Peugeot 3008 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
273 Des pages
Peugeot 3008 Manuel du propriétaire | Fixfr
4
À L’EXTÉRIEUR
L’éclairage d’accueil
Cet éclairage additionnel extérieur et intérieur, commandé à distance, vous facilite l’approche de votre véhicule en cas
de faible luminosité.
PRISE en MAIN
87
L’éclairage directionnel
Cet éclairage vous assure automatiquement une visibilité supplémentaire dans
les virages.
89
Le toit vitré panoramique
Ce toit vous assure une visibilité et une
luminosité incomparables dans l’habitacle.
101
Le «Grip control»
Ce système d’antipatinage ASR spécifique, améliore la motricité des véhicules
2 roues motrices dans la neige, la boue
et le sable.
120
5
A L’EXTÉRIEUR
Le volet arrière inférieur
Ce volet inférieur permet une accessibilité remarquable et facilite le chargement
des objets encombrants.
Le kit de dépannage provisoire de
pneumatique
Ce kit est un système complet, composé
d’un compresseur et d’un produit de colmatage incorporé, pour effectuer une réparation provisoire du pneumatique.
L’aide graphique et sonore au
stationnement avant et/ou arrière
Cet équipement vous avertit en cas de
détection d’obstacle situé derrière ou devant le véhicule lors d’une marche arrière
ou avant.
168
152
PRISE en MAIN
83
6
OUVRIR
Clé à télécommande
Réservoir de carburant
PRISE en MAIN
A. Dépliage / Repliage de la clé.
Verrouillage simple
(un seul appui ; allumage fixe
des feux indicateurs de direction).
ou
Super-verrouillage du véhicule
(deux appuis consécutifs ; allumage fixe des feux indicateurs de direction).
Déverrouillage total ou sélectif
du véhicule
(clignotement rapide des feux
indicateurs de direction).
71
En cas de faible luminosité, détectée
par un capteur, l’allumage à distance
des feux de croisement et de position
facilite votre approche du véhicule.
87
1. Ouverture de la trappe à carburant.
2. Ouverture et accrochage du bouchon de réservoir.
Le type de carburant à utiliser est indiqué sur la face intérieure de la trappe à
carburant.
Contenance du réservoir : 60 litres environ.
84
7
OUVRIR
Volet arrière inférieur
Coffre
Fermeture
 Après avoir fermé le volet inférieur,
tirez la poignée B vers le bas pour
accompagner le volet de coffre.
 Relâchez la poignée et appuyez
doucement sur la face extérieure du
volet de coffre pour le fermer.
82
Fermeture
 Relevez le volet D, poussez-le pour
le fermer, puis vérifiez son bon verrouillage.
83
PRISE en MAIN
Ouverture
 Après déverrouillage du véhicule à
la télécommande ou à la clé, appuyez sur la poignée A et soulevez
le volet de coffre.
Ouverture
 Poussez la poignée C vers la droite
et basculez doucement le volet D.
8
À L’INTÉRIEUR
Le frein de stationnement électrique
Il conjugue les fonctions de serrage
automatique à l’arrêt du moteur, et de
desserrage automatique à l’accélération.
Une utilisation manuelle de serrage/desserrage est possible.
La vision tête haute
Ce dispositif projette un ensemble d’informations dans le champ de vision du
conducteur : la vitesse, le régulateur/limiteur et le «distance alert».
136
PRISE en MAIN
128
L’air conditionné automatique bizone
Cet équipement permet de régler un niveau de confort différent entre le conducteur et le passager avant. Il gère ensuite
automatiquement ce niveau en fonction
des conditions climatiques extérieures.
59
Les systèmes audio et de
communication
Ces équipements bénéficient des dernières technologies : WIP Sound compatible
MP3, WIP PLUG - LECTEUR USB avec
kit mains-libres Bluetooth, WIP Nav ou
WIP Com 3D avec écran couleur 16/9
escamotable, système audio JBL, prises
auxiliaires.
WIP Com 3D
199
WIP Nav
241
WIP Sound
271
9
1. Commandes du régulateur de
vitesse / limiteur de vitesse.
2. Commande de réglages du volant.
3. Commandes d’éclairage et
d’indicateurs de direction.
4. Combiné.
5. Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.
6. Levier de vitesses.
7. Frein de stationnement électrique.
8. Accoudoir avant - WIP PLUG LECTEUR USB.
9. Commande d’ouverture du capot.
10. Rangement conducteur (Guide
d’utilisation ).
11. Réglage manuel des projecteurs.
Bouton d’alarme.
Bouton d’aide au stationnement.
Bouton de contrôle dynamique de
stabilité (ESP/ASR).
Désignateur du combiné associé
au WIP Com 3D.
12. Commandes des rétroviseurs
extérieurs.
Commandes des lève-vitres.
13. Buse de dégivrage de vitre de porte
avant.
14. Buse de dégivrage du pare-brise.
PRISE en MAIN
LE POSTE DE CONDUITE
10
LE POSTE DE CONDUITE
1. Antivol et contact.
2. Commande sous-volant du
système audio et télématique.
3. Commandes d’essuie-vitre / lavevitre / ordinateur de bord.
4. Aérateurs centraux orientables et
obturables.
5. Vision tête haute.
6. Écran multifonction.
7. Airbag passager.
8. Aérateur latéral orientable et
obturable.
9. Boîte à gants - Prises audio/vidéo Neutralisation de l’airbag passager.
10. Rangement avec filet.
PRISE en MAIN
11. Commande du «grip control».
12. Prise accessoires 12V.
13. Poignée de maintien.
14. Commandes de chauffage / air
conditionné.
15. Système audio et télématique.
16. Bouton de la vision tête haute.
Bouton du signal de détresse.
Boutons du «distance alert».
Bouton de verrouillage centralisé.
11
BIEN S’INSTALLER
Siège conducteur
Inclinaison du dossier
Hauteur
Réglages manuels
Réglages électriques
62
63
PRISE en MAIN
Longitudinal
12
BIEN S’INSTALLER
Réglage du volant
Transport d’objets longs
1. Déverrouillage de la commande.
2. Réglage de la hauteur et de la profondeur.
3. Verrouillage de la commande.
Pour faciliter le chargement d’objets
longs à l’intérieur du véhicule.
Sièges avant
Hauteur et inclinaison de l’appuitête
Lombaire
PRISE en MAIN
Par mesure de sécurité, ces opérations
doivent impérativement être effectuées
à l’arrêt.
65
Accoudoir avant
70
64
Il comporte un espace de rangement et
le WIP PLUG - LECTEUR USB.
98
13
BIEN S’INSTALLER
Rétroviseur intérieur
Ceintures avant
Rétroviseurs extérieurs
Modèle manuel
A. Sélection du rétroviseur à régler.
B. Réglage de la position du miroir dans
les quatre directions.
C. Dé-sélection du rétroviseur.
1. Verrouillage de la boucle.
69
68
2. Réglage en hauteur.
121
Modèle jour/nuit automatique
1. Orientation du rétroviseur.
69
PRISE en MAIN
Réglage
1. Sélection de la position «jour» du
miroir.
2. Orientation du rétroviseur.
14
BIEN VOIR
Éclairage
Indicateurs de direction
Essuie-vitre
Bague A
Relevez ou baissez la commande
d’éclairage en passant le point de résistance ; les indicateurs de direction
correspondants clignoteront jusqu’au
retrait de la position.
Commande A : essuie-vitre avant
Fonction «autoroute»
Donnez une simple impulsion vers le
haut ou vers le bas, sans passer le
point de résistance de la commande
d’éclairage ; les indicateurs de direction
correspondants clignoteront trois fois.
L’utilisation de cette fonction est disponible quelle que soit la vitesse, mais elle
est surtout appréciable pour les changements de file sur voies rapides.
Arrêt «AUTO»
 Manoeuvrez la commande vers le
haut et ramenez-la en position «0».
Feux éteints.
PRISE en MAIN
Feux de position.
Feux de croisement / route.
Allumage automatique des
feux.
Bague B
Feu antibrouillard arrière.
ou
116
Feux antibrouillard avant et
arrière.
Mise en service «AUTO»
 Manoeuvrez la commande vers le
bas et relâchez-la.
90
Bague B : essuie-vitre arrière
Arrêt.
Balayage intermittent.
Lave-vitre.
85
91
15
BIEN VENTILER
Conseils de réglages intérieurs
Chauffage ou Air conditionné manuel
Je veux du ...
Répartition d’air
Débit d’air
Recirculation d’air /
Entrée d’air extérieur
Température
A/C manuel
CHAUD
DÉSEMBUAGE
DÉGIVRAGE
Air conditionné automatique : utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche
«AUTO».
PRISE en MAIN
FROID
16
BIEN SURVEILLER
Témoins
Combiné
Barrette de commandes
PRISE en MAIN
L’allumage du voyant vous signale l’état
de la fonction correspondante.
A. Contact mis, l’aiguille doit indiquer
le niveau de carburant restant.
B. Moteur tournant, son témoin associé de niveau mini doit s’éteindre.
C. Contact mis, l’indicateur de niveau
d’huile doit afficher «OIL OK» pendant quelques secondes.
Si les niveaux sont incorrects, procédez
au remplissage correspondant.
24
1. Contact mis, les témoins d’alerte
orange et rouge s’allument.
2. Moteur tournant, ces mêmes témoins doivent s’éteindre.
Si des témoins restent allumés, reportez-vous à la page concernée.
26
A. Alarme volumétrique.
76
B. Aide graphique
et sonore au
stationnement.
152
C. Système ESP/ASR.
118
D. Sécurité enfants
79, 115
E. Vision tête haute.
136
F. Signal de détresse.
116
G. «Distance alert».
138
H. Verrouillage
centralisé.
72
17
BIEN SÉCURISER LES PASSAGERS
Airbag frontal passager
Ceintures et airbag frontal
passager
Sécurité enfants
(verrouillage portes arrière)
1. Insertion de la clé.
2. Sélection de la position :
«OFF» (neutralisation), avec siège
enfant «dos à la route»,
«ON» (activation), avec passager
avant ou siège enfant «face à la
route».
3. Retrait de la clé en maintenant la
position.
A. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant et/ou arrière.
B. Témoin de ceinture avant gauche.
C. Témoin de ceinture avant droite.
D. Témoin de ceinture arrière droite.
E. Témoin de ceinture arrière centrale.
F. Témoin de ceinture arrière gauche.
G. Témoin de neutralisation de l’airbag
frontal passager.
H. Témoin d’activation de l’airbag frontal passager.
L’allumage du voyant vous signale l’état
de la fonction correspondante.
122
PRISE en MAIN
124
115
18
BIEN AMÉNAGER SON COFFRE
Plancher de coffre mobile à 3 positions
PRISE en MAIN
Position basse (150 kg maxi).
Position intermédiaire (100 kg maxi).
 Utilisez les butées A, placées de chaque côté du
coffre pour déplacer le
plancher en hauteur, plus
facilement.
Quelque soit sa position, placez le plancher dans cette position (en biais), deux
butées le maintiennent afin d’accéder
en dessous ou à la roue de secours.
82
Position haute (50 kg maxi) avec le volet inférieur fermé pour isoler la partie
basse du coffre.
19
BIEN AMÉNAGER SON COFFRE
Sièges arrière
 Tirez sur la commande de la partie 1/3, depuis le coffre.
 Tirez sur la commande de la partie 2/3, depuis le coffre.
Les sièges sont alignés avec le plancher mobile et le volet inférieur.
66
PRISE en MAIN
 Placez le plancher mobile en position intermédiaire.
 Vérifiez que rien n’empêche les
dossiers de se rabattre (appuis-tête,
ceintures, ...).
20
BIEN CONDUIRE
Aide au démarrage en pente
PRISE en MAIN
Frein de stationnement électrique
Serrage / desserrage manuel
Le serrage manuel du frein de stationnement est possible en tirant la palette
de commande A.
Contact mis, le desserrage manuel du
frein de stationnement est possible en
tirant puis relâchant la commande A,
tout en appuyant sur la pédale de
frein.
Serrage / desserrage automatique
À la mise en mouvement du véhicule,
le frein de stationnement se desserre
automatiquement et progressivement.
Véhicule à l’arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement à la
coupure du moteur.
Avant de sortir du véhicule, vérifiez que le témoin
de freinage (! rouge) et
le témoin P, placé sur la
palette de commande A sont allumés
fixes.
Avant de sortir du véhicule, vérifiez que le témoin
de freinage (! rouge) et
le témoin P, placé sur la
palette de commande A sont allumés
fixes.
Moteur tournant, si vous sortez de votre véhicule, serrez
manuellement le frein de stationnement.
Si ce voyant est allumé au
combiné, alors les serrage/
desserrage automatiques sont
désactivés.
Ne laissez pas un enfant
seul à l’intérieur du véhicule,
contact mis, il pourrait desserrer le frein de stationnement.
128
Votre véhicule est équipé d’un système
qui le maintient immobilisé un court instant (environ 2 secondes) pour aider au
démarrage en pente, le temps que vous
passiez de la pédale de frein à la pédale d’accélérateur.
Cette
fonction
n’est
active
que
lorsque :
- le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein,
- dans certaines conditions de pente,
- la porte conducteur est fermée.
Ne sortez pas du véhicule
pendant la phase de maintien
temporaire de l’aide au démarrage en pente.
133
21
BIEN CONDUIRE
«Distance alert»
Vision tête haute
«Grip control»
1. Marche / arrêt
de la vision tête haute.
2. Réglage de la luminosité.
3. Réglage en hauteur de l’affichage.
Les réglages doivent se faire
moteur tournant.
1. Marche / arrêt du «distance alert».
2. Augmentation / diminution
de la valeur d’alerte.
138
Neige.
Tous les terrains boueux.
Sable.
136
ESP OFF, avant
molette sur ESP.
placez
la
120
PRISE en MAIN
ESP (mode normal).
22
PRISE en MAIN
BIEN CONDUIRE
Limiteur de vitesse «LIMIT»
Régulateur de vitesse
«CRUISE»
1. Sélection / Arrêt du mode limiteur.
2. Diminution de la valeur programmée.
3. Augmentation de la valeur programmée.
4. Marche / Arrêt de la limitation.
1. Sélection / Arrêt du mode régulateur.
2. Programmation d’une vitesse / Diminution de la valeur programmée.
3. Programmation d’une vitesse / Augmentation de la valeur programmée.
4. Arrêt / Reprise de la régulation.
Les réglages doivent se faire
moteur tournant.
140
Affichage dans le combiné
Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule
doit être supérieure à 40 km/h,
avec au moins le quatrième rapport
engagé sur la boîte de vitesses manuelle (deuxième pour la boîte manuelle pilotée 6 vitesses ou automatique).
142
Le mode régulateur ou limiteur de vitesse apparaît dans le combiné quand
celui-ci est sélectionné.
Régulateur de vitesse
Limiteur de vitesse
23
BIEN CONDUIRE
Affichage dans le combiné
Démarrage
Le rapport de vitesse ou le mode de
conduite sélectionné apparaît dans l’afficheur du combiné.
 Sélectionnez la position N et appuyez franchement sur la pédale de
frein pendant le démarrage du moteur.
 Engagez la première vitesse (position A ou M) ou la marche arrière
(position R) à l’aide du levier de vitesses 1.
 Desserrez le frein de stationnement.
 Retirez le pied de la pédale de frein,
puis accélérez.
Boîte manuelle pilotée
6 vitesses
1. Levier de vitesses.
2. Bouton «S» (sport).
N : point mort.
R : marche arrière.
1 2 3 4 5 6 : rapports engagés.
AUTO : mode automatisé.
S : typage Sport.
145
3. Commande sous-volant «-».
4. Commande sous-volant «+».
PRISE en MAIN
Cette boîte de vitesses à six rapports
offre, au choix, le confort de l’automatisme ou le plaisir du passage manuel
des vitesses.
24
LES COMBINÉS ESSENCE - DIESEL
Les cadrans
CONTRÔLE de MARCHE
1. Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm).
2. Température du liquide de refroidissement.
Indique la température du liquide de
refroidissement du moteur (° Celsius).
3. Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir.
4. Vitesse du véhicule.
Indique la vitesse instantanée du
véhicule roulant (km/h ou mph).
5. Afficheur.
6. Bouton de remise à zéro de l’affichage ou du réaffichage de l’indicateur d’entretien.
Remet à zéro la fonction sélectionnée (compteur kilométrique journalier ou indicateur d’entretien) ou
réaffiche l’indicateur d’entretien.
7. Bouton d’éclairage du combiné.
Agit sur l’intensité de l’éclairage du
poste de conduite, si les feux sont
allumés.
Panneau regroupant les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du
véhicule.
Pour plus d’informations, reportez-vous au paragraphe
correspondant au bouton ou
à la fonction et à son affichage associé.
25
C. Indicateur d’entretien.
(km ou miles) ou,
Indicateur du niveau d’huile moteur.
ou
Totalisateur kilométrique.
(km ou miles)
D. Boîte manuelle pilotée 6 vitesses
ou automatique.
E. Messages d’alerte et d’état des
fonctions, ordinateur de bord, informations de navigation du GPS,
menus (avec WIP Com 3D).
Le désignateur du combiné
associé au WIP Com 3D
A. Limiteur de vitesse
ou
Régulateur de vitesse.
(km/h ou mph)
B. Compteur kilométrique
lier.
(km ou miles)
journa-
L’ensemble de ces touches permet :
- à l’arrêt, de configurer les équipements du véhicule et les paramètres
de l’afficheur (langues, unités...),
- en roulant, de faire défiler les fonctions actives (ordinateur de bord,
navigation...).
Commandes
Vous disposez de quatre touches pour
commander le grand afficheur 16/9 du
combiné :
1. accéder au menu général, valider la
sélection,
2. se déplacer vers le haut dans le
menu,
3. se déplacer vers le bas dans le
menu,
4. revenir à l’écran précédent, sortir du
menu.
CONTRÔLE de MARCHE
L’afficheur / Les afficheurs
26
CONTRÔLE de MARCHE
Le menu général et ses fonctions associées sont accessibles uniquement à l’arrêt, via
les touches 1 à 4.
Un message apparaît dans l’afficheur, au-delà d’un certain seuil de
vitesse, vous signalant l’impossibilité
d’afficher le menu général.
Les affichages de l’ordinateur de
bord sont accessibles uniquement
en roulant, via les touches 2 et 3 (voir
paragraphe «Ordinateur de bord»).
Menu général
 Appuyez sur la touche 1 pour accéder au menu général et choisir l’une
des fonctions suivantes :
- «Paramètres véhicule»,
- «Choix de la langue»,
- «Choix des unités».
 Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour
vous déplacer dans l’écran.
 Appuyez de nouveau sur la touche 1
pour valider la sélection.
Paramètres véhicule
LES TÉMOINS
Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d’un système
(témoins de marche ou de neutralisation) ou de l’apparition d’un défaut (témoin d’alerte).
Ce menu vous permet d’activer ou de
neutraliser certains équipements de
conduite et de confort :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»),
- déverrouillage sélectif (voir chapitre
«Ouvertures»),
- éclairages d’accompagnement et
d’accueil (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d’ambiance (voir chapitre
«Visibilité»),
- feux diurnes (voir chapitre «Visibilité»),
- projecteurs directionnels (voir chapitre «Visibilité»),
- frein de parking automatique ou manuel (voir chapitre «Conduite»).
Choix de la langue
Ce menu vous permet de choisir la langue d’affichage : Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands,
Portugues, Türkçe*.
Choix des unités
Ce menu vous permet de choisir les
unités : température (°Celsius ou °Fahrenheit) et consommations (l/100 km,
mpg ou km/l).
A la mise du contact
Certains témoins d’alerte s’allument
pendant quelques secondes lors de la
mise du contact du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces témoins doivent s’éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d’alerte concerné.
Les avertissements associés
L’allumage de certains témoins peut
s’accompagner d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran multifonction
ou sur l’afficheur du combiné.
L’allumage du témoin est de
type fixe ou clignotant.
Certains témoins peuvent présenter les deux types d’allumage.
Seule la mise en relation du type
d’allumage avec l’état de fonctionnement du véhicule permet de savoir si
la situation est normale ou si un défaut apparaît.
* Suivant destination.
27
Les témoins de marche
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système.
est allumé
Cause
Actions, observations
Indicateur
de direction
gauche
clignotant
avec
bruiteur.
La commande d’éclairage
est actionnée vers le bas.
Indicateur de
direction droite
clignotant
avec
bruiteur.
La commande d’éclairage est
actionnée vers le haut.
Feux de
position
fixe.
La commande d’éclairage
est sur la position «Feux de
position».
Tournez la commande dans la position voulue.
Feux de
croisement
fixe.
La commande d’éclairage
est sur la position «Feux de
croisement».
Tournez la commande dans la position voulue.
Feux de route
fixe.
La commande d’éclairage
est actionnée vers vous.
Tirez la commande pour revenir en feux de
croisement.
Projecteurs
antibrouillard
avant
fixe.
Les projecteurs antibrouillard
avant sont actionnés.
Tournez la bague de la commande vers l’arrière
pour désactiver les projecteurs antibrouillard.
Feux
antibrouillard
arrière
fixe.
Les feux antibrouillard arrière
sont actionnés.
Tournez la bague de la commande vers l’arrière
pour désactiver les feux antibrouillard.
CONTRÔLE de MARCHE
Témoins
28
Témoins
Préchauffage
moteur Diesel
CONTRÔLE de MARCHE
Frein de
stationnement
électrique
Désactivation
des fonctions
automatiques
du frein de
stationnement
électrique
est allumé
Actions, observations
Le contacteur est sur ON.
Attendez l’extinction avant de démarrer.
La durée d’affichage est déterminée par les
conditions climatiques.
fixe.
Le frein électrique est serré.
Desserrez le frein électrique pour éteindre le
témoin : pied sur la pédale de frein, tirez sur la
palette du frein électrique.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein électrique,
reportez-vous au chapitre «Conduite».
fixe.
Les fonctions «serrage
automatique» (à la coupure
du moteur) et «desserrage
automatique» sont
désactivées ou défaillantes.
Activez la fonction par le menu de configuration
du véhicule ou consultez le réseau PEUGEOT.
fixe.
La pédale de frein doit être
enfoncée.
Appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le
moteur avec la boîte manuelle pilotée
6 vitesses (levier en position P) ou automatique
(levier en position N).
Si vous souhaitez desserrer le frein de
stationnement sans appuyer sur la pédale de
frein, ce témoin restera allumé.
clignotant.
En boîte manuelle pilotée,
si vous maintenez trop
longtemps le véhicule
en pente à l’aide de
l’accélérateur, l’embrayage
surchauffe.
Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de
stationnement électrique.
fixe.
La fonction de mesure de
place disponible est activée.
Appuyez sur le bouton correspondant pour la
désactiver.
clignotant.
Le système mesure la place.
fixe.
Pied sur le
frein
Mesure
de place
disponible
Cause
29
Les témoins de neutralisation
L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.
Système
d’airbag
passager
Contrôle
dynamique de
stabilité
(ESP/ASR)
est allumé
Cause
Actions, observations
fixe.
La commande, située dans la
boîte à gants, est actionnée
sur OFF.
L’airbag passager est
neutralisé.
Actionnez la commande sur ON pour activer
l’airbag passager.
Le système d’airbag passager est
automatiquement mis en oeuvre au démarrage
du véhicule.
fixe.
Le bouton, situé en bas à
gauche de la planche de
bord, est actionné. Son
voyant est allumé.
L’ESP/ASR est désactivé.
ESP : programme de stabilité
électronique.
ASR : antipatinage de roues.
Appuyez sur le bouton pour activer l’ESP/ASR.
Son voyant s’éteint.
A partir d’environ 50 km/h, le système se
réactive automatiquement.
Le système ESP/ASR est automatiquement mis
en oeuvre au démarrage du véhicule.
CONTRÔLE de MARCHE
Témoins
30
Les témoins d’alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’un défaut nécessitant l’intervention du conducteur.
Tout défaut entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet d’un diagnostic complémentaire en lisant le message
associé sur l’écran multifonction.
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau PEUGEOT.
Témoins
CONTRÔLE de MARCHE
STOP
est allumé
Cause
Actions, observations
fixe, associé à un
autre témoin et
accompagné d’un
message à l’écran.
Il est associé avec une roue
crevée, le freinage, la direction assistée, la pression
d’huile moteur ou la température du liquide de refroidissement.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Stationnez, coupez le contact et faites
appel au réseau PEUGEOT.
temporairement.
Des défauts mineurs n’ayant
pas de témoin spécifique apparaissent.
Identifiez le défaut en consultant le message qui s’affiche sur l’écran comme :
- la fermeture des portes, du coffre ou
du capot,
- le niveau d’huile moteur,
- le niveau du liquide du lave-vitre,
- la pile de la télécommande,
- la pression des pneumatiques,
- la fin de saturation du filtre à particules (Diesel).
Pour les autres défauts, consultez le réseau PEUGEOT.
fixe.
Des défauts majeurs n’ayant
pas de témoin spécifique apparaissent.
Identifiez le défaut en consultant le message qui s’affiche sur l’écran et consultez
impérativement le réseau PEUGEOT.
Le frein électrique ne se
serre pas automatiquement.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Stationnez à l’horizontale, coupez
le contact et consultez le réseau
PEUGEOT.
Service
Frein de
stationnement
électrique
clignotant.
31
Défaut du
frein de
+ stationnement
électrique
+
Freinage
est allumé
Antiblocage
des roues
(ABS)
Contrôle
dynamique
de stabilité
(ESP/ASR)
Actions, observations
fixe.
Le frein électrique est
défaillant.
Consultez rapidement le réseau
PEUGEOT.
Pour plus d’informations sur le frein
électrique, reportez-vous au chapitre
«Conduite».
fixe.
La baisse du niveau dans
le circuit de freinage est
importante.
Faites l’appoint avec un liquide
référencé PEUGEOT.
fixe, associé au
témoin de défaut du Le circuit de freinage est
frein de stationnement défaillant.
électrique, si celui-ci
est desserré.
fixe, associé au
témoin ABS.
+
Cause
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Stationnez, coupez le contact et
consultez le réseau PEUGEOT.
Le système d’antiblocage
des roues est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage
classique sans assistance.
Roulez à une allure modérée,
prudemment et consultez rapidement le
réseau PEUGEOT.
clignotant.
La régulation de l’ESP/ASR
s’active.
Le système optimise la motricité
et permet d’améliorer la stabilité
directionnelle du véhicule.
fixe.
Hors neutralisation avec le
voyant du bouton allumé,
le système ESP/ASR est
défaillant.
Contrôlez la pression des pneumatiques.
Consultez le réseau PEUGEOT.
fixe.
CONTRÔLE de MARCHE
Témoins
32
Témoins
est allumé
fixe.
Système
d’autodiagnostic
moteur
CONTRÔLE de MARCHE
clignotant.
Niveau mini
de carburant
fixe avec l’aiguille
dans la zone rouge.
Cause
Actions, observations
Le système d’antipollution
est défaillant.
Il doit s’éteindre au démarrage du
moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau
PEUGEOT.
Le système du contrôle
moteur est défaillant, il y a
un risque de destruction du
catalyseur.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Stationnez, coupez le contact et
consultez le réseau PEUGEOT.
Le niveau du réservoir de
carburant est bas.
Remplissez, dès que possible, votre
réservoir de carburant. Capacité
d’environ 60 litres.
Température
du liquide de
refroidissement
fixe avec l’aiguille
dans la zone rouge.
La température du circuit
de refroidissement est trop
élevée.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur
pour compléter le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, stationnez,
coupez le contact et faites appel au
réseau PEUGEOT.
Pression
d’huile
moteur
fixe.
Le circuit de lubrification du
moteur est défaillant.
L’arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Stationnez, coupez le contact et
consultez le réseau PEUGEOT.
fixe.
Le circuit de charge de
la batterie est défaillant
(cosses sales ou desserrées,
courroie d’alternateur
détendue ou sectionnée, ...).
Il doit s’éteindre au démarrage du
moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau
PEUGEOT.
Charge
batterie
33
est allumé
fixe si la vitesse est
inférieure à 10 km/h.
Cause
Actions, observations
Une porte, le coffre, le
volet inférieur ou le capot
(uniquement avec alarme)
est resté(e) ouvert(e).
Fermez l’ouvrant concerné.
Le conducteur et/ou le
passager avant n’a pas
bouclé ou a débouclé sa
ceinture.
Un ou plusieurs passagers
arrière a également débouclé
sa ceinture.
Tirez la sangle puis insérez l’embout
dans le boîtier de verrouillage.
Il s’allume quelques
secondes puis s’éteint
lorsque vous mettez le
contact sur «ON».
Il doit s’éteindre au démarrage du
moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau
PEUGEOT.
fixe.
L’un des systèmes airbags
ou des prétensionneurs
pyrotechniques des ceintures
de sécurité est défaillant.
Consultez le réseau PEUGEOT.
Présence
d’eau dans le
gazole
fixe.
Le filtre à gazole contient de
l’eau.
Il y a un risque de
détérioration du système
d’injection sur les moteurs
Diesel.
Consultez rapidement le réseau
PEUGEOT.
Projecteurs
directionnels
clignotant.
Le système des projecteurs
directionnels est défaillant.
Consultez le réseau PEUGEOT.
Roue
dégonflée
fixe.
Le pression est insuffisante
dans une ou plusieurs roues.
Contrôlez la pression des pneumatiques
le plus rapidement possible.
Porte(s)
ouverte(s)
Ceinture nonbouclée /
débouclée
fixe si la vitesse est
supérieure à 10 km/h,
accompagné d’un
signal sonore.
fixe puis clignotant
accompagné d’un
signal sonore.
temporairement.
Airbags
CONTRÔLE de MARCHE
Témoins
34
Indicateur de température du
liquide de refroidissement
CONTRÔLE de MARCHE
Système informant le conducteur sur
l’évolution de la température du liquide
de refroidissement du moteur en roulant.
Moteur tournant, quand l’aiguille se
trouve :
- dans la zone A, la température est
correcte,
- dans la zone B, la température est
trop élevée ; le témoin de température maxi 1 et le témoin d’alerte centralisée STOP s’allument, accompagnés d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction.
Arrêtez impérativement votre véhicule dans les meilleures conditions
de sécurité.
Attendez quelques minutes avant de
couper le moteur.
Consultez le réseau PEUGEOT.
Après quelques minutes de conduite,
la température et la pression montent
dans le circuit de refroidissement.
Pour compléter le niveau :
 attendez le refroidissement du moteur,
 dévissez le bouchon de deux tours
pour laisser tomber la pression,
 lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon,
 complétez le niveau jusqu’au repère
«MAXI».
35
Système informant le conducteur de
l’échéance de la prochaine révision à
faire effectuer, conformément au plan
d’entretien du constructeur.
Cette échéance est calculée à partir de
la dernière remise à zéro de l’indicateur.
Elle est déterminée par deux paramètres :
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la dernière
révision.
Échéance de révision supérieure à
3 000 km
A la mise du contact, aucune information d’entretien n’apparaît dans l’afficheur.
Échéance de révision comprise
entre 1 000 km et 3 000 km
A la mise du contact et pendant 5 secondes, la clé symbolisant les opérations d’entretien s’allume. La ligne
d’affichage du totalisateur kilométrique
vous indique le nombre de kilomètres
restant avant la prochaine révision.
Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant
5 secondes, l’afficheur indique :
5 secondes après la mise du contact, la
clé s’éteint ; le totalisateur kilométrique
reprend son fonctionnement normal.
L’afficheur indique alors les kilométrages total et journalier.
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant
5 secondes, l’afficheur indique :
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste allumée pour vous signaler qu’une révision est à effectuer prochainement.
CONTRÔLE de MARCHE
Indicateur d’entretien
CONTRÔLE de MARCHE
36
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant
5 secondes, la clé clignote pour vous
signaler que la révision est à effectuer
très rapidement.
Exemple : vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km.
A la mise du contact et pendant
5 secondes, l’afficheur indique :
Remise à zéro de l’indicateur
d’entretien
5 secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste
toujours allumée.
Après chaque révision, l’indicateur d’entretien doit être remis à zéro.
Pour cela, réalisez la procédure suivante :
 coupez le contact,
 appuyez sur le bouton de remise à
zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé,
 mettez le contact ; l’afficheur kilométrique commence un compte à
rebours,
 lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le bouton ; la clé disparaît.
Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le
facteur temps, en fonction des
habitudes de roulage du conducteur.
La clé peut donc également s’allumer, dans le cas où vous avez dépassé l’échéance des deux ans.
Après cette opération, si vous
voulez débrancher la batterie,
verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour
que la remise à zéro soit prise en
compte.
Rappel de l’information d’entretien
A tout moment, vous pouvez accéder à
l’information d’entretien.
 Appuyez sur le bouton de remise à
zéro du compteur kilométrique journalier.
L’information d’entretien s’affiche
quelques secondes, puis disparaît.
37
Indicateur de niveau d’huile
moteur
Niveau d’huile correct
Défaut jauge niveau d’huile
Manque d’huile
Il est indiqué par le clignotement de
«OIL--».
Consultez
le
réseau
PEUGEOT.
Système informant le conducteur sur la
validité ou non du niveau d’huile dans
le moteur.
Il est indiqué par le clignotement de
«OIL», couplé au témoin de service,
accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction.
Si le manque d’huile est confirmé par
la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour
éviter la détérioration du moteur.
Cette information est indiquée pendant quelques secondes à la mise du
contact, après l’information d’entretien.
Toute vérification de ce niveau
n’est valable que si le véhicule
est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 15 minutes.
Reportez-vous au chapitre «Vérifications» pour localiser la jauge manuelle
et le remplissage d’huile en fonction de
votre motorisation.
2 repères de niveau sur la
jauge :
-
A = maxi ; ne dépassez
jamais ce niveau (risque
de détérioration du moteur),
-
B = mini ; complétez le
niveau par le bouchon
de remplissage d’huile, avec le type d’huile
adapté à votre motorisation.
CONTRÔLE de MARCHE
Jauge manuelle
38
Totalisateur kilométrique
Rhéostat d’éclairage
Système pour mesurer la distance totale parcourue par le véhicule pendant
sa durée de vie.
Système pour adapter manuellement
l’intensité lumineuse du combiné en
fonction de la luminosité extérieure.
Quand les feux sont allumés,
vous ne pouvez pas éteindre
l’éclairage, néanmoins vous
pouvez le régler au minimum.
CONTRÔLE de MARCHE
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode
jour pour les véhicules équipés de feux
diurnes, toute action sur le bouton est
sans effet.
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la
coupure du contact, à l’ouverture de la
porte conducteur, ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du véhicule.
Compteur kilométrique
journalier
Système pour mesurer une distance
parcourue de façon quotidienne ou
autre jusqu’à sa remise à zéro par le
conducteur.
 Contact mis, appuyez sur le bouton
jusqu’à l’apparition des zéros.
Activation
Quand les feux sont allumés :
 appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du combiné,
 lorsque l’éclairage atteint le réglage
minimum, relâchez le bouton, puis
appuyez à nouveau pour l’augmenter,
ou
 lorsque l’éclairage atteint le réglage
maximum, relâchez le bouton, puis
appuyez à nouveau pour le diminuer,
 dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
39
Affichages dans l’écran
Il affiche les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure* (celle-ci
clignote en cas de risque de verglas),
- le contrôle des ouvertures (portes,
coffre, ...),
- l’ordinateur de bord (voir à la fin du
chapitre).
Des messages d’alerte (ex : «Syst antipollu
défaillant») ou d’information (ex : «Coffre
ouvert») peuvent apparaître temporairement. Certains peuvent être effacés
en appuyant sur la touche «ESC».
* Uniquement avec air conditionné.
Commandes
Vous disposez de trois touches pour
commander votre écran :
- «ESC» pour abandonner l’opération
en cours,
- «MENU» pour faire défiler les menus ou les sous-menus,
- «OK» pour sélectionner le menu ou
le sous-menu désiré.
Menu général
 Appuyez sur la touche «MENU»
pour faire défiler les différents menus du menu général :
- configuration véhicule,
- options,
- réglages afficheur,
- langues,
- unités.
 Appuyez sur la touche «OK» pour
sélectionner le menu désiré.
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
L’ÉCRAN MONOCHROME A
(SANS AUTORADIO)
40
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
Options
Une fois le menu «Options» sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic
sur l’état des équipements (actif, inactif,
défaillant).
Configuration véhicule
Une fois le menu «Config véhic» sélectionné, vous pouvez rendre actif ou
inactif les équipements suivants :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»),
- déverrouillage sélectif (voir chapitre
«Ouvertures»),
- éclairages d’accompagnement et
d’accueil (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d’ambiance (voir chapitre
«Visibilité»),
- feux
diurnes
(voir
chapitre
«Visibilité»),
- projecteurs directionnels (voir chapitre «Visibilité»),
- frein de parking automatique ou manuel (voir chapitre «Conduite»),
- ...
Réglages afficheur
Une fois le menu «Réglages aff» sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants :
- année,
- mois,
- jour,
- heure,
- minutes,
- mode 12 ou 24 heures.
Langues
Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Français,
Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English,
Espanol).
Unités
Une fois le menu «Unités» sélectionné,
vous pouvez changer les unités des paramètres suivants :
- température (°C ou °F),
- consommations carburant (l/100km,
mpg ou km/l).
 Après avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur la touche «OK» pour
faire varier sa valeur.
 Attendez environ dix secondes sans
action pour que la donnée modifiée
soit enregistrée ou appuyez sur la
touche «ESC» pour annuler.
Ensuite, l’écran revient à l’affichage
courant.
Pour des raisons de sécurité,
la configuration des écrans
multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à
l’arrêt.
41
Affichages dans l’écran
Il affiche les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure* (celle-ci
clignote en cas de risque de verglas),
- le contrôle des ouvertures (portes,
coffre, ...),
- les sources audio (radio, CD, ...),
- l’ordinateur de bord (voir à la fin du
chapitre).
Des messages d’alerte (ex : «Syst
antipollu défaillant») ou d’information
(ex : «Coffre ouvert») peuvent apparaître temporairement. Certains peuvent
être effacés en appuyant sur la touche
«ESC».
* Uniquement avec air conditionné.
Commandes
A partir de la façade de l’autoradio, vous
pouvez :
 appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général,
 appuyez sur les touches «» ou
«» pour faire défiler les éléments
dans l’écran,
 appuyez sur la touche «MODE»
pour changer d’application permanente (ordinateur de bord, source
audio, ...),
 appuyez sur les touches «» ou
«» pour faire varier une valeur de
réglage,
 appuyez sur la touche «OK» pour
valider,
ou
 appuyez sur la touche «ESC» pour
abandonner l’opération en cours.
Menu général
 Appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général,
puis appuyez sur les touches «»
ou «» pour faire défiler les différents menus :
- radio-CD,
- configuration véhicule,
- options,
- réglages afficheur,
- langues,
- unités.
 Appuyez sur la touche «OK» pour
sélectionner le menu désiré.
Radio-CD
Autoradio allumé, une fois le menu
«Radio-CD» sélectionné, vous pouvez
activer ou neutraliser les fonctions liées
à l’utilisation de la radio (suivi RDS,
mode REG), du CD ou du changeur CD
(introscan, lecture aléatoire, répétition
CD).
Pour plus de détails sur l’application «Radio-CD», reportez-vous au chapitre «Audio
et Télématique».
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
L’ÉCRAN MONOCHROME A
(AVEC AUTORADIO)
42
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
Configuration véhicule
Une fois le menu «Config véhic» sélectionné, vous pouvez rendre actif ou
inactif les équipements suivants :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»),
- déverrouillage sélectif (voir chapitre
«Ouvertures»),
- éclairages d’accompagnement et
d’accueil (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d’ambiance (voir chapitre
«Visibilité»),
- feux diurnes (voir chapitre «Visibilité»),
- projecteurs directionnels (voir chapitre «Visibilité»),
- frein de parking automatique ou manuel (voir chapitre «Conduite»),
- ...
Options
Une fois le menu «Options» sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic
sur l’état des équipements (actif, inactif,
défaillant).
Réglages afficheur
Une fois le menu «Réglages aff» sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants :
- année,
- mois,
- jour,
- heure,
- minutes,
- mode 12 ou 24 heures.
Langues
Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue
d’affichage de l’écran (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English,
Espanol).
Unités
Une fois le menu «Unités» sélectionné,
vous pouvez changer les unités des paramètres suivants :
- température (°C ou °F),
- consommations carburant (l/100km,
mpg ou km/l).
 Après avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur les touches «» ou
«» pour faire varier sa valeur.
 Appuyez sur les touches «» ou
«» pour passer respectivement
au réglage précédent ou suivant.
 Appuyez sur la touche «OK» pour
enregistrer la modification et revenir
à l’affichage courant ou appuyez sur
la touche «ESC» pour annuler.
Pour des raisons de sécurité,
la configuration des écrans
multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à
l’arrêt.
