Powerplus POW726 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Powerplus POW726 Manuel du propriétaire | Fixfr
POW726
FR
1
UTILISATION..........................................................................................................2
2
DESCRIPTION (FIG 1) ...........................................................................................2
3
LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ..................................2
4
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES .............................................2
5
FONCTIONNEMENT ..............................................................................................3
5.1
Raccordement .......................................................................................................3
5.2
Mise sous tension .................................................................................................3
5.2.1
Remplacement de la pointe de soudage .................................................................4
5.3
Consignes de travail .............................................................................................4
5.3.1
Pour une soudure correcte ......................................................................................4
5.3.2
Étain de soudure - brasure......................................................................................5
5.3.3
Fondant ...................................................................................................................5
5.3.4
Circuits imprimés .....................................................................................................5
5.3.5
Manipulation du plastique .......................................................................................5
5.3.6
Travail de brûlure sur le bois ou le cuir ...................................................................5
6
SOIN ET ENTRETIEN ............................................................................................6
7
DONNÉES TECHNIQUES ......................................................................................6
8
GARANTIE .............................................................................................................6
9
ENVIRONNEMENT .................................................................................................7
Copyright © 2016 VARO
1
www.varo.com
POW726
FR
PISTOLET À SOUDER
POW726
1
UTILISATION
Le pistolet à souder est conçu pour le soudage sur des cartes de circuits imprimés, le
soudage de plastique et pour des travaux de brûlure sur du bois et du cuir. Toutes les
autres applications sont spécifiquement exclues. Cet outil n’est pas destiné à un usage
professionnel.
MISE EN GARDE Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce
manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre
appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2
1.
2.
3.
4.
DESCRIPTION (FIG 1)
Pointe
Vis de fixation
Lampe de travail à DEL
Interrupteur
3




LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE
Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et
tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au
rebut des déchets.

5.
6.
7.
Poignée
Câble d’alimentation
Dispositif de fixation
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets !
Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un
risque de suffocation!
Fig 2
1 machine
1 manuel
1 bobine de soudure (A)
1 fondant (B)
2 pointes de soudage (C)
1 tête de coupe (D)
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
4
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
Une manipulation en toute sécurité de l’appareil n’est possible qu’après avoir lu
attentivement les consignes de sécurité et de fonctionnement et en les respectant
rigoureusement.

Pour toute opération sur le pistolet à souder, débranchez la fiche de la prise.
Copyright © 2016 VARO
2
www.varo.com









5
POW726
FR
Le câble d’alimentation et la fiche doivent être en parfait état. Tenez toujours le câble
d’alimentation à distance de la zone de travail.
Ne percez pas dans le boîtier de la machine, cela endommagerait la double isolation
(utilisez des protections adhésives).
La tension de la source électrique doit correspondre à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
Serrez toujours bien l’écrou lorsque vous fixez la pointe. Ceci garantit un bon
raccordement électrique. Aérez suffisamment le lieu de travail pour évacuer
rapidement les vapeurs indésirables de la matière en fusion.
Le câble d’alimentation secteur du pistolet à souder ne peut être remplacé que par
un électricien spécialisé.
Utilisez uniquement des accessoires d’origine fournis ou recommandés par le
fabricant.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des
personnes atteintes de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ayant une
expérience et des connaissances insuffisantes, sauf si elles sont placées sous la
surveillance ou instruites sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable
de leur sécurité
Interdisez aux enfants de jouer avec l'appareil.
Les opérations de nettoyage et d'entretien quotidien ne doivent pas être réalisées par
un enfant, à moins qu'une personne responsable en assure la surveillance.
FONCTIONNEMENT
5.1
Raccordement
Ce pistolet à souder ne peut être raccordé qu’à un courant alternatif monophasé. La
tension de l’alimentation électrique du réseau doit correspondre aux indications de la
plaque signalétique de l’appareil. Le raccordement à une prise sans contact à la terre est
également possible étant donné que la double isolation est conforme aux exigences
standard de la norme DIN EN60335-1:2002.
5.2
Mise sous tension
ATTENTION : Utilisez cet appareil uniquement pour un travail inclus dans
le domaine admissible établi.



