▼
Scroll to page 2
of
268
GUIDE D’UTILISATION Le guide d’utilisation en ligne Retrouvez votre guide d’utilisation sur le site Internet de Peugeot, rubrique «Espace personnel». Cet espace personnel vous propose des conseils et d’autres informations utiles à l’entretien de votre véhicule. Consulter le guide d’utilisation en ligne vous permet également d’accéder aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le marque-page, repérable à l’aide de ce pictogramme : Nous attirons votre attention sur le point suivant : La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Automobiles PEUGEOT, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque PEUGEOT pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés. Si la rubrique «Espace personnel» n’est pas disponible dans le site Peugeot de votre pays, vous pouvez consulter votre guide d’utilisation à l’adresse suivante : http://public.servicebox.peugeot.com Sélectionnez : le lien «Documentation de bord» depuis la page d’accueil (aucune inscription n’est demandée), la langue, le véhicule, sa silhouette, la période d’édition de votre guide d’utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule. Vous accéderez à votre guide d’utilisation en ligne, ainsi qu’aux dernières informations disponibles, repérables par le pictogramme : BIENVENUE Légende Nous vous remercions d’avoir choisi une 308CC, symbole de confiance, de passion et d’inspiration. ! Avertissement : i Information : Ce guide d’utilisation est conçu afin de vous faire profiter pleinement de votre véhicule dans toutes ses situations de vie. Vous trouvez ainsi, dès les premières pages, un sommaire détaillé suivi d’une prise en main rapide destinée à faciliter la découverte de votre véhicule. Tous les détails propres à votre véhicule, confort, sécurité, conduite, vous sont ensuite présentés dans ce guide pour mieux l’apprécier et pleinement en profiter. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. ce symbole repère des avertissements que vous devez impérativement respecter pour votre propre sécurité, la sécurité d’autrui et, pour ne pas risquer d’endommager votre véhicule. ce symbole attire votre attention sur des informations complémentaires pour une meilleure utilisation de votre véhicule. Protection de l’environnement : ce symbole accompagne des conseils relatifs à la protection de l’environnement. Renvoi de page : ce symbole vous invite à vous rendre aux pages détaillant la fonctionnalité. 1 SOMMAIRE PRISE en MAIN ECO-CONDUITE 1 CONTRÔLE de MARCHE 4 18 19 20 21 38 Combinés Témoins Indicateurs Boutons du combiné Ordinateur de bord 2 ÉCRANS MULTIFONCTIONS 39 44 Écran monochrome C (WIP Sound) Réglage date / heure Écran couleur escamotable (WIP Nav+) Réglage date / heure 2 21 23 31 35 37 39 41 42 43 3 CONFORT 45 60 Ventilation Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Air conditionné automatique bizone Filet anti-remous (windstop) Sièges avant Système «AIRWAVE» Sièges arrière Rétroviseurs Réglage du volant 4 OUVERTURES 45 47 48 50 53 56 57 58 60 61 75 Clé à télécommande Alarme Lève-vitres Portes Coffre Réservoir de carburant Détrompeur carburant (Diesel) 61 66 68 70 73 74 75 5 VISIBILITÉ 76 85 Commandes d’éclairage Feux à diodes électroluminescentes Feux diurnes Allumage automatique des feux Éclairage d’accueil Réglage des projecteurs Éclairage directionnel Commandes d’essuie-vitre Balayage automatique Plafonniers Éclairage d’ambiance 6 76 78 78 79 80 80 81 82 83 84 85 AMÉNAGEMENTS 86 92 Aménagements intérieurs Boîte à gants verrouillable Accoudoir avant verrouillable Aménagements du coffre 86 87 88 91 SOMMAIRE 7 SÉCURITÉ 93 113 Indicateurs de direction Signal de détresse Avertisseur sonore Appel d’urgence ou d’assistance Systèmes d’assistance au freinage Systèmes de contrôle de la trajectoire Ceintures de sécurité Airbags Sièges enfants Désactivation de l’airbag frontal passager Sièges enfants ISOFIX 8 CONDUITE 93 93 93 94 94 95 97 100 104 105 110 114 129 Frein de stationnement Boîte de vitesses manuelle Indicateur de changement de rapport Boîte de vitesses automatique Stop & Start Détection de sous-gonflage Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Aide au stationnement 114 114 115 116 119 122 124 126 128 9 VÉRIFICATIONS 130 139 Capot Panne de carburant (Diesel) Moteurs essence Moteurs Diesel Vérification des niveaux Contrôles 10 131 132 133 134 135 138 INFORMATIONS PRATIQUES 140 169 Kit de dépannage provisoire de pneumatique Changement d’une roue Chaînes à neige Changement d’une lampe Changement d’un fusible Batterie 12 V Mode économie d’énergie Changement d’un balai d’essuie-vitre Remorquage du véhicule Attelage d’une remorque Écran grand froid Accessoires 140 145 149 150 155 161 164 165 165 167 168 168 11 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 170 176 Motorisations essence Masses essence Motorisations Diesel Masses Diesel Dimensions Éléments d’identification AUDIO et TÉLÉMATIQUE 170 171 172 173 174 175 177 251 Urgence ou assistance WIP Nav+ WIP Sound 177 179 233 RECHERCHE VISUELLE 252 255 INDEX ALPHABÉTIQUE 256 260 3 PRISE en MAIN À L’EXTÉRIEUR Éclairage directionnel Cet éclairage vous assure automatiquement une visibilité supplémentaire dans les virages. 81 Toit escamotable Cet équipement vous permet d’un simple geste de passer d’une configuration «coupé» à une configuration «cabriolet» et inversement. 6 Kit de dépannage provisoire de pneumatique Ce kit est un système complet, composé d’un compresseur et d’une cartouche de produit de colmatage, pour effectuer une réparation provisoire du pneumatique. 140 Stop & Start Ce système met le moteur momentanément en veille lors des arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement dès que vous souhaitez repartir. Le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l’arrêt. 119 4 Filet anti-remous (Windstop) En configuration «cabriolet», cet équipement de confort permet d’atténuer les remous d’air aux places avant. 50 PRISE en MAIN OUVRIR Clé à télécommande Déverrouillage et entrebâillement du coffre (un appui de plus de deux secondes). Réservoir de carburant Déverrouillage total ou sélectif du véhicule (clignotement rapide des feux indicateurs de direction). A. Dépliage / Repliage de la clé (appui préalable sur ce bouton). En cas de faible luminosité, détectée par un capteur, l’allumage à distance des feux de croisement, des feux de position et des spots latéraux facilite votre approche du véhicule. 80 Verrouillage simple (un seul appui ; allumage fixe des feux indicateurs de direction). 1. Ouverture de la trappe à carburant. 2. Ouverture et accrochage du bouchon de réservoir. Contenance du réservoir : 60 litres environ. ou Super-verrouillage du véhicule (deux appuis consécutifs ; allumage fixe des feux indicateurs de direction). Le verrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé verrouille également la boîte à gants et l’accoudoir avant. 61 De même, les éclairages de l’habitacle, tels que les plafonniers, les éclairages de seuil de porte et de cave à pieds s’allument. 85 74 5 PRISE en MAIN OUVRIR Toit escamotable Conditions préalables Précautions à prendre avant toute manoeuvre du toit Immobilisez le véhicule sur un sol horizontal. Vérifiez qu’aucun objet ne puisse gêner la manoeuvre du toit : - rien ne doit être posé sur la tablette arrière mobile 1, au-dessus du rideau de coffre 2 et sur les garnitures latérales 3, - si des bagages sont transportés dans le coffre, ceux-ci ne doivent pas soulever le rideau de coffre, - tout objet, de type veste, parapluie, placé dans le coffre, doit être maintenu par le filet de retenue de bagages 4. Assurez-vous que le rideau de coffre 2 est bien accroché. Fermez correctement le coffre. Démarrez le moteur. Vérifiez impérativement que : - les lève-vitres électriques sont initialisés (voir rubrique correspondante), - la température extérieure est supérieure à -15°C. ! 6 Le fonctionnement du toit est sous l’entière responsabilité du conducteur. Lors des manoeuvres du toit, veillez à ce qu’aucune personne ne se trouve à proximité des éléments en mouvement pour éviter les risques de blessure. Il est fortement déconseillé de manoeuvrer le toit par vent violent. ! Lors d’un lavage de votre véhicule : - verrouillez le véhicule à la télécommande ou à la clé, - évitez d’arroser la partie supérieure des vitres, - maintenez l’extrémité de la lance haute-pression à au moins 1 mètre des vitres et joints de porte. Après un lavage du véhicule ou une averse, attendez que le toit sèche pour l’ouvrir. i De préférence, effectuez la manoeuvre de toit moteur tournant, véhicule arrêté. Pour rouler, attendez que le message de fin de manoeuvre apparaisse sur l’écran multifonction. La manoeuvre n’est réalisable qu’à une vitesse inférieure à 10 km/h, en roulant sans à-coup, sur une voie plane. ! Au-delà de quatre manoeuvres successives complètes, le système se met temporairement en protection, afin d’éviter la détérioration des moteurs du toit. Laissez le système au repos pendant environ dix minutes ; si, à l’issue de ce laps de temps, vous ne parvenez pas à manoeuvrer le toit, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. PRISE en MAIN OUVRIR Manoeuvres du toit escamotable Passage en configuration «cabriolet» : - les quatre vitres descendent partiellement, - le coffre s’ouvre, - le toit se replie et rentre dans le coffre, - le coffre se referme. Ouverture du toit Tirez cette commande jusqu’à la fin de la manoeuvre d’ouverture du toit. La fin de la manoeuvre est confirmée par un signal sonore et un message sur l’écran multifonction. Passage en configuration «coupé» : - les quatre vitres descendent partiellement, - le coffre s’ouvre, - le toit se déplie et se verrouille automatiquement, - le coffre se referme. Fermeture du toit Appuyez sur cette commande jusqu’à la fin de la manoeuvre de fermeture du toit. La fin de la manoeuvre est confirmée par un signal sonore et un message sur l’écran multifonction. i ! Si vous maintenez cette commande tirée ou appuyée après la fin de la manoeuvre, les quatre vitres remontent. Pour un bon fonctionnement, ne relâchez pas la commande du toit pendant une manoeuvre de toit. Cependant en cas de danger, relâchez-la, le toit s’arrête ; puis, une fois le danger écarté, terminez la manoeuvre désirée. ! i Les commandes de lève-vitres et la commande des quatre vitres sont neutralisées pendant les manoeuvres de toit. ! Le boîtier électronique de commande du toit peut interrompre par précaution la manoeuvre en cours (exemple : enchaînements rapides entre mouvement de porte et manoeuvre de toit). Dans ce cas, relâchez la commande, puis actionnez-la de nouveau pour terminer la manoeuvre désirée. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du toit, tirez le frein de stationnement, coupez le contact, redémarrez le moteur, puis recommencez la manoeuvre souhaitée. Si le problème persiste, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. 7 PRISE en MAIN À L’INTÉRIEUR Éclairage d’ambiance Cet éclairage tamisé de l’habitacle vous facilite la visibilité à l’intérieur du véhicule en cas de faible luminosité. 85 Systèmes audio et télématique Ces équipements bénéficient des dernières technologies : WIP Sound compatible MP3, WIP Bluetooth, WIP Nav+ avec écran couleur escamotable, système audio JBL, prises auxiliaires. WIP Sound 233 WIP Nav+ 179 Système «AIRWAVE» 8 Intégré dans chaque appui-tête avant, ce système de chauffage permet d’améliorer votre confort au niveau du cou et de la nuque, particulièrement en configuration «cabriolet», par température fraîche. Son utilisation est optimale avec le filet anti-remous (windstop) installé en position relevée. Rangements sécurisés 56 87, 88 La boîte à gants et l’accoudoir avant sont conçus pour rester verrouillés, même en configuration «cabriolet». Ceux-ci se verrouillent uniquement à la télécommande ou à la clé en même temps que le reste du véhicule. PRISE en MAIN POSTE DE CONDUITE 1. Commandes du régulateur de vitesse / limiteur de vitesse. 2. Commande de réglages du volant. 3. Commandes d’éclairage et d’indicateurs de direction. 4. Combiné. 5. Airbag frontal conducteur. Avertisseur sonore. 6. Levier de vitesses. 7. Frein de stationnement. 8. Prise accessoires 12 V. 9. Commande de siège chauffant. 10. Commandes des rétroviseurs extérieurs. Commandes des lève-vitres. 11. Commande d’ouverture du capot. 12. Boîte à fusibles. 13. Réglage manuel des projecteurs. Bouton du Stop & Start. 14. Aérateur latéral orientable et obturable. 15. Buse de dégivrage de vitre de porte avant. 16. Haut-parleur (tweeter). 17. Buse de dégivrage du pare-brise. 9 PRISE en MAIN POSTE DE CONDUITE 1. Antivol et contact. 2. Commande sous-volant du système audio et télématique. 3. Commandes d’essuie-vitre / lavevitre / ordinateur de bord. 4. Aérateurs centraux orientables et obturables. 5. Écran multifonction. 6. Capteur d’ensoleillement. 7. Airbag frontal passager. 8. Neutralisation de l’airbag frontal passager. 9. Boîte à gants / Prises audio/vidéo. 10. Commande du toit escamotable. Commande des quatre vitres. 11. Rangement. 12. Commandes du système «AIRWAVE». 13. Accoudoir avant. 14. Cendrier avant. 15. Commandes de chauffage / air conditionné. 16. Système audio et télématique. 17. Bouton d’appel d’urgence. Bouton d’alarme. Bouton de verrouillage centralisé. Bouton du signal de détresse. Bouton des systèmes CDS/ASR. Bouton d’aide au stationnement. Bouton des services PEUGEOT. 10 PRISE en MAIN BIEN S’INSTALLER Sièges avant Longitudinal Hauteur Inclinaison du dossier Réglages manuels 53 Réglages électriques 54 11 PRISE en MAIN BIEN S’INSTALLER Sièges avant Réglage du volant Accoudoir avant verrouillable Accès électrique aux places arrière 1. Commande de déverrouillage du dossier et avancée automatique du siège. 2. Commande de retour à la position initiale. 1. Déverrouillage de la commande. 2. Réglage de la hauteur et de la profondeur. 3. Verrouillage de la commande. 55 i Autres fonctions disponibles... Mémorisation des positions de conduite (siège électrique conducteur). ! Par mesure de sécurité, ces opérations doivent impérativement être effectuées à l’arrêt. 57 Système «AIRWAVE». Sièges chauffants. 56 60 12 Pour votre confort, l’accoudoir avant est réglable en hauteur et longitudinalement. Il comporte également un espace de rangement. Pour votre sécurité en configuration «cabriolet», celui-ci est verrouillé, uniquement à la télécommande ou à la clé, en même temps que le reste du véhicule. 88 PRISE en MAIN BIEN S’INSTALLER Rétroviseurs extérieurs Rétroviseur intérieur Réglage Modèle jour/nuit automatique A. Sélection du rétroviseur à régler. B. Réglage de la position du miroir dans les quatre directions. C. Dé-sélection du rétroviseur. 58 i A. Détecteur de luminosité du mode «jour/nuit» automatique. B. Orientation du rétroviseur. 60 Ceintures avant 1. Installation de la sangle. 2. Verrouillage de la boucle. 3. Vérification du bon verrouillage en tirant la sangle. 97 Autres fonctions disponibles... Rabattement / Déploiement. Inclinaison automatique du miroir à la marche arrière pour le stationnement. 59 13 PRISE en MAIN BIEN VOIR Éclairage Indicateurs de direction Essuie-vitre Bague A Relevez ou baissez la commande d’éclairage en passant le point de résistance ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront jusqu’au retrait de la position. Commande A : essuie-vitre avant Feux éteints. Allumage automatique feux. Feux de position. des Feux de croisement / route. Bague B Feux antibrouillard avant et arrière. 76 14 Trois clignotements Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance de la commande d’éclairage ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront trois fois. L’utilisation de cette fonction est disponible quelle que soit la vitesse, mais elle est surtout appréciable pour les changements de file sur voies rapides. 93 82 Mise en service «AUTO» Manoeuvrez la commande vers le bas et relâchez-la. Arrêt «AUTO» Manoeuvrez la commande vers le haut et ramenez-la en position «0». 83 PRISE en MAIN BIEN SURVEILLER Combiné A. Contact mis, l’aiguille doit indiquer le niveau de carburant restant. B. Moteur tournant, son témoin associé de niveau mini doit s’éteindre. C. Contact mis, l’indicateur de niveau d’huile* doit afficher que ce niveau est correct pendant quelques secondes. Si les niveaux sont incorrects, procédez au remplissage correspondant. 21 Témoins Barrette de commandes 1. Contact mis, les témoins d’alerte orange et rouge s’allument. 2. Moteur tournant, ces mêmes témoins doivent s’éteindre. Si des témoins restent allumés, reportez-vous au tableau concerné. L’allumage du voyant vous signale l’état de la fonction correspondante. A. Emission d’un appel d’urgence. 177 B. Neutralisation de la surveillance volumétrique de l’alarme. 67 C. Verrouillage centralisé. 71 D. Neutralisation des systèmes CDS/ ASR. 95 E. Neutralisation de l’aide au stationnement avant et arrière. 129 F. Accès aux services PEUGEOT. 177 23 * Suivant version. 15 PRISE en MAIN 16 BIEN SÉCURISER LES PASSAGERS DÉMARRER Airbag frontal passager Ceintures et airbag frontal passager Contacteur 1. Insertion de la clé. 2. Sélection de la position : «OFF» (neutralisation), avec siège enfant «dos à la route», «ON» (activation), avec passager avant ou siège enfant «face à la route». 3. Retrait de la clé en maintenant la position. A. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant et/ou arrière. B. Témoin de ceinture avant gauche. C. Témoin de ceinture avant droite. D. Témoin de ceinture arrière droite. E. Témoin de ceinture arrière gauche. F. Témoin de neutralisation de l’airbag frontal passager. G. Témoin d’activation de l’airbag frontal passager. 1. Position Stop. 2. Position Contact. 3. Position Démarrage. 101 97, 101 63 i Evitez d’accrocher un objet lourd à la clé qui pèserait sur son axe dans le contacteur ; celui-ci pourrait engendrer un dysfonctionnement. PRISE en MAIN BIEN CONDUIRE Stop & Start Passage en mode STOP du moteur Passage en mode START du moteur Le témoin «ECO» s’allume au combiné et le moteur se met automatiquement en veille : - avec une boîte de vitesses manuelle ; à une vitesse inférieure à 20 km/h, lorsque vous placez le levier de vitesses au point mort, et que vous relâchez la pédale d’embrayage. Dans certains cas, le mode STOP peut être indisponible ; le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint. Le témoin «ECO» s’éteint et le moteur redémarre automatiquement : avec une boîte de vitesses manuelle ; lorsque vous enfoncez complètement la pédale d’embrayage. - i En cas de passage d’un rapport sans avoir complètement débrayé, le moteur ne redémarrera pas automatiquement. Un message d’alerte s’affiche pour vous inciter à renfoncer complètement la pédale d’embrayage. Dans certains cas, le mode START peut se déclencher automatiquement ; le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint. 119 Neutralisation / Réactivation Vous pouvez à tout moment neutraliser le système en appuyant sur la commande «ECO OFF» ; le voyant de la touche s’allume. i Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé. ! Avant le remplissage en carburant ou avant toute intervention sous le capot, coupez impérativement le contact avec la clé. 120 17 PRISE en MAIN BIEN CONDUIRE Limiteur de vitesse «LIMIT» Régulateur de vitesse «CRUISE» Affichage dans le combiné 1. Sélection / Arrêt du mode limiteur. 2. Diminution de la valeur programmée. 3. Augmentation de la valeur programmée. 4. Marche / Arrêt de la limitation. 1. Sélection / Arrêt du mode régulateur. 2. Programmation d’une vitesse / Diminution de la valeur programmée. 3. Programmation d’une vitesse / Augmentation de la valeur programmée. 4. Arrêt / Reprise de la régulation. Le mode régulateur ou limiteur de vitesse apparaît dans le combiné quand celui-ci est sélectionné. Les réglages doivent se faire moteur tournant. Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le quatrième rapport engagé sur la boîte de vitesses manuelle (deuxième pour la boîte de vitesses automatique). 124 18 126 Régulateur de vitesse Limiteur de vitesse ÉCO-CONDUITE L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de carburant et l’émission de CO2. Optimisez l’utilisation de votre boîte de vitesses Maîtrisez l’utilisation de vos équipements électriques Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d’accélération, passez les rapports assez tôt. L’indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l’indication s’affiche au combiné, suivez-la aussitôt. Pour les véhicules équipés d’une boîte de vitesses pilotée ou automatique, cet indicateur n’apparait qu’en mode manuel. Avant de partir, si l’habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d’utiliser l’air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l’habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée. Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant. Adoptez une conduite souple Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes. Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d’accélérateur. Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande «Cruise» au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h. Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d’engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez. En tant que passager, si vous évitez d’enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d’énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule. 19 Limitez les causes de surconsommation Respectez les consignes d’entretien Répartissez les poids sur l’ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l’utilisation d’un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation. Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l’étiquette située sur l’entrée de porte, côté conducteur. Effectuez cette vérification plus particulièrement : - avant un long déplacement, - à chaque changement de saison, - après un stationnement prolongé. N’oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été. Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées dans le carnet d’entretien et de garanties. Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement. Au volant de votre véhicule neuf, ce n’est qu’après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant. 20 CONTRÔLE de MARCHE COMBINÉS ESSENCE - DIESEL BOÎTE MANUELLE OU AUTOMATIQUE Cadrans 1. Compte-tours. Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm). 2. Température du liquide de refroidissement. Indique la température du liquide de refroidissement du moteur (°Celsius). 3. Niveau de carburant. Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir. 4. Vitesse du véhicule. Indique la vitesse instantanée du véhicule roulant (km/h ou mph). * Suivant version. 5. Petit afficheur. 6. Afficheur central. 7. Bouton de commande. Lance un CHECK manuel et rappelle l’information d’entretien. Remet à zéro la fonction (compteur kilométrique journalier ou indicateur d’entretien). 8. Rhéostat d’éclairage du combiné. Agit sur l’intensité de l’éclairage du poste de conduite. i Pour plus d’informations, reportezvous à la rubrique correspondant au bouton ou à la fonction et à son affichage associé. 1 Afficheurs A. Compteur kilométrique journalier. (km ou miles) B. Totalisateur kilométrique. (km ou miles) C. Indicateur du niveau d’huile moteur*, indicateur d’entretien. (km ou miles) Ces deux fonctions s’affichent à la mise du contact, puis disparaissent après quelques secondes. Les fonctions suivantes s’affichent en fonction de la sélection. - Compte-rendu du CHECK. - Pictogramme des messages d’alerte. - Limiteur de vitesse / Régulateur de vitesse. - Indicateur de changement de rapport. - Boîte de vitesses automatique. - Ordinateur de bord. 21 1 CONTRÔLE de MARCHE COMBINÉS ESSENCE - DIESEL BOÎTE MANUELLE OU AUTOMATIQUE AVEC NAVIGATION Cadrans 1. Compte-tours. Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm). 2. Température du liquide de refroidissement. Indique la température du liquide de refroidissement du moteur (°Celsius). 3. Niveau de carburant. Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir. 4. Vitesse du véhicule. Indique la vitesse instantanée du véhicule roulant (km/h ou mph). 22 * Suivant version. 5. Petit afficheur. 6. Afficheur central. 7. Bouton de commande. Lance un CHECK manuel et rappelle l’information d’entretien. Remet à zéro la fonction (compteur kilométrique journalier ou indicateur d’entretien). 8. Rhéostat d’éclairage du combiné. Agit sur l’intensité de l’éclairage du poste de conduite. i Pour plus d’informations, reportezvous à la rubrique correspondant au bouton ou à la fonction et à son affichage associé. Afficheurs A. Compteur kilométrique journalier. (km ou miles) B. Totalisateur kilométrique. (km ou miles) C. Indicateur du niveau d’huile moteur*, indicateur d’entretien. (km ou miles) Ces deux fonctions s’affichent à la mise du contact, puis disparaissent après quelques secondes. Les fonctions suivantes s’affichent en fonction de la sélection. - Compte-rendu du CHECK. - Messages d’alerte. - Limiteur de vitesse / Régulateur de vitesse. - Indicateur de changement de rapport. - Boîte de vitesses automatique. - Navigation - Guidage / Ordinateur de bord. - Rappel de la vitesse instantanée. CONTRÔLE de MARCHE 1 Témoins Repères visuels informant le conducteur de l’apparition d’une anomalie (témoin d’alerte) ou de la mise en marche d’un système (témoin de marche ou de neutralisation). Avertissements associés Témoins d’alerte L’allumage, fixe ou clignotant, de certains témoins peut s’accompagner d’un signal sonore. Selon votre version de combiné, l’allumage du témoin s’accompagne également : Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’une anomalie nécessitant l’intervention du conducteur. A la mise du contact d’un témoin d’alerte est ! L’allumage toujours accompagné par l’afficha- Certains témoins d’alerte s’allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule. Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s’éteindre. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d’alerte concerné. ge d’un message complémentaire, afin de vous aider à identifier l’anomalie. En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. ou - d’un pictogramme dans l’afficheur central du combiné et d’un message sur l’écran multifonction, d’un pictogramme et d’un message dans l’afficheur central du combiné. 23 1 CONTRÔLE de MARCHE Témoin est allumé fixe, seul ou associé à un autre témoin d’alerte, accompagné d’un signal sonore et d’un message à l’écran. Cause L’allumage du témoin est lié à une grave anomalie de freinage, de direction assistée, de circuit d’huile moteur ou de circuit de refroidissement. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité, car le moteur risque de se couper en roulant. Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. Le niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est insuffisant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé par PEUGEOT. Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. fixe, associé aux témoins STOP et ABS. Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Température fixe avec maxi du l’aiguille dans liquide de refroidissement la zone rouge. La température du circuit de refroidissement est trop élevée. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. STOP fixe, associé au témoin STOP. Freinage + fixe, puis clignotant, Ceinture dans l’afficheur non-bouclée / des témoins débouclée de ceinture et d’airbag frontal passager. 24 Actions / Observations Le conducteur ou le passager avant n’a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture. Au moins un des passagers arrière a débouclé sa ceinture. Tirez la sangle correspondante, puis insérez le pêne dans la boucle. Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique «Ceintures de sécurité». CONTRÔLE de MARCHE Témoin est allumé Cause Système d’autodiagnostic moteur Projecteurs directionnels Actions / Observations temporairement, Des anomalies mineures accompagné n’ayant pas de témoin d’un message. spécifique apparaissent. Identifiez l’anomalie à l’aide du message qui s’affiche sur l’écran comme, par exemple : - l’ouverture des portes, du coffre ou du capot, - le niveau mini d’huile moteur, - le niveau mini du réservoir de liquide lavevitre/lave-projecteurs, - l’usure de la pile de la télécommande, - le dysfonctionnement de la détection de sousgonflage des pneumatiques, - la saturation du filtre à particules (Diesel) (voir rubrique «Vérifications - Filtre à particules»). Pour les autres anomalies, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. fixe, accompagné d’un message et d’un signal sonore. Des anomalies majeures n’ayant pas de témoin spécifique apparaissent. Identifiez l’anomalie à l’aide du message qui s’affiche sur l’écran et consultez impérativement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Le système du contrôle moteur est défaillant. Risque de destruction du catalyseur. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Le système d’antipollution est défaillant. Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Le système des projecteurs directionnels est défaillant. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Service clignotant. fixe. clignotant. 1 25 1 CONTRÔLE de MARCHE Témoin 26 Actions / Observations Au premier allumage, il reste environ 6 litres de carburant dans le réservoir. A cet instant, vous entamez la réserve de carburant. Le système d’antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. clignotant. La régulation du CDS/ASR s’active. Le système optimise la motricité et permet d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule, en cas de perte d’adhérence ou de trajectoire. fixe. Le système CDS/ASR est défaillant. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. fixe. La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid. clignotant puis fixe, accompagné du témoin de Service. Le système de surveillance de la pression des pneumatiques est défaillant ou une des roues ne comporte pas de capteur détecté. La détection de sous-gonflage n’est plus assurée. Faites vérifier le système par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Niveau mini de carburant Antiblocage des roues (ABS) fixe. Sousgonflage Cause Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Tant qu’un complément de carburant suffisant n’est pas effectué, ce témoin se rallume à chaque mise du contact, accompagné du signal sonore et du message. Ce signal sonore et ce message sont répétés, à une cadence qui croît, au fur et à mesure que le niveau baisse se rapproche de «0». Capacité du réservoir : environ 60 litres. Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche au risque d’endommager les systèmes d’antipollution et d’injection. fixe avec l’aiguille dans la zone rouge, accompagné d’un signal sonore et d’un message. Contrôle dynamique de stabilité (CDS/ASR) + est allumé CONTRÔLE de MARCHE 1 Témoins de marche L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant. Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore. Selon votre version de combiné, l’allumage du témoin s’accompagne également : ou - d’un pictogramme dans l’afficheur central du combiné et d’un message sur l’écran multifonction, Témoin est allumé - d’un pictogramme et d’un message dans l’afficheur central du combiné. Cause Indicateur de direction gauche clignotant avec bruiteur. La commande d’éclairage est actionnée vers le bas. Indicateur de direction droite clignotant avec bruiteur. La commande d’éclairage est actionnée vers le haut. Feux de détresse clignotant avec bruiteur. La commande du signal de détresse, située sur la planche de bord, est activée. Actions / Observations Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que leurs témoins associés, clignotent simultanément. 27 1 CONTRÔLE de MARCHE Témoin est allumé Actions / Observations Feux de croisement fixe. La commande d’éclairage est sur la position «Feux de croisement» ou sur la position «AUTO» avec une luminosité insuffisante. Feux de route fixe. La commande d’éclairage est actionnée vers vous. Tirez de nouveau la commande pour revenir en feux de croisement. Projecteurs antibrouillard avant fixe. Les projecteurs antibrouillard avant sont actionnés. Tournez la bague de la commande deux fois vers l’arrière pour désactiver les projecteurs antibrouillard. Feux antibrouillard arrière fixe. Les feux antibrouillard arrière sont actionnés. Tournez la bague de la commande vers l’arrière pour désactiver les feux antibrouillard. Préchauffage moteur Diesel fixe. Le contacteur est sur la 2ème position (Contact). Attendez l’extinction avant de démarrer. La durée d’affichage est déterminée par les conditions climatiques. fixe. A l’arrêt du véhicule (feu rouge, stop, encombrements...), le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP. Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s’éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START. Le mode STOP est momentanément indisponible. ou Le mode START s’est automatiquement déclenché. Pour plus d’informations sur les cas particuliers du mode STOP et du mode START, reportezvous à la rubrique «Stop & Start». Stop & Start clignotant quelques secondes, puis s’éteint. 28 Cause CONTRÔLE de MARCHE Témoin Frein de stationnement Airbag frontal passager est allumé fixe. fixe dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager. Cause 1 Actions / Observations Le frein de stationnement est serré ou mal desserré. Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le témoin ; pied sur la pédale de frein. Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d’informations sur le frein de stationnement, reportez-vous à la rubrique «Frein de stationnement». La commande, située sur le côté passager de la planche de bord, est actionnée sur la position «ON». L’airbag frontal passager est activé. Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la route». Lorsque vous n’installez pas de siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant, il est recommandé d’activer l’airbag frontal passager. Par contre, avant d’installer un siège enfant «dos à la route», actionnez impérativement la commande sur la position «OFF». 29 1 CONTRÔLE de MARCHE Témoins de neutralisation Les neutralisations apparaissent sous la forme de pictogrammes dans le grand afficheur, situé au centre du combiné. Leur affichage peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Témoin Airbag frontal passager 30 est allumé Cause Actions / Observations fixe dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager. La commande, située sur le côté passager de la planche de bord, est actionnée sur la position «OFF». L’airbag frontal passager est neutralisé. Vous pouvez installer un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Pour activer l’airbag frontal passager, actionnez la commande sur la position «ON» ; dans ce cas, il n’est plus possible d’installer de siège enfant «dos à la route» à cette place. CONTRÔLE de MARCHE Indicateur de température du liquide de refroidissement 1 Après quelques minutes de conduite, la température et la pression montent dans le circuit de refroidissement. Pour compléter le niveau : attendez le refroidissement du moteur, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression, lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon, complétez le niveau jusqu’au repère «MAXI». Moteur tournant, quand l’aiguille se trouve : - dans la zone A, la température est correcte, - dans la zone B, la température est trop élevée ; le témoin de température maxi 1 et le témoin d’alerte centralisée STOP s’allument, accompagnés d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Arrêtez impérativement votre véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez quelques minutes avant de couper le moteur. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. 31 1 CONTRÔLE de MARCHE Indicateur de niveau d’huile moteur* Niveau d’huile correct Manque d’huile Dysfonctionnement de la jauge Il est signalé par le clignotement de «OIL--» ou l’affichage du message «Mesure niveau d’huile invalide» au combiné. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d’huile moteur n’est plus surveillé. Sur les versions équipées d’une jauge électrique, la conformité du niveau d’huile moteur s’affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, après l’information d’entretien. i 32 Toute vérification de ce niveau n’est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 30 minutes. * Suivant version. Il est signalé par le clignotement de «OIL» ou l’affichage du message «Niveau d’huile incorrect» au combiné, accompagné de l’allumage du témoin de service et d’un signal sonore. Si le manque d’huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Reportez-vous à la rubrique «Vérifications des niveaux». Tant que le système est défaillant, vous devez contrôler le niveau d’huile moteur à l’aide de la jauge manuelle (située dans le compartiment moteur). Reportez-vous à la rubrique «Vérifications des niveaux». CONTRÔLE de MARCHE Indicateur d’entretien Cette information s’affiche pendant quelques secondes à la mise du contact. Elle informe le conducteur de l’échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d’entretien du constructeur. Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’indicateur. Elle est déterminée par deux paramètres : - le kilométrage parcouru, - le temps écoulé depuis la dernière révision. Échéance de révision supérieure à 3 000 km Échéance de révision inférieure à 1 000 km A la mise du contact, aucune information d’entretien n’apparaît dans l’afficheur central du combiné. Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 7 secondes, l’afficheur central indique : Échéance de révision comprise entre 1 000 km et 3 000 km 1 A la mise du contact et pendant 7 secondes, la clé symbolisant les opérations d’entretien s’allume. L’afficheur central du combiné vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision. Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 7 secondes, l’afficheur central indique : La clé reste allumée dans le petit afficheur pour vous signaler qu’une révision est à effectuer prochainement. 33 1 CONTRÔLE de MARCHE Échéance de révision dépassée A chaque mise du contact et pendant 7 secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km. A la mise du contact et pendant 7 secondes, l’afficheur central indique : Remise à zéro de l’indicateur d’entretien i Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte. Rappel de l’information d’entretien La clé reste toujours allumée dans le petit afficheur pour vous signaler qu’une révision aurait dû être réalisée. i 34 Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur. La clé peut donc également s’allumer, dans le cas où vous avez dépassé la durée depuis la dernière révision, indiquée dans le carnet d’entretien et de garanties. Après chaque révision, l’indicateur d’entretien doit être remis à zéro. Pour cela, réalisez la procédure suivante : coupez le contact, appuyez sur le bouton droit du combiné «.../000» et maintenez-le enfoncé, mettez le contact ; l’afficheur kilométrique commence un compte à rebours, lorsque l’afficheur central du combiné indique «=0», relâchez le bouton ; la clé disparaît de l’afficheur. A tout moment, vous pouvez accéder à l’information d’entretien. Cette information apparaît, selon version, pendant la procédure de défilement du check manuel. Appuyez brièvement sur le bouton droit du combiné «.../000». L’information d’entretien s’affiche quelques secondes dans l’afficheur central du combiné, puis disparaît. CONTRÔLE de MARCHE Check manuel Cette fonction vous permet de vérifier l’état du véhicule (rappel des alertes actives) et l’information d’entretien. Si aucun dysfonctionnement n’a été détecté, «CHECK OK» apparaît dans l’afficheur central du combiné. Si un dysfonctionnement «mineur» a été détecté, les témoins d’alerte concernés, puis «CHECK OK» apparaissent dans l’afficheur central du combiné. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Si un dysfonctionnement «majeur» a été détecté, seuls les témoins d’alerte concernés apparaissent dans l’afficheur central du combiné. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. 1 Compteurs kilométriques Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l’ouverture de la porte conducteur, ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. Totalisateur kilométrique Mesure la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa première mise en circulation. Compteur kilométrique journalier Mesure la distance parcourue depuis sa dernière remise à zéro par le conducteur. Moteur tournant, pour lancer un check manuel, effectuez un appui bref sur le bouton «CHECK/000» du combiné. Contact mis, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à l’apparition des zéros. 35 1 CONTRÔLE de MARCHE Rhéostat d’éclairage Neutralisation Permet de régler manuellement l’intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure. Fonctionne uniquement quand les feux sont allumés, sauf feux diurnes. Quand les feux sont éteints ou en mode jour pour les véhicules équipés de feux diurnes, toute action sur le bouton est sans effet. Activation Appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste de conduite. Lorsque l’éclairage atteint le réglage minimum, relâchez le bouton, puis appuyez à nouveau pour l’augmenter. ou Lorsque l’éclairage atteint le réglage maximum, relâchez le bouton, puis appuyez à nouveau pour le diminuer. Dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton. 36 CONTRÔLE de MARCHE ORDINATEUR DE BORD 1 Affichage des données Système vous donnant des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommation…). - Afficheur central du combiné L’onglet du parcours «2» avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne. Faites défiler les informations par appuis successifs et brefs sur ce bouton. A l’appui suivant, vous obtenez un écran noir. Un nouvel appui vous ramène à l’affichage courant. L’ordinateur de bord permet d’afficher : Remise à zéro du parcours - L’onglet des informations instantanées, pour le trajet en cours, avec : ● l’autonomie, ● la consommation instantanée, ● le compteur de temps du Stop & Start. - L’onglet du parcours «1» avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne. Afficheur central du combiné avec navigation Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur ce bouton. Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d’utilisation identique. Le parcours «1» permet d’effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours «2» des calculs mensuels. 37 1 CONTRÔLE de MARCHE Ordinateur de bord, quelques définitions Autonomie (km ou miles) Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus). i Cette valeur peut varier à la suite d’un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche si elle dépasse 100 km. des tirets s’affichent durablement ! Si en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. 38 i Consommation instantanée Distance parcourue (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis les dernières secondes écoulées. (km ou miles) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours. Cette fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours. Vitesse moyenne (km/h ou mph) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours. Compteur de temps du Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé. ÉCRANS MULTIFONCTIONS ÉCRAN MONOCHROME C (AVEC WIP SOUND) Affichages à l’écran En - fonction du contexte s’affichent : l’heure, la date, la température extérieure avec l’air conditionné (la valeur affichée clignote en cas de risque de verglas), l’aide graphique au stationnement, les fonctions audio, les informations des répertoires et du téléphone, les messages d’alerte, les menus de paramétrage de l’afficheur et des équipements du véhicule. Commandes A partir de la façade de votre WIP Sound, vous pouvez : appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, appuyez sur les touches «» ou «» pour faire défiler les éléments dans l’écran, appuyez sur la touche «MODE» pour changer d’application permanente (source audio...), appuyez sur les touches «» ou «» pour faire varier une valeur de réglage, appuyez sur la touche «OK» pour valider, ou appuyez sur la touche «Retour» pour abandonner l’opération en cours. 2 Menu général Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général : - fonctions audio, - diagnostic véhicule, - personnalisation-configuration, - téléphone (kit mains-libres). Appuyez sur les touches «» ou «» pour sélectionner le menu désiré, puis validez en appuyant sur la touche «OK». Menu «Fonctions audio» WIP Sound allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l’utilisation de la radio (RDS, REG, RadioText) ou du CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD). Pour plus de détails sur l’application «Fonctions audio», reportez-vous à la rubrique «WIP Sound». 39 2 ÉCRANS MULTIFONCTIONS Menu «Téléphone» Dans le menu «Diagnostic véhicule», sélectionnez l’application suivante : WIP Sound allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez configurer votre kit mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter les différents répertoires téléphoniques (journal d’appel, services...) et gérer vos communications (décrocher, raccrocher, double appel, mode secret...). Pour plus de détails sur l’application «Téléphone», reportez-vous à la rubrique «WIP Sound». Menu «Diagnostic véhicule» Menu «PersonnalisationConfiguration» Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez consulter le journal des alertes. Définir les paramètres véhicule Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants : - déverrouillage sélectif (voir «Ouvertures»), - éclairage d’accompagnement (voir «Visibilité»), - éclairage d’ambiance (voir «Visibilité»), - feux diurnes (voir «Visibilité»), - aide au stationnement arrière (voir «Conduite»). Exemple : réglage de la durée de l’éclairage d’accompagnement Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré. Journal des alertes Il récapitule les messages d’alerte actifs en les affichant successivement sur l’écran multifonction. Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général. Appuyez sur les flèches, puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu «Diagnostic véhicule». 40 Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes : - définir les paramètres véhicule, - configuration afficheur, - choix de la langue. Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK» pour sélectionner la ligne «Eclairage d’accompagnement». ÉCRANS MULTIFONCTIONS Configuration afficheur Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : - réglage luminosité-vidéo, - réglage date et heure, - choix des unités. Choix de la langue Appuyez sur les touches «» ou «» pour régler la valeur désirée (15, 30 ou 60 secondes), puis sur la touche «OK» pour valider. Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Russe, Türkçe*). des raisons de sécurité, la ! Pour configuration de l’écran multifonc- Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK» pour sélectionner la case «OK» et valider ou sur la touche «Retour» pour annuler. * Suivant destination. tion par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. Réglage date / heure Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général. Appuyez sur les touches «» ou «» pour sélectionner le menu «Personnalisation - Configuration» ; validez la sélection en appuyant sur la touche «OK». Appuyez sur les touches «» ou «» pour sélectionner le menu «Configuration afficheur» ; validez la sélection en appuyant sur la touche «OK». 2 Appuyez sur les touches «» ou «» pour sélectionner le menu «Réglage date et heure» ; validez la sélection en appuyant sur la touche «OK». Appuyez sur les touches «» ou «» pour sélectionner un paramètre à régler ; validez la sélection en appuyant sur la touche «OK». Appuyez sur les touches «» ou «» pour changer la valeur de réglage ; validez la sélection en appuyant sur la touche «OK». Répétez intégralement ces deux derniers points pour chaque paramètre à régler. Appuyez sur les touches «» ou «» pour sélectionner la case «OK» ; validez la sélection en appuyant sur la touche «OK». La date et l’heure sont mémorisées ; vous revenez ensuite à l’affichage précédent. ! Ce réglage est nécessaire après tout débranchement de la batterie. 41 2 ÉCRANS MULTIFONCTIONS ÉCRAN COULEUR ESCAMOTABLE (AVEC WIP NAV+) Commandes toute manipulation de l’écran i Pour escamotable (ouverture, fermeture, réglage de la position...), reportezvous à la rubrique «Accès à l’écran escamotable». Menu «SETUP» Affichages à l’écran En - 42 fonction du contexte s’affichent : l’heure, la date, l’altitude, la température extérieure (la valeur affichée clignote en cas de risque de verglas), les séquences d’ouverture et de fermeture du toit, l’aide graphique au stationnement, les fonctions audio, les informations des répertoires et du téléphone, les informations du système de guidage embarqué, les menus de paramétrage de l’afficheur, du système de navigation et des équipements du véhicule. À partir de la façade du système de navigation, pour choisir l’une des applications : appuyez sur la touche dédiée «RADIO», «MUSIC», «NAV», «TRAFFIC», «PHONE» ou «SETUP» pour accéder au menu correspondant, tournez la molette A pour sélectionner une fonction, un élément dans une liste, appuyez sur la touche B pour valider la sélection, ou appuyez sur la touche «Retour» pour abandonner l’opération en cours et revenir à l’affichage précédent. Pour plus de détails sur ces applications, reportez-vous à la rubrique «WIP Nav+». Appuyez sur la touche «SETUP» pour accéder au menu de configuration : - «Configuration affichage», - «Réglage de la synthèse vocale», - «Choix de la langue», - «Paramètres véhicule», - «Journal des alertes». ! Pour des raisons de sécurité, la configuration de l’écran multifonction par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. ÉCRANS MULTIFONCTIONS Paramètres du véhicule* Réglage date / heure Ce menu vous permet de régler le volume des consignes de guidage et de choisir le type de voix (masculine ou féminine). Ce menu vous permet d’activer ou de neutraliser certains équipements de conduite et de confort, classées par catégories : - Accès au véhicule ● Action plip : «Porte conducteur» ou «Toutes portes». - Aide au stationnement - Fonctionnement des essuie-vitres ● Enclench. essuie-vitre AR en MAR (Essuie-vitre arrière couplé à la marche arrière ; voir «Visibilité»), - Configuration éclairage (voir «Visibilité») : ● Durée éclairage d’accompagnement, ● Projecteurs directionnels (Éclairage directionnel principal / additionnel), ● Éclairage d’ambiance (Éclairage d’ambiance intérieur), ● Feux diurnes**. Appuyez sur la touche «SETUP» pour accéder au menu de configuration. Tournez la molette A pour sélectionner «Configuration affichage» ; validez la sélection en appuyant sur la touche B. Tournez la molette A pour sélectionner «Régler la date et l’heure» ; validez la sélection en appuyant sur la touche B. Tournez la molette A pour sélectionner un paramètre à régler ; validez la sélection en appuyant sur la touche B. Appuyez sur les touches «» ou «» pour changer la valeur de réglage ; validez la sélection en appuyant sur la touche B. Répétez intégralement ces deux derniers points pour chaque paramètre à régler. La date et l’heure sont mémorisées ; vous revenez ensuite à l’affichage précédent. Choix de la langue Journal des alertes Ce menu vous permet de choisir la langue d’affichage de l’écran (Français, Anglais, Italien, Portugais, Espagnol, Allemand, Néerlandais, Turc, Polonais, Russe). Il récapitule les alertes actives en affichant successivement les différents messages qui leurs sont associés. Configuration affichage Ce menu vous permet de choisir une harmonie de couleur pour l’écran, de régler la luminosité, la date et l’heure et de choisir les unités de distance (km ou miles), de consommation (l/100 km, mpg ou km/l) et de température (°Celsius ou °Fahrenheit). Réglage de la synthèse vocale * Suivant version. ** Suivant destination. i Lors du réglage de l’heure, vous pouvez sélectionner «Synchroniser les minutes sur GPS», afin que le réglage des minutes se fasse automatiquement par la réception satellite. ! Ce réglage est nécessaire après tout débranchement de la batterie. 