43
Affichages dans l’écran
Il affiche les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure* (celle-ci
clignote en cas de risque de verglas),
- le contrôle des ouvertures (portes,
coffre, ...),
- les sources audio (radio, CD, ...),
- l’ordinateur de bord (voir à la fin du
chapitre).
Des messages d’alerte (ex : «Système
antipollution défaillant») ou d’information (ex : «Allumage automatique des
projecteurs activé») peuvent apparaître temporairement. Certains peuvent
être effacés en appuyant sur la touche
«ESC».
* Uniquement avec air conditionné.
Commandes
A partir de la façade de l’autoradio, vous
pouvez :
 appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général,
 appuyez sur les touches «» ou
«» pour faire défiler les éléments
dans l’écran,
 appuyez sur la touche «MODE»
pour changer d’application permanente (ordinateur de bord, source
audio, ...),
 appuyez sur les touches «» ou
«» pour faire varier une valeur de
réglage,
 appuyez sur la touche «OK» pour
valider,
ou
 appuyez sur la touche «ESC» pour
abandonner l’opération en cours.
Menu général
 Appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général :
- fonctions audio,
- diagnostic véhicule,
- personnalisation-configuration,
- téléphone (kit mains-libres).
 Appuyez sur les touches «» ou
«» pour sélectionner le menu désiré, puis validez en appuyant sur la
touche «OK».
Menu «Fonctions audio»
Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l’utilisation
de la radio (RDS, REG, RadioText), du
CD ou du changeur CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD).
Pour plus de détails sur l’application «Fonctions audio»,
reportez-vous
au
chapitre
«Audio et Télématique».
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
L’ÉCRAN MONOCHROME C
44
 Appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général.
 Appuyez sur les flèches, puis sur la
touche «OK» pour sélectionner le
menu «Diagnostic véhicule».
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
Menu «Diagnostic
véhicule»
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez consulter des informations sur
l’état du véhicule, tel que le journal des
alertes.
Journal des alertes
Il récapitule les messages d’alerte actifs en les affichant successivement sur
l’écran multifonction.
 Dans le menu «Diagnostic véhicule», sélectionnez l’application
suivante :
Menu «PersonnalisationConfiguration»
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez accéder aux fonctions suivantes :
- définir les paramètres véhicule,
- configuration afficheur,
- choix de la langue.
Définir les paramètres véhicule
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»),
- déverrouillage sélectif (voir chapitre
«Ouvertures»),
- éclairages d’accompagnement et
d’accueil (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d’ambiance (voir chapitre
«Visibilité»),
- feux
diurnes
(voir
chapitre
«Visibilité»),
- projecteurs directionnels (voir chapitre «Visibilité»),
- frein de parking automatique ou manuel (voir chapitre «Conduite»),
- ...
45
 Appuyez sur les touches «» ou
«», puis sur la touche «OK» pour
sélectionner le menu désiré.
Configuration afficheur
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez accéder aux réglages suivants :
- réglage luminosité-vidéo,
- réglage date et heure,
- choix des unités.
 Appuyez sur les touches «» ou
«», puis sur la touche «OK» pour
sélectionner la ligne «Eclairage
d’accompagnement».
Choix de la langue
Une fois ce menu sélectionné, vous
pouvez changer la langue d’affichage
de l’écran (Deutsch, English, Espanol,
Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe).
 Appuyez sur les touches «» ou
«» pour régler la valeur désirée
(15, 30 ou 60 secondes), puis sur la
touche «OK» pour valider.
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
Exemple : réglage de la durée de l’éclairage d’accompagnement
 Appuyez sur les touches «» ou
«», puis sur la touche «OK» pour
sélectionner la case «OK» et valider
ou sur la touche «ESC» pour annuler.
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
46
L’ÉCRAN COULEUR 16/9
ESCAMOTABLE (AVEC WIP NAV)
Commandes
Affichages dans l’écran
À partir de la façade du WIP Nav, pour
choisir l’une des applications :
 appuyez sur la touche dédiée
«RADIO»,
«MUSIC»,
«NAV»,
«TRAFFIC»,
«SETUP»
ou
«PHONE» pour accéder au menu
correspondant,
 tournez le désignateur pour déplacer la sélection,
 appuyez sur le désignateur pour valider la sélection,
ou
 appuyez sur la touche «ESC» pour
abandonner l’opération en cours et
revenir à l’affichage précédent.
Écran déployé, il affiche automatiquement et directement les informations
suivantes :
- l’heure,
- la date,
- l’altitude,
- la température extérieure (la valeur
affichée clignote en cas de risque
de verglas),
- le contrôle des ouvertures,
- les messages d’alerte et d’état des
fonctions du véhicule, affichés temporairement,
- les fonctions audio,
- les informations de l’ordinateur de
bord,
- les informations du système de guidage embarqué.
Pour plus de détails sur ces
applications,
reportez-vous
au chapitre «Audio et télématique» ou à la notice spécifique qui
vous a été remise avec les autres documents de bord.
Pour toute manipulation de
l’écran escamotable (ouverture, fermeture, réglage de la
position...), reportez-vous au paragraphe «Accès à l’écran escamotable».
47
 Appuyez sur la touche «SETUP»
pour accéder au menu «SETUP».
Il vous permet de choisir parmi les
fonctions suivantes :
- «Langues»,
- «Date et heure»,
- «Affichage»,
- «Paramètres véhicule»,
- «Unités»,
- «Paramètres système».
Langues
Ce menu vous permet de choisir la langue d’affichage : Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands,
Polski, Portugues, Türkçe*.
Date et heure
Ce menu vous permet de régler la date
et l’heure, le format de la date et le format de l’heure (voir chapitre «Audio et
télématique» ou la notice spécifique qui
vous a été remise avec les autres documents de bord).
Affichage
Ce menu vous permet de régler la luminosité de l’écran, l’harmonie de couleur de l’écran et la couleur de la carte
(mode jour/nuit ou auto).
Pour des raisons de sécurité,
la configuration des écrans
multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à
l’arrêt.
Paramètres véhicule
Ce menu vous permet d’activer ou de
neutraliser certains équipements de
conduite et de confort :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»),
- déverrouillage sélectif (voir chapitre
«Ouvertures»),
- éclairages d’accompagnement et
d’accueil (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d’ambiance (voir chapitre
«Visibilité»),
- feux
diurnes
(voir
chapitre
«Visibilité»),
- projecteurs directionnels (voir chapitre «Visibilité»),
- frein de parking automatique ou manuel (voir chapitre «Conduite»),
- ...
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
Menu «SETUP»
Unités
Ce menu vous permet de choisir les unités : température (°C ou °F) et consommations (km/l, l/100 ou mpg).
Paramètres système
Ce menu vous permet de restaurer la
configuration usine, d’afficher la version
du logiciel et d’activer les textes défilants.
* Suivant destination.
48
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
L’ÉCRAN COULEUR 16/9 HAUTE
DÉFINITION ESCAMOTABLE
(AVEC WIP COM 3D)
Commandes
Pour plus de détails sur ces
applications,
reportez-vous
au chapitre «Audio et télématique» ou à la notice spécifique qui
vous a été remise avec les autres documents de bord.
Pour toute manipulation de
l’écran escamotable (ouverture, fermeture, réglage de la
position...), reportez-vous au paragraphe «Accès à l’écran escamotable».
Affichages dans l’écran
Écran déployé, il affiche automatiquement et directement les informations
suivantes :
- l’heure,
- la date,
- l’altitude,
- la température extérieure (la valeur
affichée clignote en cas de risque
de verglas),
- les fonctions audio,
- les informations du téléphone et des
répertoires,
- les informations du système de guidage embarqué.
À partir de la façade du WIP Com 3D,
pour choisir l’une des applications :
 appuyez sur la touche dédiée
«RADIO»,
«MEDIA»,
«NAV»,
«TRAFFIC», «ADDR BOOK» ou
«SETUP» pour accéder au menu
correspondant,
 tournez le désignateur pour déplacer la sélection,
 appuyez sur le désignateur pour valider la sélection,
ou
 appuyez sur la touche «ESC» pour
abandonner l’opération en cours et
revenir à l’affichage précédent.
49
 Appuyez sur la touche «SETUP»
pour accéder au menu «SETUP».
Il vous permet de choisir parmi les
fonctions suivantes :
- «Langues et fonctions vocales»,
- «Date et heure»,
- «Affichage»,
- «Unités»,
- «Paramètres système».
Langues et fonctions vocales
Ce menu vous permet de :
- choisir
la
langue
d’affichage
(Deutsch,
English,
Espanol,
Français,
Italiano,
Nederlands,
Polski, Portugues, Türkçe*),
- choisir les paramètres de la reconnaissance vocale (activation/neutralisation, conseils d’utilisation, apprentissage personnel de la voix...),
- régler le volume de la synthèse vocale.
Date et heure
Ce menu vous permet de régler la date
et l’heure, le format de la date et le format de l’heure (voir chapitre «Audio et
télématique» ou la notice spécifique qui
vous a été remise avec les autres documents de bord).
Pour des raisons de sécurité,
la configuration des écrans
multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à
l’arrêt.
Affichage
Ce menu vous permet de régler la luminosité de l’écran, l’harmonie de couleur de l’écran et la couleur de la carte
(mode jour/nuit ou auto).
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
Menu «SETUP»
Unités
Ce menu vous permet de choisir les
unités : température (°C ou °F) et distance (km ou miles).
Paramètres système
Ce menu vous permet de restaurer la
configuration usine, d’afficher la version
du logiciel et d’activer les textes défilants.
* Suivant destination.
50
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
Si vous fermez l’écran pendant le fonctionnement du
système audio et télématique,
alors celui-ci se réouvrira automatiquement uniquement lors d’un appel
téléphonique sortant, de l’émission
d’une commande vocale ou de la réception d’un message d’alerte couplé au témoin STOP.
Accès à l’écran escamotable
Cet écran se déploie et se range automatiquement.
Néanmoins, vous pouvez également le
déployer, le ranger et le régler avec les
différentes commandes manuelles :
- déploiement ou rangement par la
commande A,
- réglages d’inclinaison par la commande B.
Il est également muni d’une protection
anti-pincement.
Ouverture de l’écran
 Écran rangé, appuyez sur la commande A pour le déployer.
L’écran se déploie automatiquement à
la mise du contact, lors de l’allumage
du système audio et télématique, d’un
appel téléphonique sortant, de l’émission d’une commande vocale et de la
réception d’un message d’alerte couplé
au témoin STOP.
Fermeture de l’écran
 Écran déployé, appuyez sur la commande A pour le ranger.
L’écran se range automatiquement à la
coupure du contact après environ trois
secondes, si le système audio et télématique est éteint.
Anti-pincement
Lors de l’ouverture ou de la fermeture
de l’écran, si celui-ci rencontre un obstacle, le mouvement s’arrête immédiatement et s’inverse de quelques millimètres.
Après dégagement de l’obstacle, relancez la commande désirée.
Si vous voulez que l’écran
puisse s’ouvrir ou se fermer
automatiquement lors de l’allumage ou de l’extinction du système
audio et télématique, l’écran ne doit
pas être fermé quand le système
audio et télématique est en fonctionnement.
Réglage de la position de l’écran
Une fois l’écran déployé, vous pouvez
le régler précisément de différentes manières :
 appuyez sur la partie correspondante de la commande B pour ramener
l’écran vers vous ou vers le parebrise,
ou
 poussez ou tirez délicatement
l’écran avec la main.
Mémorisation de la position de
l’écran
Le système a en mémoire quatre positions pré-réglées.
A chaque fermeture de l’écran, le système mémorise la dernière position dans
laquelle il se trouvait.
A chaque réouverture de l’écran, le système replace l’écran sur la position préréglée la plus proche de celle qu’il avait
mémorisée.
51
L’ORDINATEUR DE BORD
Système vous donnant des informations
instantanées sur le parcours effectué
(autonomie, consommation...).
Écran monochrome A
Les données de l’ordinateur de bord
sont les suivantes :
-
 A l’appui suivant, vous revenez ensuite à l’affichage courant.
l’autonomie,
Affichages des données
 Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuievitre, pour afficher successivement
les différentes données de l’ordinateur de bord.
-
la consommation instantanée,
-
la distance parcourue,
-
la consommation moyenne,
-
la vitesse moyenne.
 Appuyez plus de deux secondes sur
la commande pour remettre à zéro
la distance parcourue, la consommation moyenne et la vitesse
moyenne.
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
Remise à zéro
52
L’ORDINATEUR DE BORD
Affichages des données
Système vous donnant des informations
instantanées sur le parcours effectué
(autonomie, consommation…).
Avec l’écran C ou l’écran couleur
(WIP Nav)
Avec l’afficheur du combiné
(WIP Com 3D)
 Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuievitre, pour afficher successivement
les différents onglets de l’ordinateur
de bord.
 Appuyez sur les flèches haut et bas
du désignateur, associé au WIP
Com 3D, pour afficher successivement les différents onglets de l’ordinateur de bord.
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
Écran monochrome C
Écran couleur 16/9 - WIP Nav
Afficheur du combiné WIP Com 3D
Suivant l’équipement de votre véhicule, les informations
de l’ordinateur de bord apparaissent dans l’écran multifonction ou
dans l’afficheur du combiné.
53
Remise à zéro du parcours
Avec l’écran C ou l’écran couleur
(WIP Nav)
Avec l’afficheur du combiné
(WIP Com 3D)
- L’onglet du parcours «1»
avec :
● la distance parcourue,
● la consommation
moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le premier
parcours.
- L’onglet du parcours «2»
avec :
● la distance parcourue,
● la consommation
moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le second
parcours.
 A l’appui suivant, vous arrivez sur
un écran noir.
Un nouvel appui vous ramène à l’affichage courant.
 Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande.
 Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la touche «OK» du désignateur, associé au WIP Com 3D.
Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d’utilisation identique.
Le parcours «1» permet d’effectuer, par
exemple, des calculs journaliers, et le
parcours «2» des calculs mensuels.
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
- L’onglet des informations
instantanées avec :
● l’autonomie,
● la consommation
instantanée,
● la distance restant à
parcourir.
54
Quelques définitions…
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
Autonomie
(km ou miles)
Elle indique le nombre de
kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir en fonction de la
consommation moyenne des derniers
kilomètres parcourus.
Il peut arriver de voir ce chiffre augmenter à la suite d’un
changement de conduite ou
de relief, occasionnant une variation
importante de la consommation instantanée.
Dès que l’autonomie est inférieure à
30 km, des tirets s’affichent. Après un
complément de carburant d’au moins
5 litres, l’autonomie est recalculée et
s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place
des chiffres, consultez le réseau PEUGEOT.
Consommation instantanée
(l/100km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne de
carburant consommée depuis
quelques secondes.
Cette fonction ne s’affiche
qu’à partir de 30 km/h.
Consommation moyenne
(l/100km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne
de carburant consommée
depuis la dernière remise à
zéro de l’ordinateur.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
C’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise
à zéro de l’ordinateur (contact
mis).
Distance parcourue
(km ou miles)
Elle indique la distance parcourue depuis la dernière
remise à zéro de l’ordinateur.
Distance restant à parcourir
(km ou miles)
C’est la distance restant à parcourir jusqu’à la destination
finale. Elle est soit calculée en instantané par le système de navigation si un
guidage est activé, soit saisie par l’utilisateur.
Si la distance n’est pas renseignée, des
tirets s’affichent à la place des chiffres.
55
La commande de répartition d’air permet de diffuser l’air dans l’habitacle en
combinant plusieurs bouches d’aération.
La commande de débit d’air permet
d’augmenter ou de diminuer la vitesse
de soufflage du ventilateur.
Panneau de commande
Les commandes de ce système sont
regroupées sur le panneau A de la
console centrale. Selon le modèle, les
fonctions présentées sont :
- le niveau de confort souhaité,
- le débit d’air,
- la répartition d’air,
- le dégivrage et le désembuage,
- les commandes manuelles ou automatiques de l’air conditionné.
LA VENTILATION
Traitement de l’air
Système pour créer et maintenir de
bonnes conditions de confort dans l’habitacle du véhicule.
L’air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur :
- arrivée directe dans l’habitacle (entrée d’air),
- passage dans un circuit de réchauffement (chauffage),
- passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné).
La commande de température permet
d’obtenir le niveau de confort souhaité
en mélangeant l’air des différents circuits.
Entrée d’air
L’air circulant dans l’habitacle est filtré et provient, soit de l’extérieur par la
grille située à la base du pare-brise, soit
de l’intérieur en recirculation d’air.
1. Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise.
2. Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant.
3. Aérateurs latéraux obturables et
orientables.
4. Aérateurs centraux obturables et
orientables.
5. Sorties d’air aux pieds des passagers avant.
6. Aérateurs obturables et orientables
pour les passagers arrière.
7. Sorties d’air aux pieds des passagers arrière.
CONFORT
Diffusion d’air
56
CONFORT
LES CONSEILS POUR LA VENTILATION ET
L’AIR CONDITIONNÉ
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation et d’entretien suivantes :
 Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants.
Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d’air dans l’habitacle.
 Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les
grilles d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les
aérateurs et les sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre.
 Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ;
celui-ci sert à la régulation du système d’air conditionné.
 Faites fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 minutes, une à
deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
 Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les
éléments filtrants (voir chapitre «Vérifications»).
Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce
à son second filtre actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré
par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes
allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras).
 Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous
vous recommandons également de le faire contrôler régulièrement.
 Si le système ne produit pas de froid, ne l’activez pas et consultez le réseau
PEUGEOT.
En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température
élevée, la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance
moteur et donc d’améliorer la capacité de remorquage.
La condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt un écoulement
d’eau normal sous le véhicule.
Le système d’air conditionné
ne contient pas de chlore et
ne présente pas de danger
pour la couche d’ozone.
57
1. Réglage de la température
 Tournez la molette de bleu
(froid) à rouge (chaud) pour
moduler la température à
votre convenance.
2. Réglage du débit d’air
 De la position 1 à la position 5, tournez la molette
pour obtenir un débit d’air
suffisant afin d’assurer votre confort.
L’air conditionné ne peut fonctionner
que moteur tournant.
 Si vous placez la commande
de débit d’air en position 0
(neutralisation du système),
le confort thermique n’est
plus géré. Un léger flux
d’air, dû au déplacement du
véhicule, reste néanmoins
perceptible.
3. Réglage de la répartition d’air
Pare-brise et vitres latérales.
Pare-brise, vitres latérales et
pieds des occupants.
Pieds des occupants, avantarrière.
(les aérateurs fermés permettent d’obtenir plus de débit
aux pieds)
Aérateurs centraux, latéraux
et arrière.
La répartition de l’air peut être
modulée en mettant la molette
sur une position intermédiaire.
4. Entrée d’air / Recirculation d’air
L’entrée d’air extérieur permet d’éviter
l’embuage du pare-brise et des vitres
latérales.
La recirculation d’air intérieur permet
d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures.
Dès que possible, revenez en entrée
d’air extérieur pour éviter les risques de
dégradation de la qualité de l’air et éviter l’embuage.
 Appuyez sur la touche pour
faire recirculer l’air intérieur.
Ceci est visualisé par l’allumage du voyant.
 Appuyez de nouveau sur la touche
pour permettre l’entrée d’air extérieur. Ceci est visualisé par l’extinction du voyant.
CONFORT
L’AIR CONDITIONNÉ MANUEL
58
5. Marche / Arrêt de l’air conditionné
L’air conditionné est prévu
pour fonctionner efficacement
en toutes saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
- en été, d’abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 0°C, d’augmenter l’efficacité du désembuage.
Dégivrage - Désembuage


CONFORT



Les sérigraphies sur la façade
vous indiquent l’emplacement
des commandes pour dégivrer
ou désembuer rapidement le
pare-brise et les vitres latérales :
placez la commande d’entrée d’air 4
en position «Entrée d’air extérieur»
(voyant éteint),
placez la molette de répartition
d’air 3 en position «Pare-brise»,
placez la molette de débit d’air 2 en
position 5 (maximum),
placez la molette de température 1
en position rouge (chaud),
mettez en marche l’air conditionné
en appuyant sur la touche «A/C».
Marche
 Appuyez sur la touche «A/C», le
voyant associé s’allume.
L’air conditionné ne fonctionne pas
lorsque la molette de réglage du débit d’air 2 est en position «0».
Arrêt
 Appuyez de nouveau sur la touche
«A/C», le voyant associé s’éteint.
LE DÉGIVRAGE DE LA
LUNETTE ARRIÈRE
La touche de commande se
situe sur la façade du système
d’air conditionné.
Marche
Le dégivrage de la lunette arrière ne
peut fonctionner que moteur tournant.
 Appuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrière et les rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé
à la touche s’allume.
Arrêt
Le dégivrage s’éteint automatiquement
pour éviter une consommation de courant excessive.
 Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant
de nouveau sur la touche. Le voyant
associé à la touche s’éteint.
 Eteignez le dégivrage de
la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès
que vous jugerez nécessaire, car une plus faible
consommation de courant
permet une diminution de
la consommation de carburant.
59
Grâce au capteur de pollution,
le système optimise également la qualité de l’air.
Moteur froid, afin d’éviter une
trop grande diffusion d’air
froid, le débit d’air n’atteindra
son niveau optimum que progressivement.
Par temps froid, il privilégie la diffusion d’air chaud uniquement vers le
pare-brise, les vitres latérales et les
pieds des passagers.
L’air conditionné ne peut fonctionner
que moteur tournant.
Fonctionnement automatique
1. Programme automatique confort
 Appuyez sur la touche
«AUTO». Le voyant de la
touche s’allume.
Nous vous recommandons d’utiliser
ce mode : il règle automatiquement et
de manière optimisée l’ensemble des
fonctions, température dans l’habitacle,
débit d’air, répartition d’air et recirculation d’air, conformément à la valeur de
confort que vous avez sélectionnée.
Ce système est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres
fermées.
2. Réglage côté conducteur
3. Réglage côté passager
Le conducteur et son passager avant peuvent chacun
régler la température à leur
convenance.
La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas
à une température en degré Celsius ou
Fahrenheit.
 Tournez la molette 2 ou 3 vers la
gauche pour diminuer la valeur ou
vers la droite pour l’augmenter.
Un réglage autour de 21 permet d’obtenir un confort optimal. Selon votre
besoin, un réglage entre 18 et 24 est
usuel.
De plus, il est préconisé d’éviter une différence de réglage gauche / droite supérieure à 3.
En entrant dans le véhicule, si
la température intérieure est
beaucoup plus froide ou plus
chaude que la valeur de confort, il
n’est pas utile de modifier la valeur
affichée pour atteindre le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement
possible l’écart de température.
4. Programme automatique
visibilité
Pour désembuer ou dégivrer
rapidement le pare-brise et les
vitres latérales (humidité, passagers nombreux, givre...),
le programme automatique
confort peut s’avérer insuffisant.
 Sélectionnez alors le programme
automatique visibilité.
Le système gère automatiquement l’air
conditionné, le débit d’air, l’entrée d’air
et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales.
 Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur la touche «visibilité» ou
sur «AUTO», le voyant de la touche s’éteint ou celui de la touche
«AUTO» s’allume.
CONFORT
L’AIR CONDITIONNÉ
AUTOMATIQUE BIZONE
60
Reprises manuelles
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un
choix différent de celui proposé par le
système en modifiant un réglage. Les
autres fonctions seront toujours gérées
automatiquement.
 Appuyez sur la touche «AUTO»
pour revenir en fonctionnement tout
automatique.
Pour rafraîchir ou réchauffer
au maximum l’habitacle, il est
possible de dépasser les valeurs minimale de 14 ou maximale
de 28.
 Tournez la molette 2 ou 3 vers
la gauche jusqu’à afficher «LO»
(low) ou vers la droite jusqu’à afficher «HI» (high).
5. Marche / Arrêt de l’air conditionné
6. Réglage de la répartition d’air
 Appuyez sur cette touche
pour arrêter l’air conditionné.
L’arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
 Appuyez de nouveau sur la touche
pour assurer le retour au fonctionnement automatique de l’air conditionné. Le voyant de la touche
«A/C» s’allume.
 Appuyez sur une ou plusieurs touches pour orienter le débit d’air vers :
-
le pare-brise et les vitres latérales
(désembuage ou dégivrage),
le pare-brise, les vitres latérales et
les aérateurs,
le pare-brise, les vitres latérales, les
aérateurs et les pieds des passagers,
les aérateurs et les pieds des passagers,
les aérateurs,
les pieds des passagers,
le pare-brise, les vitres latérales et
les pieds des passagers.
7. Réglage du débit d’air
CONFORT
 Tournez cette molette vers
la gauche pour diminuer le
débit d’air ou vers la droite
pour l’augmenter.
Les voyants du débit d’air, entre les deux
hélices, s’allument progressivement en
fonction de la valeur demandée.
61
9. Monozone / Bizone
Cette touche active la recirculation d’air dans l’habitacle et
peut permettre un fonctionnement automatique.
Fermeture/Entrée d’air
(mode automatique)
Le mode automatique dispose, selon
version, d’un capteur de la qualité de
l’air. Il analyse l’air et isole l’habitacle de
l’extérieur, dès qu’il détecte la présence
de polluants. Dans ce cas, il active automatiquement la recirculation de l’air.
 Appuyez sur cette touche,
le voyant s’allume.
Fermeture de l’entrée d’air
(mode manuel)
 Appuyez sur cette touche
pour faire recirculer l’air intérieur, le voyant s’allume.
La recirculation d’air permet d’isoler
l’habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
Evitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur (risque de buée et de
dégradation de la qualité de
l’air).
Entrée d’air (mode manuel)
 Appuyez sur cette touche
pour permettre l’entrée d’air
extérieur et éviter l’embuage, le voyant s’éteint.
 Appuyez sur cette touche
pour égaliser la valeur de
confort côté passager sur
celle côté conducteur (monozone). Le voyant de la
touche s’allume.
Neutralisation du système
 Tournez la molette du débit d’air
vers la gauche jusqu’à ce que tous
les voyants s’éteignent.
Cette action neutralise toutes les fonctions du système.
Le confort thermique n’est plus géré. Un
léger flux d’air, dû au déplacement du
véhicule, reste néanmoins perceptible.
 Tournez la molette du débit d’air
vers la droite ou appuyez sur la touche «AUTO» pour réactiver le système avec les valeurs précédant la
neutralisation.
Evitez de rouler trop longtemps avec le système neutralisé.
CONFORT
8. Recirculation d’air
62
LES SIÈGES AVANT
Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour
adapter votre position aux meilleures
conditions de conduite et de confort.
Réglages manuels
CONFORT
Réglage longitudinal
 Soulevez la commande et faites
coulisser le siège vers l’avant ou
vers l’arrière.
Réglage en hauteur du siège
conducteur ou passager
 Tirez la commande vers le haut pour
monter ou poussez-la vers le bas
pour descendre, autant de fois que
nécessaire pour obtenir la position
recherchée.
Réglage de l’inclinaison du dossier
 Poussez la commande vers l’arrière.
63
LE SIÈGE CONDUCTEUR À
RÉGLAGES ÉLECTRIQUES
Les fonctions électriques du
siège conducteur sont actives environ une minute après
l’ouverture de la porte avant. Elles
sont neutralisées environ une minute
après la coupure du contact et en
mode économie.
Pour les réactiver, mettez le contact.
Réglage longitudinal
 Poussez la commande vers l’avant
ou vers l’arrière pour faire coulisser
le siège.
Réglage en hauteur et en inclinaison
de l’assise
 Basculez la partie arrière de la commande vers le haut ou vers le bas
pour obtenir la hauteur désirée.
 Basculez la partie avant de la commande vers le haut ou vers le bas
pour obtenir l’inclinaison désirée.
Réglage de l’inclinaison du dossier
 Basculez la commande vers l’avant
ou vers l’arrière pour régler l’inclinaison du dossier.
CONFORT
Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour
adapter votre position aux meilleures
conditions de conduite et de confort.
64
Réglages complémentaires
Réglage en hauteur et en inclinaison
de l’appui-tête
CONFORT
 Pour le monter, tirez-le simultanément vers l’avant et vers le haut.
 Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A
et tirez-le vers le haut.
 Pour le remettre en place, engagez
les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du
dossier.
 Pour le descendre, appuyez simultanément sur l’ergot A et sur l’appuitête.
 Pour l’incliner, basculez sa partie
basse vers l’avant ou vers l’arrière.
L’appui-tête est muni d’une
armature possédant un crantage qui interdit la descente
de celui-ci ; ceci est un dispositif de
sécurité en cas de choc.
Le réglage est correct lorsque le
bord supérieur de l’appui-tête se
trouve au niveau du dessus de la
tête.
Ne roulez jamais avec les appuistête déposés ; ceux-ci doivent être
en place et correctement réglés.
Réglage lombaire
 Tournez la molette pour obtenir la
bonne position au niveau lombaire.
Commande des sièges chauffants
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément.
 Utilisez la molette de réglage, placée sur le côté de chaque siège
avant, pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré :
0
1
2
3
: Arrêt.
: Faible.
: Moyen.
: Fort.
65
Transport d’objets longs,
passager avant
Lorsque le dossier du siège est dans
cette position, aucun passager ne doit
se placer sur le siège arrière.
Cette position, associée à celle des sièges arrière, vous permet de transporter
des objets longs à l’intérieur du véhicule.
Le poids maximum sur le siège est de
30 kg.
Revenir à la position normale
 Soulevez la commande, située derrière le siège, puis accompagnez
le dossier vers l’arrière jusqu’à son
verrouillage.
CONFORT
Rabattre le dossier
 Vérifiez qu’aucun objet ne puisse
gêner la manoeuvre de siège, audessus comme en dessous.
 Pour faciliter la manoeuvre, placez
l’appui-tête en position basse.
 Soulevez la commande, située derrière le siège, puis accompagnez le
dossier vers l’avant.
66
LES SIÈGES ARRIÈRE
Rabattement du siège depuis le
coffre
Banquette rabattable en partie gauche
(2/3) ou droite (1/3) pour moduler l’espace de chargement du coffre.
Chaque partie de la banquette (1/3 ou
2/3) a sa propre commande pour déverrouiller le dossier et son assise à partir
du coffre.
 Vérifiez que rien n’empêche le dossier de se rabattre (appuis-tête,
ceintures, ...),
 tirez sur la commande depuis le coffre.
Appuis-tête arrière
CONFORT
Ils ont une position haute (confort et sécurité) et une position basse (visibilité
arrière).
Ils sont également démontables.
Pour enlever un appui-tête :
 tirez-le vers le haut jusqu’en butée,
 puis, appuyez sur l’ergot A.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci
doivent être en place et en position haute, avec des passagers aux
places arrière.
67
Rabattement du siège depuis
l’arrière
Vérifiez qu’aucun objet ne puisse gêner la manoeuvre de siège, au-dessus
comme en dessous.
 Avancez le siège avant correspondant si nécessaire,
 vérifiez le bon positionnement de la
ceinture sur le côté du dossier,
 placez les appuis-tête en position
basse ou retirez-les si nécessaire,
 tirez vers l’avant la commande 1
pour déverrouiller le dossier 2 qui
bascule aisément sur l’assise 3.
 Redressez le dossier et verrouillezle, l’assise se remet également en
place,
 vérifiez que le témoin rouge, situé
au niveau de la commande 1, n’est
plus visible,
 remontez ou remettez en place les
appuis-tête.
Lors de la remise en place du siège arrière, faites attention à ne pas coincer
les ceintures et à bien positionner leurs
boucles.
L’assise s’abaisse pour être
recouverte par le dossier ;
vous bénéficiez ainsi d’un
plancher de coffre plat, si le plancher
mobile est en position intermédiaire.
CONFORT
Remise en place du siège
68
LES RÉTROVISEURS
Réglage
Rabattement
 de l’extérieur ; verrouillez le véhicule
à l’aide de la télécommande ou de
la clé.
 de l’intérieur ; contact mis, tirez la
commande A vers l’arrière.
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A, ils
ne se déploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faut de
nouveau tirer la commande A.
Rétroviseurs extérieurs
CONFORT
Équipés chacun d’un miroir réglable
permettant la vision arrière latérale
nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Peuvent
également être rabattus pour stationner
dans un passage étroit.
 Placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant.
 Déplacez la commande B dans les
quatre directions pour effectuer le
réglage.
 Replacez la commande A en position centrale.
Déploiement
 de l’extérieur ; déverrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou
de la clé.
 de l’intérieur ; contact mis, tirez la
commande A vers l’arrière.
Les objets observés sont en
réalité plus près qu’ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec
les véhicules venant de l’arrière.
Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau
PEUGEOT.
69
Rétroviseur intérieur
Modèle jour/nuit automatique
Miroir réglable permettant la vision arrière centrale.
Système assurant automatiquement et
progressivement le passage entre les
utilisations jour et nuit.
Modèle manuel
Afin d’assurer une visibilité
optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s’éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée.
Le rétroviseur est muni d’un dispositif
anti-éblouissement de nuit.
Position jour / nuit
 Tirez le levier pour passer en position anti-éblouissement «nuit».
 Poussez le levier pour passer en
position normale «jour».
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés
pour réduire «l’angle mort».
CONFORT
Réglage
 Réglez le rétroviseur pour bien
orienter le miroir en position «jour».
Afin d’éviter l’éblouissement, le miroir
du rétroviseur intérieur s’assombrit
automatiquement en fonction de l’intensité lumineuse provenant de l’arrière.
Il s’éclaircit dès que la lumière (faisceau
d’éclairage des véhicules qui vous suivent, soleil...) diminue, assurant ainsi
une visibilité optimale.
70
LE RÉGLAGE DU VOLANT
Volant réglable en hauteur et en profondeur pour adapter la position de conduite en fonction de la taille du conducteur.
Réglage
CONFORT
 A l’arrêt, tirez la commande pour
déverrouiller le volant.
 Réglez la hauteur et la profondeur.
 Poussez la commande pour verrouiller le volant.
Par mesure de sécurité, ces
manoeuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l’arrêt.
71
Système permettant l’ouverture ou la
fermeture centralisée du véhicule avec
la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le démarrage
du véhicule, ainsi qu’une protection
contre le vol.
Déverrouillage total avec la clé
 Tournez la clé vers la gauche dans
la serrure de la porte conducteur
pour déverrouiller le véhicule.
Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs
de direction pendant deux secondes
environ.
Dans le même temps, en fonction de
votre version, les rétroviseurs extérieurs
se déploient.
Déverrouillage sélectif avec la
télécommande
 Appuyez une première fois
sur le cadenas ouvert pour
déverrouiller uniquement la
porte conducteur.
 Appuyez une seconde fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller les
autres portes et le coffre.
Ouverture du véhicule
Dépliage de la clé
 Appuyez au préalable
bouton A pour la déplier.
sur
le
Déverrouillage total avec la
télécommande
 Appuyez sur le cadenas
ouvert pour déverrouiller le
véhicule.
Déverrouillage sélectif avec la clé
 Tournez la clé une première fois
vers la gauche dans la serrure de la
porte conducteur pour déverrouiller
uniquement la porte conducteur.
 Tournez la clé une seconde fois vers
la gauche dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller les
autres portes et le coffre.
Chaque déverrouillage est signalé par
le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de
votre version, les rétroviseurs extérieurs
se déploient uniquement au premier déverrouillage.
Le déverrouillage sélectif est disponible
uniquement sur les versions équipées
du super-verrouillage.
Le paramétrage du déverrouillage total ou sélectif se fait par le menu de
configuration de l’écran
multifonction.
Par défaut, le déverrouillage total est
activé.
OUVERTURES
LA CLÉ À TÉLÉCOMMANDE
72
Fermeture du véhicule
Verrouillage simple avec la
télécommande
 Appuyez sur le cadenas
fermé pour verrouiller totalement le véhicule.
 Appuyez plus de deux secondes
sur le cadenas fermé pour fermer,
en plus, automatiquement les vitres
(selon version).
OUVERTURES
Verrouillage simple avec la clé
 Tournez la clé vers la droite dans la
serrure de la porte conducteur pour
verrouiller totalement le véhicule.
Le verrouillage est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction
pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de
votre version, les rétroviseurs extérieurs
se rabattent.
Si une des portes ou le coffre
reste ouvert, le verrouillage
centralisé ne s’effectue pas.
Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera automatiquement
au bout de trente secondes, sauf si
une porte est ouverte.
Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau
PEUGEOT.
Super-verrouillage avec la
télécommande
 Appuyez sur le cadenas
fermé pour verrouiller totalement le véhicule ou appuyez plus de deux secondes sur le cadenas fermé
pour fermer en plus automatiquement les vitres (selon version).
 Dans les cinq secondes, appuyez
de nouveau sur le cadenas fermé
pour super-verrouiller le véhicule.
Le super-verrouillage rend les
commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes.
Il neutralise également le bouton de
la commande centralisée manuelle.
Ne laissez donc jamais quelqu’un à
l’intérieur du véhicule, quand celui-ci
est super-verrouillé.
Super-verrouillage avec la clé
 Tournez la clé vers la droite dans la
serrure de la porte conducteur pour
verrouiller totalement le véhicule et
maintenez-la pendant plus de deux
secondes pour fermer en plus automatiquement les vitres.
 Dans les cinq secondes, tournez de
nouveau la clé vers la droite pour
super-verrouiller le véhicule.
Le super-verrouillage est signalé par
l’allumage fixe des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de
votre version, les rétroviseurs extérieurs
se rabattent.
Repliage de la clé
 Appuyez au préalable sur le bouton A pour la replier.
Localisation du véhicule
 Appuyez sur le cadenas fermé pour
localiser votre véhicule verrouillé
sur un parc de stationnement.
Ceci est signalé par l’allumage des feux
indicateurs de direction pendant quelques secondes.
73
Protection antivol
Démarrage du véhicule
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique
qui possède un code particulier. A la
mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure
du contact et, empêche la mise en route
du moteur par effraction.
 Insérez la clé dans le contacteur.
Le système reconnaît le code de démarrage.
 Tournez à fond la clé vers la planche
de bord en position 3 (Démarrage).
 Dès que le moteur tourne, relâchez
la clé.
Mode économie d’énergie
Après l’arrêt du moteur (position 1Stop), vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de
trente minutes, des fonctions telles que
le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les
plafonniers, ...
En cas de dysfonctionnement,
vous êtes averti par l’allumage
de ce témoin, un signal sonore
et un message sur l’écran multifonction.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarre
pas ; consultez rapidement le réseau
PEUGEOT.
Arrêt du véhicule
 Immobilisez le véhicule.
 Tournez à fond la clé vers vous en
position 1 (Stop).
 Retirez la clé du contacteur.
OUVERTURES
Pour plus de détails, reportez
vous au chapitre «Informations pratiques - § Le mode
économie d’énergie».
74
Problème de télécommande
Changement de la pile
OUVERTURES
Après un débranchement de la batterie,
un changement de la pile ou en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer
et localiser votre véhicule.
 Dans un premier temps, utilisez la
clé dans la serrure pour ouvrir ou
fermer votre véhicule.
 Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande.
Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau PEUGEOT.
Réinitialisation
 Coupez le contact.
 Remettez la clé en position 2
(Contact).
 Appuyez aussitôt sur le cadenas
fermé pendant quelques secondes.
 Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle.
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
Cette pile de rechange est disponible
dans le réseau PEUGEOT.





En cas de pile usée, vous êtes
averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un
message sur l’écran multifonction.
Déclipez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de l’encoche.
Faites glisser la pile usée hors de
son logement.
Faites glisser la pile neuve dans
son logement en respectant le sens
d’origine.
Clipez le boîtier.
Réinitialisez la télécommande.
75
Perte des clés
Rendez-vous dans le réseau PEUGEOT avec la carte grise du véhicule
et votre pièce d’identité.
Le réseau PEUGEOT pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour
commander le renouvellement de la clé.
Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent
des métaux nocifs pour l’environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez
pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors
de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors
nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol,
même contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le
véhicule, même pour une courte durée.
Protection antivol
N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique, cela
pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion
Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau PEUGEOT, afin d’être
sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en
route du véhicule.
OUVERTURES
Fermeture du véhicule
76
L’ALARME
Système de protection et de dissuasion
contre le vol de votre véhicule. Il assure
deux types de protection périmétrique
et volumétrique, ainsi qu’une fonction
anti-effraction.
Fermeture du véhicule avec
alarme complète
Protection périmétrique
Le système gère l’ouverture du véhicule.
L’alarme se déclenche si quelqu’un essaie de pénétrer dans le véhicule en
forçant une porte, le coffre ou le capot.
OUVERTURES
Protection volumétrique
Le système gère la variation du volume
dans l’habitacle.
L’alarme se déclenche si quelqu’un brise une vitre ou se déplace à l’intérieur
du véhicule.
Pour laisser un animal dans le véhicule
ou une vitre entrouverte, neutralisez la
protection volumétrique.
Fonction anti-effraction
Le système gère la mise hors service
de ses composants.
L’alarme se déclenche si quelqu’un essaie de mettre hors service les fils de
la sirène, la commande centrale ou la
batterie.
