▼
Scroll to page 2
of
104
Servomoteurs multitours SA 07.2 – SA 16.2 SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) avec commande de servomoteur AC 01.2 Non-intrusif Contrôle Parallèle → Profibus DP Profinet Modbus RTU Modbus TCP/IP Foundation Fieldbus HART Instructions de service Montage et mise en service Table des matières SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Lire d’abord les instructions de service ! ● Respecter les consignes de sécurité. ● Cette notice fait partie intégrante de l’appareil. ● Conserver la notice pendant la durée de vie de l’appareil. ● Transmettre la notice à chaque utilisateur ou propriétaire successif de l’appareil. Public concerné : Ce document contient des informations destinées au personnel chargé du montage, de la mise en service et de l’entretien. Documents de référence : ● Manuel (Opération et réglage) de la commande de servomoteur AC 01.2 Profibus DP ● Manuel (intégration de matériel bus de terrain) de la commande de servomoteur AC 01.2 Profibus DP Les documents de référence sont disponibles sur Internet : http://www.auma.com. Table des matières Page 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. Consignes de sécurité........................................................................................................... Conditions préalables pour la manipulation de ce produit en toute sécurité Domaine d’application Avertissements et remarques Références et symboles 5 5 5 6 6 2. Bref descriptif......................................................................................................................... 7 3. Plaque signalétique................................................................................................................ 9 4. 4.1. 4.2. Transport et stockage............................................................................................................ Transport Stockage 13 13 15 5. 5.1. 5.2. 5.3. 5.3.1. 5.3.2. 5.3.2.1. 5.3.2.2. 5.3.3. 5.3.3.1. 5.4. 5.4.1. 5.5. 5.5.1. Montage................................................................................................................................... Position de montage Montage du volant Montage du servomoteur sur la vanne Vue d’ensemble des formes d'accouplement Forme d’accouplement type A Servomoteur multitours avec forme d’accouplement type A : monter Ecrou de tige de la forme d'accouplement type A : usiner Formes d'accouplement types B/C/D et E Servomoteur multitours avec forme d’accouplement type B : monter Accessoires de montage Tube de protection de tige pour tige de vanne montante Positions de montage de la commande locale Positions de montage : modifier 17 17 17 17 18 18 19 21 22 23 24 24 25 25 6. 6.1. 6.2. 6.2.1. 6.2.2. 6.2.3. Raccordement électrique...................................................................................................... Remarques fondamentales Raccordement électrique SD (multiconnecteur AUMA) Boîte de raccordement (pour raccordement secteur) : ouvrir Câbles : connecter Boîte de raccordement (pour raccordement secteur) : fermer 27 27 30 31 32 33 2 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Table des matières 6.2.4. 6.2.5. 6.2.6. 6.3. 6.3.1. 6.3.2. 6.3.3. 6.3.4. Boîte de raccordement bus de terrain : ouvrir Câbles de bus de terrain : connecter Boîte de raccordement bus de terrain : fermer Accessoires pour raccordement électrique Commande de servomoteur sur support mural Support temporaire Dispositif intermédiaire DS pour double étanchéité Prise de terre extérieure 34 35 36 37 37 38 38 39 7. 7.1. 7.1.1. 7.2. 7.2.1. 7.2.2. 7.3. 7.3.1. 7.4. 7.4.1. 7.4.2. 7.4.3. 7.5. 7.5.1. Fonctionnement..................................................................................................................... Fonctionnement manuel Commande manuelle de la vanne Fonctionnement moteur Manœuvre locale du servomoteur Marche du servomoteur à distance Navigation du menu via boutons-poussoirs (pour réglages et affichages) Architecture et navigation Niveau d'utilisateur, mot de passe Mot de passe : entrer Mots de passe : modifier Timeout en cas de saisie incorrecte du mot de passe Langue à l'écran Langue d'affichage : modifier 40 40 40 41 41 42 42 43 44 45 45 46 46 46 8. 8.1. 8.2. 8.2.1. 8.2.2. 8.2.3. 8.3. 8.4. 8.4.1. 8.4.2. Indications.............................................................................................................................. Affichages lors de la mise en service Affichages sur l'écran Signaux de recopie du servomoteur et de la vanne Affichages d'état selon la catégorie AUMA Affichages d'état selon la recommandation NAMUR Voyants d’indication de la commande locale Affichages optionnels Indicateur de position mécanique (auto-réglage) Indicateur de position mécanique via repère sur le couvercle (sans auto-réglage) 48 48 49 49 52 52 54 55 55 55 9. 9.1. 9.2. 9.2.1. 9.2.2. 9.3. Signaux (signaux de sortie).................................................................................................. Signaux via bus de terrain Signaux d'état via contacts de sortie (sorties numériques) Affectation des sorties Codage des sorties Signaux analogique (sorties analogiques) 56 56 56 56 56 57 10. 10.1. 10.2. 10.3. 10.4. 10.5. 10.5.1. 10.5.2. 10.5.3. Mise en service (réglages de base)...................................................................................... Type d'arrêt : régler Limiteurs de couple : régler Contacts fin de course : régler Adresse de bus de terrain (adresse esclave) : régler Manœuvre d’essai Sens de rotation sur indicateur de position mécanique : vérifier Sens de rotation sur l’arbre creux/tige : vérifier Contacts fin de course : vérifier 58 58 59 61 63 64 64 66 66 3 Table des matières SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP 11. 11.1. 11.2. 11.2.1. 11.2.2. 11.3. 11.3.1. 11.3.2. Mise en service (réglages/options dans le servomoteur).................................................. Boîtier de commande : ouvrir/fermer Indicateur de position mécanique (auto-réglage) Indicateur de position mécanique : régler Palier d’engrenage du réducteur interne : vérifier/régler Indicateur de position mécanique via repère sur le couvercle (sans auto-réglage) Indicateur de position mécanique : régler Palier d'engrenage du réducteur : vérifier/régler 68 68 69 69 70 71 71 72 12. 12.1. 12.2. 12.3. 12.3.1. 12.3.2. 12.3.2.1. 12.3.2.2. 12.3.3. Elimination des défauts......................................................................................................... Défauts lors de la mise en service Signaux de défauts et alarmes Fusibles Fusibles dans la commande de servomoteur Remplacer fusibles Remplacer fusibles F1/F2 Vérifier/remplacer fusibles F3/F4 Protection moteur (surveillance thermique) 75 75 75 80 80 80 80 81 81 13. 13.1. 13.2. 13.3. Entretien et maintenance....................................................................................................... Mesures préventives pour l’entretien et le fonctionnement en toute sécurité Maintenance Elimination et recyclage des matériaux 83 83 84 84 14. 14.1. 14.2. 14.3. Données techniques.............................................................................................................. Technische Daten Drehantrieb Données techniques Commande de servomoteur Couples de serrage pour vis 85 85 88 94 15. 15.1. 15.2. Liste de pièces de rechange................................................................................................. Servomoteurs multitours SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Commandes de servomoteur AC 01.2 avec raccordement électrique SD 95 95 97 Index........................................................................................................................................ 101 4 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Consignes de sécurité 1. Consignes de sécurité 1.1. Conditions préalables pour la manipulation de ce produit en toute sécurité Normes/directives L'exploitant et le constructeur du système doivent veiller à satisfaire à toutes les exigences, directives, prescriptions, régulations et recommandations nationales concernant le montage, le raccordement électrique ainsi que la mise en service et fonctionnement sur site. Ceci comprend entre autres : ● Consignes de sécurité/ avertissements Qualification du personnel Des directives d'installation applicables pour des applications de bus de terrain Le personnel travaillant sur cet appareil doit se familiariser avec les références de sécurité et d’avertissement de la présente notice et respecter les consignes stipulées. If faut prêter attention aux consignes de sécurité et aux panneaux avertisseurs sur l'appareil afin d’éviter des dommages corporels et matériels. L'installation, le raccordement électrique, la mise en service, l'opération et les travaux de maintenance ne doivent être réalisés que par du personnel qualifié et ayant été autorisé par l'exploitant ou le constructeur du système. Avant toute intervention sur cet appareil, le personnel doit avoir lu et compris cette notice mais également connaître et respecter les prescriptions reconnues de la sécurité au travail. Mise en service Fonctionnement Avant la mise en service, il faut vérifier la conformité de tous les réglages avec les requis de l'installation. Tout réglage incorrect pourrait occasionner des dommages sur la robinetterie et/ou sur l'installation. Le fabricant dégage toute responsabilité pour des dommages résultants de mauvais réglages. L'utilisateur est seul responsable. Conditions préalables pour un fonctionnement durable et en toute sécurité : ● ● ● ● ● ● Transport et stockage dans de bonnes conditions, montage et installation de qualité, mise en service soignée. N'utiliser l'appareil que lorsqu'il est en parfait état, tout en respectant cette notice. Tout défaut ou détérioration doit être immédiatement signalé et corrigé. Respecter les règles de sécurité au travail. Respecter les réglementations nationales en vigueur. Pendant le fonctionnement, le carter chauffe et peut générer des températures de surface > 60 °C. Avant toute intervention sur l’appareil et pour protéger contre toute brûlure éventuelle, nous recommandons de vérifier la température de surface à l'aide d'un thermomètre approprié et de porter des gants de protection. Mesures de protection La prise de mesures de protection requises sur site, comme p.ex. capots, barrières de sécurité ou port des équipements de protection individuelle pour tous les intervenants incombe à l’exploitant ou au constructeur du système. Maintenance Afin de garantir la parfaite fonctionnalité de l'appareil, les références de maintenance incluses dans cette notice doivent être respectées. Toute modification sur l’appareil est interdite sans l'accord préalable et écrit du fabricant. 1.2. Domaine d’application Les servomoteurs multitours AUMA SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 sont conçus pour manœuvrer les vannes industrielles, par exemple les robinets à soupape, les robinets-vannes, les robinets papillon et les robinets à tournant sphérique. D’autres conditions d’utilisation ne sont permises qu'après confirmation explicite (et écrite) du fabricant. L’utilisation dans les cas de figures suivants n’est pas autorisée : 5 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Consignes de sécurité Chariots de manutention EN ISO 3691 Appareils de levage selon EN 14502 Elévateurs de personnes (ascenseurs) selon DIN 15306 et 15309 Elévateurs d’objets (monte-charge) selon EN 81-1/A1 Escalateurs Fonctionnement en continu Service enterré Service immergé permanent (respecter l’indice de protection) Atmosphères explosibles Zones exposées à l’irradiation dans des installations nucléaires Lors d’une utilisation inappropriée ou involontaire, toute responsabilité sera déclinée. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Le respect de cette notice fait partie des conditions d’utilisation. Information 1.3. Cette notice ne s'applique qu'à la version « FERMETURE sens horaire », c’est-à-dire que l’arbre de sortie tourne dans le sens horaire pour fermer la vanne. Avertissements et remarques Pour la mise en évidence des processus importants relatifs à la sécurité au sein de cette notice, les avertissements et remarques suivants sont identifiés par le mot de signalisation approprié (DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS). Des évènements immédiatement dangereux à risque élevé. Le non-respect de l'avertissement entraîne la mort ou grièvement nuire à la santé. Des évènements dangereux probables à risque moyen. Le non-respect de l'avertissement peut entraîner la mort ou grièvement nuire à la santé. Des évènements dangereux probables à risque modéré. Le non-respect de l’avertissement pourrait provoquer des blessures légères ou moyennes. Peut également être utilisé en relation avec des dommages matériels. Situation possiblement dangereuse. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des dommages matériels. N’est pas utilisé pour signaler des dommages aux personnes. Le symbole de sécurité met en garde d'un risque de blessures. Le mot de signalisation (ici : DANGER) indique le degré du danger. 1.4. Références et symboles Les références et symboles suivants sont utilisés dans cette notice : Information Le terme Information précédant le texte fournit des remarques et informations. Symbole pour FERME (vanne fermée) Symbole pour OUVERT (vanne ouverte) Accès au paramètre à l’aide du menu Décrit la navigation dans le menu pour atteindre le paramètre. Les boutons-poussoirs sur la commande locale permettent une localisation rapide à l’affichage du paramètre recherché. Les textes d’affichages sont représentés sur un fond gris : Affichage. ➥ Résultat d’une action Décrit le résultat d’une action précédente. 6 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP 2. Bref descriptif Bref descriptif Servomoteur multitours Définition selon EN 15714-2/EN ISO 5210: Un servomoteur multitours est un servomoteur qui transmet un couple à une vanne sur une course de 360° minimum. Servomoteur multitours AUMA Figure 1 : AUMA servomoteur multitours SA 10.2 [1] [2] [3] [4] Servomoteur multitours avec moteur et volant Commande de servomoteur Commande locale avec écran d’affichage, (a) sélecteur et (b) bouton-poussoir Bride de fixation vanne, p.ex. forme d'accouplement type A Les servomoteurs multitours AUMA SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 sont manœuvrés par un moteur électrique. Un volant est disponible pour le réglage ou la manœuvre d’urgence. L’arrêt en positions finales peut être effectué par contacts fin de course ou limiteurs de couple. Une commande de servomoteur est impérativement requise pour manœuvrer le servomoteur et traiter les signaux de ce dernier. En version intrusive (bloc de commande : électromécanique), le réglage des contacts fin de course et du limiteur de couple se fait à l'aide d'interrupteurs dans le servomoteur. En version non-intrusive (bloc de commande : électronique), le réglage des contacts fin de course et du limiteur de couple se fait à l'aide de la commande de la commande sans l'ouverture du carter du servomoteur ou de la commande de servomoteur. A cet effet, le servomoteur est équipé d’un MWG (transmetteur magnétique de position et de couple) fournissant également une recopie de couple/affichage de couple analogique et une recopie de position/affichage de position analogique au niveau de la sortie de la commande de servomoteur. Le servomoteur est capable de supporter un effort axial en combinaison avec la forme d'accouplement type A. Commande de servomoteur La commande de servomoteur AC 01.2 peut être montée directement sur le servomoteur ou séparément sur un support mural. Le servomoteur peut être opéré à l’aide des boutons-poussoirs de la commande locale de la commande de servomoteur. Des réglages de menu de la commande de servomoteur peuvent également être effectués. L’écran affiche des informations relatives au servomoteur et aux réglages menu. Les fonctions de la commande de servomoteur permettent d’effectuer des manœuvres en OUVERTURE - FERMETURE, les contrôles de position, de processus, d'enregistrement de données ainsi que des fonctions de diagnostic et encore le contrôle via différentes interfaces (p.ex. bus de terrain, Ethernet et HART). 7 Bref descriptif SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Application et logiciel Des données relatives au servomoteur peuvent être téléchargées, des réglages modifiés et sauvegardés à l’aide du logiciel AUMA CDT pour des ordinateurs Windows (portables ou tablettes) et à l’aide de l’application AUMA Assistant. La connexion entre l'ordinateur et le servomoteur AUMA est alors réalisée sans fil via interface Bluetooth. AUMA Cloud est une plateforme interactive pour collecter et évaluer des données d’appareil détaillées de tous les servomoteurs au sein d’une installation, par exemple. Figure 2 : Communication via Bluetooth AUMA CDT AUMA CDT est un logiciel de réglage et d’utilisation simple et convivial pour les servomoteurs AUMA. Le logiciel AUMA CDT est disponible en téléchargement gratuit via notre site internet : www.auma.com AUMA Cloud AUMA Cloud est l’épicentre numérique du monde AUMA. Il agit en tant que plateforme pour une gestion efficace et économique de la maintenance des servomoteurs AUMA. AUMA Cloud permet de collecter toutes les données de tous les servomoteurs au sein d’une installation afin de fournir une vue d’ensemble très claire. Des analyses détaillées fournissent des informations sur une maintenance éventuellement requise. Des fonctions supplémentaires facilitent la gestion des appareils (Asset Management). L’appli AUMA Assistant permet le réglage et le diagnostic à distance de servomoteurs AUMA via Bluetooth en utilisant un smartphone ou une tablette. Appli AUMA Assistant L’application AUMA Assistant est disponible en téléchargement gratuit sur Google Play Store (Android) ou App Store (iOS). Figure 3 : Lien vers l’application AUMA Assistant 8 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP 3. Plaque signalétique Plaque signalétique Figure 4 : Disposition des plaques signalétiques [1] [2] [3] [4] Plaque signalétique du servomoteur Plaque signalétique de la commande du servomoteur Plaque signalétique du moteur Plaque supplémentaire, p.ex. plaque du numéro d’identification KKS Plaque signalétique du servomoteur Figure 5 : Plaque signalétique du servomoteur (exemple) [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] (= logo du fabricant) ; (= marquage CE) Nom du fabricant Adresse du fabricant Désignation du type Numéro de commande N° de série Vitesse de sortie Plage de couple en direction FERMETURE Plage de couple en direction OUVERTURE Type de lubrifiant Température ambiante admissible Attribution selon spécification client Indice de protection Code Datamatrix 9 Plaque signalétique SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Plaque signalétique de la commande du servomoteur Figure 6 : Plaque signalétique de la commande de servomoteur (exemple) [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] Désignation du type Numéro de commande Numéro de série Schéma de raccordement du servomoteur Schéma de raccordement de la commande de servomoteur Tension du secteur Classe de puissance AUMA pour contacteurs Température ambiante admissible Indice de protection Contrôle Code Datamatrix Plaque signalétique du moteur Figure 7 : Plaque signalétique du moteur (exemple) [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] 10 (= logo du fabricant) ; (= marquage CE) Type de moteur N° d’article du moteur N° de série Type de courant, tension du secteur Puissance nominale Courant nominal Type de service Indice de protection Protection moteur (protection de température) Classe d'isolation Vitesse de sortie Facteur de puissance cos phi Fréquence d'alimentation secteur Code Datamatrix SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Plaque signalétique Descriptions relatives aux indications de la plaque signalétique Désignation du type Tableau 1 : Description de la désignation du type (à l’exemple de SA 07.2 - F07) SA 07.2 -F10 Type SA = Servomoteurs multitours pour service tout-ou-rien (TOR) Type SAR = Servomoteurs multitours pour service régulation SA 07.2 Taille Cette notice est valable pour les tailles 07.2, 07.6, 10.2, 14.2, 14.6, 16.2 F10 Taille de bride Tableau 2 : Description de la désignation du type (à l’exemple de AC 01.2) AC 01.2 AC Type AC = Commande de servomoteur AUMATIC 01.2 Numéro de commande Taille 01.2 Ce numéro sert à identifier le produit et à déterminer les données techniques relatives à l'appareil. Nous vous prions de toujours mentionner ce numéro pour toute demande de renseignement. Sur notre site internet http://www.auma.com > SAV & Support >myAUMA, nous offrons un service permettant à tout utilisateur autorisé de télécharger les documents relatifs à la commande après saisie du numéro de commande : schémas de câblage, données techniques (en allemand et anglais), des certificats de réception, les instructions de service et autres informations utiles. Numéro de série du servomoteur Tableau 3 : Description du numéro de série (à l'exemple de 0520MD12345) 05 20 MD12345 05 Positions 1 et 2 : Semaine de montage = semaine 05 20 Positions 3+4 : Année de fabrication = 2020 MD12345 Schéma de raccordement du servomoteur Classe de puissance AUMA pour contacteurs Numéro interne pour identification explicite du produit Position 9 après TPA : Version du positionneur I, Q = MWG (transmetteur magnétique de position et de couple) Les contacteurs utilisés dans les commandes de servomoteur (contacteurs inverseurs/thyristors sont divisés dans les classes de puissance AUMA (p.ex. A1, B1, ...). La classe de puissance indique la puissance maximum assignée (du moteur) du contacteur. La puissance assignée (puissance nominale) du moteur de la commande est spécifiée sur la plaque signalétique du moteur en kW. Se reporter aux fiches de Données électriques séparées pour l'affectation des classes de puissance AUMA aux puissances nominales des types de moteurs. Pour les contacteurs sans affectation de classe de puissance, la plaque signalétique de la commande de servomoteur n'indique pas la classe de puissance mais la puissance assignée maxi. directement en kW. Contrôle Tableau 4 : Exemples de contrôle (indications sur la plaque signalétique de la commande de servomoteur) Signal d'entrée Description Profibus DP Contrôle via interface Profibus DP Profibus DP/24 V DC Contrôle via interface Profibus et tension de contrôle pour contrôle OUVERTURE - FERMETURE via entrées numériques (OUVERTE, STOP, FERMEE) 11 Plaque signalétique Code Datamatrix SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Notre application AUMA Assistant vous permet de scanner le code Datamatrix. En tant qu'utilisateur autorisé, vous accédez directement aux documents relatifs à la commande du produit. La saisie du numéro de commande ou de série n'est pas nécessaire. Figure 8 : Lien vers l’application AUMA Assistant : Pour d’autres prestations de SAV & Support, Logiciels/Applications/... cf. www.auma.com. 12 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP 4. Transport et stockage 4.1. Transport Servomoteur Transport et stockage Effectuer le transport sur le lieu d’installation dans un emballage solide. Charge suspendue ! Mort ou lésions graves. → NE PAS se placer sous une charge suspendue. → Fixer les élingues ou le crochet de levage sur le carter et NON sur le volant. → Pour les servomoteurs montés sur une vanne : Fixer les élingues ou le crochet de levage sur la vanne et NON sur le servomoteur. → Pour les servomoteurs montés sur des réducteurs : Fixer les élingues ou le crochet de levage avec des anneaux de levage sur le réducteur et NON sur le servomoteur. → Pour les servomoteurs montés sur des commandes de servomoteur : Fixer les élingues ou le crochet de levage sur le servomoteur et NON sur la commande. → Respecter le poids total de la combinaison (servomoteur, commande de servomoteur, réducteur, vanne) → Protéger la charge contre chute, dérive ou basculement. → Effectuer un levage d’essai, éliminer tout danger potentiel p.ex. par basculement. Figure 9 : Exemple : Soulever le servomoteur Poids Tableau 5 : Poids de la commande de servomoteur AC 01.2 avec raccordement électrique du type : Multiconnecteur AUMA avec connexion par vis Poids env. [kg] 7 13 Transport et stockage SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Tableau 6 : Poids des servomoteurs multitours SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 avec moteurs triphasés Désignation du type Servomoteur SA 07.2/ SAR 07.2 Type de moteur1) Poids2) env. [kg] VD... 19 AD... 20 SA 07.6/ SAR 07.6 VD... 20 AD... 21 SA 10.2/ SAR 10.2 VD... 22 AD... 25 SA 14.2/ SAR 14.2 VD... 44 AD... 48 SA 14.6/ SAR 14.6 VD... 46 AD... 53 SA 16.2/ SAR 16.2 VD... 67 AD... 83 1) 2) Cf. plaque signalétique du moteur Poids indiqué comprend le servomoteur multitours AUMA NORM avec moteur triphasé, raccordement électrique standard, forme d'accouplement type B1 et volant. Respecter des poids supplémentaires pour d’autres formes d'accouplement. Tableau 7 : Poids des servomoteurs multitours SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 avec moteurs monophasés Désignation du type Servomoteur SA 07.2/ SAR 07.2 SA 07.6/ SAR 07.6 SA 10.2/ SAR 10.2 SA 14.2/ SAR 14.2 SA 14.6/ SAR 14.6 1) 2) 14 Type de moteur1) Poids2) env. [kg] VB... 21 VE... 21 AE... 28 VB... 21 VE... 25 AE... 28 AC... 37 VE...48-4... 