Mise sous tension : appuyez sur l’interrupteur 4 et relâchez : pression d’environ
l000 g exercée. Le voyant de fonctionnement 3 s’allume lorsque l’appareil est mis
sous tension.
Mise hors tension : relâchez l’interrupteur 4.
La durée de l’alimentation détermine la chaleur de la brasure (alimentation plus
longue = température de brasure plus élevée). Pendant le soudage, ne maintenez
pas l’interrupteur enfoncé pendant trop longtemps. Déterminez la durée nécessaire
d’alimentation en pratique via le contrôle de la température de la brasure. Afin
d’obtenir une température constante, évitez un courant constant pendant plus de 12
secondes et une coupure de courant pendant plus de 48 secondes. Dès que vous
relâchez l’interrupteur, la température de la brasure est automatiquement réduite.
Une mise sous tension ultérieure de l’interrupteur garantit une augmentation rapide
de la température. Une température constante de la brasure garantit une qualité de
soudure optimale, permet d’éviter le fonctionnement de la pointe de soudage à des
températures trop élevées et prolonge la durée de vie de l’appareil.
Copyright © 2016 VARO
3
www.varo.com
POW726
FR
Vous trouverez ci-dessous des exemples de joints mal soudés :

Si l’étain de soudure est déchiré, ceci signifie que le coagulant de soudure était trop
froid.

Si l’étain de soudure est terne et légèrement poreux ou cristallin, ceci signifie que les
pièces ont probablement été déplacées au cours du processus de refroidissement.

S’il reste une quantité insuffisante d’étain de soudure sur le joint, ceci signifie que la
soudure était trop chaude ou que l’étain de soudure n’a pas été suffisamment fondu.

Si l’étain de soudure est jaune ou noir, ceci signifie qu’une quantité trop importante
de pâte à souder a été utilisée ou que le cœur du fil de soudure en étain a surchauffé
pendant la soudure.

Vous devez éviter tout ce qui précède dans des circuits électronique étant donné que
la plupart des pâtes acides sont corrosives et réduisent la durée de vie du câblage
électronique.
5.2.1
Remplacement de la pointe de soudage
Débranchez la fiche secteur
La pointe et le boîtier du pistolet à souder sont raccordés au moyen d’une pièce de
contact de sorte que le pistolet à souder peut être facilement réparé et modifié.
L’usure de la pointe après de longues périodes d’utilisation entraîne la nécessité de
la remplacer à intervalles réguliers.

Pour remplacer la pointe de soudage :
 a. Dévissez les 2 vis de fixation, qui retiennent ensemble la pointe et le boîtier et
retirez l’ancienne pointe.
 b. Installez la nouvelle pointe 1 et serrez de nouveau les deux vis 2. L’appareil est
désormais prêt à travailler de nouveau.