N’apportez aucune modification au système d’alarme,
cela pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
Activation
 Coupez le contact et sortez du véhicule.
 Verrouillez
ou
super-verrouillez
le véhicule avec le bouton de verrouillage de la télécommande.
L’alarme est activée ; le voyant du bouton A clignote toutes les secondes.
Neutralisation
 Déverrouillez le véhicule avec le
bouton de déverrouillage de la télécommande.
L’alarme est neutralisée ; le voyant du
bouton A s’éteint.
Fermeture du véhicule avec
alarme périmétrique seule
Neutralisation de la protection
volumétrique
 Coupez le contact.
 Dans les dix secondes, appuyez sur
le bouton A jusqu’à l’allumage fixe
du voyant.
 Sortez du véhicule.
 Verrouillez
ou
super-verrouillez
le véhicule avec le bouton de verrouillage de la télécommande.
Seule l’alarme périmétrique reste activée ; le voyant du bouton A clignote
toutes les secondes.
Pour être prise en compte,
cette neutralisation doit être
effectuée après chaque coupure de contact.
Réactivation de la protection
volumétrique
 Déverrouillez le véhicule avec le
bouton de déverrouillage de la télécommande.
 Reverrouillez le véhicule à la télécommande.
L’alarme est de nouveau activée avec
les deux protections ; le voyant du bouton A s’éteint.
77
Déclenchement
Ceci est signalé par le retentissement
de la sirène et le clignotement des feux
indicateurs de direction pendant environ trente secondes.
Après déclenchement, l’alarme est de
nouveau opérationnelle.
Panne de télécommande
 Déverrouillez le véhicule avec la clé
dans la serrure de la porte conducteur.
 Ouvrez la porte ; l’alarme se déclenche.
 Mettez le contact ; l’alarme s’arrête.
Si l’alarme s’est déclenchée
dix fois consécutivement, à la
onzième elle deviendra inactive.
Si le voyant du bouton A clignote rapidement, cela signifie que l’alarme
s’est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s’arrête immédiatement.
Pour éviter le déclenchement de
l’alarme, lors d’un lavage de votre
véhicule, verrouillez-le avec la clé.
N’activez pas l’alarme avant de débrancher la batterie, sinon la sirène
retentira.
Fermeture du véhicule sans alarme
 Verrouillez ou super-verrouillez le
véhicule avec la clé dans la serrure
de la porte conducteur.
Fonctionnement automatique*
Suivant la législation en vigueur dans
votre pays, l’un de ces cas peut se produire :
- 45 secondes après le verrouillage
du véhicule avec la télécommande,
l’alarme s’active, quel que soit l’état
des portes et du coffre.
- 2 minutes après la fermeture de la
dernière porte ou du coffre, l’alarme
s’active.
 Pour éviter le déclenchement
de l’alarme en entrant dans le
véhicule, appuyez au préalable
sur le bouton de déverrouillage de
la télécommande.
OUVERTURES
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l’allumage du
voyant du bouton A pendant dix secondes indique un défaut sur la sirène.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT.
* Suivant destination.
78
LES LÈVE-VITRES
Système destiné à ouvrir ou fermer une
vitre de façon manuelle ou automatique. Équipé d’un système de protection
en cas de pincement et d’un système
de neutralisation en cas de mauvaise
utilisation des commandes arrière.
Lève-vitres électriques
séquentiels
Vous disposez de deux possibilités :
- mode manuel
 Appuyez sur la commande ou
tirez-la, sans dépasser le point de
résistance. La vitre s’arrête dès
que vous relâchez la commande.
OUVERTURES
-
mode automatique
 Appuyez sur la commande ou
tirez-la, au-delà du point de
résistance. La vitre s’ouvre ou se
ferme complètement après avoir
relâché la commande.
 Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
1. Commande de lève-vitre
électrique conducteur.
2. Commande de lève-vitre
électrique passager.
3. Commande de lève-vitre
électrique arrière droit.
4. Commande de lève-vitre
électrique arrière gauche.
5. Neutralisation des commandes
de lève-vitres et de portes
arrière.
Les commandes de lève-vitres
sont toujours opérationnelles
pendant environ 45 secondes
après coupure du contact ou jusqu’au verrouillage du véhicule après
l’ouverture d’une des portes avant.
En cas d’impossibilité de manoeuvrer une des vitres passagers à partir de la platine de commande de la
porte conducteur, réalisez l’opération
à partir de celle de la porte passager
concernée, et inversement.
Afin d’éviter la détérioration
du moteur de lève-vitre, après
une dizaine de mouvements
consécutifs
d’ouverture/fermeture
complète de la vitre, une protection
s’enclenche pour autoriser uniquement la fermeture de la vitre.
Une fois celle-ci fermée, les commandes seront de nouveau disponibles après environ 40 minutes.
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s’arrête et redescend
partiellement.
En cas de fermeture impossible de la vitre (par exemple,
en cas de gel), aussitôt après
le renversement :
 appuyez et maintenez la commande jusqu’à l’ouverture complète,
 puis tirez-la aussitôt et maintenez-la jusqu’à la fermeture,
 maintenez encore la commande
pendant environ une seconde
après la fermeture.
Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.
79
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
Neutralisation des commandes
de lève-vitres et de portes
arrière
 Pour la sécurité de vos enfants,
contact mis, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lève-vitres arrière quelle que soit leur position.
L’ouverture des portes depuis l’extérieur et l’utilisation des lève-vitres arrière électriques à partir du conducteur
restent possibles.
Voyant allumé, les commandes arrière sont neutralisées.
Voyant éteint, les commandes
arrière sont activées.
Cette commande neutralise
également les commandes
intérieures des portes arrière
(voir chapitre «Sécurité des enfants § La sécurité enfants électrique»).
Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement
de la sécurité enfants électrique. Faites vérifier par le réseau
PEUGEOT.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez
inverser le mouvement de la vitre.
Pour cela, appuyez sur la commande
concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer
qu’aucune personne n’empêche la
fermeture correcte des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les
lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant
les manoeuvres de vitres.
OUVERTURES
Réinitialisation
En cas d’absence de mouvement automatique d’une vitre à la montée, vous
devez réinitialiser leur fonctionnement :
 tirez la commande jusqu’à l’arrêt de
la vitre,
 relâchez la commande et tirez-la de
nouveau, renouvelez ces opérations
jusqu’à la fermeture complète,
 maintenez encore la commande
pendant environ une seconde après
la fermeture,
 appuyez sur la commande pour faire
descendre automatiquement la vitre
jusqu’en position basse,
 une fois la vitre en position basse,
appuyez de nouveau sur la commande pendant environ une seconde.
80
LES PORTES
De l’intérieur
Fermeture
Lorsqu’une porte est mal fermée :
Ouverture
-
 Tirez sur la commande de porte
(avant ou arrière) pour ouvrir la porte ;
celle-ci déverrouille complètement
le véhicule.
 Après déverrouillage total du véhicule à la télécommande ou à la clé,
tirez sur la poignée de porte.
OUVERTURES
moteur tournant, ce témoin
s’allume,
accompagné d’un message sur
l’écran multifonction pendant quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume,
accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes.
-
De l’extérieur
Les commandes intérieures
des portes sont inopérantes,
lorsque le véhicule est superverrouillé.
81
Système pour verrouiller ou déverrouiller manuellement et complètement
les portes de l’intérieur.
Si le véhicule est verrouillé ou
super-verrouillé de l’extérieur,
le voyant rouge clignote et le
bouton A est inopérant.
 Dans ce cas, utilisez la télécommande ou la clé pour déverrouiller
le véhicule.
Commande centralisée
automatique
Système pour verrouiller ou déverrouiller automatiquement et complètement les portes et le coffre en roulant,
s’ils sont bien fermés.
Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction.
Verrouillage
 Appuyez sur le bouton A pour verrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’allume.
Activation
Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé de
l’intérieur ne s’effectue pas.
Déverrouillage
 Appuyez de nouveau sur le bouton A pour déverrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’éteint.
Un message de confirmation
apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal
sonore.
Neutralisation
 Appuyez de nouveau plus de deux
secondes sur le bouton A.
Un message de confirmation apparaît
sur l’écran multifonction, accompagné
d’un signal sonore.
Verrouillage
Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le coffre se verrouillent automatiquement.
Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé automatique ne
s’effectue pas.
Si le coffre est ouvert, le verrouillage
centralisé automatique des portes est
actif.
Déverrouillage
 Au-dessus de 10 km/h, appuyez sur
le bouton A pour déverrouiller momentanément les portes et le coffre.
 Appuyez plus de deux secondes sur
le bouton A.
En cas de choc, les portes se
déverrouillent
automatiquement.
OUVERTURES
Commande centralisée
manuelle
82
Commande de secours
LE COFFRE
Dispositif pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en
cas de dysfonctionnement de la batterie
ou du verrouillage centralisé.
Verrouillage de la porte conducteur
 Insérez la clé dans la serrure, puis
tournez-la vers la droite.
Déverrouillage de la porte
conducteur
 Insérez la clé dans la serrure, puis
tournez-la vers la gauche.
OUVERTURES
Verrouillage des portes passager
avant et arrière
Ouverture
 Après déverrouillage du véhicule à
la télécommande ou à la clé, appuyez sur la poignée A et soulevez
le volet de coffre.
Fermeture
 Fermez le volet inférieur.
 Tirez la poignée B vers le bas pour
accompagner le volet de coffre.
 Relâchez la poignée et appuyez
doucement sur la face extérieure du
volet de coffre pour le fermer.
 Insérez la clé dans le verrou, situé
sur le chant de porte, puis tournezla d’un huitième de tour.
Déverrouillage des portes passager
avant et arrière
 Tirez sur la commande intérieure
d’ouverture de porte.
LE VOLET ARRIÈRE INFÉRIEUR
Ouverture
Fermeture
 Poussez la poignée C vers la droite
et basculez doucement le volet D.
 Relevez le volet D, poussez-le pour
le fermer, puis vérifiez son bon verrouillage.
Avant d’ouvrir le coffre, s’assurer que personne ne se trouve
dans son rayon d’ouverture.
Pour des raisons de sécurité, de
fonctionnement et de réglementation, ne roulez pas avec le coffre et le
volet inférieur ouverts.
En cas de débranchement de la batterie, l’ouverture du coffre est impossible.
Ne montez pas sur le volet inférieur
et ne le soumettez pas à des chocs
importants, vous risqueriez de l’endommager.
Fermez toujours le volet inférieur et
vérifiez son bon verrouillage avant
de fermer le coffre.
Lors de la manoeuvre de fermeture du volet inférieur, veillez à ce
qu’aucune personne, ni objet ne se
trouve à proximité des éléments mobiles pour éviter les risques de blessures et d’endommagements.
N’ouvrez pas le volet inférieur lorsqu’un dispositif d’attelage est installé.
Poids
maximum
autorisé
sur le volet inférieur ouvert :
200 kg.
OUVERTURES
83
84
LE RÉSERVOIR DE
CARBURANT
Capacité du réservoir : 60 litres environ.
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin
s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran multifonction.
Il vous reste environ 50 km d’autonomie.
OUVERTURES
En cas de panne sèche, reportez-vous également au
chapitre «Vérifications - § La
panne de carburant».
Anomalie de fonctionnement
Un dysfonctionnement de la jauge à
carburant est signalé par un retour à
zéro de l’aiguille de l’indicateur du niveau de carburant.
Consultez le réseau PEUGEOT.
Tant que le bouchon n’est pas
remis sur le réservoir, la clé ne
peut être retirée de la serrure.
Remplissage
Une étiquette, collée à l’intérieur de la
trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation.
Pour réaliser le remplissage en toute
sécurité :
 arrêtez impérativement le moteur,
 ouvrez la trappe à carburant,
 introduisez la clé dans le bouchon,
puis tournez vers la gauche,
 retirez le bouchon et accrochez-le à
la patte, située sur la face intérieure
de la trappe,
 effectuez le plein du réservoir, mais
n’insistez pas au-delà de la 3ème
coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Une fois le remplissage terminé :
 remettez le bouchon en place,
 tournez la clé vers la droite, puis retirez-la du bouchon,
 refermez la trappe.
85
LES COMMANDES
D’ÉCLAIRAGE
Modèle sans allumage AUTO
Eclairage principal
Les commandes d’allumage s’effectuent
directement par le conducteur au moyen
de la bague A et de la manette B.
A. bague de sélection du mode d’éclairage principal, avec :
Les différents feux avant et arrière du
véhicule sont conçus pour adapter progressivement l’éclairage en fonction des
conditions climatiques et assurer ainsi
une meilleure visibilité au conducteur :
- des feux de position, pour être vu,
- des feux de croisement pour voir
sans éblouir les autres conducteurs,
- des feux de route pour bien voir en
cas de route dégagée,
- des feux directionnels pour mieux
voir dans les virages.
Eclairage additionnel
D’autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières de
conduite :
- un feu antibrouillard arrière pour
être vu de loin,
- des feux antibrouillard avant pour
mieux voir encore,
- des feux diurnes pour être vu de
jour.
feux éteints,
allumage
des feux,
automatique
feux de position seuls,
feux de croisement ou de
route.
Modèle avec allumage AUTO
B. manette d’inversion des feux en tirant : feux de croisement / feux de
route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer directement les feux de route («appel de
phares») tant qu’il maintient la manette
tirée.
Programmations
Différents modes de commande automatique des éclairages sont également
disponibles selon les options suivantes :
- éclairage d’accompagnement,
- allumage automatique,
- éclairage directionnel.
Affichages
L’allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche
sélective de l’éclairage sélectionné.
VISIBILITÉ
Dispositif de sélection et de commande
des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du véhicule.
Commandes manuelles
86
C. bague de sélection des feux antibrouillard.
Modèle avec feu antibrouillard
arrière seul
antibrouillard arrière
Il fonctionne avec les feux de croisement et de route.
 Pour allumer le feu antibrouillard,
tournez la bague à impulsion C vers
l’avant.
 Pour éteindre le feu antibrouillard,
tournez la bague à impulsion C vers
l’arrière.
En allumage automatique des feux
(avec modèle AUTO), les feux de croisement et de position restent allumés
tant que le feu antibrouillard arrière est
allumé.
VISIBILITÉ
Modèle avec feux antibrouillard
avant et arrière
antibrouillard avant et arrière
L’antibrouillard arrière fonctionne avec
les feux de croisement et de route.
Les antibrouillard avant fonctionnent
aussi avec les feux de position.
 Pour allumer le feu antibrouillard
arrière, tournez la bague à impulsion C vers l’avant.
 Pour allumer les feux antibrouillard
avant, tournez une deuxième fois la
bague à impulsion C vers l’avant.
 Pour éteindre le feu antibrouillard
arrière, tournez la bague à impulsion C vers l’arrière.
 Pour éteindre les feux antibrouillard
avant, tournez une deuxième fois la
bague à impulsion C vers l’arrière.
En allumage automatique des feux
(avec modèle AUTO), les feux de croisement et de position restent allumés
tant que le feu antibrouillard arrière est
allumé.
Lors d’une coupure automatique des
feux (avec modèle AUTO) ou lors d’une
coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux
de position resteront allumés.
Par temps clair ou de pluie, de
jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et
le feu antibrouillard arrière allumés
sont interdits. Dans ces situations,
la puissance de leurs faisceaux peut
éblouir les autres conducteurs.
N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont
plus nécessaires.
Oubli d’extinction des feux
Le déclenchement d’un signal sonore,
dès l’ouverture d’une porte avant, avertit le conducteur qu’il a oublié d’éteindre l’éclairage de son véhicule, contact
coupé en mode d’allumage manuel des
feux.
Dans ce cas, l’extinction des feux entraîne l’arrêt du signal sonore.
A la coupure du contact, tous les feux
s’éteignent automatiquement.
87
Système permettant d’allumer (à faible
consommation) des feux spécifiques à
l’avant, pour être vus de jour.
Les feux diurnes s’allument automatiquement, au démarrage du véhicule,
qui en est équipé*.
Le poste de conduite (écran multifonction, façade air conditionné, ...) ne
s’éclaire pas, sauf lors de l’allumage
manuel ou automatique des feux.
Eclairage d’accompagnement
manuel
Le maintien temporaire de l’allumage
des feux de croisement, après avoir
coupé le contact du véhicule, facilite la
sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
L’allumage à distance des feux facilite
votre approche du véhicule en cas de
faible luminosité. Il fonctionne avec le
mode allumage automatique des feux
activé.
Mise en service
 Appuyez sur le cadenas
ouvert de la télécommande.
Programmation
Les feux de croisement et de position
s’allument ; votre véhicule est également déverrouillé.
Pour les pays où la réglementation ne l’impose pas,
vous pouvez effectuer la
mise en service ou l’arrêt
de la fonction par le menu
de configuration de l’écran
multifonction.
Dans les pays où la réglementation l’impose :
- par défaut, cette fonction est activée,
- les feux de position et les feux de
plaque minéralogique s’allument
également*.
Eclairage d’accueil extérieur
Mise en service
 Contact coupé, faites un «appel de
phares» à l’aide de la manette B.
 Un deuxième «appel de phares» arrête à nouveau la fonction.
Arrêt
L’éclairage d’accompagnement manuel
s’arrête automatiquement au bout d’un
temps donné.
Arrêt
L’éclairage d’accueil extérieur s’arrête
automatiquement au bout d’un temps
donné, à la mise du contact ou au verrouillage du véhicule.
Programmation
Le choix de la durée de
maintien de l’éclairage se
fait par le menu de configuration de l’écran multifonction.
La durée de l’éclairage d’accueil est associée et identique
à celle de l’éclairage d’accompagnement automatique.
* Suivant destination.
VISIBILITÉ
Feux diurnes (feux de jour)
88
Allumage automatique
Les feux de position et de croisement
s’allument automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection
d’une faible luminosité externe ou dans
certains cas d’enclenchement des essuie-vitres.
Dès que la luminosité est redevenue
suffisante ou après l’arrêt des essuievitres, les feux s’éteignent automatiquement.
Couplage avec l’éclairage
d’accompagnement automatique
L’association avec l’allumage automatique apporte à l’éclairage d’accompagnement les possibilités supplémentaires suivantes :
- choix de la durée de maintien
de l’éclairage pendant 15, 30 ou
60 secondes dans les paramètres
véhicule du menu de configuration
de l’écran multifonction,
- mise en service automatique de
l’éclairage d’accompagnement lorsque l’allumage automatique est en
marche.
LE RÉGLAGE MANUEL DES
PROJECTEURS
Anomalie de fonctionnement
Pour ne pas gêner les autres usagers
de la route, les projecteurs à lampes
halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule.
0. 1 ou 2 personnes aux places avant.
-. 3 personnes.
1. 5 personnes.
2. 5 personnes + charges maximales
autorisées.
3. Conducteur + charges maximales
autorisées.
VISIBILITÉ
En cas de dysfonctionnement
du capteur de luminosité, les
feux s’allument, ce témoin s’affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l’écran multifonction,
accompagné d’un signal sonore.
Consultez le réseau PEUGEOT.
Mise en service
 Tournez la bague A en position
«AUTO». L’allumage automatique
s’accompagne d’un message sur
l’écran multifonction.
Arrêt
 Tournez la bague A dans une autre
position que «AUTO». L’arrêt s’accompagne d’un message sur l’écran
multifonction.
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière
suffisante. Les feux ne s’allumeront
donc pas automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et
situé au milieu du pare-brise derrière
le rétroviseur intérieur ; les fonctions
associées ne seraient plus commandées.
Réglage initial en position «0».
89
L’ÉCLAIRAGE DIRECTIONNEL
En feux de croisement ou en feux de
route, cette fonction permet au faisceau
d’éclairage de suivre la direction de la
route.
L’utilisation de cette fonction, couplée
uniquement avec les lampes au xénon,
améliore considérablement la qualité
de votre éclairage en virage.
avec éclairage directionnel
En cas d’anomalies, ne touchez pas aux lampes au xénon. Consultez le réseau
PEUGEOT.
L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait
par le menu de configuration de l’écran multifonction.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin clignote au combiné,
accompagné d’un message sur
l’écran multifonction.
Consultez le réseau PEUGEOT.
Pour ne pas gêner les autres usagers
de la route, ce système corrige, automatiquement et à l’arrêt, la hauteur du
faisceau des lampes au xénon, en fonction de la charge du véhicule.
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin s’affiche au combiné,
accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran
multifonction.
Le système met alors vos projecteurs
en position basse.
Programmation
sans éclairage directionnel
À vitesse nulle ou très faible
ou à l’enclenchement de la
marche arrière, cette fonction
est inactive.
L’état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact.
VISIBILITÉ
LE RÉGLAGE AUTOMATIQUE
DES PROJECTEURS AU XÉNON
90
LES COMMANDES D’ESSUIEVITRE
Modèle avec balayage intermittent
Les commandes d’essuie-vitres s’effectuent directement par le conducteur
au moyen de la manette A et de la
bague B.
Dispositif de sélection et de commande
des différents balayages avant et arrière assurant une évacuation de la pluie
et un nettoyage.
Les différents essuie-vitres avant et
arrière du véhicule sont conçus pour
améliorer progressivement la visibilité
du conducteur en fonction des conditions climatiques.
Essuie-vitre avant
A. manette de sélection de la cadence
de balayage :
rapide (fortes précipitations),
normale (pluie modérée),
Programmations
VISIBILITÉ
Différents modes de commande automatique des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes :
- balayage automatique pour l’essuievitre avant,
- essuyage arrière au passage de la
marche arrière.
Commandes manuelles
intermittente (proportionnelle
à la vitesse du véhicule),
arrêt,
Modèle avec balayage AUTO
coup par coup (appuyez vers
le bas),
ou
automatique, puis coup
par coup (voir page suivante).
91
Essuie-vitre arrière
B. bague de sélection de l’essuie-vitre
arrière :
Lave-vitre avant et laveprojecteurs
arrêt,
balayage intermittent,
balayage avec lave-vitre (durée déterminée).
Programmation
La mise en service ou l’arrêt de la fonction se fait par
le menu de configuration
de l’écran multifonction.
Par défaut, cette fonction
est activée.
En cas de neige ou de givre
important et lors de l’utilisation
d’un porte-vélos sur le coffre,
neutralisez l’essuie-vitre arrière automatique en passant par le menu de
configuration de l’écran multifonction.
 Tirez la commande d’essuie-vitre
vers vous. Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une
durée déterminée.
Si les feux de croisement sont allumés, les lave-projecteurs fonctionnent
en même temps.
Niveau mini du liquide lave-vitre /
lave-projecteurs
Pour les véhicules équipés de
lave-projecteurs, lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s’affiche au
combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
Au prochain arrêt, remplissez ou faîtes
remplir, le réservoir de lave-vitre / laveprojecteurs.
Il s’affiche à la mise du contact ou à
chaque action sur la commande, tant
que le réservoir n’est pas rempli.
VISIBILITÉ
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si
l’essuie-vitre avant fonctionne, l’essuievitre arrière se mettra en marche.
92
Balayage automatique avant
Le balayage de l’essuie-vitre avant
fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection
de pluie (capteur derrière le rétroviseur
intérieur) en adaptant sa vitesse à l’intensité des précipitations.
Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique,
après chaque coupure du
contact supérieure à une minute, en
donnant une impulsion vers le bas
sur la manette A.
Position particulière de l’essuievitre avant
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT.
VISIBILITÉ
Mise en service
Elle est commandée manuellement par
le conducteur en donnant une impulsion sur la manette A vers la position
«AUTO».
Elle est accompagnée d’un message
sur l’écran multifonction.
Arrêt
Il est commandé manuellement par le
conducteur en déplaçant la manette A
vers le haut et en la replaçant en position «0».
Il est accompagné d’un message sur
l’écran multifonction.
Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d’essuie-vitre positionne les balais en
milieu de pare-brise.
Cette action permet aux balais d’être
positionnés pour le parking hivernal,
d’être nettoyés ou changés.
Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la
commande.
Ne masquez pas le capteur
de pluie, couplé au capteur de
luminosité et situé au milieu
du pare-brise derrière le rétroviseur
intérieur.
Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique.
En hiver, il est conseillé d’attendre
le dégivrage complet du pare-brise
avant d’actionner le balayage automatique.
-
Pour bénéficier d’un essuyage optimal et durable des balais «flat-blade», nous vous
conseillons de :
les manipuler avec précaution,
les nettoyer régulièrement avec
de l’eau savonneuse,
les changer environ tous les
6 mois,
ne pas leur faire maintenir un carton sur le pare-brise.
93
Plafonniers avant et arrière
Dispositif de sélection et de commande
des différents éclairages de l’habitacle.
Dans cette position, le plafonnier s’éclaire progressivement :
-
1. Plafonnier avant
2. Lecteurs de carte
au déverrouillage du véhicule,
à l’extraction de la clé de contact,
à l’ouverture d’une porte,
à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin
de localiser votre véhicule.
Il s’éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de
la dernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
3. Liseuses arrière latérales
4. Plafonnier arrière
-
En éclairage permanent, vous
disposez de différents temps
d’allumage :
contact coupé, environ dix minutes,
en mode économie d’énergie, environ trente secondes,
moteur tournant, sans limite.
Quand le plafonnier avant est
en position «éclairage permanent», le plafonnier arrière
s’allumera également, sauf si celuici est en position «éteint en permanence».
Pour éteindre le plafonnier arrière,
mettez-le en position «éteint en permanence».
Lecteurs de carte
 Contact mis, actionnez l’interrupteur
correspondant.
Liseuses arrière latérales
 Contact mis, au premier appui sur
l’interrupteur correspondant, la liseuse concernée s’allume en éclairage permanent.
 Au second appui, elle s’allume :
- au déverrouillage du véhicule,
- à l’extraction de la clé de contact,
- à l’ouverture d’une porte,
- à l’activation du bouton de
verrouillage de la télécommande,
afin de localiser votre véhicule.
Elle s’éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de
la dernière porte.
Faites attention à ne rien mettre en contact avec les plafonniers.
VISIBILITÉ
LES PLAFONNIERS
94
ÉCLAIREURS LATÉRAUX
EXTÉRIEURS
ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL
INTÉRIEUR
L’allumage à distance de l’éclairage de
l’habitacle facilite votre approche du
véhicule, en cas de faible luminosité. Il
fonctionne avec l’allumage automatique
des feux.
ÉCLAIRAGE D’AMBIANCE
L’allumage tamisé des éclairages de
l’habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible luminosité.
Mise en service
 Appuyez sur le cadenas ouvert de la
télécommande.
Les plafonniers s’allument ; votre véhicule est également déverrouillé.
Pour faciliter l’approche du véhicule, ils
éclairent :
- les zones situées face aux portes
conducteur et passager,
- les zones en avant du rétroviseur et
en arrière des portes avant.
VISIBILITÉ
Mise en service
Les éclaireurs latéraux s’allument :
- au déverrouillage,
- au retrait de la clé de contact,
- à l’ouverture d’une porte,
- sur une demande de localisation du
véhicule par la télécommande.
Arrêt
Ils s’éteignent après une temporisation.
Arrêt
L’éclairage d’accueil intérieur s’arrête
automatiquement au bout d’un temps
donné ou à l’ouverture d’une des portes.
Programmation
L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait
par le menu de configuration de l’écran multifonction.
Mise en service
De nuit, les éclairages de pieds et la
lampe d’ambiance A du plafonnier
avant s’allument automatiquement, dès
que les feux de position sont allumés.
Arrêt
L’éclairage d’ambiance s’arrête automatiquement à la coupure des feux de
position.
Programmation
La durée de l’éclairage d’accueil est associée et identique
à celle de l’éclairage d’accompagnement automatique.
L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait
par le menu de configuration de l’écran multifonction.
Par défaut, cette fonction
est activée.
95
ÉCLAIRAGE DE COFFRE
LAMPE NOMADE
Fonctionnement
Une fois bien enclenchée dans son logement, elle s’allume automatiquement
à l’ouverture et s’éteint automatiquement à la fermeture du coffre.
Elle fonctionne avec des accumulateurs
de type NiMH.
Elle dispose d’une autonomie d’environ
45 minutes et se recharge lorsque vous
roulez.
Vous disposez de différents
temps d’allumage :
-
contact coupé, environ dix minutes,
en mode économie d’énergie, environ trente secondes,
moteur tournant, sans limite.
Eclairage amovible, intégré à la paroi
du coffre, pour servir d’éclairage de coffre et de lampe de poche.
Pour la fonctionnalité lampe
de poche, reportez-vous au
chapitre «Aménagements - §
Lampe nomade».
Respectez les polarités lors
de la mise en place des accumulateurs.
Ne remplacez jamais les accumulateurs par des piles.
VISIBILITÉ
Il s’allume automatiquement à l’ouverture et s’éteint automatiquement à la
fermeture du coffre.
96
LES AMÉNAGEMENTS
INTÉRIEURS
1. Range-lunettes
2. Pare-soleil
3. Poignée de maintien avec
crochet porte-vêtement
4. Vide-poches
5. Rangement sous volant
6. Rangement
7. Poignée de console
8. Rangement avec filet
AMÉNAGEMENTS
9. Boîte à gants éclairée
10. Bacs de porte
11. Prise accessoires 12 V avant
(100 W)
12. Porte-canettes, cendrier
amovible
13. Accoudoir avant avec rangement
14. Rangement
15. Prise accessoires 12 V arrière
(100 W)
LE PARE-SOLEIL
LES RANGEMENTS
CONDUCTEUR
LA BOÎTE À GANTS ÉCLAIRÉE
Dispositif de protection contre le soleil
venant de face ou de côté et dispositif
de courtoisie avec un miroir éclairé.
 Contact mis, relevez le volet d’occultation ; le miroir s’éclaire automatiquement.
Ce pare-soleil comprend également un
range-ticket.
Boîte de rangement
Elle comporte des aménagements, des
prises audio pour un lecteur nomade,
un logement pour la carte SIM (avec le
WIP Com 3D), ...
 Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée.
Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle.
Elle comporte des aménagements dédiés à la documentation de bord, ...
 Pour ouvrir, tirez sur la poignée puis
basculez la boîte.
Porte-cartes
Ils permettent le rangement d’un ticket
de péage ou d’une carte de stationnement par exemple.
Range-monnaie
Vide-poches
Pour connecter un lecteur nomade ou une carte SIM, reportez-vous au chapitre «Audio et
télématique».
AMÉNAGEMENTS
97
98
L’ACCOUDOIR AVANT
LES PRISES ACCESSOIRES 12 V
WIP PLUG - LECTEUR USB
 Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 100 Watts), retirez l’obturateur et branchez l’adaptateur adéquat.
Ce boîtier de connexion, composé
d’une prise JACK et/ou d’un port USB,
est situé dans l’accoudoir avant (sous
le couvercle).
Il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu’un baladeur numérique de type iPod® ou une clé USB.
Il lit les formats de fichiers audio (MP3,
OGG, WMA, WAV, ...) qui sont transmis
à votre autoradio, pour être écoutés via
les haut-parleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec
les commandes sous-volant ou la façade de l’autoradio et les visualiser sur
l’écran multifonction.
Dispositif de confort et de rangement
pour le conducteur et le passager
avant.
 Soulevez le couvercle par la gauche.
AMÉNAGEMENTS
Rangement
LE CENDRIER AMOVIBLE
Associé aux consignes de l’air conditionné, une buse de ventilation débite
de l’air réfrigéré.
Pendant son utilisation, l’équipement
nomade peut se recharger automatiquement.
 Tirez sur le couvercle pour ouvrir le
cendrier.
 Pour le vider, retirez-le en tirant vers
le haut.
Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement,
reportez-vous
au
chapitre
«Audio et Télématique».
99
LE SURTAPIS
Remontage
Dispositif de protection amovible pour
la moquette contre les saletés extérieures.
Pour le remonter côté conducteur :
 positionnez correctement le surtapis,
 remettez les fixations en appuyant,
 vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
Montage
Lors de son premier montage, utilisez
exclusivement les fixations fournies
dans la pochette jointe.
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
 reculez le siège au maximum,
 déclipez les fixations,
 retirez le surtapis.
-
utilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative,
ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
AMÉNAGEMENTS
-
100
AMÉNAGEMENTS
LES RANGEMENTS SOUS
PIEDS ARRIÈRE
Selon les configurations, le véhicule est
équipé d’espaces de rangement sous
pieds, situés devant les sièges arrière.
Ils sont accessibles par des trappes clipées, dotées d’une poignée de préhension A.
L’ACCOUDOIR ARRIÈRE
LA TRAPPE À SKIS
Dispositif de confort et de rangement
pour les passagers arrière.
Dispositif de rangement et de transport
d’objets longs.
 Abaissez l’accoudoir arrière pour
améliorer votre position de confort.
Celui-ci comporte deux porte-canettes.
Ouverture
 Abaissez l’accoudoir arrière.
 Tirez la poignée de la trappe vers le
bas.
 Abaissez la trappe.
 Chargez les objets de l’intérieur du
coffre.
101
Dispositif comprenant une surface panoramique en verre teinté pour augmenter la luminosité et la vision dans
l’habitacle.
Equipé d’un rideau d’occultation électrique en plusieurs parties pour améliorer
le confort thermique et acoustique.
-
Rideau d’occultation électrique
séquentiel
A l’ouverture comme à la fermeture,
vous disposez de deux possibilités :
-
mode manuel
 Tirez ou appuyez sur la commande A sans dépasser le point de
résistance.
Le rideau s’arrête dès que vous
relâchez la commande.
mode automatique
 Tirez ou appuyez sur la commande A en dépassant le point de résistance.
Une impulsion ouvre ou ferme
complètement le rideau.
Une nouvelle action sur la commande arrête le rideau.
Antipincement
En mode automatique et en fin de
course, lorsque le rideau d’occultation
rencontre un obstacle à la fermeture, il
s’arrête et recule légèrement.
En cas de coupure d’alimentation du rideau, vous devez
réinitialiser l’antipincement :
 appuyez sur la commande jusqu’à la fermeture complète.
En cas de réouverture du rideau pendant la manoeuvre de fermeture, et
aussitôt après son arrêt :
 tirez sur la commande jusqu’à
l’ouverture complète,
 appuyez sur la commande jusqu’à la fermeture complète.
Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.
En cas de pincement lors de la
manipulation du rideau, vous
devez inverser le mouvement
du rideau. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne la
commande du rideau, le conducteur
doit s’assurer qu’aucune personne
n’empêche sa fermeture correcte.
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement le
rideau d’occultation.
Faites attention aux enfants pendant
la manoeuvre du rideau.
AMÉNAGEMENTS
LE TOIT VITRÉ PANORAMIQUE
102
LES AMÉNAGEMENTS DU
COFFRE
1. Cache-bagages
2. Crochets
3. Prise accessoires 12V (100 W)
4. Lampe nomade
5. Commande de rabattement des
sièges arrière
6. Plancher de coffre mobile
(3 positions)
7. Anneaux d’arrimage sur le
plancher
AMÉNAGEMENTS
8. Filet de retenue de bagages
9. Bacs de rangement
103
Pour le replier :
 décrochez les deux cordons,
 repliez-le en accordéon jusqu’aux
sièges arrière.
Il est composé de trois parties repliables sur elles-mêmes.
Pour le retirer :
 repliez le cache-bagages comme
décrit ci-avant,
 déclipez les fixations à gauche et à
droite en poussant légèrement en
dessous,
 placez les mains comme présentées
sur l’illustration puis tirez l’ensemble
vers soit.
Pour le ranger au fond du coffre :
 retirez le cache-bagages comme
décrit ci-avant,
 placez le plancher en biais,
 placez le cache-bagages dons son
logement, situé au fond du coffre,
 le cache-bagages sera protégé si
vous placez le plancher en position
intermédiaire.
Pour le replacer :
 prenez le cache-bagages avec les
deux mains puis déposez-le sur son
support,
 dépliez-le jusqu’aux montants de
coffre,
 accrochez les deux cordons,
 si nécessaire, appuyez sur le dessus du cache-bagages, à gauche et
à droite, pour enclencher les fixations.
AMÉNAGEMENTS
Cache-bagages
AMÉNAGEMENTS
104
Crochets
Prise accessoires 12 V
Filet de maintien des bagages
Ils permettent d’accrocher des sacs à
provision.
 Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 100 Watts), retirez le capuchon et branchez l’adaptateur adéquat.
 Mettez la clé en position contact.
Accroché aux anneaux d’arrimage du
plancher de coffre mobile, il permet de
maintenir vos bagages.
Respectez les charges indiquées sur le
côté du coffre, en fonction de la position
du plancher mobile.
Pour des raisons de sécurité, en cas de
freinage important, il est recommandé
de placer les objets lourds sur le plancher le plus près possible du dossier
des sièges arrière.
Pour le changement de
roue
Ils permettent d’accéder facilement à la roue de secours, en
maintenant le tapis de coffre, grâce
aux deux cordons.
105
Changeur CD
 Relevez le tapis de coffre, en accrochant les deux cordons aux crochets, puis accédez au caisson de
rangement.
Selon les configurations, il comporte
des aménagements dédiés au rangement d’une boîte d’ampoules de rechange, d’une trousse de secours, d’un
kit anti-crevaison, de deux triangles de
présignalisation, ...
Il peut contenir 6 disques.
Accès
- Placez le plancher en position basse.
- Retirez la trappe en tournant son
bouton.
- Pivotez le changeur vers soi puis
changez les disques.
- Replacez le changeur dans son logement.
- Refermez correctement la trappe
pour éviter que le changeur sorte du
logement pendant le transport.
L’utilisation de disques compacts gravés peut générer des
dysfonctionnements.
Insérez uniquement des disques
compacts ayant une forme circulaire.
Ne pas introduire le cdrom d’aide à la
navigation (GPS).
AMÉNAGEMENTS
Caisson de rangement
106
AMÉNAGEMENTS
Plancher de coffre mobile
Ce plancher à trois positions vous permet d’optimiser le volume du coffre grâce aux guides placés sur les côtés :
- Position haute (50 kg maxi) : le plancher correspond avec le volet inférieur fermé.
Vous pouvez charger des objets tout
en conservant une partie protégée
et isolée.
- Position intermédiaire (100 kg maxi) :
le plancher correspond avec le volet
inférieur ouvert.
Vous obtenez un plancher plat jusqu’aux sièges avant, lorsque les
sièges arrière sont en position escamotée.
- Position basse (150 kg maxi) : volume du coffre maximal.
Pour le placer et le maintenir en biais :
 Quel que soit sa position, remontez
l’arrière du plancher vers le haut.
 N’hésitez pas à passer les deux
butées rétractables puis reposez le
plancher sur ces deux butées.
Le plancher est équipé de quatre
anneaux d’arrimage pour fixer vos
bagages en respectant les charges
indiquées (dans le coffre).
Pour le déplacer en hauteur :
 Poussez le plancher à fond vers
l’avant puis aidez-vous des butées
de soutien A pour déplacer le plancher sur la position souhaitée.
107
Lampe nomade
Stores latéraux arrière
Eclairage amovible, intégré à la paroi
du coffre, pour servir d’éclairage de coffre et de lampe de poche.
Montés sur les vitres arrière, ils protègent vos jeunes enfants des rayons solaires.
Utilisation
 Sortez-la de son logement en tirant
par le côté de la torche A.
 Appuyez sur l’interrupteur, situé au
dos, pour l’allumer ou l’éteindre.
 Déployez le support, situé au dos,
pour poser et relever la lampe ; par
exemple, lors d’un changement de
roue.
Fonctionnement
Cette lampe fonctionne avec des accumulateurs de type NiMH.
Elle dispose d’une autonomie d’environ
45 minutes et se recharge lorsque vous
roulez.
Respectez les polarités lors
de la mise en place des accumulateurs.
Ne remplacez jamais les accumulateurs par des piles.
Rangement
 Remettez en place la lampe dans
son logement en commençant par
la partie étroite B.
Ceci permet d’éteindre automatiquement la lampe, si vous avez
oublié de le faire.
Si celle-ci est mal enclenchée,
elle risque de ne pas se recharger et de ne pas s’allumer
à l’ouverture du coffre.
 Tirez le store par la languette centrale.
 Positionnez l’attache du store sur le
crochet.
AMÉNAGEMENTS
Pour la fonctionnalité d’éclairage de coffre, reportez-vous
au chapitre «Visibilité - § Eclairage de coffre».
108
SÉCURITÉ des ENFANTS
LES GÉNÉRALITÉS SUR LES
SIÈGES ENFANTS
Préoccupation constante de PEUGEOT
lors de la conception de votre véhicule,
la sécurité de vos enfants dépend aussi
de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes
suivantes :
- conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de
moins de 12 ans ou d’une taille
inférieure à un mètre cinquante
doivent être transportés dans
des sièges enfants homologués
adaptés à leur poids, aux places
équipées d’une ceinture de sécurité
ou d’ancrages ISOFIX*,
- statistiquement, les places les
plus sûres pour le transport des
enfants sont les places arrière de
votre véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté
en position «dos à la route» à
l’avant comme à l’arrière.