28 VE...48-2... 31 AC... 56-4... 40 AC... 56-2... 43 VE... 59 VC... 61 AC... 63 VE... 63 VC... 66 Cf. plaque signalétique du moteur Poids indiqué comprend le servomoteur multitours AUMA NORM avec moteur monophasé, raccordement électrique standard, forme d'accouplement type B1 et volant. Respecter des poids supplémentaires pour d’autres formes d'accouplement. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Transport et stockage Tableau 8 : Poids des servomoteurs multitours SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 avec moteurs à courant continu Type de moteur1) Désignation du type Servomoteur Poids2) env. [kg] SA 07.2/ SAR 07.2 FN... 63-... 29 FN... 71-... 32 SA 07.6/ SAR 07.6 FN... 63-... 30 FN... 80-... 44 SA 10.2/ SAR 10.2 FN... 63-... 33 FN... 71-... 36 FN... 90-... 56 SA 14.2/ SAR 14.2 FN... 71-... / FN... 80-... 68 FN... 90-... 100 SA 14.6/ SAR 14.6 FN... 80-... / FN... 90-... 76 FN... 112-... 122 SA 16.2/ SAR 16.2 FN... 100-... 123 1) 2) Cf. plaque signalétique du moteur Poids indiqué comprend le servomoteur multitours AUMA NORM avec moteur à courant continu, raccordement électrique standard, forme d'accouplement type B1 et volant. Respecter des poids supplémentaires pour d’autres formes d'accouplement. Tableau 9 : Poids de la forme d'accouplement Désignation du type Taille de bride [kg] A 07.2 F07 1,1 F10 1,3 A 10.2 F10 2,8 A 14.2 F14 6,8 A 16.2 F16 11,7 Tableau 10 : Poids de la forme d'accouplement 4.2. Désignation du type Taille de bride [kg] AF 07.2 F10 5,2 AF 07.6 F10 5,2 AF 10.2 F10 5,5 AF 14.2 F14 13,7 AF 16.2 F16 23 Stockage Risque de corrosion par mauvais stockage ! → → → → Stocker dans un endroit sec et ventilé. Protéger de l’humidité du sol par un stockage sur rayonnage ou sur palette bois. Protéger les surfaces de la poussière et des salissures. Appliquer une protection anti-corrosion sur les surfaces non peintes. 15 Transport et stockage SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Risque de dommages par températures excessivement basses ! → La commande de servomoteur peut être stockée en permanence jusqu’à une température de –30 °C. → Sur demande et pendant des courts délais, la commande de servomoteur peut être transportée en cas spécifiques à des températures jusqu’à –60 °C. Stockage prolongé En cas de stockage prolongé (plus de 6 mois), veuillez respecter les points suivants : 1. 2. 16 Avant le stockage : Protéger les surfaces non peintes, en particulier les pièces d’accouplement et la surface de montage, à l’aide d’un produit anti-corrosion à effet durable. Dans un intervalle de 6 mois : Contrôle de l'état de corrosion. Dès l’apparition des premiers signes de corrosion, appliquer une nouvelle protection anti-corrosion. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP 5. Montage 5.1. Position de montage Montage Lors de l’utilisation de graisse pour lubrification, le produit décrit ci-dessous peut être opéré dans n’importe qu’elle position de montage. Lors de l’utilisation d’huile au lieu de graisse dans le carter du réducteur dans le servomoteur, il faut impérativement respecter la position de montage verticale avec la bride se dirigeant vers le bas. Le lubrifiant utilisé est référencé sur la plaque signalétique du servomoteur (abréviation F...= graisse ; O...= huile). 5.2. Montage du volant Afin d’éviter des dommages de transport, les volants sont fournis séparément si nécessaire. Dans ce cas, il faut monter le volant avant la mise en service. Figure 10 : Volant [1] [2] [3] [4] Procédure 5.3. 1. 2. 3. Entretoise Arbre d’entrée Volant Circlip Si requis, placer l'entretoise [1] sur l'arbre d'entrée [2]. Placer le volant [3] sur l'arbre d'entrée. Fixer le volant [3] à l'aide du circlip [4]. Information : Le circlip [4] est joint aux instructions de service qui sont livrées dans une pochette résistante, attachée à l'appareil. Montage du servomoteur sur la vanne Formation de corrosion par peinture endommagée et condensation d'eau ! → Effectuer les retouches de peinture après toute intervention sur l’appareil. → Effectuer le raccordement électrique immédiatement après le montage afin d’assurer que la résistance de chauffage réduise tout risque de condensation. 17 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Montage 5.3.1. Vue d’ensemble des formes d'accouplement Tableau 11 : Vue d’ensemble des formes d’accouplement Forme d'accouple- Application ment A ● ● ● B, B1 – B4 C D E 5.3.2. ● ● Description Montage pour tige montante non-tournante ➭ page 18, Forme d’accouplement type ➭ page 19, Servomoteur multitours A avec forme d’accouplement type A pour supporter la poussée : monter inapproprié pour supporter un effort radial pour tige tournante, non-montante ➭ page 22, Formes d'accouplement inappropriées pour supporter la pous- types B/C/D et E sée ➭ page 23, Servomoteur multitours avec forme d’accouplement type B : monter Forme d’accouplement type A Figure 11 : Forme d’accouplement type A [1] [2] [3] Bref descriptif Bride de fixation vanne Ecrou de tige Tige de la vanne La forme d'accouplement type A comprend la bride de fixation vanne [1] avec un écrou de tige axial [2]. L’écrou de tige transmet le couple de l’arbre creux du servomoteur à la tige de la vanne [3]. La forme d’accouplement type A est capable de supporter un effort axial. Pour adapter les servomoteurs aux formes d'accouplement de type A disponibles sur site aux tailles de bride F10 et F14 des années 2009 et précédentes, un adaptateur est requis. Cet adaptateur peut être commandé chez AUMA. 18 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Montage 5.3.2.1. Servomoteur multitours avec forme d’accouplement type A : monter 1. Si la forme d'accouplement type A est déjà montée au servomoteur multitours : Dévisser les vis [3] au servomoteur multitours et retirer la forme d’accouplement type A [2]. Figure 12 : Servomoteur multitours avec forme d’accouplement type A [1] [2] [3] Information Servomoteur multitours Forme d'accouplement type A, de gauche à droite : avec écrou de tige machiné, sans alésage ou avec alésage Vis au servomoteur multitours L’écrou de tige sans alésage ou avec alésage uniquement doit être machiné pour adopter la tige de vanne avant de pouvoir continuer l’étape suivante : ➭ page 21, Ecrou de tige de la forme d'accouplement type A : usiner 2. 3. 4. 5. Appliquer une fine pellicule de graisse sur la tige de la vanne. Positionner la forme d'accouplement type A [2] sur la tige de la vanne et visser jusqu'à l'appui parfait sur la bride de la vanne [4]. Tourner la forme d’accouplement type A [2] jusqu’à l’alignement des trous de fixation. Serrer les vis [5] entre la vanne et la forme d’accouplement A [2] sans les serrer complètement. Figure 13 : 19 Montage SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP 6. Placer le servomoteur multitours sur la tige de la vanne de manière à ce que les tenons de l'écrou de tige s'enclenchent dans la douille d’accouplement axe claveté femelle. Figure 14 : ➥ 7. 8. 9. Lors du bon enclenchement, les brides s’alignent parfaitement. Positionner le servomoteur multitours jusqu'à l'alignement des trous de fixation. Fixer le servomoteur multitours à l’aide de vis [3]. Serrer les vis [3] diamétralement opposées au couple selon tableau. Tableau 12 : Couples de serrage pour vis Filetage Couple de serrage [Nm] Classe de résistance A2-80/A4–80 M8 24 M10 48 M16 200 M20 392 10. Tourner le servomoteur multitours en commande manuelle en direction OUVERTURE jusqu'à ce que la forme d'accouplement type A [2] repose parfaitement sur la bride de la vanne. Figure 15 : 11. Serrer les vis [5] diamétralement opposées entre la vanne et la forme d’accouplement type A au couple selon le tableau. 20 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Montage 5.3.2.2. Ecrou de tige de la forme d'accouplement type A : usiner Cette procédure n'est requise qu'en cas d'écrou de tige non-alesé ou avec un avant trou. Information La version exacte du produit est disponible sur la fiche technique relative à la commande ou l’application Assistant App. Figure 16 : Forme d’accouplement A [1] [2] [2.1] [2.2] [3] Procédure 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Ecrou de tige Butée à aiguilles Rondelle de butée Cage à aiguilles axiales Bague de centrage Dévisser la bague de centrage [3] de la forme d’accouplement. Enlever l'écrou de tige [1] ainsi que les butées à aiguilles [2]. Retirer les rondelles de butée [2.1] et les cages à aiguilles axiales [2.2] de l'écrou de tige [1]. Aléser et tarauder l’écrou de tige [1]. Nettoyer l’écrou de tige [1] après usinage. Appliquer de la graisse polyvalente EP aux savons lithium sur les cages à aiguilles axiales [2.2] et les rondelles de butée [2.1] afin de remplir toutes les cavités de graisse. Positionner les cages à aiguilles axiales [2.2] et les rondelles de butée [2.1] sur l'écrou de tige [1] après le graissage. Insérer l'écrou de tige [1] avec les butées à aiguilles [2] dans la forme d'accouplement. Visser la bague de centrage [3] et la serrer jusqu’en butée. 21 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Montage 5.3.3. Formes d'accouplement types B/C/D et E Figure 17 : Principe de montage [1] [2] [3] [4] Bref descriptif Bride du servomoteur multitours (p.ex. F07) Arbre creux Douille d’accouplement axe claveté femelle (exemples d’illustration) Arbre du réducteur/de la vanne Connexion entre l’arbre creux et la vanne ou le réducteur à l’aide de la douille d’accouplement axe claveté femelle fixé dans l’arbre creux du servomoteur multitours à l’aide d’un anneau élastique. Un changement à une autre forme d'accouplement est possible en échangeant la douille d’accouplement axe claveté femelle. ● ● ● ● ● Information 22 Forme d'accouplement type B/E: Douille d’accouplement axe claveté femelle avec alésage selon DIN 3210 Formes d'accouplement types B1/B3 : Douille d’accouplement axe claveté femelle avec alésage selon EN ISO 5210 Formes d'accouplement types B2/B4 : Douille d’accouplement axe claveté femelle avec alésage sur demande client B4 aussi avec alésages spéciaux comme p.ex. alésage sans rainure de clavette, carré, six pans creux, denture interne Forme d'accouplement type C : Douille d’accouplement axe claveté femelle avec accouplement à griffes selon ISO 5210 ou DIN 3338 Forme d'accouplement type D : Embout d'arbre avec clavette parallèle selon ISO 5210 ou DIN 3210 La bague de centrage des brides de vanne doit être montée non serrée. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Montage 5.3.3.1. Servomoteur multitours avec forme d’accouplement type B : monter Figure 18 : Montage formes d'accouplement B [1] [2] [3] Procédure 1. 2. 3. 4. 5. 6. Servomoteur multitours Vanne/réducteur Arbre de vanne/de réducteur Vérifier si les brides fixation vanne concordent. Vérifier si la forme d’accouplement du servomoteur multitours [1] concorde avec la forme d’accouplement de la vanne/réducteur respectivement l’arbre de vanne/du réducteur [2/3]. Appliquer une petite quantité de graisse sur l’arbre du de la vanne ou du réducteur [3]. Monter le servomoteur multitours [1] et s’assurer du bon centrage et de l’étanchéité des brides. Fixer le servomoteur multitours à l’aide des vis selon le tableau. Information : Nous recommandons de prévoir un liquide d'étanchéité pour filetage aux vis afin d'éviter une corrosion galvanique. Serrer les vis diamétralement opposées avec le couple selon le tableau. Tableau 13 : Couples de serrage pour vis Filetage Couple de serrage [Nm] Classe de résistance A2-80/A4–80 M8 24 M10 48 M16 200 M20 392 23 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Montage 5.4. Accessoires de montage 5.4.1. Tube de protection de tige pour tige de vanne montante Figure 19 : Montage du tube de protection de tige [1] [1]* [2] [3] Procédure 1. 2. Capot du tube de protection de tige (enfiché) Option : Capot de protection en acier (vissé) Tube de protection de tige Joint en V Enrober tous les filetages de chanvre, de ruban en téflon du frein filet ou de scellant pour filets. Visser le tube de protection de tige [2] dans le taraudage puis le serrer. Information : Visser fermement les tubes de protection de tige composés de deux ou plusieurs pièces. Figure 20 : Tube de protection fabriquée de pièces individuelles avec manchons taraudés (>900 mm) [2] [3] [4] 3. 24 Pièce individuelle pour tube de protection de tige Joint en V Manchon taraudé Enfoncer le joint à lèvres [3] sur le carter. Information : Lors du montage de pièces individuelles, pousser les joints des pièces jusqu’aux manchons (pièces de liaison). SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP 4. Montage Vérifier si le capot de protection [1] du tube de protection de tige est disponible, en parfait état et fermement placé ou vissé au tube. Risque d’infléchissement ou de la mise en vibration lorsque les tubes de protection excédent une longueur de 2 m. Risque de détériorations au niveau de la tige et/ou du tube de protection. → Soutenir des tubes de protection excédant une longueur de 2 m par une construction appropriée. 5.5. Positions de montage de la commande locale Figure 21 : Positions de montage La position de montage de la commande locale est réalisée selon les indications de l'accusé de réception. Il est possible de modifier la position ultérieurement sur site, si après le montage sur la vanne ou le réducteur la position de la commande locale n'est pas optimale. A cet effet, 4 positions de montage décalées respectivement par 90° sont possibles (maximum 180° dans une direction). 5.5.1. Positions de montage : modifier Risque de choc électrique causé par tension dangereuse ! Le non-respect de cet avertissement provoque des blessures graves ou mortelles. → Mettre hors tension avant l’ouverture. Décharge électrostatique DES ! Altération des composants électroniques. → Mise à la terre des personnes et des appareils. 1. 2. 3. Dévisser les vis et ôter la commande locale. Vérifier le bon état du joint torique et le placer correctement. Tourner la commande locale dans sa position voulue et la repositionner. 25 Montage SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Détérioration des câbles par torsion et serrage ! Risque de dysfonctionnement. → Changement de position de la commande locale sur une rotation de 180° maxi. → Prendre soin de ne pas pincer les câbles lors du remontage de la commande locale. 4. 26 Serrer uniformément les vis diamétralement opposées. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP 6. Raccordement électrique 6.1. Remarques fondamentales Raccordement électrique Risque de choc électrique causé par tension dangereuse ! Le non-respect de cet avertissement peut provoquer des blessures graves ou mortelles ainsi que des dommages matériels. → Le raccordement électrique ne doit être réalisé que par du personnel qualifié. → Respecter les références fondamentales du présent chapitre avant d’effectuer le raccordement. → Après le raccordement et avant la mise sous tension, respecter les chapitres <Mise en service> et <Manœuvre d’essai>. Schéma de câblage/schéma de raccordement Le schéma de câblage/raccordement correspondant (en allemand et anglais) et les instructions de service applicables sont livrés dans une pochette résistante, attachée à l'appareil. Le schéma peut également être fourni en indiquant le numéro de commande (cf. plaque signalétique) ou être téléchargé sur Internet (www.auma.com). Types de réseaux autorisés (réseaux d'alimentation) Les commandes de servomoteur (servomoteurs) sont adaptés pour l'utilisation dans des réseaux TN et TT avec une mise à terre directe du point neutre pour des tensions nominales jusqu'à 690 V AC maximum. L'utilisation dans les réseaux IT est autorisée pour les tensions nominales jusqu'à 600 V AC maximum. Au sein du réseau IT, l’utilisation d’un contrôleur d'isolement approprié et approuvé avec modulation d'impulsion codée, par exemple, s’impose. Type de courant, tension du secteur et fréquence du secteur Type de courant, tension et fréquence secteur doivent être conformes aux indications sur la plaque signalétique de la commande de servomoteur et du moteur. Se référer au chapitre <Identification>/<Plaque signalétique>. Figure 22 : Plaque signalétique moteur (exemple) [1] [2] [3] Type de courant Tension du secteur Fréquence d'alimentation secteur Alimentation externe de l’électronique Lors de l’alimentation externe de l’électronique, une isolation renforcée contre la tension secteur selon CEI 61010-1 doit être prévue pour l’alimentation de tension de la commande de servomoteur et limitée à une puissance de sortie de 150 VA. Protection et équipement sur site Des fusibles et interrupteurs sectionneurs doivent être disponibles sur site pour assurer la protection contre les court-circuits et l'isolation du servomoteur du réseau. Les valeurs de courant pour la spécification de la protection dérivent de la consommation électrique du moteur (cf. plaque signalétique moteur) et de la consommation électrique de la commande de servomoteur. Nous recommandons d’effectuer la spécification des contacteurs selon le courant maxi. (Imaxi) ainsi que la sélection et le réglage des disjoncteurs selon les indications de la fiche des données électriques. 27 Raccordement électrique SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Tableau 14 : Consommation électrique de la commande de servomoteur Tension du secteur Consommation électrique maxi. Variations admissibles de la tension secteur ±10 % ±30 % 100 à 120 V AC 750 mA 1 200 mA 208 à 240 V AC 400 mA 750 mA 380 à 500 V AC 250 mA 400 mA 515 à 690 V AC 200 mA 400 mA Tableau 15 : Protection maximum admissible Commande moteur (contacteur à classe de puissance)1) Puissance assignée Protection maxi. Contacteur inverseur A1 Jusqu’à 1,5 kW 16 A (gL/gG) Contacteur inverseur A2 Jusqu’à 7,5 kW 32 A (gL/gG) Contacteur inverseur A3 Jusqu’à 15 kW 63 A (gL/gG) Thyristor B1 Jusqu’à 1,5 kW 16 A (g/R) I²t<1 500A²s Thyristor B2 Jusqu’à 3 kW 32 A (g/R) I²t<1 500A²s Thyristor B3 Jusqu’à 5,5 kW 63 A (g/R) I²t<5 000A²s 1) La classe de puissance AUMA (A1, B1, ....) est indiquée sur la plaque signalétique de la commande de servomoteur Lors de l’utilisation de disjoncteurs, le courant de démarrage (IA) du moteur doit être considéré (cf. fiche des données électriques). Nous recommandons des disjoncteurs à caractéristique de déclenchement D ou K selon CEI 60947-2. L’utilisation de coupe-circuits à fusible au lieu de disjoncteurs est recommandé pour protéger des commandes de servomoteurs équipées de thyristors. L’utilisation de coupe-circuits à fusible est principalement permise. Nous recommandons de renoncer à l'utilisation de disjoncteurs différentiels. Si toutefois un disjoncteur différentiel est utilisé au sein du réseau, seule l'utilisation d'un disjoncteur différentiel de type B est admis. En version avec système de chauffage intégré dans la commande de servomoteur et alimentation externe de l’électronique, la protection du système de chauffage incombe au client (cf. schéma de câblage F4 ext.). Tableau 16 : Protection du système de chauffage Désignation sur le schéma de câblage = F4 ext. Alimentation externe 115 V AC 230 V AC Protection 2AT 1AT Si la commande de servomoteur est montée séparément du servomoteur (commande de servomoteur déportée sur support mural) : Considérer la longueur et le diamètre du câble de connexion lors de la spécification de la protection. Potentiel des connexions clients Standards de sécurité Câbles de connexion, presse-étoupes, brides réductrices, bouchons Se référer aux Données techniques pour les options relatives au potentiels séparés. Des mesures et des dispositifs de sécurité doivent correspondre aux réglementations nationales en vigueur à l’emplacement de l’installation. Tous les appareils raccordés extérieurement doivent répondre aux standards de sécurité en vigueur à l’emplacement de l’installation. ● ● 28 Nous recommandons l’utilisation de câbles de liaison et des bornes de connexion selon le courant nominal (IN) (cf. plaque signalétique moteur ou fiche de données électriques). Pour assurer l'isolement de l'appareil, utiliser des câbles appropriés (résistants à la tension). Prévoir les câbles pour une tension assignée maximum possible. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP ● ● ● ● Cheminement des câbles prescrit conforme à la CEM : Pour éviter de la corrosion de contact, nous recommandons l’utilisation de frein filet pour presse-étoupes et bouchons faits en métal. Utiliser des câbles de liaison à une température assignée minimum appropriée. Pour les câbles de liaison exposés à des rayons UV (p.ex. à l'extérieur), utiliser des câbles résistants aux UV. Utiliser des câbles blindés pour raccorder les transmetteurs de position. Les câbles signaux et de bus de terrain sont sensibles aux interférences. Les câbles de puissance sont susceptibles d’émettre des interférences perturbatrices. ● ● ● ● Câble de bus de terrain Raccordement électrique Les câbles sensibles aux interférences et les câbles perturbateurs doivent être installés à distance maximale possible. La résistance aux interférences des câbles de signal et bus de terrain s’accroît lorsque ces câbles sont installés à proximité du potentiel de la terre. Eviter d’utiliser de longs câbles et veiller au cheminement dans des endroits à faibles perturbations. Eviter des cheminements parallèles à courte distance de câbles sensibles aux interférences et des câbles perturbateurs. Tableau 17 : Câbles recommandés Pour le câblage Profibus DP, il faut impérativement utiliser des câbles prescrits par les normes CEI 61158 ou CEI 61784, câble de type A. Impédance d'ondes 135 à 165 Ohm, pour une fréquence de mesure entre 3 et 20 MHz Capacité du câble < 30 pF par mètre Diamètre du fil > 0,64 mm Section du fil > 0,34 mm², correspond à AWG 22 Résistance de boucle < 110 Ohm par km Blindage Tresse de blindage en CU ou câble tressé et film blindé Respecter avant l’installation : ● ● ● ● ● Relier un nombre maximum de 32 appareils par segment. Si un nombre supérieur d'appareils doit être connecté : Répartir les appareils sur plusieurs segments. Relier les segments en utilisant des répéteurs. Pour l’installation des câbles de bus de terrain, respecter une distance de 20 cm minimum par rapport à d’autres câbles. Si possible, installer les câbles de bus de terrain dans un chemin de câble séparé, conductible et mis à la terre. Il faut éliminer toute différence de potentiel entre les différents appareils sur le bus de terrain (effectuer une compensation de potentiel). Vitesse de transmission [kbit/s] ≥ 93,75 187,5 500 1 500 Longueur maxi. du segment [m] 1 200 1 000 400 200 29 Raccordement électrique 6.2. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Raccordement électrique SD (multiconnecteur AUMA) Figure 23 : Raccordement électrique SD [1] [1A] [1B] [2] Bref descriptif Boîtier de raccordement (avec capot) Entrées de câbles pour raccordement secteur (contacts de puissance et de contrôle) Entrées de câbles pour câbles bus de terrain Connecteur femelle avec bornes à vis Raccordement électrique enfichable avec bornes à vis pour fiches de puissance et de commande. Fiches de puissance disponibles en tant que connexion par sertissage en option. Version SD. Pour relier les câbles de puissance et de contrôle, débrancher le multiconnecteur AUMA et retirer le connecteur femelle du boîtier de raccordement. Pour relier les câbles de bus de terrain, il suffit de retirer le capot. Données techniques Tableau 18 : Raccordement électrique par multiconnecteur AUMA Contacts de puissance Contacts de commande Nombre de contacts maxi. 6 (3 équipes) + mise à la terre (PE) 50 fiches mâles/femelles Désignations U1, V1, W1, U2, V2, W2, PE 1 à 50 Tension d’alimentation maxi. 750 V 250 V Courant nominal maxi. 25 A 16 A Type de raccordement client Vis Section de raccordement maxi. Information 30 Vis ou sertissage (option) 2 6 mm (souple) 2 10 mm (rigide) 2 2,5 mm (souple ou rigide) Pour certains moteurs spéciaux, la connexion des bornes de puissance (U1, V1, W1, U2, V2, W2) ne se fait pas via le multiconnecteur AUMA mais directement via une plaque à bornes sur moteur. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP 6.2.1. Raccordement électrique Boîte de raccordement (pour raccordement secteur) : ouvrir Figure 24 : Ouvrir la boîte de raccordement secteur [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] Information Boîtier de raccordement Vis du cadre Joint torique Vis du connecteur femelle Connecteur femelle Entrées de câbles pour raccordement secteur (contacts de puissance et de contrôle) Bouchon Presse-étoupes (non compris dans la fourniture) L'opération de bus de terrain n'est pas interrompue en déconnectant le boîtier de raccordement [1]. Risque de choc électrique causé par tension dangereuse ! Le non-respect de cet avertissement provoque des blessures graves ou mortelles. → Mettre hors tension avant l’ouverture. 1. 2. 3. ➥ Dévisser les vis [2] puis ôter le capot [1]. Desserrer les vis [4] et ôter le connecteur femelle [5] du boîtier de raccordement [1]. Insérer les presse-étoupes [8] adaptés aux câbles de liaison. L’indice de protection IP ... indiqué sur la plaque signalétique ne peut être garanti qu’en cas d’utilisation de presse-étoupes adaptés. Figure 25 : Exemple : Plaque signalétique IP68 4. Information Les entrées de câbles [6] non utilisées doivent être équipées de bouchons [7] adaptés. La connexion de bus de terrain est accessible séparément à partir du raccordement sur secteur (cf. <Boîte de raccordement bus de terrain : ouvrir>). 31 Raccordement électrique 6.2.2. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Câbles : connecter Tableau 19 : Sections de raccordement et couples de serrage des bornes Désignation Sections de raccordement Contacts de puissance (U1, V1, W1, U2, V2, W2) 1,0 – 6 mm (souple) 2 1,5 – 10 mm (rigide) Connexion pour la mise à la terre (PE) 1,0 – 6 mm (souple) avec cosses à œuillet 2 1,5 – 10 mm (rigide) avec boucles Contacts de commande (1 à 50) 0,25 – 2,5 mm (souple) 2 0,34 – 2,5 mm (rigide) 1. 2. 3. Couples de serrage 2 1,2 – 1,5 Nm 2 1,2 – 2,2 Nm 2 0,5 – 0,7 Nm 4. Dénuder les câbles. Insérer les câbles dans les presse-étoupes. Serrer les presse-étoupes en appliquant le couple prescrit afin de garantir l’indice de protection défini. Dénuder les fils du câble. 5. 6. → Commande env. 6 mm, moteur env. 10 mm Pour les câbles souples : Utiliser des embouts selon NF C 63023. Relier les câbles selon le schéma de câblage de l'accusé de réception. En cas d'erreur : Tension dangereuse lorsque le conducteur de protection N'EST PAS connecté ! Risque de choc électrique. → Raccorder tous les conducteurs de protection. → Raccorder la connexion de mise à la terre avec le conducteur de protection externe de la ligne de connexion. → Toujours s’assurer de la bonne connexion du conducteur de protection avant toute mise en service. 7. Visser fermement le fil de terre avec cosses (câbles souples) ou boucles (câbles rigides) au niveau de la connexion de mise à la terre. Figure 26 : Connexion pour la mise à la terre [1] [2] [3] [4] [5] [6] 8. 32 Connecteur femelle Vis Rondelle Rondelle Grower Fil de terre avec cosses/boucles Connexion pour la mise à la terre, symbole : Pour des câbles blindés : Relier le bout du blindage de câble au carter au moyen du presse-étoupe (mise à la terre). SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP 6.2.3. Raccordement électrique Boîte de raccordement (pour raccordement secteur) : fermer Figure 27 : Fermer la boîte de raccordement secteur [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] Boîtier de raccordement Vis du boîtier de raccordement Joint torique Vis du connecteur femelle Connecteur femelle Presse-étoupes (non compris dans la fourniture) Bouchon Risque de court circuit par pincement des fils ! Risque de choc électrique et de dysfonctionnements. → Replacer le connecteur femelle avec soin afin de ne pas pincer les fils. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Installer le connecteur femelle [5] dans le boîtier de raccordement [1] et le fixer avec les vis [4]. Nettoyer les plans de joint du boîtier de raccordement [1] et du carter. Vérifier le bon état du joint torique [3] et le remplacer s'il est endommagé. Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d'acide (par ex. gelée de pétrole) sur le joint torique et le placer correctement. Replacer le boîtier de raccordement [1] et serrer uniformément les vis [2] diamétralement opposées. Serrer les presse-étoupes et bouchons en appliquant le couple prescrit afin de garantir l’indice de protection défini. 33 Raccordement électrique 6.2.4. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Boîte de raccordement bus de terrain : ouvrir Figure 28 : Ouvrir le capot de la boîte de raccordement pour bus de terrain [1] [2] [3] [4] [5] Capot (boîte de raccordement bus de terrain) Vis du capot Joint torique Entrées de câbles - câbles de bus de terrain Bouchons Le multiconnecteur AUMA est équipé d'une carte de connexion pour relier les câbles de bus de terrain. La carte de connexion est accessible après avoir retiré le capot [1]. Risque de choc électrique causé par tension dangereuse ! Le non-respect de cet avertissement provoque des blessures graves ou mortelles. → Mettre hors tension avant l’ouverture. Décharge électrostatique DES ! Altération des composants électroniques. → Mise à la terre des personnes et des appareils. 1. 2. Dévisser les vis [2] puis ôter le capot [1]. Insérer des presse-étoupes adaptés aux câbles de bus de terrain. ➥ L’indice de protection IP ... indiqué sur la plaque signalétique ne peut être garanti qu’en cas d’utilisation de presse-étoupes adaptés. Figure 29 : Exemple : Plaque signalétique IP68 3. 34 Les entrées de câbles non utilisées doivent être équipées de bouchons adaptés. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP 6.2.5. Raccordement électrique Câbles de bus de terrain : connecter RS-485 cartes de connexion Tableau 20 : Variante Protection contre surtension N° article AUMA jusqu’à 4 kV sur étiquette1) Canal simple (standard) non Z071.720/02 Canal simple oui Z071.720/04 Canal double pour redondance non Z071.720/03 Canal double pour redondance oui Z071.720/05 1) Etiquette avec numéro d’article sur la carte de connexion Figure 30 : Variantes des cartes de connexion n–1 Ligne de bus de terrain de l'appareil précédent (entrée) n+1 Ligne de bus de terrain vers l'appareil suivant (sortie) [X] Borne de raccordement pour blindage [X...] Désignation de bornes (X1, X2, X3, X4) selon le schéma de câblage [S1/2] Interrupteur « Termination » pour terminaison de bus de terrain Tableau 21 : Fonctions des interrupteurs [S1] et [S3]1) [S1] [S2] 1) Connecter les câbles 1. 2. ON Terminaison de bus de terrain canal 1 MARCHE OFF Terminaison de bus de terrain canal 2 ETEINT ON Terminaison de bus de terrain canal 2 MARCHE (option) OFF Terminaison de bus de terrain canal 2 ETEINT (option) Lors de la livraison, les interrupteurs [S1] et [S2] sont en position OFF. Toujours câbler les connexions A avec fil vert, les connexions B avec fil rouge. Si le servomoteur est le dernier participant dans le segment du bus de terrain : 2.1 Connecter la résistance de terminaison pour canal 1 avec interrupteur [S1] (position ON). 2.2 Pour redondance : Connecter la résistance de terminaison pour canal 2 avec interrupteur [S2] (position ON). Information : Après la mise en circuit des résistances de terminaison, la ligne vers le prochain appareil bus de terrain est coupée automatiquement afin d’éviter de multiples terminaisons. 3. Relier le blindage de câble de manière souple avec la borne de raccordement pour blindage [X]. 35 Raccordement électrique 6.2.6. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Boîte de raccordement bus de terrain : fermer Figure 31 : Fermer la boîte de raccordement bus de terrain [1] [2] [3] [4] [5] 1. 2. 3. 4. 5. 36 Capot (boîte de raccordement bus de terrain) Vis du capot Joint torique Entrées de câbles pour câbles bus de terrain Bouchons Nettoyer les plans de joint du capot [1] et du carter. Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d'acide (par ex. gelée de pétrole) sur les plans de joint. Vérifier le bon état du joint torique [3] et le placer correctement. Replacer le capot [1] et serrer uniformément les vis [2] diamétralement opposées. Serrer les presse-étoupes et bouchons en appliquant le couple prescrit afin de garantir l’indice de protection défini. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP 6.3. Accessoires pour raccordement électrique 6.3.1. Commande de servomoteur sur support mural Montage Figure 32 : Montage avec support mural (example) [1] [2a] [2b] [3] [4] [5] Application Raccordement électrique Support mural Raccordement moteur/contrôle moteur Signaux de recopie du servomoteur Raccordement électrique du support mural (XM) Raccordement électrique du servomoteur (XA) Connexion électrique de la commande de servomoteur (XK) Le support mural permet un montage déporté de la commande du servomoteur du servomoteur. ● ● ● Lorsque le servomoteur est installé dans un endroit difficilement accessible. Pour des températures élevées au niveau du servomoteur. Lors de vibrations élevées au niveau de la vanne Références pour installations avec support mural ● ● ● La longueur maximum de câble entre la commande de servomoteur sur support mural et le servomoteur s’élève à 100 m maximum. Nous recommandons l'utilisation du jeu de câbles LSW fourni par AUMA. En cas de non-utilisation du jeu de câbles AUMA : Utiliser des câbles de liaison appropriés, souples et blindés. Utiliser un câble de données séparé de type CAN à impédance de 120 Ohm pour les applications avec MWG (transmetteur magnétique de position et de couple) (p.ex. UNITRONIC BUS-FD P CAN UL/CSA - 2 x 2 0,5 mm², société Lapp). Connexion du câble de données : XM2-XA2 = CAN L, XM3-XA3 = CAN H. Alimentation de tension MWG : XM6-XA6 = GND, XM7-XA7 = +24 V DC (cf. schéma de câblage). 37 Raccordement électrique SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP ● ● 6.3.2. Le raccordement électrique au support mural [3] est réalisé en technologie de sertissage. Utiliser une pince à sertir appropriée (à quatre mors) pour réaliser le sertissage. Section de raccordement pour fils flexibles : Câble de commande : maxi. 0,75 à 1,5 mm² Connexion sur secteur : maxi. 2,5 à 4 mm² Si des câbles de liaison sont disponibles, p.ex. de chauffage ou de sélecteur, étant câblés directement du servomoteur au connecteur client (XA-XM-XK, cf. schéma de câblage), ces câbles de liaison doivent être soumis à un test d'isolement selon EN 50178. Les câbles de liaison des transmetteurs de position (EWG, RWG, IWG, potentiomètre) forment une exception. Ils ne doivent pas être soumis à un test d'isolement. Support temporaire Figure 33 : Support temporaire, exemple avec multiconnecteur AUMA et capot Application Support temporaire pour une conservation sûre du connecteur ou du capot retiré. Pour empêcher le contact direct et pour protéger contre les influences de l'environnement. 6.3.3. Dispositif intermédiaire DS pour double étanchéité Figure 34 : Raccordement électrique avec dispositif à double parois d'étanchéité (DS) [1] [2] 38 Raccordement électrique Dispositif intermédiaire DS SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Application 6.3.4. Raccordement électrique Poussière ou humidité pourraient pénétrer à l’intérieur du carter lors du démontage du raccordement électrique ou si les presse-étoupes ne sont pas parfaitement étanches. Pour remédier efficacement à cette situation, le dispositif à double parois d'étanchéité (DS) [2] est monté entre le raccordement électrique [1] et le carter de l'appareil. L’indice de protection de l’appareil (IP68) est maintenu même lorsque le raccordement électrique [1] est retiré. Prise de terre extérieure Figure 35 : Prise de terre du servomoteur multitours Application Prise de terre extérieure (barrette de connexion) pour raccordement à la compensation du potentiel. Tableau 22 : Sections de raccordement et couples de serrage de la prise de terre Type de fil Sections de raccordement Couples de serrage Âme pleine rigide ou multibrin 2,5 mm² à 6 mm² 3 – 4 Nm Multibrin souple 1,5 mm² à 4 mm² 3 – 4 Nm Pour des fils multibrins souples, la connexion se fait à l’aide d’une cosse de câble. Lors de la connexion de deux fils sous une barrette de connexion, ces fils doivent être de même section. 39 Fonctionnement SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP 7. Fonctionnement 7.1. Fonctionnement manuel Le servomoteur peut être manœuvré en fonctionnement manuel pour le réglage et la mise en service, lors d’une panne de moteur ou d’alimentation. Le mécanisme de changement de service sert à enclencher le fonctionnement manuel. Le fonctionnement manuel est automatiquement débrayé lors de la mise en marche du moteur. Pendant le fonctionnement moteur, le volant ne tourne pas. 7.1.1. Commande manuelle de la vanne Détériorations sur l’enclenchement du fonctionnement manuel/accouplement moteur liées à une mauvaise manipulation ! → N’enclencher le fonctionnement manuel que lorsque le moteur est arrêté. → NE PAS utiliser de rallonge pour effectuer la manœuvre manuelle. Procédure 1. 2. Enfoncer le bouton-poussoir. Tourner le volant dans la direction souhaitée. Figure 36 : ➥ La direction de fermeture est marquée sur le volant : Tableau 23 : Marquage du volant (exemples) → Pour fermer la vanne, tourner le volant en direction de la pointe de la flèche. fermeture en sens horaire fermeture en sens antihoraire L’arbre d’entraînement (vanne) tourne en se- L’arbre d’entraînement (vanne) tourne en sens ns horaire en direction FERMETURE. antihoraire en direction FERMETURE. Protection de surcharge pour la commande manuelle 40 Une protection surcharge de la vanne est disponible en option pour le fonctionnement manuel. Si le couple au volant dépasse une certaine valeur (cf. fiche de données techniques relative à la commande), les goupilles de cisaillement cassent et protègent alors la vanne de toute détérioration. Le volant ne peut plus transmettre le couple (=volant patine). Toutefois, le contrôle en service moteur est toujours possible. If faut remplacer le moyeu de sécurité si les goupilles de cisaillement ont cassées à la suite d’une surcharge. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Fonctionnement Figure 37 : Volant avec/sans protection de surcharge [1] [2] 7.2. Volant sans protection de surcharge (standard) Volant avec protection de surcharge/moyeu de sécurité (option) Fonctionnement moteur Un mauvais réglage de base risque de détériorer la vanne ! → Avant l’opération électrique du servomoteur, procéder aux réglage de base du « type d'arrêt » et « des limiteurs de couple ». 7.2.1. Manœuvre locale du servomoteur La manœuvre locale du servomoteur se fait à l'aide des boutons-poussoirs de la commande locale de la commande de servomoteur. Figure 38 : Commande locale [1] [2] [3] [4] [5] Bouton-poussoir pour la commande de manœuvre en direction OUVERTURE Bouton-poussoir STOP Bouton-poussoir pour la commande de manœuvre en direction FERMETURE Bouton-poussoir RESET (RAZ) Sélecteur 41 Fonctionnement SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Risque de surfaces chaudes, p.ex. causées par des températures ambiantes élevées ou une exposition en plein soleil ! Risque de brûlures → Vérifier la température de surface et porter des gants protecteurs. → Régler le sélecteur [5] en position Commande locale (LOCAL). ➥ Le servomoteur peut alors être manœuvré à l’aide des boutons-poussoirs [1 – 3] : - Manœuvrer le servomoteur en direction OUVERTURE : Presser bouton-poussoir [1] . Arrêter le servomoteur : Presser le bouton-poussoir [2] STOP. Manœuvrer le servomoteur en direction FERMETURE : Presser bouton-poussoir [3] . Information 7.2.2. Les commandes de manœuvre OUVERTURE et FERMETURE peuvent être contrôlées en manœuvre impulsionnelle ou en mode auto-maintien. En mode auto-maintien, le servomoteur se dirige dans la position finale respective après enclenchement du bouton, dans la mesure où il n’a pas reçu une autre commande au préalable. Pour de plus amples informations, se référer au Manuel (Opération et réglage). Marche du servomoteur à distance Risque de démarrage immédiat du servomoteur dès sa mise en marche ! Risque de dommages aux personnes ou à la vanne. → En cas d’un démarrage inattendu du servomoteur : immédiatement positionner le sélecteur sur 0 (ARRET). → Vérifier les signaux d’entrée et les fonctions. → Régler le sélecteur sur la position Cde. à distance (DISTANCE). ➥ Information 7.3. Maintenant, le servomoteur peut être manœuvré à distance via bus de terrain. Pour les servomoteurs équipés de positionneurs, une sélection entre un contrôle par OUVERTURE - FERMETURE (Distance OUVERTURE - FERMETURE) et un contrôle par valeur consigne (Distance CONSIGNE) est possible. Pour de plus amples informations, se référer au Manuel (opération et réglage). Navigation du menu via boutons-poussoirs (pour réglages et affichages) La navigation du menu pour l'affichage et le réglage se fait à l'aide des boutons-poussoirs [1 – 4] de la commande locale. S'assurer que le sélecteur [5] est en position 0 (ARRET) lors de la navigation de menu. La ligne inférieure de l'écran [6] permet une aide à la navigation et indique quels boutons-poussoirs [1 – 4] sont utilisés pour la navigation dans le menu. 42 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Fonctionnement Figure 39 : [1–4] Boutons-poussoirs ou aide à la navigation [5] Sélecteur [6] Ecran d’affichage Tableau 24 : Fonctions importantes de boutons-poussoirs pour la navigation du menu Boutons-pous- Aide à la naviga- Fonctions soirs tion sur l'écran Changement de page/sélection Haut ▲ [1] Modifier des valeurs Entrer un chiffre entre 0 et 9 Changement de page/sélection Bas ▼ [2] Modifier des valeurs Entrer un chiffre entre 0 et 9 Confirmer la sélection Ok [3] Mémoriser Enreg. Sélectionner le menu Modifier Mod. Afficher d'autres détails Détails [4] C Retourner au menu principal Config. Annuler le processus Esc Retourner à l’affichage précédent Rétro-éclairage ● ● 7.3.1. En opération normale, l'éclairage de l'écran est blanc. En cas de défaut, l'écran est éclairé en rouge. Lorsqu'un bouton-poussoir est enfoncé, la luminosité de l'écran augmente. La luminosité diminue lorsqu'aucun bouton n'est enfoncé pendant 60 secondes. Architecture et navigation Groupes Les indications à l’écran sont divisées en 3 groupes. Figure 40 : Groupes [1] [2] [3] ID Menu de démarrage Menu d'état Menu principal Le menu d'état et le menu principal sont marqués d'une ID. 43 Fonctionnement SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Figure 41 : Marquage à l'aide d'une ID S M Changement de groupes ID commence par S = menu d'état ID commence par M = menu principal Il est possible de changer entre le menu d'état S et le menu principal M : Pour ceci, placer le sélecteur en position 0 (ARRET) , puis appuyer pendant env. 2 secondes le bouton-poussoir C jusqu'à l'affichage d'une page à l'ID M.... Figure 42 : Changement de groupes de menu Le retour au menu d'état est effectué lorsque : ● ● Affichage direct via ID aucun bouton-poussoir n'est actionné sur la commande locale pendant 10 minutes ou en appuyant brièvement sur C Il est possible d'afficher les pages souhaitées même directement au menu principal en entrant l'ID (sans défiler). Figure 43 : Affichage direct (exemple) Affichage dans la dernière ligne de l'écran : Vers 1. 2. 3. 4. 5. 