
8. Raccordez l'ensemble de filtre à air à proximité de la
zone de décharge de l'alimentation en air qui sera
utilisé pour l'ensemble de plaque de fluide.
9. Pour les systèmes équipés de distributeurs rotatifs,
installez chaque distributeur rotatif sur la sortie
d'une vanne de distribution.
•
Assurez-vous que tous les accessoires sont de la
bonne dimension et qu'ils disposent de la capacité
de pression qu'exige le système.
10. Raccordez les conduites de fluide et d'air sur les
composants additionnels du système conformément
aux instructions contenues dans leurs manuels
respectifs.
•
Utilisez le centre de commandes PCF qu'avec
l'ensemble de plaque de fluide PCF.
11. Installez la plaque de fluide, l'applicateur rotatif et
les faisceaux de câbles de la passerelle, page 28.
Présentation
12. Installations de l'interface de passerelle, page 30.
Les étapes de base pour l'installation d'un système PCF
sont illustrées ci-dessous. Consultez les manuels des
composants pour en savoir plus.
Pour prévenir de toute blessure et afin d'éviter
d'endommager l'équipement, soyez au moins deux
personnes pour soulever, déplacer ou déconnecter le
système. Le système est trop lourd pour qu'une
personne seule le soulève ou le déplace.
Étapes de l'installation
1. Installez le centre de commandes, page 22.
2. Pour les systèmes équipés de plusieurs
distributeurs rotatifs, installez des extensions de
protection d'applicateur rotatif, page 22.
3. Raccordez et mettez à la terre le centre de
commandes ainsi que les extensions de protection
d'applicateur rotatif, page 23.
4. Installez chaque ensemble de plaque de fluide,
page 24.
5. Mettez à la terre chaque ensemble de plaque de
fluide, page 27.
6. Vérifiez la continuité de la terre.
7. Raccordez les conduites de fluide entre chaque
plaque de fluide et l'applicateur. Raccordez la
conduite d'alimentation en fluide et en air au
module. Consultez la page 27.
3A2616E
21
Installation
Installation du centre de
commandes
REMARQUE : Afin d'éviter toute erreur du système,
branchez uniquement les câbles lorsque l'alimentation
est coupée.
REMARQUE : cette section s'applique au centre de
commandes primaire ainsi qu'aux extensions de
protection d'applicateur rotatif.
Fixez le centre de commandes à l'aide de boulons de
dimensions appropriés passés dans les orifices de
7 mm (0,27 po.) de diamètre existants dans les
languettes de montage. Consultez les dimensions de
montage suivantes.
Tableau 2 : Mesures de l'ensemble du centre de
commandes
Montage
A
B
267 mm (10,50 po.)
146 mm (5,75 po.)
C
559 mm (22,00 po.)
D
540 mm (21,25 po.)
Assurez-vous que les critères suivants sont bien
respectés avant le montage du centre de commandes
du PCF :
•
Choisissez un emplacement pour le centre de
commandes en laissant suffisamment d'espace
pour l'installation, l'entretien et l'utilisation de
l'équipement.
•
Pour une vision optimale, le module d'affichage
avancé doit être positionné entre 152 et 163 cm
(entre 60 et 64 po.) du sol.
•
Assurez-vous qu'il y a assez de place autour de
l'unité de commandes pour faire passer les câbles
raccordés aux autres composants.
•
Assurez-vous que l'accès à une alimentation
électrique appropriée est facile et sécurisé. La
réglementation électrique nationale (National
Electrical Code) requière un espace ouvert de
0,91 m (3 pi.) à l'avant du centre de commandes.
•
Assurez-vous que l'accès au commutateur soit
facile.
•
Assurez-vous que la surface de montage puisse
bien supporter le poids du centre de commandes et
des câbles qui y sont raccordés.
22
A
B
C
D
FIG. 12 : Dimensions du centre de commandes
3A2616E
Installation
Connexions électriques
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion ou de
décharge électrique lors de la mise à la terre, lors du
raccordement des câbles, lors du raccordement à
l'alimentation électrique ou lors d'autres
raccordements électriques :
Mise à
la terre
•
Le centre de commandes doit être raccordé à une
véritable prise de terre ; la terre du système
électrique pourrait ne pas être suffisante.
Consultez votre réglementation locale pour
connaître les dispositions à respecter en matière
de « véritable prise de terre ».
•
Tous les câbles utilisés pour la mise à la terre
doivent être de 18 AWG minimum.
•
Tous les branchements et mises à la terre doivent
être effectués par un électricien qualifié.
•
Dans le cas de câblage en 24 VCC, consultez la
FIG. 13.
•
Dans le cas de câblage en 100-240 VCA,
consultez la FIG. 14.
1. Commandez la tour à voyants 255468 comme
indicateur de diagnostic du système de dosage
PCF.
•
Le câblage d'arrivée d'électricité doit être isolé de
la protection. Utilisez un œillet de protection aux
endroits où le câblage électrique rentre dans la
protection pour prévenir de toute usure.
2. Raccordez le câble de la colonne témoin au port
E/S numérique (BS) de l'ADM.
REMARQUE
Si les branchements électriques et les mises à la
terre ne sont pas correctement effectués,
l'équipement pourrait être endommagé et la garantie
annulée.
N
L
FIG. 14 : Câblage en 100-240 VCA
Raccordement des accessoires de la
colonne témoin
Consultez le tableau 3 pour avoir une description des
signaux de la colonne témoin.
Tableau 3 : Signaux de la colonne témoin
Signal
Description
Vert
Aucune erreur.
Jaune
Un message existe.
Jaune clignotant Un écart existe.
Rouge fixe
Une alarme existe. Une ou
plusieurs plaques de fluide
peu(ven)t être arrêtée(s).
REMARQUE : consultez la section Erreurs, page 66,
pour connaître les définitions des erreurs.
Mise à
la terre
+
FIG. 13 : Câblage en 24 VCC
3A2616E
23
Installation
Installation d'ensembles de
plaque de fluide
Pour installer les ensembles de plaque de fluide de PCF :
2. Installez et fixez l'ensemble de plaque de fluide sur
l'automate (ou toute autre surface de montage) avec
des boulons de dimensions appropriées qui seront
introduits dans les orifices de 10 mm (0,397 po.) de
diamètre sur l'embase. Consultez les dimensions de
montage du tableau 4 et FIG. 15.
•
Installez les ensembles de plaque de fluide, page 24
•
Mettez à la terre les ensembles de plaque de fluide,
page 27
•
Raccordez un ensemble de plaque de fluide au
centre de commandes. Consultez la section
Installation des faisceaux de câbles, page 28.
A
419 mm (16,5 po.)
B
356 mm (14,0 po.)
Si le système comprend plusieurs plaques de fluide,
raccordez-les ensemble. Consultez la section
Installation des faisceaux de câbles, page 28.
C
366 mm (14,4 po.)
D
340 mm (13,4 po.)
•
•
Tableau 4 : Mesures de l'ensemble de plaque de
fluide
Raccordez les conduites de fluide, les conduites d'air
et les câbles ; page 27
A
Montage
Avant le montage de l'ensemble
•
Consultez les manuels des composants pour en
connaître les spécifications. Les informations
contenues dans ce manuel ne se rapportent qu'à
l'ensemble de la plaque de fluide PCF.
•
Assurez-vous d'avoir toute la documentation relative
au système et aux sous-ensembles à portée de main
pendant l'installation.
•
Assurez-vous que tous les accessoires sont de la
bonne dimension et qu'ils disposent de la capacité
de pression qu'exige le système.
•
Utilisez uniquement l'ensemble de plaque de fluide
pour PCF de Graco avec le centre de commandes
pour PCF de Graco.
D
C
B
FIG. 15 : Dimensions de l'ensemble de plaque de
fluide
Montage de l'ensemble
1. Choisissez un emplacement pour l'ensemble de
plaque de fluide. Gardez ce qui suit à l'esprit :
24
•
Prévoyez un espace suffisant pour l'installation
de l'équipement.
•
Veillez à ce que toutes les conduites de fluide, les
câbles et les flexibles atteignent facilement les
composants sur lesquels ils seront branchés.
•
Assurez-vous que l'ensemble de plaque de
fluide permet à l'automate de se mouvoir
librement dans toutes les directions.
•
Assurez-vous que l'ensemble de plaque de
fluide est facilement accessible pour l'entretien
de ses composants.
3A2616E
Installation
Montage du kit 24B693 de coupure pour quatre
vannes
Le PCF est capable de contrôler jusqu'à quatre vannes
de distribution différentes à partir du port 1 du FCM. Un
kit de coupure pour quatre vannes (24B693) est
disponible pour diviser le connecteur d'électrovanne de
distribution (port 1 du FCM) en quatre connecteurs
d'électrovanne de distribution distincts. Pour chaque
vanne de distribution supplémentaire, commandez une
électrovanne de distribution (258334) et un câble
d'électrovanne (121806).
Exécutez cette procédure si vous utilisez le kit de coupure
pour quatre vannes.
1. Retirez l'électrovanne de distribution existante ainsi
que le câble de la plaque de fluide.
2. Installez le raccord passe-cloison (fourni dans le kit)
dans l'orifice vide de la plaque de fluide.
Câble GCA
5. Raccordez le ou les câbles de la vanne de distribution
aux connexions de l'ensemble du répartiteur.
Câble pour :
Se connecte à la
connexion de répartiteur
étiqueté :
Vanne de distribution 1
J1
Vanne de distribution 2
J2
Vanne de distribution 3
J3
Vanne de distribution 4
J4
6. Montez l'ensemble du répartiteur et les vannes de
distribution puis raccordez les conduites d'air en
fonction de votre application.
Personnalisation du câble de coupure
Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser les
informations de brochage de connecteur suivantes pour
construire un câble de coupure personnalisé :
Brochage du port 1 du FCM
Broche 1 : Électrovanne de distribution 4
Broche 2 : Électrovanne de distribution 2
Broche 3 : Tension - (commune à toutes les électrovannes)
Broche 4 : Électrovanne de distribution 1
Broche 5 : Électrovanne de distribution 3
Les sorties des électrovannes de distribution sont en
24 VCC. Les sorties des électrovannes de distribution
peuvent générer une alimentation en 0,5A maximum
chacune (bobine de 12W maximum).
Connexion 1
Orifice pour le
raccord
passe-cloison
Ensemble de répartiteur J1
J3
J2
J4
FIG. 16 : Montage du kit de coupure
3. Raccordez une extrémité du câble d'extension
(fourni avec le kit) à la connexion 1 du FCM ;
raccordez ensuite l'autre extrémité du câble au
raccord passe-cloison.
4. Raccordez l'ensemble du répartiteur au raccord
passe-cloison.
3A2616E
25
Installation
Installation du kit 24B694 de câble de commande
Exécutez cette procédure si vous utilisez le kit de câble
de commande.
1. Installez le raccord passe-cloison (fourni dans le kit)
dans l'orifice vide de la plaque de fluide. Consultez
la FIG. 16, page 25.
2. Raccordez une extrémité du câble d'extension
(fourni avec le kit) à la connexion 5 du FCM ;
raccordez ensuite l'autre extrémité du câble au
raccord passe-cloison.
3. Raccordez le câble de commande au raccord
passe-cloison ; raccordez ensuite le câble à
l'automate en respectant le tableau de brochage
suivant.
Fonction
Couleur des
fils des
câbles de
commande
Source du déclencheur de
distribution :
« Câble de commande » ou
« Associés »
Source de déclencheur de
distribution :
« Câble de commande »
1
Blanc
Tension de commande (0-10 VCC)
Tension de commande (0-10 VCC)
2
Marron
Pas de connexion
Déclencheur de distribution de la
vanne 3 (*entrée
d'approvisionnement)
3
Vert
Déclencheur de distribution
(*entrée d'approvisionnement)
Déclencheur de distribution de la
vanne 1 (*entrée
d'approvisionnement)
4
Jaune
Pas de connexion
Déclencheur de distribution de la
vanne 2 (*entrée
d'approvisionnement)
5
Gris
Mise à la terre du déclencheur de
distribution
Mise à la terre du déclencheur de
distribution
6
Rose
Pas de connexion
Pas de connexion
7
Bleu
Mise à la terre du signal de
commande
Mise à la terre du signal de
commande
8
Rouge
Pas de connexion
Pas de connexion
N° de
broche
de FCM
REMARQUE : les entrées du câble de commande ne
sont pas isolées de l'alimentation en 24 VCC du PCF.
*
26
Pour mettre en marche le déclencheur de
distribution, raccordez la broche de ce dernier à sa
broche de terre (broche 5).
3A2616E
Installation
Mise à la terre
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion ou de
décharge électrique lors de la mise à la terre, lors du
raccordement des câbles, lors du raccordement à
l'alimentation électrique ou lors d'autres
raccordements électriques :
•
Le centre de commandes doit être raccordé à une
véritable prise de terre ; la terre du système
électrique pourrait ne pas être suffisante.
Consultez votre réglementation locale pour
connaître les dispositions à respecter en matière
de « véritable prise de terre ».
•
Tous les câbles utilisés pour la mise à la terre
doivent être de 18 AWG minimum.
•
Tous les branchements et mises à la terre doivent
être effectués par un électricien qualifié.
•
Dans le cas de câblage en 24 VCC, consultez la
FIG. 13.
•
Dans le cas de câblage en 100-240 VCA,
consultez la FIG. 14.
•
Le câblage d'arrivée d'électricité doit être isolé de
la protection. Utilisez un œillet de protection aux
endroits où le câblage électrique rentre dans la
protection pour prévenir de toute usure.
Raccordement des conduites de fluide
et d'air
REMARQUE
Faites passer toutes les conduites de fluide et d'air
avec précaution. Évitez tout pincement et usure
prématurée dus à une torsion ou un frottement
excessif. La durée de vie d'un flexible est
directement liée à la façon dont il est maintenu.
Respectez les instructions mentionnées dans les
manuels de chaque composant lors du raccordement
des conduites de fluide et d'air. Les éléments suivants
ne sont que des instructions générales.
•
L'ensemble de plaque de fluide PCF doit être installé
sur l'automate ou à un autre emplacement approprié,
le plus près possible de la vanne de distribution.
•
Raccordez une conduite de fluide entre la sortie de
la plaque de fluide et la vanne de distribution. Des
conduites de fluide de petits diamètres et de courtes
longueurs (flexibles) permettront de réduire les
temps de réponses du système de fluide.
•
Raccordez une conduite de fluide sur l'entrée de
fluide du débitmètre ou sur l'entrée du régulateur si
votre système n'est pas équipé d'un débitmètre.
•
L'air doit être propre et sec, et sa pression comprise
entre 0,41 et 0,82 MPA (4,14 et 8,27 bars, 60 et
120 psi). Rincez la conduite d'air avant le
raccordement dans l'ensemble de filtre à air
(234967). Raccordez dans l'ensemble de filtre à air à
proximité du site de sortie d'air (en amont du module
de plaque de fluide). L'ajout d'un régulateur d'air sur
cette conduite permet des temps de réponse plus
réguliers de la vanne de distribution.
•
Raccordez une conduite d'alimentation en air à
l'orifice d'entrée de 1/4 npt de l'entrée d'alimentation
en air de la(les) plaque(s) de fluide.
•
Raccordez les conduites d'air de 4 mm (5/32 po.) de
diamètre extérieur entre l'électrovanne et
l'applicateur. Bouchez tous les orifices
d'électrovanne qui ne sont pas utilisés.
REMARQUE
Si les branchements électriques et les mises à la
terre ne sont pas correctement effectués,
l'équipement pourrait être endommagé et la garantie
annulée.
Raccordez à la terre l'ensemble de plaque de fluide
comme indiqué ici et dans les manuels de chaque
composant. Assurez-vous que l'ensemble de plaque de
fluide et ses composants sont bien installés pour que la
mise à la terre soit correcte.
Flexibles pour fluide et flexibles pneumatiques
Pour dissiper l'électricité statique, utilisez uniquement
des flexibles conducteurs ou raccordez l'applicateur / les
vannes de distribution à la terre.
REMARQUE : pour optimiser les performances du
système, veillez à ce que la longueur et le DI des
flexibles de distribution soient aussi petits que
l'application le permet.
Vanne de distribution
Respectez les instructions de mise à la terre figurant
dans le manuel de votre vanne de distribution.
3A2616E
27
Installation
Installation des faisceaux de câbles
REMARQUE : Afin d'éviter toute erreur du système,
branchez uniquement les câbles lorsque l'alimentation
est coupée.
REMARQUE : consultez la FIG. 17, page 29.
1. Pour les systèmes équipés de plusieurs
distributeurs rotatifs : utilisez un câble CAN pour
raccorder le centre de commandes à une extension
de protection d'applicateur rotatif. Utilisez des
câbles CAN supplémentaires pour raccorder toute
extension de protection d'applicateur rotatif restante
présente en séquence.
2. Pour les systèmes équipés d'une ou de plusieurs
distributeurs rotatifs, utilisez un câble de moteur
pour raccorder chaque distributeur rotatif à une
extension de protection d'applicateur rotatif ou au
centre de commandes.
3. Raccordez un câble CAN entre le centre de
commandes et un ensemble de plaque de fluide.
4. Pour les systèmes équipés de plusieurs plaques de
fluide, utilisez les câbles CAN pour raccorder les
plaques de fluide entre elles. Répétez afin de
raccorder toutes les plaques de fluide.
REMARQUE : utilisez les raccords du répartiteur CAN
sur le côté gauche de chaque plaque de fluide afin de
raccorder les plaques de fluide entre elles. Un
répartiteur CAN doit être présent sur toutes les plaques
de fluide sauf une.
REMARQUE : le centre de commandes, les extensions
de protection d'applicateur rotatif et les plaques de fluide
peuvent être raccordées dans n'importe quel ordre à
partir du moment où chaque élément est raccordé à un
autre élément du système par un câble CAN. Consultez
l'exemple illustré dans la FIG. 17, page 29.
5. Utilisez un câble d'interface d'automate (non fourni)
pour raccorder le module de passerelle à
l'automate.
28
3A2616E
Installation
2
4
5
1
2
4
1
2
4
1
3
2
Système rotatif avec plusieurs plaques de fluide et plusieurs applicateurs rotatifs illustré
FIG. 17 : Schéma d’installation du câblage
3A2616E
29
Installation
Installation de l'interface du module de passerelle
REMARQUE : les systèmes équipés de distributeurs rotatifs doivent présenter deux modules de passerelle dans le
centre de commandes. Le module de passerelle de gauche correspond au module du DGM de commande de
l'applicateur rotatif ; il ne requière aucune configuration ou modification. Le module de passerelle de droite
correspond au module de passerelle de l'automate. Cette section concerne le module de passerelle de l'automate.
Module de passerelle de communication du
bus de terrain
Description du module
Le module de passerelle de communication (CGM)
fournit une liaison de commandes entre le système PCF
et un bus de terrain sélectionné. Ceci permet la
surveillance et le contrôle à distance à l'aide de
systèmes d'automatisation externes.
Consultez la section Automate (fonctionnement
normal), page 45, pour avoir tous les détails concernant
le contrôle du système du PCF par l'intermédiaire du
module de passerelle.
Échange de données
Les données sont disponibles par transfert de blocs,
transfert cyclique, changement d'état déclenché et
accès explicite aux attributs individuels comme définis
par les spécifications du bus de terrain. Consultez la
section Annexe C - Détails de connexion du module
de passerelle de communication (CGM), page 138,
pour plus de détails concernant la carte de données du
PCF/bus de terrain.
REMARQUE : les fichiers suivants de configuration du
réseau du système sont disponibles sur le site
www.graco.com
•
•
•
Fichier EDS : réseaux de bus de terrain DeviceNet
ou EtherNet/IP
Fichier GDS : réseaux de bus de terrain PROFIBUS
SDML : réseaux de bus de terrain PROFINET
Signaux de DEL d'état du CGM
Signal
Description
Vert activé
Le système est sous tension
Jaune
Communication interne en cours
Rouge
fixe
Échec matériel du module de
passerelle de communication (CGM)
*Rouge
Échec de chargement de la carte de
(7 clignotements) données
Carte de donnée incorrecte pour le
type de bus de terrain
Aucune carte de données chargée
*La DEL rouge (CF) va clignoter pour former un code,
va s'arrêter puis répéter son code.
30
Installation
REMARQUE : les instructions d'installation suivantes
supposent que la personne en charge de la connexion
du bus de terrain du PCF a parfaite connaissance du
bus de terrain utilisé. Assurez-vous que l'installateur
comprenne bien l'architecture de communication de
l'automate et du bus de terrain utilisé.
1. Installez les câbles d'interface entre le système PCF et
l'automate conformément aux normes de bus de terrain.
Consultez la section Annexe C - Détails de
connexion du module de passerelle de
communication (CGM), page 122, pour plus de
détails.
2. Mettez le système sous tension. Allez jusqu'aux
écrans de configuration de la passerelle et
assurez-vous que le nom de la carte de données est :
PCF standard. Consultez la section Annexe A Module d'affichage avancé (ADM), page 99, pour
avoir plus détails concernant la carte de données.
3. Définissez les valeurs de configuration de la
passerelle PCF comme nécessaire pour être en
interface avec l'automate. Consultez la section
Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM),
page 99, pour avoir plus détails concernant les
paramètres de configuration.
4. Téléchargez sur le site www.graco.com le fichier de
configuration adapté au bus de terrain utilisé.
5. Installez le fichier de configuration dans l'automate
(bus de terrain maître). Configurez-le pour qu'il
communique avec la passerelle du PCF (bus de
terrain esclave).
6. Établissez une communication entre l'automate et la
passerelle du PCF afin de confirmer que la
configuration du matériel et des données est correcte.
REMARQUE : utilisez les écrans de l'ADM pour
résoudre les problèmes de communication des données
du bus de terrain. Consultez la section Annexe A Module d'affichage avancé (ADM), page 99, pour
avoir tous les détails. Utilisez également les voyants
d'état du module de passerelle du PCF pour avoir les
informations concernant l'état du bus de terrain.
Consultez la section Annexe C - Détails de connexion
du module de passerelle de communication (CGM),
page 122, pour plus de détails.
3A2616E
Installation
Module discret de passerelle
Description du module
Le module discret de passerelle (DGM) offre une liaison
de commandes entre le système PCF et un automate
par l'intermédiaire de connexions d'entrée et de sortie
discrètes. Ceci permet la surveillance et le contrôle à
distance à l'aide de systèmes d'automatisation externes.
Position du commutateur rotatif du DGM
Si vous souhaitez que le DGM fonctionne, le
commutateur rotatif du module discret de passerelle
(DGM) doit être en position 0 dans le cas de DGM de
passerelle d'automate et en position 1 à 4 pour les DGM
de commande d'applicateur rotatif. Consultez la section
Module de passerelle d'automate, page 18 ainsi que
la section DGM de commande de l'applicateur rotatif,
page 19.
Consultez la section Automate (fonctionnement
normal), page 45, pour avoir tous les détails concernant
le contrôle du système du PCF par l'intermédiaire du
module de passerelle.
Raccordement du câble D-Sub
Le DGM offre toutes les E/S par le câble D-Sub. Graco
propose deux options de connexion de câble D-Sub au
connecteur D-Sub (CG). Les deux options sont des
accessoires et doivent être commandées séparément.
•
Uniquement pour les systèmes avec plaque de
fluide unique : de D-Sub aux câbles volants
(123793). Consultez la section Annexe B Détails de connexion du module discret de
passerelle (DGM), page 115, pour en savoir plus
et comprendre les signaux de l'interface du câble.
•
Dans le cas de systèmes équipés de plusieurs
plaques de fluide : câble D-Sub (123972) et
carte de coupure à 78 broches (123783).
Consultez la section Annexe B - Détails de
connexion du module discret de passerelle
(DGM), page 115, pour avoir plus de détails et
connaître les affectations des broches.
r_24B681_2B9904_2b
CG
FIG. 18 : Raccordement du câble D-Sub
Signaux des DEL d'état du DGM
Consultez la section Informations de diagnostic
associées aux voyants, page 65, pour connaître les
définitions des signaux.
3A2616E
31
Installation du système
Installation du système
12. Installation des styles, page 38.
13. Configuration des paramètres avancés, page 38.
Présentation
Le système PCF compense les variations de
température, de débit ou de pression. Toutefois, si le
matériel est modifié au niveau du système
d'alimentation ou si le matériel de distribution est
changé, le système PCF doit être de nouveau configuré.
Une fois le produit chargé dans le système
d'alimentation, configurez le système du PCF en
passant par les écrans de configuration. La procédure
suivante met en évidence les principales étapes de la
configuration du système. Les sous-sections suivantes
donnent les instructions à suivre pour terminer chaque
étape de la configuration. Une fois ces étapes
terminées, le module est prêt à être utilisé.
REMARQUE : consultez la section Module d'affichage
avancé (ADM), page 17 ainsi que la section Annexe A Module d'affichage avancé (ADM), page 99, pour
avoir des instructions détaillées concernant le
fonctionnement du clavier numérique de l'affichage et
de chaque écran.
Configuration du système
Définissez le nombre de plaques de fluide installées
(nommées « distributeur » sur cet écran) et le nombre
de distributeurs rotatifs installés. Si une plaque de fluide
est mentionnée comme « Pas installé(e) », les écrans
de cette plaque de fluide n'apparaîtront pas dans les
écrans de fonctionnement et de configuration.
1. Lorsque le système est en mode Configuration, allez
jusqu'à l'écran Système.
2. Appuyez sur
pour accéder aux champs afin de
réaliser les modifications.
3. Utilisez les flèches pour aller jusqu'au champ
souhaité.
4. Appuyez sur
pour ouvrir la liste déroulante, et
sélectionner le paramètre souhaité. Appuyez sur
pour valider la sélection.
1. Configuration du système, page 32.
5. Répétez cette opération pour les autres
distributeurs et distributeurs rotatifs.
2. Configuration des paramètres de commandes,
page 33.
6. Appuyez sur
pour sortir du mode Modification.
3. Configuration des paramètres de mode, page 34.
4. Configuration des paramètres de temporisation,
page 34.
5. Configuration des paramètres de débitmètre,
page 35.
6. Configuration des paramètres de boucle de
pression, page 35.
7. Réglage des capteurs de pression, page 36.
8. Configuration des erreurs, page 36.
9. Configuration du programme et des paramètres de
maintenance, page 37.
10. Uniquement pour les systèmes équipés de
distributeurs rotatifs :
a. Configuration de l'association d'un applicateur
rotatif et d'une vanne ainsi que du type d'erreur,
page 37.
b.
FIG. 19
Configuration des paramètres de l'applicateur
rotatif, page 38.
11. Configuration des paramètres de passerelle,
page 38.
32
3A2616E
Installation du système
Configuration des paramètres
de commande
Configurez les commandes associées à la source de
distribution, le mode d'envoi des commandes de
distribution ainsi que les paramètres des tâches.
1. Lorsque le système est en mode Configuration, allez
jusqu'à Plaque de fluide x, écran 1 (paramètres de
commandes).
2. Appuyez sur
6. Appuyez sur
pour aller jusqu'au champ Mode
de fin de tâche. Appuyez sur
pour ouvrir la
liste déroulante, et sélectionner Minuteur ou
Passerelle. Appuyez sur
pour saisir la valeur.
7. Appuyez sur
pour aller jusqu'au champ
Temporisation de fin de tâche. Saisissez la durée de
la temporisation souhaitée (en secondes). Appuyez
sur
pour saisir la valeur.
pour accéder aux champs afin de
8. Appuyez sur
réaliser les modifications.
pour aller jusqu'au champ
Réglage du bourrelet en mode Fonctionnement.
Appuyez sur
pour ouvrir la liste déroulante, et
sélectionner Activer ou Désactiver. Appuyez sur
pour saisir la valeur.
9. Appuyez
pour accéder au champ Fin d’emploi
sur alarme. Appuyez
désactiver.
10. Appuyez
pour activer ou
pour accéder au champ Mot de passe
de la commande d'affichage. Appuyez
saisir la valeur.
FIG. 20
11. Appuyez sur
3. Appuyez sur
pour ouvrir la liste déroulante de
source de déclencheur de distribution puis
sélectionnez Passerelle, Câble de commande,
Câble de commande 3x ou Associés. Si le
paramètre Câble de commande est sélectionné, les
utilisateurs peuvent activer les vannes. Appuyez sur
pour terminer la sélection.
pour
pour sortir du mode Modification.
12. Si plusieurs plaques de fluide sont installées,
répétez cette procédure pour chacune des autres
plaques de fluide.
4. Si la source du déclencheur de distribution est mise
sur Câble de commande, appuyez sur
pour
aller jusqu'au champ Activer les vannes. Appuyez
sur
5. Appuyez sur
et
pour activer les vannes.
pour aller jusqu'au champ Source
de valeur de commande. Appuyez sur
pour
ouvrir la liste déroulante et sélectionner le
paramètre souhaité, à savoir Passerelle, Câble de
commande ou Affichage. Appuyez sur
pour
saisir la valeur.
3A2616E
33
Installation du système
Configuration des paramètres
de mode
Configurez les commandes de vanne, y compris le
mode de distribution (pression, bourrelet, décharge ou
ouverture totale) et le débit ou la pression de chaque
vanne. La plage de bourrelet est également réglable à
partir de cet écran.
REMARQUE : pour avoir une description de chaque
mode de distribution, consultez la section Modes de
contrôle de la distribution, page 112.
1. Lorsque le système est en mode Configuration, allez
jusqu'à Plaque de fluide x, écran 2 (paramètres de
mode).
2. Appuyez sur
pour accéder aux champs afin de
réaliser les modifications.
Tenter de distribuer simultanément à partir de plusieurs
vannes en utilisant toute autre combinaison déclenchera
une alarme de paramètres de vannes incompatibles.
5. Appuyez sur
pour aller jusqu'au champ de
plage de bourrelet. Saisissez une valeur de plage
entre 50 et 150 %. Appuyez sur
pour saisir la
valeur.
6. Appuyez sur
pour sortir du mode Modification.
Configuration des paramètres
de temporisation
Définissez les temporisations de marche/arrêt (en
millisecondes) pour chaque vanne et pour le régulateur.
Pour avoir des explications à propos des temporisations
d'activation et de désactivation, consultez la section
Temporisations Marche/Arrêt, page 39.
1. Lorsque le système est en mode Configuration, allez
jusqu'à Plaque de fluide x, écran 3 (paramètres de
temporisation).
2. Appuyez sur
pour accéder aux champs afin de
réaliser les modifications.
FIG. 21
3. Appuyez sur
et
pour définir le mode
de chaque vanne qui sera utilisé pour la pression, le
bourrelet, la décharge ou l'ouverture totale.
Appuyez sur
pour saisir chaque sélection.
4. Utilisez les quatre flèches pour naviguer vers
chaque champ Commande définie. Saisissez la
valeur désirée pour chaque vanne à utiliser.
Appuyez sur
pour saisir chaque valeur.
REMARQUE : la capacité de distribution simultanée à
partir de plusieurs vannes n'est autorisée que dans l'un
ou l'autre des scénarios suivants.
•
•
34
Chaque vanne est configurée sur le mode
Pression et dispose de valeurs de Commande
fixe identiques.
Chaque vanne est configurée au mode
Ouverture totale.
FIG. 22
3. Utilisez les quatre flèches pour naviguer vers
chaque champ On et Off. Saisissez la valeur de
temporisation souhaitée (en millisecondes) pour
chaque vanne à utiliser et pour le régulateur.
Appuyez sur
pour saisir chaque valeur.
4. Appuyez sur
pour sortir du mode Modification.
3A2616E
Installation du système
Configuration des paramètres
du débitmètre
La précision du rapport des volumes du PCF dépend de
la précision du réglage du ou des facteur(s) K. La
plaque de fluide utilise le ou les facteur(s) K pour
calculer le volume distribué. Si la valeur définie n'est pas
correcte, le système continue à distribuer selon des
débits répétitifs ; cependant, la valeur rapportée peut
s'avérer erronée. Consultez la section Vérification du
calibrage du débitmètre, page 42, pour avoir des
informations complémentaires concernant le facteur K.
Tableau 5 : Facteurs K du débitmètre
Pièce
Description
Facteur K
246652
Débitmètre à engrenage
hélicoïdal haute résolution
Débitmètre à engrenage
hélicoïdal chauffé
Débitmètre ultra haute
définition
7000
246340
16E993
3500
33000
Définir le facteur K du débitmètre
REMARQUE : dans les systèmes sans débitmètre, les
paramètres de débitmètre sont grisés.
1. Lorsque le système est en mode Configuration, allez
jusqu'à Plaque de fluide x, écran 4 (paramètres de
boucle de pression et de débitmètre).
2. Appuyez sur
pour accéder aux champs afin de
réaliser les modifications.
3. Appuyez sur
pour ouvrir la liste déroulante du
Type de débitmètre et sélectionner le type de
débitmètre utilisé par le système. Sélectionnez le
paramètre Volume pour les débitmètres
volumétriques ou le paramètre Masse pour les
débitmètres massiques. Appuyez sur
pour
saisir la sélection.
4. Appuyez sur
pour aller jusqu'au champ du
facteur K. Saisissez la valeur du facteur K.
Consultez le Tableau 5 : Facteurs K du
débitmètre pour connaitre les valeurs. Appuyez sur
pour saisir la valeur.
5. Appuyez sur
pour sortir du mode Modification.
REMARQUE : si cela est nécessaire, vérifiez le
calibrage du débitmètre. Consultez la section
Vérification du calibrage du débitmètre, page 42,
pour avoir des instructions complémentaires.
Configuration des paramètres
de boucle de pression
Le système PCF utilise des variables (Kp, Ki et Kd) dans
les calculs informatiques afin de réguler avec une
grande précision la pression du fluide.
REMARQUE : il est recommandé que ces paramètres
restent à leur valeur par défaut d'usine, à savoir
32,00 pour Kp, 128,00 pour Ki et 0,00 pour Kd.
Toutefois, si ces valeurs ont besoin d'être réglées,
consultez la section Réglage manuel des paramètres
de boucle de commande, page 43.
FIG. 23
3A2616E
35
Installation du système
Réglage des capteurs de
pression
Configurez les écarts et les limites de pression.
REMARQUE : les paramètres du capteur d'entrée sont
grisés sur cet écran lorsque les systèmes sont équipés
de plaques de fluide chauffé.
1. Lorsque le système est en mode Configuration, allez
jusqu'à Plaque de fluide x, écran 5 (capteurs de
pression).
2. Appuyez sur
pour accéder aux champs afin de
réaliser les modifications.
Configuration des erreurs
Définissez le type d'erreur (aucune, alarme ou écart) qui
sera déclenchée si la pression, le débit, le volume ou la
cible calculée sortent des paramètres de tolérance du
style actif. Lorsqu'une alarme survient, le système
arrête la distribution. Lorsqu'un écart se produit, le
système poursuit la distribution. Consultez la section
Plaque de fluide x, écran 6 (type d'erreur), page 107,
pour plus d'informations.
REMARQUE : seules des erreurs de forte/basse
pression seront activées dans le cas de système sans
débitmètre.
1. Lorsque le système est en mode Configuration, allez
jusqu'à Plaque de fluide x, écran 6 (type d'erreur).
2. Appuyez sur
pour accéder aux champs afin de
réaliser les modifications.
FIG. 24
REMARQUE : pour les étapes suivantes, appuyez sur
et
pour naviguer dans chaque
champ puis sur
pour ouvrir les menus déroulants
et saisir les modifications ou faire les sélections.
