AUMA Multi-turn actuators SA 07.2 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
96 Des pages
AUMA Multi-turn actuators SA 07.2 Mode d'emploi | Fixfr
Servomoteurs multitours
SA 07.2 – SA 16.2
SAR 07.2 – SAR 16.2
Bloc de commande : électromécanique
avec commande de servomoteur
AC 01.2 Intrusive
Contrôle
→ Parallèle
Profibus DP
Profinet
Modbus RTU
Modbus TCP/IP
Foundation Fieldbus
HART
Instructions de service
Montage et mise en service
Table des matières
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Lire d’abord les instructions de service !
●
Respecter les consignes de sécurité.
●
Cette notice fait partie intégrante de l’appareil.
●
Conserver la notice pendant la durée de vie de l’appareil.
●
Transmettre la notice à chaque utilisateur ou propriétaire successif de l’appareil.
Public concerné :
Ce document contient des informations destinées au personnel chargé du montage, de la mise en service et de
l’entretien.
Documents de référence :
●
Manuel (Opération et réglage) de la commande de servomoteur AC 01.2 Parallèle
Les documents de référence sont disponibles sur Internet : http://www.auma.com.
Table des matières
Page
1.
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
Consignes de sécurité...........................................................................................................
Conditions préalables pour la manipulation de ce produit en toute sécurité
Domaine d’application
Avertissements et remarques
Références et symboles
5
5
5
6
6
2.
Bref descriptif.........................................................................................................................
7
3.
Plaque signalétique................................................................................................................
9
4.
4.1.
4.2.
Transport et stockage............................................................................................................
Transport
Stockage
13
13
15
5.
5.1.
5.2.
5.3.
5.3.1.
5.3.2.
5.3.2.1.
5.3.2.2.
5.3.3.
5.3.3.1.
5.4.
5.4.1.
5.5.
5.5.1.
Montage...................................................................................................................................
Position de montage
Montage du volant
Montage du servomoteur sur la vanne
Vue d’ensemble des formes d'accouplement
Forme d’accouplement type A
Servomoteur multitours avec forme d’accouplement type A : monter
Ecrou de tige de la forme d'accouplement type A : usiner
Formes d'accouplement types B/C/D et E
Servomoteur multitours avec forme d’accouplement type B : monter
Accessoires de montage
Tube de protection de tige pour tige de vanne montante
Positions de montage de la commande locale
Positions de montage : modifier
17
17
17
17
18
18
19
21
22
23
24
24
25
25
6.
6.1.
6.2.
6.2.1.
6.2.2.
6.2.3.
6.3.
Raccordement électrique......................................................................................................
Remarques fondamentales
Raccordement électrique S/SH (multiconnecteur AUMA)
Boîte de raccordement : ouvrir
Câbles : connecter
Boîte de raccordement : fermer
Accessoires pour raccordement électrique
27
27
29
30
31
33
34
2
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
6.3.1.
6.3.2.
6.3.3.
6.3.4.
Table des matières
Commande de servomoteur sur support mural
Support temporaire
Dispositif intermédiaire DS pour double étanchéité
Prise de terre extérieure
34
35
35
36
7.
7.1.
7.1.1.
7.2.
7.2.1.
7.2.2.
7.3.
7.3.1.
7.4.
7.4.1.
7.4.2.
7.4.3.
7.5.
7.5.1.
Fonctionnement.....................................................................................................................
Fonctionnement manuel
Commande manuelle de la vanne
Fonctionnement moteur
Manœuvre locale du servomoteur
Marche du servomoteur à distance
Navigation du menu via boutons-poussoirs (pour réglages et affichages)
Architecture et navigation
Niveau d'utilisateur, mot de passe
Mot de passe : entrer
Mots de passe : modifier
Timeout en cas de saisie incorrecte du mot de passe
Langue à l'écran
Langue d'affichage : modifier
37
37
37
38
38
39
39
40
42
42
43
43
44
44
8.
8.1.
8.2.
8.2.1.
8.2.2.
8.2.3.
8.3.
8.4.
8.4.1.
Indications..............................................................................................................................
Affichages lors de la mise en service
Affichages sur l'écran
Signaux de recopie du servomoteur et de la vanne
Affichages d'état selon la catégorie AUMA
Affichages d'état selon la recommandation NAMUR
Voyants d’indication de la commande locale
Affichages optionnels
Indicateur de position mécanique via repère sur le couvercle
45
45
46
46
48
49
50
51
51
9.
9.1.
9.1.1.
9.1.2.
9.2.
Signaux (signaux de sortie)..................................................................................................
Signaux d'état via contacts de sortie (sorties numériques)
Affectation des sorties
Codage des sorties
Signaux analogique (sorties analogiques)
52
52
52
52
52
10.
10.1.
10.2.
10.3.
10.4.
10.4.1.
10.4.2.
10.5.
10.5.1.
10.5.2.
10.6.
10.6.1.
10.6.2.
10.6.3.
10.6.4.
10.7.
Mise en service (réglages de base)......................................................................................
Type d'arrêt : régler
Boîtier de commande : ouvrir
Limiteurs de couple : régler
Contacts fin de course : régler
Position finale FERMEE (partie noire) : régler
Position finale OUVERTE (partie blanche) : régler
Positions intermédiaires : régler
Direction de manœuvre FERMETURE (partie noire) : régler
Direction de manœuvre OUVERTURE (partie blanche) : régler
Manœuvre d’essai
Sens de rotation sur indicateur de position mécanique : vérifier
Sens de rotation sur l’arbre creux/tige : vérifier
Contacts fin de course : vérifier
Manœuvre de référence de la recopie de position : exécuter
Boîtier de commande : fermer
53
53
54
55
55
56
56
57
57
58
58
58
59
60
60
60
3
Table des matières
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
11.
11.1.
11.1.1.
11.1.2.
11.1.3.
11.2.
11.2.1.
11.3.
11.3.1.
11.4.
Mise en service (réglage des options).................................................................................
Transmetteur de position électronique EWG 01.1
Plage de mesure : régler
Valeurs de courant : adapter
Signalisation des positions finales par LED : activer/désactiver
Potentiomètre
Potentiomètre : régler
Transmetteur de position électronique RWG
Plage de mesure : régler
Indicateur de position mécanique : régler
62
62
63
64
64
65
65
65
66
67
12.
12.1.
12.2.
12.3.
12.3.1.
12.3.2.
12.3.2.1.
12.3.2.2.
12.3.3.
Elimination des défauts.........................................................................................................
Défauts lors de l’opération/la mise en service
Signaux de défauts et alarmes
Fusibles
Fusibles dans la commande de servomoteur
Remplacer fusibles
Remplacer fusibles F1/F2
Vérifier/remplacer fusibles F3/F4
Protection moteur (surveillance thermique)
68
68
69
73
73
74
74
75
75
13.
13.1.
13.2.
13.3.
Entretien et maintenance.......................................................................................................
Mesures préventives pour l’entretien et le fonctionnement en toute sécurité
Maintenance
Elimination et recyclage des matériaux
77
77
78
78
14.
14.1.
14.2.
14.3.
Données techniques..............................................................................................................
Technische Daten Drehantrieb
Données techniques Commande de servomoteur
Couples de serrage pour vis
79
79
82
87
15.
15.1.
15.2.
Liste de pièces de rechange.................................................................................................
Servomoteurs multitours SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2
Commandes de servomoteur AC 01.2 avec raccordement électrique S
88
88
90
Index........................................................................................................................................
92
4
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Consignes de sécurité
1.
Consignes de sécurité
1.1.
Conditions préalables pour la manipulation de ce produit en toute sécurité
Normes/directives
L'exploitant et le constructeur du système doivent veiller à satisfaire à toutes les
exigences, directives, prescriptions, régulations et recommandations nationales
concernant le montage, le raccordement électrique ainsi que la mise en service et
fonctionnement sur site.
Consignes de sécurité/
avertissements
Le personnel travaillant sur cet appareil doit se familiariser avec les références de
sécurité et d’avertissement de la présente notice et respecter les consignes stipulées.
If faut prêter attention aux consignes de sécurité et aux panneaux avertisseurs sur
l'appareil afin d’éviter des dommages corporels et matériels.
Qualification du personnel
L'installation, le raccordement électrique, la mise en service, l'opération et les travaux
de maintenance ne doivent être réalisés que par du personnel qualifié et ayant été
autorisé par l'exploitant ou le constructeur du système.
Avant toute intervention sur cet appareil, le personnel doit avoir lu et compris cette
notice mais également connaître et respecter les prescriptions reconnues de la
sécurité au travail.
Mise en service
Fonctionnement
Avant la mise en service, il faut vérifier la conformité de tous les réglages avec les
requis de l'installation. Tout réglage incorrect pourrait occasionner des dommages
sur la robinetterie et/ou sur l'installation. Le fabricant dégage toute responsabilité
pour des dommages résultants de mauvais réglages. L'utilisateur est seul
responsable.
Conditions préalables pour un fonctionnement durable et en toute sécurité :
●
●
●
●
●
●
Transport et stockage dans de bonnes conditions, montage et installation de
qualité, mise en service soignée.
N'utiliser l'appareil que lorsqu'il est en parfait état, tout en respectant cette notice.
Tout défaut ou détérioration doit être immédiatement signalé et corrigé.
Respecter les règles de sécurité au travail.
Respecter les réglementations nationales en vigueur.
Pendant le fonctionnement, le carter chauffe et peut générer des températures
de surface > 60 °C. Avant toute intervention sur l’appareil et pour protéger contre
toute brûlure éventuelle, nous recommandons de vérifier la température de
surface à l'aide d'un thermomètre approprié et de porter des gants de protection.
Mesures de protection
La prise de mesures de protection requises sur site, comme p.ex. capots, barrières
de sécurité ou port des équipements de protection individuelle pour tous les
intervenants incombe à l’exploitant ou au constructeur du système.
Maintenance
Afin de garantir la parfaite fonctionnalité de l'appareil, les références de maintenance
incluses dans cette notice doivent être respectées.
Toute modification sur l’appareil est interdite sans l'accord préalable et écrit du
fabricant.
1.2.
Domaine d’application
Les servomoteurs multitours AUMA SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 sont
conçus pour manœuvrer les vannes industrielles, par exemple les robinets à soupape,
les robinets-vannes, les robinets papillon et les robinets à tournant sphérique.
D’autres conditions d’utilisation ne sont permises qu'après confirmation explicite (et
écrite) du fabricant.
L’utilisation dans les cas de figures suivants n’est pas autorisée :
●
●
●
Chariots de manutention EN ISO 3691
Appareils de levage selon EN 14502
Elévateurs de personnes (ascenseurs) selon DIN 15306 et 15309
5
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Consignes de sécurité
Elévateurs d’objets (monte-charge) selon EN 81-1/A1
Escalateurs
Fonctionnement en continu
Service enterré
Service immergé permanent (respecter l’indice de protection)
Atmosphères explosibles
Zones exposées à l’irradiation dans des installations nucléaires
Lors d’une utilisation inappropriée ou involontaire, toute responsabilité sera déclinée.
●
●
●
●
●
●
●
Le respect de cette notice fait partie des conditions d’utilisation.
Information
1.3.
Cette notice ne s'applique qu'à la version « FERMETURE sens horaire », c’est-à-dire
que l’arbre de sortie tourne dans le sens horaire pour fermer la vanne.
Avertissements et remarques
Pour la mise en évidence des processus importants relatifs à la sécurité au sein de
cette notice, les avertissements et remarques suivants sont identifiés par le mot de
signalisation approprié (DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS).
Des évènements immédiatement dangereux à risque élevé. Le non-respect de
l'avertissement entraîne la mort ou grièvement nuire à la santé.
Des évènements dangereux probables à risque moyen. Le non-respect de
l'avertissement peut entraîner la mort ou grièvement nuire à la santé.
Des évènements dangereux probables à risque modéré. Le non-respect de
l’avertissement pourrait provoquer des blessures légères ou moyennes. Peut
également être utilisé en relation avec des dommages matériels.
Situation possiblement dangereuse. Le non-respect de cet avertissement
pourrait entraîner des dommages matériels. N’est pas utilisé pour signaler
des dommages aux personnes.
Le symbole de sécurité
met en garde d'un risque de blessures.
Le mot de signalisation (ici : DANGER) indique le degré du danger.
1.4.
Références et symboles
Les références et symboles suivants sont utilisés dans cette notice :
Information
Le terme Information précédant le texte fournit des remarques et informations.
Symbole pour FERME (vanne fermée)
Symbole pour OUVERT (vanne ouverte)
Accès au paramètre à l’aide du menu
Décrit la navigation dans le menu pour atteindre le paramètre. Les boutons-poussoirs
sur la commande locale permettent une localisation rapide à l’affichage du paramètre
recherché. Les textes d’affichages sont représentés sur un fond gris : Affichage.
➥
Résultat d’une action
Décrit le résultat d’une action précédente.
6
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
2.
Bref descriptif
Bref descriptif
Servomoteur multitours
Définition selon EN 15714-2/EN ISO 5210:
Un servomoteur multitours est un servomoteur qui transmet un couple à une vanne
sur une course de 360° minimum.
Servomoteur multitours
AUMA
Figure 1 : AUMA servomoteur multitours SA 10.2
[1]
[2]
[3]
[4]
Servomoteur multitours avec moteur et volant
Commande de servomoteur
Commande locale avec écran d’affichage, (a) sélecteur et (b) bouton-poussoir
Bride de fixation vanne, p.ex. forme d'accouplement type A
Les servomoteurs multitours AUMA SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 sont
manœuvrés par un moteur électrique. Un volant est disponible pour le réglage ou
la manœuvre d’urgence.
L’arrêt en positions finales peut être effectué par contacts fin de course ou limiteurs
de couple.
Une commande de servomoteur est impérativement requise pour manœuvrer le
servomoteur et traiter les signaux de ce dernier.
En version intrusive (bloc de commande : électromécanique), le réglage des contacts
fin de course et du limiteur de couple se fait à l'aide d'interrupteurs dans le
servomoteur.
En version non-intrusive (bloc de commande : électronique), le réglage des contacts
fin de course et du limiteur de couple se fait à l'aide de la commande de la commande
sans l'ouverture du carter du servomoteur ou de la commande de servomoteur. A
cet effet, le servomoteur est équipé d’un MWG (transmetteur magnétique de position
et de couple) fournissant également une recopie de couple/affichage de couple
analogique et une recopie de position/affichage de position analogique au niveau
de la sortie de la commande de servomoteur.
Le servomoteur est capable de supporter un effort axial en combinaison avec la
forme d'accouplement type A.
Commande de servomoteur
La commande de servomoteur AC 01.2 peut être montée directement sur le
servomoteur ou séparément sur un support mural.
Le servomoteur peut être opéré à l’aide des boutons-poussoirs de la commande
locale de la commande de servomoteur. Des réglages de menu de la commande
de servomoteur peuvent également être effectués. L’écran affiche des informations
relatives au servomoteur et aux réglages menu.
Les fonctions de la commande de servomoteur AC 01.2 permettent d’effectuer des
manœuvres en OUVERTURE - FERMETURE, les contrôles de position, de
processus, d'enregistrement de données ainsi que des fonctions de diagnostic.
7
Bref descriptif
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Application et logiciel
Des données relatives au servomoteur peuvent être téléchargées, des réglages
modifiés et sauvegardés à l’aide du logiciel AUMA CDT pour des ordinateurs
Windows (portables ou tablettes) et à l’aide de l’application AUMA Assistant. La
connexion entre l'ordinateur et le servomoteur AUMA est alors réalisée sans fil via
interface Bluetooth. AUMA Cloud est une plateforme interactive pour collecter et
évaluer des données d’appareil détaillées de tous les servomoteurs au sein d’une
installation, par exemple.
Figure 2 : Communication via Bluetooth
AUMA CDT
AUMA CDT est un logiciel de réglage et d’utilisation simple et convivial pour les
servomoteurs AUMA.
Le logiciel AUMA CDT est disponible en téléchargement gratuit via notre site
internet : www.auma.com
AUMA Cloud
AUMA Cloud est l’épicentre numérique du monde AUMA. Il agit en tant que plateforme
pour une gestion efficace et économique de la maintenance des servomoteurs AUMA.
AUMA Cloud permet de collecter toutes les données de tous les servomoteurs au
sein d’une installation afin de fournir une vue d’ensemble très claire. Des analyses
détaillées fournissent des informations sur une maintenance éventuellement requise.
Des fonctions supplémentaires facilitent la gestion des appareils (Asset Management).
L’appli AUMA Assistant permet le réglage et le diagnostic à distance de servomoteurs
AUMA via Bluetooth en utilisant un smartphone ou une tablette.
Appli AUMA Assistant
L’application AUMA Assistant est disponible en téléchargement gratuit sur Google
Play Store (Android) ou App Store (iOS).
Figure 3 : Lien vers l’application AUMA Assistant
8
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
3.
Plaque signalétique
Plaque signalétique
Figure 4 : Disposition des plaques signalétiques
[1]
[2]
[3]
[4]
Plaque signalétique du servomoteur
Plaque signalétique de la commande du servomoteur
Plaque signalétique du moteur
Plaque supplémentaire, p.ex. plaque du numéro d’identification KKS
Plaque signalétique du servomoteur
Figure 5 : Plaque signalétique du servomoteur (exemple)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
(= logo du fabricant) ; (= marquage CE)
Nom du fabricant
Adresse du fabricant
Désignation du type
Numéro de commande
N° de série
Vitesse de sortie
Plage de couple en direction FERMETURE
Plage de couple en direction OUVERTURE
Type de lubrifiant
Température ambiante admissible
Attribution selon spécification client
Indice de protection
Code Datamatrix
9
Plaque signalétique
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Plaque signalétique de la commande du servomoteur
Figure 6 : Plaque signalétique de la commande de servomoteur (exemple)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
Désignation du type
Numéro de commande
Numéro de série
Schéma de raccordement du servomoteur
Schéma de raccordement de la commande de servomoteur
Tension du secteur
Classe de puissance AUMA pour contacteurs
Température ambiante admissible
Indice de protection
Contrôle
Code Datamatrix
Plaque signalétique du moteur
Figure 7 : Plaque signalétique du moteur (exemple)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
10
(= logo du fabricant) ; (= marquage CE)
Type de moteur
N° d’article du moteur
N° de série
Type de courant, tension du secteur
Puissance nominale
Courant nominal
Type de service
Indice de protection
Protection moteur (protection de température)
Classe d'isolation
Vitesse de sortie
Facteur de puissance cos phi
Fréquence d'alimentation secteur
Code Datamatrix
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Plaque signalétique
Descriptions relatives aux indications de la plaque signalétique
Désignation du type
Tableau 1 :
Description de la désignation du type (à l’exemple de SA 07.2 - F07)
SA
07.2
-F10
Type SA = Servomoteurs multitours pour service tout-ou-rien (TOR)
Type SAR = Servomoteurs multitours pour service régulation
SA
07.2
Taille
Cette notice est valable pour les tailles 07.2, 07.6, 10.2, 14.2, 14.6, 16.2
F10
Taille de bride
Tableau 2 :
Description de la désignation du type (à l’exemple de AC 01.2)
AC
01.2
AC
Type AC = Commande de servomoteur AUMATIC
01.2
Numéro de commande
Taille 01.2
Ce numéro sert à identifier le produit et à déterminer les données techniques relatives
à l'appareil.
Nous vous prions de toujours mentionner ce numéro pour toute demande de
renseignement.
Sur notre site internet http://www.auma.com > SAV & Support >myAUMA, nous
offrons un service permettant à tout utilisateur autorisé de télécharger les documents
relatifs à la commande après saisie du numéro de commande : schémas de câblage,
données techniques (en allemand et anglais), des certificats de réception, les
instructions de service et autres informations utiles.
Numéro de série du servomoteur
Tableau 3 :
Description du numéro de série (à l'exemple de 0520MD12345)
05
20
MD12345
05
Positions 1 et 2 : Semaine de montage = semaine 05
20
Positions 3+4 : Année de fabrication = 2020
MD12345
Schéma de raccordement du servomoteur
Numéro interne pour identification explicite du produit
Position 9 après TPA : Version du positionneur
0 = sans transmetteur de position
A, B, J, K, L, N, R, T = potentiomètre
C, D, E, G, H, M, P, S, U = Transmetteur de position électronique
Classe de puissance
AUMA pour contacteurs
Les contacteurs utilisés dans les commandes de servomoteur (contacteurs
inverseurs/thyristors sont divisés dans les classes de puissance AUMA (p.ex. A1,
B1, ...). La classe de puissance indique la puissance maximum assignée (du moteur)
du contacteur. La puissance assignée (puissance nominale) du moteur de la
commande est spécifiée sur la plaque signalétique du moteur en kW. Se reporter
aux fiches de Données électriques séparées pour l'affectation des classes de
puissance AUMA aux puissances nominales des types de moteurs.
Pour les contacteurs sans affectation de classe de puissance, la plaque signalétique
de la commande de servomoteur n'indique pas la classe de puissance mais la
puissance assignée maxi. directement en kW.
11
Plaque signalétique
Contrôle
Code Datamatrix
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Tableau 4 :
Exemples de contrôle (indications sur la plaque signalétique de la commande de servomoteur)
Signal d'entrée
Description
24/48/60 V DC
Tension de contrôle 24/48/60 V DC pour contrôle OUVERTURE - FERMETURE
via entrées numériques (OUVERTURE, ARRET, FERMETURE)
100 – 125 V DC
Tension de contrôle 100 – 125 V DC pour contrôle OUVERTURE - FERMETURE via entrées numériques (OUVERTURE, ARRET, FERMETURE)
100 – 120 V AC
Tension de contrôle 100 – 120 V DC pour contrôle OUVERTURE - FERMETURE via entrées numériques (OUVERTURE, ARRET, FERMETURE)
0/4 – 20 mA
Courant d'entrée pour contrôle valeur consigne via entrée analogique
Notre application AUMA Assistant vous permet de scanner le code Datamatrix.
En tant qu'utilisateur autorisé, vous accédez directement aux documents relatifs à
la commande du produit. La saisie du numéro de commande ou de série n'est pas
nécessaire.
Figure 8 : Lien vers l’application AUMA Assistant :
Pour d’autres prestations de SAV & Support, Logiciels/Applications/... cf.
www.auma.com.
12
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
4.
Transport et stockage
4.1.
Transport
Servomoteur
Transport et stockage
Effectuer le transport sur le lieu d’installation dans un emballage solide.
Charge suspendue !
Mort ou lésions graves.
→ NE PAS se placer sous une charge suspendue.
→ Fixer les élingues ou le crochet de levage sur le carter et NON sur le volant.
→ Pour les servomoteurs montés sur une vanne : Fixer les élingues ou le crochet
de levage sur la vanne et NON sur le servomoteur.
→ Pour les servomoteurs montés sur des réducteurs : Fixer les élingues ou le
crochet de levage avec des anneaux de levage sur le réducteur et NON sur le
servomoteur.
→ Pour les servomoteurs montés sur des commandes de servomoteur : Fixer les
élingues ou le crochet de levage sur le servomoteur et NON sur la commande.
→ Respecter le poids total de la combinaison (servomoteur, commande de servomoteur, réducteur, vanne)
→ Protéger la charge contre chute, dérive ou basculement.
→ Effectuer un levage d’essai, éliminer tout danger potentiel p.ex. par basculement.
Figure 9 : Exemple : Soulever le servomoteur
Poids
Tableau 5 :
Poids de la commande de servomoteur AC 01.2
avec raccordement électrique du type :
Multiconnecteur AUMA avec connexion par vis
Poids env. [kg]
7
13
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Transport et stockage
Tableau 6 :
Poids des servomoteurs multitours SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2
avec moteurs triphasés
Désignation du type
Servomoteur
SA 07.2/
SAR 07.2
Type de moteur1)
Poids2)
env. [kg]
VD...
