COOSPO BC107 Compteur vélo GPS Bluetooth 5.0 Ant+, Ordinateur de vélo Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
COOSPO BC107 Compteur vélo GPS Bluetooth 5.0 Ant+, Ordinateur de vélo Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation
BC107-RTN-I1-2213
SCAN for more
詳しくはこちら
Nach mehr SUCHEN
SCANNEZ pour plus
ESCANEAR para más
Cerca altro
A l l
A b o u t
P a s s i o n
Fonction des boutons
Bouton gauche
Appui court : Marquer un nouveau tour
Maintenir pendant deux secondes : Mise hors tension
(Mise sous tension : appui court sur le bouton)
(Appui court en mode réglage : quitter/revenir et enregistrer
le réglage)
Bouton central
Appui court : Pause/Continuer (Appui court pour démarrer
l'enregistrement après la mise sous tension) Maintenir
enfoncé pendant deux secondes : sauvegarder l'enregistrement
de l'exercice et quitter l'exercice
(Appui court en mode de réglage : saisir le réglage actuel/
changer le nombre de chiffres)
Bouton droit
Appui court : Tourner la page
Tenir pendant deux secondes : mode de réglage
(Appui court en mode de réglage : changer les options de
réglage/changer le numérique)
-2-
Icônes de Statut
Heure
TIME
Niveau de signal satellite
ODO
Pas de signal satellite
Statut de connexion d’accessoires
Enc ours d’exerce
AST
CAL
Température
PWR
Niveau de baterie
Moyenne
KMH
DST
Pause manuelle
Connecté avec l’appli par BLE
MPH
ALT
LAP
UTC
Temps de sport
Altitude
Odomètre (Distance totale)
Distance
Distance en montée
Calories
TOUR
Puissance
Time zone
Maximum
Miles par heure
Kilomètres par heure
Augmenté et Diminué
HRM Fréquence cardiaque
CAD Cadence
GRA
Inclinaison
-3-
Accessoires standards
Appareil principal x 1
Câble de charge x 1
Manuel d'utilisation x 1
Support pour vélo
standard x 1
Tampon en caoutchouc pour
support de vélo standard x 1
Bague en caoutchouc de grande taille x 2
Bague en caoutchouc de petite taille x 2
-4-
Guide d'installation
Installation sur support standard
1. Installez le tampon en
caoutchouc sur le support.
4. Installez l'appareil principal
sur le support.
2. Attachez le support sur la barre 3. Attachez le support.
avec les bagues en caoutchouc.
5. Faites tourner le dispositif
principal de 90 degrés.
6. Installation terminée
-5-
Charge
1
Veuillez charger l'appareil avant la première utilisation ;
2
Veuillez utiliser l'adaptateur d'alimentation DC 5V pour la charge ;
3
Pendant la charge, l'icône de la batterie clignote jusqu'à ce que celle-ci soit complètement chargée.
Adaptateur secteur USB DC 5V/Ordinateur
Ouvrez le couvercle en
caoutchouc, connectez
l'appareil avec le câble
USB pour
charger.
-6-
Acquisition des signaux satellites, réglage de l'heure et
rétroéclairage automatique
Rétroéclairage automatique
Cet appareil calculera automatiquement l'heure du lever et du coucher du soleil. À partir d'une
demi-heure avant le coucher du soleil jusqu'à une demi-heure après le lever du soleil, le rétroéclairage
s'allumera automatiquement. Le reste du temps, le rétroéclairage sera être éteint si l'appareil ne détecte
aucune opération dans les 15 secondes.
Acquisition de signaux satellites
Veuillez vous assurer que l'appareil est à l'extérieur et a une vue dégagée du ciel. Il peut habituellement
avoir besoin de 15 à 90 secondes pour localiser les signaux satellites. Restez au même endroit lors de
l'acquisition des signaux satellites. Cet appareil peut utiliser un capteur de vitesse ou le GPS pour le suivi
de la vitesse. Lorsque le capteur de vitesse n'est pas connecté, l'appareil utilisera le GPS pour suivre la
vitesse, et il utilisera le capteur de vitesse lorsque ce dernier est connecté.