3. Définissez l'écart désiré pour les pressions d'entrée
et de sortie entre 0 et 0,7 MPa (7,0 bars, 100 psi).
Retirez toute pression des capteurs puis réglez
l'écart de sorte que la valeur mesurée affiche 0.
REMARQUE : il est recommandé que ces écarts
restent aux valeurs par défaut d'usine 0.
4. Définissez les limites désirées de pression minimum
et maximum d'entrée ainsi que la limite de pression
maximum de sortie souhaitée.
FIG. 25
3. Appuyez sur
pour ouvrir la liste déroulante de
la Basse pression et sélectionner soit Alarme soit
Écart pour le type d'erreur. Appuyez sur
pour
saisir la sélection.
4. Appuyez sur
pour aller jusqu'au champ suivant.
Répétez l'étape 4 pour chaque champ.
5. Définissez le type d'erreur (alarme ou écart) qui en
découlera :
•
•
•
pour sortir du mode Modification.
si la pression d'entrée minimum passe
en-dessous du paramètre.
si la pression d'entrée maximum passe
au-dessus du paramètre.
si la pression de sortie maximum passe
au-dessus du paramètre.
6. Appuyez sur
36
5. Appuyez sur
pour sortir du mode Modification.
3A2616E
Installation du système
Configuration du programme et
des paramètres de maintenance
Définissez les limites de volume (ou d'heures) qui
déclencheront un message de maintenance pour
l'alimentation en fluide, le capteur de tension de
pression (V/P), le régulateur de fluide, le débitmètre et
les quatre vannes.
Pour réinitialiser une valeur du totaliseur :
1. Suivez les étapes 1 à 3 de la section Pour définir
les limites : pour effectuer les modifications de la
Plaque de fluide x, écran 7 (limites du message de
maintenance).
2. Appuyez sur
pour aller jusqu'au composant
du système à réinitialiser.
REMARQUE : le paramètre Heure s'affiche à la place
du paramètre Volume dans le cas de plaques de fluide
sans débitmètre.
3. Appuyez sur
La colonne Volume (ou Heures) affiche la valeur
actuelle du totaliseur. Si cette valeur est supérieure à la
limite définie, la valeur s'affiche au rouge et un message
de maintenance est émis. Consultez la section Plaque
de fluide x, écran 7 (limites du message de
maintenance), page 107, pour avoir plus d'informations
concernant les totalisateurs de maintenance.
Configuration de l'association
entre la vanne et l'applicateur
rotatif et le type d'erreur de
moteur
Pour définir les limites :
Déterminez le nombre d'applicateurs rotatifs installés
sur chaque vanne de distribution.
1. Lorsque le système est en mode Configuration, allez
jusqu'à Plaque de fluide x, écran 7 (limites du
message de maintenance).
2. Appuyez sur
pour accéder aux champs afin de
pour réinitialiser cette valeur.
Définissez le type d'erreur (alarme ou écart) qui sera
émise si une défaillance du moteur survient. Lorsqu'une
alarme survient, la plaque de fluide arrête la distribution.
Lorsqu'un écart se produit, la plaque de fluide poursuit
la distribution.
réaliser les modifications.
FIG. 27
FIG. 26
3. Saisissez la limite désirée pour l'alimentation en air
et appuyez sur
pour entrer la sélection.
4. Appuyez sur
pour aller jusqu'au champ suivant.
Répétez l'étape 4 pour chaque champ.
5. Appuyez sur
3A2616E
pour sortir du mode Modification.
37
Installation du système
Configuration des paramètres
de l'applicateur rotatif
REMARQUE : cela s'applique uniquement aux
systèmes équipés de distributeurs rotatifs.
Configurez les paramètres individuels pour chaque
applicateur rotatif installé.
FIG. 28
Configuration des paramètres
de passerelle
Les paramètres de passerelle diffèrent en fonction du
système. Consultez la section Écrans de
configuration de la passerelle d'automate, page 102,
pour connaître les instructions de configuration
associées à chaque type d'interface de passerelle.
Styles de configuration
Le système PCF peut enregistrer jusqu'à 256 styles.
Consultez la section Styles, page 46, pour avoir de plus
amples informations concernant les styles et les
instructions pour leur configuration. Le style 0
correspond toujours au style de purge.
Configuration des paramètres
avancés
Utilisez les paramètres avancés pour configurer ou
modifier le format et les unités d'affichage, telles que la
langue, le format de date et les unités de pression pour
tous les écrans du PCF. Consultez la section Mode
Configuration, page 101, pour avoir des instructions de
configuration plus détaillées.
38
3A2616E
Installation du système
Temporisations Marche/Arrêt
Le régulateur de fluide du PCF est capable de répondre
plus vite que l'appareil de distribution et son
électrovanne. Par conséquent, le régulateur de fluide
peut alimenter en produit l'appareil de distribution avant
que ce dernier n'ait le temps de s'ouvrir. Une
alimentation en produit envoyée vers un appareil fermé
peut provoquer un emprisonnement de la pression.
À la fin d'un cycle, l'appareil de distribution peut se
fermer avant que la pression ne soit totalement
relâchée. Cela peut provoquer la distribution d'un excès
de produit au début du cycle suivant.
Pour résoudre ces deux problèmes, il est possible de
modifier la temporisation associée à l'ouverture du
régulateur/distributeur du fluide et/ou à la fermeture de
l'appareil de distribution, consultez le Tableau 5 :
Variables de temporisation Marche/Arrêt. Pour avoir
toutes les instructions relatives à la configuration des
temporisations Marche/Arrêt, consultez la section
Configuration des paramètres de temporisation,
page 34.
REMARQUE : la temporisation Marche/Arrêt peut être
configurée pour chaque appareil de distribution.
En général, les temporisations doivent être réglées de
sorte que la pression de sortie lorsqu'il n'y a « pas de
débit » soit légèrement inférieure à la pression de sortie
lors de la distribution.
Tableau 5 : Variables de temporisation Marche/Arrêt
Variable :
Permet de définir la durée :
Vanne active Définit le temps de passage de
Vanne de distribution élevée à
Commande d'ouverture de vanne
Marche du
Définit le temps de passage de
régulateur
Vanne de distribution élevée à
Marche du régulateur
Vanne
Définit le temps de passage de
désactivée
Vanne de distribution faible à
Commande de fermeture de vanne
Arrêt du
Définit le temps de passage de
régulateur
Vanne de distribution faible à Arrêt
du régulateur
FIG. 29 et le Tableau 6 : Durée de la temporisation
Marche/Arrêt affichent la durée des temporisations
MARCHE et ARRÊT.
Tableau 6 : Durée de la temporisation Marche/Arrêt
A Temporisation de
L'utilisateur définit la durée
marche du
de la temporisation de
régulateur
marche du régulateur de
fluide.
B Temporisation de
Normalement réglée sur
marche de la
zéro. Peut être utilisée pour
vanne
modifier le point de départ
d'un bourrelet.
Normalement réglée sur
C Temporisation
zéro. Toute valeur
d'arrêt de la
supérieure réduira la
vanne
pression emprisonnée.
D Temporisation
L'utilisateur définit la
d'arrêt du
temporisation d'arrêt du
régulateur
régulateur. Zéro ou une
faible valeur réduira la
pression emprisonnée.
Temporisation nécessaire à
E Temps de
la vanne pour s'ouvrir. Cette
réaction pour
temporisation varie en
l'ouverture de la
fonction de la longueur du
vanne
flexible pneumatique et du
volume d'air de la vanne.
Temporisation nécessaire à
F Temps de
la vanne pour se fermer.
réaction pour la
Cette temporisation varie en
fermeture de la
fonction de la longueur du
vanne
flexible pneumatique et du
volume d'air de la vanne.
C
Vanne de distribution
Signal
A
Fluide
Régulateur
D
B
Vanne ouverte
Commande
Vanne en cours
Ouvert(e)
E
F
FIG. 29 : Temporisation
3A2616E
39
Fonctionnement
Fonctionnement
La commande de pression peut dégrader les pressions
de sortie basses. Il n'est pas recommandé de procéder
à une distribution si les pressions de sortie sont
inférieures à 3,4 MPa (34 bar, 500 psi).
Démarrage
Démarrage initial
Chargement du produit
Le produit doit être chargé dans le système
d'alimentation avant toute utilisation du système.
1. S'il s'agit d'une nouvelle installation, suivez la
procédure de Démarrage initial. Dans le cas
contraire, exécutez la procédure de Démarrage
standard. Consultez la page 40.
1. Assurez-vous que le centre de commandes du PCF
est correctement installé et que toutes les
connexions ont été établies avec ce dernier.
Assurez-vous que tous les raccords sont bien
serrés.
2. Mettez sous pression l'alimentation en fluide au
niveau de l'ensemble de plaque de fluide.
2. Veillez à bien lire et comprendre la section
Fonctionnement (page 40) ainsi que la section
Module d'affichage avancé (ADM) (page 17) de
ce manuel.
4. Entrez dans l'écran de maintenance. Consultez la
section Distribution à partir de l'écran de
maintenance, page 43.
3. Placez la ou les vannes au-dessus d'un bac de
récupération.
3. Poursuivez le démarrage en suivant l'étape 2 de la
section Démarrage standard.
5. Sélectionnez un mode de commande. Consultez la
section Distribution à partir de l'écran de
maintenance, page 43.
Démarrage standard
6. Si le voyant DEL d'indicateur d'état du système (BB)
1. Inspectez soigneusement l'ensemble du système à
la recherche de traces éventuelles de fuites ou
d'usure. Remplacez ou réparez tout élément usé ou
non étanche avant de faire fonctionner le système.
2. Appuyez sur le bouton d'arrêt (BC). Consultez la
FIG. 8, page 17.
est orange, appuyez sur
système.
pour activer le
7. Appuyez sur
et maintenez. Distribuez du fluide
jusqu'à ce qu'il s'écoule propre et sans air de la
vanne.
3. Ouvrez l'air.
8. Appuyez sur
4. Mettez le système sous tension.
pour sortir de l'écran de
maintenance.
5. Activez l'alimentation principale afin de mettre sous
tension le PCF.
6. Vérifiez les signaux d'interface : s'il s'agit d'une
nouvelle installation, alimentez chaque entrée du
système et assurez-vous qu'elle est bien reçue.
7. Activez le système d'alimentation en produit.
40
3A2616E
Fonctionnement
Fonctionnement en mode
Maintenance
Écran de maintenance
de l'applicateur rotatif
Écran de maintenance
de plaque de fluide
Configuration de la pression d’entrée
La pression d'entrée affichée doit se situer dans une
plage comprise entre 2,1 MPa (21 bars, 300 psi) et
3,4 MPa (34 bars, 500 psi) au-dessus de la valeur de
pression de sortie en condition de débit maximum.
Suivez les étapes mentionnées dans le manuel du
système d'alimentation pour configurer la pression
d'entrée.
Le fonctionnement en mode Maintenance permet une
distribution manuelle (
) ainsi qu'un démarrage
manuel du distributeur rotatif (
).
Le système commence la distribution lorsque
l'utilisateur appuie sur
. Les paramètres et la durée
de distribution dépendent de la commande
sélectionnée. La distribution continue aussi longtemps
que l'on appuie sur
.
Le système démarre le distributeur rotatif lorsque
l'utilisateur appuie sur
. Le distributeur rotatif
continue à fonctionner jusqu'à ce que l'utilisateur appuie
de nouveau sur
REMARQUE
Une pression d’entrée plus importante que la plage
recommandée va provoquer une usure accélérée de
la vanne de régulation et du système d'alimentation
de la pompe.
.
Il y a un écran de maintenance pour chaque plaque de
fluide installée et chaque applicateur rotatif installé. La
maintenance vérifie que les applicateurs rotatifs sont
illustrés à la fois sur l'écran de maintenance
d'applicateur rotatif et sur l'écran de maintenance de
plaque de fluide pour la plaque de fluide lorsqu'un
distributeur rotatif est installé.
Chute de pression du système d'alimentation
La pression d'entrée du régulateur diminue pendant la
circulation du produit. La perte de pression correspond
à la pression perdue entre la pompe d'alimentation et
l'entrée du régulateur.
Dans le cas de fluides de forte viscosité, de grandes
longueurs de conduites ou de petits diamètres de
conduites, cette diminution de pression peut représenter
des centaines de bars (des milliers de psi). Cela signifie
que la pression statique de la pompe est réglée sur une
valeur bien plus élevée que les besoins du régulateur au
niveau de son entrée. Pour prévenir toute usure ou
pompage excessif du régulateur de commande, il est
recommandé d'installer un régulateur de pression du
mastic sur la conduite d'alimentation à proximité du
régulateur de commande. Le régulateur de mastic
supprime la pression d'alimentation statique à l'entrée
du régulateur de commande.
Vérification du fonctionnement du système
Utilisez le mode Maintenance pour vérifier
manuellement le fonctionnement des composants du
système du PCF avant de passer les commandes à
l'automate (fonctionnement normal). Consultez la
section Distribution à partir de l'écran de
maintenance, page 43, pour connaître les instructions
de fonctionnement à partir du mode Maintenance.
REMARQUE : exécutez les procédures suivantes tout
en étant en mode Maintenance.
3A2616E
41
Fonctionnement
Distribution par chaque vanne
Vérification du calibrage du débitmètre
Procédez à la distribution avec chaque vanne qui sera
utilisée lors du fonctionnement normal afin de confirmer
que le système entier est correctement installé et qu'il
est capable de produire les résultats souhaités.
La plupart des mastics et des colles sont compressibles.
Puisque le débitmètre mesure le produit sous haute
pression, le volume réel du produit distribué peut
légèrement différer du volume mesuré du fait de cette
compressibilité. Si le facteur K n'est pas correct, le
volume affiché ne sera pas exact.
Suivez les étapes décrites dans la section Distribution
à partir de l'écran de maintenance, page 43, pour
effectuer chacune des vérifications du système
applicables suivantes.
REMARQUE : chaque plaque de fluide commande
uniquement les vannes de distribution qui lui sont
raccordées.
•
•
•
Pour chacune des vannes utilisées lors d'un
fonctionnement normal, procédez à la distribution à
chaque pression ou débit à utiliser au cours du
fonctionnement normal. Cette vérification confirme
la capacité du système à distribuer le produit au
point de fonctionnement maximum désiré.
Pour les systèmes qui utilisent plusieurs vannes en
mode Pression au même moment, distribuez au
même moment à partir de chaque vanne. Cette
vérification confirme la capacité du système à
distribuer le produit au point de fonctionnement
maximum désiré.
Pour chaque vanne fonctionnant en mode Bourrelet,
exécutez un processus d'apprentissage initial.
Exécutez cette procédure après des modifications
importantes des caractéristiques du système et/ou
du produit.
a. Pour chaque débit à utiliser lors du
fonctionnement normal, appuyez sur
jusqu'à ce que le PCF atteigne le point de
réglage du débit.
Suivez l'une des méthodes suivantes pour calibrer le
débitmètre lors de la configuration initiale puis
régulièrement afin de contrôler l'usure du débitmètre.
Méthode 1. À l'aide d'une balance de précision
1. Enregistrez le facteur K du débitmètre illustré sur la
Plaque de fluide x, écran 4 (paramètres du
débitmètre). Consultez la FIG. 23, page 35.
2. Utilisez un gobelet de 500 cc ou plus. Pesez le
gobelet vide.
3. Versez manuellement du produit dans le gobelet.
Tenez le gobelet de sorte que la coulée de produit
se recouvre elle-même afin de réduire
l'emprisonnement de l'air dans le gobelet.
4. Enregistrez le volume distribué sur la Plaque de
fluide, écran 1. Consultez la FIG. 30, page 43.
5. Calculez le volume réellement distribué :
masse du fluide (g)
densité (g/cc)
= mesurez volume (cc)
6. Calculez le nouveau facteur k du débitmètre :
Facteur k (nouveau) =
volume affiché (cc) x facteur k (ancien)
volume mesuré (cc)
7. Saisissez le nouveau facteur k.
REMARQUE : pendant la vérification initiale du
fonctionnement du système, il peut avoir besoin de
quatre à cinq secondes pour apprendre les
caractéristiques du système.
b.
Continuez à appuyer sur
pendant
plusieurs secondes après avoir atteint le débit
souhaité pour confirmer que le système est
capable de conserver ce débit souhaité.
c.
Répétez les étapes a et b pour une plage de
débits afin de confirmer que le système répond
rapidement afin d'atteindre le point de réglage
lorsque
42
8. Répétez la procédure pour vérifier le nouveau
facteur K.
Méthode 2. Sans balance de précision, par mesure
visuelle
1. Enregistrez le facteur K du débitmètre illustré sur la
Plaque de fluide x, écran 4 (paramètres du
débitmètre). Consultez la FIG. 23, page 35.
2. Utilisez un gobelet de 500 cc ou plus.
est enfoncé.
3A2616E
Fonctionnement
3. Versez manuellement du produit dans le gobelet.
Tenez le gobelet de sorte que la coulée de produit
se recouvre elle-même afin de réduire
l'emprisonnement de l'air dans le gobelet.
4. Enregistrez le volume distribué sur la Plaque de
fluide, écran 1. Consultez la FIG. 30, page 43.
5. Laissez le produit reposer dans le gobelet et
observer le volume réellement distribué.
6. En option : pour un réglage fin du temps de réponse
en mode Pression, augmentez progressivement la
valeur Kd.
REMARQUE : l'augmentation de la valeur Kd (pression
uniquement) n'est généralement pas nécessaire mais
peut améliorer le temps de réponse. Cependant un
paramètre Kd trop élevé risque de provoquer l'oscillation
du système.
7. arrêtez la distribution.
6. Calculez le nouveau facteur k du débitmètre :
Facteur k (nouveau) =
volume affiché (cc) x facteur k (ancien)
volume distribué (cc)
Distribution à partir de l'écran de
maintenance
1. Allez jusqu'à l'élément Plaque de fluide x, écran 1
de la plaque de fluide souhaitée.
7. Saisissez le nouveau facteur k.
8. Répétez la procédure pour vérifier le nouveau
facteur K.
Réglage manuel des paramètres de boucle de
commande
REMARQUE : il est recommandé que ces paramètres
restent à leur valeur par défaut d'usine, à savoir
32,00 pour Kp, 128,00 pour Ki et 0,00 pour Kd.
Si le système ne parvient pas à rester au point de
réglage désiré en mode de contrôle de pression, de
bourrelets, changez manuellement les valeurs Kp et Ki :
FIG. 30
REMARQUE : les paramètres de pression doivent être
réglé en premier même si vous fonctionnez
généralement en mode de commandes de bourrelet.
2. Appuyez sur
pour accéder à l'écran de
maintenance.
1. Commencez la distribution du produit.
REMARQUE : commencez une nouvelle distribution
chaque fois que les paramètres de commandes sont
modifiés.
2. Si la pression de sortie du régulateur ne suit pas de
près la pression souhaitée, mettez la valeur Ki à
zéro puis augmentez la valeur Kp jusqu'à ce qu'une
commande de pression appropriée soit atteinte.
3. Si la pression de sortie du régulateur oscille
rapidement au-dessus et en-dessous de la pression
de commande, réduisez la valeur Kp de 10 %.
Continuez à diminuer la valeur Kp par incréments
de 10 % jusqu'à ce que la pression de sortie soit
stable.
4. Mettez la valeur Ki sur 2 puis augmentez la valeur Ki
jusqu'à ce que le système oscille.
5. Diminuez Ki jusqu'à ce que les oscillations cessent.
3A2616E
FIG. 31
3. Appuyez sur
pour ouvrir la liste déroulante du
mode de commandes et sélectionnez le mode de
commandes préféré. Appuyez une nouvelle fois sur
pour sortir de la liste déroulante.
43
Fonctionnement
4. Appuyez sur
pour aller aux champs cibles.
Saisissez la pression, le débit ou le volume cible (en
fonction du mode de commandes) puis appuyez sur
pour enregistrer.
5. Appuyez sur
2. Appuyez sur
pour accéder à l'écran de
maintenance.
pour aller vers les cases à cocher
de vanne. Appuyez sur
vannes souhaitées.
pour sélectionner les
6. Exécutez l'étape 2 - 4 de la section Distribution
manuelle du fluide, page 44.
Distribution manuelle du fluide
1. À partir de Plaque de fluide x, écran 1, appuyez sur
pour entrer dans l'écran de maintenance.
2. Appuyez sur
et assurez-vous que la vanne
FIG. 33
s'ouvre.
3. Continuez à appuyer sur
aussi longtemps que
nécessaire pour charger ou distribuer le produit.
3. Pour modifier le régime, utilisez les flèches pour
aller jusqu'à la boîte de dialogue qui le concerne et
saisissez le régime souhaité.
4. Appuyez sur
4. Appuyez une nouvelle fois sur
pour sortir de
et vérifiez que le distributeur
rotatif commence à tourner. Appuyez une nouvelle
l'écran de maintenance.
fois sur
Fonctionnement d'un distributeur rotatif à
partir de l'écran de maintenance
1. Allez jusqu'à l'élément Applicateur rotatif x, écran du
distributeur rotatif. Si le distributeur rotatif est installé
sur une plaque de fluide x, vous pouvez également
aller jusqu'à l'élément Plaque de fluide x, écran 1.
pour arrêter le distributeur rotatif.
5. Appuyez une nouvelle fois sur
pour sortir de
l'écran de maintenance.
FIG. 32
44
3A2616E
Fonctionnement
Automate (fonctionnement
normal)
Lorsque l'automate est en fonction (fonctionnement
normal), le système peut distribuer ou modifier les
paramètres de distribution lorsqu'il reçoit une
commande de l'automate.
L'automate fonctionne grâce aux concepts de tâche et
de style. Pour des explications détaillées relatives aux
tâches et pour savoir comme elles se passent dans le
système PCF, consultez la section Tâches, page 45.
Pour des explications détaillées relatives aux styles et
leur fonctionnement à l'intérieur du système PCF,
consultez la section Styles, page 46.
Tâches
REMARQUE : consultez la section Annexe D Descriptions du signal E/S, page 138, pour avoir les
descriptions des signaux d'entrée et de sortie de
l'automate.
Volume réel (mesuré) - La quantité de produit mesurée
par le débitmètre au cours d'une tâche.
Volume demandé - La quantité de produit que
l'automate essaie de distribuer au cours d'une tâche. En
mode Bourrelet, le volume demandé est calculé en
fonction de la multiplication du débit demandé par la
durée de la distribution. Dans tous les autres modes, le
volume demandé est le même que le volume cible.
Volume cible - La quantité de produit requis pour tâche.
Il est défini dans le style.
Tâches en mode Bourrelet
En mode Bourrelet, tous les volumes précédemment
mentionnés sont surveillés. Les erreurs Volume élevé,
Volume réduit et Cible calculée sont évaluées à la fin de
la tâche. Les alarmes de volume comparent le volume
mesuré avec le volume demandé et l'alarme de cible
calculée compare le volume demandé avec le volume
cible.
Tâches en mode Pression
Une tâche est une séquence automatique pendant
laquelle le produit peut être distribué. La quantité de
produit définie pour une tâche varie en fonction des
applications. Pour certaines applications, une tâche
peut représenter la quantité de produit distribué sur une
pièce. Pour d'autres applications, une tâche peut être
définie comme la quantité de produit distribué sur
plusieurs pièces ou distribué pendant un laps de temps.
Une tâche commence lorsque l'automate envoie un
signal de stroboscope de style au PCF. Dès que la tâche
a commencé, le PCF commence à contrôler le volume
demandé par l'automate et la quantité de produit
effectivement distribué. Ces volumes seront contrôlés
jusqu'à la fin de la tâche. À la fin de la tâche, des calculs
d'erreur sont effectués et les volumes sont enregistrés
dans le système du PCF (journal des tâches).
Le système PCF prend deux choses en compte pour
décider si une tâche est terminée ou non. Soit
l'automate envoie le signal Distribution terminée soit le
temps imparti pour terminer la tâche a expiré. Le type
de signal de fin de tâche est réglé sur Minuteur ou
Passerelle dans l'élément Plaque de fluide x, écran 1
(paramètres de commandes). Si l'on adopte la méthode
du minuteur, ce dernier commence à compter à chaque
fois que la vanne de distribution est fermée. Si la vanne
reste arrêtée plus longtemps que la valeur du minuteur
prédéfinie, la tâche est considérée comme achevée.
En mode Pression, le volume demandé n'est pas
mesuré. Dans ce mode, la tension de commande de
l'automate correspond à une pression et non à un débit.
De ce fait, le volume demandé n'est pas disponible (de
même que l'erreur de cible calculée). Les alarmes de
volumes importants et faibles comparent le volume
mesuré avec le volume cible en mode Pression.
Applications fonctionnant en continu
Dans certains cas, le volume cible d'une tâche n'est pas
connu. C'est le cas pour les systèmes fonctionnant en
continu. En l'occurrence, un système qui n'effectue
aucune tâche mais fonctionne en continu pendant une
journée ou un quart. Dans ce cas, le débit devient plus
important que le volume distribué au cours d'une tâche.
Pour gérer cette situation, il faut mettre le volume cible à
zéro. Cela désactive de fait l'erreur de cible calculée.
Les commandes vont maintenir le débit désiré et
reporter les erreurs correspondant à la tolérance définie
pour le style en cours.
Dès que la tâche est terminée, l'information concernant
cette dernière est enregistrée dans la mémoire. Les
tâches les plus récentes peuvent être visualisées dans
l'écran des tâches. L'information enregistrée pour chaque
tâche se présente comme suit. Consultez la section
Écran de rapport de tâche, page 114, pour connaître
les instructions de visualisation des rapports de tâche.
3A2616E
45
Fonctionnement
Styles
3. Saisissez le numéro du style dans le champ Style.
Le système PCF a la capacité de prendre en compte
jusqu'à 256 styles, en fonction de l'option sélectionnée.
4. Saisissez le nom du style :
REMARQUE : le nombre de styles disponibles dépend
de la configuration de la plaque de fluide. Consultez la
section Modèles, page 4. Le style 0 est indiqué pour la
purge uniquement.
a. Appuyez sur
lorsque vous êtes dans le
champ Nom du style pour afficher l'écran du
clavier.
Pour chaque style, un volume cible et une tolérance
peuvent être définis. Cela permet d'évaluer les erreurs
et journaux associés aux tâches pour chaque style. Le
style est lu au début d'une tâche et ne peut être modifié
avant la tâche suivante.
Le PCF lit dans les styles par l'intermédiaire de
l'interface de passerelle. Pour de plus amples
informations concernant l'interface, consultez la section
Annexe B - Détails de connexion du module discret
de passerelle (DGM), page 115, ainsi que la section
Annexe C - Détails de connexion du module de
passerelle de communication (CGM), page 122, si
elle s'applique.
Pour configurer un style :
FIG. 35
b.
1. Allez jusqu'à l'élément Plaque de fluide x, écran 8.
2. Appuyez sur
Utilisez les flèches de l'ADM pour faire défiler
chaque lettre. Appuyez sur
pour saisir une
lettre dans le champ de nom du style. Consultez
la section Écran du clavier, page 108, pour
plus de détails.
pour accéder aux champs de
configuration de style.
c.
Appuyez sur
pour accepter la nouvelle
valeur.
5. Saisissez le volume cible dans le champ Volume, et
les pourcentages de tolérance dans les champs de
Tolérance haute et Tolérance basse.
6. Saisissez le mode de précharge et les paramètres.
Consultez la section Modes de précharge
commençant à la page 47.
7. Appuyez sur
pour sortir du mode Modification.
FIG. 34
46
3A2616E
Fonctionnement
Modes de précharge
Passerelle
REMARQUE : consultez le schéma de la page suivante.
REMARQUE : le mode Passerelle n'est disponible que
dans le cas de systèmes équipés de CGM.
Mode de précharge statique
Affichage
Lorsque l'élément Affichage du mode de précharge est
sélectionné, une pression de précharge statique peut
être définie. Lorsqu'une tâche est activée et que toutes
les vannes de distribution sont fermées, le régulateur
maintient la pression de précharge définie.
Lorsque le mode de précharge « Passerelle » est
sélectionné, la pression de sortie est réglée en fonction
de la commande de pression/débit actuelle grâce aux
valeurs de plage de(s) vanne(s) de distribution
sélectionnée dans l'interface de la passerelle.
Modes de précharge dynamiques
La commande de précharge dynamique permet au
système de mieux préparer la distribution à venir. La
commande pression/débit est utilisée pour régler de
manière active la pression de sortie au niveau idéal alors
que toutes les vannes de distribution sont fermées et
provoquer une suralimentation au moment de l'ouverture
de la vanne afin d'aider à l'accélération du produit.
La plage « Fermée » s'applique lorsque toutes les
vannes de distribution sont fermées et la plage
« Ouverture » s'applique immédiatement après le début
d'ouverture de vanne de distribution pour le temps
indiqué par l'utilisateur (en millisecondes). Les valeurs
de plage de précharge modifient les signaux de
commandes nécessaire pour obtenir la pression/le débit
souhaité. La pression de précharge peut être modifiée
dynamiquement pendant la tâche en variant la valeur de
commande de pression/débit.
Vanne 1
Lorsque le mode de précharge « Vanne 1 » est
sélectionné, la pression de sortie sera réglée en
fonction de la commande de pression/débit actuelle
grâce aux valeurs de plage Vanne 1.
3A2616E
47
Fonctionnement
Valeur de plage de précharge de fermeture
Sens d'application de la
distribution
Valeur trop faible
Sens d'application de la
distribution
Sens d'application de la
distribution
Valeur idéale
Valeur trop élevée
- Commande la pression de sortie en fonction de la commande souhaitée lorsque les vannes sont fermées.
- La valeur idéale est en général inférieure à 100 % à cause des pertes de pression minimum dans le système
lorsque le fluide ne coule pas.
Valeur de plage de précharge d'ouverture
Sens d'application de la
distribution
Valeur trop faible
Sens d'application de la
distribution
Sens d'application de la
distribution
Valeur idéale
Valeur trop élevée
- Fournit une suralimentation à l'ouverture de la vanne afin de faire accélérer le produit.
- La valeur idéale est en général supérieure à 100 %.
Valeur de durée de précharge d'ouverture
Sens d'application de la
distribution
Valeur trop faible
Sens d'application de la
distribution
Sens d'application de la
distribution
Valeur idéale
Valeur trop élevée
- La durée de la plage d'ouverture de vanne appliquée avant la commande n'est pas assez longue.
Valeur de temporisation de marche du régulateur
Sens d'application de la
distribution
Valeur trop faible
Sens d'application de la
distribution
Valeur idéale
Sens d'application de la
distribution
Valeur trop élevée
- Commande l'instant de la transition entre la précharge de fermeture de vanne et la précharge d'ouverture de
vanne et commande également la régularité de la distribution.
- Cette temporisation doit approcher le temps nécessaire pour ouvrir une vanne de distribution.
48
3A2616E
Fonctionnement
Cycle classique de tâche
Pour mettre en marche le système, il doit être à l'état
activé (le voyant DEL d'état à côté de
sur l'ADM
est vert). Avant le début de la tâche, les sorties de
l'automate doivent présenter les valeurs suivantes :
•
•
•
•
Stroboscope de style : 0
Distribution terminée : 0
Vanne de distribution x activée : tous les
éléments doivent être à 0
Style : toutes les valeurs sont acceptables
Un cycle classique de tâche se compose de la
séquence de distribution suivante. Consultez la section
Schéma de cycle classique de tâche, page 50.
REMARQUE : chaque cycle de tâche ne peut
s'appliquer qu'à une seule plaque de fluide.
1. L'automate s'assure que le signal Distributeur
(plaque de fluide) Prêt est réglé sur 1. Si le réglage
est bien 1, une tâche peut commencer.
2. L'automate passe le style à la prochaine valeur du
style souhaitée.
REMARQUE : chaque plaque de fluide possède un jeu
unique de styles. Par exemple, le style 2 de la plaque de
fluide 1 est différent du style 2 de la plaque de fluide 2.
3. L'automate met le stroboscope de style sur 1.
4. Le PCF lit les bits de style afin de sélectionner le
nouveau style. Le système démarre alors une
nouvelle tâche et met le paramètre Distribution en
cours à 1.
5. L'automate commence la distribution. L'automate
configure et efface les bits d'activation de la vanne
de distribution x tel que souhaité au cours de la
tâche.
7. Le PCF configure les signaux suivants en fonction
des résultats de la tâche.
•
•
•
•
•
Distributeur (plaque de fluide) Aucune alarme
Distributeur (plaque de fluide) Aucune erreur
Volume distribué OK
Erreur
Volume distribué
REMARQUE : l'automate ne doit pas lire les signaux
Volume de distribution OK ou Volume de distribution tant
que le système n'a pas effacé le signal Distribution en
cours.
8. Le PCF met le paramètre Distribution en cours sur 0
pour indiquer que la tâche est terminée. A ce
moment, les signaux de l'étape 7 doivent être lus.
9. L'automate doit effacer les paramètres Distribution
terminée et Stroboscope de style (l'un ou l'autre
pouvant être effacé en premier) avant le début de la
tâche suivante.
Tâches avec déclencheur de distribution du
câble de commande
Lorsque le paramètre Source de déclencheur de
distribution est mis sur Câble de commande ou Câble
de commande x3, les utilisateurs doivent uniquement
déclencher l'applicateur de distribution pour commencer
une tâche. Cette configuration est utile pour les
applications moins exigeantes qui ne nécessitent
aucune interface complète avec l'automate.
Les limites suivantes s'appliquent au démarrage d'une
tâche avec cette configuration :
•
•
•
Le style sélectionné par défaut est le style 1.
Il peut y avoir une temporisation maximum de
100 ms avant la distribution pendant que le PCF
prépare un nouveau cycle de tâche.
Le minuteur du mode de fin de tâche doit être
utilisé pour terminer une tâche.
6. Au terme de la distribution, l'automate passe
l'élément Distribution terminée à 1.
3A2616E
49
Fonctionnement
Schéma de cycle classique de tâche
REMARQUE : l'applicateur rotatif peut être activé à tout
moment pendant ou en dehors d'une tâche. Laissez du
temps à l'applicateur rotatif pour qu'il atteigne le régime
voulu. Si cela est possible, vérifiez le régime de
l'applicateur rotatif dans l'interface de l'automate avant
d'ouvrir la vanne de distribution.
