ABB Release Ekip G-LS/I, Ekip N-LS/I, Ekip M-LIU, Ekip M-I XT2-XT4 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
ABB Release Ekip G-LS/I, Ekip N-LS/I, Ekip M-LIU, Ekip M-I XT2-XT4 Mode d'emploi | Fixfr
Doc. N.° 1SDH000721R0507 - ECN000205986 - Rev. B
SACE Tmax XT
1SDH000721R0507
Sganciatori Ekip G-LS/I, Ekip N-LS/I, Ekip M-LIU, Ekip M-I XT2-XT4
Release Ekip G-LS/I, Ekip N-LS/I, Ekip M-LIU, Ekip M-I XT2-XT4
Auslöser Ekip G-LS/I, Ekip N-LS/I, Ekip M-LIU, Ekip M-I XT2-XT4
Dèclencheur Ekip G-LS/I, Ekip N-LS/I, Ekip M-LIU, Ekip M-I XT2-XT4
Relé Ekip G-LS/I, Ekip N-LS/I, Ekip M-LIU, Ekip M-I XT2-XT4
电子脱扣器Ekip G-LS/I, Ekip N-LS/I, Ekip M-LIU, Ekip M-I XT2-XT4
XT2-XT4
XT2
XT4
1
1
XT2-XT4
2
1
* fold this paper with barcode on the outer side
2
Ekip G-LS/I - XT2-XT4 III/IV - IEC ONLY
LED
Color
CONDITION Run time
Green
LED ON (fixed) = Device active
L
S
Red
Red
L|S |I
Red
LED Fixed = L pre alarm (0,9 * I1 < I < 1,2 * I1)
LED Blinking = L alarm (I > 1,2 * I1)
LED Blinking = S alarm (I > I2)
LED Blinking = Parameters inconsistency - L = S or L = I.
LED Blinking without Parameters inconsistency = generic fault (please contact ABB)
1
Default setting
Default-Einstellung
Configuration par défauit
Ajuste de default
默认设置
Esempio:
Example:
In = 100 A
I1= 100 x (0,4+0,08+0,32)= 80A
t1= 6 s @240 A (3I 1)
2
Esempio:
Example:
In=100 A
I2 =100 x (1,5+2)=350A
t2= 0,2 s @ In>I2
t
t
L
L
t1
S
I
t2
I1
I
I3
3
I
I2
I1
Ekip N-LS/I - XT2-XT4 IV - IEC ONLY
LED
Color
CONDITION Run time
Green
LED ON (fixed) = Device active
L
S
Red
Red
L|S |I
Red
LED Fixed = L pre alarm (0,9 * I1 < I < 1,2 * I1)
LED Blinking = L alarm (I > 1,2 * I1)
LED Blinking = S alarm (I > I2)
LED Blinking = Parameters inconsistency - L = S or L = I.
LED Blinking without Parameters inconsistency = generic fault (please contact ABB)
1
Esempio:
Example:
N = ON
N = 100%
Default setting
Default-Einstellung
Configuration par défauit
Ajuste de default
默认设置
2
Esempio:
Example:
In=100 A
I2 =100 x (1,5+2)=350A
t2= 0,2 s @ In>I2
t
t
Esempio:
Example:
In = 100 A
I1= 100 x (0,4+0,08+0,32)= 80A
t1= 12 s @240 A (3I 1)
t1
S
I
t2
I1
SACE Tmax | ABB
L
L
I3
I
I1
I2
I
4
Ekip M-LIU - XT2-XT4 III - IEC/UL
LED
Color
CONDITION Run time
Green
LED ON (fixed) = Device active
Red LED Fixed = L pre alarm (0,9 * I1 < I < 1,2 * I1) LED Blinking = L alarm (I > 1,2 * I1)
Red
LED Blinking = U alarm
LED Blinking = Parameters inconsistency - L = I.
L | U | I Red
LED Blinking without Parameters inconsistency = generic fault (please contact ABB)
L
U
1
Default setting
Default-Einstellung
Configuration par défauit
Ajuste de default
默认设置
Esempio:
Example:
In = 100 A
I1= 100 x (0,4+0,08+0,32)= 80A
CLASS = 3E@(7,2xI1)=2s<ti<3s@576A(7,2Ax80)
Esempio:
Example:
In=100 A
I3 =100 x (6+1+2)=900A
t
L
t
L
CLASS
U
CLASS
U
I
I
I1
I
I3
2
I1
t
3E
5E
10E
20E
2s<ti£3s
3s<ti£5s
5s<ti£10s
10s<ti£20s
I3
I
L
CLASS
U
@ (7,2 x I1)
t6
I6
U = ON
{
I6=
I
I1
I3
I
min (L1, L2, L3) < 0,1In
and
max (L1, L2, L3) > 0,5I1
t6 = 2s
5
Ekip M-I - XT2-XT4 III - IEC ONLY
LED
Color
CONDITION Run time
Green
LED ON (fixed) = Device active
Default setting
Default-Einstellung
Configuration par défauit
Ajuste de default
默认设置
Esempio:
Example:
t
In = 100 A
I3= 100 x (6+2)= 800A
1
I
I3
I
2
SACE Tmax | ABB
6
XT2-XT4
1
PROCEDURA DI CONTROLLO
- CONTROLLO LED:
tutti i led del relè si
devono accendere
- ULTIMA INDICAZIONE DI TRIP:
se presente nella memoria
del relè
- LED:
resta acceso finchè
l’unità TT e’ connessa al relè
- PRONTO PER TRIP
DIAGISTIKABLAUF
- EINEITHSPRUF-LED:
Alle LEDs des Relais müssen
aufleuchten
- ANGABE DER LETZTEN AUSLOSUNG:
Wenn im Speicher des Relais
vorhanden.
- LED: Bleibt angeschaltet,
bis die Einheit TT an die Relais
angeschlossen ist.
- AUSLOSEBEREIT
DIAGNOSTIC PROCEED
- UNIT CHECK LED:
all the leds in the relay
must come on
- LAST TRIP INDICATION:
if present in the relay's
data store
- LED:
remains on for
as long as the TT is
connected to the relay
- READY TO TRIP
PROCÉDURE DE DIAGNOSTIC
- UNIT CHECK LED : toutes les
diodes du relais doivent
s'allumer
- LAST TRIP INDICATION :
si présente dans la mémoire
du relais
- LED:
la DIODE reste
allumée tant que l'unité TT
est connectée au relais
- READY TO TRIP
PROCEDIMIENTO DIAGNOSTICO
- LED CONTROL UNIDAD: todos los
led del relé se deben
encender
- INDICACION ULTIMA ACTUACION:
si está presente en la memoria
del relé
- LED: queda encendido
mientras la unidad TT
permanezca conectada con el relé
- LISTO PARA LA ACTUACION
LED Ekip TT
2
Rosso
Verde
Red
Green
Rot
Grün
Rouge
Vert
Rojo
Verde
红
绿
Dispositivo acceso
Sostituire batterie
Device ON
Change battery
Einrichtung eingeschaltet Batterie ersetzen
Dispositif allumé
Remplacer batteries
Dispositivo encendido
Sustituir baterías
设备运行
更换电池
3
TRIP
4 CLACK
© Copyright
2010-2021 ABB. All rights reserved
www.abb.com
自诊断流程
- 脱扣器功能指示灯:
各功能指示灯依次闪烁
- 前次脱扣指示
如果在脱扣器内有存储
- LED指示灯:
TT连接
到脱扣器后保持常亮
- 诊断就绪

Manuels associés