Réglage de l'heure
L'heure et la date seront calibrées automatiquement après localisation des signaux satellites lorsque
l'appareil est allumé (Veuillez régler le fuseau horaire correctement. Reportez-vous au chapitre sur le
réglage du fuseau horaire.) ou connectez l'appareil à l'application (CoospoRide) pour synchroniser
l'heure.
-7-
Connexion avec les capteurs Ant+
1. Veuillez vous assurer que les capteurs sont en mode actif. (Par exemple, le moniteur de fréquence
cardiaque doit être porté correctement, et la cadence de vitesse et le compteur de puissance doivent être
activés en tournant les pédales ou les roues).
Portez-la correctement. Réveillez la ceinture
de fréquence cardiaque.
La cadence de vitesse et le compteur de
puissance sont activés en tournant les pédales
ou les roues.
-8-
2.1 Gardez
enfoncé pour accéder au mode de réglage ;
2.2 Cinq pages de paramètres sont disponibles (P1 ~ P5). Appuyez sur
pour passer à P1 ;
2.3 Appuyez sur
pour sélectionner pour entrer ;
2.4 L'ordinateur recherche automatiquement les périphériques ANT+ et se connecte automatiquement
après la recherche ;
2.5 Appuyez sur
pour enregistrer les accessoires trouvés et retourner en arrière. S'il ne trouve aucun
accessoire ANT+, l'appareil reviendra automatiquement aux dernières pages. (Lorsqu'un dispositif
d'alimentation est connecté pendant la séance de vélo, l'ordinateur affichera d'abord les données
d'alimentation, et en l'absence de dispositif d'alimentation, il affichera les données d'inclinaison GRA).
Appuyer
Maintenir
Appuyez : Basculer entre P1~P5.
Enregistrez et revenez
aux dernières pages.
(S'il ne trouve aucun
périphérique dans les
20 secondes, l'appareil
reviendra
automatiquement aux
dernières pages.)
-9-
Réglage de la taille des roues
1.1 Maintenez
enfoncé pour accéder au mode de réglage ;
1.2 Il y a cinq pages de paramètres disponibles (P1 ~ P5). Appuyez sur
pour passer à P2 ;
1.3 Appuyez sur
pour sélectionner pour entrer ;
1.4 Appuyez sur
pour choisir le chiffre du réglage. Appuyez sur
pour configurer les nombres ;
1.5 Appuyez sur
pour enregistrer et quitter. (Sortie automatique si aucune opération n'est détectée
dans les six secondes.)
Appuyer
Enregistrer et revenir en arrière (Sortie automatique si
aucune opération n'est détectée dans les 6 secondes.)