Première tâche
Deuxième tâche
Entrées de l'automate (sorties du PCF)
Distribution prête
stributeur (plaque de fluide) Aucune alarme
istributeur (plaque de fluide) Aucune erreur
Distributeur (plaque de fluide) En cours
Volume OK
Sorties de l'automate (entrées de PCF)
Bits de style
Stroboscope de style
Vanne de distribution X activée
Distribution terminée
État du PCF
Régulateur activé (précharge = 0)
Vanne de distribution X - Ouverture
50
3A2616E
Fonctionnement
Diagrammes des commandes
Purge à l'aide du style 0
Entrées de l'automate (sorties du PCF)
Distribution prête
Distributeur (plaque de fluide) Aucune alarme
Distributeur (plaque de fluide) Aucune erreur
Distribution en cours
Purge en cours
Volume OK
Sorties de l'automate (entrées de PCF)
Bits de style
Stroboscope de style
Vanne de distribution X activée
Distribution terminée
État du PCF
Vanne de distribution X - Ouverture
Purge à l'aide du bit de purge
Entrées de l'automate (sorties du PCF)
Distribution prête
Distributeur (plaque de fluide) Aucune alarme
Distributeur (plaque de fluide) Aucune erreur
Distribution en cours
Purge en cours
Sorties de l'automate (entrées de PCF)
Démarrage / Purge à distance
Vanne de distribution X activée
État du PCF
Vanne de distribution X - Ouverture
Schémas des commandes (suite)
3A2616E
51
Fonctionnement
Démarrage à distance
Entrées de l'automate (sorties du PCF)
Distributeur (plaque de fluide) prêt
Distributeur (plaque de fluide) Aucune alarme
Distributeur (plaque de fluide) Aucune erreur
Distributeur (plaque de fluide) Démarrage à distance/purge en cours
Sorties de l'automate (entrées de PCF)
Démarrage/Purge à distance
Réinitialisation d'erreur
Entrées de l'automate (sorties du PCF)
ibuteur (plaque de fluide) Aucune alarme / Distributeur (plaque de fluide) Aucun erreur
Sorties de l'automate (entrées de PCF)
Réinitialisation d'erreur
Bord saillant uniquement
Annuler une tâche
Entrées de l'automate (sorties du PCF)
Distribution en cours
Sorties de l'automate (entrées de PCF)
Réinitialisation d'erreur
52
3A2616E
Fonctionnement
Schémas des commandes (suite)
Précharge* - Mode Affichage◆
Entrées de l'automate (sorties du PCF)
Distribution prête
Distributeur (plaque de fluide) Aucune alarme
Distributeur (plaque de fluide) Aucune erreur
Distribution en cours
Volume OK
Sorties de l'automate (entrées de PCF)
Bits de style
Stroboscope de style
Vanne de distribution X activée
Distribution terminée
État du PCF
Régulateur activé
Vanne de distribution X - Ouverture
*
Précharge : après le démarrage d'une tâche et avant d'ouvrir la vanne de distribution,
la pression du fluide augmente pour essayer de correspondre à la pression de
distribution. Cela aide à la régularité de la distribution.
◆
Les zones ombrées indiquent que la précharge est activée.
Précharge* - Mode Passerelle◆
Entrées de l'automate (sorties du PCF)
Distribution prête
Distributeur (plaque de fluide) Aucune alarme
Distributeur (plaque de fluide) Aucune erreur
Distribution en cours
Volume OK
Sorties de l'automate (entrées de PCF)
Bits de style
Stroboscope de style
Vanne de précharge X activée†
Signal de commande correct‡
Vanne de distribution X activée
Distribution terminée
État du PCF
Régulateur activé
Vanne de distribution X - Ouverture
3A2616E
*
Précharge : après le démarrage d'une tâche et avant d'ouvrir la vanne de distribution,
la pression du fluide augmente pour essayer de correspondre à la pression de
distribution. Cela aide à la régularité de la distribution.
◆
Les zones ombrées indiquent que la précharge est activée.
†
Les bits de « Vanne de précharge X activée » ne sont disponibles que par l'interface de
bus de terrain. Cette méthode de précharge n'est valide que pour les systèmes DGM.
‡
Ne s'applique qu'aux signaux de commande lorsque le paramètre « Câble de
commande », ou « Passerelle », est sélectionné dans le champ « Source de valeur de
commande ».
53
Fonctionnement
Schémas des commandes (suite)
Précharge* - Mode Vanne 1◆
Entrées de l'automate (sorties du PCF)
Distribution prête
Distributeur (plaque de fluide) Aucune alarme
Distributeur (plaque de fluide) Aucune erreur
Distribution en cours
Volume OK
Sorties de l'automate (entrées de PCF)
Bits de style
Stroboscope de style
Signal de commande correct†
Vanne de distribution X activée
Distribution terminée
État du PCF
Régulateur activé
Vanne de distribution X - Ouverture
*
Précharge : après le démarrage d'une tâche et avant d'ouvrir la vanne de distribution, la pression
du fluide augmente pour essayer de correspondre à la pression de distribution. Cela aide à la
régularité de la distribution.
◆
Les zones ombrées indiquent que la précharge est activée.
†
Ne s'applique qu'aux signaux de commande lorsque le paramètre « Câble de commande », ou
« Passerelle », est sélectionné dans le champ « Source de valeur de commande ». Dans les
systèmes équipés d'un DGM de passerelle d'automate, lorsque « Numérique » est sélectionné
dans le champ « Type de valeur de commande », les entrées « CMD numérique 1 » et « CMD
numérique 2 » définissent la commande.
Déclencheur utilisant un câble de commande 3x
Entrées de l'automate (sorties du PCF)
Distribution en cours
Sorties de l'automate (entrées de passerelle du PCF)
Vanne de distribution 1 - Déclencheur
Vanne de distribution 2 - Déclencheur
Vanne de distribution 3 - Déclencheur
État du PCF
Régulateur activé (précharge = 0)
Vanne de distribution 1 - Ouverture
Vanne de distribution 2 - Ouverture
Vanne de distribution 3 - Ouverture
54
3A2616E
Fonctionnement
Schémas des commandes (suite)
Déclencheur utilisant un câble de commande
Entrées de l'automate (sorties du PCF)
Distribution en cours
Câble de commande
Déclencheur de distribution
État du PCF
Régulateur activé (précharge = 0)
Vanne de distribution X - Ouverture*
*
Vanne de distribution X - Ouverture déterminé par les cases à
cocher Activation des vannes de Plaque de fluide x, écran 1
(paramètres de commandes).
Déclencheur utilisant une passerelle
Entrées de l'automate (sorties du PCF)
Distribution en cours
Sorties de l'automate (entrées de passerelle du PCF)
Vanne de distribution 1 activée
Vanne de distribution 2 activée
Vanne de distribution 3 activée
Vanne de distribution 4 activée
État du PCF
Régulateur activé (précharge = 0)
Vanne de distribution 1 activée
Vanne de distribution 2 activée
Vanne de distribution 3 activée
Vanne de distribution 4 activée
Déclencheur utilisant un câble de commande et une passerelle (associés)
Entrées de l'automate (sorties du PCF)
Distribution en cours
Sorties de l'automate (entrées de passerelle du PCF)
Vanne de distribution X activée
Vanne de distribution Y activée
Câble de commande
Déclencheur de distribution
État du PCF
Régulateur activé (précharge = 0)
Vanne de distribution X activée
Vanne de distribution Y activée
3A2616E
55
Fonctionnement
Schémas des commandes (suite)
Activation du distributeur rotatif
Entrées de l'automate (sorties du PCF)
Distributeur (plaque de fluide) prêt
Vitesse réelle de l'applicateur rotatif X - Régime (32 bits)
Valeur de régime réel correcte
Sorties de l'automate (entrées de passerelle du PCF)
Commande de régime d'applicateur rotatif X (12 bits)
Ensemble de valeurs de commande
Applicateur rotatif X activé
État du PCF
Applicateur rotatif X allumé
Plein régime
En accélération
REMARQUE : l'orbiteur de l'applicateur rotatif peut avoir besoin de plusieurs secondes pour atteindre son plein régime.
56
3A2616E
Procédure de décompression
Procédure de décompression
b.
L'équipement reste sous pression jusqu'à ce que la
pression soit libérée manuellement. Pour éviter de
sérieuses blessures provoquées par du fluide sous
pression (comme des injections cutanées), des
éclaboussures de fluide et des pièces en mouvement,
exécutez la Procédure de décompression lorsque
vous arrêtez la distribution et avant un nettoyage, une
vérification ou un entretien de l'équipement.
Continuez à actionner le piston jusqu'à ce que
la pression soit entièrement purgée du système
entre le pointeau et les vannes de distribution
fixées à cette plaque de fluide avant de passer à
l'étape suivante.
5. Dans le cas de systèmes équipés de plusieurs
plaques de fluide, répétez les étapes précédentes
pour les autres plaques de fluide.
6. Fermez l'arrivée d'air à la plaque de fluide.
1. Coupez l'alimentation en fluide au niveau de
l'ensemble de plaque de fluide.
2. Placez un bac de récupération sous la vanne de
distribution.
3. Lorsque vous êtes en mode Maintenance,
sélectionnez le mode Distribution totalement
ouverte ; cela ouvre le régulateur et la vanne de
distribution. Appuyez sur le bouton de distribution
manuelle
s'arrête.
jusqu'à ce que le débit du fluide
4. Si la vanne de distribution ne peut être actionnée à
partir du centre de commandes, consultez la FIG. 36
et exécutez les étapes suivantes afin d'ouvrir la
vanne de distribution et relâcher la pression du
fluide :
a. Actionnez manuellement le piston de
l'électrovanne afin d'ouvrir toutes les vannes de
distribution de cette plaque de fluide et relâcher
la pression du fluide. Consultez la FIG. 36.
7. Placez un bac de récupération sous l'ensemble de
filtre à air puis ouvrez la vanne de vidange de ce
dernier. Fermez la vanne de vidange une fois l'air
relâché.
8. Passez le bouton d'alimentation électrique
principale du panneau de commandes de la position
ON à la position OFF.
9. Si vous avez suivi les étapes ci-dessus et que vous
pensez qu'une vanne, un flexible ou une buse de
distribution sont bouchés ou que la pression n'a pas
encore été entièrement relâchée, retirez très
lentement la buse de distribution, nettoyez l'orifice et
continuez à relâcher la pression.
10. Si cela ne suffit à supprimer le bouchon, couvrez le
raccord à l'extrémité du flexible d'un chiffon puis
tournez ce raccord très lentement afin de relâcher
progressivement la pression puis desserrez-le
complètement. Débouchez les vannes ou le flexible.
Ne mettez le système sous pression tant que ce qui
bouche n'a pas été retiré.
Électrovanne d'air de la vanne de distribution
FIG. 36 : Électrovanne d'air de la vanne de
distribution
3A2616E
57
Arrêt
Arrêt
1. Appuyez sur le bouton d'arrêt (BC).
BC
TI12362a
FIG. 37 : ADM - Bouton d'arrêt
2. Coupez l'alimentation en fluide au niveau de la
plaque de fluide/du débitmètre.
3. Exécutez la Procédure de décompression,
page 57.
4. Coupez l'alimentation en air comprimé du système
PCF.
5. Passez le bouton d'alimentation électrique
principale du panneau de commandes de la position
ON à la position OFF.
FIG. 38 : Commutateur d'alimentation électrique
principale du centre de commandes
58
3A2616E
Données USB
Données USB
Tous les fichiers téléchargés à partir d'un périphérique
USB sont enregistrés dans le dossier DOWNLOAD
(téléchargement) du disque dur. Par exemple :
« E:\GRACO\12345678\DOWNLOAD\ »
•
•
•
•
Le nom à 8 caractères numériques correspond au
numéro de série à 8 caractères de l'ADM. Lors de
téléchargements à partir de plusieurs ADM, un
sous-dossier sera créé pour chaque ADM dans le
dossier GRACO.
•
Journaux USB
•
•
•
•
•
•
FIG. 39 : Port USB de l'ADM
•
Pendant le fonctionnement, le PCF enregistre les
informations concernant le système et les performances
dans la mémoire sous forme de fichiers journal. Le PCF
garde trois types de fichiers journal : un journal des
tâches, un journal des évènements et des journaux de
données de distribution. Exécutez la Procédure de
téléchargement, page 61, pour télécharger les fichiers
journaux.
Journal des évènements
Le nom du fichier du journal des évènements est
1-EVENT.CSV ; il est enregistré dans le dossier
DOWNLOAD (téléchargement).
Le journal des évènements garde un enregistrement
des 1000 derniers évènements. Chaque enregistrement
d'un évènement dans le fichier journal contient la date et
l'heure de survenue du dit évènement, son type, son
code et sa description.
Journal des tâches
Le nom du fichier du journal des tâches est
2-JOB.CSV ; il est enregistré dans le dossier
DOWNLOAD (téléchargement).
Le journal des tâches garde un enregistrement des 10000
dernières tâches. Au terme de chaque tâche, les données
suivantes sont enregistrées dans le fichier journal :
•
•
•
•
•
•
•
•
Numéro de tâche (numéro séquentiel)
Référence du distributeur (plaque de fluide)
Numéro de style
Volume cible (exprimé dans les unités illustrées
dans la colonne des unités de volume)
Volume demandé (exprimé dans les unités
illustrées dans la colonne des unités de volume)
Volume réellement distribué (exprimé dans les
unités illustrées dans la colonne des unités de
volume)
Unités de volume
Pourcentage d'erreur entre le volume de
distribution réel et le volume requis (maximum
de 100 %)
Pression d'entrée minimum au cours de la tâche
(mesurée en bars, les systèmes chauffés
afficheront toujours 0)
Pression d'entrée moyenne au cours de la
tâche (mesurée en bars, les systèmes chauffés
afficheront toujours 0)
Pression d'entrée maximum au cours de la
tâche (mesurée en bars, les systèmes chauffés
afficheront toujours 0)
La pression de sortie minimum pendant la tâche
(mesurée en bars)
La pression de sortie moyenne pendant la tâche
(mesurée en bars)
La pression de sortie maximum pendant la
tâche (mesurée en bars)
Débit minimum en cours la tâche (mesuré en
cc/min, les systèmes sans débitmètre lisent 0)
Débit moyen en cours la tâche (mesuré en
cc/min, les systèmes sans débitmètre lisent 0)
Débit maximum en cours la tâche (mesuré en
cc/min, les systèmes sans débitmètre lisent 0)
Temps écoulé (ms)
Journal des données de distribution
Le nom du fichier journal de distribution est
3-DATAx.CSV ; il est enregistré dans le dossier
DOWNLOAD (téléchargement). Il existe un fichier
journal de données de distribution pour chaque plaque
de fluide installée ; il peut donc y avoir jusqu'à quatre
journaux de données.
Le journal des données de distribution conserve un
enregistrement de la pression d'entrée du système (les
systèmes chauffés lisent toujours 0), la pression de
sortie du système, le débit du système (systèmes sans
débitmètres lisent toujours 0). Ces données sont
enregistrées toutes les secondes lorsque le cycle de la
tâche est en cours. Chaque donnée de distribution peut
enregistrer jusqu'à deux heures de données.
Date de fin de tâche
Heure de fin de tâche
3A2616E
59
Données USB
Fichier des paramètres de
configuration du système
Le nom du fichier des paramètres de configuration du
système SETTINGS.TXT ; il est enregistré dans le
dossier DOWNLOAD (téléchargement).
Le fichier des paramètres de configuration du système
se télécharge automatiquement chaque fois qu'une clé
USB est introduite. Utilisez ce fichier pour sauvegarder
les paramètres du système pour une prochaine
restauration ou pour les dupliquer facilement sur
plusieurs systèmes PCF. Consultez la section
Procédure de téléchargement (upload), page 61,
pour connaître les instructions d'utilisation de ce fichier.
Il est recommandé de récupérer le fichier
SETTINGS.TXT une fois tous les paramètres de
système configurés comme nécessaire. Enregistrez le
fichier pour une utilisation future, en tant que
sauvegarde au cas où les paramètres auraient été
modifiés et devraient être restaurés rapidement.
REMARQUE : les paramètres du système peuvent ne
pas être compatibles avec les différentes versions du
logiciel du PCF.
REMARQUE : ne modifiez pas le contenu de ce fichier.
Fichier de langue personnalisée
Le nom du fichier de langue personnalisée est
DISPTEXT.TXT ; il est enregistré dans le dossier
DOWNLOAD (téléchargement).
Le fichier de langue personnalisée se télécharge
automatiquement chaque fois qu'une clé USB est
introduite. Vous pouvez utiliser ce fichier pour créer, si
cela est nécessaire, un jeu défini par l'utilisateur de
chaînes dans la langue personnalisée à afficher dans
l'ADM.
Le système PCF est capable d'afficher les caractères
Unicode suivants. Lorsque des caractères ne figurent
pas dans ce jeu, le système affichera le caractère de
remplacement au format Unicode ; il apparaitra sous la
forme d'un point d'interrogation blanc à l'intérieur d'un
diamant noir.
•
•
•
•
•
U+0020 - U+007E (Latin de base)
U+00A1 - U+00FF (Supplément Latin-1)
U+0100 - U+017F (Latin étendu-A)
U+0386 - U+03CE (Grec)
U+0400 - U+045F (Cyrillique)
Création de chaînes de langue
personnalisée
Le fichier de langue personnalisée est un fichier texte,
avec délimitation par tabulations ; il est constitué de
deux colonnes. La première colonne contient une liste
de chaînes dans la langue sélectionnée au moment du
téléchargement. La deuxième colonne peut être utilisée
pour saisir des chaînes dans la langue personnalisée.
Si la langue personnalisée a été au préalable installée,
cette colonne contient les chaînes personnalisées.
Dans le cas contraire, la seconde colonne est vide.
Modifiez la deuxième colonne du fichier de langue
personnalisée en fonction de vos besoins puis exécutez
ensuite la Procédure de téléchargement (upload),
page 61, pour installer le fichier.
Le format du fichier de langue personnalisée est
primordial. Les règles suivantes doivent être respectées
pour terminer avec succès le processus d'installation.
•
•
•
•
•
•
60
Le fichier doit être nommé DISPTEXT.TXT.
Le fichier doit être au format texte, délimité par
des tabulations et utilisant une représentation
de caractères Unicode (UTF-16).
Le fichier ne doit contenir que deux colonnes
séparées par une seule tabulation.
Veillez à ne pas ajouter ou supprimer des lignes
au fichier.
Veillez à ne pas modifier l'ordre des lignes.
Définissez une chaîne personnalisée pour
chaque ligne dans la seconde colonne.
3A2616E
Données USB
Procédure de téléchargement
1. Insérez une clé USB dans le port USB (BL).
Consultez la FIG. 39, page 59.
2. La barre de menu et les voyants lumineux d'USB
indiquent que le périphérique USB est en cours de
téléchargement des fichiers. Attendez que le
périphérique USB ait terminé. Une fenêtre
contextuelle va s'afficher tant que le transfert n'est
pas terminé et qu'il n'a pas été confirmé.
3. Retirez la clé USB du port USB (BL).
4. Insérez la clé USB dans le port USB de l'ordinateur.
5. La fenêtre de la clé USB s'ouvre automatiquement.
Si ce n'est pas le cas, accédez à la clé USB à partir
de Windows® Explorer.
6. Ouvrez le dossier Graco.
7. Ouvrez le dossier du système. Si vous téléchargez
des données en provenance de plusieurs systèmes,
plusieurs dossiers vont apparaître. Chaque dossier
est étiqueté avec le numéro de série correspondant
de l'ADM (le numéro de série est inscrit à l'arrière
de ce dernier).
8. Ouvrez le dossier DOWNLOAD (téléchargement).
9. Ouvrez le dossier LOG FILES (fichiers journaux)
portant le numéro le plus élevé. Le numéro le plus
élevé représente le téléchargement de données le
plus récent.
10. Ouvrez le fichier journal. Les fichiers journaux
s'ouvrent par défaut dans Microsoft® Excel® dès
que le programme est installé. Ils peuvent
cependant être ouverts dans n'importe quel éditeur
de texte ou dans Microsoft® Word.
REMARQUE : tous les journaux USB sont sauvegardés
au format Unicode (UTF-16). Si vous ouvrez le fichier
journal dans Microsoft Word, sélectionnez l'encodage
Unicode.
Procédure de téléchargement
(upload)
Exécutez cette procédure pour installer un fichier de
configuration de système et/ou un fichier de langue
personnalisée.
1. Si cela est nécessaire, exécutez la Procédure de
téléchargement, page 61, pour générer
automatiquement la structure adéquate des
dossiers sur la clé USB.
2. Insérez la clé USB dans le port USB de l'ordinateur.
3. La fenêtre de la clé USB s'ouvre automatiquement.
Si ce n'est pas le cas, accédez à la clé USB à partir
de Windows Explorer.
4. Ouvrez le dossier Graco.
5. Ouvrez le dossier du système. Si vous utilisez
plusieurs systèmes, plusieurs dossiers seront
présents dans le dossier Graco. Chaque dossier
porte le numéro de série de l'ADM correspondant.
(Le numéro de série est mentionné à l'arrière de ce
dernier.)
6. Si vous installez le fichier des paramètres de
configuration du système, placez le fichier
SETTINGS.TXT dans le dossier UPLOAD
(téléchargement).
7. Si vous installez le fichier de langue personnalisée,
placez le fichier DISPTEXT.TXT dans le dossier
UPLOAD (téléchargement).
8. Retirez la clé USB de l'ordinateur.
9. Installez la clé USB dans le port USB du système
du PCF.
10. La barre de menu et les voyants lumineux d'USB
indiquent que le périphérique USB est en cours de
téléchargement des fichiers. Attendez que le
périphérique USB ait terminé.
11. Retirez la clé USB du port USB.
REMARQUE : si le fichier de langue personnalisée a
été installé, les utilisateurs peuvent sélectionner la
nouvelle langue à partir du menu déroulant Language
(langue) dans l'écran de configuration avancée 1.
3A2616E
61
Dépannage
Dépannage
REMARQUE : consultez toutes les solutions
envisageables mentionnées dans le tableau suivant
avant de démonter le système.
Le dépannage des différents régulateurs et débitmètres
est également traité dans leurs manuels respectifs ;
consultez la section Manuels connexes, page 3.
Consultez également la section Codes des
évènements et des erreurs et dépannage, page 67,
pour avoir des informations détaillées concernant la
communication des codes d'erreur.
Plaques de fluide
Problème
Pas de pression de sortie
Pression de sortie élevée
Cause
Pression d'air basse
Vérifiez si la pression d'air est
supérieure à 410 kPa (4,1 bar, 60 psi)
Pas de signal « Vanne active » en
provenance de l'automate
Vérifiez la sortie et le câblage de
l'automate
Signal d'absence d'air vers la
membrane d'air
Vérifiez les serrages/branchements
du connecteur du capteur de tension
de pression (V/P) ; serrez si cela est
nécessaire
Faux signal envoyé aux commandes
Vérifiez la sortie du capteur de
pression de sortie ; assurez-vous que
la pression soit à zéro ; remplacez le
capteur et/ou l'amplificateur
Le pointeau/siège du régulateur de
fluide est usé
Remontez le régulateur de fluide ;
remplacez le pointeau/le siège
Fuites d'air au niveau de la plaque de Raccords pneumatiques desserrés
fluide
Joints usés
62
Solution
Vérifiez les raccords pneumatiques ;
serrez-les si cela est nécessaire
Vérifiez/remplacez les joints du
capteur de tension de pression (V/P)
et de l'électrovanne
3A2616E
Dépannage
Débitmètre
Problème
Pas de mesure du débit
Cause
Capteur de débitmètre desserré
Débit trop faible
Câbles desserrés
Mesure erronée
Le débit communiqué n'est pas
correct ou est incohérent
Capteur de débitmètre endommagé
Débitmètre non calibré
Système mal mis à la terre
Source d'alimentation bruyante
Débitmètre non calibré
Débitmètre usé
Solution
Resserrez le capteur de débitmètre
Vérifiez si le débit du débitmètre
installé est supérieur au minimum
Vérifiez la connexion entre le
débitmètre et le FCM
Remplacez le capteur
Calibrage du débitmètre, page 42
Vérifiez la terre du système
Vérifiez la qualité de l'alimentation
électrique au boîtier principal
Calibrage du débitmètre, page 42
Remplacez le débitmètre
Régulateur de fluide
Problème
Cause
Pas de régulation de pression
Membrane endommagée
Siège non étanche ou sale
Pas de débit
La pression dépasse la valeur
définie
Actionneur de vanne endommagé
Copeau de métal ou impuretés
entre bille et siège
Membrane endommagée
Joint torique endommagé ou joint
inapproprié
Régulateur d'air ou conduite
obstrué ou endommagé
Siège non étanche ou sale
La pression chute en-dessous de la
valeur définie
Grandes variations de la pression
d'entrée
La conduite d'alimentation est vide
ou bouchée
Régulateur d'air ou conduite
obstrué ou endommagé
Vanne utilisée au-delà de ses
capacités de débit
Changement important dans la
pression d'entrée d'air ou du fluide
Fuite de fluide au niveau du boîtier
du ressort
Cliquetis
Passage de produit desserré
Membrane endommagée
Pression différentielle excessive
entre la pompe et la vanne
Débit excessif
3A2616E
Solution
Remplacez la membrane
Remplacez la cartouche ou
nettoyez le siège
Remplacez l'actionneur de vanne
Remplacez la cartouche ou
nettoyez la zone du siège
Remplacez la membrane
Remplacez le joint torique sous le
siège
Débouchez la conduite. Procédez à
l'entretien du régulateur si cela est
nécessaire
Remplacez la cartouche ou
nettoyez le siège
Stabilisez la pression d'entrée du
régulateur
Remplissez/rincez la conduite
d'alimentation
Débouchez la conduite. Procédez à
l'entretien du régulateur si cela est
nécessaire
Installez une vanne pour chaque
vanne de pulvérisation ou chaque
vanne de distribution
Stabilisez les pressions d'air et les
pressions d'entrée du régulateur de
fluide
Serrez les quatre vis à tête
Remplacez la membrane
Réduisez la pression de la pompe à
une valeur qui ne dépasse pas la
pression de vanne requise de plus
de 14 MPa (138 bars, 2000 psi).
Réduisez le débit de fluide dans le
régulateur. Ne raccordez qu'un seul
pistolet pulvérisateur ou qu'une
seule vanne de distribution sur
chaque régulateur de fluide
63
Dépannage
Vannes de distribution
Problème
La vanne ne s'ouvre pas
Vanne ne se fermant pas
Cause
L'air ne parvient à l'orifice ouvert
Pas de signal « Vanne active » en
provenance de l'automate
L'air ne parvient pas au l'orifice fermé
(sauf la vanne AutoPlus)
Le signal « Vanne active » provenant de
l'automate est activé
Ouverture/fermeture très lente
Pression d'air basse
Pointeau/siège usé
Du produit sous pression s'échappe
après la fermeture de la vanne
Fuites de produit par l'arrière de la
vanne
Fuites d'air de la vanne de distribution
Électrovanne défectueuse
Silencieux de l'électrovanne
partiellement obstrué
Joint d'axe usé
Raccords pneumatiques desserrés
Joint torique de piston usé
Solution
Vérifiez la pression de l'air au niveau des
électrovannes
Vérifiez les entrées en provenance de
l'automate
Vérifiez la pression de l'air au niveau des
électrovannes
Vérifiez le fonctionnement de
l'électrovanne
Vérifiez la disposition de la conduite d'air
ainsi que les raccords
Vérifiez les entrées en provenance de
l'automate
Vérifiez si la pression d'air est supérieure à
410 kPa (4,1 bar, 60 psi)
Remontez la vanne ; remplacez le
pointeau/le siège
Réduisez la pression de fonctionnement
Réduisez la longueur de la buse
Augmentez la dimension de l'orifice de la
buse
Remplacez l'électrovanne
Nettoyez ou remplacez le silencieux
Remontez la vanne ; remplacez les joints
Vérifiez les raccords pneumatiques ;
serrez-les si cela est nécessaire
Remontez la vanne ; remplacez le joint
torique de piston
Distributeur rotatif
Problème
Moteur ne fonctionnant pas (alarme
d'erreur moteur présente)
Moteur ne fonctionnant pas (alarme de
défaillance du moteur absente)
Cause
Câble débranché
Le câble CAN a été rebranché lorsque le
système était sous tension (la DEL
ambre sur le panneau sera allumée, ceci
indique que la protection du circuit est
enclenchée).
Câble du moteur en court-circuit (le
voyant DEL de couleur ambre de la carte
de l'applicateur rotatif va s'allumer ; cela
indique que la protection du circuit a été
activée)
Orbiteur d'applicateur rotatif défaillant
Câble débranché
Pas de signal « Applicateur rotatif
activé » en provenance de l’automate
Applicateur rotatif pas installé
64
Solution
Vérifiez les connexions des câbles sur
la carte de l'applicateur rotatif, le câble
du moteur et l'orbiteur de l'applicateur
rotatif
Faites faire un cycle à l'alimentation du
système
Remplacez le câble du moteur de
l'applicateur rotatif (16 m - 55 pi.) puis
faites-lui faire un cycle
Remplacez l'orbiteur d'applicateur rotatif
Vérifiez les connexions des câbles sur
la carte de l'applicateur rotatif, le câble
d'alimentation de la carte de
l'applicateur rotatif et le DGM de
commande de l'applicateur rotatif
Vérifiez les entrées en provenance de
l'automate
Vérifiez si le bon orbiteur d'applicateur
rotatif est installé à partir de l'écran de
configuration du système
3A2616E
Dépannage
Moteur ne répondant pas à la
commande de changement de régime
Pas de signal « Commande de régime
d'applicateur rotatif » en provenance de
l’automate
Source du régime de l'applicateur rotatif
mal définie
Vérifiez les entrées en provenance de
l'automate
Vérifiez la source de la commande de
régime à partir de l'écran de
configuration de l'applicateur rotatif
Module de passerelle
Problème
Absence de
communication
Données incorrectes
Cause
Solution
Câblage incorrect
Vérifiez le câblage en fonction de la norme de chaque bus de terrain.
Consultez les indicateurs d'état des voyants DEL de la passerelle du
PCF ainsi que la section Annexe C - Détails de connexion du
module de passerelle de communication (CGM), page 122.
Paramètres de bus de terrain
incorrects
Vérifiez les paramètres du bus de terrain de l'automate (bus de
terrain maître) et de la passerelle PCF (bus de terrain esclave).
Consultez la section Annexe A - Module d'affichage avancé
(ADM), page 99, pour avoir plus d'informations concernant les
paramètres de configuration de la passerelle du PCF.
Un fichier de configuration
de bus de terrain erroné a
été installé dans l'automate
(bus de terrain maître)
Téléchargez le fichier de configuration du bus de terrain PCF du site
www.graco.com et installez-le dans l'automate (bus de terrain maître).
Installation de la carte
incorrecte sur la passerelle
du PCF
Assurez-vous que la bonne carte de données de PCF a été installée
sur la passerelle du PCF. Consultez la section Annexe A - Module
d'affichage avancé (ADM), page 99, pour avoir des informations
concernant la détermination de la carte de données installée.
Installez une nouvelle carte de données de passerelle si cela est
nécessaire. Consultez la section Mise à niveau de la carte de bus
de terrain du module de passerelle, page 78, pour avoir toutes les
instructions ainsi que la section Pièces de centre de commandes
et d'extension de protection d'applicateur rotatif, page 92, pour
connaître la référence du jeton de carte.
Informations de diagnostic associées aux voyants
Les signaux, diagnostics et solutions des voyants DEL suivants s'appliquent au module d'affichage avancé, au
module de contrôle des fluides ainsi qu'au module de passerelle.
Signal du voyant d'état du module
Diagnostic
Solution
Vert activé
Le système est sous tension
-
Jaune
Communication interne en cours
-
Rouge fixe
Défaillance du matériel
Remplacez le module
Rouge clignotant vite
Téléchargement du logiciel
-
Rouge clignotant lentement
Erreur de jeton
Retirez le jeton et téléchargez de
nouveau le jeton du logiciel.
Le rouge clignote trois fois, s'arrête puis
se répète
Position du commutateur rotatif incorrecte Changez la position du commutateur
(FCM et DGM uniquement)
rotatif pour le mettre dans une position
correcte pour redémarrer le système.
Consultez la page 15.
3A2616E
65
Erreurs
Erreurs
Affichage des erreurs
Lorsqu'une erreur survient, une fenêtre contextuelle
d'erreur s'affiche et occupe tout l'écran jusqu'à ce que la
constatation de l'erreur soit confirmée en appuyant sur
. Des erreurs peuvent également être confirmées
de l'autre côté de la passerelle. Les erreurs présentes
sont affichées dans la barre de menus.
Erreur
FIG. 40 : Fenêtre contextuelle d'erreur
Les 200 précédentes erreurs s'affichent dans les écrans
de rapport d'erreurs. Consultez la section Mode
Fonctionnement, page 110, pour avoir des instructions
concernant la navigation vers et dans les écrans de
rapport d'erreur.
Il y a trois niveaux d'erreur : alarmes, écarts et
messages. Les alarmes provoquent l'arrêt du système.
Les écarts et les messages n'arrêtent pas le système.
REMARQUE :
•
Les alarmes règlent le signal Prêt du distributeur
(plaque de fluide) sur BAS.
•
Les messages et les écarts ne mettent pas le signal
Prêt de l'applicateur (plaque de fluide) sur LOW (bas).
Diagnostic des erreurs
Consultez la section Codes des évènements et des
erreurs et dépannage, page 67 pour connaître les
codes erreur, leurs causes possibles ainsi que leurs
solutions.
66
3A2616E
Erreurs
Codes des évènements et des erreurs et dépannage
Les codes d'erreur sont enregistrés dans le journal des évènements et sont affichés sur les écrans de rapport
d'erreurs. Les numéros d'erreur de passerelle sont affichés par l'interface de la passerelle.
Les codes d'erreur commençant par XYZ_ représentent les codes d'erreur XYZ1, XYZ2, XYZ3, XYZ4 ; le dernier
caractère représente le numéro de la plaque de fluide concerné par l'erreur. Les codes d'erreur du tableau suivant
sont triés par numéro d'erreur de passerelle puis par code d'évènement.
Évènements et erreurs du système
N° d'erreur
Code
de
d'évènement passerelle
Nom de
l'évènement
Évènement
Description
Type
d'évènement
Cause
Solution
Évènements et erreurs du système
---
0
Aucune erreur en
cours
Pas d'erreur
---
---
Aucune action nécessaire
EC0X
---
Modification des
valeurs de
configuration
Notification de changement Enregistrement Une valeur de
Aucune action n'est
de configuration
uniquement
configuration a été
nécessaire si ces
modifiée sur l'affichage modifications sont voulues
EL0X
---
Mise sous tension
Alimentation du boîtier de
commandes
Enregistrement --uniquement
Aucune action nécessaire
EM0X
---
Coupure de
l'alimentation
électrique
Extinction du boîtier de
commandes
Enregistrement --uniquement
---
Évènements et erreurs du centre de commandes
N°
d'erreur
Code
de
d'évènement passerelle
Nom de
l'évènement
Évènement
Description
Type
d'évènement
Cause
Solution
Évènements et erreurs du centre de commandes
EVUX
---
USB désactivé
Il y a eu un essai de
téléchargement USB
cependant l'activité USB
est désactivée.
Message
(nettoyage
automatique)
Les transferts sont
S'efface lorsque le disque
désactivés dans l'écran de dur est retiré.
configuration avancée 2.
MMUX
---
Journal USB plein
à 90 %
Un ou plusieurs journaux
USB pleins à 90 %.
Message
Les données des journaux Téléchargez les données
de tâches ou
ou désactivez les erreurs
d'évènements n'ont pas
USB.
été récemment
téléchargées et les
journaux sont presque
pleins.
V1G0
---
DGM non alimenté
Le module discret de
passerelle n'est pas
alimenté en courant
logique.
Message
Le 24 VCC n'a pas été
raccordé aux broches
d'alimentation électrique.
WSG0
---
Erreur de
configuration de la
passerelle
Les paramètres du
système ne sont pas
compatibles avec le
module discret de
passerelle.
Message
La plaque de fluide 1 n'est Installez la plaque de
pas installée. Ou la plaque fluide 1, désinstallez les
de fluide 3, ou la plaque de plaques de fluide 3 et 4.
fluide 4, est installée.
Les informations sont en
cours de téléchargement
vers la clé USB
Message
(nettoyage
automatique)
EAUX
3A2616E
---
Téléchargement
vers la clé USB en
cours
Raccordez l'alimentation
électrique comme cela est
décrit dans la section
Annexe B - Détails de
connexion du module
discret de passerelle
(DGM), page 115.