7.4. Presser le bouton-poussoir Vers. L’écran affiche : Accès au menu M0000 Sélectionner les chiffres 0 à 9 à l'aide des boutons-poussoirs ▼. Confirmer le premier chiffre à l'aide du bouton poussoir Ok. Répéter les pas 2 et 3 pour les chiffres consécutifs. Pour annuler le processus : Enfoncer C Esc. Haut ▲ Bas Niveau d'utilisateur, mot de passe Niveau d'utilisateur Le niveau d'utilisateur définit quels points de menu ou paramètres sont affichés au service de l'utilisateur ou peuvent être modifiés par celui-ci. Distinction est faite entre 6 utilisateurs différents. Le niveau d'utilisateur est affiché dans la première ligne : Figure 44 : Affichage du niveau d'utilisateur (exemple) Mot de passe 44 Un mot de passe doit être entré pour modifier un paramètre. L'écran affiche : Mot de passe 0*** SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Fonctionnement Chaque utilisateur dispose d'un propre mot de passe l'autorisant à effectuer des actions différentes. Tableau 25 : Utilisateur et autorisations Utilisateur (niveau) Autorisation/mot de passe Observateur (1) Vérifier les réglages Mot de passe n'est pas requis Opérateur (2) Modifier les réglages Réglages en usine : 0000 Maintenance (3) Prévu pour des extensions ultérieures Spécialiste (4) Modifier les configurations de l'appareil p.ex. type d'arrêt, affectation des contacts de sortie Réglages en usine : 0000 Service (5) Personnel formé et habilité Modifier les réglages de configuration AUMA (6) Administrateur AUMA Risque d’un accès non-autorisé à l’origine d’un mot de passe faible ! → Il est expressément recommandé de changer le mot de passe lors de la mise en service initiale. 7.4.1. Mot de passe : entrer 1. Sélectionner le menu désiré et enfoncer le bouton-poussoir secondes. ➥ 2. L'écran indique le niveau d'utilisateur, p.ex. : Observateur (1) ➥ 3. 4. 5. ➥ 7.4.2. pendant env. 3 Sélectionner un niveau d'utilisateur supérieur à l'aide des boutons-poussoirs Haut ▲ et confirmer par Ok. L’écran affiche : Mot de passe 0*** Sélectionner les chiffres 0 à 9 à l'aide des boutons-poussoirs Haut ▲ Bas ▼. Confirmer le premier chiffre du mot de passe à l'aide du bouton-poussoir Ok. Répéter les pas 1 et 2 pour les chiffres consécutifs. Après avoir confirmé le dernier digit par Ok, l'accès à tous les paramètres au sein du niveau d'utilisateur est alors possible, sous réserve de l'entrée correcte du mot de passe. Mots de passe : modifier Seuls les mots de passe d'un même niveau ou d'un niveau d'utilisateur inférieur peuvent être modifiés. Exemple : L'utilisateur est enregistré sous Spécialiste (4), alors il peut effectuer des changements des niveaux d'utilisateurs (1) à (4). Config. de l'appareil M0053 Fonctions de service M0222 Modif. mots de passe M0229 Le point de menu Fonctions de service M0222 n'est que visible lorsque le niveau d'utilisateur Spécialiste (4) ou supérieur est actif. Sélectionner le menu principal 1. Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET). 45 Fonctionnement Modifier les mots de passe SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP 2. Enfoncer pendant env. 3 secondes le bouton-poussoir C Config.. ➥ 3. L'affichage retourne au menu principal et indique : ▶ Affichage... → → - - 4. 7.4.3. Sélectionner paramètre Modif. mots de passe, soit : Défiler jusqu'au paramètre via le menu ou via affichage direct : Enfoncer et entrer ID M0229 L’écran affiche : ▶ Modif. mots de passe Dans la première ligne le niveau d'utilisateur (1 – 6) est affiché, p.ex. : Pour le niveau d'utilisateur 1 (uniquement affichage), aucun mot de passe ne peut être entré. Afin de pouvoir modifier des mots de passe, il faut choisir un niveau d'utilisateur plus élevé. Il faut alors entrer un mot de passe via un paramètre. Pour les niveaux d'utilisateurs de 2 – 6 : Enfoncer le bouton-poussoir Ok. ➥ 5. L'écran indique le niveau le plus élevé, p.ex. : Pour utilisateur 4 ➥ 6. L’écran affiche : ▶ Modif. mots de passe Mot de passe 0*** ➥ 7. L’écran affiche : ▶ Modif. mots de passe Mot de passe (nouv.) 0*** ➥ 8. L’écran affiche : ▶ Modif. mots de passe Pour utilisateur 4 (exemple) Sélectionner le niveau d'utilisateur à l'aide des boutons-poussoirs Bas ▼ et confirmer par Ok. Haut ▲ Entrer le mot de passe actuel (→ Mot de passe : entrer). Entrer le nouveau mot de passe (→ Mot de passe : entrer). Sélectionner le niveau d'utilisateur supérieur à l'aide des boutons-poussoirs Haut ▲ Bas ▼ ou annuler le processus à l'aide du bouton-poussoir Esc. Timeout en cas de saisie incorrecte du mot de passe La commande de servomoteur dispose d’un timeout en cas de saisie incorrecte du mot de passe. Cela permet d’éviter une utilisation non-autorisée par des essais et des erreurs systématiques. Le timeout est activé pour la saisie incorrecte à l’aide de la commande locale ainsi que à l’aide des outils logiciel (AUMA CDT, AUMA Assistant App). Après cinq essais consécutifs de saisie incorrecte, la nouvelle saisie sera bloquée pendant une minute. Chaque saisie incorrecte double le délai du timeout. Un blocage actif est affiché sur l’écran. Chaque niveau d’utilisateur dispose d’un timeout individuel. Ceci signifie que vous pouvez vous connecter au niveau d’utilisateur 3 en dépit d’un niveau d’utilisateur 4 bloqué. Le compteur pour saisies incorrectes est remis à zéro au moyen de deux possibilités : 1. 2. 7.5. La saisie correcte du mot de passe entraîne une autorisation. Après un écoulement de 8 heures suivant la dernière saisie incorrecte. Langue à l'écran La langue à l'écran peut être modifiée. 7.5.1. Langue d'affichage : modifier Affichage... M0009 Langue M0049 Sélectionner le menu principal 46 1. Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET). SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Modifier la langue d'affichage 2. Enfoncer pendant env. 3 secondes le bouton-poussoir C Config.. ➥ 3. L'affichage retourne au menu principal et indique : ▶ Affichage... ➥ 4. L'écran affiche : ▶ Langue ➥ 5. La langue sélectionnée est affichée sur l'écran p.ex. : ▶ Deutsch 6. Enfoncer ➥ 7. L'écran affiche : ▶ Observateur (1) 8. ➥ 9. Sélection de langue Fonctionnement Enfoncer Enfoncer Ok. Ok. La dernière ligne affiche : → Enreg. → continuer avec étape 10 → Mod. → continuer avec étape 6 Mod.. Sélectionner le niveau d'utilisateur par Haut ▲ Bas ▼, ceci signifie : → triangle noir : ▶ = réglage actuel → triangle blanc : ▷ = sélection (pas encore mémorisée) Enfoncer Ok. L’écran affiche : Mot de passe 0*** Entrer le mot de passe (→Mot de passe : entrer). ➥ L'écran affiche : ▶ Langue et Enreg. (derniére ligne) 10. Sélectionner la nouvelle langue par Haut ▲ Bas ▼, ceci signifie : → triangle noir : ▶ = réglage actuel → triangle blanc : ▷ = sélection (pas encore mémorisée) 11. Confirmer la sélection par Enreg.. ➥ Les affichages sont adaptés dans la nouvelle langue. La sélection est alors mémorisée. 47 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Indications 8. Indications 8.1. Affichages lors de la mise en service Test de LED Après la mise sous tension, toutes les LED de la commande locale doivent être allumées pendant env. 1 seconde. Cette routine visuelle indique que la commande est alimentée et que toutes les LED fonctionnent correctement. Figure 45 : Test de LED Sélection de langue La sélection de langue peut être activée pendant l'autotest afin d'assurer que l'affichage sur l'écran se fasse dans la langue souhaitée tout de suite après la mise en marche. Positionner alors le sélecteur sur 0 (ARRET). Activer la sélection de langue : Affichage dans la dernière ligne de l'écran : Language selection menu? 'Reset' Enfoncer le bouton-poussoir RESET jusqu'à l'affichage du texte : Language menu loading, please wait dans la dernière ligne. Figure 46 : Autotest 1. 2. Le menu pour sélectionner la langue apparaît tout de suite après le menu d'initialisation. Menu d'initialisation Pendant le démarrage de l'appareil, la version actuelle du firmware est affichée. Figure 47 : Menu d'initialisation avec version firmware : 05.00.00–xxxx Si la sélection de langue a été activée pendant l'autotest, le menu pour sélectionner la langue d'affichage apparaît maintenant. Se référer au chapitre <Langue à l'écran> pour obtenir de plus amples informations concernant le réglage de langue. Figure 48 : Sélection de langue Si aucune entrée n'est effectuée pendant un certain temps (env. 1 minute), l'affichage retourne automatiquement à la première ligne de l'affichage d'état. 48 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP 8.2. Indications Affichages sur l'écran Les menus et fonctions dépendent de la version firmware de la commande de servomoteur. → Si certains menus ou fonctions ne sont pas disponibles, veuillez contacter le SAV AUMA. Ligne d'état La ligne d'état (première ligne de l'écran) indique le mode d'opération [1], la présence d'un défaut [2] et le numéro d'identification [3] de l'affichage actuel. Figure 49 : Informations dans la ligne d'état (en haut) [1] [2] [3] Support de navigation Mode d'opération Symbole pour défaillance (uniquement lors d'un défaut ou d'une alarme) Numéro d'identification : S = page d'état Si d'autres détails ou plus d'informations sont disponibles sur l'écran, les affichages Détails ou Plus apparaissent dans le support de navigation (dernière ligne de l'écran). Le bouton-poussoir permet d'afficher d'autres informations. Figure 50 : Support de navigation (en bas) [1] [2] indique une liste comprenant des indications détaillées indique d'autres informations Le support de navigation (dernière ligne) est masqué après env. 3 secondes. Pour afficher le support de navigation, enfoncer n'importe quel bouton-poussoir (en position de sélecteur 0 (ARRET)). 8.2.1. Signaux de recopie du servomoteur et de la vanne Les affichages sur l'écran dépendent de l'équipement du servomoteur. Position de la vanne (S0001) L'affichage S0001 indique la position de la vanne en % de la course. Un affichage sous forme de barre-graphe apparaît après env. 3 secondes. Lors d'une commande de manœuvre, la flèche indique la direction de la manœuvre (OUVERTURE/FERMETURE). Figure 51 : Position de la vanne et affichage de la direction de manœuvre ● ● ● En outre, l'atteinte des positions finales préréglées est indiquée par les symboles (FERMEE) et (OUVERTE). 49 Indications SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Figure 52 : Position finale FERMEE/OUVERTE atteinte 0% Le servomoteur en position finale FERMEE 100% Le servomoteur en position finale OUVERTE Couple (S0002) L'affichage S0002 indique le couple appliqué à l'arbre. Un affichage sous forme de barre-graphe apparaît après env. 3 secondes. Figure 53 : Couple ● ● Modifier l'unité L'unité affichée (pour cent %, Newton-mètre Nm ou pied livre-force ft-lb peut être modifiée à l'aide du bouton-poussoir . Figure 54 : Unités de couple Affichage en pour cent Un affichage de 100 % correspond au couple maximum indiqué sur la plaque signalétique du servomoteur. Exemple : Plage de couple sur la plaque signalétique = 20 – 60 Nm. ● ● 100 % correspond à 60 Nm du couple nominal. 50 % correspond à 30 Nm du couple nominal. Commandes de manœuvre (S0003) L'affichage S0003 indique : Des commandes de manœuvre actives, comme par exemple : Manœuvrer en direction FERMETURE ou en direction OUVERTURE La valeur réelle E2 sous forme de barre-graphe et en tant que valeur entre 0 et 100 %. Pour le contrôle de valeur consigne (positionneur) : la valeur consigne E1 Pour mode pas à pas ou pour positions intermédiaires avec profil de manœuvre Points de référence et comportement de manœuvre des points de référence Le support de navigation (dernière ligne) est masqué après env. 3 secondes et l'axe/les axes pour afficher les points de référence apparaît/apparaissent. ● ● ● ● Manœuvre FERMETURE - OUVERTURE 50 Des commandes de manœuvre actives (OUVERTURE, FERMETURE, ...) sont visualisées au-dessus de l'affichage sous forme de barre-graphe. L'illustration montre la commande de manœuvre en direction FERMETURE. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Indications Figure 55 : Affichage pour contrôle OUVERTURE - FERMETURE E2 Contrôle de la valeur de consigne Valeur réelle de position Si le positionneur est déverrouillé et activé, l'affichage sous forme de barre-graphe apparaît pour E1 (valeur consigne de position). La direction de la commande de manœuvre est indiquée à l'aide d'une flèche au-dessus de l'affichage sous forme de barre-graphe. L'illustration montre la commande de manœuvre en direction FERMETURE. Figure 56 : Affichage pour contrôle de valeur consigne (positionneur) E1 E2 Axe de point de référence Valeur consigne de position Valeur réelle de position Les points de référence et leur comportement de manœuvre (profil de manœuvre) sont indiqués sur l'axe des points de référence. Les symboles ne sont indiqués que lorsqu'au moins une des fonctions suivantes est activée : Profil de manœuvre M0294 Fonct. pas à pas FER M0156 Fonct. pas à pas OUV M0206 Figure 57 : Exemples : à gauche les points de référence (positions intermédiaires) ; à droite mode pas à pas Tableau 26 : Symboles sur l'axe des points de référence Symbole | Point de référence (position intermédiaire) avec profil de manœuvre Point de référence sans réaction Stop pour manœuvre en direction FERMETURE Stop pour manœuvre en direction OUVERTURE Stop pour manœuvre en directions OUVERTURE et FERMETURE Pause pour manœuvre en direction FERMETURE Pause pour manœuvre en direction OUVERTURE Pause pour manœuvre en directions OUVERTURE et FERMETURE Mode pas à pas Fin mode pas à pas Point de démarrage du pas à pas en direction FERMETURE Point de démarrage du pas à pas en direction OUVERTURE – – – – 51 Indications 8.2.2. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Affichages d'état selon la catégorie AUMA Ces affichages sont disponibles lorsque le paramètre Catégorie diagnostic M0539 est réglé sur la valeur AUMA. Alarmes (S0005) Dans le cas d'un alarme, l'écran affiche S0005 : le nombre d'alarmes générés après env. 3 secondes un point d'interrogation clignotant Figure 58 : Alarmes ● ● Pour de plus amples informations, se référer également au chapitre <Elimination des défauts>. DISTANCE non disponible (S0006) L'affichage S0006 indique les messages du groupe DISTANCE non disponible. Dans ce cas, l'écran affiche S0006 : le nombre de messages générés après env. 3 secondes une barre diagonale clignotante Figure 59 : Messages DISTANCE non disponible ● ● Pour de plus amples informations, se référer également au chapitre <Elimination des défauts>. Défaut (S0007) Dans le cas d'un défaut, l'écran affiche S0005 : le nombre de messages générés après env. 3 secondes un point d'exclamation clignotant Figure 60 : Défauts ● ● Pour de plus amples informations, se référer également au chapitre <Elimination des défauts>. 8.2.3. Affichages d'état selon la recommandation NAMUR Ces affichages sont disponibles lorsque le paramètre Catégorie diagnostic M0539 est réglé sur la valeur NAMUR. 52 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Indications Hors spécification (S0008) L'affichage S0008 indique les messages Hors spécification selon la recommandation NAMUR NE 107. Dans ce cas, l'écran affiche S0008 : le nombre de messages générés après env. 3 secondes un triangle clignotant avec triangle Figure 61 : Hors spécification ● ● Pour de plus amples informations, se référer également au chapitre <Elimination des défauts>. Contrôle fonctions (S0009) L'affichage S0009 indique le message Contrôle fonctions selon la recommandation NAMUR NE 107. Lorsqu'un message a été généré via le contrôle fonctions, l'écran affiche S0009 : le nombre de messages générés après env. 3 secondes un triangle clignotant avec clé à molette Figure 62 : Contrôle fonctions ● ● Pour de plus amples informations, se référer également au chapitre <Elimination des défauts>. Maintenance requise (S0010) L'affichage S0010 indique les messages Maintenance requise selon la recommandation NAMUR NE 107. Dans ce cas, l'écran affiche S0010 : le nombre de messages générés après env. 3 secondes un rectangle avec burette d'huile clignotant Figure 63 : Maintenance requise ● ● Pour de plus amples informations, se référer également au chapitre <Elimination des défauts>. Défaillance (S0011) L'affichage S0011 indique l'origine du message Défaillance selon la recommandation NAMUR NE 107. Dans ce cas, l'écran affiche S0011 : 53 Indications SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP le nombre de messages générés après env. 3 secondes un cercle avec croix clignotant Figure 64 : Défaillance ● ● Pour de plus amples informations, se référer également au chapitre <Elimination des défauts>. 8.3. Voyants d’indication de la commande locale Figure 65 : Disposition et signification des voyants d'indication [1] [2] Marquages avec symboles (standard) Marquage avec chiffres 1 – 6 (option) Position finale FERMEE atteinte (clignote : manœuvre en direction FERME1 TURE) 2 Tc Défaut de couple FERMETURE Protection moteur déclenchée 3 4 To Défaut de couple OUVERTURE Position finale OUVERTE atteinte (clignote : manœuvre en direction OUVER5 TURE) Connexion Bluetooth active 6 Modifier les voyants d'indication (affichages) Des signalisations différentes peuvent être affectées aux LED 1 – 5. Config. de l'appareil M0053 Commande locale M0159 Voyant ind. 1 (gauche) M0093 Voyant ind. 2 M0094 Voyant ind. 3 M0095 Voyant ind. 4 M0096 Voyant ind. 5 (droite) M0097 Signalis.en pos.interm M0167 Valeurs standard (Europe) : Voyant ind. 1 (gauche) = Pos. finale FER clign. Voyant ind. 2 = Défaut couple FER Voyant ind. 3 = Défaut thermique Voyant ind. 4 = Défaut couple OUV Voyant ind. 5 (droite) = Pos. finale OUV clign. Signalis.en pos.interm = Pos. fin. O/F = éteint D'autres réglages : Se référer au Manuel (Opération et réglage). 54 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP 8.4. Affichages optionnels 8.4.1. Indicateur de position mécanique (auto-réglage) Indications Figure 66 : Indicateur de position mécanique [1] [2] Caractéristiques ● ● ● ● 8.4.2. Position finale OUVERTE atteinte Position finale FERMEE atteinte Indépendant de l’alimentation Fonctionne comme indication de marche : Le disque indicateur (avec flèche ) tourne lorsque le servomoteur est manœuvré et indique ainsi continuellement la position de la vanne (Pour la version « fermeture en sens horaire », la flèche tourne en sens horaire pour une manœuvre en direction FERMETURE) Indique l'atteinte les positions finales (OUVERTE/FERMEE) pointe sur le symbole (OUVERT) ou (FERME) La flèche Auto-réglage lors de la mise en service (sans nécessité d’ouvrir le capot) Indicateur de position mécanique via repère sur le couvercle (sans auto-réglage) Figure 67 : Indicateur de position mécanique [1] [2] [3] Caractéristiques ● ● ● Position finale OUVERTE atteinte Position finale FERMEE atteinte Repère sur le couvercle Indépendant de l’alimentation Fonctionne comme indication de marche : Le disque indicateur tourne lorsque le servomoteur est manœuvré et indique ainsi continuellement la position de la vanne (Pour la version « fermeture en sens horaire », les symboles / tournent en sens antihoraire pour une manœuvre en direction FERMETURE) Indique l'atteinte les positions finales (OUVERTE/FERMEE) (Les symboles (OUVERT)/ (FERME) s'alignent au repère situé au niveau du couvercle) 55 Signaux (signaux de sortie) SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP 9. Signaux (signaux de sortie) 9.1. Signaux via bus de terrain Les signaux de recopie via le bus de terrain peuvent être configurés. Alors la structure des données ainsi que leurs contenus peuvent être configurés. La configuration est définie exclusivement par le fichier GSD. Information Le fichier GSD (General Station Description) est disponible pour téléchargement direct via le site internet. www.auma.com Se référer au Manuel (intégration de matériel bus de terrain) Profibus DP pour des signaux de recopie via bus de terrain et pour la configuration des paramètres via interface bus de terrain. 9.2. Signaux d'état via contacts de sortie (sorties numériques) Conditions préalables Les contacts de sortie ne sont disponibles que si en outre de l’interface bus de terrain l’appareil est équipé d’une interface parallèle. Caractéristiques Les signaux d'état (p.ex. atteinte de positions finales, position du sélecteur, défaillances...) peuvent être signalés à la station de contrôle par des signaux binaires via des contacts de sortie. Les signaux d'état ne peuvent être que actifs ou inactifs. Actif signifie que les conditions du signal sont remplies. 9.2.1. Affectation des sorties De différents signaux peuvent être affectés aux contacts de sortie (sorties DOUT 1 – 6). Niveau d'utilisateur requis : Spécialiste (4) ou supérieur. Config. de l'appareil M0053 Interface E/S M0139 Sorties numériques M0110 Signal DOUT 1 M0109 Valeurs standard : Signal DOUT 1 Signal DOUT 2 Signal DOUT 3 Signal DOUT 4 Signal DOUT 5 Signal DOUT 6 9.2.2. = = = = = = Défaut Position finale FER Position finale OUV Sélecteur DISTANCE Défaut couple FER Défaut couple OUV Codage des sorties Les signaux de sortie Codage DOUT 1 – Codage DOUT 6 peuvent être attribués à High actif ou Low actif. High actif = contact de sortie fermé = signal actif Low actif = contact de sortie ouvert = signal actif Signal actif signifie que les conditions du signal sont remplies. ● ● Niveau d'utilisateur requis : Spécialiste (4) ou supérieur. Config. de l'appareil M0053 Interface E/S M0139 Sorties numériques M0110 Codage DOUT 1 M0102 Valeurs standard : Codage DOUT 1 = Low actif Codage DOUT 2–Codage DOUT 6 = High actif 56 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Signaux (signaux de sortie) 9.3. Signaux analogique (sorties analogiques) Conditions préalables Position de la vanne Les signaux analogiques ne sont disponibles que si des signaux d’entrée supplémentaires sont disponibles. Signal : E2 = 0/4 – 20 mA (isolation galvanique) Désignation dans le schéma de câblage : AOUT1 (position) Recopie de couple Signal : E6 = 0/4 – 20 mA (isolation galvanique) Désignation dans le schéma de câblage : AOUT2 (couple) Pour de plus amples informations, se référer au Manuel (Opération et réglage). 57 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) Mise en service (réglages de base) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP 10. Mise en service (réglages de base) 1. Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET). Information : Le sélecteur n’est pas un sectionneur du réseau. En position 0 (ARRET), le servomoteur ne peut pas être manœuvré. Néanmoins, la tension d’alimentation est maintenue. 10.1. 2. Brancher l’alimentation électrique. Information : Respecter le temps de réchauffe lors de températures inférieures à –30 °C. 3. Effectuer les réglages de base. Type d'arrêt : régler Un mauvais réglage risque de détériorer la vanne ! → Le réglage te type d’arrêt (sur course ou couple) doit correspondre à la vanne manœuvrée. → Ne modifier le réglage qu'après accord préalable du robinetier. Réglages M0041 Type d'arrêt M0012 Pos. finale FERMEE M0086 Pos. finale OUVERTE M0087 Valeur standard : Fin de course Valeurs de réglage : Fin de course Couple Sélectionner le menu principal Sélectionner le paramètre FERME ou OUVERT 58 Arrêt en positions finales sur contacts fin de course. Arrêt en positions finales sur limiteurs de couple. 1. Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET). 