Configurar el número
Sélectionnez le chiffre. (Le chiffre sélectionné
clignotera.)Définissez le nombre
- 10 -
Taille et circonférence communes de roues (Taille de la roue L mm)
12 × 1.75 935mm
24 × 1.75 1890mm
26 × 1-3/8 2068mm
650× 35A 2090mm
14 × 1.75 1055mm
24 × 2.125 1965mm
26 × 1.40 2005mm
650 × 38B 2105mm
14 × 1.5 1020mm
16 × 1.5 1185mm
16 × 1.75 1195mm
18 × 1.5 1340mm
18 × 1.75 1350mm
20 × 1.75 1515mm
20 × 1-3/8 1615mm
22 × 1-3/8 1770mm
22 × 1-1/2 1785mm
24 × 1 1753mm
24×3/4 Tubular 1785mm
24 × 1-1/8 1795mm
24 × 1-1/4 1905mm
24 × 2.00 1925mm
26 × 1.75 2023mm
26 × 1.95 2050mm
26 × 2.00 2055mm
26 × 2.10 2068mm
26 × 2.125 2070mm
26 × 2.35 2083mm
26 × 3.00 2170mm
26 × 7/8 1920mm
26 × 1(59) 1913mm
26 × 1(65) 1952mm
26 × 1.25 1953mm
26 × 1-1/8 1970mm
26 × 1-1/2 2100mm
26 × 1.50 2010mm
27 × 1 2145mm
27 × 1-1/8 2155mm
27 × 1-1/4 2161mm
27 × 1-3/8 2169mm
27.5×1.75 2114mm
27.5×2.125 2174mm
27.5×1.5 2074mm
27.5×1.95 2146mm
29×2.1 2288mm
29×2.2 2298mm
29×2.3 2326mm
650 × 38A 2125mm
700 × 18C 2070mm
700 × 19C 2080mm
700 × 20C 2086mm
700 × 23C 2096mm
700 × 25C 2105mm
700 × 28C 2136mm
700 × 30C 2170mm
700 × 32C 2155mm
700C Tubular 2130mm
700 × 35C 2168mm
700 × 38C 2180mm
700 × 40C 2200mm
- 11 -
Réglage du fuseau horaire
1.1 Gardez
enfoncé pour accéder au mode de réglage ;
1.2 Cinq pages de paramètres sont disponibles (P1 ~ P5). Appuyez sur pour passer à P3 ;
1.3 Appuyez sur
pour sélectionner pour entrer (fuseau horaire par défaut : UTC/GMT + 08 : 00) ;
1.4 Appuyez sur
pour choisir le chiffre du réglage. Appuyez sur
pour configurer les nombres ;
1.5 Appuyez sur
pour enregistrer et quitter. (Sortie automatique si aucune opération n'est détectée
dans les six secondes.)
Appuyer
Enregistrer et revenir en arrière (Sortie automatique si
aucune opération n'est détectée dans les 6 secondes.)
Définissez le nombre
Sélectionnez le chiffre. (Le chiffre
sélectionné clignotera.)
- 12 -
Réglage des unités métriques et impériales
1.1 Maintenez
enfoncé pour accéder au mode de réglage ;
1.2 Cinq pages de paramètres sont disponibles (P1 ~ P5). Appuyez sur pour passer à P4 ;
1.3 Appuyez pour
accéder (défaut : KMH).
1.4 Appuyez sur le commutateur .
1.5 Appuyez sur
pour enregistrer et quitter. (Sortie automatique si aucune opération n'est détectée
dans les six secondes.)
KMH
Appuyer
Enregistrer et revenir en arrière (Sortie
automatique si aucune opération n'est détectée
dans les 6 secondes.)
Réglez les KMH/MPH
- 13 -
Étalonnage de la puissance
1.1 Maintenez
enfoncé pour accéder au mode de réglage ;
2.1 Cinq pages de paramètres sont disponibles (P1 ~ P5). Appuyez sur
calibrera automatiquement ;
pour passer à P5. Il se
2.2 Appuyez brièvement sur pour recalibrer. La valeur clignote pendant l'étalonnage. Elle ne clignote
plus une fois l'étalonnage réussi ;
2.3 Une fois l'étalonnage réussi, appuyez sur
pour enregistrer et quitter (sortie automatique si aucune
opération n'est détectée dans les 20 secondes).
Appuyer
Appuyez sur pour enregistrer et quitter.
(Sortie automatique si aucune opération
n'est détectée dans les 20 secondes.)
Recalibrer
- 14 -
Positionnement du GPS
1. La recherche GPS est automatique après la mise sous tension. Veuillez commencer à pédaler une fois
le positionnement du GPS réussi
2. Si vous commencez à pédaler alors que le GPS n’est pas positionné, les données de vitesse (temps
réel, moyenne, maximum) seront affichées comme “
” et le reste des données reste le même
3. Astuces : Vous pouvez rester immobile 3-5 minutes pour obtenir plus de connexions avec les satellites
pour bénéficier d’un Meilleur signal GPS.