L'applicateur rotatif 1 n'est
pas installé. Ou bien
l'applicateur rotatif 3 ou
l'applicateur rotatif 4 est
installé.
Installez l'applicateur
rotatif 1, désinstallez les
applicateurs rotatifs 3 et 4.
---
Aucune action nécessaire
67
Erreurs
N°
d'erreur
Code
de
d'évènement passerelle
Nom de
l'évènement
Évènement
Description
Type
d'évènement
Cause
Solution
Évènements et erreurs du centre de commandes
EBUX
---
Téléchargement
vers la clé USB
terminé
Le téléchargement vers la Message
clé USB est terminé
(nettoyage
automatique)
---
Aucune action nécessaire
WSU0
---
Erreur de
configuration USB
Erreur de configuration
USB
Configuration USB
incorrecte ou manquante
Installez de nouveau le
logiciel du système à
partir de l'affichage
WNC0
32
Erreur de jeton
principal d'ADM
Jeton principal manquant Alarme
ou incorrect
Un jeton principal d'ADM
est nécessaire pour faire
fonctionner le système
Vérifiez que le jeton
principal est bien installé
Message
Vérifiez que la référence
du jeton principal
correspond à l'ADM du
PCF
WNG0
---
Erreur de carte de
passerelle
Carte manquante ou
incorrecte
Message
Carte de passerelle
manquante ou incorrecte
Installez la carte du PCF
dans la passerelle
CBG0
---
Réinitialisation de
la passerelle
Réinitialisation de la
passerelle
Message
(nettoyage
automatique)
Paramètre(s) de
passerelle modifié(s)
Attendez que la
réinitialisation soit
terminée avant d'utiliser
une commande de
l'automate
WMG0
---
Erreur de
Erreur de passerelle
Alarme
passerelle détectée détectée ; cela comprend
toutes les erreurs qui ne
sont pas prises en charge
dans le cadre d'une
erreur précise
---
---
CBD_
---
Erreur de
communication de
la plaque de fluide
Erreur de communication Alarme
de la plaque de fluide
avec l'ADM
L'ADM a perdu la
communication avec le
FCM.
Rétablissez la
communication.
CCG_
---
Erreur de
communication du
bus de terrain
Erreur de communication Alarme
du bus de terrain
La passerelle de
l'automate a perdu la
communication avec
l'automate.
Rétablissez les
communications.
Évènements et erreurs de la plaque de fluide
N° d'erreur
Code
de
d'évènement passerelle
CAC_
---
Nom de
l'évènement
Évènement
Description
Type
d'évènement
Évènements et erreurs de la plaque de fluide
Erreur de
Perte de communication
Message
La plaque de fluide et le
communication du entre le CGM et la plaque
CGM ne communiquent
CGM
de fluide
plus
Le CGM ne fonctionne
pas
CAD_
---
Erreur de
Le FCM a perdu la
Alarme
communication de communication avec l'ADM
la plaque de fluide
B7C_
30
Style hors de
plage
68
Cause
Le style est hors de la
plage
Alarme
Solution
Rebranchez ou remplacez
le câble CAN
Remplacez le CGM si le
voyant DEL d'état rouge
est fixe
L'ADM ne communique
Rebranchez ou remplacez
pas
le câble CAN
L'ADM ne fonctionne pas Remplacez le FCM si le
voyant DEL d'état rouge
est fixe
L'ADM ne contient pas le Assurez-vous que le jeton
bon jeton principal
principal d'ADM approprié
est correctement inséré
L'automate requière un
Utilisez un numéro de style
style dont le numéro
présent dans la plage
dépasse le nombre de
Augmentez le numéro de
styles disponibles pour la style dans le PCF ;
plaque de fluide
achetez le jeton principal
accessoire
3A2616E
Erreurs
N° d'erreur
Code
de
d'évènement passerelle
Nom de
l'évènement
Évènement
Description
Type
d'évènement
Cause
Solution
Évènements et erreurs de la plaque de fluide
B30_
B40_
B10_
B20_
31
32
Trop de produit
Pas assez de
produit
Le volume de produit
Alarme ou écart
distribué pendant le cycle (sélectionnable
de distribution était
par l'utilisateur)
supérieur à la quantité
demandée à laquelle a été
ajoutée la tolérance
autorisée
Le régulateur PCF ne
régule pas correctement
Le produit distribué
Alarme ou écart
pendant le dernier cycle de (sélectionnable
distribution est inférieur à la par l'utilisateur)
quantité demandée
diminué de la tolérance
autorisée
Buse ou système
d'alimentation
partiellement bouché
Volume cible ou tolérance Saisissez les valeurs
de style incorrect
exactes ou mettez la
tolérance sur 0 % pour
désactiver cette erreur
Vérifiez le régulateur ;
réparez si cela est
nécessaire
33
Cible calculée
faible
Alarme ou écart
La différence entre le
(sélectionnable
volume demandé et le
volume cible est supérieure par l'utilisateur)
à la tolérance saisie pour le
style demandé
Nettoyez la buse et/ou le
système d'alimentation
Débit insuffisant à l'entrée Augmentez le débit à
du régulateur PCF
l'entrée du régulateur
Le régulateur PCF ne
régule pas correctement
B1C_
B2C_
Vérifiez le régulateur et
réparez si cela est
nécessaire
Volume cible de style ou
paramètre de tolérance
incorrect
Cible de traitement saisie Saisissez une cible de
incorrecte
traitement correcte
Tolérance saisie
incorrecte
Saisissez une tolérance
correcte
Volume demandé
incorrect
Vérifiez le programme de
l'automate
Problème avec l'automate Vérifiez si l'automate
fonctionne correctement
B3C_
B4C_
34
Cible calculée
élevée
La différence entre le
Alarme ou écart
volume demandé et le
(sélectionnable
volume cible est supérieure par l'utilisateur)
à la tolérance saisie pour le
style demandé
Cible de traitement saisie Saisissez une cible de
incorrecte
traitement correcte
Tolérance saisie
incorrecte
Saisissez une tolérance
correcte
Volume demandé
incorrect
Vérifiez le programme de
l'automate
Problème avec l'automate Vérifiez si l'automate
fonctionne correctement
WND_
51
Erreur de jeton
principal de la
plaque de fluide
P6D_
52
Erreur au niveau Erreur au niveau du
du capteur de
capteur de pression de
pression de sortie sortie
Jeton principal manquant
ou incorrect
Alarme
Un jeton principal de FCM Vérifiez si le jeton principal
est nécessaire pour faire de FCM est installé
fonctionner le système
Vérifiez si le jeton principal
de FCM porte la bonne
référence
Alarme
Problème détecté avec le Vérifiez si le capteur de
capteur de pression de
pression de sortie est
sortie
installé et/ou correctement
connecté
Remplacez si nécessaire
P6F_
53
Erreur au niveau
du capteur de
pression d'entrée
Erreur au niveau du
capteur de pression
d'entrée
Message
Problème détecté avec le Vérifiez si le capteur de
capteur de pression
pression d'entrée est
d'entrée
installé et/ou correctement
connecté
Remplacez si nécessaire
F6D_
54
Erreur de
débitmètre
Erreur de débitmètre
Alarme
Problème détecté avec le Vérifiez si le débitmètre est
débitmètre
installé et/ou correctement
connecté
Remplacez si nécessaire
3A2616E
69
Erreurs
N° d'erreur
Code
de
d'évènement passerelle
Nom de
l'évènement
Évènement
Description
Type
d'évènement
Cause
Solution
Évènements et erreurs de la plaque de fluide
WED_
55
Erreur de V/P
Erreur de capteur de
tension de pression
Alarme
Problème détecté avec le Vérifiez si le capteur de
V/P
pression de sortie est
installé et/ou correctement
connecté
Remplacez si nécessaire
WJ1_
56
Erreur de vanne
de distribution 1
Erreur de vanne de
distribution 1
Alarme
Problème détecté avec la Vérifiez si la vanne de
vanne de distribution 1
distribution 1 est installée
et/ou correctement
connectée
Remplacez si nécessaire
WJ2_
57
Erreur de vanne
de distribution 2
Erreur de vanne de
distribution 2
Alarme
Problème détecté avec la Vérifiez si la vanne de
vanne de distribution 2
distribution 2 est installée
et/ou correctement
connectée
Remplacez si nécessaire
WJ3_
58
Erreur de vanne
de distribution 3
Erreur de vanne de
distribution 3
Alarme
Problème détecté avec la Vérifiez si la vanne de
vanne de distribution 3
distribution 3 est installée
et/ou correctement
connectée
Remplacez si nécessaire
WJ4_
59
Erreur de vanne
de distribution 4
Erreur de vanne de
distribution 4
Alarme
WSD_
60
Paramètres de
vanne
incompatibles
Paramètres incompatibles Alarme
au fonctionnement avec
plusieurs vannes ; essai de
distribution
Problème détecté avec la Vérifiez si la vanne de
vanne de distribution 4
distribution 4 est installée
et/ou correctement
connectée
Remplacez si nécessaire
WSD5
60
Paramètres de
vanne
incompatibles
Paramètres incompatibles Alarme
au fonctionnement avec
plusieurs vannes ; essai de
distribution
Tentative de distribution
simultanée à partir de
plusieurs vannes d'une
même plaque de fluide
avec des paramètres de
pression différents
Vérifiez les paramètres
affichés dans Plaque de
fluide x, écran 2 (mode
Paramètres)
Tentative de distribution
simultanée à partir de
plusieurs vannes d'une
même plaque de fluide
avec des paramètres de
pression différents
Les paramètres des
vannes de distribution
simultanée au peuvent
être mis au même niveau
de pression dans les
écrans de passerelle
discrète
Vérifiez le programme de
l'automate
Vérifiez le programme de
l'automate
F7D_
70
61
Débit avec vanne
fermée
Système indiquant les
Alarme
impulsions du débitmètre à
l'aide de vanne(s) fermé
Fuite de flexible de
distribution
Vérifiez le flexible ;
remplacez si nécessaire
Débitmètre envoyant de
fausses impulsions
Remplacez le capteur du
débitmètre ou calibrer le
débitmètre
Vanne de distribution ne
fonctionnant pas
correctement
Réparez la vanne de
distribution
3A2616E
Erreurs
N° d'erreur
Code
de
d'évènement passerelle
V2D_
62
Nom de
l'évènement
Analogique bas
Évènement
Description
Type
d'évènement
Cause
Évènements et erreurs de la plaque de fluide
Connexion desserrée ou
La commande analogique Écart
défectueuse du câble de
de câble de commande
commande
chute en-dessous de la
valeur minimum de 100V
Mode de commande saisi
pendant la distribution
incorrect
Erreur de programme de
l'automate
WFD_
WFG_
63
Débitmètre
nécessaire
Le mode Fonctionnement
requière un débitmètre.
Le message est émis si les
paramètres de la plaque de
fluide requièrent un
débitmètre mais que ce
dernier est absent.
L'alarme est émis si la
distribution est demandé
alors que le mode requière
un débitmètre qui est
absent.
Alarme ou
message
(nettoyage
automatique)
Cycle de tâche dépassé
Alarme
Vérifiez le câble de
commande et la connexion
Saisissez le code de
commande correct
Vérifiez si le programme
de l'automate est correct
Les paramètres de mode Vérifier les paramètres du
mode de vanne
de vanne sélectionnés
requièrent la présence
Achetez un jeton pouvant
d'un débitmètre
accepter un débitmètre
pour FCM et installez le
débitmètre
Jeton principal de FCM
Recherchez une erreur de
manquant ou en mauvais jeton principal du FCM
état
EJD_
64
Cycle de tâche
dépassé
WXD_
65
P3F_
P4F_
66
Erreur de plaque Erreur de plaque de fluide
de fluide détectée détectée ; cela comprend
toutes les erreurs qui ne
sont pas prises en charge
dans le cadre d'une erreur
précise
Pression d'entrée La pression d'entrée au
maximum
niveau du régulateur est
au-dessus de la limite de
fonctionnement définie
P3D_
P4D_
67
Pression
La pression de sortie au
maximum de sortie niveau du régulateur est
au-dessus de la limite de
fonctionnement définie
Alarme ou écart
(sélectionnable
par l'utilisateur)
P1F_
P2F_
68
Pression minimum La pression d'entrée au
d'entrée
niveau du régulateur est
en-dessous de la limite
basse de fonctionnement
définie
Alarme ou écart
(sélectionnable
par l'utilisateur)
3A2616E
Solution
Les signaux de l'automate Vérifiez le programme de
ne mettent pas
l'automate pour chaque
correctement fin au cycle instruction de
fonctionnement des tâches
Alarme
Vérifiez si la limite est
correctement définie
Diminuez la pression
d'alimentation en produit
Vérifiez le capteur ;
remplacez-le si nécessaire
Réglage de la limite
Vérifiez si la limite est
incorrect
correctement définie
La pression d'alimentation Diminuez la pression
en produit est trop élevée d'alimentation en produit
Capteur défectueux
Vérifiez le capteur ;
remplacez-le si nécessaire
Réglage de la limite
Vérifiez si la limite est
incorrect
correctement définie
La pression d'alimentation Augmentez la pression
en produit est trop basse d'alimentation en produit
Capteur défectueux
Vérifiez le capteur ;
remplacez-le si nécessaire
Alarme ou écart Réglage de la limite
(sélectionnable incorrect
par l'utilisateur) La pression d'alimentation
en produit est trop élevée
Capteur défectueux
71
Erreurs
N° d'erreur
Code
de
d'évènement passerelle
P1C_
P2C_
69
Nom de
l'évènement
Basse pression
Évènement
Description
Type
d'évènement
P3C_
P4C_
70
Haute pression
Pression de sortie mesurée Alarme ou écart
supérieure à la pression de (sélectionnable
sortie désirée augmentée par l'utilisateur)
de la tolérance
F1D_
F2D_
71
Débit faible
Débit mesurée inférieur au Alarme ou écart
débit désiré diminué de la (sélectionnable
par l'utilisateur)
tolérance
F3D_
F4D_
72
Débit élevé
Débit mesurée supérieur
au débit désiré augmenté
de la tolérance
EKD_
73
Décharge
Cycle de distribution par
terminée par le
décharge terminé par le
minuteur de tâche minuteur de tâche
EHD_
74
Minuteur de purge Minuteur de purge a expiré Message
a expiré
72
Cause
Évènements et erreurs de la plaque de fluide
Pression de sortie mesurée Alarme ou écart Réglage de la limite
inférieure à la pression de (sélectionnable incorrect
sortie désirée diminuée de par l'utilisateur) Débit de produit
la tolérance
insuffisant ou manquant
Le pointeau de la vanne
de distribution est bloqué
en position fermée
Fuites au niveau de la
vanne de distribution
Régulateur présentant un
dysfonctionnement
Décompression à la sortie
de la pompe
Capteur défectueux
Alarme ou écart
(sélectionnable
par l'utilisateur)
Message
Solution
Vérifiez si la limite est
correctement définie
Augmentez le débit de
produit
Décoincez et inspectez le
pointeau
Réparez la vanne de
distribution
Réparez le régulateur
Augmentez la pression de
la pompe
Vérifiez le capteur ;
remplacez-le s'il est
défectueux
Réglage de la limite
Vérifiez si la limite est
incorrect
correctement définie
Flexible/appareil de
Nettoyez/remplacez le
distribution bouché
flexible/l'appareil
Capteur défectueux
Vérifiez le capteur ;
remplacez-le s'il est
défectueux
Le régulateur ne se ferme Réparez le régulateur
pas complètement
lorsqu'il le devrait
Augmentez la pression
L'alimentation en fluide
d'alimentation en fluide ou
est trop faible pour
assurez-vous que le filtre
atteindre le débit voulu
n'est pas bouché
Buse bouchée
Nettoyez/remplacer la
buse
Pas de pression d'air au Ouvrez l'air alimentant les
niveau des électrovannes électrovannes
Pas de signal de
Vérifiez le câble et le
débitmètre
capteur
Pas d'alimentation en
Remplacez le tambour ou
produit
mettez les pompes en
marche
Tolérance de débit ou
Saisissez la tolérance ou
durée d'erreur de débit
la durée d'erreur de débit
incorrectes
correctes
Fonctionnement en
Augmentez la pression du
dessous de la pression de fluide par être au-dessus
service minimum du
du minimum du régulateur
régulateur
Régulateur usé ou ne
Réparez le régulateur
fonctionnant pas
correctement
Débitmètre envoyant de
Remplacez le capteur du
fausses impulsions
débitmètre
Tolérance d'erreur de
Saisissez la tolérance ou
débit ou durée d'erreur de la durée d'erreur de débit
débit incorrecte
correctes
La minuterie de fin de
Aucune action n'est
tâche a été utilisée pour requise si une décharge
arrêter la distribution par chronométrée est
décharge
souhaitée
Le minuteur de purge du L'automate requière une
PCF (style 0) a expiré
purge
3A2616E
Erreurs
N° d'erreur
Code
de
d'évènement passerelle
EAC_
75
EBC_
76
MHD_
77
MFD_
MED_
MCD_
MD1_
MD2_
MD3_
MD4_
78
79
80
81
82
83
84
Nom de
l'évènement
Évènement
Description
Type
d'évènement
Cause
Évènements et erreurs de la plaque de fluide
Entrée en mode
Entrée en mode
Entrée en mode
Message
Maintenance de
Maintenance
Maintenance
(nettoyage
distribution
automatique)
Sortie du mode
Sortie du mode
Message
Sortie du mode
Maintenance
Maintenance
(nettoyage
Maintenance de
automatique)
distribution
Maintenance due - Maintenance due au
Message
Le totalisateur a dépassé
Régulateur
régulateur
le paramètre de limite
Maintenance due - Maintenance due au
Débitmètre
débitmètre
Message
Maintenance due - Maintenance due au
V/P
capteur de tension de
pression
Message
Maintenance due - Maintenance due au
Alimentation
système d'alimentation
Message
Maintenance due - Maintenance due à la
Vanne 1
vanne 1
Maintenance due - Maintenance due à la
Vanne 2
vanne 2
Maintenance due - Maintenance due à la
Vanne 3
vanne 3
Maintenance due - Maintenance due à la
Vanne 4
vanne 4
Module de contrôle des
fluides dupliqué détecté
Message
Message
Message
Message
CCD_
85
Duplication du
module
Alarme
EAD_
86
Entrée en mode
Entrée en mode
Message
Maintenance
Maintenance d'applicateur (nettoyage
d'applicateur rotatif rotatif
automatique)
WFC_
87
Temporisation de
décharge sans
débit
Aucun débit n'est détecté Alarme
pendant cinq secondes
lorsqu'une vanne est
activée en mode Décharge
Aucune action n'est
requise
Aucune action n'est
requise
Procédez à l'entretien du
composant
Si nécessaire, réinitialisez
le totalisateur
Le totalisateur a dépassé Procédez à l'entretien du
le paramètre de limite
composant
Si nécessaire, réinitialisez
le totalisateur
Le totalisateur a dépassé Procédez à l'entretien du
le paramètre de limite
composant
Si nécessaire, réinitialisez
le totalisateur
Le totalisateur a dépassé Procédez à l'entretien du
le paramètre de limite
composant
Si nécessaire, réinitialisez
le totalisateur
Le totalisateur a dépassé Procédez à l'entretien du
le paramètre de limite
composant
Si nécessaire, réinitialisez
le totalisateur
Le totalisateur a dépassé Procédez à l'entretien du
le paramètre de limite
composant
Si nécessaire, réinitialisez
le totalisateur
Le totalisateur a dépassé Procédez à l'entretien du
le paramètre de limite
composant
Si nécessaire, réinitialisez
le totalisateur
Le totalisateur a dépassé Procédez à l'entretien du
le paramètre de limite
composant
Deux ou plus FCM
présentent le même
réglage de commutateur
rotatif
La zone d'applicateur
rotatif associée à cette
plaque de fluide est
passée en mode
Maintenance
Vanne de distribution ne
fonctionnant pas
correctement
Fuite de fluide
3A2616E
Solution
Si nécessaire, réinitialisez
le totalisateur
Vérifiez si tous les FCM
présentent des réglages
de commutateur rotatif
appropriés. Réinitialisez le
module une fois le réglage
du commutateur rotatif
modifié. Consultez la
section Présentation de
l'ensemble de la plaque
de fluide, page 14
Aucune action n'est
requise
Vérifiez le fonctionnement
de la vanne de distribution
et/ou assurez-vous qu'elle
n'est pas bouchée
Vérifiez les raccords de
fluide
73
Erreurs
N° d'erreur
Code
de
d'évènement passerelle
Nom de
l'évènement
CR1_
88
Erreur de
communication de
l'applicateur rotatif
de la vanne 1
CR2_
89
Erreur de
communication de
l'applicateur rotatif
de la vanne 2
CR3_
90
Erreur de
communication de
l'applicateur rotatif
de la vanne 3
CR4_
91
Erreur de
communication de
l'applicateur rotatif
de la vanne 4
WD1_
92
Défaillance
d'applicateur rotatif
de vanne 1
WD2_
93
Défaillance
d'applicateur rotatif
de vanne 2
WD3_
94
Défaillance
d'applicateur rotatif
de vanne 3
WD4_
95
Défaillance
d'applicateur rotatif
de vanne 4
MB1_
96
Maintenance due Orbiteur V1
MB2_
74
97
Maintenance due Orbiteur V2
Évènement
Description
Type
d'évènement
Cause
Évènements et erreurs de la plaque de fluide
La plaque de fluide a
Erreur de communication Alarme
perdu la communication
de la plaque de fluide avec
avec la zone de
l'applicateur rotatif
l'applicateur rotatif
associé à cette vanne et
cette plaque de fluide
Erreur de communication Alarme
La plaque de fluide a
de la plaque de fluide avec
perdu la communication
l'applicateur rotatif
avec la zone de
l'applicateur rotatif
associé à cette vanne et
cette plaque de fluide
Erreur de communication Alarme
La plaque de fluide a
de la plaque de fluide avec
perdu la communication
l'applicateur rotatif
avec la zone de
l'applicateur rotatif
associé à cette vanne et
cette plaque de fluide
La plaque de fluide a
Erreur de communication Alarme
perdu la communication
de la plaque de fluide avec
avec la zone de
l'applicateur rotatif
l'applicateur rotatif
associé à cette vanne et
cette plaque de fluide
Défaillance du moteur de Alarme ou écart La zone d'applicateur
l'applicateur rotatif
(sélectionnable rotatif associée à cette
par l'utilisateur) vanne et cette plaque de
fluide a provoqué une
défaillance
Défaillance du moteur de Alarme ou écart La zone d'applicateur
l'applicateur rotatif
(sélectionnable rotatif associée à cette
par l'utilisateur) vanne et cette plaque de
fluide a provoqué une
défaillance
Défaillance du moteur de Alarme ou écart La zone d'applicateur
l'applicateur rotatif
(sélectionnable rotatif associée à cette
par l'utilisateur) vanne et cette plaque de
fluide a provoqué une
défaillance
Défaillance du moteur de Alarme ou écart La zone d'applicateur
l'applicateur rotatif
(sélectionnable rotatif associée à cette
par l'utilisateur) vanne et cette plaque de
fluide a provoqué une
défaillance
Maintenance due sur
Message
Le totalisateur du
l'orbiteur de l'applicateur
minuteur activé pour le
rotatif de la vanne 1
distributeur rotatif associé
à cette vanne et cette
plaque de fluide a
dépassé le paramètre
limite
Maintenance due sur
Message
Le totalisateur du
l'orbiteur de l'applicateur
minuteur activé pour le
rotatif de la vanne 2
distributeur rotatif associé
à cette vanne et cette
plaque de fluide a
dépassé le paramètre
limite
Solution
Rétablissez les
communications.
Rétablissez les
communications.
Rétablissez les
communications.
Rétablissez les
communications.
Résolvez la défaillance du
moteur de l'applicateur
rotatif (consultez l'erreur
WBDX pour connaître les
solutions disponibles)
Résolvez la défaillance du
moteur de l'applicateur
rotatif (consultez l'erreur
WBDX pour connaître les
solutions disponibles)
Résolvez la défaillance du
moteur de l'applicateur
rotatif (consultez l'erreur
WBDX pour connaître les
solutions disponibles)
Résolvez la défaillance du
moteur de l'applicateur
rotatif (consultez l'erreur
WBDX pour connaître les
solutions disponibles)
Procédez à l'entretien du
composant
Si cela est nécessaire,
réinitialisez le totalisateur
Procédez à l'entretien du
composant
Si cela est nécessaire,
réinitialisez le totalisateur
3A2616E
Erreurs
N° d'erreur
Code
de
d'évènement passerelle
MB3_
MB4_
98
99
Nom de
l'évènement
Évènement
Description
Type
d'évènement
Cause
Évènements et erreurs de la plaque de fluide
Message
Le totalisateur du
Maintenance due - Maintenance due sur
minuteur activé pour le
Orbiteur V3
l'orbiteur de l'applicateur
distributeur rotatif associé
rotatif de la vanne 3
à cette vanne et cette
plaque de fluide a
dépassé le paramètre
limite
Maintenance due - Maintenance due sur
Message
Le totalisateur du
Orbiteur V4
l'orbiteur de l'applicateur
minuteur activé pour le
rotatif de la vanne 4
distributeur rotatif associé
à cette vanne et cette
plaque de fluide a
dépassé le paramètre
limite
Solution
Procédez à l'entretien du
composant
Si cela est nécessaire,
réinitialisez le totalisateur
Procédez à l'entretien du
composant
Si cela est nécessaire,
réinitialisez le totalisateur
Évènements et erreurs de l'applicateur rotatif
Code
d'évènement
N°
d'erreur
de
passerelle
CBR_
---
Erreur de
Erreur de communication
communication de entre l'applicateur rotatif et
l'applicateur rotatif l'ADM
Alarme
L'ADM a perdu la
communication avec le
DGM de commande de
l'applicateur rotatif
Rétablissez les
communications
CDR_
---
Duplication du
module
DGM de commande de
l'applicateur rotatif
dupliqué détecté
Alarme
Deux ou plus DGM de
commande de
l'applicateur rotatif
présentent le même
réglage de commutateur
rotatif
Vérifiez si tous les DGM
de commande de
l'applicateur rotatif
présentent des réglages
de commutateur rotatif
appropriés. Réinitialisez
le module une fois le
réglage du commutateur
rotatif modifié. Consultez
la section DGM de
commande de
l'applicateur rotatif,
page 19.
EAD_
---
Entrée en mode
Maintenance
Entrée en mode
Maintenance
Message
(nettoyage
automatique)
Entrée en mode
Maintenance
d'applicateur rotatif
Aucune action n'est
requise
EBD_
---
Sortie du mode
Maintenance
Sortie du mode
Maintenance
Message
(nettoyage
automatique)
Sortie du mode
Maintenance de
l'applicateur rotatif
Aucune action n'est
requise
MBD_
---
Maintenance due - Maintenance due sur
Orbiteur
l'orbiteur de l'applicateur
rotatif
Message
Le totalisateur d'activité
de l'applicateur rotatif a
dépassé la limite
paramétrée
Procédez à l'entretien du
composant
Câble débranché
Vérifiez les connexions
des câbles sur la carte de
l'applicateur rotatif, le
câble du moteur et
l'orbiteur de l'applicateur
rotatif
Câble de moteur en
court-circuit (le voyant
DEL de couleur ambre
de la carte de
l'applicateur rotatif
s'allume)
Remplacez le câble du
moteur de l'applicateur
rotatif (16 m - 55 pi.)
Nom de
l'évènement
Évènement
Description
Type
d'évènement
Cause
Solution
Évènements et erreurs de l'applicateur rotatif
WBD_
---
Défaillance du
Le régime moteur sort de
moteur de
+/- 50 % de la plage de
l'applicateur rotatif tolérance pendant au
moins 5 secondes au
cours du fonctionnement
Alarme
Si cela est nécessaire,
réinitialisez le totalisateur
Défaillance du coussinet Remplacez le coussinet
de l'orbiteur
Moteur défaillant
3A2616E
Remplacez l'orbiteur
d'applicateur rotatif
75
Maintenance
Maintenance
Avant d'effectuer une procédure de maintenance,
exécutez la Procédure de décompression, page 57.
Programme de maintenance
Les tableaux suivants présentent les procédures et fréquences de maintenance recommandées destinées à faire
fonctionner l'équipement en toute sécurité. La maintenance comprend des tâches mécaniques et électriques. La
maintenance doit être réalisée par un personnel formé pour ce programme afin d'assurer la sécurité et la fiabilité de
l'équipement.
Mécanique
Opérateur
Tâche
Quotidiennement
Recherchez d'éventuelles fuites dans le
système
✓
Après fonctionnement, relâchez la
pression du fluide
✓
Après fonctionnement, laissez le système
refroidir
✓
Personne chargée de la maintenance
Toutes les
semaines
Vérifiez les cuves et le drain du filtre
(234967)
✓
Recherchez d'éventuelles traces d'usure
sur les flexibles
✓
Vérifiez/serrez les raccords de fluide
✓
Vérifiez/serrez les raccords d'air
✓
Tous les mois
Lubrifiez les vannes de distribution*
Tous les 3-6 Tous les 18-24
mois ou
mois ou
125000 cycles 500000 cycles
Tous les 36-48
mois ou
1000000 cycles
Toutes les
7000 heures
✓
Remontez le régulateur*
✓
Remontez la vanne de distribution*
✓
Remplacez le filtre à air
✓
Remplacement de l'électrovanne
✓
Remplacez le capteur de tension de
pression (V/P)
✓
* Consultez le manuel des composants pour avoir des informations détaillées concernant la maintenance.
Électrique
Tâche
Toutes les
semaines
Contrôlez l’usure des câbles
✓
Vérifiez les raccords des câbles
✓
Vérifiez le fonctionnement du bouton « Arrêt du
système »
✓
* Consultez le manuel des composants pour avoir des informations détaillées concernant la maintenance.
76
3A2616E
Maintenance
Module d'affichage avancé
(ADM)
Mise à niveau du logiciel du
module de passerelle
Mise à niveau du logiciel
REMARQUE : sauvegardez le fichier de langue
personnalisée (s'il est installé) avant de mettre à niveau
le logiciel. Consultez la section Données USB, page 59,
pour plus d'informations.
REMARQUE : la connexion du module de passerelle au
système est temporairement désactivée lors de
l'utilisation de jetons de mise à niveau. Les instructions
suivantes s'appliquent à tous les modules de passerelle.
1. Mettez le système hors tension.
2. Retirez le capot d'accès.
1. Mettez le système hors tension.
2. Retirez le panneau d'accès au jeton puis retirez le
jeton principal (ne jetez pas le jeton).
Panneau d'accès
Accès
Capot
TI12319A
r_24E451_3B9900_3a
FIG. 43 : Retrait du capot d'accès
FIG. 41 : Retirez le panneau d'accès
3. Insérez et poussez fermement le jeton dans la fente.
3. Insérez et poussez fermement le jeton de logiciel
dans la fente.
REMARQUE : le jeton peut être inséré dans les deux
sens.
REMARQUE : le jeton peut être inséré dans les deux
sens.
4. Mettez le système sous tension. Le voyant lumineux
rouge (CK) clignote jusqu'à ce que le nouveau
logiciel soit complètement chargé.
BL
Jeton
r_24E451_3B9900_4a
FIG. 42 : Insertion du jeton
4. Mettez le système sous tension. Le voyant lumineux
rouge (BL) clignote jusqu'à ce que le nouveau
logiciel soit complètement chargé.
5. Une fois le voyant rouge éteint, coupez
l'alimentation électrique du système.
CK
Jeton
FIG. 44 : Insertion du jeton
6. Retirez le jeton de logiciel.
5. Une fois le voyant rouge éteint, coupez
l'alimentation électrique du système.
7. Réinstallez le jeton principal et remettez en place le
panneau d'accès au jeton.
6. Retirez le jeton.
Nettoyage
TI12320A
7. Remettez le capot d'accès en place.
Pour nettoyer l'affichage, vous pouvez utiliser n'importe
quel nettoyant ménager à base d'alcool, comme du
produit à vitres.
3A2616E
77
Maintenance
Mise à niveau de la carte de bus
de terrain du module de
passerelle
4. Appuyez sur le bouton-poussoir et maintenez-le
enfoncé pendant trois secondes puis relâchez-le. Le
voyant lumineux rouge (CK) clignote deux fois,
s'éteint puis clignote encore une fois une fois la
carte de données téléchargée.
REMARQUE : la connexion du bus de terrain est
temporairement désactivée pendant l'utilisation d'un
jeton de carte. Les instructions suivantes s'appliquent à
tous les modules de passerelle.
1. Exécutez la Mise à niveau du logiciel du module
de passerelle. Le logiciel doit être mis à niveau
avant de mettre la carte de bus de terrain à niveau.
CK
2. Retirez le capot d'accès.
TI12320A
Jeton
Bouton-poussoir
FIG. 46 : Insertion du jeton
Accès
Capot
5. Retirez le jeton de carte (CC) une fois le logiciel
correctement téléchargé.
6. Remettez le capot d'accès en place.
TI12319A
FIG. 45 : Retrait du capot d'accès
3. Insérez et poussez fermement le jeton de carte
dans la fente.
REMARQUE : le jeton peut être inséré dans les deux
sens.
78
3A2616E
Maintenance
Mise à niveau du logiciel du
module de contrôle des fluides
(FCM)
REMARQUE : la connexion du FCM est
temporairement désactivée pendant l'utilisation d'un
jeton de mise à niveau.
1. Mettez le système hors tension.
2. Retirez le capot d'accès puis retirez le jeton
principal (ne jetez pas le jeton).
Accès
Capot
7. Réinstallez le jeton principal et replacez le capot
d'accès.
Maintenance du filtre à air
Pour éviter d'endommager l'élément de filtration,
remplacez le filtre à air tous les deux ans ou lorsque la
chute de pression est de 100 kPa (1,0 bar, 14,5 psi) ou
plus, selon laquelle des deux situations survient en
premier.
Remplacement des filtres à air de l'ensemble de
filtre double (234967)
Pièce
Description
123091
123092
Filtre à air de 5 microns
Filtre à air de 0,3 microns
Distributeurs rotatifs
Consultez le manuel 309403 pour connaître le
programme de maintenance.
TI12334A
FIG. 47 : Retrait du capot d'accès
3. Insérez et poussez fermement le jeton de logiciel
dans la fente.
REMARQUE : le jeton peut être inséré dans les deux
sens.
4. Mettez le système sous tension. Le voyant lumineux
rouge (CK) clignote jusqu'à ce que le nouveau
logiciel soit complètement chargé.
CK
TI12335A
Jeton
FIG. 48 : Insertion du jeton
5. Une fois le voyant rouge éteint, coupez
l'alimentation électrique du système.
6. Retirez le jeton de logiciel.
3A2616E
79
Réparation
Réparation
Ensemble de plaque de fluide
Réparation du débitmètre
Pour avoir les instructions complètes concernant la
réparation du débitmètre (129), consultez la section
maintenance et réparation du manuel 309834.
Cette section décrit la procédure de démontage et de
remplacement des composants de l'ensemble de
plaque de fluide.
Retirez le débitmètre du plateau de
montage
1. Préparation de l'ensemble de plaque de fluide
pour réparation, page 80.
Préparation de l'ensemble de plaque
de fluide pour réparation
2. Débranchez le câble du débitmètre (131) du capteur
du débitmètre. Consultez la FIG. 49.