19
AD...
20
SA 07.6/
SAR 07.6
VD...
20
AD...
21
SA 10.2/
SAR 10.2
VD...
22
AD...
25
SA 14.2/
SAR 14.2
VD...
44
AD...
48
SA 14.6/
SAR 14.6
VD...
46
AD...
53
SA 16.2/
SAR 16.2
VD...
67
AD...
83
1)
2)
Cf. plaque signalétique du moteur
Poids indiqué comprend le servomoteur multitours AUMA NORM avec moteur triphasé, raccordement électrique standard, forme d'accouplement type B1 et volant. Respecter des poids supplémentaires pour d’autres formes d'accouplement.
Tableau 7 :
Poids des servomoteurs multitours SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2
avec moteurs monophasés
Désignation du type
Servomoteur
SA 07.2/
SAR 07.2
SA 07.6/
SAR 07.6
SA 10.2/
SAR 10.2
SA 14.2/
SAR 14.2
SA 14.6/
SAR 14.6
1)
2)
14
Type de moteur1)
Poids2)
env. [kg]
VB...
21
VE...
21
AE...
28
VB...
21
VE...
25
AE...
28
AC...
37
VE...48-4...
28
VE...48-2...
31
AC... 56-4...
40
AC... 56-2...
43
VE...
59
VC...
61
AC...
63
VE...
63
VC...
66
Cf. plaque signalétique du moteur
Poids indiqué comprend le servomoteur multitours AUMA NORM avec moteur monophasé, raccordement électrique standard, forme d'accouplement type B1 et volant. Respecter des poids supplémentaires pour d’autres formes d'accouplement.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Transport et stockage
Tableau 8 :
Poids des servomoteurs multitours SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2
avec moteurs à courant continu
Type de moteur1)
Désignation du type
Servomoteur
Poids2)
env. [kg]
SA 07.2/
SAR 07.2
FN... 63-...
29
FN... 71-...
32
SA 07.6/
SAR 07.6
FN... 63-...
30
FN... 80-...
44
SA 10.2/
SAR 10.2
FN... 63-...
33
FN... 71-...
36
FN... 90-...
56
SA 14.2/
SAR 14.2
FN... 71-... / FN... 80-...
68
FN... 90-...
100
SA 14.6/
SAR 14.6
FN... 80-... / FN... 90-...
76
FN... 112-...
122
SA 16.2/
SAR 16.2
FN... 100-...
123
1)
2)
Cf. plaque signalétique du moteur
Poids indiqué comprend le servomoteur multitours AUMA NORM avec moteur à courant continu,
raccordement électrique standard, forme d'accouplement type B1 et volant. Respecter des poids
supplémentaires pour d’autres formes d'accouplement.
Tableau 9 :
Poids de la forme d'accouplement
Désignation du type
Taille de bride
[kg]
A 07.2
F07
1,1
F10
1,3
A 10.2
F10
2,8
A 14.2
F14
6,8
A 16.2
F16
11,7
Tableau 10 :
Poids de la forme d'accouplement
4.2.
Désignation du type
Taille de bride
[kg]
AF 07.2
F10
5,2
AF 07.6
F10
5,2
AF 10.2
F10
5,5
AF 14.2
F14
13,7
AF 16.2
F16
23
Stockage
Risque de corrosion par mauvais stockage !
→
→
→
→
Stocker dans un endroit sec et ventilé.
Protéger de l’humidité du sol par un stockage sur rayonnage ou sur palette bois.
Protéger les surfaces de la poussière et des salissures.
Appliquer une protection anti-corrosion sur les surfaces non peintes.
15
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Transport et stockage
Risque de dommages par températures excessivement basses !
→ La commande de servomoteur peut être stockée en permanence jusqu’à une
température de –30 °C.
→ Sur demande et pendant des courts délais, la commande de servomoteur peut
être transportée en cas spécifiques à des températures jusqu’à –60 °C.
Stockage prolongé
En cas de stockage prolongé (plus de 6 mois), veuillez respecter les points suivants :
1.
2.
16
Avant le stockage :
Protéger les surfaces non peintes, en particulier les pièces d’accouplement et
la surface de montage, à l’aide d’un produit anti-corrosion à effet durable.
Dans un intervalle de 6 mois :
Contrôle de l'état de corrosion. Dès l’apparition des premiers signes de corrosion, appliquer une nouvelle protection anti-corrosion.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
5.
Montage
5.1.
Position de montage
Montage
Lors de l’utilisation de graisse pour lubrification, le produit décrit ci-dessous peut être
opéré dans n’importe qu’elle position de montage.
Lors de l’utilisation d’huile au lieu de graisse dans le carter du réducteur dans le
servomoteur, il faut impérativement respecter la position de montage verticale avec
la bride se dirigeant vers le bas. Le lubrifiant utilisé est référencé sur la plaque
signalétique du servomoteur (abréviation F...= graisse ; O...= huile).
5.2.
Montage du volant
Afin d’éviter des dommages de transport, les volants sont fournis séparément si
nécessaire. Dans ce cas, il faut monter le volant avant la mise en service.
Figure 10 : Volant
[1]
[2]
[3]
[4]
Procédure
5.3.
1.
2.
3.
Entretoise
Arbre d’entrée
Volant
Circlip
Si requis, placer l'entretoise [1] sur l'arbre d'entrée [2].
Placer le volant [3] sur l'arbre d'entrée.
Fixer le volant [3] à l'aide du circlip [4].
Information : Le circlip [4] est joint aux instructions de service qui sont livrées
dans une pochette résistante, attachée à l'appareil.
Montage du servomoteur sur la vanne
Formation de corrosion par peinture endommagée et condensation d'eau !
→ Effectuer les retouches de peinture après toute intervention sur l’appareil.
→ Effectuer le raccordement électrique immédiatement après le montage afin
d’assurer que la résistance de chauffage réduise tout risque de condensation.
17
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Montage
5.3.1.
Vue d’ensemble des formes d'accouplement
Tableau 11 : Vue d’ensemble des formes d’accouplement
Forme d'accouple- Application
ment
A
●
●
●
B, B1 – B4
C
D
E
5.3.2.
●
●
Description
Montage
pour tige montante non-tournante
➭ page 18, Forme d’accouplement type ➭ page 19, Servomoteur multitours
A
avec forme d’accouplement type A
pour supporter la poussée
: monter
inapproprié pour supporter un effort
radial
pour tige tournante, non-montante
➭ page 22, Formes d'accouplement
inappropriées pour supporter la pous- types B/C/D et E
sée
➭ page 23, Servomoteur multitours
avec forme d’accouplement type B
: monter
Forme d’accouplement type A
Figure 11 : Forme d’accouplement type A
[1]
[2]
[3]
Bref descriptif
Bride de fixation vanne
Ecrou de tige
Tige de la vanne
La forme d'accouplement type A comprend la bride de fixation vanne [1] avec un
écrou de tige axial [2]. L’écrou de tige transmet le couple de l’arbre creux du
servomoteur à la tige de la vanne [3]. La forme d’accouplement type A est capable
de supporter un effort axial.
Pour adapter les servomoteurs aux formes d'accouplement de type A disponibles
sur site aux tailles de bride F10 et F14 des années 2009 et précédentes, un
adaptateur est requis. Cet adaptateur peut être commandé chez AUMA.
18
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Montage
5.3.2.1. Servomoteur multitours avec forme d’accouplement type A : monter
1.
Si la forme d'accouplement type A est déjà montée au servomoteur multitours
: Dévisser les vis [3] au servomoteur multitours et retirer la forme d’accouplement type A [2].
Figure 12 : Servomoteur multitours avec forme d’accouplement type A
[1]
[2]
[3]
Information
Servomoteur multitours
Forme d'accouplement type A, de gauche à droite :
avec écrou de tige machiné, sans alésage ou avec alésage
Vis au servomoteur multitours
L’écrou de tige sans alésage ou avec alésage uniquement doit être machiné pour
adopter la tige de vanne avant de pouvoir continuer l’étape suivante : ➭ page 21,
Ecrou de tige de la forme d'accouplement type A : usiner
2.
3.
4.
5.
Appliquer une fine pellicule de graisse sur la tige de la vanne.
Positionner la forme d'accouplement type A [2] sur la tige de la vanne et visser
jusqu'à l'appui parfait sur la bride de la vanne [4].
Tourner la forme d’accouplement type A [2] jusqu’à l’alignement des trous de
fixation.
Serrer les vis [5] entre la vanne et la forme d’accouplement A [2] sans les serrer
complètement.
Figure 13 :
19
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Montage
6.
Placer le servomoteur multitours sur la tige de la vanne de manière à ce que
les tenons de l'écrou de tige s'enclenchent dans la douille d’accouplement axe
claveté femelle.
Figure 14 :
➥
7.
8.
9.
Lors du bon enclenchement, les brides s’alignent parfaitement.
Positionner le servomoteur multitours jusqu'à l'alignement des trous de fixation.
Fixer le servomoteur multitours à l’aide de vis [3].
Serrer les vis [3] diamétralement opposées au couple selon tableau.
Tableau 12 :
Couples de serrage pour vis
Filetage
Couple de serrage [Nm]
Classe de résistance A2-80/A4–80
M8
24
M10
48
M16
200
M20
392
10. Tourner le servomoteur multitours en commande manuelle en direction OUVERTURE jusqu'à ce que la forme d'accouplement type A [2] repose parfaitement
sur la bride de la vanne.
Figure 15 :
11. Serrer les vis [5] diamétralement opposées entre la vanne et la forme d’accouplement type A au couple selon le tableau.
20
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Montage
5.3.2.2. Ecrou de tige de la forme d'accouplement type A : usiner
Cette procédure n'est requise qu'en cas d'écrou de tige non-alesé ou avec un avant
trou.
Information
La version exacte du produit est disponible sur la fiche technique relative à la commande ou l’application Assistant App.
Figure 16 : Forme d’accouplement A
[1]
[2]
[2.1]
[2.2]
[3]
Procédure
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Ecrou de tige
Butée à aiguilles
Rondelle de butée
Cage à aiguilles axiales
Bague de centrage
Dévisser la bague de centrage [3] de la forme d’accouplement.
Enlever l'écrou de tige [1] ainsi que les butées à aiguilles [2].
Retirer les rondelles de butée [2.1] et les cages à aiguilles axiales [2.2] de
l'écrou de tige [1].
Aléser et tarauder l’écrou de tige [1].
Nettoyer l’écrou de tige [1] après usinage.
Appliquer de la graisse polyvalente EP aux savons lithium sur les cages à aiguilles axiales [2.2] et les rondelles de butée [2.1] afin de remplir toutes les
cavités de graisse.
Positionner les cages à aiguilles axiales [2.2] et les rondelles de butée [2.1] sur
l'écrou de tige [1] après le graissage.
Insérer l'écrou de tige [1] avec les butées à aiguilles [2] dans la forme d'accouplement.
Visser la bague de centrage [3] et la serrer jusqu’en butée.
21
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Montage
5.3.3.
Formes d'accouplement types B/C/D et E
Figure 17 : Principe de montage
[1]
[2]
[3]
[4]
Bref descriptif
Bride du servomoteur multitours (p.ex. F07)
Arbre creux
Douille d’accouplement axe claveté femelle (exemples d’illustration)
Arbre du réducteur/de la vanne
Connexion entre l’arbre creux et la vanne ou le réducteur à l’aide de la douille
d’accouplement axe claveté femelle fixé dans l’arbre creux du servomoteur multitours
à l’aide d’un anneau élastique.
Un changement à une autre forme d'accouplement est possible en échangeant la
douille d’accouplement axe claveté femelle.
●
●
●
●
●
Information
22
Forme d'accouplement type B/E:
Douille d’accouplement axe claveté femelle avec alésage selon DIN 3210
Formes d'accouplement types B1/B3 :
Douille d’accouplement axe claveté femelle avec alésage selon EN ISO 5210
Formes d'accouplement types B2/B4 :
Douille d’accouplement axe claveté femelle avec alésage sur demande client
B4 aussi avec alésages spéciaux comme p.ex. alésage sans rainure de clavette,
carré, six pans creux, denture interne
Forme d'accouplement type C :
Douille d’accouplement axe claveté femelle avec accouplement à griffes selon
ISO 5210 ou DIN 3338
Forme d'accouplement type D :
Embout d'arbre avec clavette parallèle selon ISO 5210 ou DIN 3210
La bague de centrage des brides de vanne doit être montée non serrée.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Montage
5.3.3.1. Servomoteur multitours avec forme d’accouplement type B : monter
Figure 18 : Montage formes d'accouplement B
[1]
[2]
[3]
Procédure
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Servomoteur multitours
Vanne/réducteur
Arbre de vanne/de réducteur
Vérifier si les brides fixation vanne concordent.
Vérifier si la forme d’accouplement du servomoteur multitours [1] concorde avec
la forme d’accouplement de la vanne/réducteur respectivement l’arbre de vanne/du réducteur [2/3].
Appliquer une petite quantité de graisse sur l’arbre du de la vanne ou du réducteur [3].
Monter le servomoteur multitours [1] et s’assurer du bon centrage et de l’étanchéité des brides.
Fixer le servomoteur multitours à l’aide des vis selon le tableau.
Information : Nous recommandons de prévoir un liquide d'étanchéité pour
filetage aux vis afin d'éviter une corrosion galvanique.
Serrer les vis diamétralement opposées avec le couple selon le tableau.
Tableau 13 :
Couples de serrage pour vis
Filetage
Couple de serrage [Nm]
Classe de résistance A2-80/A4–80
M8
24
M10
48
M16
200
M20
392
23
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Montage
5.4.
Accessoires de montage
5.4.1.
Tube de protection de tige pour tige de vanne montante
Figure 19 : Montage du tube de protection de tige
[1]
[1]*
[2]
[3]
Procédure
1.
2.
Capot du tube de protection de tige (enfiché)
Option : Capot de protection en acier (vissé)
Tube de protection de tige
Joint en V
Enrober tous les filetages de chanvre, de ruban en téflon du frein filet ou de
scellant pour filets.
Visser le tube de protection de tige [2] dans le taraudage puis le serrer.
Information : Visser fermement les tubes de protection de tige composés de
deux ou plusieurs pièces.
Figure 20 : Tube de protection fabriquée de pièces individuelles avec manchons
taraudés (>900 mm)
[2]
[3]
[4]
3.
24
Pièce individuelle pour tube de protection de tige
Joint en V
Manchon taraudé
Enfoncer le joint à lèvres [3] sur le carter.
Information : Lors du montage de pièces individuelles, pousser les joints des
pièces jusqu’aux manchons (pièces de liaison).
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
4.
Montage
Vérifier si le capot de protection [1] du tube de protection de tige est disponible,
en parfait état et fermement placé ou vissé au tube.
Risque d’infléchissement ou de la mise en vibration lorsque les tubes de protection excédent une longueur de 2 m.
Risque de détériorations au niveau de la tige et/ou du tube de protection.
→ Soutenir des tubes de protection excédant une longueur de 2 m par une construction appropriée.
5.5.
Positions de montage de la commande locale
Figure 21 : Positions de montage
La position de montage de la commande locale est réalisée selon les indications de
l'accusé de réception. Il est possible de modifier la position ultérieurement sur site,
si après le montage sur la vanne ou le réducteur la position de la commande locale
n'est pas optimale. A cet effet, 4 positions de montage décalées respectivement par
90° sont possibles (maximum 180° dans une direction).
5.5.1.
Positions de montage : modifier
Risque de choc électrique causé par tension dangereuse !
Le non-respect de cet avertissement provoque des blessures graves ou mortelles.
→ Mettre hors tension avant l’ouverture.
Décharge électrostatique DES !
Altération des composants électroniques.
→ Mise à la terre des personnes et des appareils.
1.
2.
3.
Dévisser les vis et ôter la commande locale.
Vérifier le bon état du joint torique et le placer correctement.
Tourner la commande locale dans sa position voulue et la repositionner.
25
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Montage
Détérioration des câbles par torsion et serrage !
Risque de dysfonctionnement.
→ Changement de position de la commande locale sur une rotation de 180° maxi.
→ Prendre soin de ne pas pincer les câbles lors du remontage de la commande
locale.
4.
26
Serrer uniformément les vis diamétralement opposées.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
6.
Raccordement électrique
6.1.
Remarques fondamentales
Raccordement électrique
Risque de choc électrique causé par tension dangereuse !
Le non-respect de cet avertissement peut provoquer des blessures graves ou mortelles ainsi que des dommages matériels.
→ Le raccordement électrique ne doit être réalisé que par du personnel qualifié.
→ Respecter les références fondamentales du présent chapitre avant d’effectuer
le raccordement.
→ Après le raccordement et avant la mise sous tension, respecter les chapitres
<Mise en service> et <Manœuvre d’essai>.
Schéma de câblage/schéma de raccordement
Le schéma de câblage/raccordement correspondant (en allemand et anglais) et les
instructions de service applicables sont livrés dans une pochette résistante, attachée
à l'appareil. Le schéma peut également être fourni en indiquant le numéro de
commande (cf. plaque signalétique) ou être téléchargé sur Internet (www.auma.com).
Types de réseaux autorisés (réseaux d'alimentation)
Les commandes de servomoteur (servomoteurs) sont adaptés pour l'utilisation dans
des réseaux TN et TT avec une mise à terre directe du point neutre pour des tensions
nominales jusqu'à 690 V AC maximum. L'utilisation dans les réseaux IT est autorisée
pour les tensions nominales jusqu'à 600 V AC maximum. Au sein du réseau IT,
l’utilisation d’un contrôleur d'isolement approprié et approuvé avec modulation
d'impulsion codée, par exemple, s’impose.
Type de courant, tension
du secteur et fréquence
du secteur
Type de courant, tension et fréquence secteur doivent être conformes aux indications
sur la plaque signalétique de la commande de servomoteur et du moteur. Se référer
au chapitre <Identification>/<Plaque signalétique>.
Figure 22 : Plaque signalétique moteur (exemple)
[1]
[2]
[3]
Type de courant
Tension du secteur
Fréquence d'alimentation secteur
Alimentation externe de
l’électronique
Lors de l’alimentation externe de l’électronique, une isolation renforcée contre la
tension secteur selon CEI 61010-1 doit être prévue pour l’alimentation de tension
de la commande de servomoteur et limitée à une puissance de sortie de 150 VA.
Protection et équipement sur site
Des fusibles et interrupteurs sectionneurs doivent être disponibles sur site pour
assurer la protection contre les court-circuits et l'isolation du servomoteur du réseau.
Les valeurs de courant pour la spécification de la protection dérivent de la
consommation électrique du moteur (cf. plaque signalétique moteur) et de la
consommation électrique de la commande de servomoteur.
Nous recommandons d’effectuer la spécification des contacteurs selon le courant
maxi. (Imaxi) ainsi que la sélection et le réglage des disjoncteurs selon les indications
de la fiche des données électriques.
27
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Raccordement électrique
Tableau 14 :
Consommation électrique de la commande de servomoteur
Tension du secteur
Consommation électrique maxi.
Variations admissibles de la tension secteur
±10 %
±30 %
100 à 120 V AC
750 mA
1 200 mA
208 à 240 V AC
400 mA
750 mA
380 à 500 V AC
250 mA
400 mA
515 à 690 V AC
200 mA
400 mA
Tableau 15 :
Protection maximum admissible
Commande moteur
(contacteur à classe de puissance)1)
Puissance assignée
Protection maxi.
Contacteur inverseur A1
Jusqu’à 1,5 kW
16 A (gL/gG)
Contacteur inverseur A2
Jusqu’à 7,5 kW
32 A (gL/gG)
Contacteur inverseur A3
Jusqu’à 15 kW
63 A (gL/gG)
Thyristor B1
Jusqu’à 1,5 kW
16 A (g/R) I²t<1 500A²s
Thyristor B2
Jusqu’à 3 kW
32 A (g/R) I²t<1 500A²s
Thyristor B3
Jusqu’à 5,5 kW
63 A (g/R) I²t<5 000A²s
1)
La classe de puissance AUMA (A1, B1, ....) est indiquée sur la plaque signalétique de la commande
de servomoteur
Lors de l’utilisation de disjoncteurs, le courant de démarrage (IA) du moteur doit être
considéré (cf. fiche des données électriques). Nous recommandons des disjoncteurs
à caractéristique de déclenchement D ou K selon CEI 60947-2. L’utilisation de
coupe-circuits à fusible au lieu de disjoncteurs est recommandé pour protéger des
commandes de servomoteurs équipées de thyristors. L’utilisation de coupe-circuits
à fusible est principalement permise.
Nous recommandons de renoncer à l'utilisation de disjoncteurs différentiels. Si
toutefois un disjoncteur différentiel est utilisé au sein du réseau, seule l'utilisation
d'un disjoncteur différentiel de type B est admis.
En version avec système de chauffage intégré dans la commande de servomoteur
et alimentation externe de l’électronique, la protection du système de chauffage
incombe au client (cf. schéma de câblage F4 ext.).
Tableau 16 :
Protection du système de chauffage
Désignation sur le schéma de câblage = F4 ext.
Alimentation externe
115 V AC
230 V AC
Protection
2AT
1AT
Si la commande de servomoteur est montée séparément du servomoteur (commande
de servomoteur déportée sur support mural) : Considérer la longueur et le diamètre
du câble de connexion lors de la spécification de la protection.
Potentiel des connexions clients
Standards de sécurité
Câbles de connexion,
presse-étoupes, brides
réductrices, bouchons
Se référer aux Données techniques pour les options relatives au potentiels séparés.
Des mesures et des dispositifs de sécurité doivent correspondre aux réglementations
nationales en vigueur à l’emplacement de l’installation. Tous les appareils raccordés
extérieurement doivent répondre aux standards de sécurité en vigueur à
l’emplacement de l’installation.
●
●
28
Nous recommandons l’utilisation de câbles de liaison et des bornes de connexion selon le courant nominal (IN) (cf. plaque signalétique moteur ou fiche
de données électriques).
Pour assurer l'isolement de l'appareil, utiliser des câbles appropriés (résistants
à la tension). Prévoir les câbles pour une tension assignée maximum possible.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
●
●
●
●
Cheminement des
câbles prescrit conforme
à la CEM :
Pour éviter de la corrosion de contact, nous recommandons l’utilisation de frein
filet pour presse-étoupes et bouchons faits en métal.
Utiliser des câbles de liaison à une température assignée minimum appropriée.
Pour les câbles de liaison exposés à des rayons UV (p.ex. à l'extérieur), utiliser
des câbles résistants aux UV.
Utiliser des câbles blindés pour raccorder les transmetteurs de position.
Les câbles signaux et de bus de terrain sont sensibles aux interférences. Les câbles
de puissance sont susceptibles d’émettre des interférences perturbatrices.
●
●
●
●
6.2.
Raccordement électrique
Les câbles sensibles aux interférences et les câbles perturbateurs doivent être
installés à distance maximale possible.
La résistance aux interférences des câbles de signal et bus de terrain s’accroît
lorsque ces câbles sont installés à proximité du potentiel de la terre.
Eviter d’utiliser de longs câbles et veiller au cheminement dans des endroits à
faibles perturbations.
Eviter des cheminements parallèles à courte distance de câbles sensibles aux
interférences et des câbles perturbateurs.
Raccordement électrique S/SH (multiconnecteur AUMA)
Figure 23 : Raccordements électriques S et SH
[1]
[2]
Bref descriptif
Capot
Connecteur femelle avec bornes à vis
Raccordement électrique enfichable avec bornes à vis pour fiches de puissance et
de commande. Fiches de puissance disponibles en tant que connexion par sertissage
en option.