2. Enfoncer pendant env. 3 secondes le bouton-poussoir C Config.. ➥ 3. L'affichage retourne au menu principal et indique : ▶ Affichage... Sélectionner le paramètre, soit : → → Défiler jusqu'au paramètre via le menu ou via affichage direct : Enfoncer et entrer ID M0086 ou M0087 ➥ 4. L’écran affiche : Pos. finale FERMEE ➥ 5. Le triangle noir ▶ indique la sélection actuelle. ➥ L'écran affiche le réglage actuel : Fin de course soit Couple ➥ - La dernière ligne affiche : Confirmer la sélection par Haut ▲ Bas ▼ : → ▶ Pos. finale FERMEE → ▶ Pos. finale OUVERTE Enfoncer Ok. Mod. → continuer avec étape 6 Enreg. → continuer avec étape 10 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Mise en service (réglages de base) Identifier l'utilisateur Modifier réglage Mod.. 6. Enfoncer ➥ 7. L’écran affiche : ▶ Spécialiste (4) ➥ 8. Ceci signifie : Sélectionner l'utilisateur à l'aide de Haut ▲ Bas ▼ : Information : Niveau d'utilisateur requis : Spécialiste (4) ou supérieur triangle noir : ▶ = réglage actuel triangle blanc : ▷ = sélection (pas encore mémorisée) Enfoncer Ok. ➥ 9. L’écran affiche : Mot de passe 0*** ➥ L'écran affiche le type d'arrêt (▶Fin de course ou ▶Couple) à l'aide d'un triangle noir ▶. Entrer le mot de passe (→ Entrer mot de passe). 10. Sélectionner nouveau réglage à l'aide de ➥ 11. Haut ▲ Bas ▼. Ceci signifie : triangle noir : ▶ = réglage actuel triangle blanc : ▷ = sélection (pas encore mémorisée) Confirmer la sélection par Enreg.. ➥ Le réglage des limiteurs de couple est terminé. 12. Retourner au pas 4 (OUVERT ou FERME). Enfoncer 10.2. Esc. Limiteurs de couple : régler Lorsque le couple de coupure préréglé est atteint, la commande coupe le servomoteur (protection surcouple de la vanne). Information Le limiteur de couple peut se déclencher également en fonctionnement manuel. Risque de détérioration de la vanne en cas de défaut au mauvais paramétrage du couple du servomoteur ! → Le réglage du couple de coupure doit s’ajuster à la taille de la vanne. → La modification du réglage ne peut se faire sans l’accord préalable du robinetier. Réglages M0041 Limiteurs de couple M0013 Couple coupure FER M0088 Couple coupure OUV M0089 Valeur standard : selon les indications lors de la commande/AR Plage de réglage : Plage de couple selon la plaque signalétique du servomoteur Sélectionner le menu principal Sélectionner le paramètre 1. Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET). 2. Enfoncer pendant env. 3 secondes le bouton-poussoir C Config.. ➥ 3. L'affichage retourne au menu principal et indique : ▶ Affichage... Sélectionner le paramètre, soit : → → ➥ Défiler jusqu'au paramètre via le menu via affichage direct : Enfoncer ou et entrer ID M0088 L’écran affiche : Couple coupure FER 59 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) Mise en service (réglages de base) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP FERME ou OUVERT Identifier l'utilisateur Modifier la valeur 4. Confirmer la sélection par Bas ▼ : → ▶ Couple coupure FER → ▶ Couple coupure OUV ➥ 5. Le triangle noir ▶ indique la sélection actuelle. ➥ L’écran affiche la valeur réglée. ➥ 6. La dernière ligne affiche : Mod. Esc ➥ 7. L’écran affiche : Enfoncer Enfoncer Ok. Mod.. Spécialiste (4) → continuer avec étape 7 dans la dernière ligne Haut ▲ Bas ▼ Esc → continuer avec étape 11 Sélectionner l'utilisateur à l'aide de Haut ▲ Bas ▼ : Information : Niveau d'utilisateur requis : Spécialiste (4) ou supérieur ➥ 8. Ceci signifie : ➥ 9. L’écran affiche : Mot de passe 0*** ➥ L’écran affiche la valeur réglée. triangle noir : ▶ = réglage actuel triangle blanc : ▷ = sélection (pas encore mémorisée) Enfoncer Ok. Entrer le mot de passe (→ Entrer mot de passe). ➥ La dernière ligne affiche : Mod. Esc 10. Enfoncer Mod.. 11. Entrer la nouvelle valeur pour le couple de coupure à l'aide de Haut ▲ Bas ▼. Information : La plage de couple réglable est affichée entre parenthèses. 12. Mémoriser la nouvelle valeur à l’aide de Enreg.. ➥ Le couple de coupure est alors réglé. 13. Retourner au pas 4 (OUVERT ou FERME). Enfoncer Information Esc. Les signaux de défauts suivants sont émis lorsque le couple réglé ici est atteint avant la course complète en position finale : L'écran d'affichage de la commande locale : Affichage d’état S0007 Défaut = Défaut couple OUV ou Défaut couple FER ● L'erreur doit être acquittée avant de continuer la manœuvre. L'acquittement peut se faire : 60 1. Par une commande de manœuvre en direction opposée. Pour Défaut couple OUV : Commande de manœuvre en direction FERMETURE Pour Défaut couple FER : Commande de manœuvre en direction OUVERTURE 2. ou si le couple appliqué est inférieur au couple de coupure : En position de sélecteur Commande locale (LOCAL) via bouton-poussoir RESET. En position de sélecteur Cde à distance (DISTANCE) : Via le bus de terrain, commande de remise à zéro, si le bus de terrain agit en tant qu’origine de commande. Via entrée numérique (interface E/S) et la commande de remise à zéro pourvu qu’une entrée numérique ait été configurée pour le signal RAZ et que l’interface E/S soit l’origine de commande active. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Mise en service (réglages de base) 10.3. Contacts fin de course : régler Un mauvais réglage risque de détériorer la vanne/le réducteur ! → Pour les réglages en fonctionnement moteur : Interrompre la course à temps avant d'atteindre la butée (enfoncer le bouton-poussoir STOP). → Lors d’un arrêt sur contacts fin de course et pour considérer une inertie potentielle, respecter une distance suffisante entre la position finale et la butée mécanique. Réglages M0041 Contacts fin de course M0010 Régler pos.fin.FER ? M0084 Régler pos.fin.OUV ? M0085 Sélectionner le menu principal Sélectionner le paramètre FERME ou OUVERT Identifier l'utilisateur 1. Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET). 2. Enfoncer pendant env. 3 secondes le bouton-poussoir C. ➥ 3. L'affichage retourne au menu principal et indique : ▶ Affichage... Sélectionner le paramètre, soit : → → Défiler jusqu'au paramètre via le menu via affichage direct : Enfoncer ou et entrer ID M0084 ➥ 4. L’écran affiche : Régler pos.fin.FER ? ➥ 5. Le triangle noir ▶ indique la sélection actuelle. ➥ 6. L’écran affiche soit : ➥ 7. Ceci signifie : Confirmer la sélection par Bas ▼ : → ▶ Régler pos.fin.FER ? M0084 → ▶ Régler pos.fin.OUV ? M0085 Enfoncer Ok. Régler pos.FERMEE ? CMD0009 → continuer avec étape 9 Régler pos. OUV. ? CMD0010 → continuer avec étape 12 Spécialiste (4) → continuer avec étape 6 Sélectionner l'utilisateur à l'aide de Haut ▲ Bas ▼ : Information : Niveau d'utilisateur requis : Spécialiste (4) ou supérieur triangle noir : ▶ = réglage actuel triangle blanc : ▷ = sélection (pas encore mémorisée) Enfoncer Ok pour confirmer l’utilisateur sélectionné. ➥ 8. L’écran affiche : Mot de passe 0*** ➥ - L’écran affiche soit : Entrer le mot de passe (→ Entrer mot de passe). Régler pos.FERMEE ? CMD0009 → continuer avec étape 9 Régler pos. OUV. ? CMD0010 → continuer avec étape 12 61 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) Mise en service (réglages de base) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Régler la position finale FERMEE CMD0009 9. Régler à nouveau la position finale FERMEE : 9.1 Pour des courses longues : Positionner le sélecteur en position Commande locale (LOCAL) et manœuvrer le servomoteur en fonctionnement moteur en direction de la position finale à l'aide du bouton-poussoir (FERMETURE). Information : Afin d'éviter des détériorations, interrompre la course à temps avant d'atteindre la butée (enfoncer le bouton-poussoir STOP). 9.2 Enclencher le fonctionnement manuel. 9.3 Tourner le volant jusqu’à la fermeture complète de la vanne. 9.4 Tourner le volant en sens inverse de la position finale d'environ ½ tour (inertie). 9.5 Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET). ➥ Confirmer la nouvelle position finale. Régler la position finale OUVERTE CMD0010 L’écran affiche : Régler pos.FERMEE ? Oui Non Enfoncer Oui afin d'accepter la nouvelle position finale. 10. ➥ L’écran affiche : Pos. FERMEE réglée ! ➥ La LED gauche est allumée (version standard) et indique que la position finale FERMEE a été réglée. 11. Sélectionner : → Mod. → retourner au pas 9 : Régler " à nouveau " la position finale FERMEE → Esc → retourner au pas 4 et régler position finale OUVERTE ou quitter le menu 12. Régler à nouveau la position finale OUVERTE : 12.1 Pour des courses longues : Positionner le sélecteur en position Commande locale (LOCAL) et manœuvrer le servomoteur en fonctionnement moteur en direction de la position finale à l'aide du bouton-poussoir (OUVERTURE). Information : Afin d'éviter des détériorations, interrompre la course à temps avant d'atteindre la butée (enfoncer le bouton-poussoir STOP). 12.2 Enclencher le fonctionnement manuel. 12.3 Tourner le volant jusqu’à l'ouverture complète de la vanne. 12.4 Tourner le volant en sens inverse de la position finale d'environ ½ tour (inertie). 12.5 Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET). ➥ Confirmer la nouvelle position finale. 62 13. L’écran affiche : Régler pos. OUV. ? Oui Non Enfoncer Oui afin d'accepter la nouvelle position finale. ➥ L’écran affiche : Pos. OUV. réglée ! ➥ La LED droite est allumée (version standard) et indique que la position finale OUVERTE a été réglée. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Mise en service (réglages de base) 14. Sélectionner : → Mod. → retourner au pas 12 : Régler " à nouveau " la position finale FERMEE → Esc → retourner au pas 4 et régler position finale FERMEE ou quitter le menu Information 10.4. Si la position finale ne peut pas être réglée : Vérifier le type de bloc de commande dans le servomoteur. Adresse de bus de terrain (adresse esclave) : régler Réglages M0041 Profibus DP M0016 DP1 adresse esclave M0098 DP2 adresse esclave M0295 Valeur standard : 126 Plage de réglage : 0 – 126 : Information Sélectionner le menu principal Régler l'adresse de bus de terrain Le paramètre DP2 adresse esclave est uniquement disponible lors d'une redondance (option). 1. Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET). 2. Enfoncer pendant env. 3 secondes le bouton-poussoir C Config.. ➥ 3. L'affichage retourne au menu principal et indique : ▶ Affichage... Sélectionner le paramètre, soit : → → (défiler le menu) ou enfoncer et entrer ID M0098 ou M0295 (affichage direct) ➥ 4. L’écran affiche : DP1 adresse esclave ➥ 5. Le triangle noir ▶ indique la sélection actuelle. ➥ 6. L'écran affiche l'adresse réglée. 7. Enfoncer ➥ 8. L’écran affiche : Observateur (1) 9. Enfoncer Confirmer la sélection par Haut ▲ Bas ▼ : → ▶ DP1 adresse esclave → ▶ DP2 adresse esclave Enfoncer Ok La dernière ligne affiche : → Mod. → continuer avec pas 7 → Haut ▲ Bas ▼ → continuer avec pas 11 Mod. Sélectionner le niveau d'accès par Haut ▲ Bas ▼, ceci signifie : → triangle noir : ▶ = réglage actuel → triangle blanc : ▷ = sélection (pas encore mémorisée) Information : Niveau d'accès requis : Spécialiste (4) ou supérieur Ok ➥ L’écran affiche : Mot de passe 0*** 10. Entrer le mot de passe (→ Entrer mot de passe). ➥ L'écran affiche l'adresse réglée. 63 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) Mise en service (réglages de base) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP 11. Entrer la nouvelle adresse par Haut ▲ Bas ▼. Information : La plage d'adresse est indiquée sur l'écran dans des parenthèses arrondies. 12. Confirmer la sélection par ➥ 10.5. Enreg. Le réglage de l'adresse Profibus est terminé. Manœuvre d’essai N’effectuer la manœuvre d’essai qu’après avoir procédé à tous les réglages décrits ci-dessus. Lors de la présence d’une indication de position mécanique, le sens de rotation peut être vérifié à l’aide de l’indicateur de position. (Chapitre <Sens de rotation sur indication de position mécanique : vérifier>) Lors de l’absence d’une indication de position mécanique, le sens de rotation doit être vérifié au niveau de l’arbre creux/la tige. (Chapitre <Sens de rotation sur l’arbre creux/tige : vérifier>) 10.5.1. Sens de rotation sur indicateur de position mécanique : vérifier Une erreur du sens de rotation risque de détériorer la vanne ! → Arrêter immédiatement en cas d’erreur du sens de rotation (enfoncer STOP). → Eliminer la cause, p.ex. corriger l’ordre des phases pour le jeu de câbles support mural. → Répéter la manœuvre d’essai. Information Eteindre l’appareil avant d’atteindre la position finale. 1. 64 En mode de fonctionnement manuel, amener le servomoteur en position intermédiaire ou à distance suffisante de la position finale. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Mise en service (réglages de base) 2. Mettre en marche le servomoteur en direction de manœuvre FERMETURE et observer le sens de rotation sur l’indication de position mécanique : → Pour une indication de position mécanique à auto-réglage : ➥ Le sens de rotation est correct lorsque le servomoteur pilote en direction FERMETURE et la flèche METURE (symbole tourne en sens horaire en direction FER- ). Figure 68 : Sens de rotation raire ») (pour version « fermeture en sens ho- → Indication de position mécanique via repère sur le couvercle : (sans auto-réglage) ➥ Le sens de rotation est correct lorsque le servomoteur pilote en direction FERMETURE et les symboles ( / ) tournent en sens antihoraire : Figure 69 : Sens de rotation raire ») / (pour version « fermeture en sens ho- 65 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) Mise en service (réglages de base) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP 10.5.2. Sens de rotation sur l’arbre creux/tige : vérifier Figure 70 : Sens de rotation de l’arbre creux/tige lors d’une manœuvre en direction FERMETURE (version « fermeture en sens horaire ») [1] [2] [3] [4] [5] [6] Bouchon obturateur fileté Joint Arbre creux Capot du tube de protection de tige Tige Tube de protection de tige Une erreur du sens de rotation risque de détériorer la vanne ! → Arrêter immédiatement en cas d’erreur du sens de rotation (enfoncer STOP). → Eliminer la cause, p.ex. corriger l’ordre des phases pour le jeu de câbles support mural. → Répéter la manœuvre d’essai. Sens de rotation : vérifier 1. 2. 3. 10.5.3. ➥ Le sens de rotation est correct lorsque le servomoteur se dirige en direction FERMETURE et l’arbre creux tourne en sens horaire ou lorsque la tige descend. 4. Placer/visser le bouchon obturateur fileté [1] avec le joint [2], le capot de protection [4] ou le tube de protection de tige [6]. Serrer le filetage. Contacts fin de course : vérifier 1. 66 A l'aide de la commande manuelle de secours, manœuvrer le servomoteur en position intermédiaire ou à distance suffisante de la position finale. Selon l’équipement : Complètement dévisser le bouchon obturateur fileté [1] avec le joint [2], le capot de protection [4] ou le tube de protection de tige [6]. Mettre en marche le servomoteur en sens de marche FERMETURE et observer le sens de rotation au niveau de l’arbre creux [3] ou la tige [5] : Régler le sélecteur sur la position Commande locale (LOCAL). SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Mise en service (réglages de base) 2. Manœuvrer le servomoteur à l’aide des boutons-poussoirs OUVERTURE, STOP, FERMETURE. ➥ Les contacts fin de course sont réglés correctement, lorsque (signalisation standard) : - le voyant d’indication jaune/LED1 est allumé en position finale FERMEE le voyant d’indication vert/LED5 est allumé en position finale OUVERTE les voyants d'indication s'éteignent après une manœuvre en direction opposée. ➥ 3. Les contacts fin de course sont mal réglés, lorsque : le servomoteur s'arrête avant d'atteindre la position finale un des voyants rouges/LED est allumé (défaut de couple) l'indication d'état S0007 signale un défaut sur l'écran. Si le réglage des positions finales est incorrect : Régler à nouveau les contacts fin de course. 67 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) Mise en service (réglages/options dans le servomoteur) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP 11. Mise en service (réglages/options dans le servomoteur) Pour les servomoteurs en version sans indicateur de position mécanique (couvercle sans hublot), cette étape de réglage n'est pas requise lors de la mise en service. Pour des versions avec indicateur de position mécanique à auto-réglage [A], cette indication de position effectue un réglage automatique lors de la première manœuvre (p.ex. manœuvre OUVERTURE à FERMETURE). Cet auto-réglage est effectué généralement lors du réglage du bloc contact fin de course (approche des positions finales). Un réglage manuel et ainsi une ouverture du boîtier de commande n’est alors pas requis lors de la mise en service. Lorsque une indication de position mécanique à réglage NON automatique [B] est intégrée au servomoteur, le boîtier de commande doit être ouvert pour le réglage de l’indication de position lors de la mise en service. Figure 71 : Indicateurs de position mécanique [A] [B] 11.1. Indicateur de position mécanique (auto-réglage) Indicateur de position mécanique via repère sur le couvercle (sans auto-réglage) Boîtier de commande : ouvrir/fermer Figure 72 : Ouvrir/fermer le boîtier de commande [A] [B] Ouverture Fermeture 1. 2. 3. 4. 5. 68 Indicateur de position mécanique (auto-réglage) Indication de position mécanique via repère sur le couvercle Dévisser les vis [2] puis ôter le capot [1] du boîtier de commande. Nettoyer les plans de joint du capot et du carter. Vérifier le bon état du joint torique [3] et le remplacer s'il est endommagé. Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d'acide (p. ex. gelée de pétrole) sur le joint torique et le placer correctement. Placer le capot [1] sur le boîtier de commande. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Mise en service (réglages/options dans le servomoteur) 6. 11.2. Serrer uniformément les vis [2] diamétralement opposées. Indicateur de position mécanique (auto-réglage) Figure 73 : Indicateur de position mécanique (auto-réglage) L'indicateur de position mécanique à réglage automatique montre la position de la vanne à l’aide d’une flèche . Lors d’un réglage correct, la flèche pointe sur le (OUVERT) ou (FERME) en position finales. symbole Information 11.2.1. L'indicateur de position est située dans le boîtier de commande du servomoteur. Le boîtier de commande pour réglage manuel n’est requis que si le palier du réducteur interne pré-réglé doit être modifié ou, si la position finale FERMEE (ou OUVERTE) préréglée en usine doit être modifiée. Indicateur de position mécanique : régler 1. 2. Manœuvrer la vanne en position finale FERMEE. Rapprocher les disques inférieurs avec les symboles (FERME). Le disque avec la flèche est entraîné : Figure 74 : Position de réglage en position FERMEE (OUVERT) et 69 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) Mise en service (réglages/options dans le servomoteur) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP 3. Manœuvrer le servomoteur en position finale OUVERTE. ➥ La flèche symbole tourne en direction OUVERTURE et entraîne le disque avec le (OUVERT) jusqu’à l’arrêt du servomoteur en position OUVERTE. Figure 75 : Manœuvre en direction OUVERTURE (à gauche) et position OUVERTE (à droite) 4. Vérifier le réglage : ➥ Le réglage de l’indication de position mécanique est correcte lorsque l’angle entre les symboles 11.2.2. (OUVERT) et (FERME) est entre environ 120° et 280°. ➥ Si tous les disques sont décalés en même temps, les pas de réglage individuels s’élèvent à 15°. Le réglage individuel des disques est de 5°. ➥ Si l'angle de rotation est trop important (plus de 280°) ou en cas d’un angle insuffisant (en-dessous de 120°), le palier du réducteur interne réglé doit être adapté aux tours/course du servomoteur. Se référer au chapitre <Palier d'engrenage du réducteur : vérifier/régler > Palier d’engrenage du réducteur interne : vérifier/régler Cette vérification ou ce réglage n’est requis que lorsque l’indication de position mécanique ne peut pas être réglée correctement. 1. Vérifier selon le tableau si les tours/course concordent avec le réglage du réducteur (paliers 1 – 9). Tableau 27 : Tours du servomoteur par courses de la vanne et le réglage correspondant du réducteur 70 Pour 1 – 500 tours/course [à partir de – jusqu’à] Pour 10 – 5 000 tours/course [à partir de – jusqu’à] Réducteur Palier 1,0 – 1,9 10 – 19 1 1,9 – 3,7 19 – 37 2 3,7 – 7,9 37 – 79 3 7,9 – 15,0 79 – 150 4 15,0 – 31,5 150 – 315 5 31,5 – 60,0 315 – 600 6 60,0 – 126 600 – 1 260 7 126 – 240 1 260 – 2 400 8 240 – 500 2 400 – 5 000 9 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Mise en service (réglages/options dans le servomoteur) 2. 11.3. Pour modifier le réglage, soulever le levier du réducteur et l’enclencher au palier désiré. Figure 76 : Réglage du réducteur Indicateur de position mécanique via repère sur le couvercle (sans auto-réglage) Figure 77 : Indicateur de position mécanique via repère sur le couvercle L’indicateur de position mécanique indique la position de la vanne à l’aide de deux disques indicateurs avec de symboles (OUVERT) et (FERME). Lors d’un réglage correct, les symboles OUVERT/FERME pointent en positions finales sur le repère du couvercle. Eléments de réglage 11.3.1. L'indicateur de position est situé dans le boîtier de commande du servomoteur. Tout réglage requiert l’ouverture préalable du boîtier de commande. Se référer à <Boîtier de commande : ouvrir/fermer>. Indicateur de position mécanique : régler 1. 2. Manœuvrer la vanne en position finale FERMEE. 3. Manœuvrer le servomoteur en position finale OUVERTE. Tourner le disque indicateur inférieur jusqu'à l'alignement du symbole (FERME) au repère indicateur du capot. 71 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) Mise en service (réglages/options dans le servomoteur) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP 4. Retenir le disque indicateur inférieur et tourner le disque supérieur avec le symbole (OUVERT) jusqu'à son alignement au repère indicateur du capot. 5. 6. Manœuvrer la vanne de nouveau en position finale FERMEE. Vérifier le réglage : Si le symbole (FERME) ne s’aligne plus au repère indicateur 6.1 Répéter le réglage. du capot : 6.2 Vérifier/régler le palier d'engrenage du réducteur. 11.3.2. Palier d'engrenage du réducteur : vérifier/régler Ce test/réglage n'est requis qu'en cas d'une modification ultérieure des tours/course du servomoteur. Il peut être nécessaire de remplacer alors le bloc de commande : Information La plage de course réglable est indiquée sur la fiche technique relative à la commande (p.ex. « 1 – 500 tr/course »). 1. 72 Retirer le disque indicateur. Utiliser éventuellement une clé plate comme levier. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Mise en service (réglages/options dans le servomoteur) 2. Vérifier selon le tableau si les tours/course du servomoteur concordent avec le réglage du réducteur (paliers 1 – 9). En cas de non conformité : Continuer avec étape 3. En cas de conformité : Continuer avec étape 6. Tableau 28 : Bloc de commande MS5.2 (1 à 500 tours par course) tr/course supérieures à – jusqu'à Palier de réducteur 1,0 – 1,9 1 1,9 – 3,9 2 3,9 – 7,8 3 7,8 – 15,6 4 15,6 – 31,5 5 31,5 – 62,50 6 62,5 – 125 7 125 – 250 8 250 – 500 9 Tableau 29 : Bloc de commande MS50.2 (10 à 5 000 tours par course) 3. 