1. Débranchez le câble CAN de la plaque de fluide.
3. Débranchez le flexible de produit.
2. Exécutez la Procédure de décompression,
page 57.
4. Débranchez le raccord pivot (109) du régulateur.
3. Retirez la protection de l'ensemble de plaque de
fluide. Consultez la section Ensemble de plaque
de fluide Pièces, page 94.
5. Desserrez les quatre vis (127) et les rondelles (125,
126) ; retirez le support (124) ainsi que le
débitmètre (129).
6. Le débitmètre pèse environ 6,75 kg (15 lb).
Soulevez-le avec précaution pour le retirer du
plateau de montage (101).
101
103
108
124
129
125, 126, 127
131
109
r_pf0000_313377_18a
FIG. 49 : Ensemble de plaque de fluide
80
3A2616E
Réparation
Installation du débitmètre sur le plateau de
montage
1. Placez le débitmètre (129) et le support (124) sur la
plaque de fluide et vissez le raccord pivot (109) sur
l'entrée de produit du régulateur. Consultez la FIG. 49.
2. Serrez le raccord pivot sur l'entrée de produit du
régulateur.
3. Serrez les quatre vis (127) et les rondelles (125,
126) afin de maintenir le support et le débitmètre en
place.
4. Retirez l'électrovanne de distribution (132) et
remplacez-la par une électrovanne neuve.
137
132
118
r_pf0000_313377_33a
FIG. 51
5. Fixez la nouvelle électrovanne sur le support à l'aide
des vis.
126
127
6. Rebranchez le câble du FCM ainsi que les trois
tuyaux à air.
129
124
108
109
125
Remplacez le capteur de tension de
pression (V/P)
1. Préparation de l'ensemble de plaque de fluide
pour réparation, page 80.
r_pf0000_313377_34a
FIG. 50
4. Vérifiez si le débitmètre et le régulateur (108) sont
toujours alignés.
5. Branchez le flexible de produit.
2. Débranchez le câble du FCM ainsi que les deux
tuyaux à air.
3. Retirez les vis du capteur (122) du support de ce
dernier (118).
4. Retirez le capteur V/P (121) et remplacez-le par un
capteur V/P neuf.
6. Branchez le câble du débitmètre (131).
Remplacement de l'électrovanne
1. Préparation de l'ensemble de plaque de fluide
pour réparation, page 80.
2. Débranchez le câble du FCM ainsi que les trois
tuyaux à air.
118
3. Retirez les deux vis (137) du support de
capteur (118).
121
122
r_pf0000_313377_31a
FIG. 52
3A2616E
81
Réparation
5. Fixez le nouveau capteur V/P sur le support à l'aide
des vis.
Remplacement de l'embase du module de contrôle
des fluides
6. Rebranchez le câble du FCM ainsi que les deux
tuyaux à air.
1. Préparation de l'ensemble de plaque de fluide
pour réparation, page 80.
Remplacement du module de contrôle des
fluides
2. Retirez le FCM (103) ; suivez les instructions de la
section Remplacement du module de contrôle
des fluides. (Laissez les câbles attachés au FCM.)
1. Préparation de l'ensemble de plaque de fluide
pour réparation, page 80.
3. Retirez le câble d'alimentation électrique de
l'embase (102).
2. Retirez les quatre vis (128) du support de capteur
(118) puis retirez le support. (Laissez l'électrovanne
de la vanne de distribution (132) et le capteur V/P
(121) fixés au support du capteur.)
4. Retirez les quatre vis (105) et la vis de terre (106)
de l'embase et remplacez cette dernière par une
embase.
102
103
118
132
102
105
106
128
121
103
r_pf0000_313377_30a
FIG. 53
3. Retirez les câbles suivants du FCM :
•
•
•
•
•
•
le câble de l'électrovanne de la vanne de
distribution
le câble du capteur du débitmètre
les deux câbles V/P
Câble E/S
le câble d'entrée du capteur de pression
(modèles à température ambiante uniquement)
le câble de sortie du capteur de pression
FIG. 54
5. Fixez l'embase sur la plaque de fluide (101) avec
des vis.
6. Rebranchez le câble d'alimentation électrique.
7. Rattachez le FCM ; suivez les instructions de la
section Remplacement du module de contrôle
des fluides.
4. Retirez les deux vis du FCM (103) et remplacez-le
par un FCM neuf.
5. Fixez le nouveau FCM sur l'embase (102) avec
des vis.
6. Rebranchez les câbles énumérés à l'étape 3.
7. Rattachez le support de capteur à l'aide des vis.
82
3A2616E
Réparation
Remplacement des joints toriques du
capteur
1. Préparation de l'ensemble de plaque de fluide
pour réparation, page 80.
2. Retirez le capteur de pression de sortie de fluide
(117) du régulateur (108).
108
117
r_pf0000_313377_16a
FIG. 55
3. Faites sortir le capteur (CG) de l'écrou de retenue
(CH).
4. Retirez le joint torique défectueux (120) et
remplacez-le par un neuf.
CH
CG
120
FIG. 56
5. Remettez le capteur dans l'écrou de retenue.
6. Rebranchez le capteur de pression de sortie de
fluide sur le régulateur.
3A2616E
83
Réparation
Réparation du régulateur de fluide
Pour avoir toutes les informations concernant les
réparations du régulateur à cartouche, consultez le manuel
d'instructions 308647. Pour avoir toutes les informations
concernant les réparations du régulateur de mastic fluide,
consultez le manuel d'instructions 307517.
Consultez la FIG. 57 et suivez les étapes suivantes.
REMARQUE
Manipulez avec précaution les pièces en carbure dur
comme la bille, l'actionneur de vanne et le siège de
la vanne afin de ne pas les endommager.
REMARQUE : l'écrou de serrage (CC) se desserre
souvent lorsque l'ensemble de la cartouche est retirée
du boîtier d'embase. Veillez à bien resserrer au couple
comme indiqué à l'étape 4.
3. Vérifiez et nettoyez les parois internes du boîtier
d'embase (CD).
REMARQUE : veillez à ne pas rayer ou strier les parois
internes du boîtier d'embase. Elles forment une surface
d'étanchéité.
4. Resserrez l'écrou de serrage (CC) à un couple de
16-18 N•m (140-160 po-lb).
1. Préparation de l'ensemble de plaque de fluide
pour réparation, page 80.
REMARQUE : vous devez resserrer l'écrou de serrage
au couple avant de l'installer comme indiqué lors de
l'étape 5.
2. Retirez l'ensemble de la cartouche en desserrant le
boîtier de la vanne (CE) à l'aide d'une clé à six pans
de 6 mm et en sortant l'ensemble de cartouche hors
du boîtier d'embase (CD).
5. Installez le nouvel ensemble de cartouche dans le
boîtier d'embase(CD) et serrez le boîtier de la vanne
(CE) à un couple de 41 à 48 N•m (30-35 pi-lb).
REMARQUE : le siège de vanne est à double face et
peut être retourné pour augmenter sa longévité. Le joint
torique et la bille doivent être remplacés. Consultez le
manuel d'instructions 308647.
Régulateur à cartouche 244734 illustré
CD
Séquence de serrage du régulateur
Vis du boîtier d'embase (CF)
4
1
CF
CC
CE
2
3
Cartouche
ensemble
Membrane
et vanne
actionneur
sous-ensemble
FIG. 57 : Remplacement de l'ensemble de cartouche
84
3A2616E
Réparation
Remplacement de l'amplificateur
Définition des paramètres de l'affichage
(plaques de fluide chauffées uniquement)
3. Lorsque le système est en mode Configuration,
allez jusqu'aux écrans de configuration avancée.
1. Préparation de l'ensemble de plaque de fluide
pour réparation, page 80.
2. Débranchez le câble du capteur de pression (117)
et le câble de sortie d'alimentation.
4. Appuyez sur
pour faire défiler l'écran de
configuration avancée 2.
Vis
116
117
5. Appuyez sur
pour accéder aux champs afin de
réaliser les modifications.
Câble de sortie d'alimentation
FIG. 58 : Remplacement de l'amplificateur
3. Desserrez les quatre vis sur le capot de
l'amplificateur (116) puis retirez le capot.
6. Appuyez sur
pour aller au champ Unités de
pression. Appuyez sur
pour ouvrir la liste
déroulante et sélectionner psi. Appuyez sur
pour entrer les nouvelles unités.
4. Retirez les quatre vis (105) de fixation de
l'amplificateur sur le support.
7. Appuyez sur
5. Retirez l'amplificateur et remplacez-le par un
amplificateur neuf.
8. Alors que le système est encore en mode
Configuration, allez jusqu'à Plaque de fluide x,
écran 5 (capteurs de pression).
pour sortir du mode Modification.
6. Fixez le nouvel amplificateur sur le support avec les
quatre vis.
7. Remettez en place le capot de l'amplificateur et
serrez les vis.
8. Rebranchez le câble du capteur de pression (117)
et le câble de sortie d'alimentation.
Calibrage de l'amplificateur
(plaques de fluide chauffées uniquement)
1. Préparation de l'ensemble de plaque de fluide
pour réparation, page 80.
2. Retirez le capteur de pression de sortie du raccord
de sortie pour vous assurer qu'il n'y a pas de
pression appliquée au capteur.
9. Appuyez sur
pour accéder aux champs afin de
réaliser les modifications.
10. Appuyez sur
pour aller au champ Outlet Offset
(écart de sortie). Mettez la valeur du psi à 0.
Appuyez sur
pour saisir le nouveau paramètre.
11. Appuyez sur
3A2616E
pour sortir du mode Modification.
85
Réparation
Ajustement des paramètres de l'amplificateur
12. Retirez le capot de l'amplificateur (116). Consultez la
section Remplacement de l'amplificateur, page 85.
13. Assurez-vous que le cavalier du SÉLECTEUR
D'EXCITATION est en position intermédiaire
(5VCC). Consultez la FIG. 59, page 86.
17. À l'aide des données du certificat de calibrage du
capteur de pression (fourni avec la documentation
du PCF ou celle du capteur de pression de
remplacement), calculez la pression de calibrage de
coupure selon la formule suivante :
Pression de calibrage de dérivation = (facteur cal
dérivation / facteur calibrage) * 5 000 psi
14. Assurez-vous que le commutateur DIP 1 de GAIN
BRUT est en position ON. Tous les autres doivent
être en position OFF.
15. Réglez le potentiomètre sur ZÉRO FIN jusqu'à ce
que la pression de sortie sur l'écran indique 0.
16. Utilisez un petit morceau de fil de raccordement ou
un trombone pour connecter les bornes CAL DE
DÉRIVATION et ACTIVATION.
18. Réglez le potentiomètre de GAIN PRÉCIS jusqu'à
ce que la pression de sortie de la plaque de fluide x
dans l'écran 5 (capteurs de pression) corresponde à
la valeur calculée de la pression de calibrage de
dérivation.
19. Retirez le cavalier ou le trombone des bornes CAL
et ACTIVATION.
20. Répétez les étapes 15 - 19 une fois encore au
moins pour vous assurer d'un calibrage approprié.
EXCITATION
MODULE
POWER
ZERO
(+)EXCITATION
(-)EXCITATION
(+)SIGNAL
(-)SIGNAL
A
B
C
D
E
F
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
COARSE
Sélecteur d'excitation
Zéro brut
Zéro fin
Vers le capteur
SHUNT CAL
RESISTOR
SPAN
FINE
FINE
EX SEL
10 VDC
5 VDC
3 VDC
COARSE
Vers
l'affichage
TRANSDUCER
1
2
3
4
5
6
(+)SUPPLY
(-)OUTPUT
SUPPLY RETURN
(+)OUTPUT
SHUNT CAL
ENABLE
Orifices de montage
de panneau. Utilisez
les vis n°6 ou n°8.
Gain brut
Gain fin
FIG. 59 : Paramètres de l'amplificateur
21. Replacez le capot de l'amplificateur. Consultez la
section Remplacement de l'amplificateur,
page 85.
22. Rebranchez le câble du capteur de pression de
sortie s'il était retiré.
23. Si vous le souhaitez, vous pouvez changer les
unités de pression pour mettre le paramètre
souhaité dans l'écran de configuration Avancée 2.
86
3A2616E
Réparation
Montage du centre de
commandes
Remplacement de l'embase du module de
passerelle
1. Préparation du centre de commandes pour
réparation, page 87.
Préparation du centre de commandes pour
réparation
1. Éteignez l'affichage.
2. Débranchez l'alimentation électrique principale de
l'ensemble du centre de commandes.
3. Retirez le capot avant de l'ensemble du centre de
commandes (20).
2. Retirez le module de passerelle (5) ; suivez les
instructions de la section Remplacement du
module de passerelle. (Laissez le câble de
communication de l'automate (AE) attaché au
module de passerelle.)
3. Débranchez le câble CAN (19) et le câble
d'alimentation (6) de l'embase (3).
4. Retirez les quatre vis (16) et la vis de terre (12) de
l'embase et remplacez cette dernière par une
embase.
Remplacement du module de passerelle
1
1. Préparation du centre de commandes pour
réparation, page 87.
2. Retirez le câble de communication de l'automate
(AE).
19
6
3. Retirez les deux vis qui maintiennent le module de
passerelle (5) à l'embase (3) puis retirez le module.
3
12
5
16
4
FIG. 61
3
5. Fixez la nouvelle embase sur le capot arrière (1) à
l'aide des cinq vis.
6. Rattachez le module de passerelle ; suivez les
instructions de la section Remplacement du
module de passerelle.
5
FIG. 60
4. Attachez un nouveau module de passerelle sur
l'embase à l'aide de deux vis.
5. Rebranchez le câble d'interface de l'automate.
6. Mettez à niveau le logiciel, page 77, puis mettez à
niveau la carte de bus de terrain, page 78.
3A2616E
87
Réparation
Remplacez la carte de l'applicateur rotatif
16K570 :
Remplacement du module d'affichage
avancé
1. Préparation du centre de commandes pour
réparation, page 87.
1. Préparation du centre de commandes pour
réparation, page 87.
2. Retirez la vis (a) du capot de la carte de
l'applicateur rotatif. Ouvrez le capot de la carte de
l'applicateur rotatif.
2. Débranchez le câble CAN (18) de l'ADM (2).
3. Retirez les connecteurs de câble (b) de la carte de
l'applicateur rotatif.
21
2
4. Retirez les quatre vis (c) de la carte de l'applicateur
rotatif. Remplacez-la par une carte neuve et fixez-la
en utilisant les quatre vis (c).
5. Introduisez les connecteurs de câble (b) dans la
nouvelle carte.
6. Remontez le capot de la carte de l'applicateur rotatif
avec la vis (a).
a
18
11, 14, 24
FIG. 63
b
3. Retirez l'ADM en le tirant hors du support de
montage.
4. Retirez le panneau d'accès au jeton de l'ancien ADM
puis retirez le jeton principal. Ne jetez pas le jeton.
5. Branchez le câble CAN sur le nouvel ADM.
6. Mettez à niveau le logiciel du nouvel ADM, page 77.
c
FIG. 62
7. Insérez le jeton principal dans le nouvel ADM.
Replacez le panneau d'accès au jeton.
8. Installez le nouvel ADM en le fixant dans le support
de montage.
88
3A2616E
Réparation
Remplacement du support du module d'affichage
avancé
1. Préparation du centre de commandes pour
réparation, page 87.
2. Retirez l'ADM (2) ; suivez les instructions de la
section Remplacement du module d'affichage
avancé. (Laissez le câble CAN attaché à l'ADM.)
Remplacement de l'ensemble de rail DIN
1. Préparation du centre de commandes pour
réparation, page 87.
2. Retirez les deux vis (22) et les rondelles (28) du
capot de l'ensemble de lignes secteur (7). Retirez le
capot.
3. Retirez les attaches rapides (25) et les rivets (26) du
support de montage (21).
22
28
26
20
21
2
25
7
FIG. 65
FIG. 64
3. Débranchez tous les câbles du module de rail DIN
et du filtre.
4. Retirez le support de montage du capot avant (20)
et remplacez-le par un support neuf.
4. Retirez les quatre vis (40) du rail DIN et du filtre.
5. Fixez le nouveau support sur le capot avant à l'aide
des attaches rapides et des rivets.
5. Débranchez les câbles du commutateur à
bascule/rotatif. Notez les positions des câbles pour
faciliter les branchements lors de l'étape 7.
6. Réinstallez l'ADM.
3A2616E
89
Réparation
6. Retirez le rail DIN, le filtre et le commutateur à
bascule (enclenché en place). Remplacez-les par
de nouveaux composants. Fixez le rail DIN et le
filtre à l'arrière du capot de l'ensemble de centre de
commandes (1) à l'aide des quatre vis (40).
Enclenchez le commutateur à bascule/rotatif en
position.
1
40
40
r_pf0000_313377_10a
40
FIG. 66 : Ensemble de rail DIN 24 VCC
7. Rebranchez tous les câbles au module de rail DIN,
au filtre ainsi qu'au commutateur à bascule/rotatif.
8. Remontez le capot de l'ensemble de ligne secteur à
l'aide des vis et des rondelles.
Remplacement des fusibles
Remplacez les fusibles de l'ensemble du rail DIN.
•
•
Pour les centres de commandes en 24 VCC :
consultez la section Caractéristiques
techniques, page 140 pour connaître les
caractéristiques des fusibles.
Pour les centres de commandes en
100-240 VCA : commandez le fusible
référence 115805.
r_pf0000_313377_10a
Fusibles
FIG. 67 : Emplacement des fusibles
90
3A2616E
Pièces
Pièces
Centre de commandes
Jetons de mise à niveau de logiciel
Pièce
Description
★ ✠ 16K743 Cela comprend le logiciel PCF pour l'ADM, le
FCM, le CGM et le DGM
★ * 16N601
Jeton de carte de passerelle de PCF : permet
d'installer la carte du CGM, à partir de la
page 122.
★ 16K742
Jeton de carte de passerelle de PCF
historique : réservé aux utilisateurs qui ont
utilisé le PCF d'origine avec passerelle, qui ont
acheté un PCF neuf, et qui ne souhaitent pas
changer leur paramètre de passerelle pour
passer de l'ancienne carte de passerelle à la
nouvelle.
Numéros de référence du jeton principal du centre
de commandes
Consultez la section Jetons principaux, page 20, pour
plus d'informations à propos des jetons principaux.
Pièce
Description
★16M217
Jeton principal d'ADM, PCF standard
Références des pièces du module de passerelle
Modèle
de PCF
Description
de l'interface
utilisateur
Référence de
la passerelle à
commander
PFxx0x
Discret(e)
★24B681
PFxx1x
DeviceNet™
★15V759
PFxx2x
EtherNet/IP™
★15V760
PFxx3x
PROFIBUS™
★15V761
PFxx4x
PROFINET™
★15V762
3A2616E
91
Pièces
Pièces de centre de commandes et d'extension de protection
d'applicateur rotatif
24
15
40
7
44
28
22
50
38
13 22
9
13
13
13
13
13
13
13 48
25
45
15
28
6,10
22
49
26
1
44
20
13
25
14
14
22
26
3,4,12,16
13
43 13
13
13 47
3 14
21
14 25
16 14
4
14
5 ou 43
14
11
24
14
14
14
12
14
50 13
Pour les unités en 24 VCC uniquement : 15,36
Pour les unités en 100-240
VCA uniquement : 6,36
1
2 14
14
19
37
13
18
23,27
92
6;
Terre/Vert
6;
Neutre/ Bleu
1
Ajoutez une ferrite (36) sur le câble.
Placez-la le plus près possible du
connecteur du câble.
14
Centres de commandes uniquement.
Non compris dans les extensions de
protection d'applicateur rotatif.
13
Compris uniquement dans les modèles
d'applicateur rotatif (les centres de
commandes et les extensions de
protection d'applicateur rotatif).
15
Modèles en 100-240 VCA uniquement.
6;
Ligne/ Marron
3A2616E
Pièces
Pièces de l'ensemble de centre de commandes
Réf.
1
2✠
3◆
4◆
5✠
Pièce
--24E451
289697
277674
---
6‡
7‡❖
8‡❖
9▲‡
------196548
10‡
11✿
12◆
13
14✿
15‡❖
16◆
18
19
20
21✿
22‡❖
23
24✿
25✿
26✿
27
28
36
----121820
121807
110755
--195875
121001
121000
------120143
121253
----112925
100020
121901
37
38
40
43✠
44
124654
----24B681
---
3A2616E
Description
Qté.
CAPOT, arrière
1
AFFICHAGE, avec USB
1
EMBASE, cube
1
PROTECTION, porte du cube
1
MODULE, passerelle ; consultez le
1
tableau de la page 91 pour connaître
les références
ALIMENTATION, électrique
1
CAPOT, ligne secteur
1
ŒILLET
1
ÉTIQUETTE, avertissement, décharge
1
électrique
VIS, à tête creuse ; m4 x 6
4
RONDELLE, frein
1
VIS, usinée tête cyl. ; m4 x 35
1
CONNECTEUR, répartiteur
1
RONDELLE, simple
1
MODULE, ligne secteur
1
VIS, usinée, tête cyl.
4
CÂBLE, CAN, femelle / femelle 1,0 m
1
CÂBLE, CAN, femelle / femelle 0,5 m
1
CAPOT, avant
1
SUPPORT, montage
1
VIS, usinée, tête cyl.
2
GUIDE, réducteur de tension
2
BOUTON, affichage
2
ATTACHE, rapide, tubulaire
2
RIVET, aluminium
1
VIS, à tête
2
RONDELLE, frein
2
SUPPRESSEUR, attache de boîtier,
2
ferrite
CONNECTEUR, répartiteur
1
ÉTIQUETTE
1
VIS, usinée, tête cyl.
4
MODULE, DGM
1
PROTECTION, bord
1
Réf.
45
46
47
Pièce
16K570
-----
48
49
50
----24K455
51
24K458
52
121597
Description
Qté.
CARTE, circuit, applicateur rotatif
1
SUPPORT, affichage, pivot
1
CAPOT, applicateur rotatif, côté
1
charnière
CAPOT, applicateur rotatif, côté loquet
1
CAPOT, applicateur rotatif, couvercle
1
CÂBLE, carte d'applicateur rotatif,
1
montage sur panneau
CÂBLE, DGM D'APPLICATEUR
1
ROTATIF
CÂBLE, CAN, 90 femelle/90 femelle
1
▲ Les étiquettes, plaques et cartes de danger et
d'avertissement de remplacement sont disponibles
gratuitement.
‡ Pièces comprises dans le kit 24B928 de module
100-240 VCA.
❖ Pièces comprises dans le kit 24B929 de module
24 VCC.
✿ Pièces comprises dans le kit 24B930 de support de
montage de l'affichage.
✠ Aucun logiciel spécifiques au PCF n'est installé sur
les composants électroniques de base. Utilisez le
jeton de mise à niveau du logiciel (16K743) pour
installer ce dernier avant toute utilisation.
*
Aucune carte spécifique au PCF n'a été installé sur
les modules de passerelle de bus de terrain. Utilisez
le jeton de carte (16N601) pour installer cette
dernière avant toute utilisation.
--- Ne peut être vendu.
93
Pièces
Ensemble de plaque de fluide
142
143
Consultez la
page 96
Consultez la
page 95
117, 120
135, 136
131
199
Consultez la
page 95
153
101
151
152
94
3A2616E
Pièces
Pièces
Pièces de l'ensemble de plaque de fluide (suite)
126
127
125
124
129
128
126
110
130
109
127
155
125
126
105
137
137
141
104
141
132
141
128
133
118
102
105
128
106
122
103
141
121
128
141
122
3A2616E
95
Pièces
Pièces de l'ensemble de plaque de fluide (suite)
111
112
113
108
112
114
113
141
119
127
ti19262a
127
Plaque de fluide
24B962 Illustré
105, 116
140, 141, 150
158
139
149
117
107
199
115
148
108
145
159
160
96
3A2616E
Pièces
Pièces de l'ensemble de plaque de fluide
Réf.
101
102
103✠
104
105✓
106
107
Pièce
--289697
289696
277674
--121820
121228
108✓
109✓
110✓
-------
111
198269
112
113✓
114
115✖
116✖
110580
--198268
624545
258530
117✓
118
119✖
120✓
121
122
124✓
----16P819
--120010
111119
---
125✓
126✓
127✓
128✓
129✓
130✓
131▲
------------15X756
132
258334
133
135▲✖
121806
189285
136
137
139
--117820
198179
140
141
142
143
145
146★
147✓★
148
198175
------121226
234967
--121612
149
150
151
121818
--114391
3A2616E
Description
Qté.
PLAQUE, fluide
1
EMBASE, cube
1
FCM, cube
1
PROTECTION, porte du cube
1
VIS, usinée, tête cyl.
VIS, usinée, tête cyl. ; m4 x 35
1
CÂBLE, CAN, femelle/femelle ;
1
15,0 m
RÉGULATEUR, ensemble
RACCORD, adaptateur
MAMELON, réducteur, hex ;
1/2 npt(f) x 3/4 npt(f)
SUPPORT, débitmètre, bas de
1
pompe
VIS, à tête creuse
2
ENTRETOISE
SUPPORT, débitmètre
1
RACCORD, té ; 3/4(m) x 1/4(f)
1
AMPLIFICATEUR, conditionneur de
1
signal
CAPTEUR, pression, sortie de fluide
2
SUPPORT, vanne
1
SUPPORT, conditionneur de signal
1
JOINT TORIQUE
RÉGULATEUR, I/P
1
VIS, vanne
2
SUPPORT, débitmètre à engrenage
hélicoïdal
RONDELLE, simple
RONDELLE, frein, ressort ; m6
VIS, à tête creuse
VIS à tête creuse, hex
DÉBITMÈTRE, ensemble
CÂBLE ; m12-5p
ÉTIQUETTE, avertissement,
1
principale
VANNE, distribution, plaque de
1
fluide
CÂBLE, électrovanne
1
ÉTIQUETTE, attention, surface
1
brûlante
ÉTIQUETTE
1
VIS à tête creuse, hex ; m3
2
RACCORD, passe-cloison,
1
assemblage
RACCORD, poussoir
1
TUYAU, nylon, rond, noir ; 5,5
ÉTIQUETTE
1
PROTECTION, plaque de fluide
1
CÂBLE, CAN, mâle/femelle ; 0,5 m
1
KIT, double filtre
1
JETON, principal
1
CONNECTEUR, traversant ; m12,
mxf
PASSE-CLOISON, tuyau ; 5/32
2
ÉTIQUETTE, installation
1
VIS, mise à la terre
1
Réf.
152
153▲
155✓
Pièce
194337
186620
---
158
159▲
122610
290228
160▲
189930
199*
124654
Description
Qté.
CÂBLE, mise à la terre, porte
1
ÉTIQUETTE, mise à la terre
1
SUPPRESSEUR, attache de boîtier,
ferrite
COUDE
1
ÉTIQUETTE, attention, surface
1
brûlante
ÉTIQUETTE, attention, décharge
1
électrique
RÉPARTITEUR, CAN
1
▲ Les étiquettes, plaques et cartes de danger et
d'avertissement de remplacement sont disponibles
gratuitement.
✓ Consultez le tableau Pièces variant selon les
ensembles, page 98, pour connaître les références
des pièces et leur quantité.
✖ Compris uniquement avec les plaques de fluide qui
utilise un régulateur de mastic chauffé.
✠ Aucun logiciel spécifiques au PCF n'est installé sur
les composants électroniques de base. Par
conséquent, utilisez le jeton de mise à niveau de
logiciel (16K743) pour l'installer avant toute
utilisation.
★ Non illustré.
--- Ne peut être vendu.
*
Le répartiteur CAN n'est pas compris dans
l'ensemble de plaque de fluide fourni avec
l'ensemble PFxxxx. Il est compris uniquement dans
les kits de plaque de fluide supplémentaires.
Numéros de référence du jeton principal de la
plaque de fluide
Consultez la section Jetons principaux, page 20, pour
plus d'informations à propos des jetons principaux.
Pièce
Description
★16M100
Jeton principal de FCM, 2 styles,
débitmètre
★16M101
Jeton principal de FCM, 2 styles, pas
de débitmètre
★16M102
Jeton principal de FCM, 16 styles,
débitmètre
★16M103
Jeton principal de FCM, 16 styles, pas
de débitmètre
★16M104
Jeton principal de FCM, 256 styles,
débitmètre
★16M105
Jeton principal de FCM, 256 styles, pas
de débitmètre
97
Pièces
Pièces variant selon les ensembles
Le tableau suivant dresse la liste des références qui différentes selon les ensembles de plaque de fluide ainsi que la
quantité pour chaque ensemble.
Ensembles de plaque de fluide
Réf.
Pièce
105
195875 VIS, usinée, tête
cyl.
244734 RÉGULATEUR,
246642 ensemble
246643
156684 RACCORD,
157785 adaptateur
C20461 MAMELON,
C20487 réducteur, hex ;
1/2 npt(f) x 3/4 npt(f)
C34045 ENTRETOISE
15M669 CAPTEUR,
117764 pression, sortie de
fluide
111457 JOINT TORIQUE
117670 SUPPORT,
débitmètre à
engrenage
hélicoïdal
C19197 RONDELLE, simple
--RONDELLE, frein,
ressort ; m6
108328 VIS, à tête creuse
107530 VIS à tête creuse,
hex
246652 DÉBITMÈTRE,
246340 ensemble.
108
109
110
113
117
120
124
125
126
127
128
129
Description
130
122030 CÂBLE ; m12-5p
147★ 24B946 JETON, principal,
débitmètre activé
24B947 JETON, principal,
débitmètre
désactivé
155 121901 SUPPRESSEUR,
attache de boîtier,
ferrite
Régulateur à
cartouche
avec
Régulateur à
débitmètre
cartouche
haute
avec sans
résolution
débitmètre
4
4
1
1
1
Régulateur
de mastic
sans
débitmètre
Régulateur
de mastic
chauffé avec
débitmètre
haute
résolution
chauffé
Régulateur
de mastic
chauffé
sans
débitmètre
4
4
8
8
1
1
1
1
Régulateur
de mastic
avec
débitmètre
haute
résolution
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
1
2
1
2
4
6
6
6
2
1
6
6
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
4
6
2
4
4
6
2
4
6
6
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
--- Ne peut être vendu.
98
3A2616E
Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM)
Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM)
Présentation de l'affichage
Détails de l'affichage
L'affichage de l'ADM se compose de deux fonctions
principales : Mode Configuration et Mode Exécution.
Écran de l'alimentation électrique
Fonctions en mode Configuration
Les fonctions en mode Configuration permettent aux
utilisateurs de :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
configurer les composants du système installé
définir les unités, ajuster les valeurs, définir les
formats et afficher les informations concernant
le logiciel pour chaque composante
configurer ou modifier les informations relatives
au module de passerelle
visualiser les informations relatives au module
de passerelle spécifique utilisé
configurer les commandes et les commandes
de vanne
définir les temporisations de marche/arrêt des
vannes et du régulateur
configurer les variables du facteur k, de la
pression et du débit
configurer les écarts de pression d'entrée et de
sortie
configurer les types d'erreur
configurer les variables des messages de
maintenance
définir jusqu'à 256 styles dans le cas de
modèles avec CGM et jusqu'à 16 styles pour les
modèles avec DGM
L'écran suivant s'affiche lorsque l'ADM est mis sous
tension. Il reste allumé pendant l'initialisation de l'ADM
et établit la communication avec les autres modules du
système.
Barre de menus
La barre de menus s'affiche en haut de chaque écran.
Date et heure
Fonctions en mode Fonctionnement
Les fonctions en mode Fonctionnement permettent aux
utilisateurs de :
•
•
•
•
•
définir la plage du bourrelet
exécuter une distribution manuelle
visualiser une liste chronologique des erreurs
système
visualiser une liste chronologique des tâches
enregistrées/exécutées dans le système
utiliser un programme de maintenance
préventive pour le système d'alimentation, le
bas de pompe et le moteur pneumatique
La date et l'heure sont toujours affichées, dans l'un des
formats suivants. L'heure est toujours affichée en
24 heures, comme une horloge.
•
•
•
JJ/MM/AA HH:MM
MM/JJ/AA HH:MM
AA/MM/JJ HH:MM
Flèches
Les flèches gauche et droite permettent la navigation
entre écrans.
Menu de l'écran
Le menu de l'écran indique l'écran actif ; ce dernier est
mis en surbrillance. Il indique également les écrans
associés disponibles en faisant défiler vers la gauche et
vers la droite.
3A2616E
99
Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM)
Mode du système
Navigation dans les écrans
Il existe cinq modes : Fonctionnement, Cycle de tâche
en cours, Commandes d'affichage, Configuration
d'applicateur rotatif et Désactivation du système. Le
mode du système actuel est affiché à gauche de la
barre de menus.
Appuyez sur
pour ouvrir les menus déroulants des
écrans de configuration. Appuyez également sur
pour saisir les modifications ou faire une sélection.
Alarme/Écart
Si une erreur de système est activée, une des icônes
suivantes s'affiche au milieu de la barre de menus. Il
existe quatre possibilités :
Icône
Aucune
icône
Fonction
Aucune
information ou
aucune erreur
n'est survenue
Message
Écart
Alarme
Appuyez sur
pour accéder aux nouveaux
écrans et pour naviguer vers la gauche et vers la droite
à l'intérieur d'un écran.
Description
---
Appuyez sur
pour accéder aux nouveaux
écrans et pour naviguer vers le haut et vers le bas à
À titre
d'information
Important mais
cela n'arrêtera
pas la plaque de
fluide concernée
Très important et
cela arrêtera
immédiatement la
plaque de fluide
concernée
l'intérieur d'un écran. Appuyez également sur
pour vous déplacer entre les champs d'un menu
déroulant ainsi que pour augmenter ou réduire les
chiffres inscrits dans un champ.
État
L'état actuel du système est affiché à droite de la barre
de menus.
Touches programmables
Les icônes à côté des touches programmables
indiquent le mode ou l'action associé(e) à chaque
touche programmable. Les touches programmables qui
n'ont pas d'icône ne sont pas actives dans l'écran
actuel.
REMARQUE
Pour éviter d'endommager les boutons des touches
programmables, n'appuyez pas dessus avec des
objets tranchants tels que des stylos, des cartes
plastiques ou des ongles.
Entrer/Sortir
Dans les écrans présentant des champs modifiables,
appuyez sur
pour accéder aux champs et faire des
modifications. Lorsque les modifications sont terminées,
appuyez sur
100
pour quitter le mode Modification.
3A2616E
Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM)
Mode Configuration
Écran de configuration avancée 2
Les écrans du mode Configuration sont divisés en cinq
sections : Configuration système, configuration
avancée, configuration de passerelle, configuration de
plaque de fluide et configuration d'applicateur rotatif. En
mode Fonctionnement, appuyez sur
Cet écran permet aux utilisateurs de configurer les
unités de mesure associées au volume et à la masse de
maintenance, à la pression et au débit.
pour passer
en mode Configuration. Appuyez sur
pour
naviguer dans les écrans du mode Configuration.
Si les écrans de configuration sont protégés par un mot
de passe, l'écran de saisie du mot de passe apparaît
après avoir appuyé sur
. Le mot de passe est
défini dans l'écran de configuration avancée. Si la valeur
du mot de passe est 0000, ce dernier est désactivé.
Écrans de configuration avancée
Il y a quatre écrans de configuration avancée qui
permettent aux utilisateurs de définir les unités, les
valeurs, les formats, de déterminer les paramètres de
l'USB ainsi que de visualiser les informations relatives
Écran de configuration avancée 3
Cet écran permet aux utilisateurs de configurer les
paramètres associés au périphérique USB. L'option
Désactiver les erreurs du journal de périphérique USB
désactive l'enregistrement des évènements lorsque les
journaux sont pleins à 90 %.
au logiciel de chaque composant. Appuyez sur
pour faire défiler les écrans de configuration avancée.