5.3
5.3.1










Consignes de travail
Pour une soudure correcte
Le joint de soudure doit être régulier. Éliminez au préalable toute oxydation, graisse,
etc. au moyen de nettoyants mécaniques (papier abrasif, brosses et lime) ou
chimiques (alcool, fondant).
La pointe de soudage
Créez un dépôt suffisant d’étain de soudure.
Éliminez la corrosion et l’écaillage à l’aide d’une éponge mouillée.
 N’utilisez jamais de lime pour travailler sur la pointe de soudage.
Une préparation au dépôt d’étain sur les pièces qui vont recevoir le dépôt facilite le
soudage et garantit un contact électrique parfait.
Vérifiez que les fils sont mécaniquement raccordés avant la soudure (tordez-les
ensemble, accrochez-les, fixez des œillets ronds).
Chauffez d’abord le joint de soudure, puis faites fondre la brasure sur le joint de
soudure et laissez-le s’y écouler.
Faites fondre aussi peu de brasure que possible.
Maintenez la charge thermique (temps de soudure) aussi courte que possible.
Un joint de soudure parfait est brillant et lisse. Le bord présente une métallisation
propre.
Copyright © 2016 VARO
4
www.varo.com
POW726
5.3.2
FR
Étain de soudure - brasure
L’étain de soudure est principalement un alliage d’étain et de plomb. La désignation 60/40
correspond à une combinaison de 60 % d’étain et de 40 % de plomb. Pour des joints
soudés électriquement, utilisez uniquement de la brasure non acide et du fondant. Pour
obtenir des informations sur une brasure particulière pour un travail spécifique, contactez
le fabricant.
5.3.3
Fondant
La fusion de la brasure est améliorée par l’utilisation du fondant alors que, simultanément,
des impuretés, telles que de la graisse ou de l’oxyde métallique, sont éliminées ou
s’évaporent au cours de la soudure.

Des fondants organiques tels que la colophane et des résines pour une soudure
sans acide.

Des fondants inorganiques, qui sont hautement efficaces, ceux-ci sont efficaces mais
corrosifs. Utilisez-les uniquement pour des plus grands joints et nettoyez bien ensuite
le joint de soudure.
5.3.4
Circuits imprimés
Les bandes de cuivre et les composants miniatures sont très sensibles à la température et
par conséquent s’endommagent facilement. Respectez bien les consignes suivantes :

Préparez bien le travail de soudure.

Préassemblez les composants.

Veillez à ce que le circuit imprimé ou le joint de soudure ne bouge pas.

Utilisez uniquement de la brasure de qualité supérieure avec un fondant anticorrosif.

N’appliquez aucun surplus de brasure.

Maintenez le temps de soudure (charge thermique) aussi court que possible.
5.3.5
Manipulation du plastique
Étant donné qu’il est utilisé pour un grand nombre d’articles pour la maison, revêtements
et jouets, le plastique peut être travaillé à l’aide d’un pistolet à souder. La forme du point
de coupe est spécialement conçue pour cela.

Réchauffez le point de coupe avec précaution et surveillez-le jusqu’à ce que le
matériau devienne pâteux.

Les températures qui sont trop élevées durcissent ou brûlent le matériau. Le
plastique peut par conséquent se détacher ou un point de rupture peut de nouveau
se former.
5.3.6
Travail de brûlure sur le bois ou le cuir
Si le travail de brûlure vous plaît, le point de coupe vous offre alors un accessoire spécial
particulièrement adapté à la gravure.
L’adaptation rapide de la température de travail au matériau permet un travail sans
interruption.
Copyright © 2016 VARO
5
www.varo.com
6



7
8













POW726
FR
SOIN ET ENTRETIEN
Maintenez toujours propres les conduits de ventilation et le boîtier de l’appareil.
Nettoyez le boîtier de l’appareil uniquement avec un chiffon humide. N’utilisez pas de
solvants. Séchez ensuite correctement.
Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d’origine.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension / fréquence
220-240V / 50 Hz
Puissance consommée
175 W
Service intermittent :
12 s/48 s
Type de protection :
II
GARANTIE
Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période
de 24 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de
fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure
normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les
accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les
défauts résultant d’une utilisation incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne
couvre les frais de transport.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas
non plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une
utilisation inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour
les outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf
indication contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une
surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est
pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes
indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension
incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie
en cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété
de Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l’achat ne
peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement
entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de
charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Copyright © 2016 VARO
6
www.varo.com

9
POW726
FR
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant),
accompagné de votre preuve d’achat.
ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne
vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à
un traitement respectueux de l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que
les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il
existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des
procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales
compétentes ou de votre revendeur.
Copyright © 2016 VARO
7
www.varo.com

Manuels associés