4. 5. 6. 7. tr/course supérieures à – jusqu'à Palier de réducteur 10,0 – 19,5 1 19,5 – 39,0 2 39,0 – 78,0 3 78 – 156 4 156 – 315 5 315 – 625 6 625 – 1 250 7 1 250 – 2 500 8 2 500 – 5 000 9 Dévisser la vis [1]. Régler la couronne [2] selon le tableau sur le palier requis. Serrer la vis [1]. Placer le disque indicateur sur l’arbre. Régler l'indicateur de position mécanique. 73 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) Mise en service (réglages/options dans le servomoteur) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Figure 78 : Unité de commande avec réducteur [1] [2] 74 Vis Couronne SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP 12. Elimination des défauts 12.1. Défauts lors de la mise en service Elimination des défauts Tableau 30 : Défauts lors de l’opération/la mise en service Défauts Description/cause Solution Il n’est pas possible de régler l’indica- Le réducteur n'est pas adapté aux tours/course du Régler le ratio du réducteur interne. tion de position mécanique. servomoteur. Il peut être nécessaire de remplacer le bloc de commande. Le servomoteur se dirige à la butée de la vanne ou du servomoteur en dépit du réglage du bloc contact fin de course mécanique. Lors du réglage des contacts fin de course, l'inertie n'a pas été prise en considération. L’inertie du servomoteur et de la vanne ainsi que le retard de coupure de la commande de servomoteur génèrent une marche par inertie. ● ● Déterminer l’inertie : Inertie = course parcourue entre la coupure et l'arrêt complet. Régler de nouveau les contacts fin de course tout en considérant l’inertie. (tourner le volant en sens inverse pour compenser l’inertie.) Démonter le volant. Remplacer la protection de Le volant tourne à vide sur l’arbre sa- Le servomoteur en version avec protection de surcharge pour commande manuelle : Les goupilles surcharge et remonter le volant. ns transmission de couple. de cisaillement ont cassées à la suite d’un couple excessif au volant. 12.2. Signaux de défauts et alarmes Défauts interrompent ou empêchent le fonctionnement électrique du servomoteur. Lors d'un défaut, l'écran est allumé en rouge. Les alarmes n’influencent pas le fonctionnement électrique du servomoteur. Elles apparaissent à titre indicatif uniquement. L’écran d’affichage reste blanc. Les signaux collectifs contiennent d'autres signaux. Le bouton-poussoir permet de les afficher. L’écran d’affichage reste blanc. Détails Tableau 31 : Défauts et alarmes à l'aide des affichages d'état sur l'écran Affichage sur l’écran Description/cause Solution S0001 Ecran affiche un texte d’état au lieu de la position de vanne. Se référer au Manuel (Operation et réglage) pour la description des textes d’état. S0005 Alarmes Signal collectif 02 : Indique le nombre d'alarmes générées. Pour un affichage > 0 : Presser le bouton-poussoir Détails. Se référer au tableau <Alarmes et Hors spécification> pour de plus amples informations. S0006 DISTANCE non disp. Signal collectif 04 : Indique le nombre de signaux générés. Pour un affichage > 0 : Presser le bouton-poussoir Détails. Se référer au tableau <DISTANCE non disp. et Contrôle fonctions> pour de plus amples informations. S0007 Défaut Signal collectif 03 : Indique le nombre de défauts générés. Le servomoteur ne peut pas être manœuvré. Pour un affichage > 0 : Enfoncer le bouton-poussoir Détails pour afficher une liste détaillant tous les signaux. Se référer au tableau <Défauts et Défaillance> pour de plus amples informations. S0008 Hors spécification Signal collectif 07 : Signalisation selon recommandation NAMUR NE 107 Le servomoteur est utilisé hors des conditions d'opération normales. Pour un affichage > 0 : Presser le bouton-poussoir Détails. Se référer au tableau <Alarmes et Hors spécification> pour de plus amples informations. 75 Elimination des défauts SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Défauts et alarmes à l'aide des affichages d'état sur l'écran Affichage sur l’écran Description/cause Solution S0009 Contrôle fonctions Signal collectif 08 : Pour un affichage > 0 : Presser le bouton-poussoir Signalisation selon recommandation NAMUR NE Détails. 107 Se référer au tableau <DISTANCE non disp. et CoLe servomoteur est sous maintenance, les signaux ntrôle fonctions> pour de plus amples informations. de sortie sont temporairement invalides. S0010 Maintenance requise Signal collectif 09 : Signalisation selon recommandation NAMUR NE 107 Remarques relatives à la maintenance. Pour un affichage > 0 : Enfoncer le bouton-poussoir Détails pour afficher une liste détaillant tous les signaux. S0011 Défaillance Signal collectif 10 : Signalisation selon recommandation NAMUR NE 107 Dysfonctionnement du servomoteur, signaux de sortie invalides Pour un affichage > 0 : Enfoncer le bouton-poussoir Détails pour afficher une liste détaillant tous les signaux. Se référer au tableau <Défauts et Défaillance> pour de plus amples informations. Affichage sur l’écran Description/cause Solution Alarme de configurat. Signal collectif 06 : Cause possible : La configuration sélectionnée est incorrecte. L'appareil peut être utilisé avec certaines restrictions. Enfoncer le bouton-poussoir Détails pour afficher des signaux individuels. Se référer au Manuel (Opération et réglage) pour la description relative aux signaux individuels. Alarme interne Signal collectif 15 : Alarmes relatives à l'appareil L'appareil peut être utilisé avec certaines restrictions. Enfoncer le bouton-poussoir Détails pour afficher des signaux individuels. Se référer au Manuel (Opération et réglage) pour la description relative aux signaux individuels. 24 V DC externe L'alimentation externe de 24 V DC de la commande Vérifier l'alimentation externe de 24 V DC. de servomoteur est en dehors des limites de la tension d'alimentation. Alarme tps marche Alarme : Durée de marche - Temps de marche maxi./h a été dépassé Tableau 32 : Alarmes et Hors spécification ● ● Alarme tps démarrage Alarme : Durée de marche - Nombre maxi. des démarrages moteur (cycles) a été dépassé. ● ● Vérifier le comportement de régulation du servomoteur. Vérifier le paramètre Temps marche adm. M0356 et procéder à un nouveau réglage, si besoin. Vérifier le comportement de régulation du servomoteur. Vérifier le paramètre Démarrages adm. M0357 et procéder à un nouveau réglage, si besoin. Comport. panne actif Le comportement en cas de panne est actif en rai- Vérifier les signaux : son de valeurs consigne ou réelles erronées. ● Valeur consigne E1 ● Valeur réelle E2 ● Valeur réelle de processus E4 ● Vérifier la connexion au maître. ● Vérifier l'état (clear) du maître. Alarme entrée AIN 1 Alarme : Perte de signal de l'entrée analogique 1 Vérifier le câblage. Alarme entrée AIN 2 Alarme : Perte de signal de l'entrée analogique 2 Vérifier le câblage. Alarme pos. consigne Alarme : Perte de signal de la position consigne Vérifier le signal de consigne. Causes possibles : Pour une plage de consigne entre p.ex. 4 – 20 mA, le signal d’entrée = 0 (perte de signal). Une surveillance n’est pas possible pour une plage de valeur consigne de 0 – 20 mA. Alarme tps manœuvre Le temps réglé (paramètre Manœuvre adm., man. Les signaux d'alarme sont automatiquement suppriM0570) a été dépassé. Le temps de manœuvre est més lorsqu'une nouvelle commande de manœuvre dépassé lors d'une course complète de la position est exécutée. finale OUVERTE à la position finale FERMEE. ● Vérifier la vanne. ● Vérifier le paramètre Manœuvre adm., man. M0570. 76 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Elimination des défauts Alarmes et Hors spécification Affichage sur l’écran Description/cause Solution Alarme temp. cde La température au sein du carter de la commande Mesurer/réduire la température ambiante. est trop élevée. Temps non réglé L'horloge temps réel (HTR) n'a pas encore été ré- Régler l'heure. glée. Tension HTR La tension de la pile bouton HTR est insuffisante. Erreur PVST Partial Valve Stroke Test (PVST) [test partiel de la Vérifier le servomoteur (réglages PVST). course de vanne] n'a pas été réussi. Annuler PVST Le test partiel de la course de vanne (PVST) a été Effectuer une remise à zéro ou redémarrer PVST. interrompu ou n'a pas pu être démarré. AI, pas de réaction Aucune réaction du servomoteur à l'issu de commande de manœuvre à l'intérieur du temps de réaction réglé. Remplacer la pile bouton. ● ● Vérifier le mouvement au niveau de l'accouplement du servomoteur. Vérifier le paramètre Temps de réaction M0634. Al Fibre optique1) Le signal de réception optique est incorrect (niveau Vérifier/réparer les câbles en fibre optique de réception Rx non disponible ou insuffisant) ou RS-485 faute de format. Alarme budget FO1) Alarme : Réserve système FO atteinte (niveau de Vérifier/réparer les câbles en fibre optique réception Rx critique mais toujours admissible). Alarme connexion FO1) Alarme : Connexion FO n'est pas disponible. Alarme couple OUV Valeur de seuil dépassée pour l'alarme de couple Vérifier le paramètre Alarme couple OUV M0768 et en direction d'OUVERTURE. procéder à un nouveau réglage, si besoin. Alarme couple FER Valeur de seuil dépassée pour l'alarme de couple Vérifier le paramètre Alarme couple FER M0769 et en direction de FERMETURE. procéder à un nouveau réglage, si besoin. Anomalie SIL2) Présence d’un défaut du sous-ensemble SIL. PVST requis Nécessité d’effectuer un test partiel de la course de vanne (PVST - Partial Valve Stroke Test). Maintenance requise Nécessité d’effectuer une maintenance. 1) 2) Reáliser la connexion FO. Manuel séparé relatif à la sécurité fonctionnelle. Pour des commandes de servomoteur équipées de raccordement à fibres optiques Pour des commandes de servomoteur en version SIL Tableau 33 : Défaut et défaillance Affichage sur l’écran Description/cause Solution Défaut de configuration Signal collectif 11 : Présence d'un défaut de configuration Enfoncer le bouton-poussoir Détails pour afficher des signaux individuels. Se référer au Manuel (Opération et réglage) pour la description relative aux signaux individuels. Déf. conf. DISTANCE Signal collectif 22 : Présence d'un défaut de configuration Distance Enfoncer le bouton-poussoir Détails pour afficher des signaux individuels. Se référer au Manuel (Opération et réglage) pour la description relative aux signaux individuels. Défaut interne Signal collectif 14 : Un défaut interne s’est produit. Service AUMA Défaut de couple en direction FERMETURE Effectuer une des mesures suivantes : ● Commande de manœuvre en direction OUVERTURE. ● Positionner le sélecteur en position de Commande locale (LOCAL) et remettre à zéro le signal de défaut à l’aide du bouton-poussoir RESET. ● Effectuer la commande de remise à zéro à l’aide du bus de terrain. Défaut couple FER Enfoncer le bouton-poussoir Détails pour afficher des signaux individuels. Se référer au Manuel (Opération et réglage) pour la description relative aux signaux individuels. 77 Elimination des défauts SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Défaut et défaillance Affichage sur l’écran Description/cause Solution Défaut couple OUV Défaut de couple en direction OUVERTURE Effectuer une des mesures suivantes : ● Commande de manœuvre en direction FERMETURE. ● Positionner le sélecteur en position de Commande locale (LOCAL) et remettre à zéro le signal de défaut à l’aide du bouton-poussoir RESET. ● Effectuer la commande de remise à zéro à l’aide du bus de terrain. Défaut des phases ● ● Lors de la connexion à un réseau triphasé et Tester/connecter les phases. l'alimentation interne de l'électronique de 24 V DC : Perte de la phase 2. Lors de la connexion à un réseau triphasé ou monophasé AC et l'alimentation interne de l'électronique de 24 V DC : Perte d'une des phases L1, L2 ou L3. Ordre phases incorr. La séquence de connexion des conducteurs exté- Corriger la séquence des conducteurs extérieurs rieurs L1, L2 et L3 est incorrecte. L1, L2 et L3 en échangeant deux phases. Uniquement lors d'une connexion à un réseau triphasé. Qualité du réseau En raison d'une qualité faible du réseau, la commande de servomoteur ne peut pas identifier la séquence des phases (séquence des conducteurs extérieurs L1, L2 et L3) à l'intérieur du temps réglé pour la surveillance. ● ● Défaut thermique Protection moteur déclenchée. ● ● ● Vérifier la tension du réseau. La variation admissible de la tension secteur s’élève à ±10 % (en option ±30 %) pour du courant triphasé ou monophasé AC. La variation admissible de la fréquence secteur s'élève à ±5 %. Vérifier le paramètre Temps de réponse M0172 et prolonger la durée si requis. Attendre le refroidissement. Si le signal de défaut est toujours affiché après le refroidissement : - Positionner le sélecteur en position de Commande locale (LOCAL) et remettre à zéro le signal de défaut à l’aide du bouton-poussoir RESET. - Effectuer la commande de remise à zéro à l’aide du bus de terrain. Vérifier les fusibles Déf. pas réaction Aucune réaction du servomoteur à l'issu de comma- Vérifier le mouvement au niveau de l'accouplement ndes de manœuvre à l'intérieur du temps de réac- du servomoteur. tion réglé. Poti Out of Range Le signal du potentiomètre excède la plage admis- Vérifier la configuration d’appareil : sible. Le paramètre Limite low Uspan M0832 doit être inférieur au paramètre Course tension Poti M0833. RLP indisponible1) RLP - LPV (Lift Plug Valve) : Fonction du robinet à boisseau conique à levée verticale Le servomoteur maître signale un défaut Alarme entrée AIN 1 Perte de signal de l'entrée analogique 1. Vérifier le câblage. Alarme entrée AIN 2 Perte de signal de l'entrée analogique 2. Vérifier le câblage. Sens de rot. incorrect Le moteur tourne en sens inverse par rapport au sens de rotation configuré et à la commande de manœuvre présente. Vérifier le contrôle des commandes de manœuvre. En réseaux triphasés, activer la surveillance des phases (paramètres Adapt. sens rotation M0171). Vérifier le réglage de la configuration de l’appareil (paramètre Sens fermeture M0176). Pour supprimer le signal de défaut : Débrancher la commande de servomoteur du secteur et redémarrer l’appareil. 78 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Elimination des défauts Défaut et défaillance Affichage sur l’écran Description/cause Défaut DMF OUV2) Le couple mesuré à l’aide de la bride de mesure du Vérifier le paramètre Couple coup.DMF OUV couple, au niveau de l’arbre de sortie, en direction Vérifier le paramètre Niveau défaut DMF de manœuvre OUVERTURE est trop élevé. Défaut DMF FER2) Le couple mesuré à l’aide de la bride de mesure du Vérifier le paramètre Couple coup.DMF FER couple, au niveau de l’arbre de sortie, en direction Vérifier le paramètre Niveau défaut DMF de manœuvre FERMETURE est trop élevé. Défaut collectif FQM3) Signal collectif 25 : 1) 2) 3) Solution Enfoncer le bouton-poussoir Détails pour afficher des signaux individuels. Se référer au Manuel (Opération et réglage) pour la description relative aux signaux individuels. Pour la variante de produit robinet à boisseau conique relevable (Lift Plug) Pour les servomoteurs équipés de brides de mesure du couple Pour servomoteurs avec un module à sécurité positive (fail safe) Tableau 34 : DISTANCE non disponible et Contrôle fonctions (signal collectif 04) Affichage sur l’écran Description/cause Cde man. incorrecte ● Signal collectif 13 : Vérifier les commandes de manœuvre (remise à zéro/supprimer toutes les commandes de Causes possibles : manœuvre et n’envoyer qu’une seule comma● Plusieurs commandes de manœuvre (p.ex. nde de manœuvre. OUVERTURE et FERMETURE simultanément, ● Régler le paramètre Positionneur sur Fonction ou encore OUVERTURE et manœuvre de Posiactive. tion consigne) ● Une position consigne est active et le position- ● Vérifier la valeur consigne. neur n'est pas actif Enfoncer le bouton-poussoir Détails pour afficher des signaux individuels. Se référer au Manuel (Opération et réglage) pour la description relative aux signaux individuels. Sélect. pas DISTANCE Sélecteur n'est pas en position DISTANCE Service actif Opération via l'interface de service (Bluetooth) ou Quitter le logiciel de service. le logiciel de service AUMA CDT. Restreint Le servomoteur est en mode de fonctionnement Restreint. Vérifier réglage et état de la fonction <Validation de la commande locale>. Arrêt URGENCE actif Le bouton d'arrêt d'URGENCE a été actionné. L'alimentation du contrôle moteur (contacteurs ou thyristors) est interrompue. ● Mode d'opération URGENCE est actif (signal URGENCE a été émis). 0 V est appliqué à l'entrée URGENCE. ● Comp. URGENCE actif Solution Régler le sélecteur sur position DISTANCE. ● ● ● Déverrouiller le bouton d'arrêt d'URGENCE. Remettre à zéro l'état d'arrêt d'URGENCE. Déterminer la cause pour le signal d'URGENCE. Vérifier l'origine de la panne. Appliquer +24 V DC à l'entrée d'URGENCE. Interface E/S Le servomoteur est contrôlé via l'interface E/S (pa- Vérifier l'entrée de l'interface E/S. rallèle) Volant actif Le mode manuel est activé. Bus terrain FailState La connexion bus de terrain est disponible. Toute- Vérifier la configuration du maître. fois, la transmission de données utilisateur par le maître n'est pas effectuée. ARRET local Un ARRET local est actif. Bouton-poussoir STOP de la commande locale a été actionné. Relâcher le bouton STOP. Interlock Un interlock est actif. Vérifier le signal interlock. Interlock by-pass La fonction by-pass est bloquée. Vérifier les états de la vanne principale et de la vanne by-pass. PVST actif Le test partiel de la course de vanne (PVST) est actif. Attendre l'accomplissement de la fonction PVST. Fonction SIL activée1) La fonction SIL est active. 1) Démarrer le fonctionnement moteur. Pour des commandes de servomoteur en version SIL 79 Elimination des défauts SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP 12.3. Fusibles 12.3.1. Fusibles dans la commande de servomoteur F1/F2 Tableau 35 : Fusibles primaires F1/F2 (pour le bloc d'alimentation) Fusible G F1/F2 Dimension 6,3 x 32 mm N° article AUMA Contacteurs inverseurs Alimentation de tension ≤ 500 V 1 A T; 500 V K002.277 Contacteurs inverseurs Alimentation de tension > 500 V 2 A FF; 690 V K002.665 Thyristors pour puissance moteur jusqu’à 1,5 kW 1 A T; 500 V K002.277 Fusible G selon CEI 60127-2/III F3 N° article AUMA Dimension 5 x 20 mm Sortie de tension (bloc d’alimentation) = 24 V 2,0 A T; 250 V K006.106 Sortie de tension (bloc d’alimentation) = 115 V 2,0 A T; 250 V K006.106 Fusible G selon CEI 60127-2/III F4 N° article AUMA Dimension 5 x 20 mm Sortie de tension (bloc d’alimentation) = 24 V 1,25 A T; 250 V K001.184 Sortie de tension (bloc d’alimentation) = 115 V — — Thyristors pour puissance moteur jusqu’à 3,0 kW Thyristors pour puissance moteur jusqu’à 5,5 kW F3 Alimentation interne 24 V DC Tableau 36 : Fusible secondaire F3 (alimentation interne 24 V DC) F4 Tableau 37 : Fusible secondaire F4 (alimentation interne AC)1) 1) F5 12.3.2. Fusible pour : Résistance de chauffage pour boîtier de commande, contrôle contacteurs inverseurs, dispositif de coupure pour sonde PTC (uniquement pour 24 V AC), pour 115 V AC également les entrées de contrôle OUVERTURE, ARRET, FERMETURE Fusible auto-réinitialisable en tant que protection contre les court-circuits pour alimentation externe 24 V DC destiné au client (cf. schéma de câblage) Remplacer fusibles 12.3.2.1. Remplacer fusibles F1/F2 Risque de choc électrique causé par tension dangereuse ! Le non-respect de cet avertissement provoque des blessures graves ou mortelles. → Mettre hors tension avant l’ouverture. 1. 80 Retirer le raccordement électrique de la commande de servomoteur. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Elimination des défauts Figure 79 : 2. Sortir le support fusibles du connecteur mâle, ouvrir le capot de protection et remplacer les fusibles si besoin. 12.3.2.2. Vérifier/remplacer fusibles F3/F4 Vérifier les fusibles 1. Dévisser les vis [1] et ouvrir le capot [2] sur le dos de la commande de servomoteur. Figure 80 : 2. Des points de mesure (points soudés) permettant d'effectuer une mesure de résistance (contrôle de continuité) se trouvent sur le bloc d'alimentation : Tableau 38 : Vérification de Points de mesure F3 MTP5 – MTP6 F4 MTP7 – MTP8 3. Pour remplacer des fusibles défectueux : Démonter le bloc d'alimentation [3] et retirer soigneusement. (Les fusibles se trouvent sur la face équipée de la carte du bloc d'alimentation.) Détérioration des câbles par serrage ! Risque de dysfonctionnements. → Prendre soin de ne pas pincer les câbles lors du remontage du bloc d'alimentation. 12.3.3. Protection moteur (surveillance thermique) Pour protéger le servomoteur contre surchauffe et températures de surface excessives, des sondes PTC ou des thermo-contacts sont intégrés dans la bobine moteur. La protection moteur se déclenche dès que la température maximale admissible dans les bobinages est atteinte. Le servomoteur est arrêté et le signal de défaut suivant est émis : 81 Elimination des défauts SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP LED 3 (protection moteur déclenchée) sur la commande locale est allumée. L'affichage d'état S0007 ou S0011 Défaillance indique un défaut. Le défaut Détails est indiqué sous Défaut thermique. Le moteur doit refroidir avant de pouvoir continuer la manœuvre. ● ● Selon le réglage de paramètre (comportement protection moteur), une remise à zéro automatique du signal de défaut est effectuée ou le signal de défaut doit être validé. La validation peut se faire : ● ● En position de sélecteur Commande locale (LOCAL) via bouton-poussoir RESET. en position de sélecteur Cde à distance (DISTANCE) par une commande de remise à zéro (RAZ) via bus de terrain. Test périodique de la protection moteur L’efficacité de la protection moteur peut être vérifiée. Information Pour des commandes de servomoteur résistantes aux intempéries sur support mural destinées à contrôler un servomoteur antidéflagrant, le bon fonctionnement de la protection moteur doit être vérifié au plus tard lors d’une maintenance (cf. chapitre <Entretien et maintenance>). Le test se fait par une simulation du signal de la protection moteur par l’intermédiaire de la commande locale de la commande de servomoteur. Niveau d'accès requis : Spécialiste (4) ou supérieur. Diagnostic M0022 TMS Proof Test M1950 Déroulement de test : 1. 2. 3. 4. 82 Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET). Entrer dans le menu principal et sélectionner la valeur de simulation Essai thermique dans le paramètre TMS Proof Test M1950. Activer la simulation de la protection moteur : Enfoncer le bouton-poussoir Ok. La fonction de sécurité est correcte en absence d’un signal de défaut. Remise à zéro de la simulation : Enfoncer le bouton-poussoir Ok ou quitter le menu de simulation et repositionner le sélecteur en position initiale. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP 13. Entretien et maintenance Entretien et maintenance Dommages par travaux d’entretien inadaptés ! → Les travaux d’entretien et de maintenance ne doivent être réalisés que par du personnel qualifié ayant été autorisé par l’exploitant ou le constructeur du système. → N’effectuer des travaux d'entretien et de maintenance que lorsque l’appareil n'est pas en service. AUMA SAV & support 13.1. AUMA proprose des prestations de service comme p.ex. l’entretien et la maintenance ainsi que des stages de formation clients. Se reporter à notre site internet pour des adresses de contact (www.auma.com). Mesures préventives pour l’entretien et le fonctionnement en toute sécurité Les mesures suivantes sont requises afin de garantir la parfaite fonction de l’appareil pendant le fonctionnement, en toute sécurité : 6 mois après la mise en service, puis en intervalle annuel ● ● ● ● ● Effectuer une inspection visuelle : Vérifier les entrées de câbles, les presse-étoupes, les bouchons obturateurs filetés, les bouchons etc. pour un positionnement ferme et une parfaite étanchéité. Revisser les presse-étoupes et bouchons au couple des spécifications du fabricant, si nécessaire. Vérifier que le servomoteur n’est pas endommagé et qu’il n’y a pas de fuite de graisse ou d’huile. Lors de l'utilisation dans des environnements à risque d'explosion causée par la formation de poussière, effectuer une inspection visuelle périodique pour la formation de poussière ou de saleté. Nettoyer les appareils si besoin. Vérifier le bon serrage des vis de fixation entre le servomoteur et la vanne/le réducteur. Si requis, veuillez vous référer aux couples de serrages pour vis, indiqués dans le chapitre <Montage>. En cas de manœuvre occasionnelle : Effectuer une manœuvre d’essai. Pour les appareils à forme d'accouplement type A : Injecter la graisse polyvalente EP aux savons lithium à base d’huiles raffinées par le graisseur à l’aide d’une pompe à graisse. Figure 81 : Forme d’accouplement A [1] [2] ● Forme d’accouplement A Graisseur Le graissage de la tige de la vanne doit se faire séparément. Exception : Pour forme d'accouplement type A en version avec lubrification de tige (option), la tige au-dessus de la forme d'accouplement est également lubrifiée. Si le robinetier spécifie des délais de fréquence de lubrification plus courts, ces délais de lubrification du robinetier sont à respecter. 83 Entretien et maintenance SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Tableau 39 : Quantités de graisse pour paliers de forme d'accouplement A Forme d'accouple- A 07.2 ment A 10.2 A 14.2 A 16.2 Quantité [g] 1) 3 5 10 1) 13.2. Pour graisse à densité r = 0,9 kg/dm³ Maintenance Fonctionnement manuel Graissage Les parties mécaniques de l’enclenchement du fonctionnement manuel, en particulier l’accouplement moteur et le ressort d'accrochage, doivent être vérifiées lors de la maintenance. Remplacer les pièces en cas d’une usure visible. ● ● ● ● 13.3. 1,5 Le carter du réducteur est rempli de graisse en usine. Aucun graissage supplémentaire du carter du réducteur n'est requis pendant le fonctionnement. Le changement de graisse s'effectue lors de la maintenance En règle générale après 4 à 6 ans pour le service régulation. En règle générale, tous les 6 à 8 ans en cas de manœuvre fréquente (service TOR). En règle générale, tous les 10 à 12 ans en cas de manœuvre occasionnelle (service TOR). Lors du changement de graisse, nous recommandons également le changements des éléments d'étanchéité. Elimination et recyclage des matériaux Nos produits offrent une longue durée de vie. Toutefois, il faudra prévoir leur remplacement le moment venu. Les appareils sont de conception modulaire et peuvent alors faire l’objet de séparation et trie de leurs matériaux de construction, selon : déchets électroniques métaux divers Matières plastiques Graisses et huiles Il est généralement valable : ● ● ● ● ● ● ● 84 Généralement, les graisses et les huiles constituent un risque pour les eaux et ne doivent pas être déversées dans l’environnement. Eliminer le matériel démentelé de manière contrôlée ou le recycler séparément. Respecter les réglementations nationales de traitement des déchets en vigueur. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP 14. Données techniques Information 14.1. Données techniques Les tableaux suivants indiquent les versions standard ainsi que les options. Pour la version exacte, se référer à la fiche des données techniques de l'accusé de réception. La fiche des données techniques de l'accusé de réception est disponible pour téléchargement en allemand et anglais sous http://www.auma.com (indication obligatoire du numéro de commande). Technische Daten Drehantrieb Ausstattung und Funktionen Betriebsart (Drehantriebe für Steuerbetrieb) Standard: Kurzzeitbetrieb S2 - 15 min, Klasse A und B nach EN ISO 22153 Option: mit Drehstrommotor: Kurzzeitbetrieb S2 - 30 min, Klasse A und B nach EN ISO 22153 Bei Nennspannung und +40 °C Umgebungstemperatur und bei Belastung mit 35 % des max. Drehmoments. Betriebsart (Drehantriebe für Regelbetrieb) Standard: Aussetzbetrieb S4 - 25 %, Klasse C nach EN ISO 22153 Option: mit Drehstrommotor: Aussetzbetrieb S4 - 50 %, Klasse C nach EN ISO 22153 Aussetzbetrieb S5 - 25 % (Isolierstoffklasse H erforderlich), Klasse C nach EN ISO 22153 Bei Nennspannung und +40 °C Umgebungstemperatur und bei Belastung mit Regelmoment. Motoren Standard: Drehstrom-Asynchronmotor, Bauform IM B9 nach IEC 60034-7, Kühlverfahren IC410 nach IEC 60034-6 Optionen: Einphasen-Wechselstrommotor mit Betriebskondensator (PSC), Bauform IM B9 nach IEC 60034-7, Kühlverfahren IC410 nach IEC 60034-6 Einphasen-Wechselstrommotor mit Anlaufkondensator und Anlaufschaltgerät (CSIR), Bauform IM B9 nach IEC 60034-7, Kühlverfahren IC410 nach IEC 60034-6 Gleichstrom-Nebenschlussmotor, Bauform IM B14 nach IEC 60034-7, Kühlverfahren IC410 nach IEC 60034-6 Gleichstrom-Doppelschlussmotor, Bauform IM B14 nach IEC 60034-7, Kühlverfahren IC410 nach IEC 60034-6 Netzspannung, Netzfrequenz Siehe Typenschild Motor und Stellantriebs-Steuerung Zulässige Schwankung der Netzspannung: ±10 % Zulässige Schwankung der Netzfrequenz: ±5 % (für Dreh- und Wechselstrom) Überspannungskategorie Kategorie III gemäß IEC 60364-4-443 Isolierstoffklasse Standard: F, tropenfest Option: H, tropenfest (mit Drehstrommotor) Standard: Thermoschalter (NC) bei Dreh- und Wechselstrommotoren Gleichstrommotoren: Ohne Option: Kaltleiter (PTC nach DIN 44082) Kaltleiter erfordern zusätzlich ein geeignetes Auslösegerät in der Stellantriebs-Steuerung. Motorschutz Selbsthemmung Selbsthemmend: Drehzahlen bis 90 1/min (50 Hz), 108 1/min (60 Hz) NICHT selbsthemmend: Drehzahlen ab 125 1/min (50 Hz), 150 1/min (60 Hz) Drehantriebe sind selbsthemmend, wenn durch Drehmomenteinwirkung am Abtrieb die Armaturenstellung aus dem Stillstand nicht verändert werden kann. Selbsthemmung Ja, Drehantriebe sind selbsthemmend, wenn durch Drehmomenteinwirkung am Abtrieb die Armaturenstellung aus dem Stillstand nicht verändert werden kann. Motorheizung (Option) Spannungen: 110 – 120 V AC, 220 – 240 V AC oder 380 – 480 V AC bei Drehstrommotoren Leistung abhängig von Baugröße 12,5 – 25 W Handbetrieb Handantrieb zur Einstellung und Notbetätigung, steht im elektrischen Betrieb still. Option: Handrad abschließbar Handradspindelverlängerung Schraubernotbetrieb mit Vierkant 30 mm oder 50 mm Signalisierung Handbetrieb (Option) Meldung Handbetrieb aktiv/nicht aktiv über Einfachschalter (1 Wechsler) 85 Données techniques SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Ausstattung und Funktionen Elektroanschluss Gewinde für Kabeleinführungen Standard: AUMA Rundsteckverbinder mit Schraubanschluss Motoranschluss bei DC Motoren teilweise auch über separates Motorklemmbrett Option: Klemmen oder Crimpanschluss Steuerstecker mit Goldauflage (Buchsen und Stecker) Standard: Metrische Gewinde Option: Pg-Gewinde, NPT-Gewinde, G-Gewinde Anschlussplan Anschlussplan nach Auftragsnummer ist der Lieferung beigelegt TPA11R0AA-101-000, Gleichstrom-Nebenschlussmotor, Motoranschluss auf AUMA Rundsteckverbinder TPA12R0AA-101-000, Gleichstrom-Nebenschlussmotor, Motoranschluss auf separatem Klemmenkasten TPA13R0AA-101-000, Gleichstrom-Doppelschlussmotor, Motoranschluss auf separatem Klemmenkasten TPA14R0AA-101-000, Gleichstrom-Doppelschlussmotor, Motoranschluss auf AUMA Rundsteckverbinder Je nach Motortyp/Abtriebsdrehzahl. Siehe auch Elektrische Daten SA 07.2 – SA 16.2 mit Gleichstrommotoren. TPA11R0AA-001-000, Gleichstrom-Nebenschlussmotor, Motoranschluss auf AUMA Rundsteckverbinder TPA12R0AA-001-000, Gleichstrom-Nebenschlussmotor, Motoranschluss auf separatem Klemmenkasten TPA13R0AA-001-000, Gleichstrom-Doppelschlussmotor, Motoranschluss auf separatem Klemmenkasten TPA14R0AA-001-000, Gleichstrom-Doppelschlussmotor, Motoranschluss auf AUMA Rundsteckverbinder Je nach Motortyp/Abtriebsdrehzahl. Siehe auch Elektrische Daten SAR 07.2 – SAR 16.2 mit Gleichstrommotoren. Armaturenanschluss Standard: B1 nach EN ISO 5210 Option: A, B2, B3, B4, C, D nach EN ISO 5210 A, B, D, E nach DIN 3210 C nach DIN 3338 Sonderanschlussformen: AF, AK, AG, B3D, ED, DD, IB1, IB3 A vorbereitet für Permanentschmierung der Spindel Elektronische Steuereinheit Non-Intrusive Einstellungen Magnetischer Weg- und Drehmomentgeber MWG Umdrehungen pro Hub: 1 bis 500 (Standard) oder 10 bis 5 000 (Option) Stellungsrückmeldung Über Stellantriebs-Steuerung Drehmomentrückmeldung Über Stellantriebs-Steuerung Mechanische Stellungsanzeige Kontinuierliche, selbsteinstellende Anzeige mit Symbolen AUF und ZU Laufanzeige Blinksignal über Stellantriebs-Steuerung Heizung im Schaltwerkraum Widerstandsheizung mit 5 W, 24 V AC Einsatzbedingungen Verwendung Verwendung in Innenräumen und Außenbereich zulässig Einbaulage Beliebig Aufstellungshöhe ≤ 2 000 m über NN > 2 000 m über NN, auf Anfrage Umgebungstemperatur Siehe Typenschild Stellantrieb Luftfeuchte Bis 100 % relative Luftfeuchte über den gesamten zulässigen Temperaturbereich Schutzart nach DIN EN 60529 Standard: IP68 mit AUMA Gleichstrommotor IP68 mit AUMA Drehstrommotor IP68 mit Wechselstrommotoren der Typen VB..., AE..., VE..., AC..., VC... Bei Sondermotoren abweichende Schutzart möglich Option: Anschlussraum zusätzlich gegen Innenraum des Antriebs abgedichtet (double sealed) Die Schutzart IP68 erfüllt gemäß AUMA Festlegung folgende Anforderungen: ● Wassertiefe: maximal 8 m Wassersäule ● Dauerndes Untertauchen in Wasser: maximal 96 Stunden ● Während des Untertauchens: bis zu 10 Betätigungen ● Regelbetrieb ist während des Untertauchens nicht möglich. Verschmutzungsgrad nach IEC 60664-1 86 Verschmutzungsgrad 4 (im geschlossenen Zustand), Verschmutzungsgrad 2 (intern) SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Données techniques Einsatzbedingungen Schwingungsfestigkeit nach IEC 60068-2-6 2 g, 10 bis 200 Hz (AUMA NORM), 1 g, 10 bis 200 Hz (für Stellantrieb mit angebauter AUMA StellantriebsSteuerung AM oder AC) Beständig gegen Schwingungen und Vibrationen beim Anfahren bzw. bei Störungen der Anlage. Eine Dauerfestigkeit kann daraus nicht abgeleitet werden. Die Angaben gelten für Stellantriebe mit AUMA Drehstrommotor und AUMA Rundsteckverbinder. Sie gelten nicht in Kombination mit Getrieben. Korrosionsschutz Standard: KS: Geeignet für den Einsatz in Bereichen hoher Salzbelastung, nahezu ständiger Kondensation und starker Verunreinigung. Optionen: KX: Geeignet für den Einsatz in Bereichen mit extrem hoher Salzbelastung, ständiger Kondensation und starker Verunreinigung. KX-G: wie KX, jedoch aluminiumfreie Ausführung (außenliegende Teile) Korrosionsschutz Standard: KS: Geeignet für den Einsatz in Bereichen hoher Salzbelastung, nahezu ständiger Kondensation und starker Verunreinigung. Option: KX: Geeignet für den Einsatz in Bereichen mit extrem hoher Salzbelastung, ständiger Kondensation und starker Verunreinigung. Beschichtung Zweischichtige Pulverbeschichtung Zweikomponentenfarbe mit Eisenglimmer Farbe Standard: AUMA silbergrau (ähnlich RAL 7037) Option: Lieferbare Farbtöne auf Anfrage Lebensdauer AUMA Drehantriebe erfüllen bzw. übertreffen die Lebensdaueranforderungen der EN ISO 22153. Detaillierte Informationen erhalten Sie auf Anfrage. Geräuschstärke < 72 dB (A) Sonstiges EU-Richtlinien Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU EMV-Richtlinie 2014/30/EU RoHS-Richtlinie 2011/65/EU RED-Richtlinie 2014/53/EU Referenzunterlagen Maßblätter SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Maßblätter SA 07.2 – SA 14.6/SAR 07.2 – SAR 14.6 Elektrische Daten SA 07.2 – SA 16.2 Elektrische Daten SAR 07.2 – SAR 16.2 Elektrische Daten SA 07.2 – SA 14.6 Elektrische Daten SAR 07.2 – SAR 14.6 87 Données techniques 14.2. SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Données techniques Commande de servomoteur Equipement et fonctions Alimentation de tension Cf. plaque signalétique Variation admissible de la tension secteur : ±10 % Variation admissible de la tension secteur : ±30 % (option) Variation admissible de la fréquence secteur : ±5 % Alimentation externe de l’électronique (option) 24 V DC : +20 %/–15 % Consommation électrique : Version de base 250 mA env., avec options jusqu'à 500 mA Lors de l’alimentation externe de l’électronique, une isolation renforcée contre la tension secteur selon CEI 61010-1 doit être prévue pour l’alimentation de tension de la commande intégrée qui est limitée à une puissance de sortie de 150 VA. Consommation électrique Consommation électrique de la commande de servomoteur en fonction de la tension du réseau : pour une variation admissible de la tension de secteur ±10 % : ● 100 à 120 V AC = maxi. 740 mA ● 208 à 240 V AC = maxi. 400 mA ● 380 à 500 V AC = maxi. 250 mA ● 515 V AC = maxi. 200 mA pour une variation admissible de la tension de secteur ±30 % : ● 100 à 120 V AC = maxi. 1.200 mA ● 208 à 240 V AC = maxi. 750 mA ● 380 à 500 V AC = maxi. 400 mA ● 515 à 690 V AC = maxi. 400 mA Catégorie de surtension Catégorie III selon CEI 60364-4-443 Puissance assignée La commande de servomoteur est dimensionnée selon la puissance nominale du moteur, cf. plaque signalétique du moteur Commande moteur Standard : Contacteurs inverseurs (verrouillés mécaniquement et électriquement) pour classes de puissance AUMA A1/A2 Options : Contacteurs inverseurs (verrouillés mécaniquement et électriquement) pour classe de puissance AUMA A3 Unité thyristor pour tensions d'alimentation jusqu'à 500 V AC (recommandée pour servomoteur en service régulation) pour les classes de puissance AUMA B1, B2 et B3 Les contacteurs inverseurs sont conçus pour une durée de vie maxi. de 2 millions de démarrages. Pour les applications à un nombre de démarrages élevé, nous recommandons l’utilisation d’unités thyristors. Se référer aux fiches de Données électriques pour l'affectation des classes de puissance AUMA Commande et signaux de recopie Via interface Profibus DP Interface bus de terrain avec signaux d’entrée supplémentaires (option) ● 2 entrée libres analogiques (0/4 – 20 mA), 4 entrées libres numériques - Transmission de signal via interface bus de terrain ● Entrée OUVERTURE, ARRET, FERMETURE, URGENCE, interface E/S, MODE (via optocoupleur dont OUVERTURE, ARRET, FERMETURE, MODE avec potentiel de référence commun et URGENCE, interface E/S avec potentiel de référence séparé respectivement) - Entrées de contrôle OUVERTURE, ARRET, FERMETURE, URGENCE - Interface E/S : Sélection du mode de contrôle (interface bus de terrain ou signaux d’entrée supplémentaires) - MODE : Sélection entre service TOR (OUVERTURE, ARRET, FERMETURE) et service régulation (0/4 – 20 mA valeur consigne de position) - 1 entrée analogique supplémentaire (0/4 – 20 mA) pour valeur consigne de position ● Entrée OUVERTURE, ARRET, FERMETURE, URGENCE, interface E/S, MODE (via optocoupleur dont OUVERTURE, ARRET, FERMETURE, MODE avec potentiel de référence commun et URGENCE, interface E/S avec potentiel de référence séparé respectivement) - Entrées de contrôle OUVERTURE, ARRET, FERMETURE, URGENCE - Interface E/S : Sélection du mode de contrôle (Interface bus de terrain ou signaux d’entrée supplémentaires) - MODE : Sélection entre service TOR (OUVERTURE, ARRET, FERMETURE) et service régulation (0/4 – 20 mA valeur consigne de position) - 1 entrée analogique supplémentaire (0/4 – 20 mA) pour valeur consigne de position et 1 entrée analogique supplémentaire (0/4 – 20 mA) pour valeur réelle de procédé 88 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Données techniques Equipement et fonctions Tension de contrôle/consommation Standard : de courant pour les entrées de coOptions : ntrôle 24 V DC, consommation de courant : env. 10 mA par entrée 48 V DC, consommation de courant : env. 7 mA par entrée 60 V DC, consommation de courant : env. 9 mA par entrée 100 – 125 V DC, consommation de courant : env. 15 mA par entrée 100 – 120 V AC, consommation de courant : env. 15 mA par entrée Tous les signaux d'entrée doivent être alimentés d'un même potentiel. Affichages d'état Via interface Profibus DP interface bus de terrain avec signaux de sortie supplémentaires (option) Signaux de sortie numériques supplémentaires (uniquement disponible en combinaison avec signaux d'entrée supplémentaires (option)) ● 6 contacts de sortie programmables : - 5 contacts NO libres de potentiel et avec potentiel de référence commun, maxi. 250 V AC, 1 A (charge résistive) Configuration standard : Position finale OUVERTE, position finale FERMEE, sélecteur DISTANCE, défaut de couple FERMETURE, défaut de couple OUVERTURE - 1 contacteur inverseur libre de potentiel maxi. 250 V AC, 5 A (charge résistive) Configuration standard : Signal de défauts collectifs (défaut de couple, perte de phase, protection moteur déclenchée) ● 6 contacts de sortie programmables : - 5 contacteurs inverseurs libres de potentiel avec potentiel de référence commun, maxi. 250 V AC, 1 A (charge résistive) - 1 contacteur inverseur libre de potentiel maxi. 250 V AC, 5 A (charge résistive) ● 6 contacts de sortie programmables : - 6 contacteurs inverseurs sans potentiel de référence commun, maxi. 250 V AC, 5 A (charge résistive) ● 6 contacts de sortie programmables : - 4 contacts NO protégés contre la perte de secteur libres de potentiel avec potentiel de référence commun, maxi. 250 V AC, 1 A (charge résistive), 1 contact NO libre de potentiel, maxi. 250 V AC, 5 A (charge résistive), 1 contacteur inverseur libre de potentiel, maxi. 250 V AC, 5 A (charge résistive) ● 6 contacts de sortie programmables : - 4 contacts NO protégés contre la perte de secteur libres de potentiel, maxi. 250 V AC, 5 A (charge résistive), 2 contacteurs inverseurs libres de potentiel, maxi. 250 V AC, 5 A (charge résistive) Tous les signaux de sortie binaires doivent être alimentés d'un même potentiel. ● Signal de sortie analogique pour recopie de position - Recopie de position à isolation galvanique 0/4 – 20 mA (charge maxi. 500 Ω). Sortie de tension Standard : Tension auxiliaire 24 V DC : 100 mA maxi. pour alimenter les entrées de commande, isolation galvanique par rapport à l’alimentation de tension interne Option : Tension auxiliaire 115 V AC : 30 mA maxi. pour alimenter les entrées de contrôle, isolation galvanique par rapport à l’alimentation de tension interne (Pas possible en combinaison avec dispositif de coupure par sonde PTC) Profibus DP-V1 (option) Accès aux paramètres, à la plaque signalétique électronique et aux données d'opération et de diagnostic avec services acycliques d'écriture et de lecture. Profibus DP-V2 (option) Comportement de redondance selon Profibus DP-V2 n° de spécification 2.212 (primaire et sauvegarde avec RedCom) Synchronisation de l'heure entre la commande de servomoteur et le maître Profibus avec horodatage des évènements les plus importants comme p.ex. défaillances, signalisation des positions finales et de couple par la commande de servomoteur Redondance (option) Requiert Profibus DP-V2 (option) Topologie linéaire redondante avec comportement de redondance universelle selon redondance AUMA I et II Topologie de ligne redondante avec comportement de redondance selon spécification Profibus DP-V2 n° 2.212 (Primary and Backup with RedCom [primaire et sauvegarde avec RedCom]) 89 Données techniques SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Equipement et fonctions Connexion FO (option) ● ● ● ● ● ● ● Commande locale Types de connecteurs : Connecteur ST ou SC Câbles FO - Multi-mode : 62,5(50)/125 µm, portée env. 2,5 km (maxi. 2,0 dB/km) - Mono-mode : 9/125 µm, portée env. 15 km (maxi. 0,4 dB/km) Topologies : Ligne, étoile et boucle redondante (avec interface Profibus DP à un canal) Vitesse de transmission : jusqu'à 1,5 Mbit/s Budget optique : - Multi-mode : 13 dB - Mono-mode : 17 dB Longueur d’onde : 1 310 mm Coupleur FO par EKS sur le systéme contrôle-commande requis, source d'approvisionnement : AUMA ou www.eks-engel.com Standard : ● ● Option : Sélecteur : LOCAL - ARRET - DISTANCE (verrouillage possible aux trois positions) Boutons-poussoirs OUVERTURE, STOP, FERMETURE, RESET - ARRET local Le servomoteur peut être arrêté à l'aide du bouton-poussoir STOP de la commande locale lorsque le sélecteur est en position DISTANCE. (La fonction n'est pas activée lors du départ usine.) ● 6 voyants d'indication : - Position finale et indication de course FERMEE (jaune), défaut de couple FERME (rouge), déclenchement de la protection moteur (rouge) défaut de couple OUVERT (rouge), position finale et indication de course OUVERTE (vert), Bluetooth (bleu) ● Affichage à cristaux liquides graphique, allumé ● Couleurs spéciales pour les voyants d’indication : - Position finale FERMEE (vert) défaut de couple FERME (bleu), défaut de couple OUVERT (jaune), protection moteur déclenchée (violet), position finale FERMEE (rouge) Bluetooth Interface de communication Bluetooth classe II Chip, version 2.1: Avec une portee jusqu'à 10 m en environnement industriel support du profil Bluetooth SPP (Serial Port Profile). Accessoires requis : ● AUMA CDT (outil de mise en service et de diagnostic pour ordinateurs basés sur Windows) ● L’application AUMA Assistant (outil de mise en service et de diagnostic) Fonctions d'utilisation Standard : ● ● ● ● ● ● Options : ● ● ● ● 90 Type d’arrêt : programmable sur fin de course ou couple pour les positions finales OUVERTE et FERMEE By-pass de couple : durée réglable (avec limitation de couple (Peak Torque) pendant le démarrage) Définition des points de fonctionnement du mode pas à pas/temps de marche/temps de pause : programmable entre 1 à 1 800 s, individuellement pour les directions OUVERTURE/ FERMETURE 8 positions intermédiaires : au choix entre 0 et 100 %, possibilité de programmer la réaction et le comportement de signalisation Indication de marche clignotant : réglable Positionneur - Valeur consigne de position via interface Profibus DP - Comportement de sécurité programmable lors de perte du signal - Adaptation automatique de la bande morte (possibilité de sélection du comportement adaptatif) - Service plage fractionnée - Commuation entre contrôle OUVERTURE-FERMETURE et contrôle par valeur consigne via interface Profibus DP Contrôleur de procédé PID avec positionneur adaptif, via entrées analogiques 0/4 – 20 mA pour valeur consigne de procédé et