Une fois dans l'écran de configuration avancée
souhaité, appuyez sur
pour accéder aux champs à
modifier. Appuyez sur
pour sortir du mode
Modification.
REMARQUE : les utilisateurs doivent quitter le mode
Modification pour faire défiler les écrans de
configuration avancée.
Écran de configuration avancée 1
Écran de configuration avancée 4
Cet écran affiche la référence du logiciel et sa version
pour l'ADM, la configuration du périphérique USB, le
module de passerelle et les plaques de fluide.
Cet écran permet aux utilisateurs de définir la langue, le
format de la date, la date et l'heure actuelle, le mot de
passe et le nombre de minutes avant que l'écran de
veille s'active. L'heure ne se met pas automatiquement
à l'heure d'été.
3A2616E
101
Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM)
Écrans de configuration de la passerelle d'automate
Il y a jusqu'à trois écrans de configuration de la
passerelle de l'automate (en fonction du bus de terrain)
qui permettent aux utilisateurs de définir ou de modifier
les informations concernant le module de passerelle de
l'automate utilisé avec le système du PCF. Ces écrans
permettent également aux utilisateurs d'afficher les
informations concernant le module de passerelle
spécifique utilisé.
Appuyez sur
Écran de configuration de la passerelle 1 EtherNet/IP
Cet écran permet aux utilisateurs de configurer
l'adresse IP, le masque du sous-réseau, la passerelle,
le DNS 1, le DNS 2 et un DHCP s'il est utilisé.
pour faire défiler les écrans de
configuration de la passerelle. Une fois dans l'écran de
configuration avancée souhaité, appuyez sur
pour
accéder aux champs à modifier. Appuyez sur
pour
sortir du mode Modification.
REMARQUE : les utilisateurs doivent quitter le mode
Modification pour faire défiler les écrans de
configuration de la passerelle.
Écran de configuration de la passerelle 1 DeviceNet
Cet écran permet aux utilisateurs de définir l'adresse du
périphérique et la vitesse de transmission. L'écran
DeviceNet affiche le numéro de révision du matériel, le
numéro de série du système, l'identification de la carte,
le nom, le numéro de révision et la date d'installation.
102
Écran de configuration de la passerelle 2 EtherNet/IP
Cet écran est le même pour l'EtherNet/IP et le
PROFIBUS. Il permet aux utilisateurs de visualiser les
informations suivantes concernant le module de
passerelle utilisé avec le système PCF :
•
•
•
•
•
•
numéro de révision du matériel
numéro de série du système
numéro d'identification de la carte
nom de la carte
numéro de révision de la carte
date à laquelle la carte a été créée
3A2616E
Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM)
Écran de configuration de la passerelle 1 PROFIBUS
Écran de configuration de la passerelle 2 PROFINET
Cet écran permet aux utilisateurs de configurer
l'adresse du périphérique, la date d'installation, la balise
de localisation, la balise de fonction et la description du
système.
Cet écran permet aux utilisateurs de configurer
l'adresse du périphérique, la date d'installation, la balise
de localisation, la balise de fonction et la description du
système.
Écran de configuration de la passerelle 2 PROFIBUS
Écran de configuration de la passerelle 3 PROFINET
Cet écran est le même pour l'EtherNet/IP et le
PROFIBUS. Consultez la section Écran de
configuration de la passerelle 2 - EtherNet/IP,
page 102, pour plus de détails.
Cet écran permet aux utilisateurs de visualiser les
informations suivantes concernant le module de
passerelle du système PCF :
Écran de configuration de la passerelle 1 PROFINET
Cet écran permet aux utilisateurs de configurer
l'adresse IP, le masque du sous-réseau, la passerelle,
le DNS 1, le DNS 2 et un DHCP s'il est utilisé.
3A2616E
•
•
•
•
•
•
numéro de révision du matériel
numéro de série du système
numéro d'identification de la carte
nom de la carte
numéro de révision de la carte
date à laquelle la carte a été créée
103
Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM)
Écran de configuration de la passerelle discrète (automate)
REMARQUE : l'écran de configuration de la passerelle
discrète n'est pas disponible si aucun module discret de
passerelle (DGM) n'est joint au système.
REMARQUE : si les applicateurs rotatifs sont installés,
un module discret de passerelle d'applicateur rotatif
sera installé. Cette section ne concerne pas ce module.
Consultez la section Présentation de l'ensemble du
centre de commandes, page 16, pour connaître
l'identification de la passerelle.
Tableau logique des commandes numériques
(systèmes équipés de 2 plaques de fluide)
Entrée de
commande
numérique 1
Entrée de
commande
numérique 2
Résultat de la
sélection de la
commande numérique
---
Plaque de fluide 1,
Paramètre n°1
---
Plaque de fluide 1,
Paramètre n°2
Faible
Élevé(e)
Cet écran permet aux utilisateurs de sélectionner le
signal de type de valeur de commande (analogique ou
numérique) que le système de l'automate va envoyer au
PCF. Si la commande analogique est sélectionnée,
l'utilisateur doit fournir une tension analogique au niveau
de l'entrée appropriée du DGM. Consultez la section
Annexe B - Détails de connexion du module discret
de passerelle (DGM), page 115, pour avoir plus de
détails concernant les détails de connexion.
---
Faible
Plaque de fluide 2,
Paramètre n°1
---
Élevé(e)
Plaque de fluide 2,
Paramètre n°2
Appuyez sur
pour accéder aux champs afin de
réaliser les modifications. Appuyez sur
Si la commande numérique est sélectionnée et qu'une
plaque de fluide est installée, l'utilisateur peut définir
trois paramètres numériques pour chaque vanne de
distribution. Si la commande numérique est
sélectionnée et que deux plaques de fluide sont
installées, l'utilisateur peut définir deux paramètres
numériques pour chaque vanne de distribution.
L'utilisateur doit fournir deux signaux numériques pour
les entrées appropriées du DGM. Consultez la section
Annexe B - Détails de connexion du module discret
de passerelle (DGM), page 115, ainsi que le tableau
logique de commandes numériques pour avoir plus
de détails concernant les détails de connexion.
REMARQUE : le mode de commande de chaque vanne
de distribution est défini dans la section Plaque de fluide
x, écran 2 (paramètres de mode), page 105. Par
exemple, si la Vanne 1 est réglée sur le mode Pression dans
la section Plaque de fluide x, écran 2 (paramètres de
mode), alors les commandes numériques de la vanne 1
correspondent aux valeurs de pression.
pour sortir
du mode Modification.
Système équipé d'une seule plaque de fluide
Système équipé de 2 plaques de fluide
Le tableau logique des commandes numériques indique
la valeur de réglage de chaque entrée afin de
sélectionner un paramètre spécial.
Tableau logique des commandes numériques
(systèmes équipés d'une seule plaque de fluide)
Entrée de
commande
numérique 1
Entrée de
commande
numérique 2
Résultat de la
sélection de la
commande numérique
Faible
Faible
Paramètre n°1
Élevé(e)
Faible
Paramètre n°2
---
Élevé(e)
Paramètre n°3
104
3A2616E
Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM)
Écrans de configuration de la plaque de fluide
Il existe neuf écrans de configuration de plaque de fluide
qui permettent aux utilisateurs de :
•
•
•
•
•
•
•
•
Configurer les commandes et les commandes
de vanne
Définir les temporisations de marche/arrêt des
vannes et du régulateur
Configurer les variables du facteur k, de la
pression et du débit
Configurer les écarts de pression d'entrée et de
sortie
Configurer les types d'erreur
Configurer les variables des messages de
maintenance
Définir des styles
Associer un distributeur rotatif et une plaque de
fluide
Appuyez sur
•
Mettez le paramètre de réglage du bourrelet en
mode Fonctionnement sur Enable (activer) ou
Disable (désactiver).
REMARQUE : le réglage du bourrelet en mode
Fonctionnement permet à l'utilisateur d'ajuster
rapidement le débit ou la pression à partir de l'écran de
fonctionnement.
pour faire défiler les écrans de
configuration de plaque de fluide. Une fois dans l'écran
souhaité, appuyez sur
pour accéder aux champs à
modifier. Appuyez sur
pour sortir du mode
Modification.
REMARQUE : les utilisateurs doivent quitter le mode
Modification pour faire défiler les écrans de
configuration de la plaque de fluide.
Plaque de fluide x, écran 1 (paramètres de
commande)
Cet écran permet aux utilisateurs de :
•
•
•
•
Configurer le paramètre de la source de
déclenchement déclencheur de distribution sur
Passerelle, Câble de commande, Câble de
commande 3x ou Associés. Si le paramètre est sur
Câble de commande, les utilisateurs peuvent activer
les vannes.
Réglez la source de la valeur de la commande sur
Passerelle, Câble de commande ou Affichage.
Mettez le paramètre du minuteur de fin de tâche sur
Minuterie ou Passerelle. Si ce champ est sur
Minuterie, les utilisateurs peuvent définir la
temporisation de fin de la tâche.
Réglez le Mot de passe de la commande
d'affichage sur Activer ou Désactiver. En mode
entretien, une demande de mot de passe apparaîtra
si le Mot de passe de la commande d'affichage est
paramétré sur Activer et si un mot de passe est
défini dans les écrans de configuration avancée.
3A2616E
Plaque de fluide x, écran 2 (paramètres de mode)
Cet écran permet aux utilisateurs de configurer les
commandes de vanne. Utilisez cet écran pour
sélectionner un mode (pression, bourrelet, décharge ou
ouverture totale) pour chaque vanne. L'utilisateur peut
également régler le débit ou la pression pour chaque
vanne puis ajuster la plage de bourrelet.
REMARQUE : la capacité de distribution simultanée à
partir de plusieurs vannes n'est autorisée que dans l'un
ou l'autre des scénarios suivants.
•
•
Chaque vanne est configurée sur le mode
Pression et dispose de valeurs de commande
identiques.
Chaque vanne est configurée au mode
Ouverture totale.
Tenter de distribuer simultanément à partir de plusieurs
vannes en utilisant toute autre combinaison déclenchera
une alarme de paramètres de vannes incompatibles.
105
Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM)
Plaque de fluide x, écran 3 (paramètres de
temporisation)
Cet écran permet aux utilisateurs d'activer et désactiver
les temporisations (en millisecondes) pour chaque
vanne et pour le régulateur. Pour avoir des explications
à propos des temporisations d'activation et de
désactivation, consultez la section Temporisations
Marche/Arrêt, page 39.
Plaque de fluide x, écran 5 (capteurs de pression)
REMARQUE : les paramètres du capteur d'entrée sont
grisés sur cet écran lorsque les systèmes sont équipés
de plaques de fluide chauffé.
Cet écran permet aux utilisateurs de :
•
Définir les écarts de pression d'entrée et de sortie.
REMARQUE : la valeur d'écart doit être différente
de zéro avant que « - » ne puisse être choisi dans le
menu déroulant +/-.
•
Définir les limites désirées de pression minimum et
maximum d'entrée ainsi que la limite de pression
maximum de sortie souhaitée.
Définir le type d'erreur (alarme ou écart) qui sera
affiché si la pression d'entrée et/ou de sortie est en
dehors des limites définies.
•
Plaque de fluide x, écran 4 (paramètres de boucle de
controle et de débitmètre)
Cet écran permet aux utilisateurs de définir le type de
débitmètre (volume ou masse) ainsi que le facteur K de
ce dernier. Les utilisateurs peuvent également définir
les valeurs de Kp, Ki et Kd de la boucle de pression
ainsi que les valeurs Kp et Ki de la boucle de
commande du bourrelet.
REMARQUE : dans les systèmes sans débitmètre, les
paramètres de débitmètre sont grisés.
REMARQUE : il est recommandé que ces paramètres
restent à leur valeur par défaut d'usine, à savoir
32,00 pour Kp, 128,00 pour Ki et 0,00 pour Kd.
106
3A2616E
Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM)
Plaque de fluide x, écran 6 (type d'erreur)
Cet écran permet aux utilisateurs de définir le type
d'erreur (aucune, alarme ou écart) qui sera déclenchée
si la pression, le débit, le volume ou la cible calculée
sortent des paramètres de tolérance du style actif.
Consultez la section Configuration des erreurs,
page 36.
REMARQUE : seules des erreurs de forte/basse
pression seront activées dans le cas de système sans
débitmètre.
•
•
Les erreurs de pression et débit sont apparentées à
la valeur commandée (par le câble de commande,
la passerelle ou l'affichage)
Le volume est apparenté au volume demandé et les
erreurs de cible calculée sont apparentées au
volume cible défini dans le style
3A2616E
Plaque de fluide x, écran 7 (limites du message de
maintenance)
Cet écran permet aux utilisateurs de régler les limites de
volume (ou d'heures) qui déclencheront un message de
maintenance pour l'alimentation en air, le capteur de
tension de pression (V/P), le régulateur de fluide, le
débitmètre et les quatre vannes.
REMARQUE : le paramètre Heure s'affiche à la place
du paramètre Volume dans le cas de plaques de fluide
sans débitmètre.
La colonne Volume (ou Heures) affiche la valeur
actuelle du totaliseur. Si cette valeur est supérieure à la
limite définie, la valeur s'affiche au rouge et un message
de maintenance est émis. Consultez la section Plaque
de fluide x, écran 3 (totalisateurs de maintenance),
page 113, pour avoir plus d'informations concernant les
totalisateurs de maintenance.
107
Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM)
Plaque de fluide x, écran 8 (style)
Cet écran permet aux utilisateurs de définir jusqu'à
256 styles, en fonction de la configuration du système.
Appuyez sur
pour accéder aux champs de
configuration de style. Saisissez le numéro du style
dans le champ Style, le volume cible dans le champ
Volume et le pourcentage de tolérance dans le champ
Tolérance.
Plaque de fluide x, écran 9 (association de
l'applicateur rotatif)
Cet écran permet aux utilisateurs de définir l'association
de l'applicateur rotatif avec une plaque de fluide. Cela
permet au système d'appliquer les erreurs à la bonne
plaque de fluide lorsque survient une erreur
d'applicateur rotatif ; cela lui permet également d'arrêter
la distribution de la bonne plaque de fluide lorsque des
erreurs d'applicateur rotatif surviennent.
REMARQUE : le nombre de styles disponibles dépend
du type de modèle.
Pour saisir le nom du style, appuyez sur
tout en
étant dans le champ Nom du style. Consultez la section
Écran du clavier, page 108, pour connaître les
instructions concernant l'utilisation de l'écran de clavier
afin de saisir le nom du style.
Écran du clavier
L'écran du clavier apparaît lorsque le texte est édité.
Utilisez les quatre touches en forme de flèches pour
sélectionner chaque lettre ; appuyez sur
pour
saisir la lettre. Pour revenir en arrière, appuyez sur
. Pour supprimer l'intégralité du nom du style saisi,
appuyez sur
. Pour saisir le nom d'un style,
appuyez sur
. Pour annuler l'entrée et quitter l'écran
du clavier, appuyez sur
108
.
3A2616E
Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM)
Écran de configuration de l'applicateur
rotatif
Cet écran permet aux utilisateurs de :
•
•
•
•
Mettez le paramètre « Source de contrôle du
régime » sur Affichage ou Passerelle. Si le
paramètre sélectionné est Affichage, les utilisateurs
peuvent définir un régime fixe
Mettez le paramètre de réglage du régime en mode
Fonctionnement sur Enable (activer) ou Disable
(désactiver)
Définir la plage de régime entre 50 et 150 %
Définir la limite du message de maintenance de
l'orbiteur de l'applicateur rotatif
3A2616E
109
Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM)
Mode Fonctionnement
Les écrans du mode Fonctionnement sont divisés en six
sections : accueil, plaques de fluide, applicateurs
rotatifs, évènements, erreurs et tâches. Lorsque vous
êtes en mode Configuration, appuyez sur
Écran d'accueil l'applicateur rotatif
REMARQUE : cet écran apparaît si plusieurs
distributeurs rotatifs sont installés.
pour
passer en mode Fonctionnement. Appuyez sur
pour naviguer dans les écrans du mode
Fonctionnement.
Écran d'accueil de la plaque de fluide
REMARQUE : cet écran apparaît si plusieurs plaques
de fluide sont installées.
Pour accéder à l'écran d'accueil de l'applicateur rotatif,
appuyez sur la flèche vers le bas à partir de l'écran
d'accueil de la plaque de fluide. L'écran d'accueil de
l'applicateur rotatif affiche une présentation de chaque
distributeur rotatif. L'écran affiche les éléments
suivants :
•
•
•
Régime moteur requis
Régime moteur réel
La barre de progression indique le régime moteur
requis et le régime réel
L'écran d'accueil de la plaque de fluide affiche une
présentation de chaque plaque de fluide. L'écran affiche
les éléments suivants :
•
•
•
•
•
110
Ouvrez les vannes de distribution
Numéro et nom du style actif
Débit
Pressions d'entrée et de sortie
Barre de progression indiquant la quantité réel
distribuée (partie en bleu), le volume demandé
(flèches vers le haut et vers le bas) et le volume
cible (fin de la barre blanche).
3A2616E
Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM)
Plaque de fluide x, écran 1
Cet écran affiche le mode de régulation de distribution
actuellement utilisé, la pression actuelle ainsi que le
style actuellement en cours de distribution. Il affiche
également le volume cible de distribution, le volume réel
de distribution ainsi que le volume de distribution requis.
Le système PCF comprend deux modes de
fonctionnement :
•
Mode Distribution – active le module pour qu'il
commence la distribution dès qu'il reçoit une
commande de l'automate.
•
pour modifier la plage du
Mode Maintenance – active le module pour qu'il
commence la distribution lorsque l'utilisateur appuie
sur le bouton de distribution manuelle. Les
paramètres et la durée de distribution dépendent de
la commande sélectionnée.
pour passer en mode
La distribution continue aussi longtemps que l'on
À partir de cet écran, les utilisateurs peuvent régler la
plage de bourrelet et entrer en mode Maintenance.
Appuyez sur
et
bourrelet. Appuyez sur
maintenance.
Mode de contrôle actuel
de la distribution
appuie sur le bouton
Pression d'entrée
(systèmes non chauffés)
.
Pression de
sortie
Tension de commande
(s'affiche uniquement
lorsque le paramètre Câble
de commande ou
Passerelle est sélectionné
dans le champ Source de
valeur de commande ;
consultez la section
Écrans de configuration
de la plaque de fluide,
page 105.)
Débit
(systèmes équipés de
débitmètres)
Valeur de commande
actuelle
Vannes de distribution
activées
Plage de bourrelet
Permet de régler
rapidement la pression/le
débit à partir de cet écran
Style actif
3A2616E
Barre de
progression
Volumes
Distributeurs rotatifs
associés
111
Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM)
Mode Maintenance
Modes de contrôle de la distribution
Appuyez sur
Le système PCF offre quatre modes de commande de
la distribution de fluide.
à partir de Plaque de fluide x, écran 1
(centre de commandes) pour passer en mode
Maintenance. Le mode Maintenance permet aux
utilisateurs de modifier le mode de contrôle, le volume à
distribuer, la pression cible et le nombre de vannes de
distribution utilisées dans le système.
REMARQUE : les options de volume, de pression et de
vanne de distribution changent en fonction du mode.
Consultez la section Fonctionnement en mode
Maintenance, page 41, pour avoir toutes les
instructions concernant le changement de mode de
commande, de la pression cible et du nombre de
vannes de distribution utilisées.
112
•
Contrôle du bourrelet – le système contrôle le débit
du produit en cours de distribution. La pression de
sortie du régulateur varie afin de contrôler le débit du
fluide en fonction de la valeur requise. Utilisez le
contrôle de bourrelet lorsqu'une taille de bourrelet
constante est requise.
•
Contrôle de décharge – La pression de sortie du
régulateur est contrôlée conformément à la valeur
requise. La vanne de distribution est fermée lorsque
le volume cible a été atteint ou que l'automate envoie
un signal.
•
Contrôle de pression – La pression de sortie du
régulateur est contrôlée conformément à la valeur
requise.
•
Contrôle d'ouverture totale – Le système PCF ne
contrôle pas la pression du fluide ni le débit. C'est au
contraire le régulateur qui s'ouvre pour permettre les
applications de recirculation.
3A2616E
Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM)
Plaque de fluide x, écran 2 (centre de commandes)
REMARQUE : les utilisateurs ne doivent plus être en
mode Maintenance de Plaque de fluide x, écran 1 pour
pouvoir parcourir cet écran.
REMARQUE : le terme « Robot » de cet écran réfère à
l'automate.
Cet écran permet aux utilisateurs de visualiser et de
contrôler l'état actuel des sorties et les entrées de
l'automate. Un X s'affiche dans la case à cocher
appropriée lorsque :
•
•
•
•
•
•
•
Un stroboscope de style est utilisé
La distribution est terminée
Un déclencheur de distribution s'active
Le distributeur (plaque de fluide) est prêt
La distribution est en cours
Il n'existe aucune alarme ni erreur
Le volume de distribution est correct
Cet écran affiche également le style de distribution
actuel, la tension de commande, le code/numéro
d'erreur de passerelle et le volume distribué.
3A2616E
Plaque de fluide x, écran 3 (totalisateurs de
maintenance)
Cet écran permet aux utilisateurs d'afficher les
totalisateurs de maintenance pour chaque composant
du système et les limites établies qui déclencheront un
message de maintenance.
Les totalisateurs de maintenance assurent le suivi du
volume total (ou des heures) lors du fonctionnement de
chaque composant du système. Si la valeur du
totalisateur est supérieure à la limite définie, la valeur du
totalisateur s'affiche au rouge et un message de
maintenance est émis.
Ces limites sont définies dans la section Plaque de
fluide x, écran 7 (limites du message de
maintenance), page 107, pour l'alimentation en air, le
capteur de tension de pression (V/P), le régulateur de
fluide, le débitmètre et les quatre vannes.
REMARQUE : si un débitmètre n'est pas inclus dans le
système, cet écran affiche les heures au lieu du volume
et l'entrée du débitmètre est grisée.
113
Annexe A - Module d'affichage avancé (ADM)
Écran de l'applicateur rotatif X
Il existe un écran d'applicateur rotatif X par distributeur
rotatif installé. Cet écran affiche les éléments suivants :
•
•
•
•
Appuyez sur
pour faire défiler chaque écran de
rapport d'évènements.
Le signal d'activation de l'applicateur rotatif en
provenance de l'interface de l'automate
La tension de commande de régime en provenance
de l'interface de l'automate
Régime requis et régime réel
Limite de temps d'activation et message de
maintenance
Écrans de rapport d'erreur
Écran de rapport de tâche
Les écrans de rapport de tâche enregistrent et affichent
une liste chronologique des 180 dernières tâches
effectuées par le système. Chaque enregistrement de
tâche comprend la date et l'heure d'achèvement de la
tâche, le style distribué, le pourcentage d'erreur ainsi
que les volumes de distribution cible, requis et réels.
Appuyez sur
Les écrans de rapport d'erreurs affichent une liste
chronologique des erreurs système. Ces écrans
affichent les 200 dernières erreurs. Chaque écran de
rapport d'erreur affiche la date, l'heure, le code d'erreur
et une description de chaque erreur. Consultez la
section Erreurs, page 66, pour avoir plus d'informations
concernant les erreurs, avoir une liste des codes
d'erreurs ainsi que les informations nécessaires au
dépannage suite à une erreur.
Appuyez sur
pour faire défiler chaque écran de
rapport d'erreur.
pour faire défiler chaque écran de
rapport de tâche.
Écrans de rapport d'évènements
Les écrans de rapport d'évènements affichent une liste
chronologique des évènements du système. Ces écrans
affichent les 200 derniers évènements. Chaque écran
de rapport d'évènements affiche la date, l'heure, le code
d'évènement ainsi qu'une description de chaque
évènement.
114
3A2616E
Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM)
Annexe B - Détails de connexion du module discret de
passerelle (DGM)
Câble D-Sub 123793
Le câble D-Sub 123793 n'est compatible qu'avec des systèmes de plaque de fluide unique. Les systèmes équipés
de 2 plaques de fluide doivent utiliser un câble 123792 et une carte de coupure 123783.
Le câble du faisceau de câbles 123793 de l'interface mesure 15,2 m (50 pi.). Le tableau suivant indique les signaux
d'interface de câble.
REMARQUE : consultez la section Annexe D - Descriptions du signal E/S, page 138, pour avoir les descriptions
des signaux E/S.
N° de broche
D-Sub
Couleur de câble
Description
Type de broche
Vert/Jaune
Alimentation électrique logique
isolée
Alimentation
51 et 27
Gris
Terre logique isolée
Alimentation
70
Bleu/Vert
Distribution prête
Sortie numérique
9
Marron/Vert
Erreur de distribution
Sortie numérique
11
Bleu/Orange
Distribution en cours
Sortie numérique
12
Blanc
Purge de distribution
Sortie numérique
15
Bleu
Démarrage à distance de la
distribution
Sortie numérique
16
Blanc/Jaune
Bit de style 1
Entrée numérique
52
Bleu/Jaune
Bit de style 2
Entrée numérique
53
Marron/Jaune
Bit de style 3
Entrée numérique
54
Noir/Rouge
Bit de style 4
Entrée numérique
55
Blanc/Rouge
Stroboscope de style
Entrée numérique
56
Bleu/Rouge
Distribution terminée
Entrée numérique
57
Marron/Rouge
Réinitialisation d'erreur
Entrée numérique
58
Noir
Démarrage/Purge à distance
Entrée numérique
59
Noir/Gris
Vanne de distribution 1
Entrée numérique
73
Marron/Orange
Vanne de distribution 2
Entrée numérique
74
Marron
Valeur de la commande
Entrée analogique
1
Noir/Jaune
Terre analogique
Entrée analogique
2
Blanc/Gris
---
Bleu/Gris
Marron/Gris
Blanc/Orange
Noir/Orange
Commande de vitesse de
l'applicateur rotatif 1 ◆
Commande de vitesse de
l'applicateur rotatif 2 ◆
Vanne de distribution 3/
Applicateur rotatif 1 activés◆
Vanne de distribution 4/
Applicateur rotatif 2 activés◆
3
Entrée analogique
21
Entrée analogique
23
Entrée numérique
75
Entrée numérique
76
Noir/Vert
CMD numérique 1
Entrée numérique
77
Blanc/Vert
CMD numérique 2
Entrée numérique
78
Orange
---
N/C
◆ Les entrées associées à l'applicateur rotatif ne s'appliquent qu'aux systèmes équipés de distributeurs rotatifs.
3A2616E
115
Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM)
Câble D-Sub 123792 et carte de coupure 123783
Le câble du faisceau de câbles 123792 de l'interface mesure 15,2 m (50 pi.). Le tableau suivant indique les
affectations des broches pour de la carte de coupure à 78 broches.
REMARQUE : consultez la section Annexe D - Descriptions du signal E/S, page 138.
N° de
broche
D-Sub
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44 - 50
51
52
53
54
55
56
116
Description
Valeur de commande (plaque de fluide 1)
Mise à la terre de la valeur de commande
(plaque de fluide 1)
Valeur de commande (plaque de fluide 2)
Mise à la terre de la valeur de commande
(plaque de fluide 2)
Type de broche
Entrée analogique
Terre d'entrée analogique
Tension (VCC)
0 - 10
0
Entrée analogique
Terre d'entrée analogique
0 - 10
0
Sortie numérique - Rangée 1
Sortie numérique - Rangée 1
0 - tension raccordée à la broche 27
0 - tension raccordée à la broche 27
Sortie numérique - Rangée 1
Sortie numérique - Rangée 1
Sortie numérique - Rangée 1
Plaque de fluide sélectionnée
Sortie numérique - Rangée 1
Sortie numérique - Rangée 1
Sortie numérique - Rangée 2
Sortie numérique - Rangée 2
Sortie numérique - Rangée 2
Sortie numérique - Rangée 2
Entrée analogique
Terre d'entrée analogique
0 - tension raccordée à la broche 27
0 - tension raccordée à la broche 27
0 - tension raccordée à la broche 27
Plaque de fluide sélectionnée
0 - tension raccordée à la broche 27
0 - tension raccordée à la broche 27
0 - tension raccordée à la broche 68
0 - tension raccordée à la broche 68
0 - tension raccordée à la broche 68
0 - tension raccordée à la broche 68
0 - 10
0
Entrée analogique
Terre d'entrée analogique
0 - 10
0
Alimentation de sortie numérique - Rangée 1
◆ * Données 16
◆ * Données 32
◆ * Données 64
◆ * Données 128
◆ * Données 256
◆ * Données 512
◆ * Données 1024
◆ * Données 2048
◆ * Données 4096
◆ * Données 8192
◆ * Données 16384
◆ * Données 32768
Régime réel de l'applicateur rotatif 1
Terre de régime réel de l'applicateur rotatif 1
Régime réel de l'applicateur rotatif 2
Terre de régime réel de l'applicateur rotatif 2
Alimentation logique isolée V+
Sortie numérique - Rangée 2
Sortie numérique - Rangée 2
Sortie numérique - Rangée 2
Sortie numérique - Rangée 2
Sortie numérique - Rangée 3
Sortie numérique - Rangée 3
Sortie numérique - Rangée 3
Sortie numérique - Rangée 3
Sortie numérique - Rangée 3
Sortie numérique - Rangée 3
Sortie numérique - Rangée 3
Sortie numérique - Rangée 3
Sortie analogique
Terre de sortie analogique
Sortie analogique
Terre de sortie analogique
10-30
0 - tension raccordée à la broche 68
0 - tension raccordée à la broche 68
0 - tension raccordée à la broche 68
0 - tension raccordée à la broche 68
0 - tension raccordée à la broche 69
0 - tension raccordée à la broche 69
0 - tension raccordée à la broche 69
0 - tension raccordée à la broche 69
0 - tension raccordée à la broche 69
0 - tension raccordée à la broche 69
0 - tension raccordée à la broche 69
0 - tension raccordée à la broche 69
0 - 10
0
0 - 10
0
Alimentation électrique logique isolée
Bit de style 1
Bit de style 2
Bit de style 3
Bit de style 4
Plaque de fluide de stroboscope de style 1
Alimentation logique isolée V+
Entrée numérique
Entrée numérique
Entrée numérique
Entrée numérique
Entrée numérique
10-30
0-30
0-30
0-30
0-30
0-30
◆ Distribution prête
◆ Alarme/Erreur de distribution dans les
données
◆ Erreur de distribution
◆ Distribution en cours
◆ Volume distribué OK
Plaque de fluide sélectionnée
◆ Purge de distribution
◆ Démarrage à distance de la distribution
◆ * Données 1
◆ * Données 2
◆ * Données 4
◆ * Données 8
Commande de vitesse de l'applicateur rotatif 1
Terre de commande de vitesse de l'applicateur
rotatif 1
Commande de vitesse de l'applicateur rotatif 2
Terre de commande de vitesse de l'applicateur
rotatif 2
3A2616E
Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM)
N° de
broche
D-Sub
57
58
59
60 -67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
*
Description
◆ Distribution terminée
◆ Réinitialisation d'erreur
◆ Démarrage/Purge à distance
Type de broche
Entrée numérique
Entrée numérique
Entrée numérique
Tension (VCC)
0-30
0-30
0-30
Alimentation de sortie numérique - Rangée 2
Alimentation de sortie numérique - Rangée 3
Terre logique isolée
Plaque de fluide de stroboscope de style 2
◆ Sélecteur de plaque de fluide
1 plaque de fluide installée, pas d'applicateur
rotatif :
plaque de fluide 1, vanne de distribution 1
2 plaques de fluide installées, pas d'applicateur
rotatif :
Plaque de fluide 1, vanne de distribution 1
1 plaque de fluide installée, un ou plusieurs
applicateurs rotatifs :
Plaque de fluide 1, vanne de distribution 1
2 plaques de fluide installées, un ou plusieurs
applicateurs rotatifs :
Plaque de fluide 1, vanne de distribution 1
1 plaque de fluide installée, pas d'applicateur
rotatif :
plaque de fluide 1, vanne de distribution 2
2 plaques de fluide installées, pas d'applicateur
rotatif :
Plaque de fluide 1, vanne de distribution 2
1 plaque de fluide installée, un ou plusieurs
applicateurs rotatifs :
Plaque de fluide 1, vanne de distribution 2
2 plaques de fluide installées, un ou plusieurs
applicateurs rotatifs :
Plaque de fluide 2, vanne de distribution 1
1 plaque de fluide installée, pas d'applicateur
rotatif :
Plaque de fluide 1, vanne de distribution 3
2 plaques de fluide installées, pas d'applicateur
rotatif :
Plaque de fluide 2, vanne de distribution 1
1 plaque de fluide installée, un ou plusieurs
applicateurs rotatifs :
Applicateur rotatif 1 activé
2 plaques de fluide installées, un ou plusieurs
applicateurs rotatifs :
Applicateur rotatif 1 activé
1 plaque de fluide installée, pas d'applicateur
rotatif :
Plaque de fluide 1, vanne de distribution 4
2 plaques de fluide installées, pas d'applicateur
rotatif :
Plaque de fluide 2, vanne de distribution 2
1 plaque de fluide installée, un ou plusieurs
applicateurs rotatifs :
Applicateur rotatif 2 activé
2 plaques de fluide installées, un ou plusieurs
applicateurs rotatifs :
Applicateur rotatif 2 activé
CMD numérique 1
CMD numérique 2
Alimentation logique isolée V+
Alimentation logique isolée V+
Terre isolée
Entrée numérique
Entrée numérique
Entrée numérique
10-30
10-30
0
0-30
0-30
0-30
Entrée numérique
0-30
Entrée numérique
0-30
Entrée numérique
0-30
Entrée numérique
Entrée numérique
0-30
0-30
Les sorties de données de 16-bits contiennent des informations soit sur le volume soit sur l'erreur en fonction de
l'état de l'alarme/erreur de distribution sur les données.
◆ L'entrée du sélecteur de la plaque de fluide (broche 72) permute entre les plaques en fonction de la destination
des entrées et des sorties :
Broche72=0 : les entrées et sorties sont destinées à la plaque de fluide 1.
Broche72=1 : les entrées et sorties sont destinées à la plaque de fluide 2.
3A2616E
117
Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM)
Références de broche
REMARQUE : pour éviter les boucles de terre et les
questions d'immunité au bruit, ne mettez pas à la terre
l'écran du câble connecteur D-subminiature ; il est déjà
mis à la terre par la vis de fixation sur la base du DGM.
1
21
20
40
39
60
59
78
FIG. 68 : Connecteur D-miniature - Références de broche
118
3A2616E
Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM)
Entrées numériques du DGM
Les entrées numériques ne fonctionnent que lorsque l'alimentation est raccordée à la broche 51 et qu'un raccord à la
terre est présent au niveau de la broche 70. Consultez la section Références de broche, page 118, pour avoir plus
de détails. La valeur nominale de l'entrée numérique est de 0-30 VCC et nécessite une alimentation en énergie NEC
de classe 2 raccordée à la broche 51. Le DGM assure l'isolation optique comme indiqué dans l'illustration suivante.