Version S (standard) avec trois entrées de câbles. Version SH (surélevée) avec des
entrées de câbles supplémentaires. Pour relier les câbles, débrancher le
multiconnecteur AUMA et retirer le connecteur femelle du capot.
29
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Raccordement électrique
Données techniques
Information
6.2.1.
Tableau 17 :
Raccordement électrique par multiconnecteur AUMA
Contacts de puissance
Contacts de commande
Nombre de contacts maxi.
6 (3 équipes) + mise à la
terre (PE)
50 fiches mâles/femelles
Désignations
U1, V1, W1, U2, V2, W2, PE 1 à 50
Tension d’alimentation maxi.
750 V
250 V
Courant nominal maxi.
25 A
16 A
Type de raccordement client
Vis
Section de raccordement maxi.
6 mm (souple)
2
10 mm (rigide)
Vis ou sertissage (option)
2
2
2,5 mm
(souple ou rigide)
Pour certains moteurs spéciaux, la connexion des bornes de puissance (U1, V1,
W1, U2, V2, W2) ne se fait pas via le multiconnecteur AUMA mais directement via
une plaque à bornes sur moteur.
Boîte de raccordement : ouvrir
Figure 24 : Ouvrir la boîte de raccordement
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
Couvercle (figure montre version S)
Vis du capot
Joint torique
Vis du connecteur femelle
Connecteur femelle
Entrée de câbles
Bouchon
Presse-étoupes (non compris dans la fourniture)
Risque de choc électrique causé par tension dangereuse !
Le non-respect de cet avertissement provoque des blessures graves ou mortelles.
→ Mettre hors tension avant l’ouverture.
1.
2.
30
Dévisser les vis [2] puis ôter le capot [1].
Desserrer les vis [4] et ôter le connecteur femelle [5] du capot [1].
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Raccordement électrique
3.
Insérer les presse-étoupes [8] adaptés aux câbles de liaison.
➥
L’indice de protection IP ... indiqué sur la plaque signalétique ne peut être garanti qu’en cas d’utilisation de presse-étoupes adaptés.
Figure 25 : Exemple : Plaque signalétique IP68
4.
6.2.2.
Les entrées de câbles [6] non utilisées doivent être équipées de bouchons [7]
adaptés.
Câbles : connecter
Tableau 18 :
Sections de raccordement et couples de serrage des bornes
Désignation
Sections de raccordement
1,2 – 1,5 Nm
2
1,2 – 2,2 Nm
Contacts de puissance
(U1, V1, W1, U2, V2, W2)
1,0 – 6 mm (souple)
2
1,5 – 10 mm (rigide)
Connexion pour la mise à la terre
(PE)
1,0 – 6 mm (souple) avec cosses à
œuillet
2
1,5 – 10 mm (rigide) avec boucles
Contacts de commande
(1 à 50)
0,25 – 2,5 mm (souple)
2
0,34 – 2,5 mm (rigide)
1.
2.
3.
Couples de serrage
2
2
0,5 – 0,7 Nm
4.
Dénuder les câbles.
Insérer les câbles dans les presse-étoupes.
Serrer les presse-étoupes en appliquant le couple prescrit afin de garantir l’indice
de protection défini.
Dénuder les fils du câble.
5.
6.
→ Commande env. 6 mm, moteur env. 10 mm
Pour les câbles souples : Utiliser des embouts selon NF C 63023.
Relier les câbles selon le schéma de câblage de l'accusé de réception.
31
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Raccordement électrique
En cas d'erreur : Tension dangereuse lorsque le conducteur de protection
N'EST PAS connecté !
Risque de choc électrique.
→ Raccorder tous les conducteurs de protection.
→ Raccorder la connexion de mise à la terre avec le conducteur de protection
externe de la ligne de connexion.
→ Toujours s’assurer de la bonne connexion du conducteur de protection avant
toute mise en service.
7.
Visser fermement le fil de terre avec cosses (câbles souples) ou boucles (câbles
rigides) au niveau de la connexion de mise à la terre.
Figure 26 : Connexion pour la mise à la terre
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
8.
32
Connecteur femelle
Vis
Rondelle
Rondelle Grower
Fil de terre avec cosses/boucles
Connexion pour la mise à la terre, symbole :
Pour des câbles blindés : Relier le bout du blindage de câble au carter au moyen
du presse-étoupe (mise à la terre).
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
6.2.3.
Raccordement électrique
Boîte de raccordement : fermer
Figure 27 : Fermer la boîte de raccordement
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
Couvercle (figure montre version S)
Vis du capot
Joint torique
Vis du connecteur femelle
Connecteur femelle
Presse-étoupes (non compris dans la fourniture)
Bouchon
Risque de court circuit par pincement des fils !
Risque de choc électrique et de dysfonctionnements.
→ Replacer le connecteur femelle avec soin afin de ne pas pincer les fils.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Installer le connecteur femelle [5] dans le capot [1] et le fixer avec les vis [4].
Nettoyer les plans de joint du capot [1] et du carter.
Vérifier le bon état du joint torique [3] et le remplacer s'il est endommagé.
Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d'acide (par ex. gelée de pétrole)
sur le joint torique et le placer correctement.
Replacer le capot [1] et serrer uniformément les vis [2] diamétralement opposées.
Serrer les presse-étoupes et bouchons en appliquant le couple prescrit afin de
garantir l’indice de protection défini.
33
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Raccordement électrique
6.3.
Accessoires pour raccordement électrique
6.3.1.
Commande de servomoteur sur support mural
Montage
Figure 28 : Montage avec support mural (example)
[1]
[2a]
[2b]
[3]
[4]
[5]
Application
Support mural
Raccordement moteur/contrôle moteur
Signaux de recopie du servomoteur
Raccordement électrique du support mural (XM)
Raccordement électrique du servomoteur (XA)
Connexion électrique de la commande de servomoteur (XK)
Le support mural permet un montage déporté de la commande du servomoteur du
servomoteur.
●
●
●
Lorsque le servomoteur est installé dans un endroit difficilement accessible.
Pour des températures élevées au niveau du servomoteur.
Lors de vibrations élevées au niveau de la vanne
Références pour installations avec support mural
●
●
●
●
34
La longueur maximum de câble entre la commande de servomoteur sur support
mural et le servomoteur s’élève à 100 m maximum.
Lorsque le servomoteur est équipé d'un transmetteur de position (EWG, RWG):
Utiliser des câbles de liaison appropriés, souples et blindés.
Mise à la terre du blindage des deux côtés.
Les versions avec potentiomètre dans le servomoteur ne sont pas compatibles avec la version déportée.
Nous recommandons l'utilisation du jeu de câbles << LSW >> fourni par AUMA.
En cas de non-utilisation du jeu de câbles AUMA : Utiliser des câbles de liaison
appropriés, souples et blindés.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
●
6.3.2.
Raccordement électrique
Si des câbles de liaison sont disponibles, p.ex. de chauffage ou de sélecteur,
étant câblés directement du servomoteur au connecteur client (XA-XM-XK, cf.
schéma de câblage), ces câbles de liaison doivent être soumis à un test d'isolement selon EN 50178. Les câbles de liaison des transmetteurs de position
(EWG, RWG, IWG, potentiomètre) forment une exception. Ils ne doivent pas
être soumis à un test d'isolement.
Support temporaire
Figure 29 : Support temporaire, exemple avec multiconnecteur AUMA et capot
Application
Support temporaire pour une conservation sûre du connecteur ou du capot retiré.
Pour empêcher le contact direct et pour protéger contre les influences de
l'environnement.
6.3.3.
Dispositif intermédiaire DS pour double étanchéité
Figure 30 : Raccordement électrique avec dispositif à double parois d'étanchéité
(DS)
[1]
[2]
Application
Raccordement électrique
Dispositif intermédiaire DS
Poussière ou humidité pourraient pénétrer à l’intérieur du carter lors du démontage
du raccordement électrique ou si les presse-étoupes ne sont pas parfaitement
étanches. Pour remédier efficacement à cette situation, le dispositif à double parois
d'étanchéité (DS) [2] est monté entre le raccordement électrique [1] et le carter de
l'appareil. L’indice de protection de l’appareil (IP68) est maintenu même lorsque le
raccordement électrique [1] est retiré.
35
Raccordement électrique
6.3.4.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Prise de terre extérieure
Figure 31 : Prise de terre du servomoteur multitours
Application
Prise de terre extérieure (barrette de connexion) pour raccordement à la
compensation du potentiel.
Tableau 19 :
Sections de raccordement et couples de serrage de la prise de terre
Type de fil
Sections de raccordement
Couples de serrage
Âme pleine rigide ou multibrin
2,5 mm² à 6 mm²
3 – 4 Nm
Multibrin souple
1,5 mm² à 4 mm²
3 – 4 Nm
Pour des fils multibrins souples, la connexion se fait à l’aide d’une cosse de câble. Lors de la connexion
de deux fils sous une barrette de connexion, ces fils doivent être de même section.
36
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
7.
Fonctionnement
7.1.
Fonctionnement manuel
Fonctionnement
Le servomoteur peut être manœuvré en fonctionnement manuel pour le réglage et
la mise en service, lors d’une panne de moteur ou d’alimentation. Le mécanisme de
changement de service sert à enclencher le fonctionnement manuel.
Le fonctionnement manuel est automatiquement débrayé lors de la mise en marche
du moteur. Pendant le fonctionnement moteur, le volant ne tourne pas.
7.1.1.
Commande manuelle de la vanne
Détériorations sur l’enclenchement du fonctionnement manuel/accouplement
moteur liées à une mauvaise manipulation !
→ N’enclencher le fonctionnement manuel que lorsque le moteur est arrêté.
→ NE PAS utiliser de rallonge pour effectuer la manœuvre manuelle.
Procédure
1.
2.
Enfoncer le bouton-poussoir.
Tourner le volant dans la direction souhaitée.
Figure 32 :
➥
La direction de fermeture est marquée sur le volant :
Tableau 20 : Marquage du volant (exemples)
→ Pour fermer la vanne, tourner le volant en direction de la pointe de la flèche.
fermeture en sens horaire
fermeture en sens antihoraire
L’arbre d’entraînement (vanne) tourne en se- L’arbre d’entraînement (vanne) tourne en sens
ns horaire en direction FERMETURE.
antihoraire en direction FERMETURE.
Protection de surcharge
pour la commande manuelle
Une protection surcharge de la vanne est disponible en option pour le fonctionnement
manuel. Si le couple au volant dépasse une certaine valeur (cf. fiche de données
techniques relative à la commande), les goupilles de cisaillement cassent et protègent
alors la vanne de toute détérioration. Le volant ne peut plus transmettre le couple
(=volant patine). Toutefois, le contrôle en service moteur est toujours possible. If
faut remplacer le moyeu de sécurité si les goupilles de cisaillement ont cassées à
la suite d’une surcharge.
37
Fonctionnement
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Figure 33 : Volant avec/sans protection de surcharge
[1]
[2]
7.2.
Volant sans protection de surcharge (standard)
Volant avec protection de surcharge/moyeu de sécurité (option)
Fonctionnement moteur
Un mauvais réglage de base risque de détériorer la vanne !
→ Avant l’opération électrique du servomoteur, procéder aux réglage de base du
« type d'arrêt » et « des limiteurs de couple ».
7.2.1.
Manœuvre locale du servomoteur
La manœuvre locale du servomoteur se fait à l'aide des boutons-poussoirs de la
commande locale de la commande de servomoteur.
Figure 34 : Commande locale
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
38
Bouton-poussoir pour la commande de manœuvre en direction OUVERTURE
Bouton-poussoir STOP
Bouton-poussoir pour la commande de manœuvre en direction FERMETURE
Bouton-poussoir RESET (RAZ)
Sélecteur
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Fonctionnement
Risque de surfaces chaudes, p.ex. causées par des températures ambiantes
élevées ou une exposition en plein soleil !
Risque de brûlures
→ Vérifier la température de surface et porter des gants protecteurs.
→ Régler le sélecteur [5] en position Commande locale (LOCAL).
➥
Le servomoteur peut alors être manœuvré à l’aide des boutons-poussoirs [1 –
3] :
-
Manœuvrer le servomoteur en direction OUVERTURE : Presser bouton-poussoir
[1] .
Arrêter le servomoteur : Presser le bouton-poussoir [2] STOP.
Manœuvrer le servomoteur en direction FERMETURE : Presser bouton-poussoir
[3] .
Information
7.2.2.
Les commandes de manœuvre OUVERTURE et FERMETURE peuvent être contrôlées en manœuvre impulsionnelle ou en mode auto-maintien. En mode auto-maintien,
le servomoteur se dirige dans la position finale respective après enclenchement du
bouton, dans la mesure où il n’a pas reçu une autre commande au préalable. Pour
de plus amples informations, se référer au Manuel (Opération et réglage).
Marche du servomoteur à distance
Risque de démarrage immédiat du servomoteur dès sa mise en marche !
Risque de dommages aux personnes ou à la vanne.
→ En cas d’un démarrage inattendu du servomoteur : immédiatement positionner
le sélecteur sur 0 (ARRET).
→ Vérifier les signaux d’entrée et les fonctions.
→ Régler le sélecteur sur la position Cde. à distance (DISTANCE).
➥
7.3.
Maintenant, le servomoteur peut être manœuvré à distance via les commandes
de manœuvre (OUVERTURE, ARRET, FERMETURE) ou à l’aide de valeurs
de consigne (p.ex. 0 – 20 mA).
Information
Pour les servomoteurs équipés de positionneurs, une sélection entre un contrôle
par OUVERTURE - FERMETURE (Distance OUVERTURE - FERMETURE) et un
contrôle par valeur consigne (Distance CONSIGNE) est possible. Pour de plus
amples informations, se référer au Manuel (opération et réglage).
Information
Pour les servomoteurs équipés de positionneurs, une sélection entre un contrôle
par OUVERTURE - FERMETURE (Distance OUVERTURE - FERMETURE) et un
contrôle par valeur consigne (Distance CONSIGNE) est possible. La sélection se
fait par l'intermédiaire de l'entrée MODE, p.ex. par un signal 24 V DC (cf. schéma
de câblage).
Navigation du menu via boutons-poussoirs (pour réglages et affichages)
La navigation du menu pour l'affichage et le réglage se fait à l'aide des
boutons-poussoirs [1 – 4] de la commande locale.
39
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Fonctionnement
S'assurer que le sélecteur [5] est en position 0 (ARRET) lors de la navigation de
menu.
La ligne inférieure de l'écran [6] permet une aide à la navigation et indique quels
boutons-poussoirs [1 – 4] sont utilisés pour la navigation dans le menu.
Figure 35 :
[1–4] Boutons-poussoirs ou aide à la navigation
[5]
Sélecteur
[6]
Ecran d’affichage
Tableau 21 : Fonctions importantes de boutons-poussoirs pour la navigation du
menu
Boutons-pous- Aide à la naviga- Fonctions
soirs
tion sur l'écran
Changement de page/sélection
Haut ▲
[1]
Modifier des valeurs
Entrer un chiffre entre 0 et 9
Changement de page/sélection
Bas ▼
[2]
Modifier des valeurs
Entrer un chiffre entre 0 et 9
Confirmer la sélection
Ok
[3]
Mémoriser
Enreg.
Sélectionner le menu Modifier
Mod.
Afficher d'autres détails
Détails
[4] C
Retourner au menu principal
Config.
Annuler le processus
Esc
Retourner à l’affichage précédent
Rétro-éclairage
●
●
7.3.1.
Architecture et navigation
Groupes
40
En opération normale, l'éclairage de l'écran est blanc. En cas de défaut, l'écran
est éclairé en rouge.
Lorsqu'un bouton-poussoir est enfoncé, la luminosité de l'écran augmente. La
luminosité diminue lorsqu'aucun bouton n'est enfoncé pendant 60 secondes.
Les indications à l’écran sont divisées en 3 groupes.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Fonctionnement
Figure 36 : Groupes
[1]
[2]
[3]
ID
Menu de démarrage
Menu d'état
Menu principal
Le menu d'état et le menu principal sont marqués d'une ID.
Figure 37 : Marquage à l'aide d'une ID
S
M
Changement de groupes
ID commence par S = menu d'état
ID commence par M = menu principal
Il est possible de changer entre le menu d'état S et le menu principal M :
Pour ceci, placer le sélecteur en position 0 (ARRET) , puis appuyer pendant env. 2
secondes le bouton-poussoir C jusqu'à l'affichage d'une page à l'ID M....
Figure 38 : Changement de groupes de menu
Le retour au menu d'état est effectué lorsque :
●
●
Affichage direct via ID
aucun bouton-poussoir n'est actionné sur la commande locale pendant 10 minutes
ou en appuyant brièvement sur C
Il est possible d'afficher les pages souhaitées même directement au menu principal
en entrant l'ID (sans défiler).
Figure 39 : Affichage direct (exemple)
Affichage dans la dernière ligne de l'écran : Vers
1.
2.
3.
4.
5.
Presser le bouton-poussoir Vers.
L’écran affiche : Accès au menu M0000
Sélectionner les chiffres 0 à 9 à l'aide des boutons-poussoirs
▼.
Confirmer le premier chiffre à l'aide du bouton poussoir Ok.
Répéter les pas 2 et 3 pour les chiffres consécutifs.
Pour annuler le processus : Enfoncer C Esc.
Haut ▲ Bas
41
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Fonctionnement
7.4.
Niveau d'utilisateur, mot de passe
Niveau d'utilisateur
Le niveau d'utilisateur définit quels points de menu ou paramètres sont affichés au
service de l'utilisateur ou peuvent être modifiés par celui-ci.
Distinction est faite entre 6 utilisateurs différents. Le niveau d'utilisateur est affiché
dans la première ligne :
Figure 40 : Affichage du niveau d'utilisateur (exemple)
Mot de passe
Un mot de passe doit être entré pour modifier un paramètre. L'écran affiche : Mot
de passe 0***
Chaque utilisateur dispose d'un propre mot de passe l'autorisant à effectuer des
actions différentes.
Tableau 22 :
Utilisateur et autorisations
Utilisateur (niveau)
Autorisation/mot de passe
Observateur (1)
Vérifier les réglages
Mot de passe n'est pas requis
Opérateur (2)
Modifier les réglages
Réglages en usine : 0000
Maintenance (3)
Prévu pour des extensions ultérieures
Spécialiste (4)
Modifier les configurations de l'appareil
p.ex. type d'arrêt, affectation des contacts de sortie
Réglages en usine : 0000
Service (5)
Personnel formé et habilité
Modifier les réglages de configuration
AUMA (6)
Administrateur AUMA
Risque d’un accès non-autorisé à l’origine d’un mot de passe faible !
→ Il est expressément recommandé de changer le mot de passe lors de la mise
en service initiale.
7.4.1.
Mot de passe : entrer
1.
Sélectionner le menu désiré et enfoncer le bouton-poussoir
secondes.
➥
2.
L'écran indique le niveau d'utilisateur, p.ex. : Observateur (1)
➥
3.
4.
5.
➥
42
pendant env. 3
Sélectionner un niveau d'utilisateur supérieur à l'aide des boutons-poussoirs
Haut ▲ et confirmer par Ok.
L’écran affiche : Mot de passe 0***
Sélectionner les chiffres 0 à 9 à l'aide des boutons-poussoirs
Haut ▲ Bas
▼.
Confirmer le premier chiffre du mot de passe à l'aide du bouton-poussoir Ok.
Répéter les pas 1 et 2 pour les chiffres consécutifs.
Après avoir confirmé le dernier digit par Ok, l'accès à tous les paramètres
au sein du niveau d'utilisateur est alors possible, sous réserve de l'entrée correcte du mot de passe.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
7.4.2.
Fonctionnement
Mots de passe : modifier
Seuls les mots de passe d'un même niveau ou d'un niveau d'utilisateur inférieur
peuvent être modifiés.
Exemple : L'utilisateur est enregistré sous Spécialiste (4), alors il peut effectuer des
changements des niveaux d'utilisateurs (1) à (4).
Config. de l'appareil M0053
Fonctions de service M0222
Modif. mots de passe M0229
Le point de menu Fonctions de service M0222 n'est que visible lorsque le niveau
d'utilisateur Spécialiste (4) ou supérieur est actif.
Sélectionner le menu
principal
Modifier les mots de passe
1.
Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET).
2.
Enfoncer pendant env. 3 secondes le bouton-poussoir C Config..
➥
3.
L'affichage retourne au menu principal et indique : ▶ Affichage...
→
→
-
-
4.
7.4.3.
Sélectionner paramètre Modif. mots de passe, soit :
Défiler jusqu'au paramètre via le menu
ou
via affichage direct : Enfoncer et entrer ID M0229
L’écran affiche : ▶ Modif. mots de passe
Dans la première ligne le niveau d'utilisateur (1 – 6) est affiché, p.ex. :
Pour le niveau d'utilisateur 1 (uniquement affichage), aucun mot de passe ne
peut être entré. Afin de pouvoir modifier des mots de passe, il faut choisir un
niveau d'utilisateur plus élevé. Il faut alors entrer un mot de passe via un paramètre.
Pour les niveaux d'utilisateurs de 2 – 6 : Enfoncer le bouton-poussoir Ok.
➥
5.
L'écran indique le niveau le plus élevé, p.ex. : Pour utilisateur 4
➥
6.
L’écran affiche : ▶ Modif. mots de passe Mot de passe 0***
➥
7.
L’écran affiche : ▶ Modif. mots de passe Mot de passe (nouv.) 0***
➥
8.
L’écran affiche : ▶ Modif. mots de passe Pour utilisateur 4 (exemple)
Sélectionner le niveau d'utilisateur à l'aide des boutons-poussoirs
Bas ▼ et confirmer par Ok.
Haut ▲
Entrer le mot de passe actuel (→ Mot de passe : entrer).
Entrer le nouveau mot de passe (→ Mot de passe : entrer).
Sélectionner le niveau d'utilisateur supérieur à l'aide des boutons-poussoirs
Haut ▲ Bas ▼ ou annuler le processus à l'aide du bouton-poussoir Esc.
Timeout en cas de saisie incorrecte du mot de passe
La commande de servomoteur dispose d’un timeout en cas de saisie incorrecte du
mot de passe. Cela permet d’éviter une utilisation non-autorisée par des essais et
des erreurs systématiques. Le timeout est activé pour la saisie incorrecte à l’aide
de la commande locale ainsi que à l’aide des outils logiciel (AUMA CDT, AUMA
Assistant App). Après cinq essais consécutifs de saisie incorrecte, la nouvelle saisie
sera bloquée pendant une minute. Chaque saisie incorrecte double le délai du
timeout. Un blocage actif est affiché sur l’écran. Chaque niveau d’utilisateur dispose
d’un timeout individuel. Ceci signifie que vous pouvez vous connecter au niveau
d’utilisateur 3 en dépit d’un niveau d’utilisateur 4 bloqué.
43
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Fonctionnement
Le compteur pour saisies incorrectes est remis à zéro au moyen de deux possibilités
:
1.
2.
7.5.
La saisie correcte du mot de passe entraîne une autorisation.
Après un écoulement de 8 heures suivant la dernière saisie incorrecte.
Langue à l'écran
La langue à l'écran peut être modifiée.
7.5.1.
Langue d'affichage : modifier
Affichage... M0009
Langue M0049
Sélectionner le menu
principal
Modifier la langue d'affichage
1.
Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET).
2.
Enfoncer pendant env. 3 secondes le bouton-poussoir C Config..
➥
3.
L'affichage retourne au menu principal et indique : ▶ Affichage...
➥
4.
L'écran affiche : ▶ Langue
➥
5.