valeur réelle de procédé Vanne multivoies : jusqu’à 16 positions, signaux (pulsation ou flanc), précision < 0,2 % Fonction de chasse automatique : jusqu’à 5 essais de manœuvre, temps de manœuvre en direction inverse réglable Enregistrement de couple statique et dynamique pour les deux directions de rotation avec bride de mesure de couple DMF SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Données techniques Equipement et fonctions Fonctions en cas de panne Standard : ● Manœuvre d'URGENCE : (comportement programmable) - via entrée supplémentaire (option, low active) ou via interface bus de terrain - Réaction au choix : Arrêt, manœuvre en direction de la position finale FERMEE, manœuvre en direction de la position finale OUVERTE, manœuvre à la position intermédiaire - By-pass de la surveillance de couple possible lors d'une manœuvre d'URGENCE - By-pass de la protection thermique possible lors d'une manœuvre d'URGENCE (uniquement en combinaison avec thermo-contact dans le servomoteur et non avec sonde PTC) Options : ● Validation de la commande locale via interface bus de terrain. Ceci permet validation ou blocage de l'opération du servomoteur via commande locale ARRET local - Le servomoteur peut être arrêté à l'aide du bouton-poussoir Stop de la commande locale lorsque le sélecteur est en position DISTANCE. (La fonction n'est pas activée lors du départ usine.) ● ● ● ● Fonctions de surveillance ● ● ● ● ● ● ● Fonctions diagnostics ● ● ● ● ● Interlock pour vanne principale/de dérivation :Validation des commandes de manœuvre OUVERTURE ou FERMETURE via interface bus de terrain Bouton arrêt d'URGENCE (à enclenchement) : coupe le service électrique indépendamment de la position du sélecteur Test partiel de la course de vanne (PVST - Partial Valve Stroke Test) : pour test fonctionnel de la commande et du servomoteur, programmation possible : Direction, course, temps de manœuvre, temps d’inversion Protection de la vanne contre surcouple : réglable, mène à l'arrêt et génère un signal de défaut Surveillance de la température du moteur (surveillance thermique) : mène à l'arrêt et génère un signal de défaut Surveillance de la résistance de chauffage dans le servomoteur : génère un signal d’alarme Surveillance du temps de marche admissible et la fréquence de démarrage : réglable, génère un signal d'alarme Surveillance du temps de manœuvre : réglable, génère un signal d'alarme Surveillance de la perte des phases : entraîne l'arrêt et génère un signal de défaut Correction automatique du sens de rotation lors d'une séquence de phases incorrecte (réseau triphasé) Identification de l'appareil électronique avec données de commande et de produit Enregistrement des données de service : respectivement, un compteur avec remise à zéro et un compteur durée de vie pour : - temps de marche du moteur, nombre de cycles, arrêts sur limiteur de couple en position finale FERMEE, arrêts sur fin de course en position finale FERMEE, arrêts sur limiteur de couple en position finale OUVERTE, arrêts sur fin de course en position finale OUVERTE, défaut de couple en FERMETURE, défaut de couple en OUVERTURE, déclenchements disjoncteur pour protection du moteur Protocole d'évènements incluant horodatage avec chronologie des évènements de réglage, d'opération et de défaut. Affichages d'état selon la recommandation NAMUR NE 107 : " Défaillance ", " Contrôle fonction ", " Hors spécification ", " Maintenance requise " Caractéristiques de couple (version avec MWG dans le servomoteur) : - 3 caractéristiques de couple (caractéristique couple-course) à mémoriser séparément pour les directions OUVERTURE et FERMETURE. - Les caractéristiques de couple mémorisées peuvent être affichées à l'écran, Evaluation de la protection du mo- Standard : teur Options : Surveillance de la température du moteur en combinaison avec les thermo-contacts dans le moteur du servomoteur ● ● Relais de surcharge thermique dans le servomoteur, en combinaison avec des thermocontacts dans le servomoteur Dispositif de coupure pour sonde PTC en combinaison avec des sondes PTC dans le moteur du servomoteur Protection surcharge (option) Protection de l’électronique du servomoteur et de la commande de surtensions sur les lignes de bus de terrain jusqu’à 4 kV Raccordement électrique Standard : Multiconnecteur AUMA avec bornes à vis Option : Fiches contrôle commande plaquées or (mâles et femelles) 91 Données techniques SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Equipement et fonctions Taraudages pour entrées de câbles Standard : Taraudages métriques Options : ● ● Schéma de câblage Taraudages Pg, taraudages NPT, taraudages G Bornes ou connexion par sertissage Cf. plaque signalétique En supplément pour la version non-intrusive avec MWG dans le servomoteur Réglages du contact fin de course et du limiteur de couple via commande locale Recopie de couple Via interface Profibus DP Sortie analogique à isolation galvanique 0/4 – 20 mA (charge maxi. 500 Ω). Option uniquement possible en combinaison avec contacts de sortie. Réglages/programmation de l’interface Profibus DP Régler la vitesse de transmission Détection automatique de la vitesse de transmission Réglage de l’adresse de bus de terrain Le réglage de l’adresse de Profibus DP se fait par l’intermédiaire de l’écran de l’appareil. Représentation de processus progra- Pour une adaptation optimum au système de contrôle commande, la représentation de processus mmable via fichier GSD d'entrée (signaux de recopie) peut être configurée selon besoin. Données générales de l’interface Profibus DP Protocole de communication Profibus DP selon CEI 61158 et CEI 61784 Topologie de réseau Structure linéaire (bus de terrain). Il est possible de réaliser des structures arborescentes en utilisant des répéteurs. Pendant le fonctionnement, des appareils peuvent être connectés ou déconnectés sans affecter les autres adresses. Milieu de propagation Conducteur en cuivre torsadé et blindé selon CEI 61158 Interface Profibus DP EIA-485 (RS-485) Vitesse de transmission/longueur de câble Vitesse de communication (kbit/s) longueur de câble possible avec Longueur de câble maxi. (longueur du segment) sans répé- répéteurs (longueur de réseau total) : teur 9,6 – 93,75 1 200 m env. 10 km 187,5 1 000 m env. 10 km 500 400 m env. 4 km 1 500 200 m env. 2 km Types d’équipement Maître DP catégorie 1, p.ex. des appareils d'automatisation comme API, PC, ... Maître DP catégorie 2, p.ex. des appareils de programmation/de projection. Esclave DP, p.ex. appareils à entrées et sorties numériques et/ou analogiques, comme des actionneurs, des capteurs Nombre d’appareils 32 appareils sans répéteur, avec répéteur extensible jusqu’à 126 appareils Accès bus de terrain Passage de jeton entre les maîtres et interrogation de terminaux pour les esclaves. Des systèmes monomaîtres ou multi-maîtres sont possibles. Fonctions Profibus DP soutenues Echange de données, mode sync, mode freeze, mode fail-safe No. ident. Profibus DP 0x0C4F : Application standard avec Profibus DP-V0 et DP-V1 0x0CBD : Applications avec Profibus DP-V2 92 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Données techniques Consignes et signalisations de l’interface Profibus DP Représentation du processus de sortie (commandes de manœuvre) OUVERTURE, ARRET, FERMETURE, consigne de position, RAZ, commande de manœuvre URGENCE, déverrouillage de la commande locale, Interlock OUVERTURE/FERMETURE Représentation du processus d’entrée (signaux de recopie) ● ● ● ● ● ● ● ● ● Représentation du processus d’entrée (signal de défaut) ● ● ● ● Comportement lors de la perte de communication Position finale OUVERTE, FERMEE Valeur réelle de position Valeur réelle de couple, requiert le MWG dans le servomoteur Sélecteur en position LOCAL/DISTANCE Indication de marche (dépendante de la direction) Limiteur de couple OUVERT, FERME Contact fin de course OUVERT, FERME Opération manuelle à l’aide du volant ou la commande locale Entrées de client analogiques (2) et numériques (4) Protection moteur déclenchée Contact de couple déclenché avant que la position finale soit atteinte Perte d’une phase Perte de communication des entrées client analogiques La réaction du servomoteur est paramétrable : ● Arrêt en position actuelle ● Manœuvre en positions finales FERMEE ou OUVERTE ● Effectuer une manœuvre à toute position intermédiaire ● Exécuter la dernière commande de manœuvre réceptionnée Conditions de service Utilisation Utilisation permise à l'intérieur et à l'extérieur Position de montage Selon choix Niveau d’installation ≤ 2 000 m au-dessus du niveau de la mer > 2 000 m au-dessus du niveau de la mer, sur demande Température ambiante Cf. plaque signalétique de la commande du servomoteur Humidité Jusqu'à 100 % d'humidité relative sur toute la plage de température admissible Indice de protection selon EN 60529 Standard : Option : IP68 Boîte de raccordement (double sealed) à double seuil d'étanchéité interne externe de la commande de servomoteur Selon la définition AUMA, l'indice de protection IP68 satisfait aux exigences suivantes : ● Profondeur d'eau : 8 m maxi. de hauteur de colonne d'eau ● Immersion prolongée en eau : maximum 96 heures ● Pendant l’immersion : jusqu’à 10 opérations ● Le service régulation n'est pas possible en immersion. Version précise cf. plaque signalétique de la commande de servomoteur. Degré de pollution selon CEI 60664- Degré de pollution 4 (unité fermée), degré de pollution 2 (interne) 1 Résistance aux vibrations selon CEI 1 g, pour 10 à 200 Hz 60068-2-6 Résistant aux vibrations lors des démarrages ou des défaillances dans le système. Il n'est pas possible d'en déduire une résistance permanente. (Ne pas valable en combinaison avec des réducteurs.) Protection anti-corrosion Standard : KS : Approprié pour atmosphères à salinité élevée, à condensation presque permanente et une pollution élevée. Option : KX : Approprié pour atmosphères à salinité extrêmement élevée, à condensation permanente et une pollution élevée. Revêtement Revêtement par poudre en deux couches Peinture bi-composant à base fer-micacé Teinte Standard : Gris argenté AUMA (similaire à RAL 7037) Option : Couleurs disponibles sur demande 93 Données techniques SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Accessoires Support mural Pour fixation de la commande de servomoteur déportée du servomoteur, connecteur mâle femelle inclus. Câble de connexion sur demande. Recommandé pour des températures ambiantes élevées, une accessibilité difficile ou en cas de fortes vibrations. La longueur de câble entre le servomoteur et la commande de servomoteur est de 100 m maxi. Pour la recopie de position, un MWG est requis dans le servomoteur. Programme de paramétrage AUMA CDT (outil de mise en service et de diagnostic pour ordinateurs basés sur Windows) L’application AUMA Assistant (outil de mise en service et de diagnostic) Bride de mesure du couple DMF Accessoire pour la mesure de couple pour SA/SAR 07.2 – SA/SAR 16.2 Autres informations Poids Env. 7 kg (avec multiconnecteur AUMA) Directives UE Directive des machines 2006/42/CE Directive basse tension 2014/35/UE Directive CEM 2014/30/UE Directive RoHS 2011/65/UE 14.3. Couples de serrage pour vis Tableau 40 : Couples de serrage pour vis Filetage Couple de serrage [Nm] Classe de résistance A2-70/A4-70 A2-80/A4-80 M6 7,4 10 M8 18 24 M10 36 48 M12 61 82 M16 150 200 M20 294 392 M30 1 015 1 057 M36 1 769 2 121 94 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Liste de pièces de rechange 15. Liste de pièces de rechange 15.1. Servomoteurs multitours SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 95 Liste de pièces de rechange SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Lors d’une commande de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type d’appareil et notre numéro de commande (voir plaque signalétique). Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d’origine AUMA. L’utilisation d’autres pièces invalide la garantie constructeur et dégage notre responsabilité. La représentation des pièces de rechange peut différer de la livraison. N° réf. Désignation Type Désignation Type 001.0 Carter Sous-ensemble 542.0 Volant avec poignée Sous-ensemble 002.0 Bride de palier Sous-ensemble 549.0 Formes d’accouplement types B/B1/B2/B3/B4/C/E Sous-ensemble 003.0 Arbre creux Sous-ensemble 549.1 Douilles d’accouplement axe claveté femelle types B/B1/B2/B3/B4/C/E Sous-ensemble 005.0 Arbre d’entraînement Sous-ensemble 551.1 Clavette parallèle 005.1 Accouplement moteur 553.0 Indicateur de position mécanique 005.3 Douille d'accouplement de commande manuelle 554.0 Connecteur femelle pour connecteur mo- Sous-ensemble teur mâle femelle avec faisceaux de câbles 006.0 Roue tangente 556.0 Potentiomètre en tant que transmetteur de Sous-ensemble position 009.0 Engrenage pour commande manuelle Sous-ensemble 556.1 Potentiomètre sans accouplement à friction Sous-ensemble 017.0 Bras de levier Sous-ensemble 557.0 Résistance de chauffage 018.0 Secteur denté 558.0 Contact clignotant fiches incluses (sans disque d'impulsion et plaque d'isolation) 019.0 Couronne 559.0-1 Bloc de commande électromécanique avec Sous-ensemble contacts, têtes de mesure de couple incluses 022.0 Pignon d'entraînement II pour limiteurs de Sous-ensemble 559.0-2 couple Bloc de commande électronique avec tran- Sous-ensemble smetteur magnétique de position et de couple (MWG) 023.0 Roue d'accouplement pour contacts fin de Sous-ensemble 560.0-1 course Ensemble de contacts pour la direction OUVERTURE Sous-ensemble 024.0 Roue d’entraînement pour contacts fin de Sous-ensemble 560.0-2 course Ensemble de contacts pour la direction FERMETURE Sous-ensemble 025.0 Plaque de protection Sous-ensemble 560.1 Contacts fin de course/limiteurs de couple Sous-ensemble 058.0 Câble pour mise à la terre Sous-ensemble 560.2-1 Bloc de contacts pour la direction OUVERTURE 070.0 Moteur (uniquement pour moteurs V... n° réf. 079.0 inclus) Sous-ensemble 560.2-2 Blocs de contacts pour la direction FERMETURE 079.0 Engrenage planétaire commande moteur Sous-ensemble 566.0 (uniquement pour moteurs V...) Transmetteur de position RWG 155.0 Réducteur Sous-ensemble 566.1 Potentiomètre pour RWG sans accouple- Sous-ensemble ment à friction 500.0 Capot Sous-ensemble 566.2 Carte de transmetteur de position pour RWG Sous-ensemble 501.0 Connecteur femelle (complètement équipé) Sous-ensemble 566.3 Jeu de câbles pour RWG Sous-ensemble 502.0 Connecteur mâle sans fiches Sous-ensemble 567.1 Accouplement à friction pour potentiomètre Sous-ensemble 503.0 Fiche femelle de commande Sous-ensemble 568.1 Tube de protection de tige (sans bouchon de protection) 504.0 Fiche femelle de puissance Sous-ensemble 568.2 Capot du tube de protection de tige 505.0 Fiche mâle de commande Sous-ensemble 568.3 Joint en V 506.0 Fiche mâle de puissance Sous-ensemble 568.4 Manchon taraudé 507.0 Capot pour raccordement électrique Sous-ensemble 575.1 Ecrou de tige pour forme d'accouplement A 511.0 Bouchon obturateur fileté Sous-ensemble 583.0 Accouplement moteur sur arbre moteur 514.0 Forme d'accouplement A (sans écrou de tige) Sous-ensemble 583.1 Fiche mâle pour accouplement moteur 514.1 Butée à aiguilles Sous-ensemble 584.0 Ressort de maintien pour accouplement moteur Sous-ensemble 514.2 Joint à lèvre pour forme d’accouplement type A Transmetteur de position EWG Sous-ensemble 516.0 Forme d'accouplement type D 516.1 Arbre de sortie type D S1 Jeu de joints d'étanchéité, petit Jeu 535.1 Anneau expansif S2 Jeu de joints d'étanchéité, large Jeu 539.0 Bouchon fileté 96 N° réf. 614.0 Sous-ensemble 627.0 Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Sous-ensemble Capot MWG 05.3 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Liste de pièces de rechange 15.2. Commandes de servomoteur AC 01.2 avec raccordement électrique SD 97 Liste de pièces de rechange SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Lors d’une commande de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type d’appareil et notre numéro de commande (voir plaque signalétique). Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d’origine AUMA. L’utilisation d’autres pièces invalide la garantie constructeur et dégage notre responsabilité. La représentation des pièces de rechange peut différer de la livraison. N° réf. Désignation Type 001.0 Carter Sous-ensemble 002.0 Commande locale Sous-ensemble 002.3 Carte de commande locale Sous-ensemble 002.4 Bandeau de l'écran d'affichage 006.0 Bloc d’alimentation 008.1 Carte bus de terrain 009.0 Carte logique Sous-ensemble 011.1 Carte relais Sous-ensemble 012.0 Carte options 050.1 Carte de connexion bus de terrain Sous-ensemble 500.0 Capot Sous-ensemble 501.0 Connecteur femelle (complètement équipé) Sous-ensemble 502.0 Connecteur mâle sans fiches Sous-ensemble 503.0 Fiche femelle de commande Sous-ensemble 504.0 Fiche femelle de puissance Sous-ensemble 505.0 Fiche mâle de commande Sous-ensemble 506.0 Fiche mâle de puissance Sous-ensemble 507.0 Raccordement électrique pour bus de terrain sans carte de connexion (050.1) Sous-ensemble 507.1 Cadre pour raccordement électrique Sous-ensemble 508.0 Commande moteur Sous-ensemble 509.1 Cadenas Sous-ensemble 510.0 Jeu de fusibles Jeu 611.0 Capot Sous-ensemble S Jeu de joints d'étanchéité Jeu 98 Sous-ensemble SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP 99 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP 100 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Index A Accessoires (raccordement électrique) Accessoires de montage Adresse de bus de terrain Adresse esclave Affichage de position intermédiaire via LED Affichage direct via ID Affichages sur l'écran Alarmes - affichage sur l'écran Alimantation de tension de l’électronique Année de fabrication Anschlussplan Application Assistant Application AUMA Assistant Applications Arbre creux Armaturenanschluss AUMA Cloud Auto-maintien B Betriebsart Blindage (câble de bus de terrain) Bluetooth Bouchons Bouchons filetés Bride de fixation vanne 37 24 63 63 54 44 49 52 27 11 86 12 8, 12 5 66 86 8 42 85 29 8 28 28 18 C Câble de bus de terrain Câbles Câbles de bus de terrain Câbles de liaison Catégorie de surtension CDT CEM Certificat de réception Classe d'isolation Classe de puissance Classe de puissance pour contacteurs Code Datamatrix Commande locale Commandes de manœuvre affichage sur l'écran) Consignes de sécurité Consignes de sécurité/avertissements Consommation électrique Contacts de sortie Contrôle Contrôle fonction - affichage sur l'écran Couple - affichage sur l'écran Courant d'entrée Courant nominal D Défaillance - affichage sur l'écran Défaut - affichage sur l'écran Défauts Désignation du type Diamètre du fil (câble de bus de terrain) Directive Disjoncteur différentiel (FI) Dispositif intermédiaire Disque indicateur DISTANCE non disponible affichage sur l'écran Domaine d’application Données techniques Double étanchéité (double sealed) E Ecran (affichages) Elektroanschluss Elimination des défauts Elimination - disposition des déchets Entrées de commande potentiel Entretien Equipement et fonctions Index 29 28 35 28, 37 88 8 29 11 10 10 11 12 41 50 5 5 27 56 10, 11 53 50 11 10 53 49, 52 75 9, 10 29 5 28 38 55, 69, 71 52 5 85 38 49 86 75 84 28 83 92 101 Index SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP F Fabrication, année Facteur de puissance Fichier GSD Fonctionnement Fonctionnement manuel Fonctionnement moteur Forme d’accouplement A Formes d'accouplement Formes d'accouplement B Fréquence d'alimentation secteur Fusibles G Graissage H Handbetrieb Hors spécification - affichage sur l'écran I Indicateur de position Indicateur de position mécanique (auto-réglage) Indication de marche Indication de position mécanique Indications Indice de protection Intrusif Isolierstoffklasse J Jeu de câbles K Kabeleinführungen Korrosionsschutz L L'écrou de tige Langue à l'écran Lebensdauer LED (voyants d'indication) Limiteurs de couple Liste de pièces de rechange Luftfeuchte 102 11 10 56 5, 40 40 41 18 18 22 10, 10 80 84 85 53 55, 55, 69, 71 69 55, 55 55, 55, 69, 71 48 9, 10, 10, 93 7 85 37 86 87, 87 21 46 87 54 59 95 86 M Maintenance Maintenance requise - affichage sur l'écran Manœuvre d’essai Manœuvre en commande locale Manœuvre impulsionnelle Manœuvre locale du servomoteur Marche à distance du servomoteur Marche du servomoteur à distance Marche du servomoteur via la commande locale Menu d'état Menu principal Mesures de protection Mise en service Mise en service (affichage sur l'écran) Modifier le mot de passe Montage Mot de passe Mot de passe : entrer Motoren Motorheizung Motorschutz N Navigation du menu Netzfrequenz Netzspannung Niveau d'utilisateur Niveau d’installation Non-intrusif Normes Numéro de commande Numéro de série P Plage de couple Plage de fréquence Plage de tension Plaque signalétique Position de la vanne - affichage sur l'écran Position de montage Positionneur - affichage sur l'écran Presse-étoupes Prise de terre Protection anti-corrosion Protection contre court-circuit Protection de surcharge Protection de température Protection moteur Protection sur site Puissance nominale 5, 83, 84 53 64 41 42 41 42 42 41 43 43 5, 28 5 48 45 17 44 45 85 85 85 42 85 85 44 93 7 5 9, 10, 11 9, 10, 11 9 27 27 9 49 93 51 28 39 15, 93 27 40 10 10 27 10 SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électronique (MWG) AC 01.2 Non-intrusif Profibus DP Q Qualification du personnel 5 R Raccordement électrique Recyclage Réducteur Réducteurs Réglage local Repère indicateur Réseaux d'alimentation Résistance aux vibrations Revêtement 27 84 72 28 42 55 27 93 93 S Saisie incorrecte SAV Schéma de câblage Schéma de raccordement Schéma de raccordement de la commande de servomoteur Schéma de raccordement du servomoteur Schéma de raccordement servomoteur Schutzart Section du fil (câble de bus de terrain) Selbsthemmung Sens de rotation Signal d'entrée Signaux Signaux (analogiques) Signaux analogiques Signaux d'état Signaux de sortie Signaux de sortie potentiel Signaux d’entrée potentiel Signaux d’état potentiel Sortie numériques Soutien Standards de sécurité Stockage Support mural Support temporaire Système de chauffage 46 83 11, 27 27 10 11 10 86 29 85, 85 64, 66 11 56 57 57 56 56 28 28 28 56 83 28 15 37 38 28 T Taille Taille de bride Teinte Température ambiante Tension de commande Tension du secteur Tige Tige de la vanne Timeout Transmetteur de position Transport Tube de protection de tige Type Type de courant Type de lubrifiant Type de moteur Type de service Types de réseaux U Überspannungskategorie Umgebungstemperatur V Valeur consigne - affichage sur l'écran Valeur réelle - affichage sur l'écran Vitesse de sortie Volant Voyants d’indication Index 11 11 93 9, 10, 93 11 10, 10, 27 66 24 46 11 13 24 11 10, 27 9 10 10 27 85 86 51 50 9, 10 17 54 103 AUMA Riester GmbH & Co. KG P.O. Box 1362 DE 79373 Muellheim Tel +49 7631 809 - 0 Fax +49 7631 809 - 1250 [email protected] www.auma.com AUMA France S.A.R.L. FR 95157 Taverny Cedex Tel. +33 1 39327272 Fax +33 1 39321755 [email protected] www.auma.fr Y004.763/005/fr/1.21 Veuillez trouver de plus amples informations concernant les produits AUMA sous : www.auma.com