•
•
Broches : 52 – 59, 71-78
Type : Enfoncement
•
Discrete Gateway
Débit de courant maximum : 3,6 mA
Customer Automation
D-Sub Pin 51 (Isolated
Logic Supply),
Supply) 10-30 VDC
Isolated Logic ICs
Digital Input
Microcontroller
Optical
24VDC
Isolator
D-Sub Pin 70
(Isolated Ground)
3A2616E
119
Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM)
Sorties numériques du DGM
Les sorties numériques ne fonctionnent que lorsque l'alimentation est raccordée aux broches 27, 68 et 69 et qu'un
raccord à la terre est présent au niveau de la broche 70. Consultez la section Références de broche, page 118,
pour avoir plus de détails. La valeur nominale de la sortie numérique est de 0-30VCC et nécessite une alimentation
en énergie NEC de classe 2 connectée à la broche 27 pour alimenter la rangée 1, la broche 69 pour alimenter la
rangée 2 et la broche 68 pour alimenter la rangée 3. Le DGM assure l'isolation optique comme indiqué dans
l'illustration suivante.
•
•
Broches : 9-20, 28-39
Type : Approvisionnement
•
Sortie de courant continu maximum : 350 mA
(en provenance de l'alimentation client)
Courant continu recommandé : 100 mA
•
Discrete Gateway
Customer Automation
D-Sub Pin 51 (Isolated
Logic Supply)
Isolated Logic ICs
Digital Output
Supply Bank 1
D-Sub
Pin 27
Microcontroller
Optical
Isolator
Digital
Output 1-8
D-Sub
Pin 69
LOAD
Digital Output
Supply Bank 2
24VDC
Digital
Output 9-16
LOAD
D-Sub
Pin 68
Digital Output
Supply Bank 3
Digital
Output 17-24
LOAD
24VDC
D-Sub Pin 70
(Isolated Ground)
120
3A2616E
Annexe B - Détails de connexion du module discret de passerelle (DGM)
Entrées analogiques du DGM
Les entrées analogiques ne fonctionnent que lorsque le DGM est connecté à une alimentation via la connexion CAN.
Chaque entrée analogique a une broche de référence correspondante (terre). Consultez la section Références de
broche, page 118, pour avoir plus de détails.
•
•
Type : Enfoncement
Valeur nominale : 0-10 VCC
•
Impédance d'entrée : 20 k Ω
Discrete Gateway
Analog Input +
Microcontroller
+
20kΩ
Analog Input -
Sorties analogiques du DGM
Les sorties analogiques ne fonctionnent que lorsque le DGM est connecté à une alimentation via la connexion CAN.
Chaque sortie analogique a une broche de référence correspondante (terre). Consultez la section Références de
broche, page 118, pour avoir plus de détails.
•
Type : Approvisionnement
•
Valeur nominale : 0-10 VCC, 10 mA à 10 VCC
Discrete Gateway
Analog Output +
Microcontroller
0-10VDC @10mA
+
Analog Output -
3A2616E
121
Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM)
Annexe C - Détails de connexion du module de
passerelle de communication (CGM)
Installation des connexions du
bus de terrain
État du module (MS)
Connectez les câbles au bus de terrain selon les normes
de bus de terrain.
Off (arrêt)
Pas initialisé
Vert
Fonctionnement Présence d'évènement(s) de
normal
diagnostic
Vert clignotant
Initialisé,
Utilisé par les outils
présence
d'ingénierie pour identifier le
d'évènement(s) nœud sur le réseau
de diagnostic
Rouge
Erreur
d'exception
PROFINET
MS
État
Lien
NS
TI11814A
FIG. 69 : Connexions de bus de terrain PROFINET
L'interface Ethernet fonctionne à 100 Mo, en duplex
intégral, comme le requière le PROFINET. L'interface
Ethernet a une capacité de détection de polarité et de
liaison automatique.
État du réseau (NS)
État
Description
Off (arrêt)
Déconnecté
•
•
Pas d'alimentation
Pas de connexion avec
l'automate d'E/S
Vert
Connecté,
(RUN)
•
Connexion établie avec le
contrôleur E/S
Contrôleur E/S à l'état RUN
Vert
clignotant
Connecté,
(STOP)
•
•
Connexion établie avec le
contrôleur E/S
Contrôleur E/S à l'état STOP
EtherNet/IP
Liaison
TI11814A
FIG. 70 : Connexions de bus de terrain EtherNet/IP
L'interface Ethernet fonctionne à 100 Mo, en duplex
intégral, comme le requière le PROFINET. L'interface
Ethernet a une capacité de détection de polarité et de
liaison automatique.
122
Pas d'alimentation ou module
sur l'état « SETUP »
(configuration) ou
« NW_INIT »
État « EXCEPTION » du
module
Rouge
Erreur de
(1 clignotement) configuration
L'identification attendue est
différente de l'identification
réelle
Rouge
Adresse IP non Définissez l'adresse IP par
(2 clignotements) configurée
l'intermédiaire du moniteur
du système ou le serveur
DNS
Rouge
Erreur interne
(4 clignotements) majeure
Cycle d'alimentation du
système ; remplacez le
module
Liaison/Activité (lien)
État
Description
Off (arrêt)
Aucune liaison, aucune communication
Vert
Liaison établie, aucune de communication
Vert,
clignotant
Liaison établie, présence de communication
État du réseau (NS)
MS
NS
Commentaires
Rouge
Nom de station Configurez le nom de la
(3 clignotements) non configuré
station par l'intermédiaire du
moniteur du système
Commentaires
•
Description
État
Description
Off (arrêt)
Pas d'alimentation ou pas d'adresse IP
Vert
Connecté, une ou plusieurs connexions établies
(CIP classe 1 ou 3)
Vert
clignotant
Connecté, aucune connexion établie
Rouge
Adresse IP dupliquée, erreur FATALE
Rouge
clignotant
Une ou plusieurs connections désactivées (CIP
classe 1 ou 3)
3A2616E
Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM)
État du module (MS)
État
Description
Configuration manquante ou incomplète, le
périphérique doit être mis en service
Pas d'alimentation
Vert
clignotant
(1 Hz)
Vert
Contrôlé par un scanner en état RUN
Rouge
Défaillance(s) irrécupérable(s)
Vert
clignotant
Pas configuré, ou scanner en été en veille
Défaillance(s) récupérable(s)
Rouge
Erreur majeure (état EXCEPTION, erreur
FATALE, etc.)
Rouge
clignotant
(1 Hz)
Défaillance(s) récupérable(s)
Rouge/
vert en
alternance
Auto-test
Rouge
clignotant
État
Off (arrêt)
Description
Connecteur DeviceNet (DC)
LIAISON/Activité (liaison)
État
Off
(arrêt)
Broche
Description
1
2
3
Aucun lien, aucune activité
Vert
Liaison établie
Vert
clignotant
Activité
4
5
DeviceNet
Signal
Description
VCAN_L
PROTECTI
ON
CAN_H
V+
Tension d'alimentation de bus négative
Ligne basse de bus CAN
Protection de câble
Ligne haute de bus CAN
Tension d'alimentation de bus positive
PROFIBUS
NS
MS
OP
ST
5 4 3 2 1
DC
1 2
3
4 5
9 8 7 6
TI11815A
DC
FIG. 71 : Connexions du bus de terrain DeviceNet
FIG. 72 : Connexions de bus de terrain PROFIBUS
État du réseau (NS)
Mode Fonctionnement (OP)
État
TI11816A
État
Description
Description
Off (arrêt)
Pas connecté/ Pas d'alimentation
Off (arrêt)
Pas connecté/ Pas d'alimentation
Vert
Connecté, une ou plusieurs connexions sont
établies
Vert
Connecté, échange de données
Vert clignotant
Connecté, effacé
Vert clignotant Connecté, aucune connexion établie
(1 Hz)
Rouge clignotant
(1 clignotement)
Erreur de paramétrage
Rouge
Échec critique du lien
Une ou plusieurs connexions désactivées
Rouge clignotant
(2 clignotements)
Erreur de configuration PROFIBUS
Rouge
clignotant
(1 Hz)
Mode État (ST)
Rouge/vert en Auto-test
alternance
État
État du module (MS)
État
Description
Off (arrêt)
Pas d'alimentation ou non initialisé
Vert
Initialisé
Initialisé, présence d'évènement(s) de
diagnostic
Erreur d'exception
Off (arrêt)
Pas d'alimentation ou non initialisé
Vert
clignotant
Vert
Initialisé
Rouge
3A2616E
Description
123
Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM)
Connecteur (DC) PROFIBUS
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Boîtier
124
Signal
Ligne B
RTS
BUS de
terre
Sortie de
bus +5 V
Ligne A
Protection
de câble
Description
RxD/TxD positif, niveau RS485
Demande d'envoi
Mise à la terre (isolée)
Arrêt d'alimentation +5 V (isolée)
RxD/TxD négatif, niveau RS485
Connexion interne à la terre de
protection Anybus via filtres de
protection du câble conformément à
la norme PROFIBUS.
3A2616E
Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM)
Carte de données E/S du CGM
Consultez la section Annexe D - Descriptions du
signal E/S, page 138.
Entrées d'automate (signaux en
provenance du PCF)
Bit
Multiplet d'entrée Description
I00
Distributeur (plaque de fluide) prêt
I01
Distributeur (plaque de fluide)
Aucune alarme
I02
Pas d'erreur de distribution
I03
Distribution en cours
I04
Volume distribué OK
0
I05
--I06
Distributeur (plaque de fluide)
Demande de purge
I07
Distributeur (plaque de fluide)
Démarrage à distance / purge en
cours
I08
Unités de pression - Bit 0
I09
Unités de pression - Bit 1
I10
--I11
--1
I12
--I13
--I14
--I15
--I16
--I17
--I18
--I19
--2
I20
--I21
--I22
--I23
--I24
Erreur - 1
I25
Erreur - 2
I26
Erreur - 4
I27
Erreur - 8
3
I28
Erreur - 16
I29
Erreur - 32
I30
Erreur - 64
I31
Erreur - 128
I32
Distributeur (plaque de fluide) prêt
I33
Distributeur (plaque de fluide)
Aucune alarme
I34
Pas d'erreur de distribution
I35
Distribution en cours
I36
Volume distribué OK
4
I37
--I38
Distributeur (plaque de fluide)
Demande de purge
I39
Distributeur (plaque de fluide)
Démarrage à distance / purge en
cours
I40
Unités de pression - Bit 0
I41
Unités de pression - Bit 1
I42
--I43
--5
I44
--I45
--I46
--I47
---
3A2616E
Zone
Plaque de
fluide 1
Bit
Multiplet d'entrée
I48
I49
I50
I51
6
I52
I53
I54
I55
I56
I57
I58
I59
7
I60
I61
I62
I63
I64
I65
8
Plaque de
fluide 1
I71
9
Plaque de
fluide 1
10
Plaque de
fluide 1
I66
I67
I68
I69
I70
I72
I73
I74
I75
I76
I77
I78
I79
I80
I81
I82
I83
I84
I85
I86
I87
Description
----------------Erreur - 1
Erreur - 2
Erreur - 4
Erreur - 8
Erreur - 16
Erreur - 32
Erreur - 64
Erreur - 128
Distributeur (plaque de fluide) prêt
Distributeur (plaque de fluide)
Aucune alarme
Pas d'erreur de distribution
Distribution en cours
Volume distribué OK
--Distributeur (plaque de fluide)
Demande de purge
Distributeur (plaque de fluide)
Démarrage à distance / purge en
cours
Unités de pression - Bit 0
Unités de pression - Bit 1
-----------------------------
Zone
Plaque de
fluide 2
Plaque de
fluide 2
Plaque de
fluide 3
Plaque de
fluide 3
Plaque de
fluide 3
Plaque de
fluide 2
Plaque de
fluide 2
125
Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM)
Bit
Multiplet d'entrée
I88
I89
I90
I91
11
I92
I93
I94
I95
I96
I97
12
I98
I99
I100
I101
I102
I103
13
14
15
16
I104
I105
I106
I107
I108
I109
I110
I111
I112
I113
I114
I115
I116
I117
I118
I119
I120
I121
I122
I123
I124
I125
I126
I127
I128
I129
I130
I131
I132
I133
I134
I135
I136
I137
I138
I139
17
I140
I141
I142
I143
126
Description
Erreur - 1
Erreur - 2
Erreur - 4
Erreur - 8
Erreur - 16
Erreur - 32
Erreur - 64
Erreur - 128
Distributeur (plaque de fluide) prêt
Distributeur (plaque de fluide)
Aucune alarme
Pas d'erreur de distribution
Distribution en cours
Volume distribué OK
--Distributeur (plaque de fluide)
Demande de purge
Distributeur (plaque de fluide)
Démarrage à distance / purge en
cours
Unités de pression - Bit 0
Unités de pression - Bit 1
----------------------------Erreur - 1
Erreur - 2
Erreur - 4
Erreur - 8
Erreur - 16
Erreur - 32
Erreur - 64
Erreur - 128
Interface de contrôle - Valeur - Bit 0
Consultez la section Interface de
contrôle du CGM, page 131, pour
avoir les détails de l'interface de
contrôle.
Interface de contrôle - Valeur - Bit 1
Interface de contrôle - Valeur - Bit 2
Interface de contrôle - Valeur - Bit 3
Interface de contrôle - Valeur - Bit 4
Interface de contrôle - Valeur - Bit 5
Interface de contrôle - Valeur - Bit 6
Interface de contrôle - Valeur - Bit 7
Interface de contrôle - Valeur - Bit 8
Interface de contrôle - Valeur - Bit 9
Interface de contrôle - Valeur - Bit
10
Interface de contrôle - Valeur Bit 11
Interface de contrôle - Valeur Bit 12
Interface de contrôle - Valeur Bit 13
Interface de contrôle - Valeur Bit 14
Interface de contrôle - Valeur Bit 15
Zone
Plaque de
fluide 3
Plaque de
fluide 4
Plaque de
fluide 4
Plaque de
fluide 4
Plaque de
fluide 4
Bit
Multiplet d'entrée Description
I144
Interface de contrôle - Valeur Bit 16
I145
Interface de contrôle - Valeur Bit 17
I146
Interface de contrôle - Valeur Bit 18
I147
Interface de contrôle - Valeur Bit 19
18
I148
Interface de contrôle - Valeur Bit 20
I149
Interface de contrôle - Valeur Bit 21
I150
Interface de contrôle - Valeur Bit 22
I151
Interface de contrôle - Valeur Bit 23
I152
Interface de contrôle - Valeur Bit 24
I153
Interface de contrôle - Valeur Bit 25
I154
Interface de contrôle - Valeur Bit 26
I155
Interface de contrôle - Valeur Bit 27
19
I156
Interface de contrôle - Valeur Bit 28
I157
Interface de contrôle - Valeur Bit 29
I158
Interface de contrôle - Valeur Bit 30
I159
Interface de contrôle - Valeur Bit 31
I160
État de l'interface de contrôle Activation de commande
I161
État de l'interface de contrôle Commande opérationnelle
I162
État de l'interface de contrôle Défaillance de commande
20
I163
État de l'interface de contrôle Valeur forcée
I164
--I165
--I166
--I167
--I168--21- 25
I207
Zone
Toutes les
plaques de
fluide/Tous
les
applicateurs
rotatifs
Toutes les
plaques de
fluide/Tous
les
applicateurs
rotatifs
Toutes les
plaques de
fluide/Tous
les
applicateurs
rotatifs
---
Toutes les
plaques de
fluide/Tous
les
applicateurs
rotatifs
Toutes les
plaques de
fluide/Tous
les
applicateurs
rotatifs
3A2616E
Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM)
Sorties d'automate (signaux envoyés au
PCF)
Multiplet
0
1
2
Bit de
sortie
O00
O01
O02
O03
O04
O05
O06
O07
O08
O09
O10
O11
O12
O13
O14
O15
O16
O17
O18
O19
O20
O21
O22
O23
O24
O25
O26
3
O27
4
5
O28
O29
O30
O31
O32
O33
O34
O35
O36
O37
O38
O39
O40
O41
O42
O43
O44
O45
O46
O47
Multiplet
Bit de
sortie
O48
Description
Stroboscope de style
Distribution terminée
Vanne de distribution 1 activée
Vanne de distribution 2 activée
Vanne de distribution 3 activée
Vanne de distribution 4 activée
Réinitialisation d'erreur
Démarrage / Purge à distance
Applicateur rotatif activé
--------------Style - 1
Style - 2
Style - 4
Style - 8
Style - 16
Style - 32
Style - 64
Style - 128
Précharge activée pour la vanne de
distribution 1
Précharge activée pour la vanne de
distribution 2
Précharge activée pour la vanne de
distribution 3
Précharge activée pour la vanne de
distribution 4
--------Commande de débit - 1
Commande de débit - 2
Commande de débit - 4
Commande de débit - 8
Commande de débit - 16
Commande de débit - 32
Commande de débit - 64
Commande de débit - 128
Commande de débit - 256
Commande de débit - 512
Commande de débit - 1024
Commande de débit - 2048
---------
Zone
O49
O50
Plaque de
fluide 1
O51
6
O52
O53
O54
Applicateur
rotatif 1
O55
O56
O57
O58
Plaque de
fluide 1
Plaque de
fluide 1
7
O59
8
9
Plaque de
fluide 1
10
Plaque de
fluide 1
O60
O61
O62
O63
O64
O65
O66
O67
O68
O69
O70
O71
O72
O73
O74
O75
O76
O77
O78
O79
O80
O81
O82
O83
O84
O85
O86
O87
O88
O89
O90
11
O91
O92
O93
O94
O95
3A2616E
Description
Commande de l'applicateur rotatif 1
Commande de l'applicateur rotatif 2
Commande de l'applicateur rotatif 4
Commande de l'applicateur rotatif 8
Commande de l'applicateur rotatif 16
Commande de l'applicateur rotatif 32
Commande de l'applicateur rotatif 64
Commande de l'applicateur rotatif 128
Commande de l'applicateur rotatif 256
Commande de l'applicateur rotatif 512
Commande de l'applicateur rotatif 1024
Commande de l'applicateur rotatif 2048
--------Stroboscope de style
Distribution terminée
Vanne de distribution 1 activée
Vanne de distribution 2 activée
Vanne de distribution 3 activée
Vanne de distribution 4 activée
Réinitialisation d'erreur
Démarrage / Purge à distance
Applicateur rotatif activé
--------------Style - 1
Style - 2
Style - 4
Style - 8
Style - 16
Style - 32
Style - 64
Style - 128
Précharge activée pour la vanne de
distribution 1
Précharge activée pour la vanne de
distribution 2
Précharge activée pour la vanne de
distribution 3
Précharge activée pour la vanne de
distribution 4
---------
Zone
Applicateur
rotatif 1
Applicateur
rotatif 1
Plaque de
fluide 2
Applicateur
rotatif 2
Plaque de
fluide 2
Plaque de
fluide 2
127
Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM)
Multiplet
12
13
Bit de
sortie
O96
O97
O98
O99
O100
O101
O102
O103
O104
O105
O106
O107
O108
O109
O110
O111
O112
O113
O114
O115
14
O116
O117
O118
O119
O120
O121
O122
15
O123
16
17
18
128
O124
O125
O126
O127
O128
O129
O130
O131
O132
O133
O134
O135
O136
O137
O138
O139
O140
O141
O142
O143
O144
O145
O146
O147
O148
O149
O150
O151
Description
Commande de débit - 1
Commande de débit - 2
Commande de débit - 4
Commande de débit - 8
Commande de débit - 16
Commande de débit - 32
Commande de débit - 64
Commande de débit - 128
Commande de débit - 256
Commande de débit - 512
Commande de débit - 1024
Commande de débit - 2048
--------Commande de l'applicateur
rotatif - 1
Commande de l'applicateur
rotatif - 2
Commande de l'applicateur
rotatif - 4
Commande de l'applicateur
rotatif - 8
Commande de l'applicateur
rotatif - 16
Commande de l'applicateur
rotatif - 32
Commande de l'applicateur
rotatif - 64
Commande de l'applicateur
rotatif - 128
Commande de l'applicateur
rotatif - 256
Commande de l'applicateur
rotatif - 512
Commande de l'applicateur
rotatif - 1024
Commande de l'applicateur
rotatif - 2048
--------Stroboscope de style
Distribution terminée
Vanne de distribution 1 activée
Vanne de distribution 2 activée
Vanne de distribution 3 activée
Vanne de distribution 4 activée
Réinitialisation d'erreur
Démarrage / Purge à distance
Applicateur rotatif activé
--------------Style - 1
Style - 2
Style - 4
Style - 8
Style - 16
Style - 32
Style - 64
Style - 128
Zone
Multiplet
Bit de
sortie
O152
O153
Plaque de
fluide 2
O154
19
O155
Plaque de
fluide 2
20
Applicateur
rotatif 2
21
O156
O157
O158
O159
O160
O161
O162
O163
O164
O165
O166
O167
O168
O169
O170
O171
O172
O173
O174
O175
O176
O177
O178
O179
22
O180
Applicateur
rotatif 2
O181
O182
O183
O184
O185
Plaque de
fluide 3
O186
23
O187
Applicateur
rotatif 3
24
Plaque de
fluide 3
25
O188
O189
O190
O191
O192
O193
O194
O195
O196
O197
O198
O199
O200
O201
O202
O203
O204
O205
O206
O207
Description
Précharge activée pour la vanne de
distribution 1
Précharge activée pour la vanne de
distribution 2
Précharge activée pour la vanne de
distribution 3
Précharge activée pour la vanne de
distribution 4
--------Commande de débit - 1
Commande de débit - 2
Commande de débit - 4
Commande de débit - 8
Commande de débit - 16
Commande de débit - 32
Commande de débit - 64
Commande de débit - 128
Commande de débit - 256
Commande de débit - 512
Commande de débit - 1024
Commande de débit - 2048
--------Commande de l'applicateur
rotatif - 1
Commande de l'applicateur
rotatif - 2
Commande de l'applicateur
rotatif - 4
Commande de l'applicateur
rotatif - 8
Commande de l'applicateur
rotatif - 16
Commande de l'applicateur
rotatif - 32
Commande de l'applicateur
rotatif - 64
Commande de l'applicateur
rotatif - 128
Commande de l'applicateur
rotatif - 256
Commande de l'applicateur
rotatif - 512
Commande de l'applicateur
rotatif - 1024
Commande de l'applicateur
rotatif - 2048
--------Stroboscope de style
Distribution terminée
Vanne de distribution 1 activée
Vanne de distribution 2 activée
Vanne de distribution 3 activée
Vanne de distribution 4 activée
Réinitialisation d'erreur
Démarrage / Purge à distance
Applicateur rotatif activé
---------------
Zone
Plaque de
fluide 3
Plaque de
fluide 3
Plaque de
fluide 3
Applicateur
rotatif 3
Swirl 3
Plaque de
fluide 4
Applicateur
rotatif 4
3A2616E
Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM)
Multiplet
26
Bit de
sortie
O208
O209
O210
O211
O212
O213
O214
O215
O216
O217
O218
27
O219
28
29
30
O220
O221
O222
O223
O224
O225
O226
O227
O228
O229
O230
O231
O232
O233
O234
O235
O236
O237
O238
O239
O240
O241
O242
O243
O244
O245
O246
O247
O248
O249
O250
31
O251
O252
O253
O254
O255
3A2616E
Description
Style - 1
Style - 2
Style - 4
Style - 8
Style - 16
Style - 32
Style - 64
Style - 128
Précharge activée pour la vanne de
distribution 1
Précharge activée pour la vanne de
distribution 2
Précharge activée pour la vanne de
distribution 3
Précharge activée pour la vanne de
distribution 4
--------Commande de débit - 1
Commande de débit - 2
Commande de débit - 4
Commande de débit - 8
Commande de débit - 16
Commande de débit - 32
Commande de débit - 64
Commande de débit - 128
Commande de débit - 256
Commande de débit - 512
Commande de débit - 1024
Commande de débit - 2048
--------Commande de l'applicateur rotatif - 1
Commande de l'applicateur rotatif - 2
Commande de l'applicateur rotatif - 4
Commande de l'applicateur rotatif - 8
Commande de l'applicateur rotatif - 16
Commande de l'applicateur rotatif - 32
Commande de l'applicateur rotatif - 64
Commande de l'applicateur
rotatif - 128
Commande de l'applicateur
rotatif - 256
Commande de l'applicateur
rotatif - 512
Commande de l'applicateur
rotatif - 1024
Commande de l'applicateur
rotatif - 2048
---------
Zone
Multiplet
Bit de
sortie
O256
Plaque de
fluide 4
O257
O258
32
O259
O260
Plaque de
fluide 4
O261
O262
O263
O264
O265
Plaque de
fluide 4
O266
O267
33
O268
O269
Plaque de
fluide 4
O270
O271
O272
O273
Applicateur
rotatif 4
O274
34
O275
35
O276
O277
O278
O279
O280O287
Applicateur
rotatif 4
O288
36
O289
O290
O291
O292
O293
O294
O295
Description
Interface de contrôle - Commande Bit 0
Consultez la section Interface de
contrôle du CGM, page 131, pour
avoir les détails de l'interface de
contrôle.
Interface de contrôle - Commande Bit 1
Interface de contrôle - Commande Bit 2
Interface de contrôle - Commande Bit 3
Interface de contrôle - Commande Bit 4
Interface de contrôle - Commande Bit 5
Interface de contrôle - Commande Bit 6
Interface de contrôle - Commande Bit 7
Interface de contrôle - Commande Bit 8
Interface de contrôle - Commande Bit 9
Interface de contrôle - Commande Bit 10
Interface de contrôle - Commande Bit 11
Interface de contrôle - Commande Bit 12
Interface de contrôle - Commande Bit 13
Interface de contrôle - Commande Bit 14
Interface de contrôle - Commande Bit 15
Interface de contrôle - Commande Bit 16
Interface de contrôle - Commande Bit 17
Interface de contrôle - Commande Bit 18
Interface de contrôle - Commande Bit 19
----------Interface de contrôle - Valeur - Bit 0
Consultez la section Interface de
contrôle du CGM, page 131, pour
avoir les détails de l'interface de
contrôle.
Interface de contrôle - Valeur - Bit 1
Interface de contrôle - Valeur - Bit 2
Interface de contrôle - Valeur - Bit 3
Interface de contrôle - Valeur - Bit 4
Interface de contrôle - Valeur - Bit 5
Interface de contrôle - Valeur - Bit 6
Interface de contrôle - Valeur - Bit 7
Zone
Toutes les
plaques de
fluide/Tous
les
applicateurs
rotatifs
Toutes les
plaques de
fluide/Tous
les
applicateurs
rotatifs
Toutes les
plaques de
fluide/Tous
les
applicateurs
rotatifs
---
Toutes les
plaques de
fluide/Tous
les
applicateurs
rotatifs
129
Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM)
Multiplet
37
38
39
Bit de
sortie
O296
O297
O298
O299
O300
O301
O302
O303
O304
O305
O306
O307
O308
O309
O310
O311
O312
O313
O314
O315
O316
O317
O318
O319
O320
O321
40
41
130
O322
O323
O324
O325
O326
O327
O328O335
Description
Interface de contrôle - Valeur - Bit 8
Interface de contrôle - Valeur - Bit 9
Interface de contrôle - Valeur - Bit 10
Interface de contrôle - Valeur - Bit 11
Interface de contrôle - Valeur - Bit 12
Interface de contrôle - Valeur - Bit 13
Interface de contrôle - Valeur - Bit 14
Interface de contrôle - Valeur - Bit 15
Interface de contrôle - Valeur - Bit 16
Interface de contrôle - Valeur - Bit 17
Interface de contrôle - Valeur - Bit 18
Interface de contrôle - Valeur - Bit 19
Interface de contrôle - Valeur - Bit 20
Interface de contrôle - Valeur - Bit 21
Interface de contrôle - Valeur - Bit 22
Interface de contrôle - Valeur - Bit 23
Interface de contrôle - Valeur - Bit 24
Interface de contrôle - Valeur - Bit 25
Interface de contrôle - Valeur - Bit 26
Interface de contrôle - Valeur - Bit 27
Interface de contrôle - Valeur - Bit 28
Interface de contrôle - Valeur - Bit 29
Interface de contrôle - Valeur - Bit 30
Interface de contrôle - Valeur - Bit 31
Interface de contrôle - Bits de
commande - Lecture
Interface de contrôle - Bits de
commande - Écriture
---------------
Zone
Toutes les
plaques de
fluide/Tous
les
applicateurs
rotatifs
Toutes les
plaques de
fluide/Tous
les
applicateurs
rotatifs
Toutes les
plaques de
fluide/Tous
les
applicateurs
rotatifs
Toutes les
plaques de
fluide/Tous
les
applicateurs
rotatifs
---
3A2616E
Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM)
Interface de contrôle du CGM
REMARQUE : l'interface de contrôle du CGM n'est
disponible que pour les plaques de fluide de style 16
ou 256.
L'interface de commande du CGM utilise les bits de la
Carte de données E/S du CGM, page 125, pour
prendre en charge les fonctions supplémentaires qui ne
sont pas disponibles dans les autres bits d'E/S du CGM.
REMARQUE : lorsque des modifications sont
effectuées par l'intermédiaire de l'interface, l'écran de
l'ADM peut ne pas se mettre immédiatement à jour. Il
peut être nécessaire de sortir de l'écran et d'y revenir
ensuite.
L'interface de commande du CGM utilise les bits de
sortie de l'automate 256 à 327. Ces bits peuvent être
utilisés pour appeler la valeur d'un paramètre actuel du
système (lecture) ou pour modifier un paramètre du
système (écriture).
•
•
•
•
•
Les bits de sortie 256-267 sont utilisés pour
identifier une commande individuelle. Chaque bit
aura une valeur binaire unique afin de créer le code
hex mentionné dans le tableau des commandes.
Les bits de sortie 268-275 sont utilisés pour
identifier une plaque de fluide ou un distributeur
rotatif individuel à qui seront destinées les
commandes.
Les bits de sortie 288-319 sont utilisés pour
identifier la valeur de la commande indiquée par les
bits 256-267 et 268-275.
Le bit de sortie 320 identifie la commande comme
étant une commande d'écriture.
Le bit de sortie 321 identifie la commande comme
étant une commande de lecture.
Exemples
REMARQUE : consultez le schéma et les tableaux à
partir de la page 132 pour avoir des descriptions
détaillées des bits d'entrée et de sortie.
Exemple 1 : si les bits de sortie 256-275 correspondent à
0xB0203, les bits de sortie 288-319 correspondent à
0x0004 et le bit de sortie 320 est élevé, cela signifie que :
•
•
•
•
La commande est connexe à la période de purge en
minutes (0x__203)
La commande est connexe à la plaque de
fluide 1 (0xB0___)
La commande est une commande d'écriture
(bit 320 élevé)
La valeur de la commande est de 4 (0x0004)
Combinez ces pièces individuelles pour voir la
commande dans son ensemble : changez le paramètre
de période de purge de la plaque de fluide 1 à 4
minutes.
Exemple 2 : si les bits de sortie 256-275 correspondent
à 0xB3212, les bits d'entrée 288-319 correspondent à
0x0000 et le bit de sortie 321 est élevé, cela signifie
que :
•
•
•
•
La commande est connexe à la première vanne 1
activée (0x__212)
La commande est connexe à la plaque de
fluide 4 (0xB3___)
La commande est une commande de lecture (bit
321 élevé)
La valeur de la commande est de 0 (0x0000)
Combiné, cela signifie : la vanne 1 de la plaque de fluide
4 est désactivée.
L'interface de commande du CGM utilisé les bits
d'entrée d'automate 128-159 pour lire les valeurs
actuelles du système. Elle utilise également les bits
d'entrée 160-163 pour identifier l'état des commandes :
•
•
•
•
Bit 160 : commande active
Bit 161 : commande réussie
Bit 162 : échec de la commande
Bit 163 : valeur forcée
REMARQUE : si les deux bits de sortie 320 (lecture) et
321 (écriture) sont élevés pendant une commande, il en
résultera une défaillance de commande identifiée par le
bit d'entrée 162 (défaillance de la commande) montant.
3A2616E
131
Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM)
Diagramme de phase des signaux de l'interface de commande
Commande de lecture
Commande d'écriture
Sorties de l'automate (entrées de PCF)
Bits de commande 256-275
Bits configurés
Bits de valeur 288-319
Bits configurés
Bits configurés
Écriture du bit 320
Lecture du bit 321
Entrées de l'automate (sorties du PCF)
Bits de valeur 128-159
Bits configurés
Bits configurés
Bit 160 de commande active
Bit 161 de commande réussie
Bit 162 de commande défaillante
Bit forcé de valeur de commande 163
FIG. 73 : Diagramme de phase des signaux de l'interface de commande de CGM
Opération d'écriture de l'interface de commande
1. Définissez les valeurs souhaitées des bits
d'identification de commande ainsi que celles des
bits d'identification de plaque de fluide/d'applicateur
rotatif.
2. Définissez dans les bits de valeur (sortie) la valeur
qui devra être écrite.
3. Définissez le bit d'écriture.
4. Attendez que le bit de commande active soit défini.
Cela indique qu'une opération est en cours.
5. Attendez que le bit de commande réussie, le bit de
commande défaillante ou le bit de valeur de
commande forcée soit défini.
REMARQUE : les bits de valeur (entrée) contiennent
maintenant la valeur qui était réellement écrite.
6. Effacez le bit d'écriture pour terminer l'opération de
commande d'écriture.
Opération de lecture de l'interface de commande
1. Définissez les valeurs souhaitées des bits
d'identification de commande ainsi que celles des
bits d'identification de plaque de fluide/d'applicateur
rotatif.
2. Définissez le bit de lecture.
3. Attendez que le bit de commande active soit défini.
Cela indique qu'une opération est en cours.
132
4. Attendez que le bit de commande réussie ou le bit
de commande défaillante soit défini.
REMARQUE : si le bit de commande réussie a été
définie, des données correctes seront présentes dans
les bits de valeur (entrée).
5. Effacez le bit de lecture pour terminer l'opération de
commande de lecture.