INSTALLATION D’UN SIÈGE
ENFANT AVEC UNE CEINTURE
TROIS POINTS
«Dos à la route»
Lorsqu’un siège enfant «dos à la route»
est installé en place passager avant,
l’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou
tué lors du déploiement de l’airbag.
«Face à la route»
Lorsqu’un siège enfant «face à la route»
est installé en place passager avant,
réglez le siège du véhicule en position
longitudinale intermédiaire dossier redressé et laissez l’airbag passager actif.
Position longitudinale intermédiaire
-
PEUGEOT vous recommande de transporter les enfants
sur les places arrière de votre véhicule :
«dos à la route» jusqu’à 2 ans,
«face à la route» à partir de
2 ans.
* Les règles de transport des enfants
sont spécifiques à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur
dans votre pays.
109
LES SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR PEUGEOT
PEUGEOT vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se
fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points :
Airbag passager OFF
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
L1
«RÖMER/BRITAX
Baby-Safe Plus»
S’installe dos à la
route.
L2
«RÖMER Duo Plus
ISOFIX».
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
L3
«KIDDY Life»
L’utilisation du bouclier est obligatoire
pour le transport des jeunes enfants
(de 9 à 18 kg).
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L4
«RECARO Start».
L5
«KLIPPAN Optima»
A partir de 6 ans
(environ 22 kg),
seule la réhausse
est utilisée.
SÉCURITÉ des ENFANTS
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
110
INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se
fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le
véhicule :
Poids de l’enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b)
et 0+)
Jusqu’à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siège passager
avant (c) avec
réhausse
U (R)
U (R)
U (R)
U (R)
Siège passager
avant (c) sans
réhausse
X
X
X
X
Places arrière
latérales
U
U
U
U
Place arrière
centrale
L1
L2, L3, L4
L3, L4, L5
L3, L4, L5
SÉCURITÉ des ENFANTS
Place
a : siège enfant universel, siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.
b : groupe 0, de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.
c : consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.
U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos
à la route» et/ou «face à la route».
U (R) : idem U, avec le siège du véhicule qui doit être réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale
arrière maximum.
L : seuls les sièges enfant indiqués peuvent être installés à la place concernée (suivant destination).
X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué.
111
La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l’enfant en cas de
collision.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant
en limitant au maximum le jeu par
rapport au corps de l’enfant, même
pour les trajets de courte durée.
Pour l’installation du siège enfant
avec la ceinture de sécurité, vérifiez
que celle-ci est bien tendue sur le
siège enfant et qu’elle maintient fermement le siège enfant sur le siège
de votre véhicule.
Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez
que son dossier est bien en appui
sur le dossier du siège du véhicule et
que l’appui-tête ne gêne pas.
Si vous devez enlever l’appui-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé ou
attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important.
Les enfants de moins de 10 ans ne
doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres
enfants ou si les sièges arrière sont
inutilisables ou inexistants.
Neutralisez l’airbag passager dès
qu’un siège enfant «dos à la route»
est installé en place avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
Installation d’un réhausseur
La partie thoracique de la ceinture
doit être positionnée sur l’épaule de
l’enfant sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de
la ceinture de sécurité passe bien sur
les cuisses de l’enfant.
PEUGEOT vous recommande d’utiliser un réhausseur avec dossier,
équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule.
Par sécurité, ne pas laissez :
- un ou plusieurs enfants seuls et
sans surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans une
voiture exposée au soleil, vitres
fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l’intérieur du véhicule.
Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières et des vitres arrière, utilisez le dispositif «Sécurité
enfants».
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un
tiers les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants
des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux.
SÉCURITÉ des ENFANTS
LES CONSEILS POUR
LES SIÈGES ENFANTS
112
LES FIXATIONS «ISOFIX»
Votre véhicule a été homologué suivant
la nouvelle réglementation ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous,
sont équipés d’ancrages ISOFIX réglementaires :
Il s’agit de trois anneaux pour chaque
assise :
- deux anneaux A, situés entre le
dossier et l’assise du siège du véhicule, signalés par une étiquette,
- un anneau B, situé derrière le siège,
appelé TOP TETHER pour la fixation de la sangle haute.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide,
du siège enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur les deux anneaux A.
SÉCURITÉ des ENFANTS
Certains disposent également d’une
sangle haute qui vient s’attacher sur
l’anneau B.
Pour attacher cette sangle, levez l’appui-tête du siège du véhicule, puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez
ensuite le crochet sur l’anneau B, puis
tendez la sangle haute.
La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision.
Pour connaître les sièges enfants
ISOFIX s’installant dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif
pour l’emplacement des sièges enfants
ISOFIX.
113
LE SIÈGE ENFANT ISOFIX RECOMMANDÉ PAR PEUGEOT ET
HOMOLOGUÉ POUR VOTRE VÉHICULE
Le RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de taille B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places
non
équipées
d’ancrages
ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois
points.
Suivez les indications de montage
du siège enfant portées dans la
notice d’installation du fabricant
du siège.
SÉCURITÉ des ENFANTS
S’installe face à la route.
Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur B,
appelé TOP TETHER.
Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée.
114
LE TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants
ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une
lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
SÉCURITÉ des ENFANTS
Poids de l’enfant / âge indicatif
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Inférieur à
10 kg
(groupe 0)
Jusqu’à
environ 6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu’à environ 1 an
Nacelle
«dos à la route»
«dos à la
route»
«face à la route»
C
C
A
F
G
D
E
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
D
B
Siège passager avant
X
X
X
X
Places arrière latérales
X
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Place arrière centrale
X
X
X
X
IUF : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute.
IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Semi-Universel soit :
- «dos à la route» équipé d’une sangle haute ou d’une béquille,
- «face à la route» équipé d’une béquille,
- une nacelle équipée d’une sangle haute ou d’une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe «Les fixations Isofix».
X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant ou d’une nacelle pour le groupe de poids indiqué.
B1
115
LA SÉCURITÉ ENFANTS
ÉLECTRIQUE
Dispositif mécanique pour interdire
l’ouverture de la porte arrière par sa
commande intérieure.
La commande est située sur le chant de
chaque porte arrière.
Système de commande à distance pour
interdire l’ouverture des portes arrière
par leurs commandes intérieures et
l’utilisation des lève-vitres arrière.
Verrouillage
Activation
Neutralisation
 Contact mis, appuyez de nouveau
sur le bouton A.
Le voyant du bouton A s’éteint, accompagné d’un message sur l’écran multifonction.
Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité enfants est neutralisée.
Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement
de la sécurité enfants électrique. Faites vérifier par le réseau
PEUGEOT.
 Tournez la commande rouge d’un
huitième de tour vers la gauche
avec la clé de contact.
Déverrouillage
 Tournez la commande rouge d’un
huitième vers la droite avec la clé
de contact.
 Contact mis, appuyez sur le bouton A.
Le voyant du bouton A s’allume, accompagné d’un message sur l’écran
multifonction.
Ce voyant reste allumé, tant que la sécurité enfants est activée.
L’ouverture des portes depuis l’extérieur et l’utilisation des lève-vitres arrière électriques à partir du conducteur
restent possibles.
Ce système est indépendant
et ne remplace en aucun cas
la commande de verrouillage
centralisé.
Vérifiez l’état de la sécurité enfants à
chaque mise du contact.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de choc violent, la sécurité
enfants électrique se désactive automatiquement pour permettre la sortie
des passagers arrière.
SÉCURITÉ des ENFANTS
LA SÉCURITÉ ENFANTS
MÉCANIQUE
116
LES INDICATEURS DE
DIRECTION
LE SIGNAL DE DÉTRESSE
L’AVERTISSEUR SONORE
Système d’alerte visuel par les feux indicateurs de direction pour prévenir les
autres usagers de la route en cas de
panne, de remorquage ou d’accident
d’un véhicule.
Système d’alerte sonore pour prévenir
les autres usagers de la route d’un danger imminent.
 Baissez à fond la commande d’éclairage pour une manoeuvre vers la
gauche.
 Relevez à fond la commande d’éclairage pour une manoeuvre vers la
droite.
 Basculez vers le bas ou appuyez
sur le bouton A, les feux indicateurs
de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
 Appuyez sur l’une des branches du
volant.
L’oubli du retrait des indicateurs de direction pendant
plus de vingt secondes entraînera une augmentation du signal
sonore lorsque la vitesse est supérieure à 60 km/h.
Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s’allument.
Ils s’éteindront automatiquement à la
première accélération.
 Sinon, appuyez sur le bouton A
pour éteindre les feux indicateurs de
direction.
SÉCURITÉ
Dispositif de sélection des feux indicateurs de direction gauche ou droit pour
signaler le changement de direction du
véhicule.
Fonction «autoroute»
Donnez une simple impulsion vers le
haut ou vers le bas, sans passer le
point de résistance de la commande
d’éclairage ; les indicateurs de direction
correspondants clignoteront trois fois.
Allumage automatique des feux
de détresse
Par mesure de sécurité dans
un embouteillage, lorsque
vous êtes le dernier de la file,
allumez le signal de détresse.
-
Utilisez uniquement et modérément l’avertisseur sonore
dans les cas suivants :
danger immédiat,
dépassement de cycliste ou de
piéton,
approche d’endroit sans visibilité.
117
Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques
en roulant.
Des capteurs, montés dans chaque
valve, déclenchent une alerte en cas de
dysfonctionnement (vitesse supérieure
à 20 km/h).
La roue de secours ne possède pas de
capteur.
Le système de détection de
sous-gonflage est une aide à
la conduite qui ne remplace
ni la vigilance, ni la responsabilité du
conducteur.
Roue dégonflée
Ce témoin s’affiche au combiné
et/ou un message apparaît sur
l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore, pour localiser la roue concernée.
 Contrôlez la pression des pneus le
plus rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué à froid.
Roue crevée
Le témoin STOP s’allume,
accompagné d’un signal sonore et d’un message sur
l’écran multifonction localisant la roue concernée.
 Arrêtez-vous immédiatement en évitant toute manœuvre brusque avec
le volant et les freins.
 Changez la roue endommagée (crevée ou fortement dégonflée) et faites contrôler la pression des pneus
dès que possible.
Capteur(s) non détecté(s) ou
défaillant(s)
Un message apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore, pour localiser la ou les roue(s)
non détectée(s) ou indiquer un défaut
du système.
Consultez le réseau PEUGEOT pour
remplacer le(s) capteur(s) défaillant(s).
Ce message s’affiche également lorsque l’une des roues
est éloignée du véhicule, en
réparation ou lors du montage d’une
(ou plusieurs) roue(s) non équipée(s)
de capteur.
Toute réparation, changement de pneumatique sur
une roue équipée de ce système doit être effectué par le réseau
PEUGEOT.
Si lors d’un changement de pneumatique, vous installez une roue non détectée par votre véhicule (exemple :
montage de pneus neige), vous devez faire réinitialiser le système par
le réseau PEUGEOT.
Ce système ne dispense pas
de faire contrôler régulièrement la pression des pneumatiques (voir paragraphe «Les
éléments
d’identification»),
pour
s’assurer que le comportement dynamique du véhicule demeure optimum
et éviter une usure prématurée des
pneumatiques, en particulier en cas
de roulage sévérisé (forte charge, vitesse élevée).
Le contrôle de la pression de gonflage des pneumatiques doit être effectué à froid, au moins tous les mois.
Pensez à vérifier la pression de la
roue de secours.
Le système de détection de sousgonflage peut être passagèrement
perturbé par des émissions radioélectriques de fréquence voisine.
SÉCURITÉ
LA DÉTECTION DE SOUSGONFLAGE
118
LE PROGRAMME DE STABILITÉ
ÉLECTRONIQUE (ESP)
Programme de stabilité électronique
(ESP : Electronic Stability Program) intègrant les systèmes suivants :
- l’antiblocage des roues (ABS) et le
système de freinage (REF),
- l’assistance au freinage d’urgence
(AFU),
- l’antipatinage de roue (ASR),
- le contrôle dynamique de stabilité
(CDS).
SÉCURITÉ
Définitions
L’antiblocage des roues (ABS) et le
système de freinage (REF)
Ce système accroît la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage et un meilleur contrôle dans les
lacets, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant.
L’ABS empêche le blocage des roues
en cas de freinage d’urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de
la pression de freinage roue par roue.
L’assistance au freinage d’urgence
(AFU)
Ce système permet, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d’actionnement de la pédale de frein.
Cela se traduit par une diminution de la
résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage.
L’antipatinage de roues (ASR)
Le système ASR optimise la motricité,
afin d’éviter le patinage des roues, en
agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi
d’améliorer la stabilité directionnelle du
véhicule à l’accélération.
Le contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
En cas d’écart entre la trajectoire suivie
par le véhicule et celle souhaitée par le
conducteur, le système CDS veille roue
par roue et agit automatiquement sur le
frein d’une ou plusieurs roues et sur le
moteur pour inscrire le véhicule dans la
trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
Fonctionnement
Le système d’antiblocage des roues
(ABS) et le système de freinage
(REF)
L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore
et d’un message, indique un
dysfonctionnement du système ABS pouvant provoquer une perte
de contrôle du véhicule au freinage.
L’allumage de ce témoin, couplé au témoin STOP, accompagné d’un signal sonore et
d’un message, indique un
dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage (REF) pouvant
provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.
L’arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau
PEUGEOT.
En cas de changement de
roues (pneus et jantes), veillez
à ce qu’elles soient homologuées.
Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de
légères vibrations sur la pédale de
frein.
En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement
sans jamais relâcher l’effort.
119
Le contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
Anomalie de fonctionnement
L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran
multifonction, indique un dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau PEUGEOT pour
vérification du système.
Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser le système CDS pour faire patiner
les roues et retrouver de l’adhérence.
 Appuyez sur le
«ESP OFF» (situé
che du volant) ou
version, tournez la
sur cette position.
bouton
à gausuivant
molette
Ce témoin et le voyant du bouton ou de la molette s’allument :
le système CDS n’agit plus sur
le fonctionnement du moteur.
Réactivation
Le système se réactive automatiquement après chaque coupure de contact
ou à partir de 50 km/h.
 Appuyez de nouveau sur
le bouton «ESP OFF» ou
suivant version, tournez la
molette sur cette position
pour le réactiver manuellement.
Le système CDS offre un surcroît de sécurité en conduite
normale, mais ne doit pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement du système est
assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques
et les procédures de montage et d’intervention du réseau PEUGEOT.
Après un choc, faites vérifier le système par le réseau PEUGEOT.
SÉCURITÉ
Activation
Ce système est automatiquement activé à chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d’adhérence ou de
trajectoire, le système se met en marche.
120
LE «GRIP CONTROL»
Système d’antipatinage ASR spécifique, améliorant la motricité des véhicules 2 roues motrices dans la neige, la
boue et le sable.
Pour obtenir une performance optimale, le grip control doit être associé aux
pneumatiques M&S (Mud and Snow).
Ce système électronique n’est actif
qu’en dessous de 50 km/h ; au delà, le
système repasse automatiquement en
mode standard.
Mode sable
 Dans le sable, placez la
molette sur cette position.
Sur le sable, n’utilisez pas les autres
modes sous peine d’enliser le véhicule.
Conseils de conduite (hors
de la route)
Votre véhicule est principalement conçu pour circuler sur des routes goudronnées mais il vous permet
d’emprunter occasionnellement des
routes non goudronnées.
Mode ESP OFF
 Au préalable placez la molette sur le mode ESP.
-
 Placez la molette sur cette
position.
SÉCURITÉ
Mode ESP
Mode neige
 Sur la neige, placez la molette sur cette position.
Mode tout chemin (boue, herbe
humide, ...)
 Sur
tous
les
terrains
boueux, placez la molette
sur cette position.
 Mode standard, placez la
molette sur cette position.
Le système se réactive automatiquement dans ce mode après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h.
-
Cependant, il ne permet pas
de réaliser des activités toutterrain comme :
le franchissement et la conduite
sur des terrains qui pourraient
endommager le soubassement
ou arracher des éléments (tuyau
de carburant, refroidisseur carburant, ...) par des obstacles ou des
pierres notamment,
rouler sur des terrains à fortes
pentes et à adhérence réduite,
traverser un cours d’eau.
LES CEINTURES DE SÉCURITÉ
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont
équipées d’un système de prétension
pyrotechnique et de limiteur d’effort.
Ce système améliore la sécurité aux
places avant, lors des chocs frontaux.
Selon l’importance du choc, le système
de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque
sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est
mis.
Le limiteur d’effort atténue la pression
de la ceinture contre le thorax de l’occupant. Sa protection est ainsi améliorée.
Verrouillage
Réglage en hauteur
 Tirez la sangle, puis insérez le pêne
dans la boucle.
 Vérifiez le verrouillage en effectuant
un essai de traction sur la sangle.
 Pour descendre le point d’accrochage, pincez la commande A et faitesla coulisser vers le bas.
 Pour monter le point d’accrochage,
faites coulisser la commande A vers
le haut.
Déverrouillage
 Appuyez sur le bouton rouge de la
boucle.
 Accompagnez l’enroulement de la
ceinture.
Témoin de non-bouclage /
débouclage de ceinture avant
A la mise du contact, ce témoin
s’allume dans l’afficheur des
témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, lorsque le
conducteur et/ou le passager avant n’a
pas bouclé sa ceinture.
A partir d’environ 20 km/h et pendant
deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore. Passées
ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant que le conducteur et/ou le passager avant ne boucle pas sa ceinture.
SÉCURITÉ
121
122
Afficheur des témoins de nonbouclage / débouclage de ceinture
Ceintures de sécurité arrière
Les places arrière sont équipées chacune d’une ceinture, dotée de trois
points d’ancrage et d’un enrouleur avec
limiteur d’effort (sauf le passager arrière
central).
Afficheur des témoins de
débouclage de ceinture
Verrouillage
 Tirez la sangle, puis insérez le pêne
dans la boucle.
 Vérifiez le verrouillage en effectuant
un essai de traction sur la sangle.
SÉCURITÉ
1. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant et/ou arrière.
2. Témoin de ceinture avant gauche.
3. Témoin de ceinture avant droite.
4. Témoin de ceinture arrière droite.
5. Témoin de ceinture arrière centrale.
6. Témoin de ceinture arrière gauche.
Dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, le témoin correspondant 2 ou 3 s’allume en
rouge, si la ceinture n’est pas bouclée
ou est débouclée.
Déverrouillage
 Appuyez sur le bouton rouge de la
boucle.
 Accompagnez l’enroulement de la
ceinture.
Témoin de débouclage de ceinture
Ce témoin s’allume dans l’afficheur des témoins de ceinture
et d’airbag frontal passager,
lorsqu’un ou plusieurs passagers arrière déboucle sa ceinture.
A partir d’environ 20 km/h et pendant
deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore. Passées
ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant qu’un ou plusieurs passagers
arrière ne boucle pas sa ceinture.
A la mise du contact, moteur tournant ou
véhicule roulant à une vitesse inférieure
à environ 20km/h, les témoins correspondants 4, 5 et 6 s’allument environ
30 secondes en rouge, si la ceinture
n’est pas bouclée.
Véhicule roulant à une vitesse supérieure à environ 20 km/h, le témoin correspondant 4, 5 ou 6 s’allume en rouge,
accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction, lorsqu’un passager arrière a débouclé sa
ceinture.
123
Pour être efficace, une ceinture de
sécurité :
- doit être tendue au plus près du
corps,
- doit maintenir une seule personne ayant la taille d’un adulte,
- ne doit pas porter de trace de
coupure ou d’effilochage,
- doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant
qu’elle ne se vrille pas,
- ne doit pas être transformée ou
modifiée afin de ne pas altérer sa
performance.
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, toute intervention ou
tout contrôle doit être effectué par le
réseau PEUGEOT qui en assure la
garantie et la bonne réalisation.
Faites vérifier périodiquement vos
ceintures par le réseau PEUGEOT
et, particulièrement si les sangles
présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture
avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le
réseau PEUGEOT.
Après rabattement ou déplacement
d’un siège ou d’une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture
est correctement positionnée et enroulée.
Recommandations pour les
enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante.
N’utilisez jamais la même ceinture
pour attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur
vos genoux.
En fonction de la nature et de l’importance des chocs, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher
avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement
de fumée inoffensive et d’un bruit,
dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d’airbag
s’allume.
Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des
ceintures de sécurité par le réseau
PEUGEOT.
SÉCURITÉ
Le conducteur doit s’assurer
que les passagers utilisent
correctement les ceintures de
sécurité et qu’ils sont tous bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le
véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée.
Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas
entièrement leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant
l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie.
Le rangement de la ceinture s’effectue automatiquement lorsque celle-ci
n’est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurezvous que la ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur
le bassin.
La partie haute doit être positionnée
dans le creux de l’épaule.
Les enrouleurs sont équipés d’un
dispositif de blocage automatique
lors d’une collision, d’un freinage
d’urgence ou du retournement du
véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant rapidement sur la
sangle et en la relâchant.
124
LES AIRBAGS
SÉCURITÉ
Système conçu pour optimiser la sécurité des occupants (sauf le passager
arrière central) en cas de collisions violentes. Celui-ci complète l’action des
ceintures de sécurité équipées de limiteur d’effort (sauf le passager arrière
central).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les
chocs frontaux et latéraux subis dans
les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags
se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule
(sauf le passager arrière central) ;
aussitôt après le choc, les airbags
se dégonflent rapidement afin de
ne gêner ni la visibilité, ni la sortie
éventuelle des occupants,
- en cas de choc peu violent, d’impact
sur la face arrière et dans certaines
conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule
la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans
ces situations.
Les airbags ne fonctionnent
pas contact coupé.
Cet équipement ne fonctionne
qu’une seule fois. Si un second choc
survient (lors du même accident ou
d’un autre accident), l’airbag ne fonctionnera pas.
Zones de détection de choc
Airbags frontaux
Système protégeant, en cas de choc
frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques
de traumatisme à la tête et au buste.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant,
dans la planche de bord au-dessus de
la boîte à gants.
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Le déclenchement du ou des
airbags s’accompagne d’un
léger dégagement de fumée
inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique
intégrée au système.
Cette fumée n’est pas nocive, mais
peut se révéler irritante pour des personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps
de temps.
Activation
Ils se déclenchent simultanément, sauf
si l’airbag frontal passager est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A, suivant l’axe longitudinal
du véhicule dans un plan horizontal et
de sens avant vers arrière du véhicule.
L’airbag frontal s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et la planche
de bord pour amortir sa projection en
avant.
125
Neutralisation
Seul l’airbag frontal passager peut être
neutralisé :
 contact coupé, introduisez la clé
dans la commande de neutralisation
de l’airbag passager 1,
 tournez-la en position «OFF»,
 puis, retirez-la en maintenant cette
position.
Pour assurer la sécurité de
votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag frontal
passager lorsque vous installez un
siège enfant «dos à la route» sur le
siège passager avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.
Réactivation
Dès que vous retirez le siège enfant,
tournez la commande 1 en position
«ON» pour activer de nouveau l’airbag
et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc.
Si ce témoin clignote, consultez le réseau PEUGEOT. L’airbag frontal passager pourrait
ne plus se déclencher en cas
de choc violent.
Si au moins un des deux témoins d’airbags s’allument en
permanence, n’installez pas
de siège enfant en place passager
avant.
Faites
vérifier
par
le
réseau
PEUGEOT.
Contact mis, ce témoin s’allume dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag
frontal passager pendant environ une minute, si l’airbag
frontal passager est activé.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran multifonction, consultez le réseau PEUGEOT pour
vérification du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en cas
de choc violent.
SÉCURITÉ
En fonction de votre version,
ce témoin s’allume, soit au
combiné, soit dans l’afficheur
des témoins de ceinture et
d’airbag
frontal
passager,
contact mis et pendant toute la durée
de la neutralisation.
126
Airbags latéraux
Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et les passagers (sauf le passager arrière central)
avant afin de limiter les risques de traumatisme au thorax.
Chaque airbag latéral est intégré :
- à l’avant, dans l’armature du dossier
de siège, côté porte,
- à l’arrière, dans la garniture latérale.
L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant avant ou arrière du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
Zones de détection de choc
SÉCURITÉ
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Activation
Ils se déclenchent unilatéralement en
cas de choc latéral violent appliqué sur
tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à
l’axe longitudinal du véhicule dans un
plan horizontal et de sens extérieur vers
intérieur du véhicule.
Activation
Il se déclenche simultanément avec les
airbags latéraux correspondants en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout
ou partie de la zone d’impact latéral B,
s’exerçant perpendiculairement à l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule.
L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant avant ou arrière du véhicule et les
vitres.
Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux,
l’airbag peut ne pas se déclencher.
Lors d’une collision arrière ou frontale, l’airbag ne se déclenche pas.
Airbags rideaux
Anomalie de fonctionnement
Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et les passagers (sauf le passager arrière central)
afin de limiter les risques de traumatisme à la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans
les montants et la partie supérieure de
l’habitacle.
Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran multifonction, consultez le réseau PEUGEOT pour
vérification du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en cas
de choc violent.
127
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant
par ses branches ou en laissant les
mains sur le moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager.
Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures
ou des risques de blessures dus à la
cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez
jamais le volant à des coups violents.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement
avec des housses homologuées.
Celles-ci ne risquent pas de gêner le
déclenchement des airbags latéraux.
Consultez le réseau PEUGEOT.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou
au bras lors du déploiement de l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des
blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau.
Ne démontez pas les poignées de
maintien implantées sur le pavillon,
elles participent à la fixation des airbags rideaux.
SÉCURITÉ
Pour que les airbags soient
pleinement efficaces,
respectez les règles de
sécurité suivantes :
Adoptez une position assise normale
et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture
de sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver
le fonctionnement des airbags ou
blesser les occupants.
Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes
d’airbags.
Toute intervention sur les systèmes
d’airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié
du réseau PEUGEOT.
Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de
blessures ou de légères brûlures à la
tête, au buste ou aux bras, lors du
déclenchement d’un airbag n’est pas
exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans
le même temps en évacuant les gaz
chauds par des orifices prévus à cet
effet.
128
LE FREIN DE STATIONNEMENT
ÉLECTRIQUE
Programmation du mode
Le serrage automatique à la coupure du
moteur et le desserrage automatique à
la mise en mouvement du véhicule peuvent être désactivés.
CONDUITE
L’activation / désactivation se fait par le menu de
configuration,
reportezvous au chapitre «Écrans
multifonctions».
Le frein de stationnement électrique
conjugue deux modes de fonctionnement :
- Serrage/desserrage automatique
Le serrage est automatique à l’arrêt
du moteur, le desserrage est automatique à la mise en mouvement du
véhicule (activés par défaut),
- Serrage/desserrage manuel
Le serrage / desserrage manuel du
frein de stationnement est possible
par tirage de la palette de commande A.
Si ce témoin s’allume au combiné, le mode automatique est
désactivé.
Le serrage et le desserrage du frein de
stationnement se font donc manuellement. A l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore et un message
s’affiche si le frein n’est pas serré.
La désactivation est conseillée
en cas de grand froid (gel) et
en cas de remorquage (dépannage, caravane...).
129
Desserrage manuel
Serrage maximum
Contact mis ou moteur tournant, pour
desserrer le frein de stationnement,
appuyez sur la pédale de frein ou sur
l’accélérateur, tirez puis relâchez la
palette A.
Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé :
En cas de besoin, vous pouvez effectuer un serrage maximum du frein de
stationnement. Il est obtenu par un tirage long de la palette A jusqu’à l’obtention du message «Frein de parking
serré» et du signal sonore.
Véhicule à l’arrêt, pour serrer le frein de
stationnement, moteur tournant ou arrêté, tirez sur la palette A.
Le serrage du frein de stationnement
est signalé :
-
par l’allumage du témoin de
freinage et du témoin P sur
la palette A,
par l’affichage du message
«Frein de parking serré».
A l’ouverture de la porte conducteur,
moteur tournant, un signal sonore et un
message se déclenchent si le frein de
stationnement n’est pas serré. Sauf si
avec une boîte automatique, le levier de
vitesses est en position P (Park).
Avant de sortir du véhicule,
vérifiez bien que le témoin de
frein de stationnement est allumé fixe au combiné.
par l’extinction du témoin
de freinage et du témoin P
sur la palette A,
et par l’affichage du message «Frein de parking
desserré».
Si vous tirez la palette A sans
enfoncer la pédale de frein, le
frein de stationnement ne se
desserre pas et un témoin s’allume au combiné.
Le serrage maximum est indispensable :
- avec un véhicule tractant une caravane ou une remorque, lorsque les
fonctions automatiques sont activées et que vous effectuez un serrage manuel,
- lorsque les conditions de pente sont
susceptibles de varier lors du stationnement (exemples : transport en
bateau, en camion, remorquage).
En cas de remorquage, de véhicule chargé ou de stationnement en forte pente, tournez
les roues vers le trottoir et engagez
un rapport de vitesse quand vous
stationnez.
Après un serrage maximum, le temps
de desserrage est plus long.
CONDUITE
Serrage manuel
130
Serrage automatique, moteur
arrêté
Véhicule à l’arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement à la
coupure du moteur.
Le serrage du frein de stationnement
est signalé :
-
par l’allumage du témoin de
freinage et du témoin P sur
la palette A,
par l’affichage du message
«Frein de parking serré».
CONDUITE
Un bruit de fonctionnement vous confirme le serrage/desserrage de votre frein
de stationnement électrique.
Avant de sortir du véhicule,
vérifiez bien que le témoin de
frein de stationnement est allumé fixe au combiné.
Ne laissez pas un enfant seul à l’intérieur du véhicule, contact mis, il
pourrait desserrer le frein de stationnement.
Desserrage automatique
Le frein de stationnement se desserre
automatiquement et progressivement à la mise en mouvement du véhicule :
 Boîte de vitesses manuelle : appuyez à fond sur la pédale d’embrayage, engagez la 1ère vitesse
ou la marche arrière, appuyez sur la
pédale d’accélérateur et embrayez.
 Boîte de vitesses manuelle pilotée : sélectionnez la position A, M
ou R puis appuyez sur la pédale
d’accélérateur.
 Boîte de vitesses automatique :
sélectionnez la position D, M ou R
puis appuyez sur la pédale d’accélérateur.
Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé :
-
par l’extinction du témoin
de freinage et du témoin P
sur la palette A,
par l’affichage du message
«Frein de parking desserré».
À l’arrêt, moteur tournant,
n’accélérez pas inutilement,
vous risquez de desserrer le
frein de stationnement.
Pour immobiliser le véhicule,
moteur tournant
Moteur tournant et véhicule à l’arrêt,
il est nécessaire pour immobiliser
le véhicule, de serrer le frein de
stationnement manuellement en tirant
sur la palette A.
Le serrage du frein de stationnement
est signalé :
-
par l’allumage du témoin de
freinage et du témoin P sur
la palette A,
par l’affichage du message
«Frein de parking serré».
A l’ouverture de la porte conducteur, un
signal sonore et un message se déclenchent si le frein de stationnement n’est
pas serré. Sauf si avec une boîte automatique, le levier de vitesses est en position P (Park).
Avant de sortir du véhicule,
vérifiez bien que le témoin de
frein de stationnement est allumé fixe au combiné.
131
Freinage de secours
Dans certaines situations (démarrage moteur...), le frein de stationnement peut ajuster de lui-même
son niveau d’effort. Ceci est un fonctionnement normal.
Pour déplacer votre véhicule de quelques centimètres sans démarrer le
moteur, contact mis, appuyez sur la
pédale de frein et desserrez le frein
de stationnement en tirant puis en
relâchant la palette A. Le desserrage complet du frein de stationnement
est signalé par l’extinction du témoin
sur la palette A, du témoin au combiné et par l’affichage du message
«Frein de parking desserré».
En cas de dysfonctionnement du
frein de stationnement en position
serrée ou de panne batterie, un desserrage de secours est toujours possible.
En cas de défaillance du système ESP signalé par l’allumage de ce témoin, la stabilité du
freinage n’est pas garantie.
Dans ce cas, la stabilité doit
être assurée par le conducteur en répétant successivement des actions de
« tiré-relâché » sur la palette A.
Le freinage de secours doit
être utilisé uniquement dans
des situations exceptionnelles.
En cas de défaillance du freinage par la
pédale de frein ou en situation exceptionnelle (exemple : malaise du conducteur, en conduite accompagnée, ...), un
tirage maintenu de la palette A permet
d’arrêter le véhicule.
Le contrôle dynamique de stabilité
(ESP) garantit la stabilité lors du freinage de secours.
En cas de défaillance du freinage de
secours, un des messages suivant s’affiche :
- «Frein de parking défaillant».
- «Commande de frein de parking défaillante».
CONDUITE
Situations particulières
132
Déverrouillage de secours
CONDUITE
Siège avant gauche reculé au maximum.
En cas de dysfonctionnement du frein
de stationnement électrique ou de panne batterie, une commande mécanique
de secours permet de déverrouiller manuellement le frein de stationnement.
 Immobilisez le véhicule, moteur
tournant, en engageant la première
vitesse (boîte de vitesses manuelle),
la position P (boîte de vitesses automatique) ou M ou R (boîte manuelle
pilotée 6 vitesses).
 Coupez le moteur mais laissez le
contact. Si l’immobilisation du véhicule est impossible, n’actionnez pas
la commande et consultez rapidement le réseau PEUGEOT.
 Récupérez les deux cales du véhicule et la commande de déverrouillage
situées sous le tapis du coffre (voir
«Le changement de roue» dans le
chapitre «Les informations pratiques»).
 Calez le véhicule en plaçant les cales à l’avant et à l’arrière d’une des
roues arrière.
 Reculez le siège avant gauche au
maximum.
 Soulevez la zone pré-découpée B
dans le tapis sous le siège.
 Percez l’opercule C du tube D avec
la commande de déverrouillage.
 Placez la commande de déverrouillage dans le tube D.
 Tournez la commande de déverrouillage dans le sens horaire.
Pour des raisons de sécurité,
il est impératif de poursuivre la
manœuvre jusqu’à la butée ou jusqu’à l’émission d’un bruit de cliquetis. Le frein de stationnement est
desserré.
 Enlevez la commande de déverrouillage et rangez-la avec les cales
dans la boîte d’outillage.
- Le fonctionnement du frein de stationnement se réinitialise lorsque
l’on coupe puis remet le contact. Si
la réinitialisation du frein de stationnement est impossible, consultez le
réseau PEUGEOT.
- Le temps de serrage suivant peut
être plus long qu’en fonctionnement
normal.
Pour des raisons de sécurité, consultez impérativement et rapidement le réseau
PEUGEOT pour remplacer l’opercule.
Suite à un déverrouillage de secours,
le maintien du véhicule n’est plus garanti dès que le déverrouillage mécanique de secours a commencé et
la commande mécanique ne permet
pas le resserrage de votre frein de
stationnement.
N’effectuez aucune action, sur la
palette A, ou d’arrêt / démarrage du
moteur lorsque la commande de déverrouillage est engagée.
Veillez à ne pas introduire d’éléments
poussiéreux et humides à proximité
de l’opercule.
133
L’AIDE AU DÉMARRAGE EN
PENTE
Fonctionnement
Système maintenant immobilisé un
court instant (environ 2 secondes) votre
véhicule lors d’un démarrage en pente,
le temps que vous passiez de la pédale
de frein à la pédale d’accélérateur.
Cette fonction n’est active que lorsque :
- le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein,
- dans certaines conditions de pente,
- la porte conducteur est fermée.
La fonction aide au démarrage en pente
n’est pas désactivable.
Ne sortez pas du véhicule
pendant la phase de maintien
temporaire de l’aide au démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez manuellement le
frein de stationnement. Puis vérifiez
que le témoin de frein de stationnement et le témoin P sur la palette (de
frein électrique) sont allumés fixe.
En pente descendante, véhicule à
l’arrêt et marche arrière engagée, le
véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale
de frein.
Anomalie de fonctionnement
Lorsqu’un dysfonctionnement du système survient, ces témoins s’allument.
Consultez le réseau PEUGEOT pour
vérification du système.
CONDUITE
En pente montante, véhicule à l’arrêt, le véhicule est maintenu un court
instant dès que vous relâchez la pédale de frein :
- si vous êtes en première vitesse ou
au point mort en boîte de vitesses
manuelle,
- si vous êtes en A ou M en boîte manuelle pilotée,
- si vous êtes en D ou M en boîte de
vitesses automatique.
134
Anomalies de fonctionnement
En cas d’allumage du voyant de défaut de frein de stationnement électrique et d’un ou des témoins présentés dans ces
tableaux, mettez le véhicule dans une situation sécuritaire (à plat, rapport engagé) et consultez rapidement le réseau
PEUGEOT.
Situations
Affichage du message «Frein de parking défaillant» et des témoins suivants :
CONDUITE
Affichage du message «Frein de parking défaillant» et des témoins suivants :
Affichage du message «Frein de parking défaillant» et des témoins suivants :
et éventuellement
clignotant
Conséquences
-
Les fonctions automatiques sont désactivées.
L’aide au démarrage en pente est indisponible.
Le frein de stationnement électrique n’est utilisable que manuellement.
-
Le desserrage manuel du frein de stationnement électrique est disponible seulement par appui sur la pédale d’accélérateur et en relâchant la palette.
L’aide au démarrage en pente est indisponible.
Les fonctions automatiques et le serrage manuel restent disponibles.
-
Les fonctions automatiques sont désactivées.
L’aide au démarrage en pente est indisponible.
Pour serrer le frein de stationnement électrique :
 Immobilisez le véhicule et coupez le contact,
 tirez la palette pendant au moins 5 secondes ou jusqu’à la fin du serrage,
 mettez le contact et vérifiez l’allumage des témoins du frein de stationnement
électrique.
Le serrage est plus lent qu’en fonctionnement normal.
Pour desserrer le frein de stationnement électrique :
 Mettez le contact,
 tirez la palette et maintenez-la pendant environ 3 secondes.
Si le témoin de freinage clignote ou si les témoins ne s’allument pas contact mis,
ces procédures ne fonctionnent pas. Placez le véhicule à plat et faites vérifier par
le réseau PEUGEOT.
135
Situations
Conséquences
Affichage du message «Commande
de frein de parking défaillante mode automatique activé» et des témoins suivants :
et éventuellement
-
Seules les fonctions de serrage automatique à la coupure moteur et de desserrage automatique à l’accélération sont disponibles.
Le serrage/desserrage manuel du frein de stationnement électrique et le freinage de secours sont indisponibles.
Défaut Batterie
-
L’allumage du témoin batterie impose un arrêt immédiat compatible avec la
circulation. Arrêtez-vous et immobilisez votre véhicule (si nécessaire, placez
les deux cales sous les roues).
Serrez le frein de stationnement électrique avant de couper votre moteur.
CONDUITE
clignotant
CONDUITE
136
LA VISION TÊTE HAUTE
Commandes
Affichages en fonctionnement
Système projetant un ensemble d’informations sur une lame translucide, dans
le champ de vision du conducteur pour
ne pas quitter la route des yeux.
1. Bouton de marche / arrêt de la vision tête haute.
2. Bouton du réglage en hauteur de
l’affichage.
3. Bouton de réglage de la luminosité.
Une fois le système activé, les informations regroupées sur la vision tête haute
sont :
A. La vitesse de votre véhicule.
B. Les informations du régulateur/limiteur de vitesse.
C. Les informations du «distance
alert».
Pour connaître la signification
des informations projetées,
voir dans ce chapitre «conduite».
137
Réglage de la luminosité
 Moteur tournant, actionnez le bouton 1. L’état activé/neutralisé à l’arrêt du moteur est conservé au redémarrage.
 Moteur tournant, améliorez la luminosité des informations grâce au
bouton 3 :
- en haut pour augmenter la luminosité,
- en bas pour diminuer la luminosité.
Réglage en hauteur
 Moteur tournant, ajustez la hauteur
souhaitée de l’affichage grâce au
bouton 2 :
- en haut pour déplacer l’affichage
vers le haut,
- en bas pour déplacer l’affichage
vers le bas.
Il est recommandé de manipuler les boutons uniquement
véhicule à l’arrêt.
Aucun objet ne doit être posé sur la
partie haute de la planche de bord
(entre le pare-brise et la lame translucide) ou ne doit empêcher la sortie
de la lame.
Dans certaines conditions météorologiques extrêmes (pluie
et/ou neige, fort ensoleillement, ...) la vision tête haute peut ne
pas être lisible ou être perturbée momentanément.
Certaines lunettes (solaires ou de
vue) peuvent dissimuler la vision tête
haute.
CONDUITE
Activation / Neutralisation
138
LE «DISTANCE ALERT»
Commandes
Affichages en fonctionnement
Système d’alerte permettant au conducteur de respecter les distances de sécurité. Il mesure, en secondes, le temps
entre votre véhicule et celui qui vous
précède lorsque les conditions de roulage sont stabilisées.
Il ne détecte pas les véhicules à l’arrêt
et n’a aucune action sur votre véhicule.