La langue sélectionnée est affichée sur l'écran p.ex. : ▶ Deutsch
6.
Enfoncer
➥
7.
L'écran affiche : ▶ Observateur (1)
8.
➥
9.
Sélection de langue
Enfoncer
Ok.
Ok.
La dernière ligne affiche :
→
Enreg. → continuer avec étape 10
→
Mod. → continuer avec étape 6
Mod..
Sélectionner le niveau d'utilisateur par
Haut ▲ Bas ▼, ceci signifie :
→
triangle noir : ▶ = réglage actuel
→
triangle blanc : ▷ = sélection (pas encore mémorisée)
Enfoncer Ok.
L’écran affiche : Mot de passe 0***
Entrer le mot de passe (→Mot de passe : entrer).
➥ L'écran affiche : ▶ Langue et Enreg. (derniére ligne)
10. Sélectionner la nouvelle langue par
Haut ▲ Bas ▼, ceci signifie :
→
triangle noir : ▶ = réglage actuel
→
triangle blanc : ▷ = sélection (pas encore mémorisée)
11. Confirmer la sélection par Enreg..
➥
44
Enfoncer
Les affichages sont adaptés dans la nouvelle langue. La sélection est alors
mémorisée.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
8.
Indications
8.1.
Affichages lors de la mise en service
Test de LED
Indications
Après la mise sous tension, toutes les LED de la commande locale doivent être
allumées pendant env. 1 seconde. Cette routine visuelle indique que la commande
est alimentée et que toutes les LED fonctionnent correctement.
Figure 41 : Test de LED
Sélection de langue
La sélection de langue peut être activée pendant l'autotest afin d'assurer que
l'affichage sur l'écran se fasse dans la langue souhaitée tout de suite après la mise
en marche. Positionner alors le sélecteur sur 0 (ARRET).
Activer la sélection de langue :
Affichage dans la dernière ligne de l'écran : Language selection menu? 'Reset'
Enfoncer le bouton-poussoir RESET jusqu'à l'affichage du texte : Language
menu loading, please wait dans la dernière ligne.
Figure 42 : Autotest
1.
2.
Le menu pour sélectionner la langue apparaît tout de suite après le menu
d'initialisation.
Menu d'initialisation
Pendant le démarrage de l'appareil, la version actuelle du firmware est affichée.
Figure 43 : Menu d'initialisation avec version firmware : 05.00.00–xxxx
Si la sélection de langue a été activée pendant l'autotest, le menu pour sélectionner
la langue d'affichage apparaît maintenant. Se référer au chapitre <Langue à l'écran>
pour obtenir de plus amples informations concernant le réglage de langue.
Figure 44 : Sélection de langue
Si aucune entrée n'est effectuée pendant un certain temps (env. 1 minute), l'affichage
retourne automatiquement à la première ligne de l'affichage d'état.
45
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Indications
8.2.
Affichages sur l'écran
Les menus et fonctions dépendent de la version firmware de la commande de
servomoteur.
→ Si certains menus ou fonctions ne sont pas disponibles, veuillez contacter le
SAV AUMA.
Ligne d'état
La ligne d'état (première ligne de l'écran) indique le mode d'opération [1], la présence
d'un défaut [2] et le numéro d'identification [3] de l'affichage actuel.
Figure 45 : Informations dans la ligne d'état (en haut)
[1]
[2]
[3]
Support de navigation
Mode d'opération
Symbole pour défaillance (uniquement lors d'un défaut ou d'une alarme)
Numéro d'identification : S = page d'état
Si d'autres détails ou plus d'informations sont disponibles sur l'écran, les affichages
Détails ou Plus apparaissent dans le support de navigation (dernière ligne de l'écran).
Le bouton-poussoir permet d'afficher d'autres informations.
Figure 46 : Support de navigation (en bas)
[1]
[2]
indique une liste comprenant des indications détaillées
indique d'autres informations
Le support de navigation (dernière ligne) est masqué après env. 3 secondes. Pour
afficher le support de navigation, enfoncer n'importe quel bouton-poussoir (en position
de sélecteur 0 (ARRET)).
8.2.1.
Signaux de recopie du servomoteur et de la vanne
Les affichages sur l'écran dépendent de l'équipement du servomoteur.
Position de la vanne (S0001)
Cet affichage n'apparaît que lorsque le servomoteur est équipé d'un transmetteur
de position (potentiomètre, EWG, RWG ou MWG).
L'affichage S0001 indique la position de la vanne en % de la course.
Un affichage sous forme de barre-graphe apparaît après env. 3 secondes.
Lors d'une commande de manœuvre, la flèche indique la direction de la manœuvre (OUVERTURE/FERMETURE).
Figure 47 : Position de la vanne et affichage de la direction de manœuvre
●
●
●
En outre, l'atteinte des positions finales préréglées est indiquée par les symboles
(FERMEE) et
(OUVERTE).
46
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Indications
Figure 48 : Position finale FERMEE/OUVERTE atteinte
0% Le servomoteur en position finale FERMEE
100% Le servomoteur en position finale OUVERTE
Commandes de manœuvre (S0003)
L'affichage S0003 indique :
Des commandes de manœuvre actives, comme par exemple : Manœuvrer en
direction FERMETURE ou en direction OUVERTURE
La valeur réelle E2 sous forme de barre-graphe et en tant que valeur entre 0
et 100 %.
Pour le contrôle de valeur consigne (positionneur) : la valeur consigne E1
Pour mode pas à pas ou pour positions intermédiaires avec profil de manœuvre
Points de référence et comportement de manœuvre des points de référence
Le support de navigation (dernière ligne) est masqué après env. 3 secondes et
l'axe/les axes pour afficher les points de référence apparaît/apparaissent.
●
●
●
●
Manœuvre FERMETURE
- OUVERTURE
Des commandes de manœuvre actives (OUVERTURE, FERMETURE, ...) sont
visualisées au-dessus de l'affichage sous forme de barre-graphe. L'illustration montre
la commande de manœuvre en direction FERMETURE.
Figure 49 : Affichage pour contrôle OUVERTURE - FERMETURE
E2
Contrôle de la valeur de
consigne
Valeur réelle de position
Si le positionneur est déverrouillé et activé, l'affichage sous forme de barre-graphe
apparaît pour E1 (valeur consigne de position).
La direction de la commande de manœuvre est indiquée à l'aide d'une flèche
au-dessus de l'affichage sous forme de barre-graphe. L'illustration montre la
commande de manœuvre en direction FERMETURE.
Figure 50 : Affichage pour contrôle de valeur consigne (positionneur)
E1
E2
Axe de point de référence
Valeur consigne de position
Valeur réelle de position
Les points de référence et leur comportement de manœuvre (profil de manœuvre)
sont indiqués sur l'axe des points de référence.
Les symboles ne sont indiqués que lorsqu'au moins une des fonctions suivantes est
activée :
Profil de manœuvre M0294
Fonct. pas à pas FER M0156
47
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Indications
Fonct. pas à pas OUV M0206
Figure 51 : Exemples : à gauche les points de référence (positions intermédiaires)
; à droite mode pas à pas
Tableau 23 : Symboles sur l'axe des points de référence
Symbole
|
8.2.2.
Point de référence (position intermédiaire) avec profil de manœuvre
Point de référence sans réaction
Stop pour manœuvre en direction
FERMETURE
Stop pour manœuvre en direction OUVERTURE
Stop pour manœuvre en directions
OUVERTURE et FERMETURE
Pause pour manœuvre en direction
FERMETURE
Pause pour manœuvre en direction
OUVERTURE
Pause pour manœuvre en directions
OUVERTURE et FERMETURE
Mode pas à pas
Fin mode pas à pas
Point de démarrage du pas à pas en
direction FERMETURE
Point de démarrage du pas à pas en
direction OUVERTURE
–
–
–
–
Affichages d'état selon la catégorie AUMA
Ces affichages sont disponibles lorsque le paramètre Catégorie diagnostic M0539
est réglé sur la valeur AUMA.
Alarmes (S0005)
Dans le cas d'un alarme, l'écran affiche S0005 :
le nombre d'alarmes générés
après env. 3 secondes un point d'interrogation clignotant
Figure 52 : Alarmes
●
●
Pour de plus amples informations, se référer également au chapitre <Elimination
des défauts>.
DISTANCE non disponible (S0006)
L'affichage S0006 indique les messages du groupe DISTANCE non disponible.
Dans ce cas, l'écran affiche S0006 :
le nombre de messages générés
après env. 3 secondes une barre diagonale clignotante
Figure 53 : Messages DISTANCE non disponible
●
●
Pour de plus amples informations, se référer également au chapitre <Elimination
des défauts>.
48
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Indications
Défaut (S0007)
Dans le cas d'un défaut, l'écran affiche S0005 :
le nombre de messages générés
après env. 3 secondes un point d'exclamation clignotant
Figure 54 : Défauts
●
●
Pour de plus amples informations, se référer également au chapitre <Elimination
des défauts>.
8.2.3.
Affichages d'état selon la recommandation NAMUR
Ces affichages sont disponibles lorsque le paramètre Catégorie diagnostic M0539
est réglé sur la valeur NAMUR.
Hors spécification (S0008)
L'affichage S0008 indique les messages Hors spécification selon la recommandation
NAMUR NE 107.
Dans ce cas, l'écran affiche S0008 :
le nombre de messages générés
après env. 3 secondes un triangle clignotant avec triangle
Figure 55 : Hors spécification
●
●
Pour de plus amples informations, se référer également au chapitre <Elimination
des défauts>.
Contrôle fonctions (S0009)
L'affichage S0009 indique le message Contrôle fonctions selon la recommandation
NAMUR NE 107.
Lorsqu'un message a été généré via le contrôle fonctions, l'écran affiche S0009 :
le nombre de messages générés
après env. 3 secondes un triangle clignotant avec clé à molette
Figure 56 : Contrôle fonctions
●
●
Pour de plus amples informations, se référer également au chapitre <Elimination
des défauts>.
Maintenance requise (S0010)
L'affichage S0010 indique les messages Maintenance requise selon la
recommandation NAMUR NE 107.
49
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Indications
Dans ce cas, l'écran affiche S0010 :
le nombre de messages générés
après env. 3 secondes un rectangle avec burette d'huile clignotant
Figure 57 : Maintenance requise
●
●
Pour de plus amples informations, se référer également au chapitre <Elimination
des défauts>.
Défaillance (S0011)
L'affichage S0011 indique l'origine du message Défaillance selon la recommandation
NAMUR NE 107.
Dans ce cas, l'écran affiche S0011 :
le nombre de messages générés
après env. 3 secondes un cercle avec croix clignotant
Figure 58 : Défaillance
●
●
Pour de plus amples informations, se référer également au chapitre <Elimination
des défauts>.
8.3.
Voyants d’indication de la commande locale
Figure 59 : Disposition et signification des voyants d'indication
[1]
[2]
Marquages avec symboles (standard)
Marquage avec chiffres 1 – 6 (option)
Position finale FERMEE atteinte (clignote : manœuvre en direction FERME1
TURE)
2 Tc Défaut de couple FERMETURE
Protection moteur déclenchée
3
4 To Défaut de couple OUVERTURE
Position finale OUVERTE atteinte (clignote : manœuvre en direction OUVER5
TURE)
Connexion Bluetooth active
6
Modifier les voyants d'indication (affichages)
Des signalisations différentes peuvent être affectées aux LED 1 – 5.
Config. de l'appareil M0053
Commande locale M0159
Voyant ind. 1 (gauche) M0093
Voyant ind. 2 M0094
50
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Indications
Voyant ind. 3 M0095
Voyant ind. 4 M0096
Voyant ind. 5 (droite) M0097
Signalis.en pos.interm M0167
Valeurs standard (Europe) :
Voyant ind. 1 (gauche) = Pos. finale FER clign.
Voyant ind. 2 = Défaut couple FER
Voyant ind. 3 = Défaut thermique
Voyant ind. 4 = Défaut couple OUV
Voyant ind. 5 (droite) = Pos. finale OUV clign.
Signalis.en pos.interm = Pos. fin. O/F = éteint
D'autres réglages :
Se référer au Manuel (Opération et réglage).
8.4.
Affichages optionnels
8.4.1.
Indicateur de position mécanique via repère sur le couvercle
Figure 60 : Indicateur de position mécanique
[1]
[2]
[3]
Caractéristiques
●
●
●
Position finale OUVERTE atteinte
Position finale FERMEE atteinte
Repère sur le couvercle
Indépendant de l’alimentation
Fonctionne comme indication de marche : Le disque indicateur tourne lorsque
le servomoteur est manœuvré et indique ainsi continuellement la position de
la vanne
(Pour la version « fermeture en sens horaire », les symboles / tournent en
sens antihoraire pour une manœuvre en direction FERMETURE)
Indique l'atteinte les positions finales (OUVERTE/FERMEE)
(Les symboles (OUVERT)/ (FERME) s'alignent au repère situé au niveau
du couvercle)
51
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Signaux (signaux de sortie)
9.
Signaux (signaux de sortie)
9.1.
Signaux d'état via contacts de sortie (sorties numériques)
Caractéristiques
Les signaux d'état (p.ex. atteinte de positions finales, position du sélecteur,
défaillances...) peuvent être signalés à la station de contrôle par des signaux binaires
via des contacts de sortie.
Les signaux d'état ne peuvent être que actifs ou inactifs. Actif signifie que les
conditions du signal sont remplies.
9.1.1.
Affectation des sorties
De différents signaux peuvent être affectés aux contacts de sortie (sorties DOUT 1
– 12).
Niveau d'utilisateur requis : Spécialiste (4) ou supérieur.
Config. de l'appareil M0053
Interface E/S M0139
Sorties numériques M0110
Signal DOUT 1 M0109
9.1.2.
Tableau 24 : Valeurs standard
Sortie
Valeur standard :
Sortie
Valeur standard :
Signal DOUT 1
Défaut
Signal DOUT 7
Défaut thermique
Signal DOUT 2
Position finale FER
Signal DOUT 8
OUVERTURE
Signal DOUT 3
Position finale OUV
Signal DOUT 9
Contact course FER
Signal DOUT 4
Sélecteur DISTANCE
Signal DOUT 10
Contact course OUV
Signal DOUT 5
Défaut couple FER
Signal DOUT 11
Limiteur couple FER
Signal DOUT 6
Défaut couple OUV
Signal DOUT 12
Limiteur couple OUV
Codage des sorties
Les signaux de sortie Codage DOUT 1 – Codage DOUT 12 peuvent être attribués
à High actif ou Low actif.
High actif = contact de sortie fermé = signal actif
Low actif = contact de sortie ouvert = signal actif
Signal actif signifie que les conditions du signal sont remplies.
●
●
Niveau d'utilisateur requis : Spécialiste (4) ou supérieur.
Config. de l'appareil M0053
Interface E/S M0139
Sorties numériques M0110
Codage DOUT 1 M0102
Valeurs standard :
Codage DOUT 1 = Low actif
Codage DOUT 2 – Codage DOUT 12 = High actif
9.2.
Signaux analogique (sorties analogiques)
Conditions préalables
Position de la vanne
Si le servomoteur est équipé d’un transmetteur de position (potentiomètre, RWG ou
EWG), une recopie de position analogique est disponible.
Signal : E2 = 0/4 – 20 mA (isolation galvanique)
Désignation dans le schéma de câblage : AOUT1 (position) AOUT2 (position)
Pour de plus amples informations, se référer au Manuel (Opération et réglage).
52
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Mise en service (réglages de base)
10.
Mise en service (réglages de base)
1.
Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET).
Information : Le sélecteur n’est pas un sectionneur du réseau. En position 0
(ARRET), le servomoteur ne peut pas être manœuvré. Néanmoins, la tension
d’alimentation est maintenue.
10.1.
2.
Brancher l’alimentation électrique.
Information : Respecter le temps de réchauffe lors de températures inférieures
à –30 °C.
3.
Effectuer les réglages de base.
Type d'arrêt : régler
Un mauvais réglage risque de détériorer la vanne !
→ Le réglage te type d’arrêt (sur course ou couple) doit correspondre à la vanne
manœuvrée.
→ Ne modifier le réglage qu'après accord préalable du robinetier.
Réglages M0041
Type d'arrêt M0012
Pos. finale FERMEE M0086
Pos. finale OUVERTE M0087
Valeur standard : Fin de course
Valeurs de réglage :
Fin de course
Couple
Sélectionner le menu
principal
Sélectionner le paramètre
FERME ou OUVERT
Arrêt en positions finales sur contacts fin de course.
Arrêt en positions finales sur limiteurs de couple.
1.
Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET).
2.
Enfoncer pendant env. 3 secondes le bouton-poussoir C Config..
➥
3.
L'affichage retourne au menu principal et indique : ▶ Affichage...
Sélectionner le paramètre, soit :
→
→
Défiler jusqu'au paramètre via le menu
ou
via affichage direct : Enfoncer et entrer ID M0086 ou M0087
➥
4.
L’écran affiche : Pos. finale FERMEE
➥
5.
Le triangle noir ▶ indique la sélection actuelle.
➥
L'écran affiche le réglage actuel : Fin de course soit Couple
➥
-
La dernière ligne affiche :
Confirmer la sélection par
Haut ▲ Bas ▼ :
→
▶ Pos. finale FERMEE
→
▶ Pos. finale OUVERTE
Enfoncer
Ok.
Mod. → continuer avec étape 6
Enreg. → continuer avec étape 10
53
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
Mise en service (réglages de base)
AC 01.2 Intrusive
Identifier l'utilisateur
Modifier réglage
Mod..
6.
Enfoncer
➥
7.
L’écran affiche : ▶ Spécialiste (4)
➥
8.
Ceci signifie :
➥
9.
L’écran affiche : Mot de passe 0***
➥
L'écran affiche le type d'arrêt (▶Fin de course ou ▶Couple) à l'aide d'un triangle
noir ▶.
Sélectionner l'utilisateur à l'aide de
Haut ▲ Bas ▼ :
Information : Niveau d'utilisateur requis : Spécialiste (4) ou supérieur
triangle noir : ▶ = réglage actuel
triangle blanc : ▷ = sélection (pas encore mémorisée)
Enfoncer Ok.
Entrer le mot de passe (→ Entrer mot de passe).
10. Sélectionner nouveau réglage à l'aide de
➥
11.
Haut ▲ Bas ▼.
Ceci signifie :
triangle noir : ▶ = réglage actuel
triangle blanc : ▷ = sélection (pas encore mémorisée)
Confirmer la sélection par Enreg..
➥ Le réglage des limiteurs de couple est terminé.
12. Retourner au pas 4 (OUVERT ou FERME). Enfoncer
10.2.
Esc.
Boîtier de commande : ouvrir
Les réglages suivants requièrent l’ouverture préalable du boîtier de commande.
1.
54
Dévisser les vis [2] puis ôter le capot [1] du boîtier de commande.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Mise en service (réglages de base)
2.
10.3.
Si un disque indicateur [3] est disponible :
Retirer le disque indicateur [3] en utilisant une clé plate (comme levier).
Information : Afin d'éviter toute détérioration de la peinture, utiliser une clé
plate en combinaison avec un objet souple, p. ex. un chiffon.
Limiteurs de couple : régler
Lorsque le couple de coupure préréglé est atteint, les limiteurs de couple sont
actionnés (protection surcouple de la vanne).
Information
Le limiteur de couple peut se déclencher également en fonctionnement manuel.
Risque de détérioration de la vanne en cas de défaut au mauvais paramétrage
du couple du servomoteur !
→ Le réglage du couple de coupure doit s’ajuster à la taille de la vanne.
→ La modification du réglage ne peut se faire sans l’accord préalable du robinetier.
Figure 61 : Tête de mesure de couple
[1]
[2]
[3]
[4]
1.
2.
3.
➥
10.4.
Tête de mesure noire pour couple direction FERMETURE
Tête de mesure blanche pour couple direction OUVERTURE
Vis de blocage
Echelle de réglage
Dévisser les deux vis de blocage [3] sur le disque indicateur.
Régler le couple requis en tournant l'échelle de réglage [4] (1 da Nm = 10 Nm).
Exemple :
Tête de mesure noire réglée sur env. 25 da Nm ≙ 250 Nm pour direction FERMETURE
Tête de mesure blanche réglée sur env. 20 da Nm ≙ 200 Nm pour direction
OUVERTURE
Resserrer les vis de blocage [3].
Information : Couple de serrage maximum : 0,3 – 0,4 Nm
Le réglage des limiteurs de couple est complet.
Contacts fin de course : régler
Les contacts fin de course enregistrent la course. Lorsque la position réglée est
atteinte, des contacts sont enclenchés.
55
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
Mise en service (réglages de base)
AC 01.2 Intrusive
Figure 62 : Eléments de réglage pour les contacts fin de course
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
10.4.1.
Position finale FERMEE (partie noire) : régler
1.
2.
3.
4.
5.
6.
➥
7.
10.4.2.
Enclencher le fonctionnement manuel.
Tourner le volant en sens horaire jusqu’à la fermeture de la vanne.
Tourner le volant en sens inverse d'environ ½ tour (inertie).
Enfoncer et tourner la came de réglage [1] à l'aide d'un tournevis en direction
de la flèche tout en observant l'indicateur [2] : Tous les 18 cliquetis, l’indicateur
[2] tourne de 90°.
Si l’indicateur [2] est à 90° par rapport au point [3] : Continuer à tourner lentement.
Dès que l’indicateur [2] se positionne en face du point [3] : Arrêter de tourner
et relâcher la came de réglage.
La position finale FERMEE est réglée.
Si l’on a dépassé le point voulu (1 cliquetis après que l'indicateur soit en face
du point) : Il faut continuer à tourner la came de réglage dans la même direction
et répéter le processus de réglage.
Position finale OUVERTE (partie blanche) : régler
1.
2.
3.
4.
5.
6.
➥
56
Partie noire :
Came de réglage : Position finale FERMEE
Indicateur : Position finale FERMEE
Point : Position finale FERMEE a été réglée.
Partie blanche :
Came de réglage : Position finale OUVERTE
Indicateur : Position finale OUVERTE
Point : Position finale OUVERTE a été réglée.
Enclencher le fonctionnement manuel.
Tourner le volant en sens antihoraire jusqu’à l’ouverture de la vanne.
Tourner le volant en sens inverse d'environ ½ tour (inertie).
Enfoncer et tourner la came de réglage [4] à l'aide d'un tournevis en direction
de la flèche tout en observant l'indicateur [5] : Tous les 18 cliquetis, l’indicateur
[5] tourne de 90°.
Si l’indicateur [5] est à 90° par rapport au point [6] : Continuer à tourner lentement.
Dès que l’indicateur [5] se positionne en face du point [6] : Arrêter de tourner
et relâcher la came de réglage.
La position finale OUVERTE est réglée.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Mise en service (réglages de base)
7.
10.5.
Si l’on a dépassé le point voulu (1 cliquetis après que l'indicateur soit en face
du point) : Il faut continuer à tourner la came de réglage dans la même direction
et répéter le processus de réglage.
Positions intermédiaires : régler
Les servomoteurs équipés de contacts fin de course DUO disposent de deux contacts
de position intermédiaire. Une position intermédiaire peut être réglée par sens de
marche.
Figure 63 : Eléments de réglage pour les contacts fin de course
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
Information
10.5.1.
Partie noire :
Came de réglage : Position intermédiaire en FERMETURE
Indicateur : Position intermédiaire en FERMETURE
Point : Position intermédiaire FERMEE a été réglée.
Partie blanche :
Came de réglage : Position intermédiaire en OUVERTURE
Indicateur : Position intermédiaire en OUVERTURE
Point : Position intermédiaire OUVERTE a été réglée.