Commandes d'identification de plaque de
fluide/d'applicateur rotatif
Bits de sortie 268-275
0xB0
0xB1
0xB2
0xB3
0xE1
0xE2
0xE3
0xE4
Description
Plaque de fluide 1
Plaque de fluide 2
Plaque de fluide 3
Plaque de fluide 4
Applicateur rotatif 1
Applicateur rotatif 2
Applicateur rotatif 3
Applicateur rotatif 4
Commandes de plaque de fluide
Bits de
sortie
256-267 Description
0x004
N° de référence
du logiciel
0x005
N° de référence
du logiciel
0x006
N° de référence
du logiciel
Unités
*Consultez la section
Définitions des
unités, page 137
STR_3_0
STR_7_4
STR_11_8
Lecture ou
écriture
Lecture
seule
Lecture
seule
Lecture
seule
3A2616E
Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM)
Bits de
sortie
256-267 Description
0x007
N° de référence
du logiciel
0x008
Version du
logiciel
0x0DD Type d'unités de
maintenance
0x0DF Styles activés
0x203
0x204
0x208
0x20F
0x210
0x211
0x2B5
0x212
0x213
0x214
0x215
0x216
0x217
0x218
0x219
0x21A
0x21B
0x21C
0x21D
0x21E
0x21F
3A2616E
Unités
*Consultez la section
Définitions des
unités, page 137
STR_15_12
Lecture ou
écriture
Lecture
seule
Version
Lecture
seule
Énumération des unités Lecture
de maintenance
seule
###
Lecture
seule
Période de
#### (minutes)
Lecture /
purge
écriture
Sources du
Énumération des
Lecture /
déclencheur de sources du déclencheur écriture
distribution
de distribution
Source de
Énumération des
Lecture /
valeur de
sources de valeur de
écriture
commande
commande
Plage du
### (pourcentage)
Lecture /
bourrelet
écriture
Mode de fin de Énumération des
Lecture /
tâche
modes de fin de tâche écriture
Temporisation
Entier (secondes)
Lecture /
de fin de tâche
écriture
Fin de tâche sur Booléen
alarme
Vanne 1 activée Booléen
Lecture /
écriture
Vanne 2 activée Booléen
Lecture /
écriture
Vanne 3 activée Booléen
Lecture /
écriture
Vanne 4 activée Booléen
Lecture /
écriture
Temporisation
### (mS)
Lecture /
de marche du
écriture
régulateur
Temporisation
### (mS)
Lecture /
d'arrêt du
écriture
régulateur
Temporisation
### (mS)
Lecture /
de marche de la
écriture
vanne 1
Temporisation
### (mS)
Lecture /
de marche de la
écriture
vanne 2
Temporisation
### (mS)
Lecture /
de marche de la
écriture
vanne 3
Temporisation
### (mS)
Lecture /
de marche de la
écriture
vanne 4
Temporisation
### (mS)
Lecture /
d'arrêt de la
écriture
vanne 1
Temporisation
### (mS)
Lecture /
d'arrêt de la
écriture
vanne 2
Temporisation
### (mS)
Lecture /
d'arrêt de la
écriture
vanne 3
Temporisation
### (mS)
Lecture /
d'arrêt de la
écriture
vanne 4
Bits de
sortie
256-267 Description
0x230
Type de
débitmètre
0x231
Facteur K du
débitmètre
0x23C Écart du capteur
de pression de
sortie de
l'utilisateur
0x23D Écart du capteur
de pression
d'entrée de
l'utilisateur
0x241
Pression
maximum de
sortie
Unités
*Consultez la section
Définitions des
unités, page 137
Énumération de type de
débitmètre
##### (impulsions/litre,
impulsions/kg)
sint32; #### (psi) ;
###.# (bar) ; ##.##
(MPa)
sint32 ; #### (psi) ;
###.# (bar) ; ##.##
(MPa)
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
0x244
Pression
minimum
d'entrée
0x245
Pression
d'entrée
maximum
0x248
Pression Kp
uint32 ; #### (psi) ;
###.# (bar) ; ##.##
(MPa)
uint32 ; #### (psi) ;
###.# (bar) ; ##.##
(MPa)
uint32 ; #### (psi) ;
###.# (bar) ; ##.##
(MPa)
####.##
0x249
Ki de pression
####.##
0x247
Kd de pression
####.##
0x254
Kp de bourrelet
####.##
0x255
Ki de bourrelet
####.##
0x260
Limite du
message de
durée du
régulateur
Limite du
message de
volume/masse
du régulateur
###### (heures)
0x262
0x264
0x266
0x268
0x26A
0x26C
Limite du
message de
durée du
débitmètre
Limite du
message de
volume/masse
du débitmètre
Limite du
message de
durée de
l'alimentation
Limite du
message de
volume/masse
de l'alimentation
Limite du
message de
durée du V/P
Lecture ou
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Volume : ######
Lecture /
(gal(US)) ; ######
écriture
(gal(Uk) ; ######
(litres) ; masse : ######
(lb), ###### (kg)
###### (heures)
Lecture /
écriture
Volume : ######
Lecture /
(gal(US)) ; ######
écriture
(gal(Uk)) ; ######
(litres) ; masse : ######
(lb), ###### (kg)
###### (heures)
Lecture /
écriture
Volume : ######
Lecture /
(gal(US)) ; ######
écriture
(gal(Uk)) ; ######
(litres) ; masse : ######
(lb), ###### (kg)
###### (heures)
Lecture /
écriture
133
Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM)
Bits de
sortie
256-267 Description
0x26E
Limite du
message de
volume/masse
du V/P
0x270
0x271
0x272
0x273
0x278
Limite du
message de
durée de la
vanne 1
Limite du
message de
durée de la
vanne 2
Limite du
message de
durée de la
vanne 3
Limite du
message de
durée de la
vanne 4
Limite du
message de
volume/masse
de la vanne 1
0x279
Limite du
message de
volume/masse
de la vanne 2
0x27A
Limite du
message de
volume/masse
de la vanne 3
0x27B
0x283
0x284
0x285
0x286
0x287
0x289
0x28A
0x28B
0x28C
134
Limite du
message de
volume/masse
de la vanne 4
Type d'erreur
d'applicateur
rotatif défectueux
Type d'erreur de
débit faible
Type d'erreur de
débit important
Type d'erreur de
basse pression
Type d'erreur de
haute pression
Type d'erreur de
haute pression
de sortie
Type d'erreur de
volume réduit
Type d'erreur de
volume élevé
Type d'erreur de
cible calculée
basse
Unités
*Consultez la section
Définitions des
unités, page 137
Volume : ######
(gal(US)) ; ######
(gal(Uk)) ; ######
(litres) ; masse : ######
(lb), ###### (kg)
###### (heures)
###### (heures)
Lecture ou
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Bits de
sortie
256-267 Description
0x28D
Type d'erreur de
cible calculée
élevée
0x28E
Type d'erreur de
basse pression
d'entrée
0x28F
Type d'erreur de
haute pression
d'entrée
0x292
Mode de vanne 1
0x293
Mode de vanne 2
0x294
Mode de vanne 3
###### (heures)
Lecture /
écriture
0x295
Mode de vanne 4
###### (heures)
Lecture /
écriture
0x296
Vanne 1, débit de
plage analogique
10 VCC
Volume : ######
(gal(US)) ; ######
(gal(Uk)) ; ######
(litres) ; masse : ######
(lb), ###### (kg)
Volume : ######
(gal(US)) ; ######
(gal(Uk)) ; ######
(litres) ; masse : ######
(lb), ###### (kg)
Volume : ######
(gal(US)) ; ######
(gal(Uk)) ; ######
(litres) ; masse : ######
(lb), ###### (kg)
Volume : ######
(gal(US)) ; ######
(gal(Uk)) ; ######
(litres) ; masse : ######
(lb), ###### (kg)
Énumération des types
d'erreur 2
Lecture /
écriture
0x297
Vanne 2, débit de
plage analogique
10 VCC
0x298
Vanne 3, débit de
plage analogique
10 VCC
0x299
Vanne 4, débit de
plage analogique
10 VCC
0x29A
Énumération des types
d'erreur 1
Énumération des types
d'erreur 1
Énumération des types
d'erreur 1
Énumération des types
d'erreur 1
Énumération des types
d'erreur 2
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Vanne 1,
pression de
plage analogique
10 VCC
Vanne 2,
pression de
plage analogique
10 VCC
Vanne 3,
pression de
plage analogique
10 VCC
Vanne 4,
pression de
plage analogique
10 VCC
Maintenance du
régulateur volume distribué*
Énumération des types
d'erreur 1
Énumération des types
d'erreur 1
Énumération des types
d'erreur 1
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
0x29B
0x29C
0x29D
0x302
0x303
Unités
*Consultez la section
Définitions des
unités, page 137
Énumération des types
d'erreur 1
Lecture ou
écriture
Lecture /
écriture
Énumération des types
d'erreur 2
Lecture /
écriture
Énumération des types
d'erreur 2
Lecture /
écriture
Énumération des modes
de vanne
Énumération des modes
de vanne
Énumération des modes
de vanne
Énumération des modes
de vanne
Volume : #####
(cc/sec) ; #####
(cc/min) ; masse : #####
(g/sec) ; ##### (g/min)
Volume : #####
(cc/sec) ; #####
(cc/min) ; masse : #####
(g/sec) ; ##### (g/min)
Volume : #####
(cc/sec) ; #####
(cc/min) ; masse : #####
(g/sec) ; ##### (g/min)
Volume : #####
(cc/sec) ; #####
(cc/min) ; masse : #####
(g/sec) ; ##### (g/min)
Pression : #### (psi) ;
###.# (bar) ; ##.##
(MPa)
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Pression : #### (psi) ;
###.# (bar) ; ##.##
(MPa)
Lecture /
écriture
Pression : #### (psi) ;
###.# (bar) ; ##.##
(MPa)
Lecture /
écriture
Pression : #### (psi) ;
###.# (bar) ; ##.##
(MPa)
Lecture /
écriture
Volume : ######
(gal(US)) ; ######
(gal(Uk)) ; ######
(litres) ; masse : ######
(lb), ###### (kg)
Maintenance du Volume : ######
débitmètre (gal(US)) ; ######
volume distribué* (gal(Uk)) ; ######
(litres) ; masse : ######
(lb), ###### (kg)
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
3A2616E
Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM)
Bits de
sortie
256-267 Description
0x304
Maintenance de
l'alimentation volume
distribué*
0x305
0x308
Maintenance du
V/P - volume
distribué*
Maintenance de
la vanne 1 volume
distribué*
0x309
Maintenance de
la vanne 2 volume
distribué*
0x30A
Maintenance de
la vanne 3 volume
distribué*
0x30B
0x312
0x313
0x314
0x315
0x318
0x319
0x31A
0x31B
3A2616E
Maintenance de
la vanne 4 volume
distribué*
Maintenance du
régulateur durée de
distribution*
Maintenance du
débitmètre durée de
distribution*
Maintenance de
l'alimentation durée de
distribution*
Maintenance du
V/P - durée de
distribution*
Maintenance de
la vanne 1 durée de
distribution*
Maintenance de
la vanne 2 durée de
distribution*
Maintenance de
la vanne 3 durée de
distribution*
Maintenance de
la vanne 4 durée de
distribution*
Unités
*Consultez la section
Définitions des
unités, page 137
Volume : ######
(gal(US)) ; ######
(gal(Uk)) ; ######
(litres) ; masse : ######
(lb), ###### (kg)
Volume : ######
(gal(US)) ; ######
(gal(Uk)) ; ######
(litres) ; masse : ######
(lb), ###### (kg)
Volume : ######
(gal(US)) ; ######
(gal(Uk)) ; ######
(litres) ; masse : ######
(lb), ###### (kg)
Volume : ######
(gal(US)) ; ######
(gal(Uk)) ; ######
(litres) ; masse : ######
(lb), ###### (kg)
Volume : ######
(gal(US)) ; ######
(gal(Uk)) ; ######
(litres) ; masse : ######
(lb), ###### (kg)
Volume : ######
(gal(US)) ; ######
(gal(Uk)) ; ######
(litres) ; masse : ######
(lb), ###### (kg)
###### (heures)
Lecture ou
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Bits de
sortie
256-267 Description
0x800
Définition de la
purge - volume
0x801
Définition de la
purge - Pression
0x802
0x803
Lecture /
écriture
0x804
0x805
Lecture /
écriture
0x806
0x807
Lecture /
écriture
0xBFC
Lecture /
écriture
0xBFD
0xBFE
Lecture /
écriture
0xBFF
###### (heures)
Lecture /
écriture
0xC04
###### (heures)
Lecture /
écriture
0xC05
0xC06
###### (heures)
Lecture /
écriture
###### (heures)
Lecture /
écriture
###### (heures)
Lecture /
écriture
0xC07
0xC3C
0xC3D
0xC3E
0xC3F
###### (heures)
Lecture /
écriture
0x29E
0x29F
###### (heures)
Lecture /
écriture
0x2A0
0x2A1
Définition de la
purge Tolérances
Définition de la
purge - Durée
Définition de
style 1 - Volume
Définition de
style 1 Pression
Définition de
style 1 Tolérances
Définition de
style 1 Paramètres de
précharge
Définition de
style 255 Volume
Définition de
style 255 Pression
Définition de
style 255 Tolérances
Définition de
style 255 Paramètres de
précharge
Définition de
style 1 - Nom
Définition de
style 1 - Nom
Définition de
style 1 - Nom
Définition de
style 1 - Nom
Définition de
style 15 - Nom
Définition de
style 15 - Nom
Définition de
style 15 - Nom
Définition de
style 15 - Nom
Unités de
pression
Unités de taux
Unités
*Consultez la section
Définitions des
unités, page 137
#####.# (cc)
Lecture ou
écriture
Lecture /
écriture
Pression : #### (psi) ; Lecture /
###.# (bar) ; ##.##
écriture
(MPa)
Types de tolérances
Lecture /
écriture
#### (secondes)
Lecture /
écriture
#####.# (cc)
Lecture /
écriture
Pression : #### (psi) ; Lecture /
###.# (bar) ; ##.##
écriture
(MPa)
Types de tolérances
Lecture /
écriture
Types de paramètres
de précharge
Lecture /
écriture
#####.# (cc)
Lecture /
écriture
Pression : #### (psi) ; Lecture /
###.# (bar) ; ##.##
écriture
(MPa)
Types de tolérances
Lecture /
écriture
Types de paramètres
de précharge
---
STR_3_0
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
STR_7_4
STR_11_8
STR_15_12
STR_3_0
STR_7_4
STR_11_8
STR_15_12
Énumération des unités
de pression
Énumération des unités
de débit
Maintenance des Énumération des unités
unités de volume de volume
Maintenance des Énumération des unités
unités de masse de masse
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
135
Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM)
Unités
*Consultez la section
Définitions des
unités, page 137
Lecture ou
écriture
Maintenance des
unités de temps
Association de la
vanne 1 et de
l'association de
l'applicateur rotatif
(zone de
l'applicateur
rotatif)
Association de la
vanne 2 et de
l'association de
l'applicateur rotatif
(zone de
l'applicateur
rotatif)
Association de la
vanne 3 et de
l'association de
l'applicateur rotatif
(zone de
l'applicateur
rotatif)
Énumération des unités
de masse
Énumération des
applicateurs rotatifs
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Association de la
vanne 4 et de
l'association de
l'applicateur rotatif
(zone de
l'applicateur
rotatif)
Fin de tâche sur
alarme
Bits de style
Énumération des
applicateurs rotatifs
Bits de
sortie
256-267 Description
0x2A2
0x2AD
0x2AE
0x2AF
0x2B0
0x2B5
0x3FB
0x115
0x116
0x118
0x3FF
0x0FB
0x0FC
0x0DC
0x403
0x404
0x406
0x409
0x0FF
0x0DB
136
Valeur de la
commande
Réinitialisation
d'erreur /
démarrage à
distance
Désactiver
distribution
Commande de
distribution
0x0F8
0x0FE
*
Énumération des
applicateurs rotatifs
Lecture /
écriture
Unités
*Consultez la section
Définitions des
unités, page 137
Lecture ou
écriture
Bits d'état de
Champ d'élément binaire Lecture
plaque de fluide d'état de plaque de fluide seule
Volume demandé #####.# (cc)
Lecture
seule
Le volume/la durée de maintenance ne peut être
réglé que sur 0.
Commandes d'applicateur rotatif
Bits de
sortie
264-275
Description
Unités de
passerelle
Lecture ou
écriture
0x004
N° de référence du
logiciel
STR_3_0
Lecture
seule
0x005
N° de référence du
logiciel
STR_7_4
Lecture
seule
0x006
N° de référence du
logiciel
STR_11_8
Lecture
seule
0x007
N° de référence du
logiciel
STR_15_12
Lecture
seule
0x00B
Version du logiciel
Version
Lecture
seule
0x400
Source de la vitesse Énumération des
de l'applicateur
sources de la
rotatif
vitesse
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
###
Lecture /
écriture
uint 12
Lecture /
écriture
Champ d'élément binaire Lecture /
de commande de
écriture
distribution 2
0x401
Vitesse fixée de
l'applicateur rotatif
##### (tr/min)
Lecture /
écriture
0x403
Plage de la vitesse
de l'applicateur
rotatif
### (pourcentage) Lecture /
écriture
0x404
Limite du message
de durée de
maintenance de
l'applicateur rotatif
###### (heures)
Lecture /
écriture
Booléen
0x3FF
Applicateur rotatif - ###### (heures)
durée de
fonctionnement réel
Lecture /
écriture
0x2FC
Bits 1 d'état
d'applicateur rotatif
Champ d'élément Lecture
binaire 1 d'état
seule
d'applicateur rotatif
0x4FE
Régime réel de
l'applicateur rotatif
##### (tr/min)
Lecture
seule
0x500
Commande de
l'applicateur rotatif
Énumération des
commandes de
l'applicateur rotatif
Lecture /
écriture
0x501
Régime requis pour uint 12
l'applicateur rotatif
Énumération des
applicateurs rotatifs
Lecture /
écriture
Lecture /
écriture
Booléen
Lecture /
écriture
Champ d'élément binaire Lecture /
de commande de
écriture
distribution 1
Pression d'entrée Pression : #### (psi) ;
Lecture
###.# (bar) ; ##.## (MPa) seule
Pression de sortie Pression : #### (psi) ;
Lecture
###.# (bar) ; ##.## (MPa) seule
Commande de
Pression : #### (psi) ;
Lecture
pression
###.# (bar) ; ##.## (MPa) seule
Commande de
##### cc/min
Lecture
débit
seule
Débit réel
##### cc/min
Lecture
seule
État 0 de la
Champ d'élément binaire Lecture
plaque de fluide de l'état 0 de la plaque de seule
fluide
Défaillances de la
plaque de fluide
Volume distribué
par la plaque de
fluide
Codes d'erreur de
défaillance active
Bits de
sortie
256-267 Description
Numéro d'erreur de
passerelle
#####.# (cc)
Lecture
seule
Lecture
seule
Codes d'erreur de
défaillance
Lecture
seule
Lecture /
écriture
3A2616E
Annexe C - Détails de connexion du module de passerelle de communication (CGM)
Définitions des unités
Chaîne des unités
Définition
Énumération des sources de valeur 0 - Affichage, 1 - Câble de commande, 2 - Passerelle
de commande
Champ d'élément binaire de
commande de distribution 1
Bit ..........Fonction
0 .............stroboscope de style
1 .............Distribution terminée
2 .............Vanne 1 activée
3 ............. Vanne 2 activée
4 ............. Vanne 3 activée
5 ............. Vanne 4 activée
6 ............. Réinitialisation d'erreur
7 ............. Démarrage/purge à distance
Champ d'élément binaire de
commande de distribution 2
Bit 14 - Réinitialisation d'erreur, Bit 15 - Démarrage à distance
Énumération des sources du
déclencheur de distribution
0 - Câble de commande, 1 - Passerelle, 2 - Combinées, 3 - Câble de commande 3x
Énumération des types d'erreur 1
0 - Aucun(e), 1 - Alarme, 2 - Écart
Énumération des types d'erreur 2
1 - Alarme, 2 - Écart
Codes d'erreur de défaillance
Une chaîne de 32 bits au format 0xDDCCBBAA dans laquelle 0xAA représente un caractère très important
et 0xDD représente un caractère moins important.
Énumération de type de débitmètre 1 - Volume, 2 - Masse
Champ d'élément binaire de l'état 0 Bit ..........Fonction
0 .............Distributeur prêt
de la plaque de fluide
1 .............Pas d'alarme de distribution
2 .............Pas d'erreur de distribution
3 .............Distribution en cours
Champ d'élément binaire d'état de
plaque de fluide
Bit ..........Fonction
0-2 ..........Mode Fonctionnement
(consultez l'énumération des modes
Vanne)
3 .............Précharge activée
4 .............État de la vanne 1
5 .............mode vaÉtat de la vanne 2
6 .............État de la vanne 3
7 .............État de la vanne 4
8 .............Prêt à distribuer
9 .............Cycle de tâche en cours
10 ...........Cycle de tâche terminé
11 ...........Alarme activée
12 ...........Écart activé
Énumération des modes de fin de
tâche
0 - Minuteur, 1 - Passerelle
Énumération des unités de
maintenance
0 - Volume, 1 - Masse, 2 - Durée
Énumération des unités de masse
0 - lb, 1 - kg
4 ............. Volume distribué OK
5 ............. --6 ............. Demande de purge de
distributeur
7 ............. Purge en cours/Démarrage à
distance en cours
13 ...........Message activé
14 ...........Distribution désactivée
15 ...........Plaque de fluide activé
16 ...........Débitmètre activé
17 ...........Capteur d'entrée activé
18 ...........Plaque chauffée
19 ...........Intégrateur activé
22 ...........Applicateur rotatif de vanne
1 installé
23 ...........Applicateur rotatif de vanne
2 installé
24 ...........Applicateur rotatif de vanne
3 installé
25 ...........Applicateur rotatif de vanne
4 installé
26 ...........Applicateur rotatif de vanne
1 activé
27 ...........Applicateur rotatif de vanne
2 activé
28 ...........Applicateur rotatif de vanne
3 activé
29 ...........Applicateur rotatif de vanne
4 activé
30 ...........Réinitialisation des paramètres
par défaut
31 ...........Démarrage/purge à distance
Types de paramètres de précharge Une valeur en 32 bits au format 0xDDCCBBA :
0xA......... Énumération des modes de précharge : 0 - Affichage, 1 - Passerelle, 2 - Vanne 1
0xBBB .... Durée d'ouverture de la vanne de précharge (ms)
0xCC ...... Plage de précharge - vanne fermée (%)
0xDD ...... Plage de précharge - vanne ouverte (%)
Énumération des unités de pression 0 - psi, 1 - bar, 2 - MPa
Énumération des unités de débit
0 - x/min, 1 - x/sec
sint32
Une valeur positive ou négative à 32 bits
Énumération des sources de la
vitesse
0 - Affichage, 1 - Passerelle
STR_X_Y
Une valeur de 32 bits dans laquelle X indique quel est le caractère de la chaîne le plus important dans le
multiplet et Y indique quel caractère de la chaîne est le moins important dans le multiplet.
Énumération des commandes de
l'applicateur rotatif
0 - Applicateur rotatif activé
Énumération des applicateurs
rotatifs
0 - Aucun(e), 1 - Applicateur rotatif 1, 2 - Applicateur rotatif 2, 3 - Applicateur rotatif 3, 4 - Applicateur rotatif 4
Champ d'élément binaire 1 d'état
d'applicateur rotatif
0 - Applicateur rotatif utilisé, 1 - Applicateur rotatif prêt, 2 - Applicateur rotatif activé
Types de tolérances
Une valeur de 32 bits au format 0x0000BBAA dans laquelle 0xAA représente une faible tolérance (%) et
0xBB représente une forte tolérance (%). Une valeur de 0 indique que la tolérance est désactivée.
Énumération des modes de vanne
0 - Pression, 1 - Bourrelet, 2 - Décharge, 3 - Ouverture complète
uint12
Une valeur positive à 12 bits
uint32
Une valeur positive à 32 bits
Version
Une valeur de 32 bits au format 0x00CCBBAA dans laquelle 0xAA représente une version principale, 0xBB
représente une version mineure et 0xCC représente la version build.
Énumération des unités de volume
0 - gal(US), 1 - gal(UK), 2 - litres
3A2616E
137
Annexe D - Descriptions du signal E/S
Annexe D - Descriptions du signal E/S
Cette section indique les détails concernant les signaux
d'entrées et de sorties d'automate du CGM et du DGM.
Entrées d'automate
Distributeur (plaque de fluide) prêt
Distributeur (plaque de fluide) Demande de purge
Ce signal est de 1 lors de la mise sous tension si un
intervalle de purge a été défini ; dans les autres cas, il
est de 0 lors de la mise sous tension. Toute distribution
va désactiver ce bit et réinitialiser le minuteur de purge.
Ce signal sera de 1 dans les conditions suivantes :
•
Le minuteur d'intervalle de purge du système
est arrivé à son terme.
Ce signal est à 0 lors de la mise sous tension. Ce signal
sera de 1 dans les conditions suivantes :
•
•
Le système est activé, et
Le distributeur (plaque de fluide) ne présente
aucune alarme active (les écarts n'ont pas
d'effet).
Distributeur (plaque de fluide) Démarrage à distance /
purge en cours
Ce signal est à 0 lors de la mise sous tension. Ce signal
sera de 1 dans les conditions suivantes :
•
Une séquence de démarrage à distance est en
cours. Ce signal doit rester confirmé jusqu'à ce
que l'équipement de distribution a atteint l'état
Distribution prête.
Une séquence de purge est en cours. Ce signal
doit rester confirmé jusqu'à ce que la séquence
de purge soit terminée.
Distributeur (plaque de fluide) Aucune alarme
Ce signal sera de 1 dans les conditions suivantes :
•
Le système ne possède pas d'alarme.
•
Distributeur (plaque de fluide) Aucune erreur
Unités
Ce signal sera de 1 dans les conditions suivantes :
Tous les paramètres d'unités sont configurés dans le
module d'affichage avancé. Les signaux suivants sont
utilisés pour communiquer ces informations à
l'automate.
•
Le système ne présente aucune erreur (alarme,
écart ou message).
Distribution en cours
Ce signal est à 0 lors de la mise sous tension. Ce signal
sera de 1 dans les conditions suivantes :
•
Le système est au milieu d'une tâche.
Unités de pression
Valeur
Unités
0
psi
1
bar
2
MPa
3
réserve
Volume distribué OK
Ce signal sera de 1 dans les conditions suivantes :
•
•
•
138
Le système a terminé une tâche, et
le volume de la tâche satisfait à la tolérance
spécifiée, et
le stroboscope de style est 1.
Erreurs
Les nombres représentant les erreurs se composent de
8 bits. Il s'agit du numéro de l'erreur dans le système.
3A2616E
Annexe D - Descriptions du signal E/S
Sorties d'automate
Style
Applicateur rotatif X activé
Le style désiré pour la tâche suivante. Ces 8 bits sont
lus au démarrage d'une tâche pour connaître le style
sélectionné.
Ce bit est utilisé pour signaler l'état d'activation et de
désactivation de chaque moteur de distributeur rotatif.
Valeur de commande de l'applicateur rotatif
Stroboscope de style
Ce bit est utilisé pour débuter une nouvelle tâche. Une
nouvelle tâche est lancée lorsque le stroboscope de
style passe de 0 à 1.
Cette valeur de 12 bits indique une commande de
régime de l'applicateur rotatif entre 0 et 10 volts. 0 volt
(ox000) correspond à un régime de 6600 tr/mn et 10
volts (0xFFF) correspond à un régime de 24000 tr/mn.
Distribution terminée
Précharge activée pour la vanne de distribution X
Ce bit est utilisé pour signaler la fin d'une tâche. Une
tâche est terminée lorsque ce signal passe de 0 à 1.
Ces 4 bits sont utilisés pour activer la précharge de
chacune des 4 vannes de distribution lorsque le mode
de précharge est défini pour la passerelle.
Vanne de distribution x activée
Ces 4 bits sont utilisés pour signaler la mise en marche
et l'arrêt de chacune des 4 vannes de distribution de la
plaque de fluide.
Valeur de la commande
Cette valeur de 12 bits représente la valeur analogique
de commande de 0-10 Volts. Cette valeur analogique
est mesurée à partir d'un débit (en mode de bourrelet)
ou d'une commande de pression (en mode pression ou
décharge) basée sur le facteur de proportionnalité
configuré.
Réinitialisation d'erreur / Annulation d'une tâche
Ce bit est utilisé pour effacer une erreur du système
lorsqu'aucune tâche n'est en cours. Lorsqu'une tâche
est en cours, ce bit peut être utilisé pour annuler la
tâche.
Démarrage / Purge à distance
Ce bit est utilisé pour redémarrer le système de
distribution à partir de n'importe quel état « non-prêt ».
Si le système est déjà à l'état Distribution prête, ce
signal devrait initier une purge en fonction des
paramètres de purge configurés.
3A2616E
139
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
*Débits minimum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25cc/minute avec débitmètre hélicoïdal de haute
résolution (à température ambiante)
50cc/minute avec débitmètre hélicoïdal chauffé
*Débits maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7500cc/minute avec débitmètre hélicoïdal de haute
résolution (à température ambiante)
22500cc/minute avec débitmètre hélicoïdal chauffé
37500cc/minute avec un débitmètre séparé
Pression maximum de service du fluide
pression d'alimentation à la plaque de fluide
(régulateur à cartouche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 MPa (414 bars, 6000 psi)
pression d'alimentation à la plaque de fluide
(régulateur de mastic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 MPa (345 bars, 5000 psi)
au niveau de la sortie du régulateur . . . . . . . . . . . . . 31 MPa (310 bars, 4500 psi)
au niveau de la sortie du régulateur avec des
composants chauffés électriquement . . . . . . . . . . . . 24 MPa (241 bars, 3500 psi)
Pression minimum de service du fluide (à la sortie du
régulateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,7 MPa (7,0 bars, 100 psi)
Plage de pression d'alimentation en air . . . . . . . . . . . . . . 0,4 - 0,8 MPa (4,1- 8,3 bars, 60-120 psi) – filtration de
10 microns requise
Filtration du fluide requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 mesh (500 microns) minimum
*Plage de viscosité des fluides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de 10000 à 1000000 cps avec un débitmètre hélicoïdal
*Dose de décharge minimum distribuée . . . . . . . . . . . . . 3cc avec débitmètre hélicoïdal de haute résolution
(à température ambiante)
6cc avec débitmètre hélicoïdal chauffé
Pièces en contact avec le produit (débitmètres et plaques 303, 304, 321, 17 - 4 en acier inox ; carbure de tungstène,
de fluide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PTFE, acier, élastomère fluoré
Exigences concernant l'alimentation électrique
100-240VCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,4 A en charge totale, fusible de 2,5 A
24VCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 A en charge totale, fusible de 4 A
Plage de tension d'alimentation électrique. . . . . . . . . . . . 100-240 VCA, 50-60 Hz, monophasé
Plage de température de fonctionnement
centre de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 °C (40 °F) - 49 °C (120 °F)
plaque de fluide chauffé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 °C (40 °F) - 204 °C (400 °F)
plaque de fluide à température ambiante . . . . . . . . . 4 °C (40 °F) - 49 °C (120 °F)
Plage d'humidité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 0 - 90 % sans condensation
* Les débits et les viscosités sont estimés approximativement. Les débits chutent à mesure que la viscosité
augmente. Les fluides sont susceptibles de se cisailler quand ils sont sous pression. Dans le cas de nouvelles
applications ou de nouveaux fluides, procédez toujours à des essais afin de déterminer les dimensions des
conduites et le choix des équipements. Contactez votre distributeur Graco agréé pour toute autre fonctionnalité.
Caractéristiques techniques de l'ensemble du centre de commandes
Montage en 100 - 240 VCA
Montage en 24 VCC
Tension
100-240 VCA
24 VCC
Phase
1
---
Fréquence
de 50 à 60 Hz
---
Courant de pleine charge
1,4 A
4,0 A
Calibre du fusible
250 VCA, 2,5 A T
125 VCA, 4 A F
140
3A2616E
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques de l'ensemble de plaque de fluide
Les dimensions de montage et les détails des pièces de rechange des ensembles de plaque de fluide se trouvent
dans la section concernant l'installation de ce manuel.
Régulateur à cartouche
Régulateur de mastic
Régulateur manuel
308647
307517
Poids - Sans débitmètre
11,6 kg (25,5 lb)
15 kg (33 lb)
Poids - Hélicoïdal
18 kg (40 lb)
22 kg (48 lb)
Orifice d'entrée de fluide
Hélicoïdal : 3/4 po. npt(f)
3/4 po. npt(f)
Orifice de sortie de fluide
1/2 po. npt(f)
3/4 po. npt(f)
Pression maximum de service du
fluide*
Consultez la section Modèles,
page 4
Consultez la section Modèles,
page 4
Alimentation en air
1/4 po. npt(f)
1/4 po. npt(f)
Pression maximum de service d'air
0,7 MPa (7,0 bars, 100 psi)
0,7 MPa (7,0 bars, 100 psi)
Pression minimum d'air de service
410 kPa (4,1 bars, 60 psi)
410 kPa (4,1 bars, 60 psi)
Température de fonctionnement du
fluide
Température ambiante 4° - 50°C
(40° - 120°F)
Chauffé à 4° - 204 °C (40° - 400 °F)
Température ambiante 4° - 50 °C
(40° - 120 °F)
Débit minimum - hélicoïdal
25 cc/min à température ambiante
50cc/min chauffé
25cc/min à température ambiante
*La pression maximum du système dépend de la vanne de distribution.
Sorties d'air, ouvrant et fermant la vanne de
distribution
Raccords pour tuyau de 4 mm (5/32 po.)
Alimentation électrique nécessaire
24VCC ou 100-240VCA
Alimentation des électrovannes de distribution
24 VCC
À utiliser lors d'une distribution de fluides répondant à
l'une au moins des conditions d'ininflammabilité
suivantes :
Caractéristiques du fluide
Plage de température ambiante
•
Le fluide a un point éclair supérieur à 60 °C (140 °F)
et une concentration maximum en solvant organique
est de 20 % en poids, conformément à la norme
ASTM D93.
•
Le fluide ne satisfait pas au test de brûlage continu
lorsqu'il est testé en application de la norme D4206
de l'ASTM.
40 de 4° à 50 °C (40° à 120° )
Caractéristiques techniques du distributeur rotatif
Consultez le manuel 309403.
3A2616E
141
Garantie standard de Graco
Graco garantit que tout l'équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de
matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco
réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de la vente, toute pièce de l'équipement jugée défectueuse par
Graco. Cette garantie s'applique uniquement si l'équipement est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de
Graco.
Cette garantie ne couvre pas, et Graco ne sera pas tenue responsable d'une détérioration générale, ou tout autre dysfonctionnement, dommage
ou usure suite à une installation défectueuse, mauvaise application, abrasion, corrosion, maintenance inadéquate ou incorrecte, négligence,
accident, manipulation ou substitution de pièces de composants ne portant pas la marque Graco. Graco ne saurait être tenue responsable en cas
de dysfonctionnement, dommage ou usure dus à l'incompatibilité de l'équipement de Graco avec des structures, accessoires, équipements ou
matériaux non fournis par Graco ou encore dus à un défaut de conception, de fabrication, d'installation, de fonctionnement ou d'entretien de
structures, d'accessoires, d'équipements ou de matériaux non fournis par Graco.
Cette garantie s'applique à condition que l'équipement objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur de Graco agréé pour la
vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. L'équipement
sera retourné à l'acheteur d'origine en port payé. Si l'inspection de l'équipement ne révèle aucun défaut matériel ou de fabrication, les réparations
seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d'œuvre et du transport.
CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE.
La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l'acheteur pour tout défaut relevant de la garantie sont telles que déjà définies
ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de
manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute
action pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente.
GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE FINALITÉ PARTICULIÈRE
POUR LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS MAIS NON FABRIQUÉS PAR GRACO. Ces articles
vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, commutateurs, flexibles, etc.) sont couverts par la garantie, s'il en existe
une, de leur fabricant. Graco fournira à l'acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation faisant appel à ces garanties.
En aucun cas, Graco ne sera tenue responsable de dommages indirects, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par Graco de
l'équipement ci-dessous ou de garniture, de la performance, ou utilisation de produits ou d'autres biens vendus par les présentes, que ce soit en
raison d'une violation de contrat, violation de la garantie, négligence de Graco, ou autrement.
Informations concernant Graco
Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visitez le site www.graco.com.
POUR COMMANDER, contactez votre distributeur Graco ou appelez pour trouver votre distributeur le plus proche.
Téléphone : +1 612-623-6921 ou n° vert : 1-800-328-0211 Fax : 612-378-3505
Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles
concernant le produit au moment de la publication.
Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications.
Pour avoir toutes les informations concernant les brevets, consultez la page www.graco.com/patents.
Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A2098
Siège social de Graco: Minneapolis
Bureaux à l'étranger: Belgique, Chine, Japon, Corée
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Copyright 2011, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001.
www.graco.com
Révisé en Juin 2012

Manuels associés