CONDUITE
1. Bouton de marche / arrêt.
2. Bouton d’augmentation (+) / diminution (-) de la valeur d’alerte.
Un temps de sécurité de 2 secondes est
recommandé dans des conditions de
roulage normales (adhérence et vitesse
correctes) afin d’éviter une collision en
cas de freinage d’urgence.
Toutefois, référez-vous aux législations
ou recommandations du code de la route en vigueur dans votre pays.
Il fonctionne quand le véhicule précédent est détecté et lorsque la vitesse de
votre véhicule est supérieure à 70 km/h
et inférieure à 150 km/h (suivant réglementation).
La valeur d’alerte programmée reste en
mémoire à la coupure du contact.
Ce système est une aide à la conduite et
ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur.
Les informations sont regroupées sur
l’affichage tête haute.
Une fois le système activé :
A. La vitesse de votre véhicule est en
dehors de la plage de fonctionnement.
B. Votre véhicule est dans la plage de
fonctionnement mais il n’y a pas de
véhicule qui vous précède.
C. Votre véhicule est dans la plage de
fonctionnement et le véhicule qui
vous précède est détecté.
Le temps instantané qui vous sépare de ce véhicule s’affiche en permanence.
D. Le temps avec le véhicule qui vous
précède est inférieur au temps programmé (valeur d’alerte).
139
Alerte
Anomalie de fonctionnement
Lorsque le temps (en secondes), entre
votre véhicule et celui qui vous précède, est inférieure au temps programmé
(valeur d’alerte) un symbole s’affiche.
Le capteur, situé à l’avant du véhicule,
ne peut pas détecter le véhicule qui
vous précède dans les situations suivantes :
- si vous êtes dans un virage,
- si vous changez de voie,
- si le véhicule précédent est trop proche ou trop loin,
- si le véhicule précédent est à l’arrêt
(dans un bouchon, ...).
Neutralisation
 Actionnez le bouton 1, le voyant
s’allume.
Le système est activé mais il ne fonctionnera qu’à partir de 70 km/h.
Programmation de la valeur
d’alerte
 Sélectionnez la valeur d’alerte souhaité grâce au bouton 2, par pas de
0,1 seconde :
- en haut pour augmenter : «+»,
- en bas pour diminuer : «-».
Exemple avec une valeur à 2 secondes :
La valeur d’alerte est programmable
entre 0,9 seconde et 2,5 secondes.
 Actionnez le bouton 1 pour neutraliser le système, le voyant s’éteint.
Le système se désactivera automatiquement si le capteur ne détecte pas
correctement le véhicule précédent
(conditions météo très difficiles, capteur
mal réglé, ... ). Un message s’affiche
sur l’écran multifonction.
Si le voyant du bouton 1 clignote, faites vérifier le système par le réseau PEUGEOT.
Ce système n’est pas un radar anticollision et il n’a aucune action sur la
dynamique de votre véhicule. Il est
informatif et ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur.
Réactivation
 Actionnez de nouveau le bouton 1
pour réactiver le système.
La dernière valeur programmée est
conservée et le voyant s’allume.
CONDUITE
Activation
140
LE LIMITEUR DE VITESSE
Commandes sous-volant
Affichages au combiné
Système empêchant le dépassement
de la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur.
Vitesse limite atteinte, la pédale d’accélérateur ne produit plus d’effet.
La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse
programmée d’au moins 30 km/h.
La mise à l’arrêt du limiteur est obtenue
par action manuelle sur la commande.
CONDUITE
En appuyant fortement sur la pédale
d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée,
il suffit de descendre à une vitesse inférieure à la vitesse programmée en relâchant l’accélérateur.
La valeur de vitesse programmée reste
en mémoire à la coupure du contact.
Le limiteur ne peut, en aucun
cas, remplacer le respect
des limitations de vitesse, ni
la vigilance, ni la responsabilité du
conducteur.
Les commandes de ce système sont
regroupées sur la manette A.
1. Molette de sélection du mode limiteur
2. Touche de diminution de la valeur
programmée
3. Touche d’augmentation de la valeur
programmée
4. Touche de marche / arrêt de la limitation
Les informations programmées sont
regroupées sur l’afficheur du combiné.
5. Indication de marche / arrêt de la limitation
6. Indication de sélection du mode limiteur
7. Valeur de la vitesse programmée
Ces informations sont également affichées sur la vision
tête haute.
Pour plus de détails sur la vision tête
haute, reportez-vous dans ce chapitre «Conduite».
141
Programmation
Retour à la conduite normale
 Tournez la molette 1 en position
«LIMIT» : la sélection du mode limiteur est réalisée, sans qu’il soit
mis en marche (OFF).
Il n’est pas nécessaire de mettre en
marche le limiteur pour régler la vitesse.
 Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2
ou 3 (ex : 90 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à
l’aide des touches 2 et 3 :
- de + ou - 1 km/h = appui court,
- de + ou - 5 km/h = appui long,
- par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
 Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4.
 Tournez la molette 1 en position
«0» : le mode limiteur est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilométrique.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du limiteur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT.
 Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau
sur la touche 4.
Dépassement de la vitesse programmée
Un appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser
la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous
appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de
résistance.
Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée qui reste affichée clignote.
Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement.
En cas de forte descente ou
en cas de forte accélération,
le limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée.
Pour éviter tout risque de blocage
des pédales :
- veillez au bon positionnement du
surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
CONDUITE
 Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (OFF).
142
LE RÉGULATEUR DE VITESSE
Système maintenant automatiquement
la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d’accélérateur.
La mise en marche du régulateur est
manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h,
ainsi que l’engagement :
- du quatrième rapport en boîte manuelle,
- en conduite séquentielle, du deuxième avec la boîte manuelle pilotée
ou avec la boîte automatique,
- de la position A en boîte manuelle
pilotée ou D en boîte automatique.
CONDUITE
La mise à l’arrêt du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action
sur les pédales de frein ou d’embrayage
ou en cas de déclenchement du système ESP pour des raisons de sécurité.
En appuyant sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée,
il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur.
La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée.
Commandes sous-volant
Les commandes de ce système sont
regroupées sur la manette A.
1. Molette de sélection du mode régulateur
2. Touche de programmation d’une
vitesse / de diminution de la valeur
programmée
3. Touche de programmation d’une vitesse / d’augmentation de la valeur
programmée
4. Touche d’arrêt / reprise de la régulation
Le régulateur ne peut, en
aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité
du conducteur.
Affichages au combiné
Les informations programmées sont
regroupées sur l’afficheur du combiné.
5. Indication d’arrêt / reprise de la régulation
6. Indication de sélection du mode régulateur
7. Valeur de la vitesse programmée
Ces informations sont également affichées sur la vision
tête haute.
Pour plus de détails sur la vision tête
haute, reportez-vous dans ce chapitre «Conduite».
143
Programmation
Anomalie de fonctionnement
 Tournez la molette 1 en position
«CRUISE» : la sélection du mode
régulateur est réalisée, sans qu’il
soit mis en marche (OFF).
En cas de dysfonctionnement du régulateur, la vitesse s’efface entraînant le
clignotement des tirets.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT.
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à
l’aide des touches 2 et 3 :
- de + ou - 1 km/h = appui court,
- de + ou - 5 km/h = appui long,
- par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
 Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (OFF).
 Remettez en marche le régulateur en appuyant de
nouveau sur la touche 4.
Dépassement de la vitesse programmée
Le dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîne son clignotement sur l’afficheur.
Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement.
Retour à la conduite normale
 Tournez la molette 1 en position «0» : le mode régulateur
est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilométrique.
Lorsque la régulation est en
marche, soyez vigilant si vous
maintenez appuyée l’une des
touches de modification de la vitesse
programmée : cela peut entraîner un
changement très rapide de la vitesse
de votre véhicule.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense.
En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée.
Pour éviter tout risque de blocage
des pédales :
- veillez au bon positionnement du
surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
CONDUITE
 Réglez la vitesse programmée en
accélérant jusqu’à la vitesse désirée, puis appuyez sur la touche 2
ou 3 (ex : 110 km/h).
144
LA BOÎTE MANUELLE
6 VITESSES
Passage de la marche arrière
 Soulevez la bague sous le pommeau
et poussez le levier de vitesses vers
la gauche, puis vers l’avant.
CONDUITE
Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l’arrêt,
moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le
démarrage du moteur :
-
sélectionnez toujours le point
mort,
appuyez sur la pédale d’embrayage.
LA BOÎTE MANUELLE PILOTÉE
6 VITESSES
Boîte de vitesses manuelle pilotée à six
vitesses offrant, au choix, le confort de
l’automatisme ou le plaisir du passage
manuel des vitesses.
Trois modes de conduite vous sont
donc proposés :
- le mode automatisé pour la gestion
automatique des vitesses par la boîte,
- le mode séquentiel pour le passage
manuel des vitesses par le conducteur,
- le mode auto séquentiel pour effectuer un dépassement, par exemple, en restant en mode automatisé
tout en utilisant les fonctionnalités
du mode séquentiel.
Un typage Sport est disponible en
mode automatisé ou séquentiel pour
vous procurer un style de conduite plus
dynamique.
Levier de vitesses
Commandes sous-volant
R. Marche arrière
 Pied sur le frein, déplacez le levier
vers le haut pour sélectionner cette
position.
N. Point mort.
 Pied sur le frein, sélectionnez cette
position pour démarrer.
A. Mode automatisé.
 Déplacez le levier vers le bas pour
sélectionner ce mode.
M. + / - Mode séquentiel avec passage
manuel des vitesses.
 Déplacez le levier vers le bas, puis
vers la gauche pour sélectionner ce
mode, puis :
- donnez une impulsion vers l’avant
pour augmenter les rapports,
- ou donnez une impulsion vers l’arrière pour diminuer les rapports.
S. Typage Sport.
 Appuyez sur ce bouton pour l’activer ou le neutraliser.
+. Commande d’augmentation du rapport à droite du volant.
 Appuyez derrière la commande
sous-volant «+» pour augmenter les
rapports.
-. Commande de diminution du rapport
à gauche du volant.
 Appuyez derrière la commande
sous-volant «-» pour diminuer les
rapports.
Les commandes sous-volant
ne permettent pas de sélectionner le point mort et de
passer ou de quitter la marche
arrière.
CONDUITE
145
146
Affichages au combiné
Démarrage du véhicule
Mode séquentiel
 Sélectionnez la position N.
 Appuyez à fond sur la pédale de
frein.
 Démarrez le moteur.
 Après le démarrage du véhicule, sélectionnez la position M pour passer
en mode séquentiel.
N apparaît sur l’afficheur du
combiné.
CONDUITE
Positions du levier de vitesses
N. Neutral (Point mort)
R. Reverse (Marche arrière)
1, 2, 3, 4, 5, 6. Rapports en mode séquentiel
AUTO. Il s’allume à la sélection du
mode automatisé. Il s’éteint au
passage en mode séquentiel.
S. Sport (Typage Sport)
 Placez le pied sur le frein
lorsque ce témoin clignote
(ex : démarrage du moteur).
Au passage de la marche
arrière, un signal sonore
retentit.
N clignote au combiné, accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran
multifonction, si le levier de vitesses
n’est pas sur la position N au démarrage.
Pied sur le frein clignote au combiné, accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran multifonction, si la pédale de frein n’est
pas enfoncée au démarrage.
 Sélectionnez la première vitesse
(position M ou A) ou la marche arrière (position R).
 Desserrez le frein de stationnement
sauf si celui-ci est programmé en
mode automatique.
 Retirez le pied de la pédale de frein,
puis accélérez.
AUTO et 1 ou R apparaissent
sur l’afficheur du combiné.
AUTO disparaît et les rapports engagés apparaissent
successivement sur l’afficheur
du combiné.
Les demandes de changement de rapport se font uniquement si le régime
moteur le permet.
Il n’est pas nécessaire de relâcher l’accélérateur pendant les changements de
rapport.
Lors d’un freinage ou d’un ralentissement, la boîte de vitesses rétrograde
automatiquement pour permettre de relancer le véhicule sur le bon rapport.
À très basse vitesse, si la
marche arrière est demandée,
celle-ci sera prise en compte
seulement quand le véhicule sera
immobilisé. Le témoin Pied sur le
frein peut clignoter au combiné pour
vous inciter à freiner.
À haute vitesse, si la marche arrière
est demandée, le témoin N clignotera et la boîte passera automatiquement au point mort. Pour réengager
une vitesse, remettez le levier en position A ou M.
147
Mode automatisé
Mode «auto séquentiel»
 Après l’utilisation du mode séquentiel, sélectionnez la position A pour
revenir en mode automatisé.
Ce mode vous permet d’effectuer un
dépassement, par exemple, tout en restant en mode automatisé en utilisant les
fonctionnalités du mode séquentiel.
 Actionnez les positions + ou - des
commandes sous-volant.
La boîte de vitesses engage le rapport
demandé si le régime moteur le permet.
AUTO reste affiché au combiné.
Après quelques instants sans action sur
les commandes, la boîte de vitesses
gère à nouveau les rapports automatiquement.
AUTO et le rapport engagé
apparaissent sur l’afficheur du
combiné.
La boîte de vitesses fonctionne alors
en mode auto-actif, sans intervention
du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux
adapté aux paramètres suivants :
- style de conduite,
- profil de la route.
Pour obtenir une accélération
optimale, par exemple dépassement d’un autre véhicule,
appuyez fortement sur la pédale
d’accélérateur et franchissez le point
de résistance.
CONDUITE
En cas de forte accélération,
le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur le levier de vitesses ou sur
les commandes sous-volant.
Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N.
Engagez uniquement la marche arrière R, véhicule immobilisé avec le
pied sur la pédale de frein.
148
Typage Sport
Arrêt du véhicule
Anomalie de fonctionnement
 Après sélection du mode séquentiel
ou du mode automatisé, appuyez
sur le bouton S pour activer le typage Sport qui vous procure un style
de conduite plus dynamique.
Avant de couper le moteur, vous pouvez choisir de :
- passer en position N pour être au
point mort,
- laisser le rapport engagé ; dans ce
cas, le véhicule ne pourra pas être
déplacé.
Dans les deux cas, vous devez impérativement serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule sauf
si celui-ci est programmé en mode
automatique.
Contact mis, l’allumage de ce
témoin et le clignotement de
AUTO, accompagnés d’un signal sonore et d’un message
sur l’écran multifonction, indiquent un dysfonctionnement de la boîte
de vitesses.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT.
En cas d’immobilisation du
véhicule, moteur tournant,
mettez absolument le levier
de vitesses au point mort N.
Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, vérifiez que
le levier de vitesses est au point
mort N et que le frein de stationnement est serré.
Appuyez obligatoirement sur
la pédale de frein pendant le
démarrage du moteur.
Dans tous les cas de stationnement,
serrez impérativement le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule.
S apparaît à coté du rapport
engagé sur l’afficheur du combiné.
 Appuyez de nouveau sur le bouton S pour le neutraliser.
S disparaît alors de l’afficheur du combiné.
CONDUITE
Le typage Sport est neutralisé
à chaque coupure du contact.
LA BOÎTE DE VITESSES
AUTOMATIQUE «TIPTRONIC SYSTEM PORSCHE»
Boîte de vitesses automatique à six vitesses offrant, au choix, le confort de
l’automatisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le passage
manuel des vitesses.
Quatre modes de conduite vous sont
donc proposés :
- le fonctionnement automatique
pour la gestion électronique des vitesses par la boîte,
- le programme sport pour vous donner un style de conduite plus dynamique,
- le programme neige pour améliorer
la conduite en cas de mauvaise adhérence,
- le fonctionnement manuel pour le
passage séquentiel des vitesses
par le conducteur.
Platine de la boîte de vitesses
1. Levier de vitesses.
2. Bouton «S» (sport).
3. Bouton «» (neige).
Levier de vitesses
Affichages au combiné
P. Stationnement.
- Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré ou desserré.
- Démarrage du moteur.
R. Marche arrière.
- Manoeuvres de recul, véhicule à
l’arrêt, moteur au ralenti.
N. Point mort.
- Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré.
- Démarrage du moteur.
D. Fonctionnement automatique.
M.+ / - Fonctionnement manuel avec
passage séquentiel des six vitesses.
 Donnez une impulsion vers l’avant
pour monter les rapports.
ou
 Donnez une impulsion vers l’arrière
pour descendre les rapports.
Lorsque vous déplacez le levier dans la
grille pour sélectionner une position, le
témoin correspondant s’affiche au combiné.
P. Parking (Stationnement)
R. Reverse (Marche arrière)
N. Neutral (Point mort)
D. Drive (Conduite automatique)
S. Programme sport
. Programme neige
1 à 6. Rapport engagé en fonctionnement manuel
-. Valeur invalide en fonctionnement
manuel
CONDUITE
149
150
Démarrage du véhicule
Fonctionnement automatique
Programmes sport et neige
 Pied sur le frein, sélectionnez la position P ou N.
 Démarrez le moteur.
Dans le cas contraire, un signal sonore
retentit, accompagné d’un message sur
l’écran multifonction.
 Moteur tournant, appuyez sur la pédale de frein.
 Desserrez le frein de stationnement
sauf si celui-ci est programmé en
mode automatique.
 Sélectionnez la position R, D ou M.
 Relâchez progressivement la pédale de frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
 Sélectionnez la position D pour le
passage automatique des six vitesses.
Ces deux programmes spécifiques
complètent le fonctionnement automatique dans des cas d’utilisation bien particuliers.
La boîte de vitesses fonctionne alors en
mode auto-adaptatif, sans intervention
du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux
adapté au style de conduite, au profil de
la route et à la charge du véhicule.
Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au levier, appuyez à
fond sur la pédale d’accélérateur (kick
down). La boîte de vitesses rétrograde
automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu’au régime maximum du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement afin d’offrir
un frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d’améliorer la sécurité.
Programme sport «S»
 Appuyez sur le bouton «S», une fois
le moteur démarré.
La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique.
CONDUITE
Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur
ralentir, puis engagez la position D
pour accélérer.
Lorsque le moteur tourne au
ralenti, freins desserrés, si la
position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même
sans intervention sur l’accélérateur.
Moteur tournant, ne laissez jamais
des enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule.
Moteur tournant, en cas d’opération
d’entretien, serrez le frein de
stationnement et sélectionnez la
position P.
S apparaît au combiné.
Programme neige «»
 Appuyez sur le bouton «», une
fois le moteur démarré.
La boîte de vitesses s’adapte à la
conduite sur routes glissantes.
Ce programme facilite les démarrages
et la motricité lorsque les conditions
d’adhérence sont faibles.
 apparaît au combiné.
Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le véhicule
roule.
Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le véhicule
n’est pas complètement immobilisé.
Retour au fonctionnement
automatique
 A tout moment, appuyez à nouveau
sur le bouton sélectionné pour quitter le programme engagé et revenir
en mode auto-adaptatif.
151
 Sélectionnez la position M pour le
passage séquentiel des six vitesses.
 Poussez le levier vers le signe +
pour passer à la vitesse supérieure.
 Tirez le levier vers le signe - pour
passer à la vitesse inférieure.
Le passage d’une vitesse à une autre
est réalisé uniquement si les conditions
de vitesse véhicule et de régime moteur
le permettent ; sinon, les lois du fonctionnement automatique s’imposeront
momentanément.
D disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné.
En sous-régime ou en sur-régime, le
rapport de vitesse sélectionné clignote
pendant quelques secondes, puis le
rapport réellement engagé s’affiche.
Le passage de la position D (automatique) à la position M (manuel) peut s’effectuer à tout moment.
A l’arrêt ou à très basse vitesse, la boîte
de vitesses sélectionne automatiquement la vitesse M1.
En fonctionnement manuel, les programmes sport et neige sont inopérants.
Valeur invalide en fonctionnement
manuel
Ce symbole s’affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur
entre deux positions).
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position P ou N pour être
au point mort.
Dans les deux cas, serrez le frein de
stationnement pour immobiliser le véhicule sauf si celui-ci est programmé en
mode automatique.
Si le levier n’est pas en position P, à l’ouverture de la porte
conducteur ou 45 secondes
environ après la coupure du contact,
un signal sonore retentit et un message apparaît.
 Repositionnez le levier en position P ; le signal sonore s’interrompt et le message disparaît.
Anomalie de fonctionnement
Contact mis, l’allumage de ce
témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message
sur l’écran multifonction, indiquent un dysfonctionnement
de la boîte de vitesses.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode
secours en se bloquant sur le 3ème
rapport. Vous pouvez alors ressentir un
choc important en passant de P à R et
de N à R. Ce choc est sans risque pour
la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas 100 km/h dans la limite de la réglementation locale.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT.
Ce témoin peut également s’allumer en
cas d’ouverture d’une porte.
En cas de panne de batterie,
si le levier est en position P, le
passage à une autre position
sera impossible.
Surtout, ne forcez pas sur le levier,
au risque de détériorer la boîte de vitesses.
CONDUITE
Fonctionnement manuel
152
L’AIDE GRAPHIQUE ET
SONORE AU STATIONNEMENT
AVANT ET/OU ARRIÈRE
CONDUITE
Système constitué de quatre capteurs
de proximité, installés dans le parechocs avant et/ou arrière.
Il détecte tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière, ...) situé derrière le
véhicule, mais il ne pourra pas détecter
les obstacles situés juste sous le parechocs.
Un objet, tel qu’un piquet,
une balise de chantier ou tout
autre objet similaire peut être
détecté au début de la manoeuvre,
mais peut ne plus l’être quand le véhicule arrive à proximité.
La mise en marche de l’aide au stationnement est obtenue :
- par l’enclenchement de la marche
arrière,
- une vitesse inférieure à 10 km/h en
marche avant.
Elle est accompagnée d’un signal sonore et/ou de l’affichage du véhicule sur
l’écran multifonction.
L’information de proximité est donnée
par :
- un signal sonore, d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche
de l’obstacle,
- un graphique sur l’écran multifonction, avec des pavés de plus en plus
proches du véhicule.
L’obstacle est localisé en fonction de
l’émission du signal sonore dans les
haut-parleurs ; avant ou arrière et droit
ou gauche.
Lorsque la distance «véhicule/obstacle» est inférieure à trente centimètres
environ, le signal sonore devient continu et/ou le symbole «Danger» apparaît
en fonction de l’écran multifonction.
153
Le système d’aide au stationnement ne peut, en aucun
cas, remplacer la vigilance et
la responsabilité du conducteur.
Neutralisation
Anomalie de fonctionnement
En cas de défaut de fonctionnement, au passage de
la marche arrière, ce témoin
s’affiche au combiné et/ou un
message apparaît sur l’écran
multifonction, accompagné d’un signal
sonore (bip court).
Consultez le réseau PEUGEOT.
 Appuyez sur le bouton A, le voyant
s’allume, le système est totalement
neutralisé.
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas d’attelage d’une remorque ou de
montage d’un porte-vélo (véhicule
équipé d’un attelage ou d’un porte
vélo recommandé par PEUGEOT).
Réactivation
 Appuyez de nouveau sur le
bouton A, le voyant s’éteint, le système est réactivé.
Par mauvais temps ou par
temps hivernal, assurez-vous
que les capteurs ne sont pas
recouverts par de la boue, du givre
ou de la neige. Au passage de la
marche arrière, un signal sonore (bip
long) vous indique que les capteurs
peuvent être sales.
Lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure d’environ 10 km/h,
certaines sources sonores (moto,
camion, marteau-piqueur, ...) peuvent déclencher le signal sonore de
recul.
CONDUITE
La mise à l’arrêt de l’aide au stationnement est obtenue :
- lorsque vous quittez la marche arrière,
- lorsque la vitesse est supérieure à
10 km/h en marche avant,
- lorsque le véhicule est à l’arrêt plus
de trois secondes en marche avant.
157
LE CAPOT
Dispositif de protection et d’accès aux
organes du moteur pour la vérification
des différents niveaux.
Ouverture
 Ouvrez la porte avant gauche.
 Tirez la commande intérieure A, située en bas de l’encadrement de la
porte.
L’implantation de la commande intérieure empêche toute
ouverture, tant que la porte
avant gauche est fermée.
 Déclipez la béquille C de son logement.
 Fixez la béquille dans le cran pour
maintenir le capot ouvert.
Fermeture
 Sortez la béquille du cran de maintien.
 Clipez la béquille dans son logement.
 Abaissez le capot et lâchez-le en fin
de course.
 Tirez sur le capot pour vérifier son
bon verrouillage.
VÉRIFICATIONS
 Poussez vers la gauche la commande extérieure B et soulevez le
capot.
158
LA PANNE DE CARBURANT
(DIESEL)
VÉRIFICATIONS
Pour les véhicules équipés d’un moteur
HDI, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant.
Ce système est composé d’une pompe
de réamorçage, d’un tuyau transparent
et d’une vis de dégazage sous le capot
moteur (voir dessin correspondant).
Moteur 1,6 litre Turbo HDI 16V
Moteur 2 litres Turbo HDI 16V
 Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole.
 Ouvrez le capot moteur.
 Déclipez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage.
 Actionnez la pompe de réamorçage, jusqu’à l’apparition du carburant
dans le tuyau transparent avec le
connecteur vert.
 Actionnez le démarreur jusqu’à la
mise en route du moteur.
 Remettez en place et clipez le cache de style.
 Refermez le capot moteur.
 Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole.
 Ouvrez le capot moteur.
 Déclipez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage.
 Desserrez la vis de dégazage.
 Actionnez la pompe de réamorçage, jusqu’à l’apparition du carburant
dans le tuyau transparent avec le
connecteur vert.
 Resserrez la vis de dégazage.
 Actionnez le démarreur jusqu’à la
mise en route du moteur.
 Remettez en place et clipez le cache de style.
 Refermez le capot moteur.
Si le moteur ne démarre pas
du premier coup, n’insistez
pas.
Actionnez de nouveau la pompe de
réamorçage, puis le démarreur.
Si le moteur ne démarre pas
du premier coup, n’insistez
pas.
Actionnez de nouveau la pompe de
réamorçage, puis le démarreur.
LES MOTEURS ESSENCE
Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments.
1. Réservoir de direction assistée.
4. Réservoir du liquide de frein.
7. Filtre à air*.
2. Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs.
5. Batterie.
8. Jauge d’huile moteur.
6. Boîte à fusibles.
9. Remplissage de l’huile moteur.
3. Réservoir du liquide de refroidissement.
* Suivant motorisation.
VÉRIFICATIONS
159
VÉRIFICATIONS
160
LES MOTEURS DIESEL
Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au réamorçage du carburant.
1. Réservoir de direction assistée.
4. Réservoir du liquide de frein.
8. Jauge d’huile moteur.
2. Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs.
5. Batterie.
9. Remplissage de l’huile moteur.
3. Réservoir du liquide de refroidissement.
6. Boîte à fusibles.
10. Pompe de réamorçage*.
7. Filtre à air*.
11. Vis de dégazage*.
* Suivant motorisation.
161
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux
et faites l’appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d’un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau PEUGEOT.
Niveau d’huile
Cette vérification est valable
uniquement si le véhicule est
sur un sol horizontal, moteur à
l’arrêt depuis plus de 15 minutes.
Elle s’effectue soit à la mise du contact
avec l’indicateur de niveau d’huile au
combiné, soit avec la jauge manuelle.
Entre deux vidanges, la consommation ne doit pas dépasser 0,5 litre pour
1 000 km.
Vidange du moteur
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de cette
opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs
et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additif dans l’huile moteur est à
proscrire.
Caractéristiques de l’huile
L’huile doit correspondre à votre motorisation et être conforme aux recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de frein
Le niveau de ce liquide doit
se situer proche du repère
«MAXI». Sinon, vérifiez l’usure
des plaquettes de frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de cette
opération.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur et répondre aux normes DOT4.
Niveau du liquide de direction
assistée
Le niveau de ce liquide doit
se situer proche du repère
«MAXI». Dévissez le bouchon,
moteur froid, pour le vérifier.
Niveau du liquide de
refroidissement
Le niveau de ce liquide doit se
situer proche du repère «MAXI»
sans jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le
moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé.
Pour les véhicules équipés de filtre
à particules, le moto-ventilateur peut
fonctionner après l’arrêt du véhicule,
même moteur froid.
De plus, le circuit de refroidissement
étant sous pression, attendez au moins
une heure après l’arrêt du moteur pour
intervenir.
Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour
laisser retomber la pression. Lorsque
celle-ci est retombée, retirez le bouchon
et complétez le niveau.
Vidange du circuit
Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.
Niveau du liquide lave-vitre et
lave-projecteurs
Pour les véhicules équipés de
lave-projecteurs, le niveau mini
de ce liquide vous est indiqué
par un signal sonore et un message sur l’écran multifonction.
Complétez le niveau au prochain arrêt
du véhicule.
Caractéristiques du liquide
Pour assurer un nettoyage optimal et
éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être
effectué avec de l’eau.
VÉRIFICATIONS
LA VÉRIFICATION DES
NIVEAUX
162
Niveau d’additif gasoil (Diesel
avec filtre à particules)
Le niveau mini de cet additif vous est indiqué par l’allumage du témoin de service, accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran multifonction.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau PEUGEOT.
VÉRIFICATIONS
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé
de l’huile et des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs
pour la santé, voire très corrosifs.
Ne jetez pas l’huile et les liquides usagés dans les canalisations d’évacuation ou sur le
sol.
Videz l’huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau PEUGEOT.
LES CONTRÔLES
Sauf indication contraire, contrôlez ces
éléments, conformément au carnet
d’entretien et en fonction de votre motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau
PEUGEOT.
Batterie
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez la propreté et le serrage des cosses,
surtout en périodes estivale et
hivernale.
En cas d’opération sur la batterie, reportez-vous au chapitre «Informations pratiques» pour connaître les précautions
à prendre avant son débranchement et
après son rebranchement.
Filtre à air et filtre habitacle
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de
ces éléments.
En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et
de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire
deux fois plus souvent (voir paragraphe «Les moteurs»).
Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système
d’air conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Filtre à huile
Changez le filtre à huile à chaque vidange d’huile moteur.
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de cet
élément.
Filtre à poussières / Filtre antiodeurs (charbon actif)
Votre véhicule est équipé d’un filtre qui
permet d’arrêter certaines poussières
et de limiter les odeurs dans la ventilation et l’air conditionné.
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître sa périodicité de remplacement.
N’hésitez pas à le changer si vous
constatez des mauvaises odeurs,
consultez le réseau PEUGEOT.
Filtre à particules (Diesel)
L’entretien du filtre à particules doit impérativement être effectué par le réseau
PEUGEOT.
Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous
pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d’eau à
l’échappement, lors d’accélérations.
Celles-ci sont sans conséquence sur
le comportement du véhicule et sur
l’environnement.
163
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle du niveau de
cet élément.
Boîte manuelle pilotée
6 vitesses
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément.
Boîte de vitesses automatique
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément.
Plaquettes de freins
L’usure des freins dépend du
style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés
en ville, sur courtes distances.
Il peut être nécessaire de faire
contrôler l’état des freins, même entre
les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du
niveau du liquide de frein indique une
usure des plaquettes de freins.
État d’usure des disques de
freins
N’utilisez que des produits recommandés par PEUGEOT
ou des produits de qualité et
de caractéristiques équivalentes.
Afin d’optimiser le fonctionnement
d’organes aussi importants que le
circuit de freinage, PEUGEOT sélectionne et propose des produits bien
spécifiques.
Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à
haute pression dans le compartiment
moteur.
Pour toute information relative
à la vérification de l’état d’usure
des disques de freins, consultez le réseau PEUGEOT.
VÉRIFICATIONS
Boîte de vitesses manuelle
164
LE CHANGEMENT DE ROUE
Mode opératoire de remplacement
d’une roue défectueuse par la roue de
secours au moyen des outillages fournis avec le véhicule.
Liste des outillages
Accès aux outillages
5. Douille pour vis antivol (située
dans la boîte à gants).
Permet l’adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales
«antivol».
6. Deux cales pour caler le véhicule.
INFORMATIONS PRATIQUES
Autres accessoires
Les outillages sont installés dans le coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
 ouvrez le coffre,
 placez le plancher de coffre
mobile en biais (voir chapitre
«Aménagements»),
 soulevez le plancher,
 immobilisez-le en accrochant son
cordon au crochet du support de tablette,
 retirez le caisson de rangement en
polystyrène,
 déclipez en tirant vers le haut puis
retirez le boîtier support contenant
les outillages.
Tous ces outillages sont spécifiques
à votre véhicule. Ne les utilisez pas
pour d’autres usages.
1. Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l’enjoliveur
et la dépose des vis de fixation de
la roue.
2. Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
3. Outil «cabochons» de vis.
Permet la dépose des protecteurs (cabochons) de vis sur les
roues aluminium.
4. Guide de centrage.
Permet la remise en place de la
roue sur le moyeu pour les roues
aluminium.
7. Anneau amovible de remorquage.
Voir paragraphe «Le remorquage
du véhicule».
8. Commande de déverrouillage de
secours du frein électrique.
Voir «Le frein de stationnement électrique» dans le chapitre «Conduite».
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la
roue, dégagez au préalable
l’enjoliveur à l’aide de la clé démonte-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve.
Lors du remontage de la roue, remontez l’enjoliveur en commençant
par placer son encoche en regard de
la valve, et appuyez sur son pourtour
avec la paume de la main.
165
La roue de secours est installée dans le
coffre sous le plancher.
Suivant la destination, la roue de secours est en tôle, en aluminium ou de
type «galette».
Pour y accéder, voir le paragraphe
«Accès aux outillages» de la page précédente.
Fixation de la roue de
secours en tôle ou de type
«galette»
Si votre véhicule est équipé de roues
aluminium, il est normal de constater,
lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas
en contact avec la roue de secours
en tôle ou de type «galette». Le
maintien de la roue se fait par l’appui
cônique de chaque vis.
Retrait de la roue
 Dévissez la vis centrale jaune.
 Relevez la roue de secours vers
vous par l’arrière.
 Retirez la roue du coffre.
Remise en place de la roue
 Remettez en place la roue dans son
logement.
 Dévissez de quelques tours la vis
centrale jaune, puis mettez-la en
place au centre de la roue.
 Serrez à fond jusqu’au cliquetis la
vis centrale pour bien maintenir la
roue.
 Remettez en place le boîtier support
au centre de la roue et clipez-le.
 Remettez en place le caisson de
rangement en polystyrène.
Détection de sous-gonflage
La roue de secours ne possède pas de capteur. La réparation de la roue crevée doit être effectuée par le réseau PEUGEOT.
INFORMATIONS PRATIQUES
Accès à la roue de secours
166
INFORMATIONS PRATIQUES
Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable
et non glissant.
Serrez le frein de stationnement sauf
si celui-ci est programmé en mode
automatique, coupez le contact et
engagez la première vitesse * de façon à bloquer les roues.
Vérifiez l’allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette de
frein de stationnement.
Placez une cale si nécessaire sous
la roue diagonalement opposée à
celle à remplacer.
Assurez-vous impérativement que
les occupants sont sortis du véhicule
et situés dans une zone garantissant
leur sécurité.
Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une
chandelle.
* position R pour la boîte manuelle
pilotée ; P pour la boîte de vitesses
automatique.
Liste des opérations
 Retirez le cabochon chromé sur
chacune des vis à l’aide de l’outil 3.
 Montez la douille antivol 5 sur la clé
démonte-roue 1 pour débloquer la
vis antivol.
 Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.
 Placez le cric 2 en contact avec l’un
des deux emplacements avant A
ou arrière B prévus sur le soubassement, le plus proche de la roue à
changer.
 Déployez le cric 2 jusqu’à ce que sa
semelle soit en contact avec le sol.
Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à l’aplomb de l’emplacement A ou B utilisé.
 Levez le véhicule, jusqu’à laisser un
espace suffisant entre la roue et le
sol, pour mettre facilement ensuite
la roue de secours (non crevée).
 Retirez les vis et conservez-les dans
un endroit propre.
 Dégagez la roue.
167
Liste des opérations
 Mettez en place la roue sur le moyeu
à l’aide du guide de centrage 4.
 Vissez les vis à la main jusqu’en butée.
 Effectuez un pré-serrage de la vis
antivol avec la clé démonte-roue 1
équipée de la douille antivol 5.
 Effectuez un pré-serrage des autres
vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.
 Redescendez le véhicule à fond.
 Repliez le cric 2 et dégagez-le.
Après un changement de
roue
Pour ranger correctement la
roue crevée dans le coffre, retirez au
préalable le cache central.
En utilisant la roue de secours de
type «galette», ne dépassez pas la
vitesse de 80 km/h.
Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de
secours par le réseau PEUGEOT.
Faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule.
 Bloquez la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille
antivol 5.
 Bloquez les autres vis uniquement
avec la clé démonte-roue 1.
 Remontez les cabochons chromés
sur chacune des vis.
 Rangez l’outillage dans le boîtier
support.
INFORMATIONS PRATIQUES
Montage de la roue
168
LE KIT DE DÉPANNAGE
PROVISOIRE DE PNEUMATIQUE
INFORMATIONS PRATIQUES
Système complet, composé d’un compresseur et d’un flacon de produit de
colmatage, qui vous permet une réparation temporaire du pneumatique,
afin de vous rendre dans le garage le
plus proche.
Utilisation du kit
 Coupez le contact.
 Cochez sur l’autocollant de limitation de vitesse joint, la roue à réparer, puis collez-le sur le volant du
véhicule pour vous rappeler qu’une
roue est en usage temporaire.
 Clipez le flacon 1 sur le compresseur 2.
 Vérifiez que l’interrupteur A est basculé en position «0».
 Raccordez le tuyau du flacon 1 à la
valve du pneumatique à réparer.
 Raccordez le tuyau du compresseur 2 au flacon.
Le kit se situe dans le coffre sous le
plancher. Il est installé dans la boîte à
outils, située sous la boîte de rangement.
Ce kit de réparation est
disponible dans le réseau
PEUGEOT.
Il est prévu pour réparer des trous de
6 mm de diamètre maximum, se situant exclusivement sur la bande de
roulement ou sur l’épaule du pneumatique. Evitez d’enlever tout corps
étranger ayant pénétré dans le pneumatique.
 Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12V du véhicule.
 Démarrez le véhicule et laissez le
moteur tourner.
169
 Retirez le compresseur et rangez
le flacon dans le sachet plastique,
fourni dans le kit, pour ne pas salir
votre véhicule avec des traces de liquide.
 Roulez immédiatement pendant environ trois kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de
colmater la crevaison.
 Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression.
 Raccordez directement le tuyau du
compresseur à la valve de la roue
réparée.
Si au bout de cinq à dix minutes environ, vous ne parvenez
pas à atteindre cette pression, c’est que le pneumatique n’est
pas réparable ; consultez le réseau
PEUGEOT pour le dépannage de
votre véhicule.
INFORMATIONS PRATIQUES
 Mettez en marche le compresseur
en basculant l’interrupteur A en position «1» jusqu’à ce que la pression
du pneumatique atteigne 2,0 bars.
170
INFORMATIONS PRATIQUES
 Connectez de nouveau la prise
électrique du compresseur à la prise
12V du véhicule.
 Démarrez de nouveau le véhicule et
laissez le moteur tourner.
 Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur A en position «1» ; pour dégonfler : interrupteur A en position «0»
et appui sur bouton B), conformément à l’étiquette de pression des
pneumatiques du véhicule (située
sur l’entrée de porte, côté conducteur), puis pensez à vérifier que la
fuite est bien colmatée (plus aucune
perte de pression après plusieurs kilomètres).
 Retirez le compresseur, puis rangez
le kit complet.
 Roulez à vitesse réduite (80 km/h
maxi) en limitant à 200 km environ
la distance effectuée.
 Rendez-vous dès que possible
dans le réseau PEUGEOT, pour la
réparation ou le remplacement du
pneumatique par un technicien.
Faites attention, le flacon de
liquide contient de l’ethylèneglycol, ce produit est nocif en
cas d’ingestion et irritant pour les
yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants.
La date limite d’utilisation du liquide
est inscrite sous le flacon.
Le flacon est à usage unique ; même
entamé, il doit être remplacé.
Après utilisation, ne jetez pas le
flacon dans la nature, rapportez-le
dans le réseau PEUGEOT ou à un
organisme chargé de sa récupération.
N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec un nouveau flacon de produit de colmatage disponible dans le
réseau PEUGEOT.
Si le véhicule est équipé de la
détection de sous-gonflage, le
témoin de sous-gonflage sera
toujours allumé après la réparation
de la roue jusqu’à la réinitialisation du
système par le réseau PEUGEOT.
171
LE CHANGEMENT D’UNE
LAMPE
Modèle avec feux au xénon et
projecteurs directionnels
Mode opératoire de remplacement
d’une lampe défectueuse par une lampe neuve sans aucun outillage.
Dans certaines conditions climatiques (température basse,
humidité), la présence de
buée sur la face interne de la glace des projecteurs et des feux est
normale ; celle-ci disparaît quelques
minutes après l’allumage des feux.
Feux avant
 Manipulez les lampes avec
un chiffon sec.