Les contacts des position intermédiaires relâchent le contact après 177 tours (bloc
de commande 2 – 500 tr/course) ou 1 769 tours (bloc de commande 2 – 5 000
tr/course).
Direction de manœuvre FERMETURE (partie noire) : régler
1.
2.
3.
4.
5.
➥
6.
Manœuvrer la vanne en direction FERMETURE jusqu’à la position intermédiaire
souhaitée.
Si l'on a dépassé le point voulu : Manœuvrer la vanne en sens inverse et approcher à nouveau la position intermédiaire en direction FERMETURE.
Information : Toujours approcher la position intermédiaire dans la même
direction, comme lors de l’opération électrique ultérieure.
Enfoncer et tourner la came de réglage [1] à l'aide d'un tournevis en direction
de la flèche tout en observant l'indicateur [2] : A chaque cliquetis, l’indicateur
[2] tourne de 90°.
Si l’indicateur [2] est à 90° par rapport au point [3] : Continuer à tourner lentement.
Si l’indicateur [2] se positionne au point [3] : Arrêter de tourner et relâcher la
came de réglage.
La position intermédiaire est réglée en direction FERMETURE.
Si l’on a dépassé le point voulu (cliquetis après la rotation de l’indicateur) : Il
faut continuer à tourner la came de réglage dans la même direction et répéter
le processus de réglage.
57
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
Mise en service (réglages de base)
AC 01.2 Intrusive
10.5.2.
Direction de manœuvre OUVERTURE (partie blanche) : régler
1.
2.
3.
4.
5.
➥
6.
10.6.
Manœuvrer la vanne en direction OUVERTURE jusqu’à la position intermédiaire
souhaitée.
Si l'on a dépassé le point voulu : Manœuvrer la vanne en sens inverse et approcher à nouveau la position intermédiaire en direction OUVERTURE (toujours
approcher la position intermédiaire dans la même direction, comme lors de
l'opération électrique ultérieure).
Enfoncer et tourner la came de réglage [4] à l'aide d'un tournevis en direction
de la flèche tout en observant l'indicateur [5] : A chaque cliquetis, l’indicateur
[5] tourne de 90°.
Si l’indicateur [5] est à 90° par rapport au point [6] : Continuer à tourner lentement.
Si l’indicateur [5] se positionne au point [6] : Arrêter de tourner et relâcher la
came de réglage.
La position intermédiaire est réglée en direction OUVERTURE.
Si l’on a dépassé le point voulu (cliquetis après la rotation de l’indicateur) : Il
faut continuer à tourner la came de réglage dans la même direction et répéter
le processus de réglage.
Manœuvre d’essai
N’effectuer la manœuvre d’essai qu’après avoir procédé à tous les réglages décrits
ci-dessus.
Lors de la présence d’une indication de position mécanique, le sens de rotation peut
être vérifié à l’aide de l’indicateur de position. (Chapitre <Sens de rotation sur
indication de position mécanique : vérifier>)
Lors de l’absence d’une indication de position mécanique, le sens de rotation doit
être vérifié au niveau de l’arbre creux/la tige. (Chapitre <Sens de rotation sur l’arbre
creux/tige : vérifier>)
10.6.1.
Sens de rotation sur indicateur de position mécanique : vérifier
Une erreur du sens de rotation risque de détériorer la vanne !
→ Arrêter immédiatement en cas d’erreur du sens de rotation (enfoncer STOP).
→ Eliminer la cause, p.ex. corriger l’ordre des phases pour le jeu de câbles support
mural.
→ Répéter la manœuvre d’essai.
Information
Eteindre l’appareil avant d’atteindre la position finale.
1.
58
En mode de fonctionnement manuel, amener le servomoteur en position intermédiaire ou à distance suffisante de la position finale.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Mise en service (réglages de base)
2.
Mettre en marche le servomoteur en direction de manœuvre FERMETURE et
observer le sens de rotation sur l’indication de position mécanique :
→
Indication de position mécanique via repère sur le couvercle :
➥
Le sens de rotation est correct lorsque le servomoteur pilote en direction
FERMETURE et les symboles ( / ) tournent en sens antihoraire :
Figure 64 : Sens de rotation
raire »)
10.6.2.
/
(pour version « fermeture en sens ho-
Sens de rotation sur l’arbre creux/tige : vérifier
Figure 65 : Sens de rotation de l’arbre creux/tige lors d’une manœuvre en direction
FERMETURE (version « fermeture en sens horaire »)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
Bouchon obturateur fileté
Joint
Arbre creux
Capot du tube de protection de tige
Tige
Tube de protection de tige
Une erreur du sens de rotation risque de détériorer la vanne !
→ Arrêter immédiatement en cas d’erreur du sens de rotation (enfoncer STOP).
→ Eliminer la cause, p.ex. corriger l’ordre des phases pour le jeu de câbles support
mural.
→ Répéter la manœuvre d’essai.
Sens de rotation : vérifier
1.
2.
A l'aide de la commande manuelle de secours, manœuvrer le servomoteur en
position intermédiaire ou à distance suffisante de la position finale.
Selon l’équipement : Complètement dévisser le bouchon obturateur fileté [1]
avec le joint [2], le capot de protection [4] ou le tube de protection de tige [6].
59
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
Mise en service (réglages de base)
AC 01.2 Intrusive
10.6.3.
10.6.4.
3.
Mettre en marche le servomoteur en sens de marche FERMETURE et observer
le sens de rotation au niveau de l’arbre creux [3] ou la tige [5] :
➥
Le sens de rotation est correct lorsque le servomoteur se dirige en direction
FERMETURE et l’arbre creux tourne en sens horaire ou lorsque la tige descend.
4.
Placer/visser le bouchon obturateur fileté [1] avec le joint [2], le capot de protection [4] ou le tube de protection de tige [6]. Serrer le filetage.
Contacts fin de course : vérifier
1.
Régler le sélecteur sur la position Commande locale (LOCAL).
2.
Manœuvrer le servomoteur à l’aide des boutons-poussoirs OUVERTURE,
STOP, FERMETURE.
➥
Les contacts fin de course sont réglés correctement, lorsque (signalisation
standard) :
-
le voyant d’indication jaune/LED1 est allumé en position finale FERMEE
le voyant d’indication vert/LED5 est allumé en position finale OUVERTE
les voyants d'indication s'éteignent après une manœuvre en direction opposée.
➥
3.
Les contacts fin de course sont mal réglés, lorsque :
le servomoteur s'arrête avant d'atteindre la position finale
un des voyants rouges/LED est allumé (défaut de couple)
l'indication d'état S0007 signale un défaut sur l'écran.
Si le réglage des positions finales est incorrect : Régler à nouveau les contacts
fin de course.
Manœuvre de référence de la recopie de position : exécuter
Pour les servomoteurs avec recopie de position (RWG, potentiomètre), il faut effectuer
une manœuvre de référence après chaque modification du réglage des contacts fin
de course, afin d'assurer que la recopie de position (0/4 – 20 mA) fournit des valeurs
correctes :
→ Amener électriquement le servomoteur (via boutons-poussoirs OUVERTURE
ou FERMETURE de la commande locale) une fois en position finale OUVERTE
et une fois en position finale FERMEE.
10.7.
Boîtier de commande : fermer
✔ En cas de disponibilité d’options (p.ex. potentiomètre, transmetteur de position)
: Fermer le boîtier de commande une fois tous les équipements ont été réglés
dans le servomoteur.
Formation de corrosion par peinture endommagée !
→ Effectuer les retouches de peinture après toute intervention sur l'appareil.
1.
2.
60
Nettoyer les plans de joint du capot et du carter.
Vérifier le bon état du joint torique [3] et le placer correctement.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Mise en service (réglages de base)
3.
Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d'acide (p. ex. gelée de pétrole)
sur le joint torique et le placer correctement.
Figure 66 :
4.
5.
Placer le capot [1] sur le boîtier de commande.
Serrer uniformément les vis [2] diamétralement opposées.
61
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
Mise en service (réglage des options)
AC 01.2 Intrusive
11.
Mise en service (réglage des options)
11.1.
Transmetteur de position électronique EWG 01.1
Le transmetteur de position EWG 01.1 sert à l'indication de position à distance ou
en général à la recopie de la position de la vanne. Il génère un signal d’intensité de
0 – 20 mA ou 4 – 20 mA à partir de la valeur de position réelle enregistrée par des
capteurs à effet hall.
Données techniques
Tableau 25 : EWG 01.1
Données
Système à 3 ou 4 fils
Courant de sortie Ia
0 – 20 mA, 4 – 20 mA
4 – 20 mA
Alimentation UV1)
24 V DC (18 – 32 V)
24 V DC (18 – 32 V)
Consommation électrique maxi.
LED éteinte = 26 mA,
LED allumée = 27 mA
20 mA
Charge maxi. RB
600 Ω
Influence de l'alimentation
Influence de la charge
Influence de la température
Température ambiante2)
1)
2)
Eléments de réglage
Système à 2 fils
(UV – 12 V)/20 mA
0,1 %
0,1 %
< 0,1 ‰/K
–60 °C à +80 °C
Alimentation assurée par : Commandes de servomoteur AC, AM ou bloc d'alimentation externe
Dépend de la plage de température du servomoteur : cf. plaque signalétique
L'EWG est situé dans le boîtier de commande du servomoteur. Tout réglage requiert
l’ouverture préalable du boîtier de commande. Se référer à <Boîtier de
commande : ouvrir>.
Tous les réglages se font à l'aide des boutons [S1] et [S2].
Figure 67 : Vue sur le bloc de commande avec boîtier de commande ouvert
[S1]
[S2]
LED
[1]
[2]
Boutons : régler 0/4 mA
Boutons : régler 20 mA
Aide optique au réglage
Point de mesure (+) 0/4 – 20 mA
Point de mesure (–) 0/4 – 20 mA
Aux points de mesure [1] et [2], le courant de sortie (plage de mesure 0 – 20 mA)
peut être vérifié.
62
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Mise en service (réglage des options)
Tableau 26 :
Introduction de la fonctions des boutons
11.1.1.
Boutons
Fonction
[S1] + [S2]
→ enfoncer simultanément pendant 5 s : activer le mode de réglage
[S1]
→ en mode de réglage, enfoncer pendant 3 s : régler 4 mA
→ Enfoncer pendant 6 s en mode de réglage : Régler 0 mA (uniquement possible pour
version à 3/4 fils)
→ en service, enfoncer pendant 3 s : activer/désactiver la signalisation des positions finales
par LED
→ toucher brièvement en position finale : réduire la valeur de courant par 0,02 mA
[S2]
→ en mode de réglage, enfoncer pendant 3 s : régler 20 mA
→ en service, enfoncer pendant 3 s : activer/désactiver la signalisation des positions finales
par LED
→ toucher brièvement en position finale : augmenter la valeur de courant par 0,02 mA
Plage de mesure : régler
L'alimentation doit être présente au transmetteur de position pour effectuer le réglage.
Pour contrôler le courant de sortie, connecter un appareil de mesure pour 0 – 20
mA aux points de mesure (+/–) (pour des systèmes à 2 fils, il faut impérativement
connecter un appareil de mesure).
Information
●
●
●
●
Activer le mode de réglage
Régler la plage de mesure
La plage de mesure 0/4 – 20 mA ainsi que la plage de réglage 20 – 0/4 mA
(opération inverse) peuvent être réglées.
Lors du réglage, la plage de mesure (opération standard ou inverse) est déterminée par l'affectation des boutons S1/S2 aux position finales.
Lors de systèmes à 2 fils, désactiver la <Signalisation des positions finales par
LED> avant de régler la plage de mesure.
L'activation du mode de réglage supprime le réglage pour les deux positions
finales et règle de courant de sortie à une valeur de 3,5 mA. Après l'activation,
les deux valeurs finales (0/4 et 20 mA) doivent être réglées à nouveau.
En cas d'un mauvais réglage par inadvertance, l'activation du mode de réglage
permet à tout moment la remise à zéro du réglage (enfoncer simultanément
[S1] et [S2]).
1.
Enfoncer les deux boutons [S1] et [S2] simultanément pendant environ 5 secondes :
➥
Par un double flash en pulsation, la LED indique que le mode de réglage est
activé correctement :
➥
Une autre séquence de flash de la LED (flash simple/triple) : Cf. <Défauts lors
de la mise en service>.
2.
Manœuvrer la vanne dans une des positions finales (FERMEE/OUVERTE).
63
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
Mise en service (réglage des options)
AC 01.2 Intrusive
3.
Régler le courant de sortie désiré (0/4 mA ou 20 mA) :
→
pour régler 4 mA : Enfoncer [S1] pendant env. 3 secondes.
→
→
jusqu'au clignotement lent de la LED
.
pendant 0 mA : Enfoncer [S1] pendant env. 6 secondes (uniquement
possible pour version à 3/4 fils)
jusqu'au clignotement rapide de la LED
.
pour régler 20 mA : Enfoncer [S2] pendant env. 3 secondes.
.
jusqu'à l'illumination de la LED
Information : Lors de systèmes à 2 fils, lire les valeurs de courant sur l’appareil
de mesure.
11.1.2.
4.
Manœuvrer la vanne dans la position finale opposée.
➥
La valeur réglée en position finale fermée (0/4 mA ou 20 mA) ne change pas
pendant la manœuvre.
5.
6.
Effectuer le réglage dans la deuxième position finale de la même manière.
Approcher les deux positions finales pour vérifier le réglage.
→
Si la plage de mesure ne peut pas être réglée :
Cf. <Défauts lors de la mise en service>.
→
Si les valeurs de courant (0/4/20 mA) sont incorrectes :
Cf. <Valeurs de courant : adapter>.
→
En cas de fluctuation de la valeur de courant (p.ex. entre 4,0 – 4,2
mA) :
Désactiver la <Signalisation des positions finales par LED>.
Se référer au chapitre <Signalisation des positions finales par LED :
activer/désactiver>
Valeurs de courant : adapter
Les valeurs de courant réglées en positions finales (0/4/20 mA) peuvent être adaptées
à tout moment. Les valeurs typiques sont p.ex. 0,1 mA (au lieu de 0 mA) ou 4,1 mA
(au lieu de 4 mA).
Information
En cas de fluctuation de la valeur de courant (p.ex. entre 4,0 – 4,2 mA), la <Signalisation des positions finales par LED> doit être désactivée pour adapter la valeur de
courant.
→ Manœuvrer la vanne dans la position finale désirée (FERMEE/OUVERTE).
→
→
11.1.3.
Réduire la valeur de courant : Enfoncer le bouton [S1]
(à chaque pression sur le bouton, la valeur de courant est réduite de
0,02 mA)
Augmenter la valeur de courant : Enfoncer le bouton [S2]
(à chaque pression sur le bouton, la valeur de courant est augmentée
de 0,02 mA)
Signalisation des positions finales par LED : activer/désactiver
La LED peut être réglée pour signaler l'atteinte des positions finales par clignotement
ou illumination ou encore en restant éteinte dans les positions finales. La signalisation
des positions finales est activée pendant le mode de réglage.
Activer/désactiver
64
1.
Manœuvrer la vanne dans une des positions finales (FERMEE/OUVERTE).
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Mise en service (réglage des options)
2.
Enfoncer [S1] ou [S2] pendant env. 3 secondes.
➥
La signalisation des positions finales est activée ou désactivée.
Tableau 27 :
Comportement de LED en signalisation activée des position finales
Tension de sortie réglee
Comportement de LED en position finale
4 mA
LED clignote lentement
0 mA
LED clignote rapidement
20 mA
LED allumée
11.2.
Potentiomètre
Le potentiomètre permet la lecture continue de la position de la vanne.
Eléments de réglage
Le potentiomètre est situé dans le boîtier de commande du servomoteur.Tout réglage
requiert l’ouverture préalable du boîtier de commande. Se référer à <Boîtier de
commande : ouvrir>.
Le réglage se fait à l'aide du potentiomètre [1].
Figure 68 : Vue sur le bloc de commande
[1]
11.2.1.
Potentiomètre : régler
Information
11.3.
Potentiomètre
Pour des raisons de rapport de réduction de l'entraînement du potentiomètre, il est
possible que la totalité de la plage du potentiomètre ne soit pas utilisée. Pour cette
raison, il faut prévoir un dispositif d’ajustement extérieur (potentiomètre de réglage).
1.
2.
Manœuvrer la vanne en position finale FERMEE.
Tourner le potentiomètre [1] en sens horaire jusqu’en butée.
➥
La position finale FERMEE correspond à 0 %
➥
3.
4.
Position finale OUVERTE correspond à 100 %
Revenir légèrement en arrière à l'aide du potentiomètre [1] pour quitter la butée.
Effectuer l’accord précis du point zéro à l’aide du potentiomètre de réglage externe (pour indication à distance).
Transmetteur de position électronique RWG
Le transmetteur de position électronique RWG sert à l'enregistrement de la position
de la vanne. Il génère un signal d’intensité de 0 – 20 mA ou 4 – 20 mA à partir de
la valeur de position réelle enregistrée par le potentiomètre (capteur de course).
65
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
Mise en service (réglage des options)
AC 01.2 Intrusive
Données techniques
Tableau 28 : RWG 4020
Données
Système à 3 ou 4 fils
Système à 2 fils
Courant de sortie Ia
0 – 20 mA, 4 – 20 mA
4 – 20 mA
Alimentation UV1)
24 V DC (18 – 32 V)
14 V DC + (I x RB), maxi. 30 V
Consommation électrique maxi.
24 mA pour courant de sortie 20 20 mA
mA
Charge maxi. RB
600 Ω
(UV – 14 V)/20 mA
Influence de l'alimentation
0,1 %/V
0,1 %/V
Influence de la charge
0,1 %/(0 – 600 Ω)
0,1 %/100 Ω
Influence de la température
Température ambiante2)
Potentiomètre transmetteur
1)
2)
Eléments de réglage
< 0,3 ‰/K
–60 °C à +80 °C
5 kΩ
Alimentation assurée par : Commandes de servomoteur AC, AM ou bloc d'alimentation externe
Dépend de la plage de température du servomoteur : cf. plaque signalétique
Le RWG est situé dans le boîtier de commande du servomoteur.Tout réglage requiert
l’ouverture préalable du boîtier de commande. Se référer à <Boîtier de
commande : ouvrir>.
Le réglage se fait via trois potentiomètres [1], [2] et [3].
Figure 69 : Vue sur le bloc de commande avec boîtier de commande ouvert
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Potentiomètre (capteur de course)
Potentiomètre mini. (0/4 mA)
Potentiomètre maxi. (20 mA)
Point de mesure (+) 0/4 – 20 mA
Point de mesure (–) 0/4 – 20 mA
Aux points de mesure [4] et [5], le courant de sortie (plage de mesure 0 – 20 mA)
peut être vérifié.
11.3.1.
Plage de mesure : régler
L'alimentation doit être présente au transmetteur de position pour effectuer le réglage.
1.
2.
3.
4.
5.
66
Manœuvrer la vanne en position finale FERMEE.
Connecter l'appareil de mesure pour 0 – 20 mA aux points de mesure [4 et 5].
Tourner le potentiomètre [1] en sens horaire jusqu'en butée.
Revenir légèrement en arrière à l'aide du potentiomètre [1] pour quitter la butée.
Tourner le potentiomètre [2] en sens horaire jusqu'à ce que le courant de sortie
augmente.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Mise en service (réglage des options)
6.
-
Information
11.4.
Tourner le potentiomètre [2] en sens inverse jusqu'à l'obtention de la valeur
suivante :
pour 0 – 20 mA env. 0,1 mA
pour 4 – 20 mA env. 4,1 mA
➥
Ainsi, il est assuré que le point électrique 0 ne sera pas dépassé et que le
courant ne sera donc pas négatif.
7.
8.
9.
Manœuvrer la vanne en position finale OUVERTE.
Régler la valeur finale 20 mA à l'aide du potentiomètre [3].
Manœuvrer la vanne à nouveau sur la position finale FERMEE et vérifier la
valeur minimum (0,1 mA ou 4,1 mA). Effectuer une correction si requise.
Si la valeur maximale ne peut pas être atteinte, vérifier la sélection du réducteur.
Indicateur de position mécanique : régler
1.
2.
3.
Placer le disque indicateur sur l'arbre.
Manœuvrer la vanne en position finale FERMEE.
4.
5.
Manœuvrer le servomoteur en position finale OUVERTE.
Retenir le disque indicateur inférieur et tourner le disque supérieur avec le symbole
(OUVERT) jusqu'à son alignement au repère indicateur du capot.
6.
7.
Manœuvrer la vanne de nouveau en position finale FERMEE.
Vérifier le réglage :
Tourner le disque indicateur inférieur jusqu'à l'alignement du symbole
(FERME) au repère indicateur du capot.
Si le symbole
(FERME) ne s’aligne plus au repère indicateur
7.1 Répéter le réglage.
du capot :
7.2 Vérifier le type de réducteur sélectionné, si requis.
67
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Elimination des défauts
12.
Elimination des défauts
12.1.
Défauts lors de l’opération/la mise en service
Tableau 29 :
Défauts lors de l’opération/la mise en service
Défauts
Description/cause
Solution
Il n’est pas possible de régler l’indica- Le réducteur n'est pas adapté aux tours/course du Régler le ratio du réducteur interne.
tion de position mécanique.
servomoteur.
Le servomoteur se dirige à la butée
de la vanne ou du servomoteur en
dépit du réglage du bloc contact fin
de course mécanique.
Lors du réglage des contacts fin de course, l'inertie
n'a pas été prise en considération.
L’inertie du servomoteur et de la vanne ainsi que
le retard de coupure de la commande de servomoteur génèrent une marche par inertie.
●
●
Déterminer l’inertie : Inertie = course parcourue
entre la coupure et l'arrêt complet.
Régler de nouveau les contacts fin de course
tout en considérant l’inertie. (tourner le volant
en sens inverse pour compenser l’inertie.)
La plage de mesure 0/4 – 20 mA ou Le réducteur n'est pas adapté aux tours/course du Régler le ratio du réducteur interne.
la valeur maximum 20 mA au niveau servomoteur.
du transmetteur de position ne peut
pas être réglée ou fournit une valeur
erronée.
La plage de mesure 0/4 – 20 mA au En mode de réglage, l'impulsion de la LED de
niveau du transmetteur de position l'EWG est soit a) simple ou b) triple :
EWG ne peut pas être réglée.
Contacter le SAV.
a) EWG n'a pas été calibré
b) Les positions des aimants de l'EWG sont déplacées.
Les contacts fin de course et/ou limi- Les contacts sont défectueux ou leur réglage est Vérifier le réglage, procéder à un nouveau réglage
des positions finales, si besoin.
teurs de couple ne réagissent pas. incorrect.
Voir <Vérifier les contacts> et remplacer les contacts si nécessaire.
Démonter le volant. Remplacer la protection de
Le volant tourne à vide sur l’arbre sa- Le servomoteur en version avec protection de
surcharge pour commande manuelle : Les goupilles surcharge et remonter le volant.
ns transmission de couple.
de cisaillement ont cassées à la suite d’un couple
excessif au volant.
Vérifier les contacts
Les boutons de test rouges [1] et [2] peuvent être utilisés pour déclencher
manuellement les contacts :
1.
Tourner le bouton de test [1] en direction de la flèche DSR (limiteur de couple,
fermeture en sens horaire) : Le limiteur de couple FERMETURE déclenche.
2. Tourner le bouton de test [2] en direction de la flèche DÖL (limiteur de couple,
ouverture en sens antihoraire) : Le limiteur de couple OUVERTURE déclenche.