Aucun signal
Faible
Normal
Fort
Aucun signal satellite
Pas d'affichage des données
de vitesse
Remarque : Veuillez vous assurer d’être à l’extérieur lors de l’étalonnage. Le mauvais temps et
une forêt dense peuvent affecter le signal du GPS.
- 15 -
Faire du vélo
Allumez l'appareil, appuyez sur
pour démarrer un exercice et un enregistrement. (Pendant la
séance de vélo, lorsque la vitesse de cyclisme est de 0, l'appareil se mettra automatiquement en
pause. S'il n'obtient aucune donnée sur la vitesse, la cadence et la fréquence cardiaque pendant
15 minutes, l'appareil passera en mode veille. Appuyez sur
pour reprendre.)
Appuyez
Appuyez : Marquez un nouveau tour
Appuyez :Commuter
l'affichage
Appuyez : Pause/ continuer
Maintenez : Arrêtez l'exercice et enregistrez les données de la séance
- 16 -
* Connexion Bluetooth
1 Téléchargez CoospoRide sur Google Play ou App Store ;
* Compatible avec
iOS version 9.0 et ultérieures, iphone 4s et supérieur
Tout appareil Android compatible Bluetooth 4.0 avec Android 4.3 et supérieur
- 17 -
2
3
Allumez l'ordinateur de vélo ;
Ouvrez l'application CoospoRide, entrez dans l'étape de liaison de l'ordinateur,
sélectionnez l'ordinateur BC107 dans la liste pour lier l'appareil. (Le Bluetooth doit
être activé et le téléphone doit permettre les autorisations Bluetooth.)
2
3
Bind
XXX
XXX
BC107
- 18 -
4
5
Dans la page d'activité de l'application, cliquez sur l'appareil connecté pour accéder à
la page d'opération de synchronisation d'enregistrement (grâce à l'autorisation de
Strava dans les paramètres supplémentaires de l'application, les données de
l'ordinateur peuvent être synchronisées avec la plate-forme Strava en même temps) ;
Sélectionnez l'enregistrement à synchroniser et cliquez sur
Sync, et l'enregistrement
sera automatiquement supprimé de l'ordinateur après la synchronisation.
4
5
ID:x Connected
xxxxxxx
xxxxxxx
xxxxxxx
No record
xxxxxxx
xxxxxxx
Activity Cycling
More
Activity Cycling
More
- 19 -
Paramètres de base
Sans fil :
Format de stockage :
ANT+ Bluetooth
.fit
Nombre de tours :
Oui
Rétroéclairage:
Mode localisation :
Matière :
Résistance à l'eau :
Poids :
Oui
GPS & BDS
PC+ABS+TPU
IPX7
64g
Capacité de la batterie : 1000mAh
Attention
Langues :
Affichage:
Autonomie de la
batterie :
Dimensions :
Accessoires pris
en charge :
Transfert de
fichiers :
Anglais
Écran FSTN, 2,4 pouces
28 heures pour une seule utilisation
après une charge complète
81x54x20.6 mm
Périphériques ANT+ (Moniteur de
fréquence cardiaque, Capteur de
vitesse, Capteur de cadence, Capteur de
vitesse et de cadence 2 en 1, Capteur de
puissance)
Bluetooth (compatible avec l'application
spécifiée)
Le niveau de résistance à l'eau de l'ordinateur de vélo est IPX7. Il peut être utilisé sous la pluie si vous
fermez bien le couvercle de protection à l'arrière. Il est recommandé de retirer l'ordinateur de vélo et de le
placer dans un sac étanche en cas de forte pluie.
Clause d'exclusion de responsabilité
Les informations contenues dans ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement. Le produit décrit
ci-dessus peut faire l'objet de modification en raison des plans de recherche et de développement
continus du fabricant, sans annonce préalable.
Nous déclinons toute responsabilité légale pour tout dommage direct ou indirect, accidentel ou
spécial, perte et
- 20 -

Manuels associés