1. Indicateurs de direction
(HP24-24W).
2. Feux de croisement / route
(D1S-35W).
3. Feux diurnes / de position
(P21/5W).
4. Projecteurs antibrouillard
(PS24-24W).
1. Indicateurs de direction
(HP24-24W).
2. Feux de croisement (H7-55W).
3. Feux de route (H7-55W).
4. Feux diurnes (HP24-24W).
5. Projecteurs antibrouillard
(PS24-34W).
6. Feux de position (W5-5W).
Risque d’électrocution
Le remplacement d’une lampe au xénon (D1S-35W) doit
être effectué par le réseau
PEUGEOT.
Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d’un
vernis protecteur :
 ne les nettoyez pas avec un
chiffon sec ou abrasif, ni avec
un produit détergent ou solvant,
 utilisez une éponge et de l’eau
savonneuse,
 en utilisant le lavage hautepression sur des salissures
persistantes,
n’insistez
pas
sur les projecteurs, les feux
et leur contour pour éviter de
détériorer leur vernis et leur joint
d’étanchéité.
INFORMATIONS PRATIQUES
Modèle avec feux halogènes
172
INFORMATIONS PRATIQUES
Changement des indicateurs de
direction
Changement des feux de croisement
Changement des feux de route et de
position
 Retirez le couvercle plastique de
protection en tirant sur la languette.
 Débranchez le connecteur de la
lampe.
 Retirez la lampe en tirant et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
 Retirez le couvercle plastique de
protection en tirant sur la languette.
 Débranchez le connecteur de la
lampe.
 Retirez la lampe en tirant et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Consultez le réseau PEUGEOT.
Changement des feux de
croisement et de route
(modèle au xénon)
Consultez le réseau PEUGEOT.
173
Changement des feux de position
(modèle au xénon)
Changement des répétiteurs
latéraux de clignotant intégré
Changement des projecteurs
antibrouillard
 Insérez un tournevis vers le milieu
du répétiteur entre lui et la base du
rétroviseur.
 Basculez le tournevis pour extraire
le répétiteur et retirez-le.
 Débranchez le connecteur du répétiteur.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Pour vous le procurer, contactez le réseau PEUGEOT.
Consultez le réseau PEUGEOT.
Changement des feux
diurnes
Consultez le réseau PEUGEOT.
Pour le remplacement de
ces lampes, vous pouvez
aussi consulter le réseau
PEUGEOT.
INFORMATIONS PRATIQUES
 Retirez le couvercle plastique de
protection en tirant sur la languette.
 Débranchez le connecteur de la
lampe.
 Retirez la lampe en tirant et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
174
Feux arrière
Changement des feux stop/position,
recul et indicateurs
INFORMATIONS PRATIQUES
 Retirez le cache plastique.
 Retirez les deux écrous de fixation
du feu.
 Sortez avec précaution le feu par
l’extérieur.
 Débranchez le connecteur du feu.
 Appuyez sur les six languettes et retirez le porte-lampes.
1. Feux de stop / de position
(P21-5W).
2. Feux de recul (P21W).
3. Indicateurs de direction
(PY21W-21W).
4. Feux de position (P5-5W).
5. Feux antibrouillard (P21W).
 Tournez d’un quart de tour la lampe
et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Changement des feux de position
(coffre)
Changement des feux antibrouillard
Changement des feux de plaque
minéralogique (W5-5W)
 Ouvrir le coffre.
 Retirez la trappe plastique à l’aide
d’un tournevis.
 Retirez l’écrou de fixation du feu.
 Tournez d’un quart de tour la lampe
et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
 Passez la main sous le pare-choc.
 Tournez d’un quart de tour la lampe
et remplacez-la.
 Insérez un tournevis fin dans un des
trous extérieurs du transparent.
 Poussez-le vers l’extérieur pour le
décliper.
 Retirez le transparent.
 Tirez la lampe et remplacez-la.
Changement du troisième feu de
stop
Consultez le réseau PEUGEOT.
INFORMATIONS PRATIQUES
175
176
LE CHANGEMENT D’UN
FUSIBLE
INFORMATIONS PRATIQUES
Mode opératoire de remplacement d’un
fusible défectueux par un fusible neuf
pour remédier à une panne sur la fonction correspondante.
Remplacement d’un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire de connaître la cause de la
panne et d’y remédier.
 Repérez le fusible défectueux en regardant l’état de son filament.
Bon
Accès aux outillages
La pince d’extraction et les fusibles de
rechange sont installés au dos du couvercle de la boîte à fusibles de planche
de bord.
Pour y accéder :
 retirez complètement le couvercle,
 retirez la pince.
Mauvais
 Utilisez la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement.
 Remplacez toujours le fusible défectueux par un fusible d’intensité
équivalente.
 Vérifiez la correspondance entre le
numéro gravé sur la boîte, l’intensité
gravée sur le dessus et les tableaux
ci-après.
Installation d’accessoires
électriques
Le circuit électrique de votre
véhicule est conçu pour fonctionner
avec les équipements de série ou
optionnels.
Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques sur
votre véhicule, consultez le réseau
PEUGEOT.
PEUGEOT décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état
de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation
d’accessoires auxiliaires non fournis,
non recommandés par PEUGEOT et
non installés selon ses prescriptions,
en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils
supplémentaires branchés dépasse
10 milliampères.
177
La boîte à fusibles est placée dans la
partie inférieure de la planche de bord
(côté gauche).
Tableaux des fusibles
Fusible
N°
Intensité
(A)
F1
15
F2
-
Non utilisé.
F3
5
Calculateur airbags.
F4
10
Rétroviseur intérieur électrochrome, air conditionné,
boîtier de commutation et de protection, multimédia
arrière.
F5
30
Lève-vitres séquentiels avant.
F6
30
Lève-vitres séquentiels arrière.
F7
5
Fonctions
Essuie-vitre arrière.
Plafonniers avant et arrière, lecteurs de carte,
liseuses arrière, éclairage pare-soleil, éclairage boîte
à gants, éclairage accoudoir central, commande
relais 12 V coffre.
INFORMATIONS PRATIQUES
Fusibles dans la planche de
bord
178
INFORMATIONS PRATIQUES
Accès aux fusibles
 voir le paragraphe
outillages».
«Accès
aux
Fusible
N°
Intensité
(A)
Fonctions
F8
20
Autoradio, radiotéléphone, changeur CD, écran
multifonction, détection sous-gonflage, sirène
alarme, calculateur alarme, boîtier télématique,
module de service (avec WIP Com 3D).
F9
30
Prise 12 V avant, allume-cigares, prise 12 V
arrière.
F10
15
Commandes sous-volant.
F11
15
Contacteur antivol courant faible.
F12
15
Présence remorque, capteur de pluie / luminosité,
alimentation fusibles F32, F34, F35.
F13
5
F14
15
Combiné, afficheur du combiné, alimentation fusible
F33.
F15
30
Verrouillage et super-verrouillage.
F17
40
Dégivrage lunette arrière, alimentation fusible F30.
SH
-
Boîtier servitude moteur, calculateur airbags.
Shunt PARC.
179
Fusible
N°
Intensité
(A)
F29
30
F30
5
F31
15
F32
5
F33
10
F34
5
F35
10
Aide au stationnement, autorisation amplificateur
Hi-Fi.
F36
10
Calculateur boîtier servitude remorque, platine de
porte conducteur.
F37
20
Amplificateur Hi-Fi.
F38
30
Siège électrique conducteur.
F39
20
Rideau d’occultation du toit vitré panoramique.
F40
-
Fonctions
Prise 12 V coffre.
Rétroviseurs extérieurs chauffants.
Prise frigo.
Levier de vitesses boîte manuelle pilotée.
Afficheur témoins de ceinture.
Non utilisé.
INFORMATIONS PRATIQUES
Vision tête haute, kit mains-libres, air conditionné.
180
Fusibles dans le compartiment
moteur
INFORMATIONS PRATIQUES
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur près de la batterie (côté gauche).
Accès aux fusibles
 Déclipez le couvercle.
 Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant).
 Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle pour
garantir l’étanchéité de la boîte à fusibles.
Tableau des fusibles
Fusible
N°
Intensité
(A)
Fonctions
F1
20
Alimentation calculateur moteur, électrovannes
pompe à injection et EGR (2 l HDI 16V), injecteurs
(2 l HDI 16V).
F2
15
Avertisseur sonore.
F3
10
Lave-vitre avant / arrière.
F4
10
Feux diurnes.
F5
15
Électrovannes purge canister, décharge turbine
et régulation pression Turbo (1,6 l THP 16V),
réchauffeur vapeur huile (1,6 l THP 16V), réchauffeur
gazole (1,6 l HDI 16V).
F6
10
Prise diagnostic, projecteurs directionnels, pompe
filtre à particules (Diesel), «distance alerte»,
détecteur niveau eau moteur, commande réglages
rétroviseurs.
F7
10
Calculateur direction assistée, boîte de vitesses
automatique, moteur hauteur des projecteurs
directionnels.
F8
20
Commande du démarreur.
F9
10
Contacteurs pédales d’embrayage et de freinage.
F10
30
Actionneurs calculateur moteur (essence : bobines
d’allumage, électrovannes, sondes à oxygène,
injecteurs, réchauffeurs, pompe à carburant,
thermostat
piloté)
(Diesel
:
électrovannes,
réchauffeurs).
F11
40
Pulseur air conditionné.
181
Fusible
N°
Intensité
(A)
F12
30
Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant.
F13
40
Alimentation boîtier servitude intelligent (+ après
contact).
F14
30
Pompe à air.
F15
10
Feux de route droit.
F16
10
Feux de route gauche.
F17
15
Feu de croisement gauche.
F18
15
Feu de croisement droit.
F19
15
Réchauffeur vapeur huile (1,6 l VTi 16V),
électrovanne régulation pression Turbo (Diesel),
détecteur niveau eau moteur (Diesel).
F20
10
Thermostat
piloté,
électrovannes
distribution
variable, électrovanne régulation pression Turbo
(Diesel), détecteur niveau eau moteur (Diesel).
F21
5
Alimentation
relais
groupe
moto-ventilateur,
commande relais Valvetronic (1,6 l VTi 16V),
refroidissement Turbo (1,6 l THP 16V), débitmètre
d’air (1,6 l HDI 16V).
INFORMATIONS PRATIQUES
Fonctions
182
INFORMATIONS PRATIQUES
Tableau des mini et midi-fusibles au-dessus de la batterie
Fusible N°
Intensité (A)
F1
-
Non utilisé.
Fonctions
F2
5
Contacteur bi-fonction frein.
F3
5
Boîtier charge batterie.
F4
25
F5
5
F6
15
Boîte de vitesses automatique, boîte de vitesses
manuelle pilotée.
F7*
80
Groupe électropompe direction assistée.
F8*
60
Groupe moto-ventilateur.
F9*
70 / 30
F10*
40
F11*
100
F12*
30
Electrovannes ABS/ESP.
Calculateur ABS/ESP.
Boîtier de préchauffage (Diesel), moteur électrique
Valvetronic (1,6 l THP 16V).
Groupe électropompe ABS/ESP.
Boîtier de commutation et de protection.
Groupe électropompe boîte de vitesses manuelle
pilotée.
Tableau des maxi-fusibles
* Les maxi-fusibles sont une protection
supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur les maxifusibles doit être effectuée par le réseau PEUGEOT.
Fusible N°
Intensité (A)
MF1*
-
MF2*
30
Boîtier servitude remorque.
MF3*
50
Boîtier fusibles habitacle.
MF4*
80
Boîtier servitude intelligent.
MF5*
80
Boîtier servitude intelligent.
MF6*
30
Frein de stationnement électrique.
MF7*
30
Sièges chauffants avant.
MF8*
20
Lave-projecteurs.
Fonctions
Non utilisé.
183
Mode opératoire pour recharger votre
batterie déchargée ou pour démarrer le
moteur à partir d’une autre batterie.
Accès à la batterie
La batterie est située sous le capot moteur.
Pour y accéder :
 ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure,
 fixez la béquille de capot,
 retirez le cache plastique pour accéder aux deux bornes,
 déclipez le boîtier de fusibles pour
retirer la batterie, si nécessaire.
Démarrer à partir d’une autre
batterie
 Connectez le câble rouge à la borne
(+) de la batterie en panne A, puis
à la borne (+) de la batterie de secours B.
 Connectez une extrémité du câble
vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B.
 Connectez l’autre extrémité du câble
vert ou noir sur le point de masse C
de votre véhicule (support moteur).
 Actionnez le démarreur, laissez
tourner le moteur.
 Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles.
INFORMATIONS PRATIQUES
LA BATTERIE
184
INFORMATIONS PRATIQUES
Recharger la batterie avec un
chargeur de batterie
 Débranchez la batterie du véhicule.
 Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du
chargeur.
 Rebranchez en commençant par la
borne (-).
 Vérifiez la propreté des bornes et
des cosses. Si elles sont couvertes
de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyezles.
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que
l’acide sulfurique et le plomb.
Elles doivent être éliminées selon les
prescriptions légales et ne doivent en
aucun cas être jetées avec les ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries
usées à un point de collecte spécial.
Il est conseillé, lors d’un arrêt
prolongé de plus d’un mois,
de débrancher la batterie.
Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les
cosses.
Ne poussez pas le véhicule pour démarrer le moteur, si vous avez une
boîte manuelle pilotée 6 vitesses.
Avant débranchement
Avant de procéder au débranchement
de la batterie, vous devez attendre
2 minutes après la coupure du contact.
Fermez les vitres et les portes avant de
débrancher la batterie.
Après rebranchement
Après tout rebranchement de la batterie,
mettez le contact et attendez 1 minute
avant de démarrer, afin de permettre
l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau PEUGEOT.
En vous reportant au chapitre correspondant, vous devez réinitialiser vousmême :
- la clé à télécommande,
- le rideau d’occultation du toit vitré
panoramique,
- le système de guidage embarqué
GPS.
LE MODE DÉLESTAGE
Système gérant l’utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d’énergie restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions,
telles que l’air conditionné, le dégivrage
de la lunette arrière...
Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
Au risque de décharger la
batterie, les fonctions neutralisées peuvent être réactivées
manuellement.
LE MODE ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE
Système gérant la durée d’utilisation de
certaines fonctions pour préserver une
charge suffisante de la batterie.
Après l’arrêt du moteur, vous pouvez
encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des
fonctions telles que le système audio et
télématique, les essuie-vitres, les feux
de croisement, les plafonniers...
Entrée dans le mode
Une fois ces trente minutes passées,
un message d’entrée en mode économie d’énergie apparaît sur l’écran multifonction et les fonctions actives sont
mises en veille.
185
-
LE CHANGEMENT D’UN BALAI
D’ESSUIE-VITRE
Remontage d’un balai avant ou
arrière
Mode opératoire de remplacement d’un
balai d’essuie-vitre usé par un neuf
sans aucun outillage.
 A l’avant, vérifiez la taille du balai,
car le balai le plus court se monte du
côté droit du véhicule.
 Mettez en place le nouveau balai
correspondant et clipez-le.
 Rabattez le bras avec précaution.
Après remontage d’un balai
avant
Sortie du mode
Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation
du véhicule.
 Pour retrouver l’usage immédiat de
ces fonctions, démarrez le moteur
et laissez-le tourner :
- moins de dix minutes, pour disposer des équipements pendant
cinq minutes environ,
- plus de dix minutes, pour les
conserver pendant trente minutes
environ.
Une batterie déchargée ne
permet pas le démarrage du
moteur (voir paragraphe correspondant).
 Mettez le contact.
 Actionnez de nouveau la commande d’essuie-vitre pour ranger les balais.
Avant démontage d’un balai
avant
 Dans la minute qui suit la coupure
du contact, actionnez la commande
d’essuie-vitre pour positionner les
balais en milieu de pare-brise.
Démontage d’un balai avant ou
arrière
 Soulevez le bras correspondant.
 Déclipez le balai et retirez-le.
INFORMATIONS PRATIQUES
-
Si une communication téléphonique est engagée au
même moment :
celle-ci sera maintenue pendant
5 minutes avec le kit mains-libres
du WIP Sound ou du WIP Nav,
celle-ci pourra néanmoins aller
jusqu’à son terme avec le WIP
Com 3D.
186
LE REMORQUAGE DU
VÉHICULE
Remorquage de son véhicule
Remorquage d’un autre
véhicule
 Dans le pare-chocs avant, déclipez
le cache en appuyant sur sa partie
basse.
 Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée.
 Installez la barre de remorquage.
 Allumez le signal de détresse sur le
véhicule remorqué.
 Dans le pare-chocs arrière, déclipez
le cache en appuyant sur sa partie
basse.
 Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée.
 Installez la barre de remorquage.
 Allumez le signal de détresse sur le
véhicule remorqué.
Mode opératoire pour faire remorquer
son véhicule ou remorquer un autre
véhicule avec un dispositif mécanique
amovible.
INFORMATIONS PRATIQUES
Accès aux outillages
L’anneau de remorquage est installé
dans le coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
 ouvrez le coffre,
 soulevez le plancher,
 immobilisez-le en accrochant les
cordons aux crochets du support de
tablette,
 retirez le caisson en polystyrène,
 sortez l’anneau de remorquage du
boîtier support.
 Mettez le levier de vitesses
au point mort (position N
pour la boîte manuelle pilotée ou automatique).
Le non-respect de cette
particularité peut conduire
à la détérioration de certains organes de freinage
et à l’absence d’assistance
de freinage au redémarrage du moteur.
Lors d’un remorquage avec
les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage.
Lors d’un remorquage avec deux
roues au sol seulement, utilisez toujours un outil de levage professionnel.
Lors d’un remorquage moteur arrêté,
il n’y a plus d’assistance de freinage
et de direction.
187
Dispositif mécanique adapté à l’accrochage d’une remorque ou d’une caravane avec une signalisation et un éclairage complémentaires.
Votre véhicule est essentiellement
conçu pour le transport des personnes
et de bagages, mais peut également
être utilisé pour tracter une remorque.
Nous vous recommandons
d’utiliser les attelages et leurs
faisceaux d’origine PEUGEOT
qui ont été testés et homologués dès
la conception de votre véhicule et de
confier le montage de ce dispositif au
réseau PEUGEOT.
En cas de montage hors réseau
PEUGEOT, ce montage doit se faire
impérativement en utilisant les prédispositions électriques implantées à
l’arrière du véhicule et les préconisations du constructeur.
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige de son conducteur
une attention particulière.
Conseils de conduite
Répartition des charges
 Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus
lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu, et que le poids sur
flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser.
La densité de l’air diminue avec l’altitude, réduisant ainsi les performances du
moteur. Il faut réduire la charge maximum remorquable de 10 % par tranche
de 1 000 mètres d’altitude.
Reportez-vous
au
chapitre
«Caractéristiques techniques» pour
connaître les masses et les charges
remorquables en fonction de votre véhicule.
Vent latéral
 Tenez compte de l’augmentation de
la sensibilité au vent.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement
ne dépend pas du régime moteur.
 Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse.
La charge maximum remorquable en
côte prolongée dépend de l’inclinaison
de la pente et de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
 En cas d’allumage du témoin d’alerte et du témoin
STOP, arrêtez le véhicule
et coupez le moteur dès
que possible.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de freinage.
Pneumatiques
 Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions
recommandées.
Eclairage
 Vérifiez la signalisation électrique
de la remorque.
L’aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement en cas d’utilisation d’un attelage d’origine
PEUGEOT.
INFORMATIONS PRATIQUES
L’ATTELAGE D’UNE
REMORQUE, D’UNE
CARAVANE...
188
INFORMATIONS PRATIQUES
LA POSE DES BARRES DE TOIT
Pour installer des barres de toit transversales, utilisez les quatre fixations rapides prévues à cet effet :
 soulevez les volets d’occultation,
 ouvrez les caches de fixation sur
chaque barre à l’aide de la clé,
 mettez en place chaque fixation et
verrouillez-les tour à tour sur le toit,
 fermez les caches de fixation sur
chaque barre à l’aide de la clé.
Poids maximum autorisé sur
galerie, pour une hauteur
de chargement ne dépassant
pas 40 cm (sauf porte-vélos) :
75 kg.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule en fonction
du profil de la route, afin de ne pas
endommager les barres de toit et les
fixations sur le toit.
Veuillez vous référer aux législations
nationales afin de respecter la réglementation du transport d’objets plus
longs que le véhicule.
189
Vous pouvez disposer d’un large
choix d’accessoires et de pièces d’origine en vous rendant dans le Réseau
PEUGEOT.
Ces accessoires et ces pièces ont été
testés et approuvés aussi bien en fiabilité qu’en sécurité.
Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence
et de la garantie PEUGEOT.
Cette offre de la Boutique PEUGEOT
est structurée autour de 5 familles :
PROTECT - CONFORT - AUDIO DESIGN - TECNIC ; celle-ci est dédiée
à:
«Confort» :
surtapis*, bac de coffre, filet
de retenue, cintre fixe sur appui-tête, seuils de portes aluminium ou PVC, cartouches
de parfum.
Pour les loisirs : barres de toit, porte vélos sur attelage, porte vélos sur barres
de toit, porte skis, coffre de toit, rehausses et sièges pour enfants, stores latéraux et store arrière, range CD, rangement sous tablette.
Attelage de remorque nécessitant impérativement le montage par le Réseau
PEUGEOT.
«Protect» :
alarme anti-intrusion, gravage
des vitres, antivols de roues,
trousse de secours, triangle
de présignalisation, gilet haute
sécurité, système de repérage
de véhicule volé, grille parechien, chaînes neige.
* Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez au bon positionnement et à
la bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
«Audio» :
autoradios,
radiotéléphone,
amplificateurs,
navigations,
kit mains-libres, changeur CD,
haut-parleurs, lecteur DVD, kit
de branchement pour lecteur
MP3 ou baladeur CD, USB
Box, aide au stationnement
arrière.
Installation d’émetteurs de
radiocommunication
Avant
toute
installation
d’émetteurs de radiocommunication
en post-équipement, avec antenne
extérieure sur votre véhicule, nous
vous conseillons de prendre contact
avec un représentant de la marque
PEUGEOT.
Le Réseau PEUGEOT vous communiquera les caractéristiques des
émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d’installation) qui peuvent être
montés, conformément à la Directive
Compatibilité
Électromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
INFORMATIONS PRATIQUES
LES ACCESSOIRES
190
«Design» :
habillages de sièges compatibles avec les airbags latéraux, pommeau aluminium,
projecteurs
antibrouillard,
toit ouvrant**, déflecteurs de
portes, becquet, bavettes de
style, jantes aluminium, enjoliveurs, échappement sport, kit
carrosserie.
INFORMATIONS PRATIQUES
«Tecnic» :
liquide lave-vitre, produits de
nettoyage et d’entretien intérieur et extérieur.
Vous pouvez vous procurer des kits de
transformation «Entreprise» pour passer d’un véhicule particulier à un véhicule de société.
** Toit ouvrant nécessitant impérativement le montage par le Réseau
PEUGEOT.
Selon les pays de commercialisation, les gilets haute sécurité, les triangles de présignalisation et les ampoules de rechange
sont obligatoires à bord du véhicule.
La pose d’un équipement ou
d’un accessoire électrique,
non référencé par PEUGEOT,
peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule.
Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous
conseillons de prendre contact avec
un représentant de la Marque pour
vous faire présenter la gamme des
équipements ou accessoires référencés.
191
MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES
1,6 litre 16V VTi
120 ch
Boîte de vitesses
Manuelle
(5 rapports)
1,6 litre 16V THP
150 ch
1,6 litre 16V THP
156 ch
Manuelle
(6 rapports)
Types variantes versions :
0U...
5FW
Cylindrée (cm3)
1 598
1 598
77 x 85,8
77 x 85,8
Alésage x course (mm)
5FX
5FV
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
88
110
115
Régime de puiss. maxi (tr/min)
6000
5800
-
Couple maxi : norme CEE (Nm)
160
Régime de couple maxi (tr/min)
4250
240
1400
-
Carburant
Sans plomb
Sans plomb
Catalyseur
oui
oui
4,25
4,25
-
-
CAPACITES D’HUILE (en litres)
Moteur (avec échange cartouche)
Boîte de vitesses - Pont
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Moteurs essence
192
CONSOMMATIONS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Moteurs essence
1,6 litre 16V VTi
120 ch
1,6 litre 16V THP
150 ch
1,6 litre 16V THP
156 ch
Suivant directive 80/1268/CEE
Types variantes
versions : 0U
...(a)
Circuit urbain
(litres/100 km)
Circuit
extra-urbain
(litres/100 km)
Circuit mixte
(litres/100 km)
Emission
massique de
CO2 (g/km)
5FW
10
5,8
7,3
168
5FW/1
9,8
5,6
7,1
165
5FX
10,8
5,8
7,6
179
5FX/1
10,6
5,6
7,4
176
5FV
-
-
-
-
5FV/1
-
-
-
-
(a) .../1 : équipés de pneumatiques à faible résistance au roulement pour réduire la consommation et les émissions de CO2.
Les consommations présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression.
Ces valeurs de consommation sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’entretien du
véhicule et de l’utilisation des accessoires.
La qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence
Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E5 (contenant 5% d’éthanol),
conformes à la norme européenne EN 228.
Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne
EN 15376.
Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant
jusqu’à 100% d’éthanol (type E100).
193
1,6 litre 16V VTi
120 ch
1,6 litre 16V THP
150 ch
1,6 litre 16V THP
156 ch
Types variantes versions :
0U ...
5FW
5FX
5FV
-
Masse à vide
1 399
1 459
-
Masse en ordre de marche*
1 474
1 534
-
Charge utile
621
561
-
Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC)
2 020
2 020
-
Masse totale roulante autorisée
(MTRA)
en pente 12%
3 220
3 420
-
Remorque freinée (dans la limite
du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 200
1 400
-
Remorque freinée** (avec report de
charge dans la limite du MTRA)
1 500
1 500
-
Remorque non freinée
735
750
-
Poids recommandé sur flèche
70
70
Moteurs essence
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge
remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans
votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ;
lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le
MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg)
194
MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Moteur Diesel
Boîte de vitesses
Types variantes versions :
0U...
Cylindrée (cm3)
1,6 litre Turbo HDi 16V
110 ch
2 litres Turbo HDi 16V
150 ch
Manuelle
(6 rapports)
Manuelle pilotée
(6 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
Automatique
(6 rapports)
9HZ
9HZ P
RHE
RHH
1 560
1 997
75 x 88,3
-
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
80
120
Régime de puiss. maxi (tr/min)
4000
-
Couple maxi : norme CEE (Nm)
240
320/340
Régime de couple maxi (tr/min)
1750
-
Carburant
Gazole
Gazole
Catalyseur
oui
oui
Filtre à particules
oui
oui
3,75
-
-
-
Alésage x course (mm)
CAPACITES D’HUILE (en litres)
Moteur (avec échange cartouche)
Boîte de vitesses - Pont
195
CONSOMMATIONS
1,6 litre Turbo HDi 16V
110 ch
2 litres Turbo HDi 16V
150 ch
Boîte de
vitesses
Manuelle
(6 rapports)
Manuelle
pilotée
(6 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
Automatique
(6 rapports)
Types
variantes
versions :
0U ...(a)
Circuit
Emission
Circuit urbain extra-urbain
Circuit mixte massique
de
(litres/100 km) (litres/100
(litres/100
km)
km)
CO2 (g/km)
9HZ
6,7
4,5
5,3
140
9HZ/1
6,5
4,4
5,1
137
9HZ P
-
-
-
-
9HZ P/1
-
-
-
-
RHE
-
-
-
-
RHE/1
-
-
-
-
RHH
-
-
-
-
RHH/1
-
-
-
-
(a) .../1 : équipés de pneumatiques à faible résistance au roulement pour réduire la consommation et les émissions de CO2.
Les consommations présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression.
Ces valeurs de consommation sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’entretien du
véhicule et de l’utilisation des accessoires.
La qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être
distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras).
L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales, fuel domestique...) est formellement prohibée
(risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Moteurs Diesel
Suivant directive 80/1268/CEE
196
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Moteurs Diesel
Boîte de vitesses
Types variantes versions :
0U ...
1,6 litre Turbo HDi 16V
110 ch
2 litres Turbo HDi 16V
150 ch
Manuelle
(6 rapports)
Manuelle pilotée
(6 rapports)
Manuelle
(6 rapports)
Automatique
(6 rapports)
9HZ
9HZ P
RHE
RHH
-
Masse à vide
1 425
1 529
1 539
-
Masse en ordre de marche*
1 500
1 604
1 614
-
Charge utile
595
551
561
-
Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC)
2 020
2 080
2 100
-
Masse totale roulante autorisée
(MTRA)
en pente 12%
3 120
3 480
3 500
-
Remorque freinée (dans la limite
du MTRA)
en pente 10% ou 12%
1 100
1 400
-
Remorque freinée** (avec report de
charge dans la limite du MTRA)
1 300
1 500
-
Remorque non freinée
750
750
-
Poids recommandé sur flèche
70
70
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge
remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans
votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ;
lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
* La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC
du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
197
LES DIMENSIONS (EN MM)
198
LES ÉLÉMENTS
D’IDENTIFICATION
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Différents dispositifs de marquage visibles pour l’identification et la recherche
du véhicule.
A. Numéro de série sous le capot
moteur.
Ce numéro est gravé sur la
carrosserie à proximité du support
d’amortisseur.
B. Numéro de série sur la traverse
inférieure de pare-brise.
Ce numéro est inscrit sur une
étiquette collée et visible à travers
le pare-brise.
C. Etiquette constructeur.
Ce numéro est inscrit sur une
étiquette autodestructive collée sur
l’entrée de porte, côté droit.
D. Etiquette pneumatiques/peinture.
Cette étiquette est collée sur l’entrée
de porte, côté conducteur.
Elle comporte les informations suivantes :
- les pressions de gonflage à vide et
en charge,
- les dimensions des jantes et des
pneumatiques,
- les marques de pneumatiques
recommandées par le constructeur,
- la pression de gonflage de la roue
de secours,
- la référence de la couleur de la
peinture.
Les roues équipées de pneumatiques de 225/40 R18 ne
peuvent pas recevoir de chaînes neige. Pour toute information,
consultez le réseau PEUGEOT.
Le contrôle de la pression de
gonflage doit être effectué à
froid au moins tous les mois.
Une pression de gonflage
insuffisante
augmente
la
consommation de carburant.
WIP Com 3D
AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH
GPS EUROPE
SOMMAIRE
Le WIP Com 3D est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau PEUGEOT pour la
configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le WIP Com 3D se coupe après l’activation du
mode Économie d’Énergie.
Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seront
disponibles en cours d’année.
● 01 Premiers pas
● 02 Fonctionnement général
● 03 Navigation - Guidage
● 04 Informations trafic
● 05 Radio
● 06 Lecteurs médias musicaux
● 07 Téléphoner
● 08 Configuration
● 09 Commandes vocales
et sous volant
● 10 Arborescences écrans
● Questions fréquentes
p. 202
p. 204
p. 207
p. 215
p. 216
p. 217
p. 222
p. 227
p. 228
p. 231
p. 235
201
01 PREMIERS PAS
FAÇADE WIP Com 3D
1
PQRS
*
2 RADIO
NAV
MEDIA
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
3
1
4
9
8
4
GHI
7
PQRS
5
1.
Ejection du CD.
2.
RADIO : Accès au menu RADIO.
Affichage de la liste des stations par ordre alphabétique
(bande FM ) ou de fréquence (bande AM).
202
6
7
12
10
*
TU
0
Appui court : efface le dernier
caractère.
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
Appui long : active la reconnaissance
vocale.
3
DEF
6
MNO
9
TUV
WXYZ
0
#
11
ADDR BOOK : accès au menu CARNET D’ADRESSES
(fonction détaillée en rubrique 10).
SETUP : accès au menu SETUP (configuration) (fonction
détaillée en rubriques 02 et 10).
Appui long : couverture GPS.
MEDIA : Accès au menu MEDIA (CD audio, Jukebox, Entrée
Auxiliaire). Affichage de la liste des pistes. Changement de
source.
3.
Réglages audio (balance / Fader, Grave / Aïgu, Ambiance
musicale...).
NAV : accès au menu NAVIGATION et affichage des
dernières destinations.
4.
Réglage du volume sonore.
Appui court : activation silence.
ESC : Abandon de l’opération en cours.
Appui long : retour à l’affichage principal.
5.
Recherche automatique radio de fréquence inférieure.
Sélection plage CD ou MP3 précédente.
TRAFFIC : accès au menu TRAFIC (fonction détaillée en
rubriques 02 et 10).
6.
Recherche automatique radio de fréquence supérieure.
Sélection plage CD ou MP3 suivante.
7.
Affichage normal ou écran noir.
8.
Sélection de l’affichage successif à l’écran CARTE / NAV (si
navigation en cours) / TEL (si conversation en cours) / RADIO
ou MEDA en cours de lecture.
9.
DECROCHER : accès au menu TELEPHONE. Connexion
Bluetooth, accepter un appel entrant.
10. RACCROCHER : accès au menu TELEPHONE. Raccrocher
un appel en cours ou refuser un appel entrant, connexion
Bluetooth.
accès au menu TELEPHONE
11.
Clavier numérique du téléphone, préselection de
10 fréquences radio.
12. Lecteur carte SD.
PREMIERS PAS 01
DÉSIGNATEUR WIP Com 3D
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
13
4
GHI
7
14
13. OK : validation de l’objet en surbrillance à l’écran.
- Désignateur 4 directions : pression vers la gauche / droite :
Avec affichage de l’écran RADIO : sélection de la fréquence
précédente / suivante.
Avec affichage MEDIA : sélection de la piste
précédente / suivante.
Avec affichage CARTE ou NAV : déplacement horizontal de
la carte.
Avec affichage de l’écran MEDIA : sélection du dossier MP3
ou du CD précédent / suivant.
Avec affichage CARTE ou NAV : déplacement vertical de la
carte.
Passage à la page suivante ou précédente d’un menu.
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
14. Rotation de la bague :
Avec affichage de l’écran RADIO : sélection de la radio
précédente / suivante de la liste.
Avec affichage de l’écran MEDIA : sélection de la piste CD ou
MP3 précédente / suivante.
Avec affichage CARTE ou NAV : zoom avant / arrière de la
carte.
- Désignateur 4 directions : pression vers le haut / bas.
Avec affichage RADIO : sélection de la radio
précédente / suivante de la liste.
203
02 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants :
RADIO / MEDIA MUSICAUX /
VIDÉO.
CARTE PLEIN ÉCRAN
NAVIGATION
(Si guidage en cours)
TELEPHONE
(Si conversation en cours)
SETUP
SETUP :
TRAFFIC
Accès au menu SETUP : langues et fonctions
vocales, initialisation vocales (rubrique 09), date et
heure, affichage, unités et paramètres systèmes.
Appui long : accès à la couverture GPS et au mode
démonstration.
TRAFFIC
MEDIA
Pour entretenir l’afficheur, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
204
TRAFFIC :
accès au menu TRAFIC : affichage des alertes trafic
en cours.
MEDIA :
Menu DVD Audio
Menu DVD Vidéo
Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendezvous à la partie «Arborescences écrans» de cette notice.
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL 02
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
3
Un appui sur OK permet d’accéder à des
menus raccourcis suivant l’affichage à
l’écran.
crit. d’exclusion
nb satellites
3
3
2
NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) :
2
nbre étapes
NORMAL
DÉPLACER CARTE
2
ALÉATOIRE
MESSAGE VOCAL
2
INTRODUCTION PLAGE
1
REDIRE CONSIGNE
1
DÉVIER TRAJET
2
ANNULER
PRISE EN COMPTE TRAFIC
2
2
AUGMENTER DÉV.
2
CRITÈRES D’EXCLUSION
2
DIMINUER DÉV.
2
RECALCULER ITINÉRAIRE
2
RECALCULER
2
2
2
1
2
2
3
OPTIONS DE LECTURE
1
2
1
1
INFO TRAFIC (TA)
1
PARCOURIR TRAJET
ARRÊT GUIDAGE
1
LECTEURS MEDIAS MUSICAUX :
OPTION GUIDAGE
1
CRITÈRE DE GUIDAGE
RADIO :
CHOISIR LA SOURCE
EN MODE FM
1
2
2
TELEPHONE :
2
DÉPLACER CARTE
1
RACCROCHER
2
PARCOURIR TRAJET
2
1
MISE EN ATTENTE
INFO ITINÉRAIRE
1
APPELER
VOIR DESTINATION
1
TONALITÉS DTMF
2
INFO TRAJET
1
MODE COMBINÉ
2
1
MICRO OFF
2
critères de guidage
INFO TRAFIC (TA)
RDS
RADIOTEXT
MODE RÉGIONAL
BANDE AM
EN MODE AM
1
INFO TRAFIC (TA)
RAFRAîCHIR LISTE AM
BANDE FM
205
02 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
CARTE PLEIN ÉCRAN :
ARRÊTER / REPRENDRE GUIDAGE
1
DVD AUDIO :
DESTINATION / AJOUTER ÉTAPE
1
STOP
1
PTS D’INTÉRÊTS PROCHES
1
3
INFOS LIEU
1
2
3
3
3
3
déplacer carte
2
2
2
2
2
1
206
3
RÉGLAGES CARTE
CARTE À PLAT
PERSPECTIVE
CARTE EN 3D
CARTE VERS LE NORD
CAP VÉHICULE
DÉPLACER CARTE
Audio
Groupe 1 . 2 / n
3
Sous-titres
MODE DE LECTURE
3
Angles
Normal / aléatoire / introduction
CHOISIR LA SOURCE
2
DVD VIDEO :
LECTURE
1
2
STOP
2
MENUS DVD
3
3
OPTIONS DVD
3
TA
1
appeler
mémoriser lieu
1
2
OPTION
guider vers
GROUPE
2
2
Menu DVD
Menu pricipal
3
Listes des titres
3
Chapitres
Exemple
03 NAVIGATION - GUIDAGE
Les commandes vocales de NAVIGATION sont mentionnées en rubrique 09.
CHOIX D’UNE DESTINATION
1
En cours de guidage, un appui long sur l’extrémité de la commande d’éclairage rappelle la
dernière consigne de guidage.
4
NAV
Appuyer sur la touche NAV.
Sélectionner la fonction SAISIR
NOUVELLE DESTINATION et
appuyer sur OK pour valider.
SAISIR NOUVELLE DESTINATION
La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la
fonction MENU NAVIGATION.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
MENU NAVIGATION et appuyer sur
OK pour valider.
5
6
Une fois le pays sélectionné, tourner
la bague et sélectionner la fonction
ville. Appuyer sur OK pour valider.
Sélectionner les lettres de la ville une
à une en validant à chaque fois par
un appui sur OK.
MENU NAVIGATION
3
Sélectionner la fonction SAISIR
DESTINATION et appuyer sur OK
pour valider.
SAISIR DESTINATION
Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes
dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier
virtuel.
207
Il est possible de déplacer la carte avec le désignateur 4 directions. Il est possible de choisir
son orientation par le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN. Appuyer sur OK puis
sélectionner REGLAGES CARTE et valider.
7
9
Tourner la bague et sélectionner OK.
Appuyer sur OK pour valider.
Puis sélectionner DEMARRER
GUIDAGE et appuyer sur OK pour
valider.
DEMARRER GUIDAGE
Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le
code postal après avoir sélectionné la fonction CODE POSTAL.
Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres.
8
11
Recommencer les étapes 5 à 7 pour
les fonctions RUE et N°.
Sélectionner la fonction AJOUTER AU CARNET D’ADRESSES pour
enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer sur
OK pour valider la sélection.
Le WIP Com 3D permet d’enregistrer jusqu’à plus de 4000 fiches
contact.
208
10
Sélectionner le critère de guidage :
LE PLUS RAPIDE, LE PLUS COURT
ou OPTIMISE TEMPS/DISTANCE et
appuyer sur OK pour valider.
Sélectionner la route avec la couleur
correspondant à l’itinéraire retenu et
appuyer sur OK pour valider et lancer
le guidage.
Le choix d’une destination peut également se faire DEPUIS
CARNET D’ADRESSES ou DEPUIS DERNIERES DESTINATIONS,
par sélection d’une intersection, d’un centre-ville, de coordonnées
géographiques, ou directement sur la CARTE.
DEPUIS CARNET D’ADRESSES
DEPUIS DERNIERES DESTINATIONS
03 NAVIGATION - GUIDAGE
OPTION DE GUIDAGE
1
5
NAV
2
Lors de l’affichage carte à l’écran, il est possible de sélectionner «réglages carte» puis «carte à plat /
perspective / carte en 3D / cap vers Nord / cap véhicule». Les batiments visibles en 3D dépendent de
l’avancement de la cartographie des villes.
Appuyer sur la touche NAV.
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
MENU NAVIGATION et appuyer sur
OK pour valider.
PRISE EN COMPTE TRAFIC
6
MENU NAVIGATION
3
Sélectionner la fonction OPTIONS DE
GUIDAGE et appuyer sur la OK pour
valider.