Si le servomoteur est équipé de double-contacts fin de course (option), les contacts
de positions intermédiaires WDR (contacts DUO en sens horaire) et WDL (contacts
DUO en sens antihoraire) sont déclenchés en même temps que les limiteurs de
couple.
1.
2.
68
Tourner le bouton de test [1] en direction de la flèche WSR (contact fin de
course, fermeture en sens horaire) : Le contact fin de course FERMETURE
déclenche.
Tourner le bouton de test [2] en direction de la flèche WÖL (contact fin de
course, ouverture en sens antihoraire) : Le contact fin de course OUVERTURE
déclenche.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
12.2.
Elimination des défauts
Signaux de défauts et alarmes
Défauts interrompent ou empêchent le fonctionnement électrique du servomoteur.
Lors d'un défaut, l'écran est allumé en rouge.
Les alarmes n’influencent pas le fonctionnement électrique du servomoteur. Elles
apparaissent à titre indicatif uniquement. L’écran d’affichage reste blanc.
Les signaux collectifs contiennent d'autres signaux. Le bouton-poussoir
permet de les afficher. L’écran d’affichage reste blanc.
Détails
Tableau 30 :
Défauts et alarmes à l'aide des affichages d'état sur l'écran
Affichage sur l’écran
Description/cause
Solution
S0001
Ecran affiche un texte d’état au lieu de la position
de vanne.
Se référer au Manuel (Operation et réglage) pour
la description des textes d’état.
S0005
Alarmes
Signal collectif 02 :
Indique le nombre d'alarmes générées.
Pour un affichage > 0 : Presser le bouton-poussoir
Détails.
Se référer au tableau <Alarmes et Hors spécification> pour de plus amples informations.
S0006
DISTANCE non disp.
Signal collectif 04 :
Indique le nombre de signaux générés.
Pour un affichage > 0 : Presser le bouton-poussoir
Détails.
Se référer au tableau <DISTANCE non disp. et Contrôle fonctions> pour de plus amples informations.
S0007
Défaut
Signal collectif 03 :
Indique le nombre de défauts générés.
Le servomoteur ne peut pas être manœuvré.
Pour un affichage > 0 : Enfoncer le bouton-poussoir
Détails pour afficher une liste détaillant tous les
signaux.
Se référer au tableau <Défauts et Défaillance> pour
de plus amples informations.
S0008
Hors spécification
Signal collectif 07 :
Signalisation selon recommandation NAMUR NE
107
Le servomoteur est utilisé hors des conditions
d'opération normales.
Pour un affichage > 0 : Presser le bouton-poussoir
Détails.
Se référer au tableau <Alarmes et Hors spécification> pour de plus amples informations.
S0009
Contrôle fonctions
Signal collectif 08 :
Pour un affichage > 0 : Presser le bouton-poussoir
Signalisation selon recommandation NAMUR NE
Détails.
107
Se référer au tableau <DISTANCE non disp. et CoLe servomoteur est sous maintenance, les signaux ntrôle fonctions> pour de plus amples informations.
de sortie sont temporairement invalides.
S0010
Maintenance requise
Signal collectif 09 :
Signalisation selon recommandation NAMUR NE
107
Remarques relatives à la maintenance.
Pour un affichage > 0 : Enfoncer le bouton-poussoir
Détails pour afficher une liste détaillant tous les
signaux.
S0011
Défaillance
Signal collectif 10 :
Signalisation selon recommandation NAMUR NE
107
Dysfonctionnement du servomoteur, signaux de
sortie invalides
Pour un affichage > 0 : Enfoncer le bouton-poussoir
Détails pour afficher une liste détaillant tous les
signaux.
Se référer au tableau <Défauts et Défaillance> pour
de plus amples informations.
69
Elimination des défauts
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Tableau 31 :
Alarmes et Hors spécification
Affichage sur l’écran
Description/cause
Solution
Alarme de configurat.
Signal collectif 06 :
Cause possible :
La configuration sélectionnée est incorrecte.
L'appareil peut être utilisé avec certaines restrictions.
Enfoncer le bouton-poussoir Détails pour afficher
des signaux individuels.
Se référer au Manuel (Opération et réglage) pour
la description relative aux signaux individuels.
Alarme interne
Signal collectif 15 :
Alarmes relatives à l'appareil
L'appareil peut être utilisé avec certaines restrictions.
Enfoncer le bouton-poussoir Détails pour afficher
des signaux individuels.
Se référer au Manuel (Opération et réglage) pour
la description relative aux signaux individuels.
24 V DC externe
L'alimentation externe de 24 V DC de la commande Vérifier l'alimentation externe de 24 V DC.
de servomoteur est en dehors des limites de la tension d'alimentation.
Alarme tps marche
Alarme : Durée de marche - Temps de marche
maxi./h a été dépassé
●
●
Alarme tps démarrage
Alarme : Durée de marche - Nombre maxi. des démarrages moteur (cycles) a été dépassé.
●
●
Vérifier le comportement de régulation du servomoteur.
Vérifier le paramètre Temps marche adm.
M0356 et procéder à un nouveau réglage, si
besoin.
Vérifier le comportement de régulation du servomoteur.
Vérifier le paramètre Démarrages adm. M0357
et procéder à un nouveau réglage, si besoin.
Comport. panne actif
Le comportement en cas de panne est actif en rai- Vérifier les signaux :
son de valeurs consigne ou réelles erronées.
●
Valeur consigne E1
●
Valeur réelle E2
●
Valeur réelle de processus E4
Alarme entrée AIN 1
Alarme : Perte de signal de l'entrée analogique 1
Vérifier le câblage.
Alarme entrée AIN 2
Alarme : Perte de signal de l'entrée analogique 2
Vérifier le câblage.
Alarme pos. consigne
Alarme : Perte de signal de la position consigne
Vérifier le signal de consigne.
Causes possibles :
Pour une plage de consigne entre p.ex. 4 – 20 mA,
le signal d’entrée = 0 (perte de signal).
Une surveillance n’est pas possible pour une plage
de valeur consigne de 0 – 20 mA.
Alarme tps manœuvre
Le temps réglé (paramètre Manœuvre adm., man. Les signaux d'alarme sont automatiquement suppriM0570) a été dépassé. Le temps de manœuvre est més lorsqu'une nouvelle commande de manœuvre
dépassé lors d'une course complète de la position est exécutée.
finale OUVERTE à la position finale FERMEE.
●
Vérifier la vanne.
●
Vérifier le paramètre Manœuvre adm., man.
M0570.
Alarme temp. cde
La température au sein du carter de la commande Mesurer/réduire la température ambiante.
est trop élevée.
Temps non réglé
L'horloge temps réel (HTR) n'a pas encore été ré- Régler l'heure.
glée.
Tension HTR
La tension de la pile bouton HTR est insuffisante.
Erreur PVST
Partial Valve Stroke Test (PVST) [test partiel de la Vérifier le servomoteur (réglages PVST).
course de vanne] n'a pas été réussi.
Annuler PVST
Le test partiel de la course de vanne (PVST) a été Effectuer une remise à zéro ou redémarrer PVST.
interrompu ou n'a pas pu être démarré.
AI, pas de réaction
Aucune réaction du servomoteur à l'issu de commande de manœuvre à l'intérieur du temps de réaction
réglé.
Remplacer la pile bouton.
●
●
Vérifier le mouvement au niveau de l'accouplement du servomoteur.
Vérifier le paramètre Temps de réaction M0634.
Alarme couple OUV
Valeur de seuil dépassée pour l'alarme de couple Vérifier le paramètre Alarme couple OUV M0768 et
en direction d'OUVERTURE.
procéder à un nouveau réglage, si besoin.
Alarme couple FER
Valeur de seuil dépassée pour l'alarme de couple Vérifier le paramètre Alarme couple FER M0769 et
en direction de FERMETURE.
procéder à un nouveau réglage, si besoin.
70
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Elimination des défauts
Alarmes et Hors spécification
Affichage sur l’écran
Description/cause
Solution
Anomalie SIL1)
Présence d’un défaut du sous-ensemble SIL.
Manuel séparé relatif à la sécurité fonctionnelle.
PVST requis
Nécessité d’effectuer un test partiel de la course de
vanne (PVST - Partial Valve Stroke Test).
Maintenance requise
Nécessité d’effectuer une maintenance.
1)
Pour des commandes de servomoteur en version SIL
Tableau 32 :
Défaut et défaillance
Affichage sur l’écran
Description/cause
Solution
Défaut de configuration
Signal collectif 11 :
Présence d'un défaut de configuration
Enfoncer le bouton-poussoir Détails pour afficher
des signaux individuels.
Se référer au Manuel (Opération et réglage) pour
la description relative aux signaux individuels.
Déf. conf. DISTANCE
Signal collectif 22 :
Présence d'un défaut de configuration Distance
Enfoncer le bouton-poussoir Détails pour afficher
des signaux individuels.
Se référer au Manuel (Opération et réglage) pour
la description relative aux signaux individuels.
Défaut interne
Signal collectif 14 :
Un défaut interne s’est produit.
Service AUMA
Défaut couple FER
Défaut de couple en direction FERMETURE
Effectuer une des mesures suivantes :
●
Commande de manœuvre en direction OUVERTURE.
●
Positionner le sélecteur en position de Commande locale (LOCAL) et remettre à zéro le signal
de défaut à l’aide du bouton-poussoir RESET.
Défaut couple OUV
Défaut de couple en direction OUVERTURE
Effectuer une des mesures suivantes :
●
Commande de manœuvre en direction FERMETURE.
●
Positionner le sélecteur en position de Commande locale (LOCAL) et remettre à zéro le signal
de défaut à l’aide du bouton-poussoir RESET.
Défaut des phases
●
●
Enfoncer le bouton-poussoir Détails pour afficher
des signaux individuels.
Se référer au Manuel (Opération et réglage) pour
la description relative aux signaux individuels.
Lors de la connexion à un réseau triphasé et Tester/connecter les phases.
l'alimentation interne de l'électronique de 24 V
DC : Perte de la phase 2.
Lors de la connexion à un réseau triphasé ou
monophasé AC et l'alimentation interne de
l'électronique de 24 V DC : Perte d'une des
phases L1, L2 ou L3.
Ordre phases incorr.
La séquence de connexion des conducteurs exté- Corriger la séquence des conducteurs extérieurs
rieurs L1, L2 et L3 est incorrecte.
L1, L2 et L3 en échangeant deux phases.
Uniquement lors d'une connexion à un réseau triphasé.
Qualité du réseau
En raison d'une qualité faible du réseau, la commande de servomoteur ne peut pas identifier la séquence des phases (séquence des conducteurs extérieurs L1, L2 et L3) à l'intérieur du temps réglé pour
la surveillance.
●
●
Vérifier la tension du réseau.
La variation admissible de la tension secteur
s’élève à ±10 % (en option ±30 %) pour du
courant triphasé ou monophasé AC. La variation
admissible de la fréquence secteur s'élève à ±5
%.
Vérifier le paramètre Temps de réponse M0172
et prolonger la durée si requis.
71
Elimination des défauts
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Défaut et défaillance
Affichage sur l’écran
Description/cause
Solution
Défaut thermique
Protection moteur déclenchée.
●
●
●
Attendre le refroidissement.
Si le signal de défaut est toujours affiché après
le refroidissement :
- Positionner le sélecteur en position de Commande locale (LOCAL) et remettre à zéro
le signal de défaut à l’aide du bouton-poussoir RESET.
Vérifier les fusibles
Déf. pas réaction
Aucune réaction du servomoteur à l'issu de comma- Vérifier le mouvement au niveau de l'accouplement
ndes de manœuvre à l'intérieur du temps de réac- du servomoteur.
tion réglé.
Poti Out of Range
Le signal du potentiomètre excède la plage admis- Vérifier la configuration d’appareil :
sible.
Le paramètre Limite low Uspan M0832 doit être inférieur au paramètre Course tension Poti M0833.
RLP indisponible1)
RLP - LPV (Lift Plug Valve) : Fonction du robinet à
boisseau conique à levée verticale
Le servomoteur maître signale un défaut
Alarme entrée AIN 1
Perte de signal de l'entrée analogique 1.
Vérifier le câblage.
Alarme entrée AIN 2
Perte de signal de l'entrée analogique 2.
Vérifier le câblage.
Sens de rot. incorrect
Le moteur tourne en sens inverse par rapport au
sens de rotation configuré et à la commande de
manœuvre présente.
Vérifier le contrôle des commandes de manœuvre.
En réseaux triphasés, activer la surveillance des
phases (paramètres Adapt. sens rotation M0171).
Vérifier le réglage de la configuration de l’appareil
(paramètre Sens fermeture M0176).
Pour supprimer le signal de défaut : Débrancher la
commande de servomoteur du secteur et redémarrer l’appareil.
Défaut DMF OUV2)
Le couple mesuré à l’aide de la bride de mesure du Vérifier le paramètre Couple coup.DMF OUV
couple, au niveau de l’arbre de sortie, en direction Vérifier le paramètre Niveau défaut DMF
de manœuvre OUVERTURE est trop élevé.
Défaut DMF FER2)
Le couple mesuré à l’aide de la bride de mesure du Vérifier le paramètre Couple coup.DMF FER
couple, au niveau de l’arbre de sortie, en direction Vérifier le paramètre Niveau défaut DMF
de manœuvre FERMETURE est trop élevé.
Défaut collectif FQM3)
Signal collectif 25 :
1)
2)
3)
72
Pour la variante de produit robinet à boisseau conique relevable (Lift Plug)
Pour les servomoteurs équipés de brides de mesure du couple
Pour servomoteurs avec un module à sécurité positive (fail safe)
Enfoncer le bouton-poussoir Détails pour afficher
des signaux individuels.
Se référer au Manuel (Opération et réglage) pour
la description relative aux signaux individuels.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Elimination des défauts
Tableau 33 :
DISTANCE non disponible et Contrôle fonctions (signal collectif 04)
Affichage sur l’écran
Description/cause
Cde man. incorrecte
●
Signal collectif 13 :
Vérifier les commandes de manœuvre (remise
à zéro/supprimer toutes les commandes de
Causes possibles :
manœuvre et n’envoyer qu’une seule comma●
Plusieurs commandes de manœuvre (p.ex.
nde de manœuvre.
OUVERTURE et FERMETURE simultanément,
ou encore OUVERTURE et manœuvre de Posi- ● Régler le paramètre Positionneur sur Fonction
active.
tion consigne)
●
Une position consigne est active et le position- ● Vérifier la valeur consigne.
neur n'est pas actif
Enfoncer le bouton-poussoir Détails pour afficher
des signaux individuels.
Se référer au Manuel (Opération et réglage) pour
la description relative aux signaux individuels.
Sélect. pas DISTANCE
Sélecteur n'est pas en position DISTANCE
Service actif
Opération via l'interface de service (Bluetooth) ou Quitter le logiciel de service.
le logiciel de service AUMA CDT.
Restreint
Le servomoteur est en mode de fonctionnement
Restreint.
Vérifier réglage et état de la fonction <Validation de
la commande locale>.
Arrêt URGENCE actif
Le bouton d'arrêt d'URGENCE a été actionné.
L'alimentation du contrôle moteur (contacteurs ou
thyristors) est interrompue.
●
Mode d'opération URGENCE est actif (signal URGENCE a été émis).
0 V est appliqué à l'entrée URGENCE.
●
Comp. URGENCE actif
Solution
Régler le sélecteur sur position DISTANCE.
●
●
●
Déverrouiller le bouton d'arrêt d'URGENCE.
Remettre à zéro l'état d'arrêt d'URGENCE.
Déterminer la cause pour le signal d'URGENCE.
Vérifier l'origine de la panne.
Appliquer +24 V DC à l'entrée d'URGENCE.
Interface E/S
Le servomoteur est contrôlé via l'interface E/S (pa- Vérifier l'entrée de l'interface E/S.
rallèle)
Volant actif
Le mode manuel est activé.
Démarrer le fonctionnement moteur.
Interlock
Un interlock est actif.
Vérifier le signal interlock.
Interlock by-pass
La fonction by-pass est bloquée.
Vérifier les états de la vanne principale et de la vanne by-pass.
PVST actif
Le test partiel de la course de vanne (PVST) est
actif.
Attendre l'accomplissement de la fonction PVST.
Fonction SIL activée1)
La fonction SIL est active.
1)
Pour des commandes de servomoteur en version SIL
12.3.
Fusibles
12.3.1.
Fusibles dans la commande de servomoteur
F1/F2
Tableau 34 :
Fusibles primaires F1/F2 (pour le bloc d'alimentation)
Fusible G
F1/F2
N° article AUMA
Dimension
6,3 x 32 mm
Contacteurs inverseurs
Alimentation de tension ≤ 500 V
1 A T; 500 V
K002.277
Contacteurs inverseurs
Alimentation de tension > 500 V
2 A FF; 690 V
K002.665
Thyristors pour puissance moteur jusqu’à 1,5 kW
1 A T; 500 V
K002.277
Thyristors pour puissance moteur jusqu’à 3,0 kW
Thyristors pour puissance moteur jusqu’à 5,5 kW
F3
Alimentation interne 24 V DC
73
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Elimination des défauts
Tableau 35 :
Fusible secondaire F3 (alimentation interne 24 V DC)
F4
Fusible G selon CEI 60127-2/III
F3
Dimension
5 x 20 mm
Sortie de tension (bloc d’alimentation) = 24 V
2,0 A T; 250 V
K006.106
Sortie de tension (bloc d’alimentation) = 115 V
2,0 A T; 250 V
K006.106
Fusible G selon CEI 60127-2/III
F4
N° article AUMA
Dimension
5 x 20 mm
Sortie de tension (bloc d’alimentation) = 24 V
1,25 A T; 250 V
K001.184
Sortie de tension (bloc d’alimentation) = 115 V
—
—
Tableau 36 :
Fusible secondaire F4 (alimentation interne AC)1)
1)
F5
12.3.2.
N° article AUMA
Fusible pour : Résistance de chauffage pour boîtier de commande, contrôle contacteurs inverseurs,
dispositif de coupure pour sonde PTC (uniquement pour 24 V AC), pour 115 V AC également les
entrées de contrôle OUVERTURE, ARRET, FERMETURE
Fusible auto-réinitialisable en tant que protection contre les court-circuits pour
alimentation externe 24 V DC destiné au client (cf. schéma de câblage)
Remplacer fusibles
12.3.2.1. Remplacer fusibles F1/F2
Risque de choc électrique causé par tension dangereuse !
Le non-respect de cet avertissement provoque des blessures graves ou mortelles.
→ Mettre hors tension avant l’ouverture.
1. Retirer le raccordement électrique de la commande de servomoteur.
Figure 70 :
2.
74
Sortir le support fusibles du connecteur mâle, ouvrir le capot de protection et
remplacer les fusibles si besoin.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Elimination des défauts
12.3.2.2. Vérifier/remplacer fusibles F3/F4
Vérifier les fusibles
1.
Dévisser les vis [1] et ouvrir le capot [2] sur le dos de la commande de servomoteur.
Figure 71 :
2.
Des points de mesure (points soudés) permettant d'effectuer une mesure de
résistance (contrôle de continuité) se trouvent sur le bloc d'alimentation :
Tableau 37 :
Vérification de
Points de mesure
F3
MTP5 – MTP6
F4
MTP7 – MTP8
3.
Pour remplacer des fusibles défectueux : Démonter le bloc d'alimentation [3]
et retirer soigneusement. (Les fusibles se trouvent sur la face équipée de la
carte du bloc d'alimentation.)
Détérioration des câbles par serrage !
Risque de dysfonctionnements.
→ Prendre soin de ne pas pincer les câbles lors du remontage du bloc d'alimentation.
12.3.3.
Protection moteur (surveillance thermique)
Pour protéger le servomoteur contre surchauffe et températures de surface
excessives, des sondes PTC ou des thermo-contacts sont intégrés dans la bobine
moteur. La protection moteur se déclenche dès que la température maximale
admissible dans les bobinages est atteinte.
Le servomoteur est arrêté et le signal de défaut suivant est émis :
LED 3 (protection moteur déclenchée) sur la commande locale est allumée.
L'affichage d'état S0007 ou S0011 Défaillance indique un défaut.
Le défaut Détails est indiqué sous Défaut thermique.
Le moteur doit refroidir avant de pouvoir continuer la manœuvre.
●
●
Selon le réglage de paramètre (comportement protection moteur), soit une remise
à zéro automatique du signal de défaut est effectuée ou le signal de défaut doit être
remis à zéro à l'aide du bouton-poussoir Reset (RAZ) lorsque le sélecteur est réglé
sur Commande locale (LOCAL).
Test périodique de la protection moteur
L’efficacité de la protection moteur peut être vérifiée.
Information
Pour des commandes de servomoteur résistantes aux intempéries sur support mural
destinées à contrôler un servomoteur antidéflagrant, le bon fonctionnement de la
protection moteur doit être vérifié au plus tard lors d’une maintenance (cf. chapitre
<Entretien et maintenance>).
75
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Elimination des défauts
Le test se fait par une simulation du signal de la protection moteur par l’intermédiaire
de la commande locale de la commande de servomoteur.
Niveau d'accès requis : Spécialiste (4) ou supérieur.
Diagnostic M0022
TMS Proof Test M1950
Déroulement de test :
1.
2.
3.
4.
76
Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET).
Entrer dans le menu principal et sélectionner la valeur de simulation Essai
thermique dans le paramètre TMS Proof Test M1950.
Activer la simulation de la protection moteur : Enfoncer le bouton-poussoir Ok.
La fonction de sécurité est correcte en absence d’un signal de défaut.
Remise à zéro de la simulation : Enfoncer le bouton-poussoir Ok ou quitter le
menu de simulation et repositionner le sélecteur en position initiale.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
13.
Entretien et maintenance
Entretien et maintenance
Dommages par travaux d’entretien inadaptés !
→ Les travaux d’entretien et de maintenance ne doivent être réalisés que par du
personnel qualifié ayant été autorisé par l’exploitant ou le constructeur du système.
→ N’effectuer des travaux d'entretien et de maintenance que lorsque l’appareil
n'est pas en service.
AUMA
SAV & support
13.1.
AUMA proprose des prestations de service comme p.ex. l’entretien et la maintenance
ainsi que des stages de formation clients. Se reporter à notre site internet pour des
adresses de contact (www.auma.com).
Mesures préventives pour l’entretien et le fonctionnement en toute sécurité
Les mesures suivantes sont requises afin de garantir la parfaite fonction de l’appareil
pendant le fonctionnement, en toute sécurité :
6 mois après la mise en service, puis en intervalle annuel
●
●
●
●
●
Effectuer une inspection visuelle :
Vérifier les entrées de câbles, les presse-étoupes, les bouchons obturateurs
filetés, les bouchons etc. pour un positionnement ferme et une parfaite étanchéité. Revisser les presse-étoupes et bouchons au couple des spécifications
du fabricant, si nécessaire.
Vérifier que le servomoteur n’est pas endommagé et qu’il n’y a pas de fuite de
graisse ou d’huile.
Lors de l'utilisation dans des environnements à risque d'explosion causée par
la formation de poussière, effectuer une inspection visuelle périodique pour la
formation de poussière ou de saleté. Nettoyer les appareils si besoin.
Vérifier le bon serrage des vis de fixation entre le servomoteur et la vanne/le
réducteur. Si requis, veuillez vous référer aux couples de serrages pour vis,
indiqués dans le chapitre <Montage>.
En cas de manœuvre occasionnelle : Effectuer une manœuvre d’essai.
Pour les appareils à forme d'accouplement type A : Injecter la graisse polyvalente EP aux savons lithium à base d’huiles raffinées par le graisseur à l’aide
d’une pompe à graisse.
Figure 72 : Forme d’accouplement A
[1]
[2]
●
Forme d’accouplement A
Graisseur
Le graissage de la tige de la vanne doit se faire séparément.