OPTION DE GUIDAGE
4
Sélectionner la fonction CRITERES
DE GUIDAGE et appuyer sur OK
pour valider. Cette fonction permet de
modifier les critères de guidage.
CRITERES DE GUIDAGE
Sélectionner la fonction PRISE EN
COMPTE TRAFIC.
Cette fonction donne accès aux
options TRAFIC SANS DEVIATION,
AVEC CONFIRMATION et
AUTOMATIQUE.
Sélectionner la fonction CRITERES
D’EXCLUSION. Cette fonction
donne accès aux options EXCLURE
(autoroutes, péages, ferry boat,
tunnels).
CRITERES D’EXCLUSION
7
Tourner la bague et sélectionner
la fonction RECALCULER
L’ITINERAIRE pour prendre en
compte les options de guidage
choisies. Appuyer sur OK pour
valider.
RECALCULER L’ITINERAIRE
209
AJOUTER UNE ÉTAPE
1
Des étapes peuvent être ajoutées ou supprimées de l’itinéraire une fois la destination choisie.
5
NAV
Appuyer sur la touche NAV.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
MENU NAVIGATION et appuyer sur
OK pour valider.
Saisir par exemple une nouvelle
adresse.
SAISIR NOUVELLE ADRESSE
6
Une fois la nouvelle adresse saisie,
sélectionner DEMARRER GUIDAGE
et appuyer sur OK pour valider.
DEMARRER GUIDAGE
MENU NAVIGATION
7
3
Sélectionner la fonction ETAPES et
appuyer sur OK pour valider.
ETAPES
4
Sélectionner la fonction AJOUTER
UNE ETAPE (5 étapes maximum) et
appuyer sur OK pour valider.
AJOUTER UNE ETAPE
210
8
Positionner l’étape dans la liste et
appuyer sur OK pour valider.
Recommencer les opérations 1 à 7 autant que nécessaire puis
sélectionner RECALCULER L’ITINERAIRE et appuyer sur OK pour
valider.
Pour modifier les étapes, recommencer les opérations 1 à 3 et
sélectionner OPTIMISER ITINERAIRE (sélectionner une étape, la
supprimer ou la déplacer dans la liste avec la bague pour changer
l’ordre, valider sa nouvelle position et terminer par RECALCULER
L’ITINERAIRE).
03 NAVIGATION - GUIDAGE
RECHERCHE DES POINTS D’INTÉRÊTS
1
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces
variés, aéroports...).
6
NAV
Appuyer sur la touche NAV.
2
DANS UNE VILLE
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
MENU NAVIGATION et appuyer sur
OK pour valider.
Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible
depuis la touche LIST du clavier virtuel.
MENU NAVIGATION
3
Sélectionner la fonction
RECHERCHER POINTS D’INTERET
et appuyer sur OK pour valider.
RECHERCHER POINTS D’INTERET
4
Sélectionner la fonction DANS UNE
VILLE pour rechercher des POI dans
la ville souhaitée. Choisir le pays puis
entrer le nom de la ville à l’aide du
clavier virtuel.
7
Sélectionner la fonction
A PROXIMITE pour rechercher des
POI autour du véhicule.
Sélectionner la fonction DANS UN
PAYS pour rechercher des POI dans
le pays souhaité.
DANS UN PAYS
A PROXIMITE
5
Sélectionner la fonction PROCHE DE
LA DESTINATION pour rechercher
des POI proches du point d’arrivée de
l’itinéraire.
8
Sélectionner la fonction LE LONG DE
L’ITINERAIRE pour rechercher des
POI à proximité de l’itinéraire.
LE LONG DE L’ITINERAIRE
PROCHE DE LA DESTINATION
211
03 NAVIGATION - GUIDAGE
Cet icône apparait lorsque plusieurs POI
sont regroupés dans la même zone. Un
zoom sur cet icône permet de détailler
les POI.
Liste des POI
Station service
Aéroport
Cinéma
Station GPL
Gare ferroviaire
Camping
Garage
Gare routière
Parcs d’attractions
PEUGEOT
Gare maritime
Hôpital
Circuit automobile
Site industriel
Pharmacie
Parking couvert
Supermarché
Commissariat de police
Parking
Banque
Ecole
Aire de repos
Distributeur automatique
Poste
Hôtel
Court de tennis
Musée
Restaurant
Piscine
Information touristique
Aire de restauration
Terrain de golf
Radar automatique*
Aire de pique-nique
Station de sports d’hiver
Radar de feu rouge*
Cafétéria
Théâtre
Zone à risques*
* selon disponibilité pays
212
03 NAVIGATION - GUIDAGE
MISE À JOUR DES POI ZONES
A RISQUES
1
3
NAV
Télécharger sur une carte SD ou une clé USB le fichier
de mise à jour des POI ZONES A RISQUES depuis
Internet. Ce service sera disponible sur www.peugeot.
fr, www.peugeot.co.uk puis déployé au fur et à mesure
sur l’ensemble des autres pays.
Appuyer sur NAV, sélectionner MENU
NAVIGATION, puis IMPORTER MES
POINTS D’INTÉRÊTS.
MENU NAVIGATION
IMPORTER MES POINTS D’INTÉRÊTS
4
Sélectionner le média (USB ou SD
Card) utilisé et appuyer sur OK.
2
Insérer le support (Carte SD ou clé USB) contenant la
base POI dans le lecteur Carte SD ou le lecteur USB
du système.
5
La réussite du téléchargement est validé par un
message.
213
03 NAVIGATION - GUIDAGE
RÉGLAGES DE LA DIFFUSION SONORE
DES CONSIGNES
1
Lors de l’affichage de la navigation
à l’écran, appuyer sur OK puis
sélectionner ou non MESSAGE
VOCAL pour activer ou désactiver la
diffusion des consignes vocales de
guidage.
Utiliser la touche volume pour en
régler l’intensité.
RÉGLAGES DES POINTS D’INTÉRETS ET
DES ZONES A RISQUES
1
2
3
Sélectionner la fonction REGLAGES
et appuyer sur OK pour valider.
REGLAGES
4
Sélectionner la fonction POINTS
D’INTERET SUR CARTE pour
sélectionner les POI à afficher sur la
carte par défaut.
NAV
Appuyer sur la touche NAV.
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
MENU NAVIGATION et appuyer sur
OK pour valider.
POINTS D’INTERET SUR CARTE
5
Sélectionner PARAMETRER ZONES
A RISQUES pour accéder aux
fonctions AFFICHAGE SUR CARTE,
RAPPEL VISUEL A L’APPROCHE et
RAPPEL SONORE A L’APPROCHE.
MENU NAVIGATION
PARAMETRER ZONES A RISQUES
214
04 INFORMATION TRAFIC
PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET
L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC
1
Les filtres sont indépendants et leurs résultats se soustraient.
Nous préconisons :
- un filtre sur 10 km autour du véhicule en circulation dense,
- un filtre sur 50 km autour du véhicule ou un filtre sur trajet pour les trajets sur autoroute.
3
TRAFFIC
Appuyer sur la touche TRAFFIC.
4
Sélectionner FILTRAGE MESSAGES
et appuyer sur OK pour valider.
Sélectionner le filtre de votre choix :
TOUS MESSAGES SUR TRAJET
La liste des messages TMC apparaît en dessous de MENU
TRAFFIC triés par ordre de proximité.
MESSAGES D’ALERTES SUR TRAJET
MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT
TOUS TYPES DE MESSAGE
2
Appuyer à nouveau sur la touche
TRAFFIC ou sélectionner la fonction
MENU TRAFFIC et appuyer sur OK
pour valider.
MENU TRAFFIC
L’icône TMC, en bas à gauche de l’écran peut se
présenter sous 3 formes différentes :
- Aucune station TMC disponible,
- Station TMC disponible, aucun message sur
itinéraire,
- Station TMC disponible et messages sur l’itinéraire
(si guidage actif).
5
Sélectionner FILTRE PAR DISTANCE.
FILTRE PAR DISTANCE
Lorsque l’on choisit «TOUS MESSAGES SUR TRAJET» +
«FILTRE GÉOGRAPHIQUE DE 5KM AUTOUR DU RAYON»,
uniquement les messages se trouvant sur l’itinéraire et ceux se
trouvant dans un rayon de 5 km autour du véhicule sont visibles
sur la carte et présents dans la liste. Le filtre géographique suit le
déplacement du véhicule.
215
05 RADIO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber
la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la
propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de
l’autoradio.
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
RADIO
Appuyer sur la touche RADIO
pour afficher la liste des stations
captées localement triées par ordre
alphabétique.
Sélectionner la station choisie en
tournant la bague et appuyer pour
valider.
RDS - MODE RÉGIONAL - INFOS TRAFIC
1
2
Lorsque la radio en cours d’écoute
est affichée à l’écran, appuyer sur
OK.
Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux
raccourcis suivants :
INFOS TRAFIC (TA)
RDS
En écoute radio, appuyer sur les boutons  et 
pour la recherche automatique de la fréquence
inférieure et supérieure.
Lorsque l’écran RADIO est affiché, tourner la
bague ou utiliser le désignateur  directions pour
sélectionner la station précédente ou suivante de
la liste.
Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus
de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée. Un bip sonore
valide la mémorisation.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio
mémorisée.
216
RADIO TEXT
MODE REGIONAL
BANDE AM
3
Sélectionner la fonction souhaitée
et appuyer sur OK pour valider
afin d’accéder aux réglages
correspondants.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors d’un trajet.
06 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3 / WMA, CARTE SD MP3 /
WMA / LECTEUR USB
INFORMATIONS ET CONSEILS
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 et
le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété
de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant
d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même
disque.
L’autoradio ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3» avec
un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma» avec un
débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même
standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
En cours de lecture, quitter la source Carte SD ou USB avant de
retirer la carte SD ou la prise USB de son lecteur.
Pour prévenir tout risque de vol, retirer la carte SD ou le périphérique
USB lorsque vous quittez votre véhicule toit ouvert.
217
SÉLECTIONNER / ÉCOUTER
CD, CD MP3 / WMA, CARTE SD MP3 / WMA /
LECTEUR USB
1
Insérer le CD audio ou MP3 dans le lecteur,
la carte SD dans le lecteur de carte ou le
périphérique USB dans le lecteur USB. La
lecture commence automatiquement.
CD MP3, carte SD ou périphériques USB sont les sources compatibles.
5
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Appuyer à nouveau sur la touche
MEDIA ou sélectionner la fonction
MENU MEDIA et appuyer sur OK
pour valider.
MENU MEDIA
La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous
de MENU MUSIQUE.
6
2
Sélectionner la fonction CHOISIR LA
SOURCE et appuyer sur OK pour
valider.
CHOISIR LA SOURCE
Appuyer sur cette touche.
7
Lorsque l’écran MEDIA est affiché,
tourner la bague vers le haut ou vers
le bas pour sélectionner précédent ou
suivant de la source compatible.
3
4
218
MEDIA
Appuyer sur la touche MEDIA.
Sélectionner la source musicale
souhaitée. Appuyer sur OK pour
valider. La lecture commence.
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent
dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés.
Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure
ISO 9660.
06 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
VISIONNER UN DVD VIDÉO
1
AUDIO / VIDÉO / CÂBLE RCA NON FOURNI
RADIO
Insérer le DVD dans le lecteur. La
lecture commence automatiquement.
2
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
1
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
Si le DVD n’apparaît pas à l’écran,
appuyer sur la touche MODE pour
accéder à l’écran MEDIA qui affiche
l’écran DVD.
2
Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3 camescope, appareil
photo…) sur la prise RCA (blanche et rouge pour l’audio, rouge et
jaune pour la vidéo) située dans la boîte à gants à l’aide d’un câble
audio JACK/RCA.
MEDIA
Appuyer sur la touche MEDIA et
appuyer à nouveau sur la touche ou
sélectionner la fonction MENU MEDIA
et appuyer sur OK pour valider.
Si l’entrée auxiliaire n’est pas activée, sélectionner GESTION
ENTREE AUXILIAIRE pour l’activer.
3
MEDIA
Appuyer sur la touche MEDIA
pour accéder à tout moment au
DVD Menu, ou aux fonctions du
Menu MEDIA faisant le réglage
vidéo (luminosité/contraste, format
d’image...).
Le désignateur 4 directions et la bague chromée permettent de
déplacer le pointeur de sélection du DVD. Changement de chapitre
en appuyant sur touche  ou .
Sélectionner la source vidéo souhaitée (DVD vidéo, Entrée auxiliaire
vidéo). Appuyer sur OK pour valider. La lecture commence.
3
Sélectionner CHOISIR LA SOURCE
puis ENTREE AUXILIAIRE (vidéo) et
appuyer sur OK pour l’activer.
ENTREE AUXILIAIRE
4
Sélectionner la source musicale AUX
et appuyer sur OK pour valider. La
lecture commence automatiquement.
L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement
nomade.
219
JUKEBOX
COPIER UN CD SUR LE DISQUE DUR,
UNE CLÉ USB, UNE CARTE SD
1
5
RADIO
MEDIA
NAV
ESC
TRAFFIC
ADDR
BOOK
1
4
GHI
7
SETUP
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
Insérer un CD audio / MP3, une clé
USB ou une carte SD.
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
6
Vérifier que la source MEDIA active est bien celle du support utilisé
(CD, USB ou Carte SD).
2
MEDIA
3
Appuyer sur la touche MEDIA.
Appuyer à nouveau sur la touche
MEDIA ou sélectionner MENU MEDIA
et appuyer sur OK pour valider.
7
Sélectionner GESTION JUKEBOX
puis COPIER et appuyer sur OK à
chaque étape pour valider.
8
Sélectionner COPIER DEPUIS
<media choisi> et appuyer sur OK
pour valider.
COPIER DEPUIS <media choisi>
220
Selectionner NOUVEAU DOSSIER
pour créer un nouveau dossier ou
sélectionner un dossier existant
(préalablement créé).
NOUVEAU DOSSIER
SAISIR NOM DES FICHIERS :
choisir OUI pour les modifier ou NON.
OUI
COPIER
4
Sélectionner les pistes souhaitées
puis COPIER SELECTION ou
sélectionner toutes les pistes avec
COPIER TOUT.
9
NON
Pour la copie d’un CD MP3,
sélectionner ensuite COPIE AVEC
ÉCOUTE, COPIE RAPIDE / HAUTE
QUALITÉ (192 kBit/s) ou QUALITÉ
NORMALE (128 kBit/s) puis
sélectionner DÉMARRER COPIE.
Valider le message d’avertissement
en appuyant sur OK pour démarrer
la copie.
OK
JUKEBOX
JUKEBOX
ÉCOUTER LE JUKEBOX
RENOMMER UN ALBUM
1
1
MEDIA
MEDIA
Appuyer sur la touche MEDIA.
Vérifier que la source sonore active est bien différente du Jukebox
pour pouvoir renommer ou supprimer une piste / un répertoire.
2
3
Appuyer à nouveau sur la touche
MEDIA ou sélectionner MENU MEDIA
et appuyer sur OK pour valider.
2
Sélectionner la fonction GESTION
JUKEBOX et appuyer sur OK pour
valider.
3
GESTION JUKEBOX
4
Sélectionner SUPPRIMER /
RENOMMER et appuyer sur OK pour
valider.
SUPPRIMER/RENOMMER
Appuyer sur la touche MEDIA.
Appuyer à nouveau sur la touche
MEDIA ou sélectionner MENU MEDIA
et appuyer sur OK pour valider.
Sélectionner GESTION JUKEBOX et
appuyer sur OK pour valider.
Sélectionner MODE DE LECTURE et
appuyer sur OK pour valider.
Choisir DOSSIERS ET FICHIERS ou
PLAYLIST puis appuyer sur OK pour
valider.
Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de
fichiers.
Il est possible de créer des playlist dans le Jukebox.
Menu MEDIA>Gestion Jukebox> Créer playlist. Ajouter une à une
les plages souhaitées et ensuite on enregistre la modification. Il faut
alors choisir le mode de lecture Playlist.
221
07 TÉLÉPHONER
CHOISIR ENTRE TÉLÉPHONE
BLUETOOTH / TÉLÉPHONE INTERNE
1
Pour activer le téléphone Bluetooth
ou le téléphone interne, appuyer sur
DECROCHER TEL.
2
Sélectionner MENU TELEPHONE,
puis SELECTIONNER LE
TELEPHONE puis choisir entre
AUCUN, TELEPHONE BLUETOOTH
ou TELEPHONE INTERNE. Appuyer
sur OK à chaque étape pour valider.
Le système ne peut être connecté qu’à un téléphone Bluetooth et une
carte SIM (téléphone interne) en même temps.
Dans ce cas, le répertoire est synchronisé avec le téléphone
Bluetooth.
222
07 TÉLÉPHONER
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
BLUETOOTH
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres
du WIP Com 3D, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt
et contact mis.
1
2
3
Activer la fonction Bluetooth du téléphone.
Le dernier téléphone connecté se reconnecte
automatiquement.
Les services disponibles par le téléphone sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de
votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant
la meilleure offre est disponible dans le réseau.
4
Pour une première connexion,
sélectionner RECHERCHER UN
TELEPHONE et appuyer sur OK pour
valider. Sélectionner ensuite le nom
du téléphone.
RECHERCHER UN TELEPHONE
5
Saisir le code d’authentification sur le
téléphone. Le code à saisir est affiché
à l’écran.
Appuyer sur la touche TEL.
Lorsqu’aucun téléphone n’est
connecté, le système propose de
CONNECTER UN TELEPHONE.
Sélectionner OUI et appuyer sur OK
pour valider.
La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum)
s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi
puis sélectionner CONNECTER UN TELEPHONE pour une nouvelle
connexion. Sélectionner SUPPRIMER TELEPHONE pour annuler la
connexion au téléphone.
Une fois le téléphone connecté, le WIP Com 3D peut synchroniser
le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation
peut prendre quelques minutes.
1
Pour changer le téléphone connecté,
appuyer sur la touche TEL, puis
sélectionner MENU TELEPHONE,
puis SELECTIONNER LE
TELEPHONE puis CONNECTER
TELEPHONE BLUETOOTH puis
sélectionner au choix le téléphone
souhaité ou RECHERCHER UN
TELEPHONE.
Appuyer sur OK à chaque étape pour
valider.
223
07 TÉLÉPHONER
UTILISER LE TÉLÉPHONE INTERNE AVEC
CARTE SIM
1
Si vous avez refusé d’utiliser le téléphone interne pour les appels personnels, vous pouvez toujours
connecter un téléphone Bluetooth pour recevoir vos appels sur le système audio de la voiture.
1
1
Extraire le support en appuyant sur le bouton
d’éjection.
4
GHI
7
3
Pour retirer la carte SIM, procéder comme pour l’étape 1.
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations
d’installation de la carte SIM doivent être effectuées à l’arrêt.
224
5
JKL
8
3
DEF
6
Saisir le code PIN sur le clavier puis
sélectionner OK et valider.
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
*
0
#
CODE PIN
Lors de la saisie de votre code PIN, cocher l’onglet MEMO CODE
PIN pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code lors
d’une prochaine utilisation.
2
Installer la carte SIM dans le
support et insérer ensuite dans la
trappe.
2
ABC
2
Le système demande UTILISER LE
TÉLÉPHONE INTERNE POUR LES
APPELS VOCAUX, sélectionner OUI
si vous souhaitez utiliser votre carte
SIM pour vos appels personnels.
Dans le cas contraire, seuls l’appel
d’urgence et les services utiliseront la
carte SIM.
Une fois la carte SIM installée, le système peut synchroniser le
carnet d’adresses et le journal des appels.
Cette synchronisation peut prendre quelques minutes.
RECEVOIR UN APPEL
1
2
PASSER UN APPEL
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran.
1
Sélectionner l’onglet OUI pour
accepter ou NON pour refuser et
valider en appuyant sur OK.
OUI
La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule
apparait en dessous de MENU TELEPHONE. Vous pouvez
sélectionner un numéro et appuyer sur OK pour lancer l’appel.
NON
2
La touche DECROCHER TEL accepte, la touche RACCROCHER
TEL rejette l’appel entrant.
3
Pour raccrocher, appuyer sur la
touche RACCROCHER TEL ou
appuyer sur OK et sélectionner
RACCROCHER et valider en
appuyant sur OK.
RACCROCHER TEL
Appuyer sur l’extrémité de la commande sous
volant pour accepter l’appel ou raccrocher l’appel
en cours.
Appuyer sur la touche DECROCHER
TEL.
Sélectionner la fonction MENU
TELEPHONE et appuyer sur OK pour
valider.
MENU TELEPHONE
3
Sélectionner NUMEROTER, puis
composer le numéro de téléphone à
l’aide du clavier virtuel.
NUMEROTER
Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet
d’adresses. Vous pouvez sélectionner APPEL DEPUIS CARNET
D’ADRESSES. Le WIP Com 3D permet d’enregistrer
jusqu’à 4096 fiches.
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande
sous volant pour accéder au carnet d’adresses.
225
Attention, l’appel d’urgence et les services sont actifs que si le téléphone interne est utilisé
avec une carte SIM valide. Avec un téléphone Bluetooth et sans carte SIM, ces services ne
sont pas fonctionnels.
APPEL D’URGENCE
HORS FAÇADE WIP Com 3D
CONSULTER LES SERVICES
Appuyer sur cette touche pour accéder aux services
PEUGEOT *.
SOS
En cas d’urgence, appuyer sur la touche SOS jusqu’à
l’audition d’un signal sonore et l’affichage d’un écran
VALIDATION / ANNULATION (si carte SIM valide insérée).
Un appel vers les services de secours (112) est déclenché.
Dans certains pays*, cet appel d’urgence est opéré
directement par la plateforme PEUGEOT Urgence qui
localise le véhicule et alerte les services de secours
adaptés dans un délai optimal.
Sélectionner CENTRE CONTACT
CLIENT pour toute demande
d’information sur la marque
PEUGEOT.
CENTRE CONTACT CLIENT
Sélectionner PEUGEOT
ASSISTANCE pour lancer un appel
de dépannage.
En cas de nécessité, le téléphone interne s’active automatiquement
pour lancer un appel d’urgence.
* Sous réserve de souscription au contrat PEUGEOT Urgence, gratuit et à
durée illimitée. Consultez le réseau PEUGEOT.
226
PEUGEOT ASSISTANCE
* Ces services et options sont soumis à conditions et disponibilité.
08 CONFIGURATION
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
1
Appuyer sur la touche SET UP.
Sélectionner la fonction DATE ET
HEURE et appuyer sur OK pour
valider.
DATE ET HEURE
3
Sélectionner la fonction REGLER
DATE ET HEURE et appuyer sur OK
pour valider.
REGLER DATE ET HEURE
4
1. Valider la sélection «synchro GPS», l’heure vient alors se caler sur l’heure universelle GMT, la date
est aussi remise à jour.
2. Avec le désignateur 4 directions, déplacer sur le champs des heures et appuyer sur OK.
3. Vous pouvez alors ajuster avec la bague rotative l’heure sur le fuseau horaire de votre choix.
Attention en cas de changement d’heure été/hiver, il faudra venir changer de nouveau le fuseau
manuellement.
5
SETUP
2
Cette fonction donne accès aux choix selon l’arborescence SETUP.
Principe de la synchro GPS :
Régler les paramètres à l’aide de
la bague et passer au suivant en
déplacant le désignateur 4 directions.
Appuyer sur OK pour valider.
6
Sélectionner la fonction FORMAT
DATE et appuyer sur OK pour valider.
Sélectionner le format souhaité à
l’aide de la bague et appuyer sur OK
pour valider.
Sélectionner la fonction FORMAT
HEURE et appuyer sur OK pour
valider.
Sélectionner le format souhaité à
l’aide de la bague et appuyer sur OK
pour valider.
Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SET UP permet
d’accéder à :
DETAILS D’APPAREIL
COUVERTURE GPS
MODE DEMONSTRATION
227
09 COMMANDES VOCALES ET SOUS VOLANT
COMMANDES SOUS VOLANT
RADIO : sélection de la station mémorisée suivante.
CD audio : sélection de la piste suivante.
Si affichage MEDIA à l’écran :
CD MP3/CARTE/JUKEBOX : sélection du répertoire suivant.
CHANGEUR CD : sélection du CD suivant.
Sélection élément suivant dans le carnet d’adresses.
Commande d’essuie-vitre : affichage RADIO et MEDIA.
Commande d’éclairage : activation de la commande vocale par un appui court, indication de la
consigne de navigation en cours par un appui long.
RADIO : recherche automatique fréquence supérieure.
CD/CARTE SD/JUKEBOX/CHANGEUR CD : sélection de la plage suivante.
CD/CARTE SD/JUKEBOX/CHANGEUR CD : pression continue : avance rapide.
Augmentation du volume.
- Changement de source sonore.
- Lancement d’un appel à partir du carnet
d’adresses.
- Décrocher/Raccrocher le téléphone.
- Pression de plus de 2 secondes : accès au
carnet d’adresses.
RADIO : sélection de la station mémorisée précédente.
CD audio : sélection de la piste précédente.
Si affichage MEDIA à l’écran :
CD MP3/CARTE SD/JUKEBOX : sélection du répertoire
précédent.
CHANGEUR CD : sélection du CD précédent.
Sélection élément précédent dans le carnet d’adresses.
228
Silence, couper le son : par
un appui simultané sur les
touches augmentation et
diminution du volume.
Rétablir le son : par un appui
sur une des deux touches du
volume.
Diminution du volume
RADIO : recherche automatique fréquence inférieure.
CD/CARTE SD/JUKEBOX/CHANGEUR CD : sélection de la plage précédente.
CD/CARTE SD/JUKEBOX/CHANGEUR CD : pression continue : retour rapide.
INITIATION COMMANDES
VOCALES - RECO. VOCALE
CONTEXTE
COMMANDE VOCALE
UTILISATION DE LA COMMANDE
GÉNÉRAL
Aide carnet d’adresses
Aide reconnaisance vocale
Aide média
Aide navigation
Aide téléphone
Aide radio
Annuler
Corriger
Acces à l’aide carnet d’adresses
Acces à l’aide reco vocale
Acces à l’aide gestion de média
Acces à l’aide guidage, navigation
Acces à l’aide téléphoner
Acces à l’aide radio
Pour annuler une commande vocale en cours
Demande de correction de la dernière
reconnaissance vocale faite
Effacer
RADIO
Choisir station
Station <tts:stationName>
Sélectionner une station radio
Sélectionner une station radio avec son libellé
RDS <tts:station Name> de la liste RADIO
Ecouter la liste des stations disponibles
Ecouter la fréquence de la station radio reçue
Choisir la bande de fréquence (AM ou FM)
Changer la bande fréquence en AM
Changer la bande fréquence en FM
Activer l’info Trafic (TA)
Désactiver l’info Trafic
1
Avant une première utilisation, il est
recommandé d’écouter, prononcer, répéter les
conseils d’utilisation.
Appuyer sur la touche SETUP
et sélectionner la fonction
LANGUES ET FONCTIONS
VOCALES. Tourner la bague
et sélectionner PARAMETRES
RECO. VOCALE. Activer la
reconnaissance vocale.
Sélectionner CONSEILS
D’UTILISATION.
2
SETUP
Les expressions à prononcer selon le contexte sont
inscrites dans les tableaux ci-après.
Prononcer et WIP Com 3D passe à l’exécution.
PQRS
*
TU
0
Appui long : active la reconnaissance vocale.
Écouter liste stations
Énoncez fréquence
Choisir bande de fréquence
AM
FM
Activer info trafic
Désactiver info trafic
NAVIGATION
Saisir destination
Désactiver consignes vocales
Activer consignes vocales
Enregistrer adresse
Démarrer guidage
Arrêter guidage
Guider vers fiche
Rechercher points d’intérêts
Commande pour entrer une nouvelle adresse de
destination
Désactiver consignes vocales en guidage
Activer consignes vocales en guidage
Enregistrer une adresse dans le carnet
d’adresses
Lancer le guidage (une fois que l’adresse est
saisie)
Arrêter guidage
Lancer un guidage vers une fiche du carnet
d’adresses
Lancer un guidage vers un point d’intérêt
229
INITIATION COMMANDES
VOCALES - RECO. VOCALE
CONTEXTE
COMMANDE VOCALE
UTILISATION DE LA COMMANDE
MÉDIA
Média
Sélectionner source
Lecteur CD
Jukebox
USB
Entrée auxiliaire
Chargeur CD
SD card
Plage <1 - 1000>
Sélectionner la source sonore MEDIA
Choisir une source sonore
Sélectionner la source sonore Lecteur CD
Sélectionner la source sonore Jukebox
Sélectionner la source sonore Lecteur USB
Sélectionner la source sonore entrée AUX audio
Sélectionner la source sonore chargeur CD
Sélectionner la source sonore SD card
Sélectionner une plage donnée (nombre entre 1
et 1000) du MEDIA actif
Sélectionner un CD (nombre entre 1 et 6) du
changeur CD à activer
Sélectionner un Dossier (nombre entre 1 et
1000) du MEDIA actif
Disque <1 - 6>
Dossier <1 - 1000>
TÉLÉPHONE
Menu Téléphone
Saisir le numéro
Répertoire téléphonique
Appeler
Enregistrer le numéro
Accepter
Refuser
Ouvrir le Menu Téléphone
Saisir un numéro de téléphone à appeler
Ouvrir le répertoire téléphonique
Lancer l’appel
Enregistrer un numéro dans le répertoire
Accepter un appel entrant
Refuser un appel entrant
CARNET
D’ADRESSES
Menu Carnet d’adresses
Appeler <fiche>
Ouvrir le carnet d’adresses
Appeler fiche avec son libellé <fiche> comme
décrit dans le carnet d’adresses
Lancer un guidage vers une adresse du carnet
d’adresses par son libellé <fiche>
Guider vers <fiche>
230
10 ARBORESCENCES ÉCRANS
1
FONCTION PRINCIPALE
CHOIX A
choix A1
3 choix A2
2 CHOIX B...
MEDIA
2
3
MENU «MEDIA»
1
CHOISIR LA SOURCE
2
TRAFFIC
TRAFFIC
1
2
CD audio / CD MP3 / DVD audio / DVD vidéo
3
MENU «TRAFIC»
3
FILTRAGE MESSAGE
3
jukebox
3
carte SD
tous messages sur trajet
3
3 messages d’alertes sur trajet
3
messages d’alertes uniquement
3
tous types de message
3 filtre par distance
4
désactivé
4
dans un rayon de 3 km
4 dans un rayon de 5 km
4
dans un rayon de 10 km
4
dans un rayon de 50 km
à la consultation du message
3
à la reception du message
2 INFORMATIONS STATION TMC
3
format d’affichage
3
langues
3
4
4
entrée auxiliaire (audio / vidéo)
3
3
GESTION JUKEBOX
2
copier
3
créer dossier
3
3
éditer playlists
3
mode de lecture
4
4
2
3
3
2
3
luminosité
contraste
couleurs
standard vidéo (AUX)
initialiser réglages vidéo
GESTION ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
off / audio / audio et video
supprimer / renommer
3
3
réglages afficheur
4
USB
3
2 ANNONCE VOCALE DES MESSAGES
3
changeur CD
REGLAGES VIDEO
2
dossiers & fichiers
Playlist
état mémoire
RÉGLAGES AUDIO
se reporter au menu «REGLAGES AUDIO»
231
ETAPES
2
ajouter étape
RADIO
3
NAV
MENU «RADIO»
1
BANDE AM/FM
2
3
3
bande FM
bande AM
CHOISIR LA FRÉQUENCE
MENU «NAVIGATION»
4
2
ARRÊT / REPRISE GUIDAGE
4
2
SAISIR DESTINATION
1
3
4
4
saisir nouvelle adresse
pays
3
4
ville
3
4
rue
3
MENU «REGLAGES AUDIO»
4
numéro
3
2
BALANCE / FADER
4
démarrer guidage
4
2
GRAVE / AIGU
4
code postal
4
2
AMBIANCE MUSICALE
4
ajouter au carnet d’adresses
4
RÉGLAGES AUDIO
2
3
1
se reporter au menu «REGLAGES AUDIO»
2
aucune
4
intersection
3
classique
4
centre ville
3
3
jazz
4
coordonnées GPS
3
3
rock/pop
4
saisie sur carte
3
3
techno
3
guider vers mon domicile
3
3
vocale
3
depuis dernières destination
3
3
depuis carnet d’adresses
2
2
2
232
COUPER HAUT-PARLEURS ARRIÈRES
LOUDNESS
depuis carnet d’adresses
depuis dernières destinations
remplacer étape
supprimer étape
recalculer itinéraire
le plus rapide
le plus court
optimisé temps /distance
RECHERCHER POINTS D’INTÉRÊTS
3
2
guider vers mon domicile
optimiser itinéraire
4
2
saisir nouvelle adresse
a proximité
proche de la destination
dans une ville
dans un pays
le long de l’itinéraire
OPTIONS DE GUIDAGE
2
3
CORRECTION AUTO DU VOLUME
4
INITIALISER RÉGLAGES AUDIO
4
critères de guidage
proche de la destination
le plus court
4
optimisé temps /distance
4
service payant
RÉGLAGES
2
prise en compte trafic
3
4
sans déviation
4 avec confirmation
NUMÉROTER
2
APPEL DEPUIS LE CARNET D’ADRESSES
2
JOURNAL D’APPELS
2
MESSAGES
2
2 SÉLECTIONNER LE TÉLÉPHONE
3
aucun
critères d’exclusion
3
téléphone bluetooth
4
exclure autoroutes
3
téléphone interne
4
exclure péages
3 connecter téléphone bluetooth
4
exclure tunnels
4
exclure ferry-boat
5
déconnecter téléphone
3 recalculer l’itinéraire
5
renommer téléphone
5
supprimer téléphone
4
3
automatique
ADDR
BOOK
1
MENU «TÉLÉPHONE»
1
MENU «CARNET D’ADRESSES»
2
CRÉER NOUVELLE FICHE
2
AFFICHER ESPACE DISPONIBLE
2
EXPORTER CARNET D’ADRESSES
2
EFFACER TOUS LES LIBELLÉS VOCAUX
2
SUPPRIMER TOUTES LES FICHES
2
EFFACER CONTENU «MES ADRESSES»
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
RÉGLAGES
répondeur automatique
signal d’appel
choisir sonnerie
régler volume sonnerie
saisir numéro messagerie
réglages téléphone interne
réglages code PIN
sélection réseau
état mémoire carte SIM
rechercher un téléphone
4
5
5
supprimer tous les téléphones
afficher détails
233
SETUP
SETUP
1
2
LANGUES ET FONCTIONS VOCALES
3 langues
4
deutsch
4
english
espanol
4
français
4
italiano
4
nederlands
4
3 luminosité
3
4
4 blue light (uniquement de jour)
4
portuguese
4
blue flame
conseils d’utilisation
régles de base
5
5
exemple d’utilisation
5
astuces
apprentissage perso. de la voix
4
5
5
nouvel apprentissage
effacer l’apprentissage actif
volume synthèse vocale
carte en mode jour
carte en mode nuit
carte jour/nuit auto
UNITÉS
2
température
3
4
steel
orange ray
4
4
harmonie de couleur
4
4
234
AFFICHAGE
2
4
format heure
polski
reconnaissance vocale active
4
3 format date
3
couleur carte
3
régler date et heure
3
4
3 paramètres reco. vocale
3
DATE ET HEURE
2
4
4
4
3
3
3
fahrenheit
Distance
3
2
celsius
km
miles
PARAMÈTRES SYSTÈME
restaurer configuration usine
version logiciel
textes défilants
QUESTIONS FRÉQUENTES
Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant le WIP Com 3D.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre
les différentes sources
audio (radio, CD,
changeur CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume,
Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes
sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un
changement de source (radio, CD, Changeur CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance ArAv, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position
«Inactive» en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement
ou n’est pas lu par le
lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
- Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
- Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
- Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre Audio.
- Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD.
- Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
- Le changeur CD ne lit pas les CD MP3.
Le son du lecteur CD
est dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigues, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigues ou de graves à 0,
sans sélectionner d’ambiance.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu
par l’autoradio.
235
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations
mémorisées ne
fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur RADIO, sélectionner MENU RADIO
puis BANDE AM/FM pour retrouver la gamme
d’onde où sont mémorisées les stations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS par le biais du menu
raccourci afin de permettre au système de vérifier
si un émetteur plus puissant se trouve dans la
zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau PEUGEOT.
Coupures du son de 1
à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS par le biais du menu
raccourci si le phénomène est trop fréquent et
toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, le
système s’arrête après
plusieurs minutes
d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : le système se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
236
QUESTION
La case INFO TRAFIC
est cochée. Pourtant,
certains embouteillages
sur l’itinéraire ne sont
pas indiqués en temps
réel.
RÉPONSE
SOLUTION
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des pictos
d’informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés
pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Le temps de calcul
d’un itinéraire paraît
parfois plus long que
d’habitude.
Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si
un CD/DVD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le
calcul d’un itinéraire.
Attendre la fin de la copie du CD/DVD ou arrêter
la copie avant de démarrer un guidage.
L’appel d’urgence
fonctionne-t-il sans carte
SIM ?
Non, car la réglementation européenne impose d’avoir une carte SIM pour
passer un appel d’urgence.
Insérer une carte SIM valide dans la trappe.
L’altitude ne s’affiche
pas.
Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour
capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins
4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis
sélectionner COUVERTURE GPS).
Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation
actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage).
Vérifier les critères d’exclusions dans menu NAV
(OPTION GUIDAGE-CRITERE D’EXCLUSION).
Le calcul de l’itinéraire
n’aboutit pas.
237
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le temps d’attente après
l’insertion d’un CD ou
d’une carte SD est long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre quelques
secondes.
Ce phénomène est normal.
Je n’arrive pas à
connecter mon
téléphone Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
- Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
- Vérifier que votre téléphone est visible.
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système.
Une liste des téléphones mobile Bluetooth
compatibles est disponible dans le réseau.
Le système ne lit pas le
DVD.
Il est possible que la protection de zone ne soit pas compatible.
Insérer des DVD avec une protection de zone
compatible.
Je n’arrive pas à copier
le CD sur le Jukebox.
La source sélectionnée n’est pas la bonne.
Modifier la source active pour sélectionner la
source CD.
Le CD est protégé contre la copie.
Il est normal qu’un CD protégé ne puisse être
copier.
Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système.
Utiliser votre carte SIM et le téléphone interne.
La carte SIM utilisée est une carte jumelle.
Utiliser la carte SIM originale pour recevoir les
SMS.
Le système ne reçoit
pas les SMS
238
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je n’arrive pas à mettre
à jour les POI zones à
risques.
Le MENU NAVIGATION / IMPORTER MES POINTS D’INTÉRÊTS ne
s’affiche pas.
Vérifier que le média utilisé pour la mise à jour
(Carte SD ou clé USB) est correctement inséré.
Un message d’erreur s’affiche à la fin de la procédure.
- Recommencer la procédure intégralement.
- Consulter le réseau PEUGEOT si l’anomalie
persiste.
- Vérifier que les données sur le MEDIA sont
livrées par un partenaire officiel de PEUGEOT.
Les fréquences vocales
(DTMF) ne sont pas
actives quand je suis
en communication et je
tappe des numéros sur
le clavier.
Les touches numériques du clavier sont actives en appel seulement si
l’affichage est en mode téléphone.
Pour les activer, appuyer sur le bouton MODE
jusqu’a l’affichage du téléphone à l’écran.
Une zone accidentogène
qui ne me concerne pas
s’affiche à l’écran.
Les zones accidentogènes s’affichent à proximité d’un point défini dans la
cartographie et en relation avec un sens de circulation.
Il est possible que l’alerte se déclenche en
circulant sous une voie ou à proximité d’une voie
comportant un radar.
239
WIP Nav
AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH
GPS EUROPE PAR CARTE SD
SOMMAIRE
Le WIP Nav est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau PEUGEOT pour la
configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le WIP Nav se coupe après l’activation du mode
Économie d’Énergie.
Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seront
disponibles en cours d’année.
● 01 Premiers pas
● 02 Fonctionnement général
● 03 Navigation - Guidage
● 04 Informations trafic
● 05 Radio
● 06 Lecteurs médias musicaux
● 07 Téléphone Bluetooth
● 08 Configuration
● 09 Commandes sous volant
● 10 Arborescences écrans
● Questions fréquentes
p. 244
p. 246
p. 248
p. 255
p. 256
p. 257
p. 260
p. 262
p. 264
p. 265
p. 268
243
01 PREMIERS PAS
FAÇADE WIP NAV
244
PREMIERS PAS 01
FAÇADE WIP NAV
1
11
3
4
5
2
8
14
Moteur non tournant
- Appui court : marche/arrêt.
- Appui long : pause en lecture CD, mute pour la radio.
Moteur tournant
- Appui court : pause en lecture CD, mute pour la radio.
- Appui long : réinitialisation du système.
2.
Réglage du volume.
3.
Accès au menu RADIO. Affichage de la liste des stations.