Exception : Pour forme d'accouplement type A en version avec lubrification de
tige (option), la tige au-dessus de la forme d'accouplement est également lubrifiée. Si le robinetier spécifie des délais de fréquence de lubrification plus courts,
ces délais de lubrification du robinetier sont à respecter.
77
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Entretien et maintenance
Tableau 38 :
Quantités de graisse pour paliers de forme d'accouplement A
Forme d'accouple- A 07.2
ment
A 10.2
A 14.2
A 16.2
Quantité [g] 1)
3
5
10
1)
13.2.
Pour graisse à densité r = 0,9 kg/dm³
Maintenance
Fonctionnement manuel
Graissage
Les parties mécaniques de l’enclenchement du fonctionnement manuel, en particulier
l’accouplement moteur et le ressort d'accrochage, doivent être vérifiées lors de la
maintenance. Remplacer les pièces en cas d’une usure visible.
●
●
●
●
13.3.
1,5
Le carter du réducteur est rempli de graisse en usine.
Aucun graissage supplémentaire du carter du réducteur n'est requis pendant
le fonctionnement.
Le changement de graisse s'effectue lors de la maintenance
En règle générale après 4 à 6 ans pour le service régulation.
En règle générale, tous les 6 à 8 ans en cas de manœuvre fréquente
(service TOR).
En règle générale, tous les 10 à 12 ans en cas de manœuvre occasionnelle
(service TOR).
Lors du changement de graisse, nous recommandons également le changements des éléments d'étanchéité.
Elimination et recyclage des matériaux
Nos produits offrent une longue durée de vie. Toutefois, il faudra prévoir leur
remplacement le moment venu. Les appareils sont de conception modulaire et
peuvent alors faire l’objet de séparation et trie de leurs matériaux de construction,
selon :
déchets électroniques
métaux divers
Matières plastiques
Graisses et huiles
Il est généralement valable :
●
●
●
●
●
●
●
78
Généralement, les graisses et les huiles constituent un risque pour les eaux et
ne doivent pas être déversées dans l’environnement.
Eliminer le matériel démentelé de manière contrôlée ou le recycler séparément.
Respecter les réglementations nationales de traitement des déchets en vigueur.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
14.
Données techniques
Information
14.1.
Données techniques
Les tableaux suivants indiquent les versions standard ainsi que les options. Pour la
version exacte, se référer à la fiche des données techniques de l'accusé de réception.
La fiche des données techniques de l'accusé de réception est disponible pour téléchargement en allemand et anglais sous http://www.auma.com (indication obligatoire
du numéro de commande).
Technische Daten Drehantrieb
Ausstattung und Funktionen
Betriebsart
(Drehantriebe für Steuerbetrieb)
Standard:
Kurzzeitbetrieb S2 - 15 min, Klasse A und B nach EN ISO 22153
Option:
mit Drehstrommotor:
Kurzzeitbetrieb S2 - 30 min, Klasse A und B nach EN ISO 22153
Bei Nennspannung und +40 °C Umgebungstemperatur und bei Belastung mit 35 % des max. Drehmoments.
Betriebsart
(Drehantriebe für Regelbetrieb)
Standard:
Aussetzbetrieb S4 - 25 %, Klasse C nach EN ISO 22153
Option:
mit Drehstrommotor:
Aussetzbetrieb S4 - 50 %, Klasse C nach EN ISO 22153
Aussetzbetrieb S5 - 25 % (Isolierstoffklasse H erforderlich), Klasse C nach EN ISO 22153
Bei Nennspannung und +40 °C Umgebungstemperatur und bei Belastung mit Regelmoment.
Motoren
Standard:
Drehstrom-Asynchronmotor, Bauform IM B9 nach IEC 60034-7, Kühlverfahren IC410 nach
IEC 60034-6
Optionen:
Einphasen-Wechselstrommotor mit Betriebskondensator (PSC), Bauform IM B9 nach
IEC 60034-7, Kühlverfahren IC410 nach IEC 60034-6
Einphasen-Wechselstrommotor mit Anlaufkondensator und Anlaufschaltgerät (CSIR),
Bauform IM B9 nach IEC 60034-7, Kühlverfahren IC410 nach IEC 60034-6
Gleichstrom-Nebenschlussmotor, Bauform IM B14 nach IEC 60034-7, Kühlverfahren
IC410 nach IEC 60034-6
Gleichstrom-Doppelschlussmotor, Bauform IM B14 nach IEC 60034-7, Kühlverfahren
IC410 nach IEC 60034-6
Netzspannung, Netzfrequenz
Siehe Typenschild Motor und Stellantriebs-Steuerung
Zulässige Schwankung der Netzspannung: ±10 %
Zulässige Schwankung der Netzfrequenz: ±5 % (für Dreh- und Wechselstrom)
Überspannungskategorie
Kategorie III gemäß IEC 60364-4-443
Isolierstoffklasse
Standard:
F, tropenfest
Option:
H, tropenfest (mit Drehstrommotor)
Standard:
Thermoschalter (NC) bei Dreh- und Wechselstrommotoren
Gleichstrommotoren: Ohne
Option:
Kaltleiter (PTC nach DIN 44082)
Kaltleiter erfordern zusätzlich ein geeignetes Auslösegerät in der Stellantriebs-Steuerung.
Motorschutz
Selbsthemmung
Selbsthemmend: Drehzahlen bis 90 1/min (50 Hz), 108 1/min (60 Hz)
NICHT selbsthemmend: Drehzahlen ab 125 1/min (50 Hz), 150 1/min (60 Hz)
Drehantriebe sind selbsthemmend, wenn durch Drehmomenteinwirkung am Abtrieb die Armaturenstellung aus dem Stillstand nicht verändert werden kann.
Selbsthemmung
Ja, Drehantriebe sind selbsthemmend, wenn durch Drehmomenteinwirkung am Abtrieb die Armaturenstellung aus dem Stillstand nicht verändert werden kann.
Motorheizung (Option)
Spannungen:
110 – 120 V AC, 220 – 240 V AC oder 380 – 480 V AC bei Drehstrommotoren
Leistung abhängig von Baugröße 12,5 – 25 W
Handbetrieb
Handantrieb zur Einstellung und Notbetätigung, steht im elektrischen Betrieb still.
Option:
Handrad abschließbar
Handradspindelverlängerung
Schraubernotbetrieb mit Vierkant 30 mm oder 50 mm
Signalisierung Handbetrieb (Option) Meldung Handbetrieb aktiv/nicht aktiv über Einfachschalter (1 Wechsler)
79
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Données techniques
Ausstattung und Funktionen
Elektroanschluss
Gewinde für Kabeleinführungen
Standard:
AUMA Rundsteckverbinder mit Schraubanschluss
Motoranschluss bei DC Motoren teilweise auch über separates Motorklemmbrett
Option:
Klemmen oder Crimpanschluss
Steuerstecker mit Goldauflage (Buchsen und Stecker)
Standard:
Metrische Gewinde
Option:
Pg-Gewinde, NPT-Gewinde, G-Gewinde
Anschlussplan
Anschlussplan nach Auftragsnummer ist der Lieferung beigelegt
TPA11R0AA-101-000, Gleichstrom-Nebenschlussmotor, Motoranschluss auf AUMA Rundsteckverbinder
TPA12R0AA-101-000, Gleichstrom-Nebenschlussmotor, Motoranschluss auf separatem Klemmenkasten
TPA13R0AA-101-000, Gleichstrom-Doppelschlussmotor, Motoranschluss auf separatem Klemmenkasten
TPA14R0AA-101-000, Gleichstrom-Doppelschlussmotor, Motoranschluss auf AUMA Rundsteckverbinder
Je nach Motortyp/Abtriebsdrehzahl. Siehe auch Elektrische Daten SA 07.2 – SA 16.2 mit Gleichstrommotoren.
TPA11R0AA-001-000, Gleichstrom-Nebenschlussmotor, Motoranschluss auf AUMA Rundsteckverbinder
TPA12R0AA-001-000, Gleichstrom-Nebenschlussmotor, Motoranschluss auf separatem Klemmenkasten
TPA13R0AA-001-000, Gleichstrom-Doppelschlussmotor, Motoranschluss auf separatem Klemmenkasten
TPA14R0AA-001-000, Gleichstrom-Doppelschlussmotor, Motoranschluss auf AUMA Rundsteckverbinder
Je nach Motortyp/Abtriebsdrehzahl. Siehe auch Elektrische Daten SAR 07.2 – SAR 16.2 mit Gleichstrommotoren.
Armaturenanschluss
Standard:
B1 nach EN ISO 5210
Option:
A, B2, B3, B4, C, D nach EN ISO 5210
A, B, D, E nach DIN 3210
C nach DIN 3338
Sonderanschlussformen: AF, AK, AG, B3D, ED, DD, IB1, IB3
A vorbereitet für Permanentschmierung der Spindel
Elektromechanische Steuereinheit
Wegschaltung
Drehmomentschaltung
Kontaktwerkstoffe Schalter
Zählrollenschaltwerk für Endlagen AUF und ZU
Umdrehungen pro Hub: 2 bis 500 (Standard), oder 2 bis 5 000 (Option)
Standard:
Einfachschalter (1 NC und 1 NO) pro Endlage, nicht galvanisch getrennt
Optionen:
Tandemschalter (2 NC und 2 NO) pro Endlage, Schalter galvanisch getrennt
Dreifachschalter (3 NC und 3 NO) pro Endlage, Schalter galvanisch getrennt
Zwischenstellungsschalter (DUO-Wegschaltung), beliebig einstellbar je Bewegungsrichtung
Drehmomentschaltung für Laufrichtung AUF und ZU stufenlos einstellbar
Standard:
Einfachschalter (1 NC und 1 NO) pro Richtung, nicht galvanisch getrennt
Option:
Tandemschalter (2 NC und 2 NO) pro Richtung, Schalter galvanisch getrennt
Standard:
Silber (Ag)
Option:
Gold (Au), empfohlen für Stellantriebs-Steuerungen mit Kleinspannungen
Stellungsrückmeldung, analog
(Optionen)
Potentiometer oder 0/4 – 20 mA (elektronischer Stellungsgeber)
Mechanische Stellungsanzeige
(Option)
Kontinuierliche Anzeige, einstellbare Anzeigescheibe mit Symbolen AUF und ZU
Laufanzeige
Blinkgeber (bei Regelantrieben Option)
Heizung im Schaltwerkraum
Standard:
Selbstregulierende PTC-Heizung, 5 – 20 W, 110 – 250 V AC/DC
Optionen:
24 – 48 V AC/DC (für Stellantriebe mit Dreh-/Wechsel-/Gleichstrommotoren)
oder 380 – 400 V AC (für Stellantriebe mit Drehstrommotoren)
In Verbindung mit den Stellantriebs-Steuerungen AM oder AC ist im Stellantrieb eine Widerstandsheizung
mit 5 W, 24 V AC eingebaut.
In Verbindung mit der Stellantriebs-Steuerung AC ist im Stellantrieb eine Widerstandsheizung mit 5 W,
24 V AC eingebaut.
80
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Données techniques
Einsatzbedingungen
Verwendung
Verwendung in Innenräumen und Außenbereich zulässig
Einbaulage
Beliebig
Aufstellungshöhe
≤ 2 000 m über NN
> 2 000 m über NN, auf Anfrage
Umgebungstemperatur
Siehe Typenschild Stellantrieb
Luftfeuchte
Bis 100 % relative Luftfeuchte über den gesamten zulässigen Temperaturbereich
Schutzart nach DIN EN 60529
Standard:
IP68 mit AUMA Gleichstrommotor
IP68 mit AUMA Drehstrommotor
IP68 mit Wechselstrommotoren der Typen VB..., AE..., VE..., AC..., VC...
Bei Sondermotoren abweichende Schutzart möglich
Option:
Anschlussraum zusätzlich gegen Innenraum des Antriebs abgedichtet (double sealed)
Die Schutzart IP68 erfüllt gemäß AUMA Festlegung folgende Anforderungen:
●
Wassertiefe: maximal 8 m Wassersäule
●
Dauerndes Untertauchen in Wasser: maximal 96 Stunden
●
Während des Untertauchens: bis zu 10 Betätigungen
●
Regelbetrieb ist während des Untertauchens nicht möglich.
Verschmutzungsgrad nach
IEC 60664-1
Verschmutzungsgrad 4 (im geschlossenen Zustand), Verschmutzungsgrad 2 (intern)
Schwingungsfestigkeit nach
IEC 60068-2-6
2 g, 10 bis 200 Hz (AUMA NORM), 1 g, 10 bis 200 Hz (für Stellantrieb mit angebauter AUMA StellantriebsSteuerung AM oder AC)
Beständig gegen Schwingungen und Vibrationen beim Anfahren bzw. bei Störungen der Anlage. Eine
Dauerfestigkeit kann daraus nicht abgeleitet werden. Die Angaben gelten für Stellantriebe mit AUMA
Drehstrommotor und AUMA Rundsteckverbinder. Sie gelten nicht in Kombination mit Getrieben.
Korrosionsschutz
Standard:
KS: Geeignet für den Einsatz in Bereichen hoher Salzbelastung, nahezu ständiger Kondensation und starker Verunreinigung.
Optionen:
KX: Geeignet für den Einsatz in Bereichen mit extrem hoher Salzbelastung, ständiger
Kondensation und starker Verunreinigung.
KX-G: wie KX, jedoch aluminiumfreie Ausführung (außenliegende Teile)
Korrosionsschutz
Standard:
KS: Geeignet für den Einsatz in Bereichen hoher Salzbelastung, nahezu ständiger Kondensation und starker Verunreinigung.
Option:
KX: Geeignet für den Einsatz in Bereichen mit extrem hoher Salzbelastung, ständiger
Kondensation und starker Verunreinigung.
Beschichtung
Zweischichtige Pulverbeschichtung
Zweikomponentenfarbe mit Eisenglimmer
Farbe
Standard:
AUMA silbergrau (ähnlich RAL 7037)
Option:
Lieferbare Farbtöne auf Anfrage
Lebensdauer
AUMA Drehantriebe erfüllen bzw. übertreffen die Lebensdaueranforderungen der EN ISO 22153. Detaillierte Informationen erhalten Sie auf Anfrage.
Geräuschstärke
< 72 dB (A)
Sonstiges
EU-Richtlinien
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
EMV-Richtlinie 2014/30/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
RED-Richtlinie 2014/53/EU
Referenzunterlagen
Maßblätter SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2
Maßblätter SA 07.2 – SA 14.6/SAR 07.2 – SAR 14.6
Elektrische Daten SA 07.2 – SA 16.2
Elektrische Daten SAR 07.2 – SAR 16.2
Elektrische Daten SA 07.2 – SA 14.6
Elektrische Daten SAR 07.2 – SAR 14.6
81
Données techniques
14.2.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Données techniques Commande de servomoteur
Informations générales
Commande de servomoteur AC 01.2 pour commander des servomoteurs multitours du type SA/SAR .1, SA/SAR .2 et des servomoteurs
fraction de tour du type SQ/SQR .2.
Equipement et fonctions
Alimentation de tension
Cf. plaque signalétique
Variation admissible de la tension secteur : ±10 %
Variation admissible de la tension secteur : ±30 % (option)
Variation admissible de la fréquence secteur : ±5 %
Alimentation externe de l’électronique (option)
24 V DC : +20 %/–15 %
Consommation électrique : Version de base 250 mA env., avec options jusqu'à 500 mA
Lors de l’alimentation externe de l’électronique, une isolation renforcée contre la tension secteur selon
CEI 61010-1 doit être prévue pour l’alimentation de tension de la commande intégrée qui est limitée à
une puissance de sortie de 150 VA.
Consommation électrique
Consommation électrique de la commande de servomoteur en fonction de la tension du réseau :
pour une variation admissible de la tension de secteur ±10 % :
●
100 à 120 V AC = maxi. 740 mA
●
208 à 240 V AC = maxi. 400 mA
●
380 à 500 V AC = maxi. 250 mA
●
515 V AC = maxi. 200 mA
pour une variation admissible de la tension de secteur ±30 % :
●
100 à 120 V AC = maxi. 1.200 mA
●
208 à 240 V AC = maxi. 750 mA
●
380 à 500 V AC = maxi. 400 mA
●
515 à 690 V AC = maxi. 400 mA
Catégorie de surtension
Catégorie III selon CEI 60364-4-443
Puissance assignée
La commande de servomoteur est dimensionnée selon la puissance nominale du moteur, cf. plaque
signalétique du moteur
Commande moteur
Standard :
Contacteurs inverseurs (verrouillés mécaniquement et électriquement) pour classes de
puissance AUMA A1/A2
Options :
Contacteurs inverseurs (verrouillés mécaniquement et électriquement) pour classe de
puissance AUMA A3
Unité thyristor pour tensions d'alimentation jusqu'à 500 V AC (recommandée pour servomoteur en service régulation) pour les classes de puissance AUMA B1, B2 et B3
Les contacteurs inverseurs sont conçus pour une durée de vie maxi. de 2 millions de démarrages. Pour
les applications à un nombre de démarrages élevé, nous recommandons l’utilisation d’unités thyristors.
Se référer aux fiches de Données électriques pour l'affectation des classes de puissance AUMA
Entrées de contrôle
6 entrées numériques : OUVERTURE, ARRET, FERMETURE, URGENCE (via optocoupleur, dont
OUVERTURE, ARRET, FERMETURE avec potentiel de référence séparé. Respecter la durée minimum
d’impulsion pour les servomoteurs en service régulation).
Tension de contrôle/consommation Standard :
de courant pour les entrées de coOptions :
ntrôle
24 V DC, consommation de courant : env. 10 mA par entrée
48 V DC, consommation de courant : env. 7 mA par entrée
60 V DC, consommation de courant : env. 9 mA par entrée
100 – 125 V DC, consommation de courant : env. 15 mA par entrée
100 – 120 V AC, consommation de courant : env. 15 mA par entrée
Tous les signaux d'entrée doivent être alimentés d'un même potentiel.
82
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Données techniques
Equipement et fonctions
Affichages d'état
(signaux de sortie)
Standard :
Options :
●
6 contacts de sortie programmables :
- 5 contacts NO libres de potentiel et avec potentiel de référence commun, maxi.
250 V AC, 1 A (charge résistive)
Configuration standard : Position finale OUVERTE, position finale FERMEE, sélecteur DISTANCE, défaut de couple FERMETURE, défaut de couple OUVERTURE
- 1 contacteur inverseur libre de potentiel maxi. 250 V AC, 5 A (charge résistive)
Configuration standard : Signal de défauts collectifs (défaut de couple, perte de
phase, protection moteur déclenchée)
●
Signal de sortie analogique pour recopie de position
- Recopie de position à isolation galvanique 0/4 – 20 mA (charge maxi. 500 Ω).
●
6 contacts de sortie programmables :
- 5 contacteurs inverseurs avec potentiel de référence commun, maxi. 250 V AC,
1 A (charge résistive), 1 contact inverseur libre de potentiel, maxi. 250 V AC, 5 A
(charge résistive)
●
12 contacts de sortie programmables :
- 10 contacts NO libres de potentiel, dont 5 respectivement avec potentiel de référence commun, maxi. 250 V AC, 1 A (charge résistive), 2 contacteurs inverseur
libre de potentiel, maxi. 250 V AC, 5 A (charge résistive)
●
6 contacts de sortie programmables :
- 6 contacteurs inverseurs sans potentiel de référence commun, maxi. 250 V AC,
5 A par contact (charge résistive)
●
10 contacts de sortie programmables :
- 10 contacteurs inverseurs sans potentiel de référence commun, maxi. 250 V AC,
5 A par contact (charge résistive)
●
6 contacts de sortie programmables :
- 4 contacts NO protégés contre la perte de secteur libres de potentiel avec potentiel
de référence commun, maxi. 250 V AC, 1 A (charge résistive), 1 contact NO libre
de potentiel, maxi. 250 V AC, 5 A (charge résistive), 1 contacteur inverseur libre
de potentiel, maxi. 250 V AC, 5 A (charge résistive)
●
6 contacts de sortie programmables :
- 4 contacts NO protégés contre la perte de secteur libres de potentiel, maxi. 250 V
AC, 5 A (charge résistive), 2 contacteurs inverseurs libres de potentiel, maxi.
250 V AC, 5 A (charge résistive)
●
12 contacts de sortie programmables :
- 8 contacts NO protégés contre la perte de secteur libres de potentiel, maxi.
250 V AC, 1 A (charge résistive), 2 contacts NO libres de potentiel, maxi. 250 V
AC, 1 A (charge résistive), 2 contacteurs inverseurs libres de potentiel, maxi.
250 V AC, 5 A (charge résistive)
●
12 contacts de sortie programmables :
- 8 contacts NO protégés contre la perte de secteur libres de potentiel, maxi. 250 V
AC, 5 A (charge résistive), 4 contacteurs inverseurs libres de potentiel, maxi.
250 V AC, 5 A (charge résistive)
Tous les signaux de sortie doivent être alimentés d'un même potentiel.
83
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Données techniques
Equipement et fonctions
avec signaux de sortie supplémen- Signaux de sortie numériques supplémentaires (uniquement disponible en combinaison avec signaux
taires (option)
d'entrée supplémentaires (option))
●
6 contacts de sortie programmables :
- 5 contacts NO libres de potentiel et avec potentiel de référence commun, maxi. 250 V AC, 1 A
(charge résistive)
Configuration standard : Position finale OUVERTE, position finale FERMEE, sélecteur DISTANCE,
défaut de couple FERMETURE, défaut de couple OUVERTURE
- 1 contacteur inverseur libre de potentiel maxi. 250 V AC, 5 A (charge résistive)
Configuration standard : Signal de défauts collectifs (défaut de couple, perte de phase, protection
moteur déclenchée)
●
6 contacts de sortie programmables :
- 5 contacteurs inverseurs libres de potentiel avec potentiel de référence commun, maxi. 250 V
AC, 1 A (charge résistive)
- 1 contacteur inverseur libre de potentiel maxi. 250 V AC, 5 A (charge résistive)
●
6 contacts de sortie programmables :
- 6 contacteurs inverseurs sans potentiel de référence commun, maxi. 250 V AC, 5 A (charge
résistive)
●
6 contacts de sortie programmables :
- 4 contacts NO protégés contre la perte de secteur libres de potentiel avec potentiel de référence
commun, maxi. 250 V AC, 1 A (charge résistive), 1 contact NO libre de potentiel, maxi. 250 V
AC, 5 A (charge résistive), 1 contacteur inverseur libre de potentiel, maxi. 250 V AC, 5 A (charge
résistive)
●
6 contacts de sortie programmables :
- 4 contacts NO protégés contre la perte de secteur libres de potentiel, maxi. 250 V AC, 5 A
(charge résistive), 2 contacteurs inverseurs libres de potentiel, maxi. 250 V AC, 5 A (charge
résistive)
Tous les signaux de sortie binaires doivent être alimentés d'un même potentiel.
●
Signal de sortie analogique pour recopie de position
- Recopie de position à isolation galvanique 0/4 – 20 mA (charge maxi. 500 Ω).
Sortie de tension
Standard :
Tension auxiliaire 24 V DC : 100 mA maxi. pour alimenter les entrées de commande,
isolation galvanique par rapport à l’alimentation de tension interne
Option :
Tension auxiliaire 115 V AC : 30 mA maxi. pour alimenter les entrées de contrôle, isolation
galvanique par rapport à l’alimentation de tension interne
(Pas possible en combinaison avec dispositif de coupure par sonde PTC)
Sortie analogique (option)
2 sorties analogiques :
Avec option de transmetteur de position : Sortie de la course et du couple en tant que valeurs continues
entre 0/4 et 20 mA
Entrée analogique (option)
2 entrées analogiques :
Avec option positionneur/contrôleur de procédé : Entrée de la valeur de position réelle/valeur de procédé
réelle en tant que valeurs continues entre 0/4 – 20 mA.