4.
Accès au menu MUSIC. Affichage des pistes.
3 - 4 Appui long : accès aux réglages : balance avant/arrière,
gauche/droite, grave/aïgu, ambiances musicales, loudness,
correction automatique du volume, initialiser les réglages.
5.
13
16
7
1.
6
Accès au menu SETUP.
Appui long : accès à la couverture GPS et au mode
démonstration.
9
10
12
15
6.
Accès au menu PHONE. Affichage du journal des appels.
7.
Accès au menu MODE.
Sélection de l’affichage successif de :
Radio, Carte, NAV (si navigation en cours), Téléphone (si
conversation en cours), Ordinateur De Bord.
Appui long : affichage écran noir (DARK).
8.
Accès au menu NAVIGATION. Affichage des dernières
destinations.
9.
Accès au menu TRAFFIC. Affichage des alertes trafic en
cours.
12. Sélection radio précédente/suivante de la liste.
Sélection CD précédent/suivant.
Sélection répertoire MP3 précédent/suivant.
Sélection page précédente/suivante d’une liste.
13. Sélection radio précédente/suivante.
Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante.
Sélection ligne précédente/suivante d’une liste.
14. Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio mémorisée.
Sélection CD dans le changeur CD.
Appui long : mémorisation de la station en écoute.
10. ESC : abandon de l’opération en cours.
15. Lecteur carte SD.
11.
16. Molette de sélection dans l’affichage à l’écran et selon le
contexte du menu.
Appui court : validation.
Ejection du CD.
245
02 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux menus suivants :
RADIO /LECTEURS MÉDIAS
MUSICAUX
CARTE PLEIN ÉCRAN
TÉLÉPHONE
(Si conversation en cours)
NAVIGATION
(Si guidage en cours)
ORDINATEUR DE BORD
SETUP :
langues, dates et heure, affichage,
paramètres véhicule, unités et paramètres système,
MODE DÉMONSTRATION.
Pour entretenir l’afficheur, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
246
TRAFFIC :
informations TMC et messages
Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendezvous au ch.10.
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL 02
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
ORDINATEUR DE BORD :
Un appui sur la molette OK permet
d’accèder à des menus raccourcis suivant
l’affichage à l’écran.
1
JOURNAL DES ALERTES
1
ÉTAT DES FONCTIONS
RADIO :
TELEPHONE :
NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) :
EN MODE FM
1
2
info trafic (TA)
2
RDS
1
RACCROCHER
2
radiotext
1
ARRÊT GUIDAGE
1
MISE EN ATTENTE
2
mode régional
1
REDIRE MESSAGE
1
APPELER
2
bande AM
1
DÉVIER TRAJET
1
TONALITÉS DTMF
1
INFO ITINÉRAIRE
1
MODE COMBINÉ
2
info trafic (TA)
2
voir destination
1
MICRO OFF
2
rafraîchir liste AM
2
info trajet
2
bande FM
critères de guidage
3
crit. d’exclusion
3
3
EN MODE AM
1
LECTEURS MEDIAS MUSICAUX :
1
INFO TRAFIC (TA)
CARTE PLEIN ECRAN :
1
OPTIONS DE LECTURE
1
ARRÊTER/REPRENDRE GUIDAGE
normal
1
DESTINATION
aléatoire
1
PTS D’INTÉRÊTS
répétition dossier
1
INFOS LIEU
introduction plage
1
RÉGLAGES CARTE
CHOISIR LA SOURCE
1
DÉPLACER CARTE
nb satellites
2
déplacer carte
2
2
1
MESSAGE VOCAL
2
1
OPTION GUIDAGE
2
1
247
03 NAVIGATION - GUIDAGE
CHOIX D’UNE DESTINATION
1
Insérer et laisser la carte SD de navigation dans le lecteur en façade pour utiliser les fonctions
Navigation.
Les données de la carte SD de navigation ne doivent pas être modifiées.
Les mises à jour des données cartographiques sont disponibles auprès du réseau PEUGEOT.
4
Appuyer sur la touche NAV.
Sélectionner la fonction SAISIR
NOUVELLE DESTINATION et
appuyer sur la molette pour valider.
SAISIR NOUVELLE DESTINATION
5
La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la
fonction MENU NAVIGATION.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
MENU NAVIGATION et appuyer sur
la molette pour valider.
6
Une fois le pays sélectionné, tourner
la molette et sélectionner la fonction
ville. Appuyer sur la molette pour
valider.
Sélectionner les lettres de la ville une
à une en validant à chaque fois par
un appui sur la molette.
MENU NAVIGATION
3
Sélectionner la fonction SAISIR
DESTINATION et appuyer sur la
molette pour valider.
SAISIR DESTINATION
248
Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes
dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier
virtuel.
En cours de guidage, un appui sur l’extrémité de la commande d’éclairage rappelle la
dernière consigne de guidage.
7
9
Tourner la molette et sélectionner OK.
Appuyer sur la molette pour valider.
Puis sélectionner DEMARRER
GUIDAGE et appuyer sur la molette
pour valider.
DEMARRER GUIDAGE
Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le
code postal après avoir sélectionné la fonction CODE POSTAL.
Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres.
8
Recommencer les étapes 5 à 7 pour
les fonctions RUE et N°.
10
Sélectionner le critère de guidage :
LE PLUS RAPIDE, LE PLUS COURT
ou OPTIMISE TEMPS/DISTANCE et
appuyer sur la molette pour valider.
Le choix d’une destination peut également se faire DEPUIS
CARNET D’ADRESSES ou DEPUIS DERNIERES DESTINATIONS.
DEPUIS CARNET D’ADRESSES
Sélectionner la fonction AJOUTER AU CARNET D’ADRESSES pour
enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer sur
la molette pour valider la sélection.
WIP Nav permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches contact.
DEPUIS DERNIERES DESTINATIONS
Il est possible de zoomer / dézoomer sur la carte avec la molette.
Il est possible de déplacer la carte ou de choisir son orientation par
le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN. Appuyer sur la
molette puis sélectionner REGLAGES CARTE ou ZOOM/SCROLL
et valider.
249
03 NAVIGATION - GUIDAGE
OPTION DE GUIDAGE
1
L’itinéraire choisi par le radiotéléphone WIP Nav dépend directement des options de guidage.
Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire.
5
Appuyer sur la touche NAV.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
MENU NAVIGATION et appuyer sur
la molette pour valider.
PRISE EN COMPTE TRAFIC
6
MENU NAVIGATION
3
Sélectionner la fonction OPTIONS DE
GUIDAGE et appuyer sur la molette
pour valider.
OPTION DE GUIDAGE
4
Sélectionner la fonction CRITERES
DE GUIDAGE et appuyer sur la
molette pour valider. Cette fonction
permet de modifier les critères de
guidage.
CRITERES DE GUIDAGE
250
Sélectionner la fonction PRISE EN
COMPTE TRAFIC.
Cette fonction donne accès aux
options TRAFIC SANS DEVIATION
ou AVEC CONFIRMATION.
Sélectionner la fonction CRITERES
D’EXCLUSION. Cette fonction
donne accès aux options EXCLURE
(autoroutes, péages, ferry boat).
CRITERES D’EXCLUSION
7
Tourner la molette et sélectionner
la fonction RECALCULER
L’ITINERAIRE pour prendre en
compte les options de guidage
choisies. Appuyer sur la molette pour
valider.
RECALCULER L’ITINERAIRE
AJOUTER UNE ÉTAPE
1
Des étapes peuvent être ajoutées à l’itinéraire une fois la destination choisie.
5
Appuyer sur la touche NAV.
Saisir par exemple une nouvelle
adresse.
SAISIR NOUVELLE ADRESSE
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
MENU NAVIGATION et appuyer sur
la molette pour valider.
6
Une fois la nouvelle adresse saisie,
sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
MENU NAVIGATION
3
Sélectionner la fonction ETAPES et
appuyer sur la molette pour valider.
ETAPES
4
Sélectionner la fonction AJOUTER
UNE ETAPE (5 étapes maximum) et
appuyer sur la molette pour valider.
AJOUTER UNE ETAPE
7
Sélectionner RECALCULER
L’ITINERAIRE et appuyer sur la
molette pour valider.
RECALCULER L’ITINERAIRE
L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le guidage puisse
continuer vers la destination suivante. Sinon, le WIP Nav vous
ramènera systématiquement à l’étape précédente.
251
03 NAVIGATION - GUIDAGE
RECHERCHE DES POINTS D’INTÉRÊTS
1
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces
variés, aéroports...).
6
Appuyer sur la touche NAV.
2
DANS UNE VILLE
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
MENU NAVIGATION et appuyer sur
la molette pour valider.
Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible
depuis la touche LIST du clavier virtuel.
MENU NAVIGATION
3
Sélectionner la fonction
RECHERCHER POINTS D’INTERET
et appuyer sur la molette pour valider.
RECHERCHER POINTS D’INTERET
4
Sélectionner la fonction DANS UNE
VILLE pour rechercher des POI dans
la ville souhaitée. Choisir le pays puis
entrer le nom de la ville à l’aide du
clavier virtuel.
7
Sélectionner la fonction A
PROXIMITE pour rechercher des POI
autour du véhicule.
Sélectionner la fonction DANS UN
PAYS pour rechercher des POI dans
le pays souhaité.
DANS UN PAYS
A PROXIMITE
5
Sélectionner la fonction PROCHE DE
LA DESTINATION pour rechercher
des POI proches du point d’arrivée de
l’itinéraire.
PROCHE DE LA DESTINATION
252
8
Sélectionner la fonction LE LONG DE
L’ITINERAIRE pour rechercher des
POI à proximité de l’itinéraire.
LE LONG DE L’ITINERAIRE
03 NAVIGATION - GUIDAGE
Liste des POI
Cet icône apparait lorsque plusieurs POI
sont regroupés dans la même zone. Un
zoom sur cet icône permet de détailler
les POI.
Station service
Aéroport
Cinéma
Station GPL
Gare ferroviaire
Camping
Garage
Gare routière
Parcs d’attractions
PEUGEOT
Gare maritime
Hôpital
Circuit automobile
Site industriel
Pharmacie
Parking couvert
Supermarché
Commissariat de police
Parking
Banque
Ecole
Aire de repos
Distributeur automatique
Poste
Hôtel
Court de tennis
Musée
Restaurant
Piscine
Information touristique
Aire de restauration
Terrain de golf
Radar automatique*
Aire de pique-nique
Station de sports d’hiver
Radar de feu rouge*
Cafétéria
Théâtre
Zone à risques*
* selon disponibilité pays
253
03 NAVIGATION - GUIDAGE
RÉGLAGES DE LA NAVIGATION
1
Contacter le réseau PEUGEOT pour connaître la procédure d’obtention des POI ZONES A RISQUES.
La mise à jour des POI ZONES A RISQUES nécessite un lecteur compatible SDHC (High Capacity).
4
Appuyer sur la touche NAV.
Sélectionner la fonction VOLUME
MESSAGES VOCAUX et tourner
la molette pour régler le volume de
chaque synthèse vocale (information
trafic, messages d’alertes…).
VOLUME MESSAGES VOCAUX
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
MENU NAVIGATION et appuyer sur
la molette pour valider.
5
MENU NAVIGATION
3
POINTS D’INTERET SUR CARTE
6
Sélectionner la fonction REGLAGES
et appuyer sur la molette pour valider.
REGLAGES
Sélectionner la fonction POINTS
D’INTERET SUR CARTE pour
sélectionner les POI à afficher sur la
carte par défaut.
Sélectionner PARAMETRER
ALERTES ZONES A RISQUES pour
accéder aux fonctions AFFICHAGE
SUR CARTE, RAPPEL VISUEL A
L’APPROCHE et RAPPEL SONORE
A L’APPROCHE.
PARAMETRER ALERTES ZONES A RISQUES
254
04 INFORMATION TRAFIC
PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET
L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC
Les filtres sont indépendants et leurs résultats se cumulent.
Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule de :
- 3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense,
- 10 km pour une région avec une circulation normale,
- 50 km pour les longs trajets (autoroute).
3
1
Appuyer sur la touche TRAFFIC.
Sélectionner le filtre de votre choix :
TOUS MESSAGE SUR TRAJET
MESSAGES D’ALERTES SUR TRAJET
MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT
TOUS TYPES DE MESSAGE
Les messages apparaissent sur la
carte et dans la liste.
Pour sortir, appuyer sur ESC.
La liste des messages TMC apparaît en dessous de MENU
TRAFFIC triés par ordre de proximité.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
TRAFFIC ou sélectionner la fonction
MENU TRAFFIC et appuyer sur la
molette pour valider.
4
Sélectionner la fonction FILTRE
GEOGRAPHIQUE (DESACTIVE) et
appuyer sur la molette pour valider.
FILTRE GEOGRAPHIQUE (DESACTIVE)
MENU TRAFFIC
L’icône TMC, en bas à gauche de l’écran peut se
présenter sous 3 formes différentes :
- Aucune station TMC disponible,
- Station TMC disponible, aucun message sur
itinéraire,
- Station TMC disponible et messages sur l’itinéraire
(si guidage actif).
5
Dans la liste qui apparaît,
sélectionner le rayon de kms souhaité
en fonction de l’itinéraire.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
255
05 RADIO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber
la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la
propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de
l’autoradio.
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
Appuyer sur la touche RADIO
pour afficher la liste des stations
captées localement triées par ordre
alphabétique.
Sélectionner la station choisie en
tournant la molette et appuyer pour
valider.
RDS - MODE RÉGIONAL - INFOS TRAFIC
1
2
Lorsque la radio en cours d’écoute
est affichée à l’écran, appuyer sur la
molette.
Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux
raccourcis suivants :
INFOS TRAFIC (TA)
RDS
En écoute radio, appuyer sur l’une des touches
pour sélectionner la station précédente ou suivante
de la liste.
RADIO TEXT
MODE REGIONAL
BANDE AM
Un appui long sur l’une des touches lance la
recherche automatique d’une station vers les
fréquences inférieures ou supérieures.
Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus
de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio
mémorisée.
256
3
Sélectionner la fonction souhaitée
et appuyer sur la molette pour
valider afin d’accéder aux réglages
correspondants.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors d’un trajet.
06 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3 / WMA, CARTE SD MP3 / WMA
INFORMATIONS ET CONSEILS
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 et
le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété
de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant
d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même
disque.
Si le GPS est utilisé, la carte SD de navigation doit rester dans le lecteur du radiotéléphone WIP Nav.
Il est alors impossible de lire une carte SD contenant des fichiers MP3.
L’autoradio ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3» avec
un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma» avec un
débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même
standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
En cours de lecture, quitter le mode Carte SD avant de retirer la
carte SD de son lecteur.
Pour prévenir tout risque de vol, retirer la carte SD lorsque vous
quittez votre véhicule toit ouvert.
257
SÉLECTIONNER / ÉCOUTER LA MUSIQUE
CD, CD MP3 / WMA, CARTE SD MP3 / WMA
1
4
Appuyer sur la touche MUSIC.
Sélectionner la source musicale
souhaitée : CD, CD MP3/WMA,
CARTE SD MP3/WMA… Appuyer
sur la molette pour valider. La lecture
commence.
5
Appuyer sur l’une des touches haut
et bas pour sélectionner le dossier
suivant/précédent.
La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous
de MENU MUSIQUE.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
MUSIC ou sélectionner la fonction
MENU MUSIQUE et appuyer sur la
molette pour valider.
6
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner une plage musicale.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
MENU MUSIQUE
3
Sélectionner la fonction CHOISIR LA
SOURCE et appuyer sur la molette
pour valider.
CHOISIR LA SOURCE
258
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent
dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés.
Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure
ISO 9660.
06 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
CHANGEUR CD
CÂBLE AUDIO / RCA NON FOURNI
1
ÉCOUTER UN CD (NON COMPATIBLE MP3 / WMA)
1
Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3/WMA…) aux prises
audio (blanche et rouge, de type RCA) situées dans la boîte à gants
à l’aide d’un câble audio JACK/RCA.
2
3
Appuyer sur la touche MUSIC et
appuyer à nouveau sur la touche
ou sélectionner la fonction MENU
MUSIQUE et appuyer sur la molette
pour valider.
2
3
Sélectionner la fonction ENTREE
AUXILIAIRE et appuyer sur la molette
pour l’activer.
Sélectionner la fonction CHOISIR LA
SOURCE et appuyer sur la molette
pour valider.
CHOISIR LA SOURCE
4
Sélectionner la source musicale
AUX et appuyer sur la molette
pour valider. La lecture commence
automatiquement.
Sélectionner la source musicale
CHANGEUR CD et appuyer sur la
molette pour valider.
CHANGEUR CD
5
L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement
nomade.
Appuyer à nouveau sur la touche
MUSIC ou sélectionner la fonction
MENU MUSIQUE et appuyer sur la
molette pour valider.
MENU MUSIQUE
ENTREE AUXILIAIRE
4
Insérer un ou plusieurs CD dans le
changeur. Appuyer sur la touche
MUSIC.
Appuyer sur l’une des touches du
clavier numérique pour sélectionner
le CD correspondant.
259
07 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres
du WIP Nav, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis.
1
2
3
Activer la fonction Bluetooth du téléphone.
Le dernier téléphone connecté se reconnecte
automatiquement.
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des
appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre
est disponible dans le réseau.
4
Pour une première connection,
sélectionner RECHERCHER UN
TELEPHONE et appuyer sur la
molette pour valider. Sélectionner
ensuite le nom du téléphone.
RECHERCHER UN TELEPHONE
5
Saisir le code d’authentification sur le
téléphone. Le code à saisir est affiché
à l’écran.
Appuyer sur la touche PHONE.
Sélectionner la fonction MENU
TELEPHONE et appuyer sur la
molette pour valider.
Une fois le téléphone connecté, WIP Nav peut synchroniser le carnet
d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut
prendre quelques minutes.
1
Pour changer le téléphone connecté,
appuyer sur la touche PHONE, puis
sélectionner MENU TELEPHONE et
appuyer sur la molette pour valider.
2
Sélectionner CONNECTER UN
TELEPHONE. Sélectionner le
téléphone et appuyer pour valider.
MENU TELEPHONE
La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum)
s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi
pour une nouvelle connexion.
CONNECTER UN TELEPHONE
260
RECEVOIR UN APPEL
PASSER UN APPEL
1
1
Appuyer sur la touche PHONE.
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran multifonction.
2
Sélectionner l’onglet OUI pour
accepter ou NON pour refuser et
valider en appuyant sur la molette.
OUI
3
La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule
apparait en dessous de MENU TELEPHONE. Vous pouvez
sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer l’appel.
2
NON
Pour raccrocher, appuyer sur
la touche PHONE ou appuyer
sur la molette et sélectionner
RACCROCHER et valider en
appuyant sur la molette.
RACCROCHER
Appuyer sur l’extrémité de la commande sous
volant pour accepter l’appel ou raccrocher l’appel
en cours.
Sélectionner la fonction MENU
TELEPHONE et appuyer sur la
molette pour valider.
MENU TELEPHONE
3
Sélectionner NUMEROTER, puis
composer le numéro de téléphone à
l’aide du clavier virtuel.
NUMEROTER
Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet
d’adresses. Vous pouvez sélectionner APPEL DEPUIS CARNET
D’ADRESSES. WIP Nav permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches.
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande
sous volant pour accéder au carnet d’adresses.
261
08 CONFIGURATION
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
1
Cette fonction donne accès aux options : LANGUES, DATE ET HEURE, AFFICHAGE (LUMINOSITE,
HARMONIE DE COULEUR, COULEUR DE CARTE), PARAMETRES VEHICULE, UNITES,
PARAMETRES SYSTEME.
5
Appuyer sur la touche SET UP.
2
Sélectionner la fonction DATE ET
HEURE et appuyer sur la molette
pour valider.
DATE ET HEURE
3
Sélectionner la fonction REGLER
DATE ET HEURE et appuyer sur la
molette pour valider.
REGLER DATE ET HEURE
4
Régler les paramètres à l’aide des
flèches directionnelles un par un en
validant avec la molette.
Sélectionner la fonction FORMAT
DATE et appuyer sur la molette pour
valider.
6
Valider le format souhaité à l’aide de
la molette.
Sélectionner la fonction FORMAT
HEURE et appuyer sur la molette
pour valider.
Valider le format souhaité à l’aide de la molette.
Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SET UP permet
d’accéder à :
DETAILS D’APPAREIL
COUVERTURE GPS
MODE DEMONSTRATION
262
ORDINATEUR DE BORD / PARAMÈTRES VÉHICULE
DIAGNOSTIC VÉHICULE
- L’onglet «véhicule» :
L’autonomie, la consommation
instantanée et la distance restant à
parcourir.
- L’onglet «1» (parcours 1) avec :
La vitesse moyenne, la
consommation moyenne et la
distance parcourue calculées sur le
parcours «1».
- L’onglet «2» (parcours 2) avec les
mêmes caractéristiques pour un
second parcours.
QUELQUES DÉFINITIONS
Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus
avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de
la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.
Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un
changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent.
Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie
est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des
chiffres, consultez le réseau PEUGEOT.
Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de
30 km/h.
Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant
consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro
de l’ordinateur de bord.
Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande
d’essuie-vitre, permet d’afficher successivement les différentes
données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran.
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la
destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le
système de navigation la calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la
dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
263
09 PREMIERS PAS
COMMANDES SOUS VOLANT
RADIO : sélection station mémorisée suivante.
CARTE SD MP3/WMA : sélection du répertoire suivant.
CHANGEUR CD : sélection du CD suivant.
Sélection élément suivant dans le carnet d’adresses.
RADIO : passage à la radio suivante de la Liste.
Appui long : recherche automatique fréquence supérieure.
CD/CARTE SD MP3/CHANGEUR CD : sélection de la plage suivante.
CD/CARTE SD MP3/CHANGEUR CD : pression continue : avance rapide.
Augmentation du volume.
- Changement de source sonore.
- Lancement d’un appel à partir du carnet
d’adresses.
- Décrocher/Raccrocher le téléphone.
- Pression de plus de 2 secondes : accès au
carnet d’adresses.
RADIO : sélection station mémorisée précédente.
CARTE SD MP3/WMA : sélection du répertoire précédent.
CHANGEUR CD : sélection du CD précédent.
Sélection élément précédent dans le carnet d’adresses.
Silence, couper le son :
par appui simultané sur les
touches augmentation et
diminution du volume.
Rétablir le son : par un appui
sur une des deux touches du
volume.
Diminution du volume
RADIO : passage à la radio précédente de la Liste.
Appui long : recherche automatique fréquence inférieure.
CD/CARTE SD MP3/CHANGEUR CD : sélection de la plage précédente.
CD/CARTE SD MP3/CHANGEUR CD : pression continue: retour rapide.
264
10 ARBORESCENCES ÉCRANS
1
FONCTION PRINCIPALE
CHOIX A
choix A1
3 choix A2
2 CHOIX B...
2
3
MENU «MUSIQUE»
1
CHOISIR LA SOURCE
2
1
2
MENU «RADIO»
1
BANDE AM/FM
2
2 RÉGLAGES AUDIO
3
bande FM
3
balance / fader
3
bande AM
MENU «TRAFIC»
3
grave / aigu
2
CHOISIR LA FRÉQUENCE
TOUS MESSAGES SUR TRAJET
3
ambiance musicale
2
RÉGLAGES AUDIO
MESSAGES D’ALERTES SUR TRAJET
2
4 aucune
3
balance / fader
2
MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT
4
classique
3
grave / aigu
2
TOUS TYPES DE MESSAGE
4
jazz
3
ambiance musicale
FILTRE GÉOGRAPHIQUE
2
3
3
3
3
3
4 rock/pop
4
aucune
désactivé
4
techno
4
classique
dans un rayon de 3km
4
vocale
4
jazz
4
rock/pop
4
techno
4
vocale
dans un rayon de 5km
3 loudness
dans un rayon de 10km
3
dans un rayon de 50km
initialiser réglages audio
loudness
3
3
initialiser réglages audio
265
MENU «NAVIGATION»
1
2 ARRÊT / REPRISE GUIDAGE
3 ajouter étape
SAISIR DESTINATION
2
3
ETAPES
2
saisir nouvelle adresse
4 pays
critères de guidage
3
4
saisir nouvelle adresse
4
le plus rapide
4
guider vers mon domicile
4
le plus court
depuis carnet d’adresses
4
4
optimisé temps /distance
RÉGLAGES
4
ville
4
rue
3
optimiser itinéraire
4
numéro
3
remplacer étape
4
sans déviation
supprimer étape
3
4
avec confirmation
démarrer guidage
4
4
code postal
4
ajouter au carnet d’adresses
4
4
centre ville
4
coordonnées GPS
depuis dernières destinations
recalculer itinéraire
3
4
intersection
4
le plus rapide
le plus court
4
4
2
optimisé temps /distance
RECHERCHER POINTS D’INTÉRÊTS
3
a proximité
guider vers mon domicile
3
3
proche de la destination
depuis carnet d’adresses
3
dans une ville
depuis dernières destination
3
3
saisie sur carte
4
3
3
266
OPTIONS DE GUIDAGE
2
dans un pays
le long de l’itinéraire
2
3
3
4
4
4
3
prise en compte trafic
critères d’exclusion
exclure autoroutes
exclure péages
exclure ferry-boat
recalculer l’itinéraire
MENU «TÉLÉPHONE»
1
2 NUMÉROTER
SETUP
1
2 LANGUES
4
dark blue
3 couleur carte
2
APPEL DEPUIS LE CARNET D’ADRESSES
3
deutsch
4
carte en mode jour
2
JOURNAL D’APPELS
3
english
4
carte en mode nuit
4
carte jour/nuit auto
2 CONNECTER UN TÉLÉPHONE
espanol
3
3
rechercher un téléphone
3
français
3
téléphones connectés
3
italiano
déconnecter téléphone
3
nederlands
4
renommer téléphone
4
4
supprimer téléphone
4
supprimer tous les téléphones
portuguese
DATE ET HEURE
2
afficher les détails
4
régler date et heure
3
RÉGLAGES
3
format date
3
format heure
2
3
choisir sonnerie
régler volume sonnerie
3
3
saisir numéro messagerie
informations véhicule
3
polski
3
3
PARAMÈTRES VÉHICULE
2
4
journal des alertes
4
état des fonctions
UNITÉS
2
température
3
4
celsius
4
fahrenheit
Distance
3
AFFICHAGE
2
4
3
luminosité
4
3
harmonie de couleur
4
pop titanium
4
4
4
4
toffee
blue steel
technogrey
2
3
3
3
km et l/100
km et km/l
miles (mi) et MPG
PARAMÈTRES SYSTÈME
restaurer configuration usine
version logiciel
textes défilants
267
QUESTIONS FRÉQUENTES
Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant le WIP Nav.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre
les différentes sources
audio (radio, CD,
Changeur CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume,
Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes
sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un
changement de source (radio, CD, Changeur CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance ArAv, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position
«Inactive» en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement
ou n’est pas lu par le
lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
- Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
- Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
- Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre Audio.
- Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD.
- Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
- Le changeur CD ne lit pas les CD MP3.
Le son du lecteur CD
est dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigues, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigues ou de graves à 0,
sans sélectionner d’ambiance.
268
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu
par l’autoradio.
QUESTION
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
RÉPONSE
SOLUTION
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau PEUGEOT.
Coupures du son de 1
à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé,
l’autoradio s’arrête
après plusieurs minutes
d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
269
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La case INFO TRAFIC
est cochée. Pourtant,
certains embouteillages
sur l’itinéraire ne sont
pas indiqués en temps
réel.
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des pictos
d’informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés
pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Le temps de calcul
d’un itinéraire paraît
parfois plus long que
d’habitude.
Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si
un CD/DVD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le
calcul d’un itinéraire.
Attendre la fin de la copie du CD/DVD ou arrêter
la copie avant de démarrer un guidage.
L’altitude ne s’affiche
pas.
Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour
capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins
4 satellites (appui long sur la touche MENU, puis
sélectionner DIAGNOSTIC RADIOTELEPHONE,
puis COUVERTURE GPS).
Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Le calcul de l’itinéraire
n’aboutit pas.
Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation
actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage).
Vérifier les critères d’exclusions.
Le temps d’attente après
l’insertion d’un CD ou
d’une carte SD est long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre quelques
secondes.
Ce phénomène est normal.
Je n’arrive pas à
connecter mon
téléphone Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
- Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
- Vérifier que votre téléphone est visible.
270
WIP Sound
AUTORADIO / KIT MAINS LIBRES
Votre WIP Sound est codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau PEUGEOT pour la
configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser
les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, l’autoradio peut se couper après quelques
minutes.
SOMMAIRE
● 01 Premiers pas
● 02 Menu général
● 03 Audio
● 04 Lecteur USB
● 05 Raccourcis commandes
● 06 Configuration
● 07 Arborescences écrans
● Question fréquentes
p. 274
p. 275
p. 276
p. 279
p. 282
p. 283
p. 284
p. 286
273
01 PREMIERS PAS
2
4
3
5
6
7
9
8
1
10
15
1.
Marche / Arrêt et réglage du volume.
2.
Ejection du CD.
3.
Sélection de l’affichage à l’écran entre les modes :
Fonctions audio (AUDIO), Ordinateur de bord (TRIP) et Kit
mains-libres (TEL).
4.
Sélection de la source :
radio, CD audio / CD MP3, changeur CD, USB, connexion
Jack.
5.
Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast et AM.
6.
Réglage des options audio : balance avant / arrière,
gauche / droite, loudness, ambiances sonores.
274
14
13
7.
Affichage de la liste des stations locales, des plages du CD ou
des répertoires MP3.
8.
Abandonner l’opération en cours.
9.
Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic).
Appui long : accès au mode PTY (TYpes de Programmes
radio).
10. Validation.
11.
Recherche automatique fréquence inférieure / supérieure.
Sélection plage CD, MP3 ou USB précédente / suivante.
11
12
12. Sélection fréquence radio inférieure / supérieure.
Sélection CD précédent / suivant.
Sélection répertoire MP3 précédent / suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente /
suivante de l’équipement USB.
13. Affichage du menu général.
14. Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio mémorisée.
Sélection CD dans le changeur CD.
Appui long : mémorisation d’une station.
15. La touche DARK modifie l’affichage de l’écran pour un
meilleur confort de conduite la nuit.
1er appui : éclairage du bandeau supérieur uniquement.
2ème appui : affichage d’un écran noir.
3ème appui : retour à l’affichage standard.
MENU GÉNÉRAL 02
FONCTIONS AUDIO :
radio, CD, USB, options.
> ÉCRAN MONOCHROME C
DIACNOSTIC VÉHICULE :
alertes.
> ÉCRAN MONOCHROME A
PERSONNALISATION-CONFIGURATION :
paramètres véhicule, affichage, langues.
Pour avoir une vue globale
du détail des menus à choisir,
rendez-vous à la partie
«Arborescences écrans» de ce
chapitre.
275
03 AUDIO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y
compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne
traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
RADIO
RDS
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
1
2
Appuyer sur la touche BAND AST
pour sélectionner une gamme
d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast,
AM.
2
3
Appuyer brièvement sur l’une des
touches pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
3
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis appuyer sur OK.
Sélectionner la fonction
PRÉFERENCES BANDE FM puis
appuyer sur OK.
PREFERENCES BANDE FM
4
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche manuelle des
stations de radio.
4
Sélectionner ACTIVER SUIVI DE
FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer
sur OK. RDS s’affiche sur l’écran.
ACTIVER SUIVI DE FREQUENCE (RDS)
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste des
stations captées localement
(30 stations maximum).
Pour mettre à jour cette liste, appuyer
plus de deux secondes.
276
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors d’un trajet.
CD
CD MP3
ÉCOUTER UN CD
ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales
ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs
dizaines de secondes avant que la lecture commence.
Insérer uniquement des disques compacts ayant une
forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou
CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer
des dysfonctionnements indépendants de la qualité du
lecteur d’origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le
lecteur, la lecture commence automatiquement.
1
2
Pour écouter un disque déjà inséré,
effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et sélectionner
CD.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste des
plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers
MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant
recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps
d’accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau.
1
2
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste des
répertoires de la compilation MP3.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
277
CD MP3
CHANGEUR CD AUDIO / MP3*
INFORMATIONS ET CONSEILS
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est
une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre du
programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même
standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible pour
une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3». Tout autre
type de fichier (.wma, .mp4...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
278
ÉCOUTER UN CD
1
Insérer les CD un à un dans un
changeur multifente.
Dans un changeur monofente,
appuyer sur LOAD, choisir le numéro
du CD, puis insérer le CD ou procéder
à un appui long sur LOAD et insérer
les CD un à un.
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner CHANGEUR CD.
2
3
Appuyer sur l’une des touches du
clavier numérique pour sélectionner le
CD correspondant.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
* selon disponibilité sur le véhicule.
04 WIP PLUG - LECTEUR USB
UTILISER LA PRISE USB
CONNEXION USB
Cet équipement lit les clés USB 1.1, 1.2 et 2.0, ainsi que les iPod® de génération 5 et supérieures
par prise USB.
Les iPod® précédant la génération 5 doivent être connectés via la prise JACK.
La liste des équipements compatibles est disponible auprès du réseau PEUGEOT.
Les playlists acceptées sont .m3u, .pls et .wpl.
2
1
Insérer une clé ou une prise USB dans
l’espace prévu, la lecture commence
automatiquement après un temps qui
dépend de la capacité de la clé USB.
Les formats de fichier reconnus sont
.mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement), .wma
(standard 9 uniquement), .wav et .ogg.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)
dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement
USB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d’une clé USB.
Lors d’une première connexion, les pistes sont classées par dossier.
Lors d’une reconnexion, le système de classement préalablement
choisi est conservé.
Effectuer un appui long sur LIST pour
afficher les différentes classifications.
Choisir par Dossier / Artiste / Genre /
Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner
le classement choisi, puis à nouveau sur
OK pour valider.
OK
- par Dossier : intégralité des dossiers
contenant des fichiers audio reconnus
sur le périphérique, classés par
ordre alphabétique sans respect de
l’arborescence.
- par Artiste : intégralité des noms des
artistes définis dans les ID3 Tag,
classés par ordre alphabétique.
- par Genre : intégralité des genres
définis dans les ID3 Tag.
- par Playlist : suivant les playlists
enregistrées sur le périphérique USB.
279
04 WIP PLUG - LECTEUR USB
UTILISER LA PRISE USB
3
Appuyer sur LIST pour afficher la liste
des Dossier / Genre / Artiste / Playlist
de l’équipement USB.
4
Naviguer dans la liste avec les
touches gauche/droite et haut/bas.
Valider la sélection en appuyant sur
OK.
5
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste de classification
en cours de lecture.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
6
280
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder au Genre, Dossier,
Artiste ou Playlist précédent / suivant
de la liste de classification en cours
de lecture.
CONNEXION IPOD® PAR LA PRISE USB
1
Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que
définies dans l’iPod®).
Le fonctionnement est identique à celui d’un périphérique USB
classique.
Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des
équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre
installation.
05 RACCOURCIS COMMANDES
COMMANDES SOUS VOLANT
RADIO : sélection station mémorisée inférieure.
CHANGEUR CD : sélection du CD précédent.
USB : sélection du genre / artiste / répertoire
précédent de la liste de classification.
Sélection élément précédent d’un menu.
RADIO : recherche automatique fréquence supérieure.
CD / CHANGEUR CD / MP3 / USB : sélection du
morceau suivant.
CD / CHANGEUR CD / USB : pression continue :
avance rapide.
Sélection élément précédent.
Augmentation du volume.
- Changement de source sonore.
- Validation d’une sélection.
- Décrocher/Raccrocher le
téléphone.
- Pression de plus de 2 secondes :
accès au menu du téléphone.
RADIO : sélection station mémorisée supérieure.
CHANGEUR CD : sélection du CD suivant.
USB : sélection du genre / artiste / répertoire
suivant de la liste de classification.
Sélection élément suivant d’un menu.
282
Diminution du volume.
RADIO : recherche automatique fréquence inférieure.
CD / CHANGEUR CD / MP3 / USB : sélection du
morceau précédent.
CD / CHANGEUR CD / USB : pression continue :
retour rapide.
Sélection élément suivant.
Silence : fonction par appui
simultané sur les touches
augmentation et limitation du
volume.
Restauration du son par
un appui sur une des deux
touches du volume.
06 CONFIGURATION
RÉGLER DATE ET HEURE
ÉCRAN C
1
2
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner avec les flèches la
fonction PERSONNALISATION
CONFIGURATION.
5
6
Sélectionner avec les flèches la
fonction RÉGLAGE DATE ET
HEURE.
PERSONNALISATION CONFIGURATION
3
Appuyer pour valider la sélection.
4
Appuyer pour valider la sélection.
REGLAGE DATE ET HEURE
7
8
Appuyer pour valider la sélection.
Sélectionner avec les flèches
la fonction CONFIGURATION
AFFICHEUR.
Régler les paramètres un par
un en validant par la touche OK.
Sélectionner ensuite l’onglet OK sur
l’écran puis valider.
CONFIGURATION AFFICHEUR
OK
283
07 ARBORESCENCE ÉCRAN
monochrome A
1
FONCTION PRINCIPALE
2 CHOIX A
3 Choix A1
3 Choix A2
2 CHOIX B...
RADIO-CD
1
1
SUIVI RDS
2
2
2
2
2
1
2
2
MODE REG
2
MOIS
INTROSCAN
2
JOUR
RÉPÉTITION CD
2
HEURE
LECT ALÉATOIRE
2
MINUTES
CONFIG VÉHIC*
2
MODE 12 H/24 H
ESS VIT MAR
ÉCLAI ACCOMP
OPTIONS
1
2
DIAGNOSTIC
3
consulter
3
abandonner
UNITÉS
1
2
2
TEMPÉRATURE: °CELSIUS / °FAHRENHEIT
CONSOMMATIONS CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG
* Les paramètres varient suivant le véhicule (voir
chapitre «Écrans multifonctions»).
284
RÉGLAGE AFF
2 ANNÉE
1
LANGUES
2
FRANCAIS
2
ITALIANO
2
NEDERLANDS
2
PORTUGUES
2
PORTUGUES-BRASIL
2
DEUTSCH
2
ENGLISH
2
ESPANOL
07 ARBORESCENCE ÉCRAN
monochrome C
Un appui sur la molette OK permet
d’accéder à des menus raccourcis suivant
l’affichage à l’écran :
2
RADIO
1
1
1
1
CD / Changeur audio : tout le CD
1
CD MP3 / Changeur MP3 : tout le dossier en cours
1
activer / désactiver lecture aléatoire
1
CD / Changeur audio : tout le CD
1
CD MP3 : tout le dossier en cours
1
Changeur MP3 : tous les dossiers
USB
1
activer / désactiver répétition des plages
1
dossiers / artiste / genre / playlist en cours de lecture
1
activer / désactiver lecture aléatoire
1
dossiers / artiste / genre / playlist en cours de lecture
suivi de fréquence (RDS)
2
CONFIGURATION AFFICHEUR
activer / désactiver
affichage radiotext (RDTXT)
3
activer / désactiver
4
MODES DE LECTURE
2
lecture aléatoire plages (RDM)
4
vidéo normale
4
vidéo inverse
4
réglage luminosité (- +)
réglage jour/mois/année
3
4
4 activer / désactiver
3
4
3 réglage date et heure
répétition album (RPT)
3
réglage luminosité-vidéo
3
mode régional (REG)
4
activer / désactiver Intro
1
DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE*
3
activer / désactiver radiotext
activer / désactiver répétition plages
2
4 activer / désactiver
activer / désactiver mode REG
PERSONNALISATION - CONFIGURATION
1
PRÉFÉRENCES BANDE FM
3
activer / désactiver RDS
CD / CD MP3
1
FONCTIONS AUDIO
1
4
4
4
1
2
DIAGNOSTIC VÉHICULE
2
choix mode 12h / 24h
choix des unités
3
activer / désactiver
réglage heure/minute
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
CHOIX DE LA LANGUE
JOURNAL DES ALERTES
* Les paramètres varient suivant le véhicule
(voir chapitre «Écrans multifonctions»).
285
QUESTIONS FRÉQUENTES
Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre WIP Sound.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre
les différentes sources
audio (radio, CD,
changeur CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume,
Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes
sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un
changement de source (radio, CD, changeur CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance ArAv, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position
«Inactive» en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement
ou n’est pas lu par le
lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
- Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
- Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
- Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
- Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD.
- Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
- Le changeur CD ne lit pas les CD MP3.
Le son du lecteur CD
est dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigues, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigues ou de graves à 0,
sans sélectionner d’ambiance.
286
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu
par l’autoradio.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
L’annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois
aucune information
routière.
La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau PEUGEOT.
Coupures du son de 1
à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé,
l’autoradio s’arrête
après plusieurs minutes
d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
Le message «le
système audio est en
surchauffe» s’affiche à
l’écran.
Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop
élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection
thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la
lecture CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
287

Manuels associés