Commande locale
Standard :
●
●
Option :
Bluetooth
Interface de communication
84
Sélecteur : LOCAL - ARRET - DISTANCE (verrouillage possible aux trois positions)
Boutons-poussoirs OUVERTURE, STOP, FERMETURE, RESET
- ARRET local
Le servomoteur peut être arrêté à l'aide du bouton-poussoir STOP de la commande
locale lorsque le sélecteur est en position DISTANCE. (La fonction n'est pas activée
lors du départ usine.)
●
6 voyants d'indication :
- Position finale et indication de course FERMEE (jaune), défaut de couple FERME
(rouge), déclenchement de la protection moteur (rouge) défaut de couple OUVERT
(rouge), position finale et indication de course OUVERTE (vert), Bluetooth (bleu)
●
Affichage à cristaux liquides graphique, allumé
●
Couleurs spéciales pour les voyants d’indication :
- Position finale FERMEE (vert) défaut de couple FERME (bleu), défaut de couple
OUVERT (jaune), protection moteur déclenchée (violet), position finale FERMEE
(rouge)
Bluetooth classe II Chip, version 2.1: Avec une portee jusqu'à 10 m en environnement industriel support
du profil Bluetooth SPP (Serial Port Profile).
Accessoires requis :
●
AUMA CDT (outil de mise en service et de diagnostic pour ordinateurs basés sur Windows)
●
L’application AUMA Assistant (outil de mise en service et de diagnostic)
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Données techniques
Equipement et fonctions
Fonctions d'utilisation
Standard :
●
●
●
●
●
Options :
●
Positionneur
- Position de la valeur consigne via entrée analogique 0/4 – 20 mA
- Comportement de sécurité programmable lors de perte du signal
- Adaptation automatique de la bande morte (possibilité de sélection du comportement adaptatif)
- Service plage fractionnée
- Entrée MODE pour commutation entre contrôle OUVERTURE - FERMETURE et
contrôle par valeur consigne
●
Contrôleur de procédé PID avec positionneur adaptif, via entrées analogiques 0/4 –
20 mA pour valeur consigne de procédé et valeur réelle de procédé
Vanne multivoies : jusqu’à 16 positions, signaux (pulsation ou flanc), précision < 0,2 %
Fonction de chasse automatique : jusqu’à 5 essais de manœuvre, temps de manœuvre
en direction inverse réglable
Enregistrement de couple statique et dynamique pour les deux directions de rotation
avec bride de mesure de couple DMF
●
●
●
Fonctions en cas de panne
Standard :
●
Manœuvre d'URGENCE : (comportement programmable)
- Entrée numérique : Low-actif
- Réaction au choix : Arrêt, manœuvre en direction de la position finale FERMEE,
manœuvre en direction de la position finale OUVERTE, manœuvre à la position
intermédiaire
- By-pass de la surveillance de couple possible lors d'une manœuvre d'URGENCE
- By-pass de la protection thermique possible lors d'une manœuvre d'URGENCE
(uniquement en combinaison avec thermo-contact dans le servomoteur et non
avec sonde PTC)
Options :
●
Validation de la commande locale via entrée numérique Validation LOCAL. Ceci permet
l’opération ou le blocage du servomoteur au moyen au moyen des boutons-poussoirs
de la commande locale
Interlock pour vanne principale/de dérivation :Validation des commandes de manœuvre
en direction OUVERTURE ou FERMETURE via deux entrées numériques
Bouton arrêt d'URGENCE (à enclenchement) : coupe le service électrique indépendamment de la position du sélecteur
Test partiel de la course de vanne (PVST - Partial Valve Stroke Test) : pour test fonctionnel de la commande et du servomoteur, programmation possible : Direction, course,
temps de manœuvre, temps d’inversion
●
●
●
Fonctions de surveillance
Type d’arrêt : programmable sur fin de course ou couple pour les positions finales
OUVERTE et FERMEE
By-pass de couple : durée réglable (avec limitation de couple (Peak Torque) pendant
le démarrage)
Définition des points de fonctionnement du mode pas à pas/temps de marche/temps
de pause : programmable entre 1 à 1 800 s, individuellement pour les directions OUVERTURE/ FERMETURE
8 positions intermédiaires : au choix entre 0 et 100 %, possibilité de programmer la
réaction et le comportement de signalisation
Indication de marche clignotant : réglable
●
●
●
●
●
●
●
Protection de la vanne contre surcouple : réglable, mène à l'arrêt et génère un signal de défaut
Surveillance de la température du moteur (surveillance thermique) : mène à l'arrêt et génère un signal
de défaut
Surveillance de la résistance de chauffage dans le servomoteur : génère un signal d’alarme
Surveillance du temps de marche admissible et la fréquence de démarrage : réglable, génère un
signal d'alarme
Surveillance du temps de manœuvre : réglable, génère un signal d'alarme
Surveillance de la perte des phases : entraîne l'arrêt et génère un signal de défaut
Correction automatique du sens de rotation lors d'une séquence de phases incorrecte (réseau triphasé)
85
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Données techniques
Equipement et fonctions
Fonctions diagnostics
●
●
●
●
●
Identification de l'appareil électronique avec données de commande et de produit
Enregistrement des données de service : respectivement, un compteur avec remise à zéro et un
compteur durée de vie pour :
- temps de marche du moteur, nombre de cycles, arrêts sur limiteur de couple en position finale
FERMEE, arrêts sur fin de course en position finale FERMEE, arrêts sur limiteur de couple en
position finale OUVERTE, arrêts sur fin de course en position finale OUVERTE, défaut de couple
en FERMETURE, défaut de couple en OUVERTURE, déclenchements disjoncteur pour protection
du moteur
Protocole d'évènements incluant horodatage avec chronologie des évènements de réglage, d'opération et de défaut.
Affichages d'état selon la recommandation NAMUR NE 107 : " Défaillance ", " Contrôle fonction ",
" Hors spécification ", " Maintenance requise "
Caractéristiques de couple (version avec MWG dans le servomoteur) :
- 3 caractéristiques de couple (caractéristique couple-course) à mémoriser séparément pour les
directions OUVERTURE et FERMETURE.
- Les caractéristiques de couple mémorisées peuvent être affichées à l'écran,
Evaluation de la protection du mo- Standard :
teur
Options :
Surveillance de la température du moteur en combinaison avec les thermo-contacts dans
le moteur du servomoteur
●
●
Raccordement électrique
Standard :
Multiconnecteur AUMA avec bornes à vis
Option :
Fiches contrôle commande plaquées or (mâles et femelles)
Taraudages pour entrées de câbles Standard :
Options :
Taraudages métriques
●
●
Schéma de câblage
Relais de surcharge thermique dans le servomoteur, en combinaison avec des thermocontacts dans le servomoteur
Dispositif de coupure pour sonde PTC en combinaison avec des sondes PTC dans
le moteur du servomoteur
Taraudages Pg, taraudages NPT, taraudages G
Bornes ou connexion par sertissage
Cf. plaque signalétique
Conditions de service
Utilisation
Utilisation permise à l'intérieur et à l'extérieur
Position de montage
Selon choix
Niveau d’installation
≤ 2 000 m au-dessus du niveau de la mer
> 2 000 m au-dessus du niveau de la mer, sur demande
Température ambiante
Cf. plaque signalétique de la commande du servomoteur
Humidité
Jusqu'à 100 % d'humidité relative sur toute la plage de température admissible
Indice de protection selon EN 60529 Standard :
Option :
IP68
Boîte de raccordement (double sealed) à double seuil d'étanchéité interne externe de la
commande de servomoteur
Selon la définition AUMA, l'indice de protection IP68 satisfait aux exigences suivantes :
●
Profondeur d'eau : 8 m maxi. de hauteur de colonne d'eau
●
Immersion prolongée en eau : maximum 96 heures
●
Pendant l’immersion : jusqu’à 10 opérations
●
Le service régulation n'est pas possible en immersion.
Version précise cf. plaque signalétique de la commande de servomoteur.
Degré de pollution selon CEI 60664- Degré de pollution 4 (unité fermée), degré de pollution 2 (interne)
1
Résistance aux vibrations selon CEI 1 g, pour 10 à 200 Hz
60068-2-6
Résistant aux vibrations lors des démarrages ou des défaillances dans le système. Il n'est pas possible
d'en déduire une résistance permanente. (Ne pas valable en combinaison avec des réducteurs.)
Protection anti-corrosion
86
Standard :
KS : Approprié pour atmosphères à salinité élevée, à condensation presque permanente
et une pollution élevée.
Option :
KX : Approprié pour atmosphères à salinité extrêmement élevée, à condensation permanente et une pollution élevée.
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Données techniques
Conditions de service
Revêtement
Revêtement par poudre en deux couches
Peinture bi-composant à base fer-micacé
Teinte
Standard :
Gris argenté AUMA (similaire à RAL 7037)
Option :
Couleurs disponibles sur demande
Accessoires
Support mural
Pour fixation de la commande de servomoteur déportée du servomoteur, connecteur mâle femelle inclus.
Câble de connexion sur demande.
Recommandé pour des températures ambiantes élevées, une accessibilité difficile ou en cas de fortes
vibrations.
La longueur de câble entre le servomoteur et la commande de servomoteur est de 100 m maxi. Pour
la recopie de position, un MWG est requis dans le servomoteur.
Programme de paramétrage
AUMA CDT (outil de mise en service et de diagnostic pour ordinateurs basés sur Windows)
L’application AUMA Assistant (outil de mise en service et de diagnostic)
Bride de mesure du couple DMF
Accessoire pour la mesure de couple pour SA/SAR 07.2 – SA/SAR 16.2
Autres informations
Poids
Env. 7 kg (avec multiconnecteur AUMA)
Directives UE
Directive des machines 2006/42/CE
Directive basse tension 2014/35/UE
Directive CEM 2014/30/UE
Directive RoHS 2011/65/UE
14.3.
Couples de serrage pour vis
Tableau 39 :
Couples de serrage pour vis
Filetage
Couple de serrage [Nm]
Classe de résistance
A2-70/A4-70
A2-80/A4-80
M6
7,4
10
M8
18
24
M10
36
48
M12
61
82
M16
150
200
M20
294
392
M30
1 015
1 057
M36
1 769
2 121
87
Liste de pièces de rechange
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
15.
Liste de pièces de rechange
15.1.
Servomoteurs multitours SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2
88
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Liste de pièces de rechange
Lors d’une commande de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type d’appareil et notre numéro de commande (voir plaque signalétique).
Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d’origine AUMA. L’utilisation d’autres pièces invalide la garantie constructeur et dégage notre
responsabilité. La représentation des pièces de rechange peut différer de la livraison.
N° réf.
Désignation
Type
Désignation
Type
001.0
Carter
Sous-ensemble 542.0
N° réf.
Volant avec poignée
Sous-ensemble
002.0
Bride de palier
Sous-ensemble 549.0
Formes d’accouplement types
B/B1/B2/B3/B4/C/E
Sous-ensemble
003.0
Arbre creux
Sous-ensemble 549.1
Douilles d’accouplement axe claveté femelle types B/B1/B2/B3/B4/C/E
Sous-ensemble
005.0
Arbre d’entraînement
Sous-ensemble 551.1
Clavette parallèle
005.1
Accouplement moteur
553.0
Indicateur de position mécanique
005.3
Douille d'accouplement de commande
manuelle
554.0
Connecteur femelle pour connecteur mo- Sous-ensemble
teur mâle femelle avec faisceaux de câbles
006.0
Roue tangente
556.0
Potentiomètre en tant que transmetteur de Sous-ensemble
position
009.0
Engrenage pour commande manuelle
Sous-ensemble 556.1
Potentiomètre sans accouplement à friction Sous-ensemble
017.0
Bras de levier
Sous-ensemble 557.0
Résistance de chauffage
018.0
Secteur denté
558.0
Contact clignotant fiches incluses (sans
disque d'impulsion et plaque d'isolation)
019.0
Couronne
559.0-1
Bloc de commande électromécanique avec Sous-ensemble
contacts, têtes de mesure de couple incluses
022.0
Pignon d'entraînement II pour limiteurs de Sous-ensemble 559.0-2
couple
Bloc de commande électronique avec tran- Sous-ensemble
smetteur magnétique de position et de
couple (MWG)
023.0
Roue d'accouplement pour contacts fin de Sous-ensemble 560.0-1
course
Ensemble de contacts pour la direction
OUVERTURE
Sous-ensemble
024.0
Roue d’entraînement pour contacts fin de Sous-ensemble 560.0-2
course
Ensemble de contacts pour la direction
FERMETURE
Sous-ensemble
025.0
Plaque de protection
Sous-ensemble 560.1
Contacts fin de course/limiteurs de couple Sous-ensemble
058.0
Câble pour mise à la terre
Sous-ensemble 560.2-1
Bloc de contacts pour la direction OUVERTURE
070.0
Moteur (uniquement pour moteurs V... n°
réf. 079.0 inclus)
Sous-ensemble 560.2-2
Blocs de contacts pour la direction FERMETURE
079.0
Engrenage planétaire commande moteur Sous-ensemble 566.0
(uniquement pour moteurs V...)
Transmetteur de position RWG
155.0
Réducteur
Sous-ensemble 566.1
Potentiomètre pour RWG sans accouple- Sous-ensemble
ment à friction
500.0
Capot
Sous-ensemble 566.2
Carte de transmetteur de position pour
RWG
Sous-ensemble
501.0
Connecteur femelle (complètement équipé) Sous-ensemble 566.3
Jeu de câbles pour RWG
Sous-ensemble
502.0
Connecteur mâle sans fiches
Sous-ensemble 567.1
Accouplement à friction pour potentiomètre Sous-ensemble
503.0
Fiche femelle de commande
Sous-ensemble 568.1
Tube de protection de tige (sans bouchon
de protection)
504.0
Fiche femelle de puissance
Sous-ensemble 568.2
Capot du tube de protection de tige
505.0
Fiche mâle de commande
Sous-ensemble 568.3
Joint en V
506.0
Fiche mâle de puissance
Sous-ensemble 568.4
Manchon taraudé
507.0
Capot pour raccordement électrique
Sous-ensemble 575.1
Ecrou de tige pour forme d'accouplement
A
511.0
Bouchon obturateur fileté
Sous-ensemble 583.0
Accouplement moteur sur arbre moteur
514.0
Forme d'accouplement A (sans écrou de
tige)
Sous-ensemble 583.1
Fiche mâle pour accouplement moteur
514.1
Butée à aiguilles
Sous-ensemble 584.0
Ressort de maintien pour accouplement
moteur
Sous-ensemble
514.2
Joint à lèvre pour forme d’accouplement
type A
Transmetteur de position EWG
Sous-ensemble
516.0
Forme d'accouplement type D
516.1
Arbre de sortie type D
S1
Jeu de joints d'étanchéité, petit
Jeu
535.1
Anneau expansif
S2
Jeu de joints d'étanchéité, large
Jeu
539.0
Bouchon fileté
614.0
Sous-ensemble 627.0
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Sous-ensemble
Capot MWG 05.3
Sous-ensemble
89
Liste de pièces de rechange
15.2.
90
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Commandes de servomoteur AC 01.2 avec raccordement électrique S
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Liste de pièces de rechange
Lors d’une commande de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type d’appareil et notre numéro de commande (voir plaque signalétique).
Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d’origine AUMA. L’utilisation d’autres pièces invalide la garantie constructeur et dégage notre
responsabilité. La représentation des pièces de rechange peut différer de la livraison.
N° réf.
Désignation
Type
001.0
Carter
Sous-ensemble
002.0
Commande locale
Sous-ensemble
002.3
Carte de commande locale
Sous-ensemble
002.4
Bandeau de l'écran d'affichage
006.0
Bloc d’alimentation
Sous-ensemble
008.1
Carte E/S
Sous-ensemble
009.0
Carte logique
Sous-ensemble
011.1
Carte relais
Sous-ensemble
012.0
Carte options
501.0
Connecteur femelle complètement équipé
502.0
Connecteur mâle sans fiches
503.0
Fiche femelle de commande
Sous-ensemble
504.0
Fiche femelle de puissance
Sous-ensemble
505.0
Fiche mâle de commande
Sous-ensemble
506.0
Fiche mâle de puissance
Sous-ensemble
507.0
Capot pour raccordement électrique
Sous-ensemble
508.0
Commande moteur
Sous-ensemble
509.1
Cadenas
Sous-ensemble
510.0
Jeu de fusibles
Jeu
611.0
Capot
Sous-ensemble
S
Jeu de joints d'étanchéité
Jeu
Sous-ensemble
91
Index
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
Index
A
Accessoires (raccordement
électrique)
Accessoires de montage
Affichage de position intermédiaire via LED
Affichage direct via ID
Affichages sur l'écran
Alarmes - affichage sur
l'écran
Alimantation de tension de
l’électronique
Année de fabrication
Anschlussplan
Application Assistant
Application AUMA Assistant
Applications
Arbre creux
Armaturenanschluss
AUMA Cloud
Auto-maintien
B
Betriebsart
Bloc de contacts fin de course
Bloc de contacts fin de course
DUO
Bluetooth
Bouchons
Bouchons filetés
Bride de fixation vanne
34
24
50
41
46
48
27
11
80
12
8, 12
5
59
80
8
39
79
55
57
8
28
28
18
C
Câbles
Câbles de liaison
Catégorie de surtension
CDT
CEM
Certificat de réception
Classe d'isolation
Classe de puissance
Classe de puissance pour
contacteurs
Code Datamatrix
Commande locale
Commandes de manœuvre affichage sur l'écran)
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité/avertissements
Consommation électrique
Contacts de sortie
Contacts fin de course
Contrôle
Contrôle fonction - affichage
sur l'écran
Courant d'entrée
Courant nominal
D
Défaillance - affichage sur
l'écran
Défaut - affichage sur l'écran
Défauts
Désignation du type
Directive
Disjoncteur différentiel (FI)
Dispositif intermédiaire
Disque indicateur
DISTANCE non disponible affichage sur l'écran
Domaine d’application
Données techniques
Double étanchéité (double
sealed)
E
Ecran (affichages)
Elektroanschluss
Elimination des défauts
Elimination - disposition des
déchets
Entrées de commande potentiel
Entretien
Equipement et fonctions
EWG
92
28
28, 34
82
8
29
11
10
10
11
12
38
47
5
5
27
52
60
10, 12
49
12
10
50
46, 49
68
9, 10
5
28
35
67
48
5
79
35
46
80
68
78
28
77
86
62
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
F
Fabrication, année
Facteur de puissance
Fonctionnement
Fonctionnement manuel
Fonctionnement moteur
Forme d’accouplement A
Formes d'accouplement
Formes d'accouplement B
Fréquence d'alimentation secteur
Fusibles
G
Graissage
H
Handbetrieb
Hors spécification - affichage
sur l'écran
I
Indicateur de position
Indication de marche
Indication de position mécanique
Indications
Indice de protection
Intrusif
Isolierstoffklasse
J
Jeu de câbles
K
Kabeleinführungen
Korrosionsschutz
L
L'écrou de tige
Langue à l'écran
Lebensdauer
LED (voyants d'indication)
Limiteurs de couple
Liste de pièces de rechange
Luftfeuchte
11
10
5, 37
37
38
18
18
22
10, 10
73
78
79
49
51, 67
51
51, 67
45
9, 10, 10, 86
7
79
34
80
81, 81
21
44
81
50
55
88
81
M
Maintenance
Maintenance requise - affichage sur l'écran
Manœuvre de référence
Manœuvre d’essai
Manœuvre en commande locale
Manœuvre impulsionnelle
Manœuvre locale du servomoteur
Marche à distance du servomoteur
Marche du servomoteur à distance
Marche du servomoteur via
la commande locale
Menu d'état
Menu principal
Mesures de protection
Mise en service
Mise en service (affichage sur
l'écran)
Modifier le mot de passe
Montage
Mot de passe
Mot de passe : entrer
Motoren
Motorheizung
Motorschutz
N
Navigation du menu
Netzfrequenz
Netzspannung
Niveau d'utilisateur
Niveau d’installation
Non-intrusif
Normes
Numéro de commande
Numéro de série
O
Opération inverse (20 – 0/4
mA)
Index
5, 77, 78
49
60
58
38
39
38
39
39
38
41
41
5, 28
5
45
43
17
42
42
79
79
79
39
79
79
42
86
7
5
9, 10, 11
9, 10, 11
63
93
Index
P
Plage de couple
Plage de fréquence
Plage de tension
Plaque signalétique
Position de la vanne - affichage sur l'écran
Position de montage
Positionneur - affichage sur
l'écran
Positions intermédiaires
Potentiomètre
Presse-étoupes
Prise de terre
Protection anti-corrosion
Protection contre court-circuit
Protection de surcharge
Protection de température
Protection moteur
Protection sur site
Puissance nominale
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
9
27
27
9
46
86
47
57
65
28
36
15, 86
27
37
10
10
27
10
Q
Qualification du personnel
5
R
Raccordement électrique
Recyclage
Réducteurs
Réglage local
Repère indicateur
Réseaux d'alimentation
Résistance aux vibrations
Revêtement
RWG
27
78
28
39
51
27
86
87
65
94
S
Saisie incorrecte
SAV
Schéma de câblage
Schéma de raccordement
Schéma de raccordement de
la commande de servomoteur
Schéma de raccordement du
servomoteur
Schéma de raccordement
servomoteur
Schutzart
Selbsthemmung
Sens de rotation
Signal d'entrée
Signalisation des positions finales
Signalisation par LED des
positions finales
Signaux
Signaux (analogiques)
Signaux analogiques
Signaux d'état
Signaux de sortie
Signaux de sortie potentiel
Signaux d’entrée potentiel
Signaux d’état potentiel
Sortie numériques
Soutien
Standards de sécurité
Stockage
Support mural
Support temporaire
Système de chauffage
43
77
11, 27
27
10
11
10
81
79, 79
58, 59
12
64
64
52
52
52
52
52
28
28
28
52
77
28
15
34
35
28
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Bloc de commande : électromécanique
AC 01.2 Intrusive
T
Taille
Taille de bride
Teinte
Température ambiante
Tension de commande
Tension du secteur
Tige
Tige de la vanne
Timeout
Transmetteur de position
Transmetteur de position électronique
Transmetteur de position
EWG
Transmetteur de position
RWG
Transmetteur EWG
Transport
Tube de protection de tige
Type
Type de courant
Type de lubrifiant
Type de moteur
Type de service
Types de réseaux
U
Überspannungskategorie
Umgebungstemperatur
V
Valeur consigne - affichage
sur l'écran
Valeur réelle - affichage sur
l'écran
Vérifier les contacts
Vitesse de sortie
Volant
Voyants d’indication
Index
11
11
87
9, 10, 86
12
10, 10, 27
59
24
43
11
62, 65
62
65
62
13
24
11
10, 27
9
10
10
27
79
81
47
47
68
9, 10
17
50
95
AUMA Riester GmbH & Co. KG
P.O. Box 1362
DE 79373 Muellheim
Tel +49 7631 809 - 0
Fax +49 7631 809 - 1250
[email protected]
www.auma.com
AUMA France S.A.R.L.
FR 95157 Taverny Cedex
Tel. +33 1 39327272
Fax +33 1 39321755
[email protected]
www.auma.fr
Y004.751/005/fr/1.21
Veuillez trouver de plus amples informations concernant les produits AUMA sous : www.auma.com

Manuels associés