2 43 2 ÉCRANS MULTIFONCTIONS Accès à l’écran escamotable L’écran se déploie automatiquement à la mise du contact. Il se referme automatiquement trois secondes après la coupure du contact, si le système audio et télématique est éteint. À tout instant, contact mis, vous pouvez fermer ou redéployer l’écran à l’aide de la commande A. - Appuyez sur le bouton A : l’écran s’escamote. - Effectuez un nouvel appui sur le bouton A pour le déployer à nouveau. 44 Réglage de l’inclinaison de l’écran Si vous aviez refermé l’écran, il se déploiera automatiquement : - à l’allumage du système audio et navigation (sauf si la fermeture manuelle était intervenue alors que le système était en fonctionnement), - lors d’un appel téléphonique sortant, - à l’émission d’une commande vocale, - à l’affichage d’une alerte couplée à l’allumage du témoin STOP (WIP Nav+). Vous pouvez régler l’inclinaison de l’écran sur une des quatre positions définies, par appuis successifs sur l’avant ou l’arrière de la commande B. La position de l’écran est mémorisée à sa fermeture. CONFORT 3 La commande de température permet d’obtenir le niveau de confort souhaité en mélangeant l’air des différents circuits. La commande de répartition d’air permet de diffuser l’air dans l’habitacle en combinant plusieurs bouches d’aération. La commande de débit d’air permet d’augmenter ou de diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur. Panneau de commande Les commandes de ce système sont regroupées sur le panneau A de la console centrale. Selon le modèle, les fonctions présentées sont : - le niveau de confort souhaité, - le débit d’air, - la répartition d’air, - le dégivrage et le désembuage, - les commandes manuelles ou automatiques de l’air conditionné. VENTILATION Entrée d’air L’air circulant dans l’habitacle est filtré et provient, soit de l’extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l’intérieur en recirculation d’air. Traitement de l’air L’air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur : - arrivée directe dans l’habitacle (entrée d’air), - passage dans un circuit de réchauffement (chauffage), - passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné). Diffusion d’air 1. Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise. 2. Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant. 3. Aérateurs latéraux obturables et orientables. 4. Aérateurs centraux obturables et orientables. 5. Sorties d’air aux pieds des passagers avant. 6. Sorties d’air aux pieds des passagers arrière. 45 3 CONFORT i CONSEILS POUR LA VENTILATION ET L’AIR CONDITIONNÉ Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation et d’entretien suivantes : Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre. Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord; celui-ci sert à la régulation du système d’air conditionné. Faites fonctionner le système d’air conditionné au moins 5 minutes, une à deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants (voir rubrique «Vérifications»). Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son second filtre actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet d’entretien et de garanties. Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. En configuration «cabriolet», l’installation du filet anti-remous (windstop) et l’utilisation des systèmes «AIRWAVE» améliorent le confort. En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d’améliorer la capacité de remorquage. Stop & Start Les systèmes de chauffage et d’air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant. Afin de maintenir le confort thermique souhaité dans l’habitacle, vous pouvez neutraliser temporairement la fonction Stop & Start (voir rubrique correspondante). 46 Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d’air dans l’habitacle. Le système d’air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d’ozone. i La condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt un écoulement d’eau normal sous le véhicule. CONFORT 3 DÉSEMBUAGE - DÉGIVRAGE DE LA LUNETTE ARRIÈRE La touche de commande se situe sur la façade du système de chauffage ou d’air conditionné. Marche Le désembuage - dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant. Appuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrière et, selon version, les rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé à la touche s’allume. i Si le moteur est arrêté avant l’extinction automatique du dégivrage, ce dernier reprendra à la prochaine mise en route du moteur. Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous le jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. Arrêt Le dégivrage s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s’éteint. i Le dégivrage est neutralisé lorsque le toit escamotable est rangé dans le coffre. 47 3 CONFORT AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE BIZONE i Moteur froid, afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, le débit d’air n’atteindra son niveau optimum que progressivement. Par temps froid, il privilégie la diffusion d’air chaud uniquement vers le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers. 2. Réglage côté conducteur 3. Réglage côté passager L’air conditionné ne peut fonctionner que moteur tournant. Fonctionnement automatique 1. Programme automatique confort Appuyez sur la touche «AUTO». Le voyant de la touche s’allume. Nous vous recommandons d’utiliser ce mode : il règle automatiquement et de manière optimisée l’ensemble des fonctions, température dans l’habitacle, débit d’air, répartition d’air et recirculation d’air, conformément à la valeur de confort que vous avez sélectionnée. Ce système est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, avec une adaptation automatique en configuration «cabriolet». 48 Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température à leur convenance. La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit. Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche pour diminuer la valeur ou vers la droite pour l’augmenter. Un réglage autour de 21 permet d’obtenir un confort optimal. Selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. De plus, il est préconisé d’éviter une différence de réglage gauche / droite supérieure à 3. i En entrant dans le véhicule, si la température intérieure est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort, il n’est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l’écart de température. 4. Programme automatique visibilité Pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales (humidité, passagers nombreux, givre...), le programme automatique confort peut s’avérer insuffisant. Sélectionnez alors le programme automatique visibilité. Le système gère automatiquement l’air conditionné, le débit d’air, l’entrée d’air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur la touche «visibilité» ou sur «AUTO», le voyant de la touche s’éteint et celui de la touche «AUTO» s’allume. i Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n’est pas disponible. CONFORT Reprises manuelles Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix différent de celui proposé par le système en modifiant un réglage. Les autres fonctions seront toujours gérées automatiquement. Appuyez sur la touche «AUTO» pour revenir en fonctionnement tout automatique. i Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l’habitacle, il est possible de dépasser les valeurs minimale de 14 ou maximale de 28. Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche jusqu’à afficher «LO» ou vers la droite jusqu’à afficher «HI». 5. Marche / Arrêt de l’air conditionné Appuyez sur cette touche pour arrêter l’air conditionné. L’arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). Appuyez de nouveau sur la touche pour assurer le retour au fonctionnement automatique de l’air conditionné. Le voyant de la touche «A/C» s’allume. 6. Réglage de la répartition d’air Appuyez sur une ou plusieurs touches pour orienter le débit d’air vers : - le pare-brise et les vitres latérales (désembuage ou dégivrage), le pare-brise, les vitres latérales et les aérateurs, le pare-brise, les vitres latérales, les aérateurs et les pieds des passagers, les aérateurs et les pieds des passagers, les aérateurs, les pieds des passagers, le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers. 7. Réglage du débit d’air Tournez cette molette vers la gauche pour diminuer le débit d’air ou vers la droite pour l’augmenter. Les voyants du débit d’air, entre les deux hélices, s’allument progressivement en fonction de la valeur demandée. 8. Entrée d’air / Recirculation d’air Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l’air intérieur. Le voyant de la touche s’allume. La recirculation d’air permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. 3 Dès que possible, appuyez de nouveau sur cette touche pour permettre l’entrée d’air extérieur et éviter la formation de buée. Le voyant de la touche s’éteint. 9. Monozone / Bizone Appuyez sur cette touche pour égaliser la valeur de confort côté passager sur celle côté conducteur (monozone). Le voyant de la touche s’allume. Neutralisation du système Tournez la molette du débit d’air vers la gauche jusqu’à ce que tous les voyants s’éteignent. Cette action neutralise toutes les fonctions du système. Le confort thermique n’est plus géré. Un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. Tournez la molette du débit d’air vers la droite ou appuyez sur la touche «AUTO» pour réactiver le système avec les valeurs précédant la neutralisation. le fonctionnement prolongé ! Evitez en recirculation d’air intérieur ou de rouler trop longtemps en neutralisant le système (risque de buée et de dégradation de la qualité de l’air). 49 3 CONFORT MONTAGE/DÉMONTAGE DU FILET ANTI-REMOUS (WINDSTOP) En configuration «cabriolet», il permet d’améliorer le confort dans l’habitacle. La partie verticale du filet peut être rabattue pour améliorer la visibilité arrière lors d’une manoeuvre. Celui-ci vous est livré plié en quatre parties. Montage Dépliez chacune des deux parties jusqu’en butée. Filet plié Clipez les extrémités ensemble jusqu’au clic. Dépliez le filet en ouvrant les deux parties à 90° jusqu’au clic. Filet déplié Dépliez les guides de l’armature du filet. Engagez les guides dans les passages situés derrière chaque angle du dossier de la banquette arrière. 50 CONFORT 3 Engagez les axes de l’armature du filet dans les orifices de la garniture latérale arrière pour que les témoins rouges soient masqués. Lors de la première installation : positionnez une clé plate de 10 sur la partie hexagonale de l’axe, vissez ou dévissez sans forcer de chaque côté pour ajuster le réglage de la profondeur. Au final, vérifiez toujours le bon maintien du filet avant son utilisation en configuration «cabriolet». Démontage Appuyez et tirez sur les supports d’axe pour libérer les axes des orifices de la garniture latérale arrière ; les témoins rouges deviennent alors visibles. d’une manoeuvre du toit, il i Lors n’est pas nécessaire de démonter le filet anti-remous. 51 3 CONFORT Tirez le filet vers l’avant pour libérer les guides des passages, situés derrière chaque angle du dossier de la banquette arrière. Repliez les guides de l’armature du filet. Repliez le filet en refermant les deux grandes parties sur elles-mêmes. Déclipez individuellement chaque extrémité. Rangement Dans la boîte de rangement (version équipée d’un kit de dépannage provisoire de pneumatique) Relevez le tapis de coffre et accrochez sa poignée au joint de coffre. Rangez le filet replié dans l’empreinte correspondante de la boîte. Rabaissez le tapis de coffre. Repliez chacune des deux parties sur elles-mêmes. Dans le coffre (version équipée d’une roue de secours) Rangez le filet anti-remous replié en le maintenant par le filet de retenue de bagages. 52 CONFORT 3 SIÈGES AVANT Siège avec appui-tête intégré, composé d’une assise et d’un dossier réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort. Réglages manuels Réglage longitudinal Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière. ! Réglage en hauteur du siège conducteur ou passager Tirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée. Réglage de l’inclinaison du dossier Poussez la commande vers l’arrière. Avant d’effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège à l’arrière, afin d’éviter tout risque de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d’objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers arrière. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre. 53 3 CONFORT SIÈGES AVANT Siège avec appui-tête intégré, composé d’une assise et d’un dossier réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort. Réglages électriques Réglage longitudinal Poussez la commande vers l’avant ou vers l’arrière pour faire coulisser le siège. ! 54 Réglage en hauteur et en inclinaison de l’assise Basculez la partie arrière de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir la hauteur désirée. Basculez la partie avant de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir l’inclinaison désirée. fonctions électriques du siège i Les sont neutralisées environ une minute après coupure du contact. Pour les réactiver, mettez contact. le Réglage de l’inclinaison du dossier Basculez la commande vers l’avant ou vers l’arrière pour régler l’inclinaison du dossier. Avant d’effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège à l’arrière, afin d’éviter tout risque de pincement ou de blocage du siège liés à la présence d’objets encombrants déposés sur le plancher derrière le siège ou de passagers arrière. En cas de blocage, interrompez immédiatement la manœuvre. CONFORT Réglages manuels complémentaires Réglages électriques complémentaires Accès aux places arrière Accès aux places arrière Tirez la commande vers le haut pour rabattre le dossier, puis avancez le siège. Lors de la remise en place, reculez le siège en le prenant par le milieu du dossier, le siège revient à sa position initiale. Tirez la commande A vers le haut pour rabattre le dossier, le siège avance automatiquement. Lors de la remise en place, appuyez sur la commande B jusqu’au retour du siège à sa position initiale. 3 ez que rien ou personne ! Vérifi n’empêche la glissière du siège de revenir à sa position initiale ; le retour à cette position est nécessaire au verrouillage longitudinal. i Cette fonction est neutralisée en roulant. 55 3 CONFORT Commande du système «AIRWAVE» Commande des sièges chauffants Moteur tournant, le système «AIRWAVE», situé dans l’appui-tête de chaque siège avant, peut être commandé séparément pour produire un air pulsé et chauffé vers la nuque de chaque occupant. Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément. Utilisez la molette de réglage, placée sur le côté de chaque siège avant, pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré : 0 : Arrêt. 1 : Faible. 2 : Moyen. 3 : Fort. Utilisez la molette de réglage correspondante, placée sur la console centrale, pour régler la température et le débit de l’air pulsé désirés : 0 : Arrêt. 1 : Faible. 2 : Moyen. 3 : Fort. i A l’activation de la commande, l’air pulsé arrive progressivement afin d’atteindre une température confortable. Utilisez la molette d’orientation, placée sur chaque aérateur, pour diriger la sortie de l’air pulsé vers le haut, le milieu ou le bas. pas le système ! N’utilisez «AIRWAVE» en cas d’installation d’un siège enfant en place passager avant. mode STOP du Stop & Start, i En le système «AIRWAVE» ne fonctionne plus. 56 CONFORT MÉMORISATION DES POSITIONS DE CONDUITE Rappel d’une position mémorisée Système prenant en compte les réglages électriques du siège conducteur et des rétroviseurs extérieurs. Il vous permet de mémoriser deux positions à l’aide des touches sur le côté du siège conducteur. Avec la touche 1 ou 2 Maintenez enfoncée la touche 1 ou 2 jusqu’à ce que le signal sonore retentisse pour vous indiquer la fin du réglage. 3 SIÈGES ARRIÈRE Banquette fixe à deux places équipée d’arceaux de sécurité pour garantir votre protection en cas de retournement. coupé, après quelques ! Contact rappels de position consécutifs, la fonction sera neutralisée jusqu’au démarrage du moteur, afin de ne pas décharger la batterie. Mémorisation d’une position Avec les touches M / 1 / 2 Mettez le contact. Réglez votre siège et vos rétroviseurs extérieurs. Appuyez sur la touche M, puis dans les quatre secondes, appuyez sur la touche 1 ou 2. Un signal sonore retentit pour vous indiquer la prise en compte de la mémorisation. La mémorisation d’une nouvelle position annule la précédente. Les appuis-tête arrière sont fixes. Ceuxci intègrent les arceaux de sécurité (voir rubrique «Sécurité - Arceaux de sécurité»). La banquette arrière peut être équipée d’un accoudoir de confort escamotable au centre de son dossier. ! Ne posez pas de vêtement sur les appuis-tête arrière. Consultez le réseau PEUGEOT pour le choix de housses adaptées. 57 3 CONFORT RÉTROVISEURS Réglage Rabattement De l’extérieur ; verrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé. De l’intérieur ; contact mis, tirez la commande A en position centrale vers l’arrière. les rétroviseurs sont rabattus i Si avec la commande A, ils ne se déploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faudra de nouveau tirer la commande A. Rétroviseurs extérieurs Équipés chacun d’un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Peuvent également être rabattus pour stationner dans un passage étroit. Désembuage - Dégivrage Si votre véhicule en est équipé, le désembuage - dégivrage des rétroviseurs extérieurs s’effectue en appuyant sur la commande de dégivrage de la lunette arrière (voir paragraphe «Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière»). 58 Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. Replacez la commande A en position centrale. ! Les objets observés sont en réalité plus près qu’ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l’arrière. Déploiement De l’extérieur ; déverrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé. De l’intérieur ; contact mis, tirez la commande A en position centrale vers l’arrière. rabattement et le déploiement i Le des rétroviseurs extérieurs à la té- lécommande peuvent être neutralisés par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. cas de nécessité, les rétrovi! En seurs peuvent être rabattus manuellement. CONFORT Inclinaison automatique à la marche arrière Système permettant d’observer le sol lors des manoeuvres de stationnement en marche arrière. 3 Mise en marche Moteur tournant, engagez la marche arrière. Déplacez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. Le miroir du rétroviseur sélectionné s’incline vers le bas, conformément à sa programmation. Arrêt Programmation Moteur tournant, engagez la marche arrière. Sélectionnez et réglez successivement les rétroviseurs gauche et droit. La mémorisation du réglage est immédiate. Désengagez la marche arrière et attendez dix secondes. ou Replacez la commande A en position centrale. Le miroir du rétroviseur revient à sa position initiale. Celui-ci revient également à sa position initiale : - si la vitesse dépasse 10 km/h, - si le moteur est arrêté. 59 3 CONFORT Rétroviseur intérieur Modèle jour/nuit automatique RÉGLAGE DU VOLANT Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l’arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. A l’arrêt, tirez la commande pour déverrouiller le volant. Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite. Poussez la commande pour verrouiller le volant. Miroir réglable permettant la vision arrière centrale. Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur : cela permet de réduire la gêne du conducteur en cas de faisceau d’éclairage des véhicules qui le suivent, soleil... mesure de sécurité, les rétro! Par viseurs doivent être réglés pour réduire «l’angle mort». i 60 Afin d’assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s’éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. mesure de sécurité, ces ma! Par noeuvres doivent être impérativement effectuées véhicule à l’arrêt. OUVERTURES CLÉ À TÉLÉCOMMANDE Système permettant l’ouverture et la fermeture centralisées du véhicule avec la serrure ou à distance, ainsi que celles des rangements intérieurs (boîte à gants et accoudoir avant). Il assure également la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu’une protection contre le vol. Déverrouillage total avec la télécommande Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule. Déverrouillage total avec la clé Tournez la clé vers l’avant dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller le véhicule. Les feux indicateurs de direction clignotent pendant quelques secondes. Le déverrouillage centralisé déverrouille également la boîte à gants et le compartiment de l’accoudoir avant. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient, l’alarme est désactivée. 4 Déverrouillage sélectif avec la télécommande Appuyez une première fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller uniquement la porte conducteur. Appuyez une seconde fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller la porte passager et le coffre. Les feux indicateurs de direction clignotent pendant quelques secondes. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient, l’alarme est désactivée. Le paramétrage du déverrouillage total ou sélectif se fait par le menu de configuration du véhicule. Par défaut, le déverrouillage total est activé. Ouverture du véhicule Dépliage de la clé Appuyez au préalable sur ce bouton pour la déplier. Déverrouillage et entrebâillement du coffre Appuyez plus de deux secondes sur ce bouton pour déverrouiller le coffre. Celui-ci s’entrebâille légèrement. Cette action déverrouille préalablement le véhicule. 61 4 OUVERTURES Fermeture du véhicule Verrouillage simple avec la télécommande Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totalement le véhicule. Verrouillage simple avec la clé Tournez la clé vers l’arrière dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totalement le véhicule. Les feux indicateurs de direction s’allument pendant quelques secondes. Le verrouillage centralisé verrouille également la boîte à gants et le compartiment de l’accoudoir avant. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent, l’alarme est activée. une des portes ou le coffre reste i Si ouvert, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Après un déverrouillage du véhicule sans action sur une porte ou le coffre, le reverrouillage automatique du véhicule au bout de trente secondes ne réactive pas l’alarme. 62 rabattement et le déploiement i Le des rétroviseurs extérieurs à la té- lécommande peuvent être neutralisés par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. super-verrouillage rend les com! Le mandes extérieures et intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle. Ne laissez donc jamais personne à l’intérieur du véhicule, quand celuici est super-verrouillé. Super-verrouillage avec la télécommande Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totalement le véhicule. Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur le cadenas fermé pour super-verrouiller le véhicule. Super-verrouillage avec la clé Tournez la clé vers l’arrière dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totalement le véhicule. Dans les cinq secondes, tournez de nouveau la clé vers l’arrière pour super-verrouiller le véhicule. Les feux indicateurs de direction s’allument pendant quelques secondes. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent, l’alarme est activée. Repliage de la clé Appuyez au préalable sur ce bouton pour la replier. Si vous n’appuyez pas sur le bouton lors du repliage de la clé, vous risquez d’endommager le mécanisme. OUVERTURES Localisation du véhicule Appuyez sur le cadenas fermé pour localiser votre véhicule verrouillé sur un parc de stationnement. Ceci est signalé par l’allumage des plafonniers et des spots latéraux, ainsi que le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes. Démarrage du véhicule Insérez la clé dans le contacteur. Le système reconnaît le code de démarrage. Tournez à fond la clé vers la planche de bord en position 3 (Démarrage). Dès que le moteur tourne, relâchez la clé. Protection antivol Antidémarrage électronique La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction. En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran. Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ; consultez rapidement le réseau PEUGEOT. Gardez précieusement, hors de votre véhicule, l’étiquette jointe aux clés qui vous sont remises lors de l’acquisition de votre véhicule. 4 Oubli de la clé A l’ouverture de la porte conducteur, un message d’alerte s’affiche, accompagné d’un signal sonore, pour vous rappeler que la clé est restée dans le contacteur en position 1 (Stop). i En cas d’oubli de la clé dans le contacteur en position 2 (Contact), la coupure du contact se déclenche automatiquement au bout d’une heure. Pour remettre le contact, tournez la clé en position 1 (Stop), puis de nouveau en position 2 (Contact). Arrêt du véhicule Immobilisez le véhicule. Tournez à fond la clé vers vous en position 1 (Stop). Retirez la clé du contacteur. ! La coupure du moteur entraîne la perte d’assistance au freinage. 63 4 OUVERTURES Problème de télécommande Changement de la pile Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule. Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule. Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande. Réinitialisation Coupez le contact. Remettez la clé en position 2 (Contact). Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau PEUGEOT. 64 Pile réf. : CR1620 / 3 volts. En cas de pile usée, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message. Déclippez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de l’encoche. Faites glisser la pile usée hors de son logement. Faites glisser la pile neuve dans son logement en respectant le sens d’origine. Clippez le boîtier. Réinitialisez la télécommande. OUVERTURES ! Perte des clés Rendez-vous dans le réseau PEUGEOT avec la carte grise du véhicule, votre pièce d’identité et si possible, l’étiquette comportant le code des clés. Le réseau PEUGEOT pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé. 4 Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé. Télécommande La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. Aucune télécommande ne peut fonctionner tant que la clé est dans le contacteur, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation. Fermeture du véhicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence. Par mesure de sécurité, ne laissez jamais d’enfant seul à bord, sauf pour une très courte durée. Dans tous les cas, retirez impérativement la clé du contacteur en quittant le véhicule. Protection antivol N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion Faites vérifier l’appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau PEUGEOT, afin d’être sûr que seules vos clés permettent l’accès et le démarrage de votre véhicule. 65 4 OUVERTURES ALARME Système de protection et de dissuasion contre le vol et l’effraction. Il assure les types de surveillance suivants : Fermeture du véhicule avec système d’alarme complet i - Périmétrique Le système contrôle l’ouverture du véhicule. L’alarme se déclenche si quelqu’un essaie d’ouvrir une porte, le coffre, le capot... Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé, le véhicule n’est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s’activera après un délai de 45 secondes en même temps que la surveillance volumétrique. Après un déverrouillage du véhicule sans action sur une porte ou le coffre, le reverrouillage automatique du véhicule au bout de trente secondes ne réactive pas l’alarme. - Volumétrique Le système contrôle la variation de volume dans l’habitacle. L’alarme se déclenche si quelqu’un brise une vitre, pénètre dans l’habitacle ou se déplace à l’intérieur du véhicule. Fonction autoprotection Le système contrôle la mise hors service de ses composants. L’alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, de la commande centrale ou des fils de la sirène. toute intervention sur le sys! Pour tème d’alarme, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. 66 Activation Neutralisation Coupez le contact et sortez du véhicule. Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande. Le système de surveillance est actif : le voyant du bouton clignote toutes les secondes. Après l’appui sur le bouton de verrouillage de la télécommande, la surveillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes et la surveillance volumétrique, après un délai de 45 secondes. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. Le système d’alarme est neutralisé : le voyant du bouton s’éteint. OUVERTURES Fermeture du véhicule avec surveillance périmétrique seule Neutralisez la surveillance volumétrique pour éviter le déclenchement intempestif de l’alarme, dans certains cas comme : - laisser un animal dans le véhicule, - laisser une vitre entrouverte, - le lavage de votre véhicule. Neutralisation de la surveillance volumétrique Coupez le contact. Dans les dix secondes, appuyez sur le bouton jusqu’à l’allumage fixe du voyant. Sortez du véhicule. Appuyez immédiatement sur le bouton de verrouillage de la télécommande. Seule la surveillance périmétrique est activée : le voyant du bouton clignote toutes les secondes. i Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effectuée après chaque coupure de contact. En configuration «cabriolet», la surveillance volumétrique est neutralisée automatiquement. Réactivation de la surveillance volumétrique Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande pour neutraliser la surveillance périmétrique. Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande pour activer l’ensemble des surveillances. Le voyant du bouton clignote de nouveau toutes les secondes. Déclenchement de l’alarme Il se traduit, pendant trente secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction. 4 Panne de télécommande Pour désactiver les fonctions de surveillance : Déverrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur. Ouvrez la porte ; l’alarme se déclenche. Mettez le contact ; l’alarme s’arrête. Le voyant du bouton s’éteint. Fermeture du véhicule sans activer l’alarme Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur. Dysfonctionnement fonctions de surveillance res! Les tent actives jusqu’au onzième dé- clenchement consécutif de l’alarme. Au déverrouillage du véhicule à la télécommande, le clignotement rapide du voyant du bouton vous informe que l’alarme s’est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s’arrête immédiatement. A la mise du contact, l’allumage fixe du voyant du bouton indique le dysfonctionnement du système. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Activation automatique* 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, le système s’active automatiquement. Pour éviter le déclenchement de l’alarme en entrant dans le véhicule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. * Suivant destination. 67 4 OUVERTURES LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES Équipés d’un système de protection en cas de pincement sur les vitres avant et d’un système de commande des quatre vitres sur tous les modèles. Lève-vitres électriques séquentiels Vous disposez de deux possibilités : - mode manuel Appuyez sur la commande 1 ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande. - mode automatique Appuyez sur la commande 1 ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s’ouvre ou se ferme complètement, après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. 1. Lève-vitre électrique conducteur. 2. Lève-vitre électrique passager. 3. Lève-vitre électrique arrière droit. 4. Lève-vitre électrique arrière gauche. 5. Neutralisation des lève-vitres à l’arrière. 68 i La remontée des vitres arrière est dépourvue de mode automatique et de fonction antipincement. Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pendant environ 45 secondes après coupure du contact ou jusqu’au verrouillage du véhicule après l’ouverture d’une porte. En cas d’impossibilité de manoeuvrer la vitre passager à partir de la platine de commande de la porte conducteur, réalisez l’opération à partir de celle de la porte passager. Antipincement des vitres avant En mode automatique, lorsque la vitre avant remonte et rencontre un obstacle, elle s’arrête et redescend partiellement. i En cas d’ouverture intempestive de la vitre lors d’une demande de fermeture (par exemple, en cas de gel) : appuyez sur la commande jusqu’à l’ouverture complète, puis tirez-la aussitôt jusqu’à la fermeture, maintenez encore la commande pendant environ trois secondes après la fermeture. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. Neutralisation des lève-vitres à l’arrière Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lèvevitres arrière quelle que soit leur position. Voyant allumé, les commandes arrière sont neutralisées. Voyant éteint, les commandes arrière sont activées. OUVERTURES Commande des quatre vitres Réinitialisation Cette commande permet d’actionner l’ouverture ou la fermeture de toutes les vitres à la fois. Après un rebranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser le fonctionnement des lève-vitres. Pour chacune des commandes de la platine, côté conducteur : relâchez la commande et tirez-la de nouveau jusqu’à la fermeture complète, maintenez encore la commande pendant environ trois secondes après la fermeture, appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la vitre, une fois la vitre en position basse, appuyez de nouveau sur la commande pendant environ une seconde. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. Appuyez sur la commande 6 et relâchez-la. Les vitres s’ouvrent complètement. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement des vitres. ou Tirez la commande 6 et maintenezla dans cette position. Les vitres se ferment complètement. Si vous la relâchez avant la fermeture complète, les vitres s’arrêtent. i i 4 toujours la clé de contact ! Retirez en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer que personne n’empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Cette procédure réinitialise le fonctionnement des lève-vitres et l’entrebâillement automatique des vitres de porte. Le fonctionnement de cette commande est sous l’entière responsabilité du conducteur. 69 4 OUVERTURES PORTES De l’intérieur Ouverture De l’extérieur i Après déverrouillage total du véhicule à la télécommande ou à la clé, saisissez la poignée de porte, puis tirez-la. La vitre descend automatiquement de quelques millimètres pour permettre l’ouverture de la porte. i 70 Si vous laissez la porte ouverte plus d’une minute, la vitre remonte. Tirez de nouveau la poignée pour réactiver le système. i En cas de gel, la présence de givre peut gêner l’entrebâillement automatique de la vitre ; dégagez le givre qui a pu se former le long du joint inférieur, situé à la base de la vitre. Déverrouillage sélectif activé, au premier appui sur le bouton de déverrouillage de la télécommande, seule la porte conducteur pourra être ouverte. Tirez la commande de porte pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille tout le véhicule. La vitre descend automatiquement de quelques millimètres pour permettre l’ouverture de la porte. i Déverrouillage sélectif activé : - la commande de porte conducteur déverrouille uniquement la porte conducteur, - la commande de porte passager déverrouille la porte passager et le coffre. ! Les commandes intérieures des portes sont inopérantes, lorsque le véhicule est super-verrouillé. OUVERTURES Fermeture La vitre remonte automatiquement au bout de quelques secondes et s’ajuste pour assurer une parfaite étanchéité à la fermeture. ! Commande de verrouillage centralisé Système pour verrouiller ou déverrouiller manuellement et complètement les portes et le coffre de l’intérieur. Faites attention au risque de pincement lors de la remontée automatique de la vitre à la fermeture de la porte. moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message sur l’écran pendant quelques secondes, véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran pendant quelques secondes. - - ! Lors d’un lavage de votre véhicule : - au préalable, verrouillez le véhicule à la télécommande ou à la clé, - évitez d’arroser la partie supérieure des vitres, - maintenez l’extrémité de la lance haute-pression à au moins 1 mètre des vitres et joints de porte. Déverrouillage Appuyez de nouveau sur ce bouton pour déverrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’éteint. i Lorsqu’une porte est mal fermée : Verrouillage Appuyez sur ce bouton pour verrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’allume. i 4 En cas de verrouillage / superverrouillage de l’extérieur Quand le véhicule est verrouillé ou super-verrouillé de l’extérieur, le voyant rouge clignote et le bouton est inopérant. En verrouillage simple, tirez la commande intérieure de porte pour déverrouiller le véhicule. En super-verrouillage, utilisez nécessairement la télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule. Si l’une des portes ou le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé de l’intérieur ne s’effectue pas. boîte à gants et le compartiment ! La de l’accoudoir avant ne sont pas verrouillés pour rester accessibles. 71 4 OUVERTURES Sécurité anti-agression Activation Verrouillage de secours Système pour verrouiller ou déverrouiller automatiquement et complètement les portes et le coffre en roulant. Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction. Pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de défaillance du système de verrouillage centralisé ou de panne de la batterie. Verrouillage de la porte conducteur Verrouillage Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la droite. Déverrouillage de la porte conducteur Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le coffre se verrouillent automatiquement. ! Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la gauche. Verrouillage de la porte passager Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé automatique ne s’effectue pas. Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique des portes est actif. Appuyez plus de deux secondes sur ce bouton. Un message de confirmation apparaît sur l’écran multifonction. Neutralisation Déverrouillage Au-dessus de 10 km/h, appuyez sur ce bouton pour déverrouiller momentanément les portes et le coffre. 72 Appuyez de nouveau plus de deux secondes sur ce bouton. Un message de confirmation apparaît sur l’écran multifonction. A l’aide de la clé, retirez le capuchon noir situé sur le chant de porte. Insérez la clé sans forcer dans la cavité puis, sans tourner, déplacez latéralement le loquet vers l’intérieur de la porte. Retirez la clé et remettez le capuchon en place. Déverrouillage de la porte passager Tirez la commande d’ouverture de porte. intérieure OUVERTURES COFFRE Déverrouillage et entrebâillement du coffre Appuyez plus de deux secondes sur ce bouton pour déverrouiller le coffre. Celui-ci s’entrebâille légèrement. Cette action déverrouille également les portes. Ouverture Après déverrouillage du coffre ou du véhicule à la télécommande ou à la clé, appuyez sur la commande d’ouverture, puis soulevez le volet de coffre. i Déverrouillage sélectif activé, le coffre pourra également être ouvert au second appui sur le cadenas ouvert de la télécommande. Protection antivol du coffre Le coffre est conçu pour rester inviolable, même en configuration «cabriolet», si le véhicule a été verrouillé au préalable. Ainsi, véhicule verrouillé et toit ouvert, le coffre ne peut pas être déverrouillé : - par action sur la commande d’ouverture intérieure de porte, - par appui sur la commande centralisée manuelle A, clé absente du contacteur. 4 Fermeture Abaissez le volet de coffre, à l’aide d’une des poignées de préhension intérieures, jusqu’en position horizontale. Appuyez fermement sur le dessus du volet de coffre, au-dessus du troisième feu de stop, en l’accompagnant jusqu’à sa fermeture complète. Lorsque le volet de coffre est mal fermé : - - i En cas de panne de la batterie, le coffre est condamné. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message sur l’écran pendant quelques secondes, véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran pendant quelques secondes. 73 4 OUVERTURES RÉSERVOIR DE CARBURANT Capacité du réservoir : 60 litres environ. Niveau mini de carburant Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message d’alerte. Au premier allumage, il reste environ 6 litres de carburant. Tant qu’un complément de carburant suffisant n’est pas effectué, ce témoin réapparaît à chaque mise du contact, accompagné du signal sonore et du message. En roulant, ce signal sonore et l’affichage du message d’alerte sont répétés à une fréquence d’autant plus élevée que le niveau de carburant se rapproche de «0». Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. En cas de panne sèche (Diesel), reportez-vous également à la rubrique «Vérifications». Remplissage Une étiquette, collée à l’intérieur de la trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation. Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. 74 ! Avec le Stop & Start, n’effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé. Pour réaliser le remplissage en toute sécurité : arrêtez impérativement le moteur, ouvrez la trappe à carburant, introduisez la clé dans le bouchon, puis tournez vers la gauche, retirez le bouchon et accrochez-le à la patte, située sur la face intérieure de la trappe, effectuez le plein du réservoir, mais n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. Une fois le remplissage terminé : remettez le bouchon en place, tournez la clé vers la droite, puis retirez-la du bouchon, refermez la trappe. Anomalie de fonctionnement Un dysfonctionnement de la jauge à carburant est signalé par un retour à zéro de l’aiguille de l’indicateur du niveau de carburant. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. i Tant que le bouchon n’est pas remis sur le réservoir, la clé ne peut être retirée de la serrure. L’ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l’étanchéité du circuit de carburant. OUVERTURES Qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E10 ou E24 (contenant 10% ou 24% d’éthanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376. Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293. Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type E100). Qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras). L’utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l’application stricte des conditions particulières d’entretien. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant). Fonctionnement Lors de son introduction dans votre réservoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage. N’insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel. i L’utilisation d’un jerrican reste possible pour le remplissage du réservoir. Afin d’assurer un bon écoulement du carburant, approchez l’embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur et versez lentement. i Déplacements à l’étranger DÉTROMPEUR CARBURANT (DIESEL)* Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d’un véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d’incident. Situé à l’entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré. 4 Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible. Préalablement à un déplacement à l’étranger, nous vous conseillons de vérifier auprès du réseau PEUGEOT si votre véhicule est adapté au matériel de distribution pour le pays dans lequel vous vous rendez. * Suivant destination. 75 5 VISIBILITÉ COMMANDES D’ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du véhicule. Éclairage principal Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques : - des feux de position, pour être vu, - des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs, - des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée. Programmations Vous avez la possibilité de paramétrer certaines fonctions : - feux diurnes, - allumage automatique des feux, - éclairage directionnel, - éclairage d’accompagnement. Feux éteints. Allumage des feux. Commandes manuelles automatique Feux de position. Feux de croisement ou de route. Éclairage additionnel D’autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières de conduite : - un feu antibrouillard arrière pour être vu de loin, - des projecteurs antibrouillard avant pour mieux voir encore, - des feux directionnels pour mieux voir dans les virages, - des feux diurnes pour être vu de jour. A. Bague de sélection du mode d’éclairage principal : tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère. Les commandes d’allumage s’effectuent directement par le conducteur au moyen de la bague A et de la manette B. B. Manette d’inversion des feux : tirezla vers vous pour permuter l’allumage des feux de croisement / feux de route. Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route («appel de phares») tant qu’il maintient la manette tirée. Affichages L’allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l’éclairage sélectionné. 76 VISIBILITÉ C. Bague de sélection des feux antibrouillard. Ils fonctionnent avec les feux de croisement et de route. Projecteurs et feu antibrouillard. Donnez une impulsion en tournant la bague C : vers l’avant une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant, vers l’avant une 2ème fois pour allumer le feu antibrouillard arrière, vers l’arrière une 1ère fois pour éteindre le feu antibrouillard arrière, vers l’arrière une 2ème fois pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant. Lors d’une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO) ou lors d’une coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés. Tournez la bague vers l’arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s’éteindront alors. i Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux. temps clair ou de pluie, de jour ! Par comme de nuit, les projecteurs anti- i Extinction des feux à la coupure du contact brouillard avant et le feu antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige. Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d’allumer manuellement les feux antibrouillard et les feux de croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont plus nécessaires. 5 A la coupure du contact, tous les feux s’éteignent instantanément, sauf les feux de croisement en cas d’éclairage d’accompagnement automatique activé. Allumage des feux après la coupure du contact Pour réactiver la commande d’éclairage, tournez la bague A en position «0» - feux éteints, puis sur la position de votre choix. A l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire vous rappelle que des feux sont allumés. L’éclairage, à l’exception des feux de position, sera coupé automatiquement au bout d’une durée maximale de trente minutes pour ne pas décharger la batterie. 77 5 VISIBILITÉ Feux à diodes électroluminescentes Ils s’éclairent dès le démarrage du moteur. Selon le pays de destination, ils assurent les fonctions de : - feux diurnes* en mode jour et feux de position en mode nuit (en feux diurnes, l’intensité lumineuse est plus forte), ou - feux de position en modes jour et nuit. En présence des feux à diodes électroluminescentes, les ampoules à filament des feux diurnes / de position des blocs optiques avant sont inactives. 78 * fonction paramétrable par le menu de configuration du véhicule. Feux diurnes Eclairage de jour, obligatoire dans certains pays, qui s’active automatiquement dès le démarrage du moteur, permettant une meilleure visibilité du véhicule par les autres usagers. Cette fonction est assurée : - pour les pays où la réglementation l’impose, par l’allumage des feux de croisement associé à l’allumage des feux de position et des feux de plaque minéralogique ; cette fonction ne peut pas être neutralisée. - pour les autres pays de commercialisation, par l’allumage de feux dédiés à diodes électroluminescentes ; cette fonction peut être activée ou neutralisée en passant par le menu de configuration du véhicule. La commande d’éclairage doit être placée sur la position «0» ou «AUTO» (mode jour). La neutralisation des feux diurnes est effective après la manipulation de la commande d’éclairage ou après le prochain démarrage du moteur ; l’activation est prise en compte immédiatement. Le poste de conduite (combiné, écran multifonction, façade d’air conditionné...) ne s’éclaire pas, sauf lors du passage en mode nuit, allumage manuel ou automatique des feux. Eclairage d’accompagnement manuel L’allumage temporaire des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité. Mise en service Contact coupé, faites un «appel de phares» à l’aide de la commande d’éclairage. Un nouvel «appel de phares» arrête la fonction. Arrêt L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête automatiquement au bout d’un temps donné. VISIBILITÉ Allumage automatique des feux A l’aide d’un capteur de luminosité, en cas de détection d’une faible luminosité externe, les feux de plaque minéralogique, de position et de croisement s’allument automatiquement sans action du conducteur. Ils peuvent également s’allumer en cas de détection de pluie, en même temps que le balayage automatique des essuie-vitres avant. Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l’arrêt des essuievitres, les feux s’éteignent automatiquement. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les AUTO feux s’allument, ce témoin s’affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l’écran, accompagné d’un signal sonore. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Par temps de brouillard ou de nei! ge, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s’allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. 5 Éclairage d’accompagnement automatique Lorsque la fonction allumage automatique des feux est activée (commande d’éclairage sur la position «AUTO»), en cas de faible luminosité, les feux de croisement s’allument automatiquement à la coupure du contact. Programmation L’activation ou la neutralisation, ainsi que la durée de l’éclairage d’accompagnement sont paramétrables par le menu de configuration du véhicule. Mise en service Tournez la bague en position «AUTO». L’activation de la fonction s’accompagne de l’affichage d’un message sur l’écran. Arrêt Tournez la bague sur une autre position. La neutralisation de la fonction s’accompagne de l’affichage d’un message sur l’écran. 79 5 VISIBILITÉ ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL EXTÉRIEUR RÉGLAGE MANUEL DES PROJECTEURS HALOGÈNES RÉGLAGE AUTOMATIQUE DES PROJECTEURS AU XÉNON Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. 0. 1 ou 2 personnes aux places avant. -. 3 personnes. 1. 4 personnes. -. Réglage intermédiaire. 2. 4 personnes + charges maximales autorisées. -. Réglage intermédiaire. 3. Conducteur + charges maximales autorisées. Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, ce système corrige, automatiquement et à l’arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au xénon, en fonction de la charge du véhicule. L’allumage à distance des feux et des spots latéraux facilite votre approche du véhicule en cas de faible luminosité. Il s’active en fonction de l’intensité lumineuse détectée par le capteur de luminosité. Mise en service Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande. Les feux de croisement et de position, ainsi que les spots latéraux, situés dans les rétroviseurs extérieurs, s’allument ; votre véhicule est également déverrouillé. Arrêt L’éclairage d’accueil extérieur s’arrête automatiquement au bout d’un temps donné, à la mise du contact ou au verrouillage du véhicule. durée de l’éclairage d’accueil i La est associée et identique à celle de l’éclairage d’accompagnement automatique. 80 i Réglage initial en position «0». En cas de dysfonctionnement, ce témoin et/ou le témoin de service s’affiche au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Le système met alors vos projecteurs en position basse. ! Ne touchez pas aux lampes au xénon. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. VISIBILITÉ i Déplacements à l’étranger Pour conduire dans un pays où le côté de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, il est nécessaire d’adapter le réglage de vos feux de croisement afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. ÉCLAIRAGE DIRECTIONNEL En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau lumineux de mieux éclairer le bord de la route dans les virages. L’utilisation de cette fonction, à partir d’environ 20 km/h et associée uniquement aux lampes au xénon, améliore considérablement la qualité de votre éclairage en virage. avec éclairage directionnel Programmation L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote au combiné, accompagné d’un message sur l’écran. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. i sans éclairage directionnel 5 À vitesse nulle ou très faible ou à l’enclenchement de la marche arrière, cette fonction est inactive. L’état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact. 81 5 VISIBILITÉ COMMANDES D’ESSUIE-VITRE Dispositif de sélection et de commande des différents balayages de l’essuie-vitre avant assurant l’évacuation de l’eau de pluie et le nettoyage du pare-brise. Fonctionnement manuel de l’essuie-vitre avant Lave-vitre avant et laveprojecteurs Cette commande permet de sélectionner la cadence de balayage appropriée en fonction des conditions climatiques. Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Les lave-projecteurs ne s’activent que lorsque les feux de croisement ou les feux de route sont allumés, véhicule roulant. Programmation Un mode de commande automatique est également disponible, tel que le balayage automatique pour l’essuie-vitre avant. Rapide (fortes précipitations). Normale (pluie modérée). Intermittente (proportionnelle à la vitesse du véhicule). Arrêt. Automatique, puis au coup par coup (voir la rubrique correspondante). 82 Pour réduire la consommation du liquide de lave-projecteurs, ceux-ci ne fonctionnent que toutes les 7 utilisations du lave-vitre ou tous les 40 km, au cours d’un même trajet. VISIBILITÉ Niveau mini du liquide lave-vitre / lave-projecteurs Pour les véhicules équipés de lave-projecteurs, lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin et/ou le témoin de service s’affiche au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Au prochain arrêt, remplissez ou faîtes remplir, le réservoir de liquide lave-vitre / lave-projecteurs. Il s’affiche à la mise du contact ou à chaque action sur la commande, tant que le réservoir n’est pas rempli. Balayage automatique avant Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l’intensité des précipitations. i 5 Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Mise en service Elle est commandée manuellement par le conducteur en donnant une impulsion vers le bas sur la commande en position «AUTO». Elle est accompagnée d’un message sur l’écran. masquez pas le capteur de ! Ne pluie, couplé au capteur de lumino- Arrêt Il est commandé manuellement par le conducteur en déplaçant la commande vers le haut, puis en la replaçant sur la position «0». Il est accompagné d’un message sur l’écran. sité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, afin de ne pas détériorer les balais, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique. 83 5 VISIBILITÉ Position particulière de l’essuievitre avant PLAFONNIERS Il s’éteint progressivement : - au verrouillage du véhicule, - à la mise du contact, - 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Eteint en permanence. Cette position permet de dégager les balais de l’essuie-vitre avant. Elle permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise. Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais verticalement. Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande. i 84 Pour conserver l’efficacité des essuie-vitres à balais plats, type «flatblade», nous vous conseillons : - de les manipuler avec précaution, - de les nettoyer régulièrement avec de l’eau savonneuse, - de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise, - de les remplacer dès les premiers signes d’usure. Eclairage permanent. i 1. Plafonnier avant 2. Lecteurs de carte 3. Plafonnier arrière Plafonniers avant et arrière Dans cette position, le plafonnier s’éclaire progressivement : - au déverrouillage du véhicule, à l’extraction de la clé de contact, à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule. En éclairage permanent, vous disposez de différents temps d’allumage : - contact coupé, environ dix minutes, - en mode économie d’énergie, environ trente secondes, - moteur tournant, sans limite. Lecteurs de carte Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant. VISIBILITÉ ÉCLAIRAGE D’AMBIANCE ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL INTÉRIEUR L’allumage tamisé des éclairages de l’habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible luminosité. L’allumage à distance des éclairages de l’habitacle facilite votre entrée dans le véhicule en cas de faible luminosité. Il s’active en fonction de l’intensité lumineuse détectée par le capteur de luminosité. 5 ÉCLAIRAGE DE COFFRE Mise en service Mise en service De nuit, les éclairages de pieds et la lampe d’ambiance du plafonnier avant s’allument automatiquement, dès que les feux de position sont allumés. Arrêt L’éclairage d’ambiance s’arrête automatiquement à la coupure des feux de position. Programmation L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. Par défaut, cette fonction est activée. Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande. Les éclairages de seuil de portes avant, de cave à pieds et les plafonniers s’allument ; votre véhicule est également déverrouillé. Arrêt L’éclairage d’accueil intérieur s’arrête automatiquement au bout d’un certain temps, à l’ouverture d’une des portes ou à la mise du contact. Votre véhicule est équipé de deux éclairages de coffre ; un premier dans la garniture latérale gauche du coffre et un second dans la garniture intérieure du volet de coffre. Ils s’allument automatiquement à l’ouverture et s’éteignent automatiquement à la fermeture du coffre. Ils ne sont pas désactivables manuellement. i Vous disposez de différents temps d’allumage : - contact coupé, environ dix minutes, - en mode économie d’énergie, environ trente secondes, - moteur tournant, sans limite. 85 6 AMÉNAGEMENTS AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS 1. Pare-soleil (voir détails en page suivante) 2. Rangement 3. Vide-poches 4. Crochet porte-sac (voir détails en page suivante) 5. Boîte à gants verrouillable et réfrigérable (voir détails en page suivante) 6. Grands bacs de porte 7. Petits bacs de porte 8. Cendrier éclairé (voir détails en page suivante) 9. Rangement avec tapis antidérapant 10. Prise accessoires 12 V (voir détails en page suivante) 11. Accoudoir avant verrouillable (voir détails en page suivante) 12. Boîte de rangement (voir détails en page suivante) 86 AMÉNAGEMENTS PARE-SOLEIL Dispositif de protection contre le soleil venant de face ou de côté et dispositif de courtoisie avec un miroir éclairé. Contact mis, relevez le volet d’occultation ; le miroir s’éclaire automatiquement. Ce pare-soleil comprend également un range-ticket. BOÎTE À GANTS VERROUILLABLE ET RÉFRIGÉRABLE Elle comporte des aménagements dédiés au rangement d’une bouteille d’eau, de la documentation de bord du véhicule... Son couvercle comporte des aménagements dédiés au rangement d’un stylo, d’une paire de lunettes, de jetons, de cartes, d’une canette... Elle est également verrouillée ou déverrouillée lors du verrouillage ou du déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé. Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée. Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle. La boîte à gants est équipée d’une arrivée d’air A, qui peut être ouverte ou fermée. Celle-ci diffuse le même air conditionné que les aérateurs de l’habitacle. 6 CROCHET PORTE-SAC Appuyez sur la partie basse du crochet pour le déployer. Accrochez dessus la lanière de votre sac pour le maintenir. 87 6 AMÉNAGEMENTS ACCOUDOIR AVANT VERROUILLABLE Réglage longitudinal WIP PLUG - LECTEUR USB Dispositif de confort et de rangement pour le conducteur et le passager avant. Le couvercle de l’accoudoir est réglable en hauteur et en longitudinal pour améliorer votre confort. Son compartiment est également verrouillé ou déverrouillé lors du verrouillage ou du déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé. Réglage en hauteur Faites-le coulisser à fond l’avant ou vers l’arrière. Rangement Relevez le couvercle jusqu’à la position désirée (basse, intermédiaire ou haute). Si vous le relevez légèrement après la position haute, accompagnez-le dans sa descente jusqu’à sa position basse. 88 vers Ce boîtier de connexion, composé d'une prise USB, est situé dans l'accoudoir avant. Il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu'un baladeur numérique iPod® de génération 5 ou suivantes ou une clé USB. Il lit les formats de fichiers audio (mp3, ogg, wma, wav...) qui sont transmis à votre autoradio, pour être écoutés via les haut-parleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes sous-volant ou la façade de l'autoradio et les visualiser sur l'écran multifonction. Pendant son utilisation en USB, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement. Il permet de ranger jusqu’à 6 CD. Soulevez la palette 1. Relevez le couvercle à fond. Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique «Audio et télématique». AMÉNAGEMENTS BOÎTE DE RANGEMENT PRISE ACCESSOIRES 12 V CENDRIER ÉCLAIRÉ Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirez l’obturateur et branchez l’adaptateur adéquat. Tirez le tiroir pour accéder au cendrier. Pour vider le cendrier, après ouverture, appuyez sur la languette et sortez-le. 6 Espace de rangement, aménagé à l’arrière de l’accoudoir avant, pour les passagers arrière. Pour vider la boîte, après ouverture, appuyez sur la languette et sortezla. 89 6 AMÉNAGEMENTS SURTAPIS Dispositif amovible de protection de la moquette. Montage Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe. Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette. Démontage Pour le démonter côté conducteur : reculez le siège au maximum, déclippez les fixations, retirez le surtapis. Remontage Pour le remonter côté conducteur : positionnez correctement le surtapis, remettez les fixations en appuyant, vérifiez la bonne tenue du surtapis. 90 ! Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. L’utilisation de surtapis non homologués par PEUGEOT peut gêner l’accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Les surtapis homologués par PEUGEOT sont munis de deux fixations situées en dessous du siège. AMÉNAGEMENTS 6 AMÉNAGEMENTS DU COFFRE 1. Anneaux d’arrimage 2. Filet de retenue de bagages (voir détails en page suivante) 3. Rideau de coffre (voir détails en page suivante) 4. Filet de rangement 5. Sangle de maintien 6. Boîte de rangement (version équipée d’un kit de dépannage provisoire de pneumatique) (voir détails en page suivante) ou Boîte à outils (version équipée d’une roue de secours homogène) (voir rubrique «Informations pratiques - Changement d’une roue») 91 6 AMÉNAGEMENTS Filet de retenue de bagages Boîte de rangement Rideau de coffre Accroché aux anneaux d’arrimage, il permet de fixer vos bagages. Relevez le tapis de coffre pour accéder à la boîte de rangement. Accrochez le tapis de coffre à l’aide de sa poignée sur le joint de coffre. Celle-ci comporte des aménagements dédiés au rangement du filet anti-remous (windstop) et de deux triangles de présignalisation. En retirant cette boîte, vous accédez au kit de dépannage provisoire de pneumatique et à l’outillage de bord. En configuration «cabriolet», il permet de délimiter l’espace pour le chargement de vos bagages dans le coffre. Rideau de coffre déployé, vérifiez que les bagages : - ne le soulèvent jamais, - ne soient jamais posés dessus. i 92 Celui-ci doit toujours être déployé avant de lancer une manoeuvre d’ouverture de toit (voir rubrique «Prise en main - Ouvrir»). SÉCURITÉ INDICATEURS DE DIRECTION Gauche : baissez la commande d’éclairage en passant le point de résistance. Droit : relevez la commande d’éclairage en passant le point de résistance. SIGNAL DE DÉTRESSE AVERTISSEUR SONORE Système d’alerte visuel par les feux indicateurs de direction pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d’accident d’un véhicule. Système d’alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d’un danger imminent. Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. Appuyez sur l’une des branches du volant. Allumage automatique des feux de détresse i L’oubli du retrait des indicateurs de direction pendant plus de vingt secondes entraînera une augmentation du signal sonore lorsque la vitesse est supérieure à 60 km/h. Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s’allument automatiquement. Ils s’éteignent automatiquement à la première accélération. 7 uniquement et modéréi Utilisez ment l’avertisseur sonore dans les cas suivants : - danger immédiat, - dépassement de cycliste ou de piéton, - approche d’endroit sans visibilité. Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton. 93 7 SÉCURITÉ APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE Système antiblocage des roues et répartiteur électronique de freinage Systèmes associés pour accroître la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant. Activation Le système d’antiblocage intervient automatiquement, lorsqu’il y a risque de blocage des roues. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. Ce dispositif permet de lancer un appel d’urgence ou d’assistance vers les services de secours ou vers la plateforme PEUGEOT dédiée. Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique «Audio et télématique». SYSTÈMES D’ASSISTANCE AU FREINAGE Ensemble de systèmes complémentaires pour vous aider à freiner en toute sécurité et de manière optimale dans les situations d’urgence : - le système antiblocage des roues (ABS), - le répartiteur électronique de freinage (REF), - l’aide au freinage d’urgence (AFU). 94 cas de freinage d’urgence, ap! En puyez très fortement sans jamais relâcher l’effort. Anomalie de fonctionnement L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un dysfonctionnement du système d’antiblocage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L’allumage de ce témoin, couplés aux témoins STOP et ABS, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Arrêtez-vous impérativement dans les meilleures conditions de sécurité. Dans les deux cas, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. i En cas de changement de roues (pneumatiques et jantes), veillez à ce qu’elles soient conformes aux prescriptions du constructeur. Aide au freinage d’urgence Système permettant, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt. Activation Il se déclenche en fonction de la vitesse d’enfoncement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage. cas de freinage d’urgence, ap! En puyez très fortement sans jamais relâcher l’effort. SÉCURITÉ SYSTÈMES DE CONTRÔLE DE LA TRAJECTOIRE Anomalie de fonctionnement L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un dysfonctionnement de ces systèmes. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Antipatinage de roue (ASR) et contrôle dynamique de stabilité (CDS) L’antipatinage de roue optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le conducteur, dans la limite des lois de la physique. Activation Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d’adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné. 7 Neutralisation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et CDS pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence. Appuyez sur ce bouton, situé au milieu de la planche de bord. L’allumage du voyant de ce bouton indique la neutralisation des systèmes ASR et CDS. Réactivation Ces systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour les réactiver manuellement. systèmes ASR/CDS offrent un ! Les surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré à condition de respecter les préconisations du constructeur sur : - les roues (pneumatiques et jantes), - les composants de freinage, - les composants électroniques, - les procédures de montage et d’intervention. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. 95 7 SÉCURITÉ ARCEAUX DE SÉCURITÉ Système protégeant, en cas de retournement du véhicule, l’ensemble des occupants attachés avec la ceinture de sécurité. Les arceaux sont intégrés dans le dossier de la banquette arrière. Ceux-ci sont repérés par l’inscription «Rollover Protection». Activation Ils se déploient simultanément en cas de retournement du véhicule. Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système. 96 n de garantir le bon fonction! Afi nement et le déploiement des arceaux en cas de détection de retournement, il est nécessaire : - qu’aucun accessoire non référencé par PEUGEOT ne soit en contact ou fixé sur eux, - qu’aucun objet ne vienne bloquer ou freiner leur course, - que la zone au-dessus d’eux soit libre de tout objet. SÉCURITÉ CEINTURES DE SÉCURITÉ Verrouillage Ceintures de sécurité avant Les ceintures de sécurité avant sont équipées d’un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d’effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l’occupant, améliorant ainsi sa protection. 7 A partir d’environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore croissant. Passées ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant que le conducteur et/ ou le passager avant ne boucle pas sa ceinture. Afficheur des témoins de nonbouclage / débouclage de ceinture Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. Accompagnez l’enroulement de la ceinture. Alerte de non-bouclage / débouclage de ceinture A la mise du contact, ce témoin s’allume dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, lorsque le conducteur et/ou le passager avant n’a pas bouclé sa ceinture. 1. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant et/ou arrière. 2. Témoin de ceinture avant gauche. 3. Témoin de ceinture avant droite. 4. Témoin de ceinture arrière droite. 5. Témoin de ceinture arrière gauche. Dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, le témoin correspondant 2 ou 3 s’allume en rouge, si la ceinture n’est pas bouclée ou est débouclée. 97 7 SÉCURITÉ Ceintures de sécurité arrière Afficheur des témoins de débouclage de ceinture Les places arrière sont équipées chacune d’une ceinture, dotée de trois points d’ancrage et d’un enrouleur avec limiteur d’effort. Verrouillage Retirez la sangle du passant A avant toute utilisation. Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. Accompagnez l’enroulement de la ceinture. i 98 En configuration «cabriolet», lorsqu’il n’y a pas de passagers aux places arrière, glissez les sangles dans les passants A pour éviter tout flottement des ceintures arrière (uniquement sièges en cuir). Alerte de débouclage de ceinture Ce témoin s’allume dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, lorsqu’un ou plusieurs passagers arrière déboucle sa ceinture. A partir d’environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore croissant. Passées ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant qu’un ou plusieurs passagers arrière ne boucle pas sa ceinture. A la mise du contact, moteur tournant ou véhicule roulant à une vitesse inférieure à environ 20 km/h, les témoins correspondants 4 et 5 s’allument environ 30 secondes en rouge, si la ceinture n’est pas bouclée. Véhicule roulant à une vitesse supérieure à environ 20 km/h, le témoin correspondant 4 ou 5 s’allume en rouge, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, lorsqu’un passager arrière a débouclé sa ceinture. SÉCURITÉ i Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s’effectue automatiquement lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurezvous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l’épaule. Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement sur la sangle et en la relâchant pour qu’elle se rembobine légèrement. Pour être efficace, une ceinture de sécurité : - doit être tendue au plus près du corps, - doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu’elle ne se vrille pas, - ne doit maintenir qu’une seule personne, - ne doit pas porter de trace de coupure ou d’effilochage, - ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur votre véhicule, adressez vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau PEUGEOT est en mesure de vous apporter. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau PEUGEOT. Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. 7 Recommandations pour les enfants Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante. N’utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. En cas de choc En fonction de la nature et de l’importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d’airbag s’allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. 99 7 SÉCURITÉ AIRBAGS Les airbags ont été conçus pour optimiser la sécurité des occupants en cas de collisions violentes. Ceux-ci complètent l’action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d’effort. Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : - en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protéger les occupants du véhicule ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, - en cas de choc peu violent, d’impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations. airbags ne fonctionnent pas ! Les contact coupé. Cet équipement ne fonctionne qu’une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne fonctionnera pas. 100 Zones de détection de choc Airbags frontaux Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax. Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants. A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. i Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagement de fumée et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n’est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. Activation Ils se déclenchent, sauf l’airbag frontal passager s’il est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A, suivant l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L’airbag frontal s’interpose entre le thorax et la tête de l’occupant avant du véhicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager, pour amortir sa projection en avant. SÉCURITÉ Neutralisation Seul l’airbag frontal passager peut être neutralisé. Contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l’airbag passager. Tournez-la en position «OFF». Puis, retirez-la en maintenant cette position. ! Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. 7 Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Réactivation Dès que vous enlevez le siège enfant, contact coupé, tournez la commande en position «ON» pour activer de nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc. A la mise du contact, ce témoin s’allume dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager. Il reste allumé pendant toute la durée de neutralisation. A la mise du contact, ce témoin s’allume dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager pendant environ une minute, pour signaler l’activation de l’airbag frontal. 101 7 SÉCURITÉ Airbags latéraux i Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au bassin, au thorax et à la tête. Les airbags latéraux sont intégrés côté porte : - d’une part, dans l’armature du dossier de siège avant (airbag thoraxbassin), - d’autre part, dans l’appui-tête avant (airbag tête). Anomalie de fonctionnement Zones de détection de choc Activation Ils se déclenchent unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. Les airbags latéraux s’interposent entre l’occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. 102 Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, les airbags peuvent ne pas se déclencher. Lors d’une collision arrière ou frontale, les airbags ne se déclenchent pas. A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. SÉCURITÉ ! Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes : Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasiinstantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. 7 Airbags frontaux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Airbags latéraux Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau PEUGEOT (voir rubrique «Informations pratiques - Accessoires»). Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. Ne fixez ou ne collez rien sur les appuis-tête avant (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. 103 7 SÉCURITÉ GÉNÉRALITÉS SUR LES SIÈGES ENFANTS SIÈGE ENFANT À L’AVANT* Préoccupation constante de PEUGEOT lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. «Dos à la route» «Face à la route» Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, position haute, dossier redressé. L’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, position haute, dossier redressé et laissez l’airbag passager actif. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : - conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX*, - statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, - un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière. * Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place. i * Les règles de transport des enfants sont spécifiques à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. 104 Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si besoin ajustez le siège passager. Siège passager réglé dans la position longitudinale intermédiaire. SÉCURITÉ 7 DÉSACTIVATION DE L’AIRBAG FRONTAL PASSAGER jamais installer de système de ! Ne retenue pour enfants «dos à la route» sur un siège protégé par un airbag frontal activé. Cela peut provoquer la mort de l’enfant ou le blesser gravement. L’étiquette d’avertissement, située de chaque côté du pare-soleil passager, reprend cette consigne. Conformément à la réglementation en vigueur, vous trouverez dans les tableaux suivants cet avertissement dans toutes les langues nécessaires. Airbag passager OFF i Pour plus de détails sur la neutralisation de l’airbag frontal passager, reportez-vous à la rubrique «Airbags». 105 7 SÉCURITÉ AR 106 BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme. DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein. EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE. ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA. FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja. IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. SÉCURITÉ MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken. NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA. SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador på barnet. TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir. 7 107 7 SÉCURITÉ SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR PEUGEOT PEUGEOT vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points. Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg L1 «RÖMER Baby-Safe Plus» S’installe dos à la route. L2 «KIDDY Comfort Pro» L’utilisation du bouclier est obligatoire pour le transport des jeunes enfants (de 9 à 18 kg). Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L4 «KLIPPAN Optima» À partir d’environ 6 ans (à partir de 22 kg), seule la rehausse est utilisée. L5 «RÖMER KIDFIX» Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L’enfant est retenu par la ceinture de sécurité. 108 SÉCURITÉ 7 EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule. Poids de l’enfant / âge indicatif Place Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu’à ≈ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans U(R1) U(R2) U(R1) U(R2) U(R1) U(R2) U(R1) U(R2) U U U U Siège passager avant (c) - fixe réglable en hauteur Sièges arrière latéraux (d) (a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. (c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place. (d) Pour installer un siège enfant, avancez le siège avant, puis redressez le dossier pour laisser suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de l’enfant. Le siège avant peut alors être plus avancé que la position longitudinale intermédiaire. U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel «dos à la route» et/ou «face à la route». U(R1) : idem U, avec le siège du véhicule réglé dans la position longitudinale intermédiaire. U(R2) : idem U, avec le siège du véhicule réglé dans sa position la plus haute. 109 7 SÉCURITÉ FIXATIONS «ISOFIX» Votre véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation ISOFIX. Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d’ancrages ISOFIX réglementaires : Il s’agit de deux anneaux A pour chaque assise, situés entre le dossier et l’assise du siège du véhicule, signalés par une étiquette. Ces anneaux sont situés derrière des caches. Pour y accéder : insérez la clé de contact dans l’encoche du cache, tirez vers l’avant pour le déclipper et le faire pivoter vers le bas. Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur ces anneaux A. i ! 110 La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Respectez strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d’installation livrée avec le siège enfant. Pour connaître les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX de votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX. SÉCURITÉ 7 SIÈGE ENFANT ISOFIX RECOMMANDÉ PAR PEUGEOT ET HOMOLOGUÉ POUR VOTRE VÉHICULE «RÖMER Duo Plus ISOFIX» (classe de taille B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg S’installe uniquement «face à la route». S’accroche aux anneaux A ; fixé sans la sangle haute. Trois positions d’inclinaison de la coque : assise, repos et allongée. i Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Réglez le siège avant du véhicule pour que les pieds de l’enfant ne touchent pas le dossier. Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège. 111 7 SÉCURITÉ TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l’enfant / âge indicatif Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu’à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu’à environ 1 an Nacelle* «dos à la route» Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels pouvant être installés en places arrière latérales F G X C X D E IL-SU De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ «dos à la route» C D X IL-SU «face à la route» A B B1 IL-SU IL1 IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Semi-Universel soit : - «dos à la route» équipé d’une béquille, - «face à la route» équipé d’une béquille. IL1 : place adaptée à l’installation du siège enfant «RÖMER Duo Plus ISOFIX», homologué spécifiquement pour votre véhicule. Dans ce véhicule, ce siège enfant ISOFIX s’utilise sans la sangle haute. X : place non adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX de la classe de taille indiquée. 112 * Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. SÉCURITÉ 7 POUR LES SIÈGES ! CONSEILS ENFANTS La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Pour l’installation d’un siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu’elle maintient fermement le siège enfant sur le siège du véhicule. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfants en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est le plus proche possible du dossier du siège du véhicule, voire en contact si possible. Enfants à l’avant La réglementation sur le transport d’enfants en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Par sécurité, ne laissez pas : - un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, - un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres fermées, - les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule. N’utilisez pas le système «AIRWAVE» passager en cas d’installation d’un siège enfant en place avant. Installation d’un rehausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. PEUGEOT vous recommande d’utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule. 113 8 CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT d’un stationnement dans une ! Lors pente, braquez vos roues pour les caler contre le trottoir, serrez le frein de stationnement et engagez une vitesse. BOÎTE MANUELLE 6 VITESSES Passage de la 5ème ou de la 6ème vitesse Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème vitesse. Passage de la marche arrière Soulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l’avant. Verrouillage Tirez à fond le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. Déverrouillage Tirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage puis abaissez à fond le levier. Véhicule roulant, l’allumage de ce témoin et du témoin STOP, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique que le frein est resté serré ou qu’il est mal desserré. uniquement la marche ar! Engagez rière, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti. sécurité et pour faciliter le déi Par marrage du moteur : - 114 sélectionnez toujours le point mort, appuyez sur la pédale d’embrayage. CONDUITE INDICATEUR DE CHANGEMENT DE RAPPORT Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur. Fonctionnement Selon la situation de conduite et l’équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un (ou plusieurs) rapport (s). Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires. Les préconisations d’engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée. i Exemple : - Vous êtes sur le troisième rapport. - Vous appuyez sur la pédale d’accélérateur. - Le système peut vous proposer d’engager un rapport supérieur. 8 L’information apparaît dans le combiné, sous la forme d’une flèche. i Sur les véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle, la flèche peut être accompagnée du rapport préconisé. i Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (pente, charge,...) et des sollicitations du conducteur (demande de puissance, accélération, freinage,...). Le système ne propose en aucun cas : - d’engager le premier rapport, - d’engager la marche arrière, - de rétrograder. Avec une boîte de vitesses automatique, le système n’est actif qu’en mode manuel. 115 8 CONDUITE BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE «TIPTRONIC SYSTEM PORSCHE» Boîte de vitesses automatique à six vitesses offrant, au choix, le confort de l’automatisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le passage manuel des vitesses. Deux modes de conduite vous sont proposés : - le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte, avec le programme sport pour vous donner un style de conduite plus dynamique ou le programme neige pour améliorer la conduite en cas de mauvaise adhérence, - le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur. Platine de la boîte de vitesses 1. Levier de vitesses. 2. Bouton «S» (sport). 3. Bouton «» (neige). 116 Positions du levier de vitesses Affichages au combiné P. Stationnement. - Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré ou desserré. - Démarrage du moteur. R. Marche arrière. - Manoeuvres de recul, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti. N. Point mort. - Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré. - Démarrage du moteur. D. Fonctionnement automatique. M. + / - Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des six vitesses. Donnez une impulsion vers l’avant pour monter les rapports. ou Donnez une impulsion vers l’arrière pour descendre les rapports. Lorsque vous déplacez le levier dans la grille pour sélectionner une position, le témoin correspondant s’affiche au combiné. P. Parking (Stationnement). R. Reverse (Marche arrière). N. Neutral (Point mort). D1... D6. Drive (Conduite automatique). S. Programme sport. . Programme neige. M1... M6. Manual (Conduite séquentielle). -. Valeur invalide en fonctionnement manuel. CONDUITE Démarrage du véhicule Serrez le frein de stationnement. Sélectionnez la position P ou N. Démarrez le moteur. Dans le cas contraire, un signal sonore retentit, accompagné d’un message sur l’écran. Moteur tournant, appuyez sur la pédale de frein. Desserrez le frein de stationnement. Sélectionnez la position R, D ou M. Relâchez progressivement la pédale de frein. Le véhicule se déplace aussitôt. i ! Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D pour accélérer. Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l’accélérateur. Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule. Moteur tournant, en cas d’opération d’entretien, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P. i Un message s’affiche si vous tentez de déplacer le levier de vitesses de la position P sans avoir appuyé sur la pédale de frein. Fonctionnement automatique Sélectionnez la position D pour le passage automatique des six vitesses. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule. D et les rapports sélectionnés automatiquement apparaissent successivement au combiné. Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au levier, appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu’au régime maximum du moteur. Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d’offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez le pied brusquement de l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d’améliorer la sécurité. ! 8 Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le véhicule roule. Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le véhicule n’est pas complètement immobilisé. Programmes sport et neige Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement automatique dans des cas d’utilisation bien particuliers. Programme sport «S» Appuyez sur le bouton «S», une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique. S apparaît au combiné. Programme neige «» Appuyez sur le bouton «», une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses s’adapte à la conduite sur routes glissantes. Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d’adhérence sont faibles. apparaît au combiné. 117 8 CONDUITE Retour au fonctionnement automatique Valeur invalide en fonctionnement manuel Ce symbole s’affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur entre deux positions). A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné pour quitter le programme engagé et revenir en mode auto-adaptatif. Fonctionnement manuel Sélectionnez la position M pour le passage séquentiel des six vitesses. Poussez le levier vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure. Tirez le levier vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure. Le passage d’une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse du véhicule et de régime moteur le permettent ; sinon, les lois du fonctionnement automatique s’imposeront momentanément. M et les rapports engagés manuellement apparaissent successivement au combiné. 118 En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s’affiche. Le passage de la position D (automatique) à la position M (manuel) peut s’effectuer à tout moment. A l’arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement la vitesse M1. En fonctionnement manuel, les programmes sport et neige sont inopérants. Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position P ou N pour être au point mort. Dans les deux cas, serrez le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. i Si le levier n’est pas en position P, à l’ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un signal sonore retentit et un message apparaît. Repositionnez le levier en position P ; le signal sonore s’interrompt et le message disparaît. Anomalie de fonctionnement Contact mis, l’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message PRND sur l’écran, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses. Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h, dans la limite de la réglementation locale. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Ce témoin peut également s’allumer en cas d’ouverture d’une porte. ! Vous risquez de détériorer la boîte de vitesses : - si vous appuyez en même temps sur les pédales d’accélérateur et de frein, - si vous forcez, en cas de panne de batterie, le passage du levier de la position P à une autre. Afin de limiter la consommation de carburant lors d’un arrêt prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionnez le levier de vitesses sur N et serrez le frein de stationnement. CONDUITE STOP & START Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d’arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s’effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse. Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l’arrêt. i Pour votre confort, en manoeuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière. Le mode STOP ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée... i En mode STOP du Stop & Start, le système «AIRWAVE» ne fonctionne plus. ! N’effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé. Fonctionnement Passage en mode STOP du moteur Le témoin «ECO» s’allume au combiné et le moteur se met en veille : - avec une boîte de vitesses manuelle, à une vitesse inférieure à 20 km/h, lorsque vous passez le levier de vitesses au point mort, et que vous relâchez la pédale d’embrayage. 8 Cas particuliers : mode STOP indisponible Le mode STOP ne s’active pas lorsque : - la porte conducteur est ouverte, - la ceinture de sécurité conducteur est débouclée, - la vitesse du véhicule n’a pas dépassé 10 km/h depuis le dernier démarrage avec la clé, - le maintien du confort thermique dans l’habitacle le nécessite, - le désembuage est actif, - certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système. Le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. Si votre véhicule en est équipé, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé. 119 8 CONDUITE Passage en mode START du moteur Le témoin «ECO» s’éteint et le moteur redémarre : avec une boîte de vitesses manuelle, lorsque vous enfoncez complètement la pédale d’embrayage. - i Avec une boîte de vitesses manuelle en mode STOP, en cas de passage d’un rapport sans avoir complètement débrayé, un message s’affiche pour vous inciter à renfoncer la pédale d’embrayage afin d’assurer le redémarrage du moteur. Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START Pour des raisons de sécurité ou de confort, le mode START se déclenche automatiquement lorsque : - vous ouvrez la porte conducteur, - vous débouclez la ceinture de sécurité conducteur, - la vitesse du véhicule dépasse 25 km/h avec une boîte de vitesses manuelle, - certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l’air conditionné...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système ou du véhicule. Le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. Neutralisation A tout moment, appuyez sur la commande «ECO OFF» pour neutraliser le système. Ceci est signalé par l’allumage du voyant de la commande, accompagné d’un message sur l’écran. ! Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement. Réactivation Appuyez de nouveau sur la commande «ECO OFF». Le système est de nouveau actif ; ceci est signalé par l’extinction du voyant de la commande, accompagné d’un message sur l’écran. i 120 Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé. CONDUITE Anomalie de fonctionnement Entretien ! En cas de dysfonctionnement du système, le voyant de la commande «ECO OFF» clignote, puis s’allume fixement. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. En cas d’anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale. Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer avec la clé. 8 Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. Ce système nécessite une batterie de technologie et de caractéristiques spécifiques (références disponibles auprès du réseau PEUGEOT ou d’un atelier qualifié). Le montage d’une batterie non référencée par PEUGEOT entraîne des risques de dysfonctionnement du système. Stop & Start fait appel à une ! Le technologie avancée. Toute inter- vention sur ce type de batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. 121 8 CONDUITE DÉTECTION DE SOUSGONFLAGE Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant. Le système surveille en permanence la pression des quatre pneumatiques, dès que le véhicule est en mouvement. système ne ! Ce pas de contrôler vous dispense mensuellement la pression de gonflage des pneumatiques, ainsi qu’avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l’usure prématurée des pneumatiques, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet). Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant. Des capteurs de pressions sont placés dans la valve de chacun de ces pneumatiques. Le système déclenche une alerte dès qu’il détecte la baisse de pression de gonflage d’un ou de plusieurs pneumatiques. i 122 Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite qui ne remplace ni la vigilance ni la responsabilité du conducteur. i Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour votre véhicule sont reportées sur l’étiquette de pression des pneumatiques (voir rubrique «Eléments d’identification»). Le contrôle de la pression des pneumatiques doit être effectué «à froid» (véhicule à l’arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l’étiquette. de secours ! Roue N’oubliez pas de contrôler également la pression de gonflage de la roue de secours. Si votre véhicule est équipé d’une roue de secours en aluminium, celle-ci comporte également un capteur. Si votre véhicule est équipé d’une roue de secours en tôle, celleci peut comporter un capteur*. Vérifiez alors la présence ou non d’un capteur sur la jante en tôle. CONDUITE Alerte de sous-gonflage Elle se traduit par l’allumage fixe de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et de l’affichage d’un message. En cas d’anomalie constatée sur un seul des pneumatiques, l’affichage d’un pictogramme ou d’un message, selon équipement, permet de l’identifier. Anomalie de fonctionnement L’allumage clignotant puis fixe de ce témoin, accompagné de l’allumage du témoin de service, indique un dysfonctionnement du système. est maintenue jusqu’au rei L’alerte gonflage, la réparation ou le rem- placement du ou des pneumatiques concernés. i perte ! La n’entraîne de pression détectée pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d’un seul contrôle visuel. Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques. Arrêtez-vous dès que possible, dès que les conditions de circulation le permettent. En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement), ou si vous disposez d’un compresseur, par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique, contrôlez à froid la pression des quatre pneumatiques, ou s’il n’est pas possible d’effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudemment à vitesse réduite. 8 Cette alerte s’affiche également lorsqu’au moins une des roues n’est pas équipée de capteur (roue de secours en tôle* ou montage d’autres jantes avec des pneumatiques hiver). Dans ce cas, la surveillance de la pression des pneumatiques n’est plus assurée. ! Adressez-vous au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié pour vérifier le système ou, après une crevaison, remonter un pneumatique sur la jante d’origine, équipée d’un capteur. * Suivant version. 123 8 CONDUITE LIMITEUR DE VITESSE Système empêchant le dépassement de la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur. Vitesse limite atteinte, la pédale d’accélérateur ne produit plus d’effet. La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse programmée d’au moins 30 km/h. La mise à l’arrêt du limiteur est obtenue par action manuelle sur la commande. En appuyant fortement sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de descendre à une vitesse inférieure à la vitesse programmée. La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact. i 124 Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Commandes sous-volant Affichages au combiné Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A. 1. Molette de sélection du mode limiteur. 2. Touche de diminution de la valeur. 3. Touche d’augmentation de la valeur. 4. Touche de marche / arrêt de la limitation. Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du combiné. 5. Indication de marche / arrêt de la limitation. 6. Indication de sélection du mode limiteur. 7. Valeur de la vitesse programmée. CONDUITE Programmation Anomalie de fonctionnement Tournez la molette 1 en position «LIMIT» : la sélection du mode limiteur est réalisée, sans qu’il soit mis en marche (OFF / Pause). Il n’est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse. En cas de dysfonctionnement du limiteur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. 8 Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2 ou 3 (ex : 90 km/h). Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des touches 2 et 3 : - de + ou - 1 km/h = appui court, - de + ou - 5 km/h = appui long, - par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4. Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (OFF / Pause). Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau sur la touche 4. Dépassement de la vitesse programmée Un appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée qui reste affichée clignote. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement. Retour à la conduite normale ! En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. Tournez la molette 1 en position «0» : le mode limiteur est désélectionné. 125 8 CONDUITE RÉGULATEUR DE VITESSE Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d’accélérateur. La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que l’engagement : - du quatrième rapport en boîte de vitesses manuelle, - en conduite séquentielle, du deuxième avec la boîte de vitesses automatique, - de la position D en boîte de vitesses automatique. La mise à l’arrêt du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d’embrayage ou en cas de déclenchement des systèmes CDS/ASR pour des raisons de sécurité. En appuyant sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur. La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée. 126 Commandes sous-volant Affichages au combiné Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A. 1. Molette de sélection du mode régulateur. 2. Touche de programmation d’une vitesse / de diminution de la valeur programmée. 3. Touche de programmation d’une vitesse / d’augmentation de la valeur programmée. 4. Touche d’arrêt / reprise de la régulation. Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du combiné. 5. Indication d’arrêt / reprise de la régulation. 6. Indication de sélection du mode régulateur. 7. Valeur de la vitesse programmée. i Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Il est recommandé de toujours laisser les pieds à proximité des pédales. CONDUITE Programmation Anomalie de fonctionnement Tournez la molette 1 en position «CRUISE» : la sélection du mode régulateur est réalisée, sans qu’il soit mis en marche (OFF / Pause). En cas de dysfonctionnement du régulateur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Réglez la vitesse programmée en accélérant jusqu’à la vitesse désirée, puis appuyez sur la touche 2 ou 3 (ex : 110 km/h). Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des touches 2 et 3 : - de + ou - 1 km/h = appui court, - de + ou - 5 km/h = appui long, - par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (OFF / Pause). Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la touche 4. Dépassement de la vitesse programmée Le dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîne son clignotement sur l’afficheur. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement. Retour à la conduite normale Tournez la molette 1 en position «0» : le mode régulateur est désélectionné. 8 la régulation est en mar! Lorsque che, soyez vigilant si vous mainte- nez appuyée l’une des touches de modification de la vitesse programmée : cela peut entraîner un changement très rapide de la vitesse de votre véhicule. Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. 127 8 CONDUITE AIDE AU STATIONNEMENT Aide au stationnement arrière Aide graphique A l’aide de capteurs situés dans le parechocs, cette fonction vous signale la proximité de tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière...) qui entre dans leur champ de détection. Certains types d’obstacle (piquet, balise de chantier...) détectés au début ne le seront plus en fin de manoeuvre en raison de la présence de zones aveugles. La mise en marche est obtenue par l’engagement de la marche arrière. Elle est accompagnée d’un signal sonore. La mise à l’arrêt est effectuée dès que vous désengagez la marche arrière. Aide sonore fonction ne peut, en aucun ! Cette cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur. 128 L’information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle. Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) permet de repérer de quel côté se situe l’obstacle. Lorsque la distance «véhicule/obstacle» devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu. Elle complète le signal sonore par l’affichage à l’écran multifonction de segments, de plus en plus rapprochés du véhicule. Au plus près de l’obstacle, le symbole «Danger» s’affiche à l’écran. CONDUITE Aide au stationnement avant En complément à l’aide au stationnement arrière, l’aide au stationnement avant se déclenche dès qu’un obstacle est détecté à l’avant et que la vitesse du véhicule reste inférieure à 10 km/h. L’aide au stationnement avant est interrompue, si le véhicule s’arrête plus de trois secondes en marche avant, s’il n’y a plus d’obstacle détecté ou dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h. Neutralisation / Activation de l’aide au stationnement arrière La neutralisation ou l’activation de la fonction s’effectue par le menu de configuration du véhicule. L’état de la fonction est mémorisé à la coupure du contact. 8 Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du système, au passage de la marche arrière, ce témoin s’affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l’écran, accompagné d’un signal sonore (bip court). Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrière) permet de repérer si l’obstacle est devant ou derrière. Neutralisation / Activation de l’aide au stationnement avant et arrière fonction sera neutralisée autoi La matiquement en cas d’attelage d’une remorque ou de montage d’un porte-vélo (véhicule équipé d’un attelage ou d’un porte-vélo recommandé par PEUGEOT). La neutralisation de la fonction s’effectue par un appui sur ce bouton. Le voyant du bouton s’allume. Un nouvel appui sur ce bouton réactive la fonction. Le voyant du bouton s’éteint. i Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales. Certaines sources sonores (moto, camion, marteau-piqueur...) peuvent déclencher les signaux sonores d’aide au stationnement. 129 9 VÉRIFICATIONS PEUGEOT & TOTAL Partenaires dans la performance et la réduction de consommation de carburant L’innovation au service de la performance Les équipes de Recherche et de Développement TOTAL élaborent pour PEUGEOT des lubrifiants répondant aux dernières innovations techniques des véhicules PEUGEOT. C’est pour vous l’assurance d’obtenir les meilleures performances et une durée de vie maximale du moteur. Réduction des émissions polluantes Les lubrifiants TOTAL sont formulés pour optimiser le rendement des motorisations et la protection des systèmes de post-traitement. Il est crucial de respecter les consignes d’entretien PEUGEOT pour en assurer le bon fonctionnement. RECOMMANDE 130 VÉRIFICATIONS CAPOT i Ouverture ! Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. 9 L’implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée. pas le capot en cas de ! N’ouvrez vent violent. Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure). Poussez vers la gauche la commande extérieure B et soulevez le capot. Fermeture Sortez la béquille du cran de maintien. Clippez la béquille dans son logement. Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. Tirez le capot pour vérifier son bon verrouillage. Ouvrez la porte avant gauche. Tirez la commande intérieure A, située en bas de l’encadrement de la porte. Déclippez la béquille C de son logement. Fixez la béquille dans le cran pour maintenir le capot ouvert. ! En raison de la présence d’équipements électriques dans le compartiment moteur, il est recommandé de limiter les expositions à l’eau (pluie, lavage, ...). 131 9 VÉRIFICATIONS PANNE DE CARBURANT (DIESEL) Pour les véhicules équipés d’un moteur HDi, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant ; reportez-vous au dessin du sous-capot moteur correspondant. Si le réservoir de votre véhicule est équipé d’un détrompeur, reportez-vous à la rubrique «Détrompeur carburant (Diesel)». i 132 Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n’insistez pas et recommencez la procédure. Moteur 1,6 litre HDi Moteur 2 litres HDi Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. Ouvrez le capot moteur. Si nécessaire, déclippez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. Actionnez la pompe de réamorçage jusqu’à obtenir son durcissement (le premier appui peut être dur). Actionnez le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez environ 15 secondes puis recommencez). Sans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de réamorçage puis le démarreur. Remettez en place et clippez le cache de style. Refermez le capot moteur. Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. Ouvrez le capot moteur. Si nécessaire, déclippez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. Actionnez la pompe de réamorçage, jusqu’à l’apparition du carburant dans le tuyau transparent. Actionnez le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez environ 15 secondes puis recommencez). Sans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de réamorçage puis le démarreur. Remettez en place, clippez le cache de style et assurez-vous de son clippage. Refermez le capot moteur. VÉRIFICATIONS 9 MOTEURS ESSENCE Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments. 1. Réservoir de direction assistée. 2. Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs. 3. Réservoir du liquide de refroidissement. 4. Réservoir du liquide de frein. 5. Batterie / Fusibles. 6. Boîte à fusibles. 7. Filtre à air. 8. Jauge d’huile moteur. 9. Remplissage de l’huile moteur. 133 9 VÉRIFICATIONS MOTEURS DIESEL Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au réamorçage du carburant. 1. Réservoir de direction assistée. 2. Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs. 3. Réservoir du liquide de refroidissement. 4. Réservoir du liquide de frein. 5. Batterie / Fusibles. 6. Boîte à fusibles. 7. Filtre à air. 8. Jauge d’huile moteur. 9. Remplissage de l’huile moteur. 10. Pompe de réamorçage*. 134 * Suivant motorisation. VÉRIFICATIONS VÉRIFICATION DES NIVEAUX Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du carnet d’entretien et de garanties. Faites l’appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d’un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. ! Lors d’interventions sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le motoventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé). Niveau d’huile moteur La vérification s’effectue soit avec l’indicateur de niveau d’huile au combiné, à la mise du contact, pour les véhicules équipés d’une jauge électrique, soit avec la jauge manuelle. Pour assurer la fiabilité de la mesure, votre véhicule doit être stationné sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 30 minutes. i Il est normal de faire des appoints d’huile entre deux révisions (ou vidanges). PEUGEOT vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms. Vérification avec la jauge manuelle Reportez-vous aux rubriques «Moteur essence» ou «Moteur Diesel» pour repérer l’emplacement de la jauge manuelle dans le compartiment moteur de votre véhicule. Saisissez la jauge par son embout coloré et dégagez-la complètement. Essuyez la tige de la jauge à l’aide d’un chiffon propre et non pelucheux. Remettez la jauge en place, jusqu’en butée, puis retirez-la de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A et B. 9 A = MAXI B = MINI Si vous constatez que le niveau est situé au-dessus du repère A ou au-dessous du repère B, ne démarrez pas le moteur. - Si le niveau MAXI est dépassé (risque de détérioration du moteur), faites appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. - Si le niveau MINI n’est pas atteint, effectuez impérativement un complément d’huile moteur. Caractéristiques de l’huile Avant d’effectuer un complément d’huile ou une vidange du moteur, vérifiez que l’huile corresponde à votre motorisation et soit conforme aux recommandations du constructeur. 135 9 VÉRIFICATIONS Complément d’huile moteur Reportez-vous aux rubriques «Moteur essence» ou «Moteur Diesel» pour localiser l’emplacement du bouchon du réservoir dans le compartiment moteur de votre véhicule. Dévissez le bouchon du réservoir pour accéder à l’orifice de remplissage. Versez l’huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d’incendie). Attendez quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle. Complétez le niveau, si nécessaire. Après vérification du niveau, revissez soigneusement le bouchon du réservoir et replacez la jauge dans son logement. i Après un appoint d’huile, la vérification faite à la mise du contact avec l’indicateur de niveau d’huile au combiné n’est pas valable dans les 30 minutes qui suivent l’appoint. Vidange du moteur Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de cette opération. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additif dans l’huile moteur est à proscrire. 136 Niveau du liquide de frein Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI». Sinon, vérifiez l’usure des plaquettes de frein. Vidange du circuit Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de cette opération. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. Niveau du liquide de direction assistée Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI». Dévissez le bouchon, moteur froid, pour le vérifier. Niveau du liquide de refroidissement Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI» sans jamais le dépasser. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l’arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l’hélice. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. VÉRIFICATIONS Niveau du liquide lave-vitre et lave-projecteurs Niveau d’additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) Le niveau minimum du réservoir d’additif est indiqué par l’allumage fixe de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message de niveau d’additif du filtre à particules trop faible. Pour les véhicules équipés de lave-projecteurs, le niveau mini de ce liquide vous est indiqué par un signal sonore et un message sur l’afficheur du combiné. Complétez le niveau au prochain arrêt du véhicule. Caractéristiques du liquide Appoint Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l’eau. La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. En conditions hivernales, il est recommandé d’utiliser du liquide à base d’alcool éthylique ou de méthanol. 9 Produits usagés tout contact prolongé de ! Évitez l’huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. Ne jetez pas l’huile et les liquides usagés dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol. Videz l’huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. 137 9 VÉRIFICATIONS CONTRÔLES Filtre à air et filtre habitacle Filtre à particules (Diesel) Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au carnet d’entretien et de garanties et en fonction de votre motorisation. Sinon, faites-les contrôler par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent. Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des odeurs indésirables. Le début de saturation du filtre à particules est indiqué par l’allumage temporaire de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message de risque de colmatage du filtre à particules. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d’au moins 60 km/h jusqu’à l’extinction du témoin. Si le témoin reste affiché, reportez-vous au paragraphe «Niveau d’additif». Batterie La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifiez la propreté et le serrage des cosses, surtout en périodes estivale et hivernale. En cas d’opération sur la batterie, reportez-vous à la rubrique «Batterie» pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après son rebranchement. Filtre à huile La présence de cette étiquette, notamment avec le Stop & Start, indique l’utilisation d’une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de remplacement ou de débranchement, l’intervention exclusive du réseau PEUGEOT ou d’un atelier qualifié. 138 Changez le filtre à huile à chaque vidange d’huile moteur. Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément. i Sur un véhicule neuf, les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent s’accompagner d’odeurs de «brûlé» qui sont parfaitement normales. Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d’eau à l’échappement, lors d’accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement. VÉRIFICATIONS Boîte de vitesses manuelle La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de contrôle du niveau de cet élément. Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément. Plaquettes de freins Frein de stationnement L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. État d’usure des disques de freins Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques de freins, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. 9 que des produits recom! N’utilisez mandés par PEUGEOT ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, PEUGEOT sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Après un lavage du véhicule, de l’humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l’efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuez de légères manoeuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins. 139 10 INFORMATIONS PRATIQUES KIT DE DÉPANNAGE PROVISOIRE DE PNEUMATIQUE Description du kit Système complet, composé d’un compresseur et d’une cartouche de produit de colmatage, qui vous permet une réparation temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d’affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l’épaule du pneumatique. Accès au kit A. Sélecteur de position «Réparation» ou «Gonflage». B. Interrupteur marche «I» / arrêt «O». C. Bouton de dégonflage. D. Manomètre (en bar et p.s.i.). E. Compartiment comprenant : - un câble avec adaptateur pour prise 12 V, - divers embouts de gonflage pour accessoires, tels que ballons, pneumatiques de cycle... F. Cartouche de produit de colmatage. G. Tuyau blanc avec bouchon pour la réparation. H. Tuyau noir pour le gonflage. I. Autocollant de limitation de vitesse. i Ce kit est rangé dans le coffre sous le plancher. Il est installé dans la boîte à outils, située sous la boîte de rangement. 140 L’autocollant de limitation de vitesse I doit être collé sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu’une roue est en usage temporaire. Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h en roulant avec un pneumatique réparé à l’aide de ce type de kit. INFORMATIONS PRATIQUES 10 Procédure de réparation 1. Colmatage Coupez le contact. Tournez le sélecteur A sur la position «Réparation». Vérifiez que l’interrupteur B est basculé en position «O». i Evitez d’enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique. Déroulez complètement le tuyau blanc G. Dévissez le bouchon du tuyau blanc. Raccordez le tuyau blanc à la valve du pneumatique à réparer. ! Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. Faites attention, ce produit est nocif (ex : éthylène-glycol, colophane...) en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants. 141 10 INFORMATIONS PRATIQUES Mettez en marche le compresseur en basculant l’interrupteur B en position «I» jusqu’à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d’éclaboussures). i 142 Ne mettez pas en marche le compresseur avant d’avoir raccordé le tuyau blanc à la valve du pneumatique : le produit de colmatage se répandrait à l’extérieur. Retirez le kit et revissez le bouchon du tuyau blanc. Faites attention de ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide. Gardez le kit à portée de mains. Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l’aide du kit. i Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c’est que le pneumatique n’est pas réparable ; consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. i Détection de sous-gonflage Si le véhicule est équipé de la détection de sous-gonflage, le témoin de sous-gonflage sera toujours allumé après la réparation de la roue jusqu’à la réinitialisation du système par le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. INFORMATIONS PRATIQUES 10 2. Gonflage Tournez le sélecteur A sur la position «Gonflage». Déroulez complètement le tuyau noir H. Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue réparée. Connectez de nouveau la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner. dès que possible ! Rendez-vous dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Informez impérativement le technicien que vous avez utilisé ce kit. Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s’il doit être remplacé. Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position «I» ; pour dégonfler : interrupteur B en position «O» et appui sur bouton C), conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule, située au niveau de la porte conducteur. Une perte conséquente de pression indique que la fuite n’est pas bien colmatée ; consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. Retirez le kit, puis rangez-le. Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée. 143 10 INFORMATIONS PRATIQUES Retrait de la cartouche Contrôle de pression / Gonflage occasionnel Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour : - contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques, - gonfler d’autres accessoires (ballons, pneumatiques de cycle...). Rangez le tuyau noir. Dégagez la base coudée du tuyau blanc. Maintenez le compresseur verticalement. Dévissez la cartouche par le bas. ! 144 Faites attention aux écoulements de liquide. La date limite d’utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche. La cartouche de liquide est à usage unique ; même entamée, elle doit être remplacée. Après utilisation, ne jetez pas la cartouche dans la nature, rapportez-la dans le réseau PEUGEOT ou à un organisme chargé de sa récupération. N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Tournez le sélecteur A sur la position «Gonflage». Déroulez complètement le tuyau noir H. Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue ou de l’accessoire. Si nécessaire, montez au préalable un des embouts fourni avec le kit. Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position «I» ; pour dégonfler : interrupteur B en position «O» et appui sur bouton C), conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule ou de l’accessoire. Retirez le kit, puis rangez-le. ! Le circuit électrique du véhicule permet le branchement du compresseur pour la durée nécessaire à la réparation du pneumatique endommagé ou au gonflage d’un élément pneumatique de faible volume. INFORMATIONS PRATIQUES CHANGEMENT D’UNE ROUE Mode opératoire de remplacement d’une roue défectueuse par la roue de secours au moyen de l’outillage fourni avec le véhicule. Accès à l’outillage Les outils sont installés dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : passez en configuration «coupé», ouvrez le coffre, soulevez le plancher, immobilisez-le en accrochant sa poignée au joint de coffre, déclippez et retirez le boîtier support contenant les outils. Liste de l’outillage 10 Tous ces outils sont spécifiques à votre véhicule. Ne les utilisez pas pour d’autres usages. 1. Clé démonte-roue. Permet la dépose de l’enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue. 2. Cric avec manivelle intégrée. Permet le soulèvement du véhicule. 3. Outil démonte-cabochon de vis. Permet la dépose des enjoliveurs de vis (cabochons) sur les roues aluminium. 4. Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants). Permet l’adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales «antivol». avec enjoliveur i Roue Lors du démontage de la roue, dégagez au préalable l’enjoliveur à l’aide de la clé démonte-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve. Lors du remontage de la roue, remontez l’enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main. 145 10 INFORMATIONS PRATIQUES Accès à la roue de secours Retrait de la roue Dévissez la vis centrale jaune. Relevez la roue de secours vers vous par l’arrière. Retirez la roue du coffre. Remise en place de la roue La roue de secours est installée dans le coffre sous le plancher. Suivant la destination, la roue de secours est en tôle ou en aluminium. Pour y accéder, voir le paragraphe «Accès à l’outillage». de la roue de secours i Fixation en tôle Si votre véhicule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours en tôle. Le maintien de la roue se fait par l’appui conique de chaque vis. 146 Remettez en place la roue dans son logement. Dévissez de quelques tours la vis centrale jaune, puis mettez-la en place au centre de la roue. Serrez à fond jusqu’au cliquetis la vis centrale pour bien maintenir la roue. Remettez en place le boîtier support au centre de la roue et clippez-le. i Détection de sous-gonflage La roue de secours ne possède pas de capteur. La réparation de la roue crevée doit être effectuée par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. INFORMATIONS PRATIQUES Démontage de la roue 10 Liste des opérations Retirez les cabochons sur chacune des vis à l’aide de l’outil 3. Montez la douille antivol 4 sur la clé démonte-roue 1 pour débloquer la vis antivol. Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. i Stationnement du véhicule Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première vitesse* de façon à bloquer les roues. Placez une cale si nécessaire sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle. Placez le cric 2 en contact avec l’un des deux emplacements avant A ou arrière B prévus sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. Déployez le cric 2 jusqu’à ce que sa semelle soit en contact avec le sol. Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à l’aplomb de l’emplacement A ou B utilisé. Levez le véhicule, jusqu’à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. Dégagez la roue. * position P pour la boîte de vitesses automatique. 147 10 INFORMATIONS PRATIQUES Montage de la roue Liste des opérations Mettez en place la roue sur le moyeu. Vissez les vis à la main jusqu’en butée. Effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 4. Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. Redescendez le véhicule à fond. Repliez le cric 2 et dégagez-le. un changement de roue i Après Pour ranger correctement la roue crevée dans le coffre, retirez au préalable le cache central. Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Faites rapidement réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule. Quand la roue de secours est différente des autres roues, il est fortement conseillé de rouler avec une prudence accrue. 148 Bloquez la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 4. Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. Remontez les cabochons sur chacune des vis. Rangez l’outillage dans le boîtier support. INFORMATIONS PRATIQUES 10 CHAÎNES À NEIGE En condition hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages. i Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type «galette». Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre véhicule : Dimensions des pneumatiques chaînables Taille de maillon max. 225/40 R18 7 mm 225/45 R17 9 mm 215/55 R16 9 mm 205/55 R16 9 mm Pour plus d’informations sur les chaînes à neige, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. i Veuillez tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l’utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée. Conseils d’installation Si vous devez installer les chaînes pendant votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une surface plane, en bord de route. Serrez le frein de stationnement et posez éventuellement des cales sous les roues pour éviter que votre véhicule ne glisse. Installez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant. Démarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement tendues. i Evitez de rouler sur route déneigée, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre véhicule ainsi que la chaussée. Il est recommandé de s’entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec. Si votre véhicule est équipé de jantes en alliage d’aluminium, vérifiez qu’aucune partie de la chaîne ou des fixations n’entre en contact avec la jante. 149 10 INFORMATIONS PRATIQUES CHANGEMENT D’UNE LAMPE projecteurs sont équipés de ! Les glaces en polycarbonate, revêtues d’un vernis protecteur : ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, utilisez une éponge et de l’eau savonneuse ou un produit avec pH neutre, en utilisant le lavage hautepression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité. ! Le se changement d’une lampe doit faire projecteur éteint depuis quelques minutes (risque de brûlure grave). Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts : utilisez des chiffons non pelucheux. Il est impératif de n’utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur. Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes référence et caractéristiques. 150 Feux avant Modèle avec feux halogènes Modèle avec feux au xénon et projecteurs directionnels 1. Indicateurs de direction (PY21W ambre). 2. Feux de croisement (H7). 3. Feux de route (H1). 4. Feux diurnes / de position (diodes). 5. Projecteurs antibrouillard (H8). 1. Indicateurs de direction (PY21W SV argent). 2. Feux de croisement / route directionnels (D1S). 3. Feux de route additionnels (H1). 4. Feux diurnes / de position (diodes). 5. Projecteurs antibrouillard (H8). d’électrocution ! Risque Le remplacement d’une lampe au xénon (D1S) doit être effectué par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. INFORMATIONS PRATIQUES Changement des indicateurs de direction Changement des feux de croisement (uniquement sur modèle avec feux halogènes) Changement des feux de route halogènes ou feux de route additionnels Tournez d’un quart de tour le portelampe et retirez-le. Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Retirez le couvercle de protection en tirant sur la languette. Débranchez le connecteur de la lampe. Ecartez les ressorts pour libérer la lampe. Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Retirez le couvercle de protection en tirant sur la languette. Débranchez le connecteur de la lampe. Serrez les ressorts pour libérer la lampe. Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. lampes de couleur ambre ou i Les argent, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. 10 remontage, refermez très soi! Au gneusement le couvercle de protection pour garantir l’étanchéité du projecteur. 151 10 INFORMATIONS PRATIQUES Changement des répétiteurs latéraux de clignotant intégré Changement des spots latéraux Changement des projecteurs antibrouillard Insérez un tournevis vers le milieu du répétiteur entre celui-ci et la base du rétroviseur. Basculez le tournevis pour extraire le répétiteur et retirez-le. Débranchez le connecteur du répétiteur. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour vous le procurer, contactez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Pour le remplacement de ces lampes, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Changement des feux diurnes / de position Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes électroluminescentes, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. 152 INFORMATIONS PRATIQUES Feux arrière 10 Changement des feux de stop, de position et d’indicateurs de direction Pour le remplacement de ce type de feu à diodes, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Changement des feux antibrouillard et de recul Ces deux lampes se changent de l’extérieur du pare-chocs arrière : tournez d’un quart de tour le portelampe et retirez-le, tournez d’un quart de tour la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. gauche, faites attention de ! Côté ne pas toucher le pot d’échappe- ment ; risque de brûlures, si vous changez la lampe après la coupure du contact. 1. 2. 3. 4. 5. Feux de stop (diodes). Feux de position (diodes). Indicateurs de direction (diodes). Feu antibrouillard (P21W). Feu de recul (P21W). 153 10 INFORMATIONS PRATIQUES Changement du troisième feu de stop (diodes) Changement des feux de plaque minéralogique (W5W) haute-pression ! Lavage En utilisant ce type de lavage sur des salissures persistantes, n’insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité. Pour le remplacement de ce type de feu à diodes, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. 154 Insérez un tournevis fin dans un des trous extérieurs du transparent. Poussez-le vers l’extérieur pour le décliper. Retirez le transparent. Tirez la lampe et remplacez-la. INFORMATIONS PRATIQUES CHANGEMENT D’UN FUSIBLE Remplacement d’un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire : de connaître la cause de la panne et d’y remédier, d’arrêter tous les consommateurs électriques, d’immobiliser le véhicule et de couper le contact, de repérer le fusible défectueux à l’aide des tableaux d’affectation et des schémas présentés dans les pages suivantes. Accès à l’outillage La pince d’extraction est fixée au dos du couvercle de la boîte à fusibles de planche de bord. Pour y accéder : tournez la vis d’un quart de tour vers la gauche, déclipez le couvercle en tirant la partie supérieure droite, dégagez complètement le couvercle et retournez-le, extrayez le support au dos duquel est fixée la pince. 10 Pour intervenir sur un fusible, il est impératif : d’utiliser la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement et vérifier l’état de son filament, de toujours remplacer le fusible défectueux par un fusible d’intensité équivalente (même couleur) ; une intensité différente peut provoquer un dysfonctionnement (risque d’incendie). Si la panne se reproduit peu après le changement du fusible, faites vérifier l’équipement électrique par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Bon Pince i Installation d’accessoires électriques Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. décline toute responsa! PEUGEOT bilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par PEUGEOT et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. Mauvais 155 10 INFORMATIONS PRATIQUES Fusibles dans la planche de bord La boîte à fusibles est placée dans la partie inférieure de la planche de bord (côté gauche). Accès aux fusibles Voir le paragraphe «Accès à l’outillage». 156 Tableaux des fusibles Fusible N° Intensité F1 - F2 30 A F3 5A Fonctions Non utilisé. Masse verrouillage et super-verrouillage. Calculateur airbags et prétensionneurs pyrotechniques. F4 10 A Contacteurs pédale d’embrayage et bi-fonction frein, rétroviseur intérieur électrochrome, air conditionné, capteur d’angle volant, boîte de vitesses automatique, boîtier de commutation et de protection. F5 30 A Lève-vitres séquentiels avant, alimentation rétroviseurs rabattables. F6 30 A Lève-vitres séquentiels arrière, commandes d’ouverture extérieure des portes. F7 5A F8 20 A Autoradio, radiotéléphone, écran multifonction, détection sous-gonflage, rangements intérieurs. F9 30 A Prise 12 V avant, allume-cigares. F10 15 A Commandes sous-volant, sirène alarme, calculateur alarme. F11 15 A Contacteur antivol courant faible. Plafonniers avant et arrière, lecteurs de carte, éclairage pare-soleil, éclairage boîte à gants. INFORMATIONS PRATIQUES Fusible N° Intensité F12 15 A F13 5A F14 15 A Écran multifonction, amplificateur, kit mains-libres, capteur de pluie / luminosité, calculateur aide au stationnement, boîtier de mémorisation siège passager. F15 30 A Verrouillage et super-verrouillage. F17 40 A Dégivrage lunette arrière et rétroviseurs extérieurs. SH - Fusible N° Intensité G36 30 A G37 5A G38 30 A G39 - G40 30 A 10 Fonctions Combiné, afficheur témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, air conditionné, boîtier de mémorisation siège conducteur, boîtier toit escamotable. Boîtier servitude moteur, airbags. Shunt PARC. Fonctions Sièges chauffants conducteur et passager. Boîtier de servitude remorque. Boîtier de mémorisation siège conducteur. Non utilisé. Amplificateur Hi-Fi, boîtier de mémorisation siège passager. 157 10 INFORMATIONS PRATIQUES Fusibles dans le compartiment moteur La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur près de la batterie (côté gauche). Accès aux fusibles Déclipez le couvercle. Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant). Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l’étanchéité de la boîte à fusibles. 158 Tableau des fusibles Fusible N° Intensité Fonctions F1 20 A Alimentation calculateur moteur, électrovannes pompe à injection et EGR (2 l HDI), injecteurs (2 l HDI). F2 15 A Avertisseur sonore. F3 10 A Lave-vitre avant. F4 20 A Lave-projecteurs. F5 15 A Électrovannes purge canister, décharge turbine et régulation pression Turbo (1,6 l THP), réchauffeur vapeur huile (1,6 l THP), réchauffeur gazole (1,6 l HDI). F6 10 A Capteur vitesse véhicule, calculateur ABS/ESP. F7 10 A Calculateur direction assistée, boîte de vitesses automatique, détecteur niveau eau moteur. F8 25 A Commande du démarreur. F9 10 A Prise diagnostic, projecteurs directionnels, débitmètre d’air (Diesel), pompe filtre à particules (Diesel), commandes rétroviseurs extérieurs. F10 30 A Actionneurs calculateur moteur (essence : bobines d’allumage, électrovannes, sondes à oxygène, injecteurs, réchauffeurs, pompe à carburant, thermostat piloté) (Diesel : électrovannes, réchauffeurs). F11 40 A Pulseur air conditionné. INFORMATIONS PRATIQUES Fusible N° Intensité F12 30 A Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant. F13 40 A Alimentation boîtier servitude intelligent (+ après contact). F14 - F15 10 A Feux de route droit. F16 10 A Feux de route gauche. F17 15 A Feu de croisement gauche. F18 15 A Feu de croisement droit. F19 15 A Réchauffeur vapeur huile (1,6 l VTi), électrovanne purge canister (1,6 l VTi), sondes à oxygène (essence), électrovannes refroidissement air (Diesel). F20 10 A Thermostat piloté, électrovannes distribution variable, électrovanne régulation pression Turbo (Diesel), détecteur niveau eau moteur (Diesel). F21 5A 10 Fonctions Non utilisé. Alimentation relais groupe moto-ventilateur, commande relais Valvetronic (1,6 l VTi), refroidissement Turbo (1,6 l THP), débitmètre d’air (1,6 l HDI). 159 10 INFORMATIONS PRATIQUES Tableau des fusibles au-dessus de la batterie Fusible N° Intensité F1 - F2 5A Contacteur bi-fonction frein. F3 5A Boîtier de charge batterie. F4 25 A F5 - F6 15 A ! 160 Fonctions Non utilisé. Electrovannes ABS/ESP. Non utilisé. Boite de vitesses automatique. Toute intervention sur les autres types de fusibles (midi-fusibles et maxifusibles) doit être effectuée exclusivement par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. INFORMATIONS PRATIQUES BATTERIE 12 V Accès à la batterie Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir d’une autre batterie ou pour recharger votre batterie déchargée. ! Avant toute intervention Immobilisez le véhicule, serrez le frein de stationnement, mettez la boîte de vitesses au point mort (ou sur la position P si votre véhicule est équipé d’une boîte de vitesses automatique), puis coupez le contact. Vérifiez que tous les équipements électriques sont éteints. N’inversez pas les polarités et utilisez uniquement un chargeur 12 V. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. i Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si celles-ci sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyez-les. présence de cette étiquette, ! La notamment avec le Stop & Start, indique l’utilisation d’une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de débranchement ou de remplacement, l’intervention exclusive du réseau PEUGEOT ou d’un atelier qualifié. i Après le remontage de la batterie, le Stop & Start ne sera actif qu’après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépend des conditions climatiques et de l’état de charge de la batterie (jusqu’à environ 8 heures). La batterie est située sous le capot moteur. Pour y accéder : ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure, fixez la béquille de capot, retirez le cache plastique pour accéder à la borne (+). 10 Les batteries contiennent des substances nocives telles que l’acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. 161 10 INFORMATIONS PRATIQUES Démarrer à partir d’une autre batterie Débranchement de la borne (+) Relevez la palette D au maximum pour déverrouiller le collier E. Lorsque la batterie de votre véhicule est déchargée, le moteur peut être démarré à l’aide d’une batterie de secours (externe ou d’un autre véhicule) et de câbles de secours. ! Vérifiez au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée. Ne démarrez pas le moteur en branchant un chargeur de batterie. Ne débranchez pas la borne (+) quand le moteur tourne. Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A, puis à la borne (+) de la batterie de secours B. Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B (ou au point de masse du véhicule dépanneur). Connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C du véhicule en panne (ou sur le support moteur). 162 Rebranchement de la borne (+) Démarrez le moteur du véhicule dépanneur et laissez-le tourner pendant quelques minutes. Actionnez le démarreur du véhicule en panne et laissez tourner le moteur. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact et attendez quelques instants avant d’effectuer une nouvelle tentative. Attendez le retour au ralenti puis débranchez les câbles de secours dans l’ordre inverse. Positionnez le collier E ouvert du câble sur la borne (+) de la batterie. Appuyez verticalement sur le collier E pour bien le positionner contre la batterie. Verrouillez le collier en écartant l’ergot de positionnement puis en rabaissant la palette D. i Ne forcez pas en appuyant sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible ; recommencez la procédure. INFORMATIONS PRATIQUES Recharger la batterie avec un chargeur de batterie i Avec le Stop & Start, la recharge de la batterie ne nécessite pas de débranchement. Lorsque la batterie de votre véhicule est déchargée ou en prévision d’une immobilisation prolongée, vous pouvez recharger la batterie à l’aide d’un chargeur de batterie. Pour connaître les caractéristiques des chargeurs compatibles avec votre batterie, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Recharge Débranchez la borne (+). Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du chargeur. Branchez le câble rouge du chargeur sur la borne (+) de la batterie, puis le câble noir sur la borne (-). Une fois la recharge terminée, débranchez les câbles du chargeur dans l’ordre inverse. ! Avant débranchement Accédez à la batterie. Fermez le toit escamotable. Vérifiez que tous les ouvrants - portes, coffre... - sont fermés mais pas verrouillés. Vérifiez que le contact est coupé depuis au moins quatre minutes. i Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de débrancher la batterie. i L’opération de recharge doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d’étincelles, afin d’éviter tout risque d’explosion et d’incendie. N’essayez pas de recharger une batterie gelée ; il faut d’abord la dégeler afin d’éviter les risques d’explosion. Si celle-ci a gelé, faites contrôler la batterie avant la recharge par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n’ont pas été endommagés et que le conteneur ne s’est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d’acide toxique et corrosif. 10 Réinitialisation après rebranchement Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez au moins une minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. En vous reportant aux rubriques correspondantes, vous devez réinitialiser vous-même : - la clé à télécommande, - les lève-vitres électriques et l’entrebâillement automatique des vitres de porte, - la date et l’heure, - les réglages de l’autoradio ou du système de guidage embarqué. ! Vérifiez l’absence de messages d’erreur ou de témoins d’alerte après la remise du contact. Toutefois, si après ces manipulations, de légères perturbations subsistent, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles tant que la batterie n’a pas atteint un niveau de charge suffisant. 163 10 INFORMATIONS PRATIQUES MODE DÉLESTAGE MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Système gérant l’utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d’énergie restant dans la batterie. Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l’air conditionné, les systèmes «AIRWAVE», le dégivrage de la lunette arrière... Certaines fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent. Système gérant la durée d’utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie. Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers... Ce temps peut être fortement réduit si la charge de la batterie est faible. Entrée dans le mode Sortie du mode Une fois ce temps écoulé, un message d’entrée en mode économie d’énergie apparaît sur l’écran multifonction et les fonctions actives sont mises en veille. Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner au moins 5 minutes. i Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celle-ci sera maintenue pendant 5 minutes avec le kit mains-libres de votre WIP Sound ou de votre WIP Nav+. cette durée de maintien ! Respectez du moteur allumé pour assurer la charge correcte de la batterie. N’utilisez pas de façon répétée et continue le redémarrage du moteur pour retrouver un usage immédiat des fonctions. batterie déchargée ne permet ! Une pas le démarrage du moteur (voir rubrique «Batterie 12 V»). 164 INFORMATIONS PRATIQUES CHANGEMENT D’UN BALAI D’ESSUIE-VITRE Avant démontage d’un balai avant Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d’essuie-vitre pour positionner les balais en milieu de pare-brise. REMORQUAGE DU VÉHICULE Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible. Accès à l’outillage Démontage Soulevez le bras correspondant. Déclipez le balai et retirez-le. Remontage Mettez en place le nouveau balai correspondant et clipez-le. Rabattez le bras avec précaution. Après remontage d’un balai avant Mettez le contact. Actionnez de nouveau la commande d’essuie-vitre pour ranger les balais. L’anneau de remorquage est installé dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : passez en configuration «coupé», ouvrez le coffre, soulevez le plancher, immobilisez-le en accrochant sa poignée au joint de coffre, sortez l’anneau de remorquage du boîtier support. i 10 Consignes générales Respectez la législation en vigueur dans votre pays. Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d’un permis de conduire valide. Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement. Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction. Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage : - véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide, - véhicule à quatre roues motrices, - impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement, - remorquage avec deux roues au sol seulement, - absence de barre de remorquage homologuée... 165 10 INFORMATIONS PRATIQUES Remorquage de son véhicule Dans le pare-chocs avant, déclippez le cache en appuyant sur sa partie gauche. Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. Installez la barre de remorquage. Mettez le levier de vitesses au point mort (position N pour la boîte de vitesses automatique). i 166 Le non-respect de cette consigne peut conduire à la détérioration de certains organes (freinage, transmission...) et à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur. Remorquage d’un autre véhicule Débloquez la direction en tournant la clé de contact d’un cran et desserrez le frein de stationnement. Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. Dans le pare-chocs arrière, déclippez le cache en appuyant sur sa partie basse. Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. Installez la barre de remorquage. Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. INFORMATIONS PRATIQUES ATTELAGE D’UNE REMORQUE Dispositif mécanique adapté à l’accrochage d’une remorque ou l’installation d’un porte-vélos, avec une signalisation et un éclairage complémentaires. La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. La charge maximale remorquable en côte prolongée dépend de l’inclinaison de la pente et de la température extérieure. Conseils de conduite Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. Répartition des charges Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l’air diminue avec l’altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d’altitude. Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque. i Nous vous recommandons d’utiliser les attelages et leurs faisceaux d’origine PEUGEOT qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. En cas de montage hors réseau PEUGEOT, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. Reportez-vous à la rubrique «Caractéristiques techniques» pour connaître les masses et les charges remorquables en fonction de votre véhicule. En cas d’allumage du témoin d’alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Freins Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Pour limiter l’échauffement des freins notamment en descente de type montagne, l’utilisation du frein moteur est recommandée. Pneumatiques Tenez compte de l’augmentation de la sensibilité au vent. Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Refroidissement Eclairage Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse. Vérifiez la signalisation électrique de la remorque. Vent latéral 10 i L’aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement en cas d’utilisation d’un attelage d’origine PEUGEOT. 167 10 INFORMATIONS PRATIQUES ÉCRAN GRAND FROID* ACCESSOIRES Dispositif amovible permettant d’éviter l’amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur. Un large choix d’accessoires et de pièces d’origine est proposé par le réseau PEUGEOT. Ces accessoires et ces pièces ont été testés et approuvés aussi bien en fiabilité qu’en sécurité. Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie PEUGEOT. Montage Présentez l’écran grand froid devant la partie basse du pare-chocs avant. Appuyez sur son pourtour pour clipper tour à tour ses clips de fixation. Démontage «Confort» : À l’aide d’un tournevis, faites levier pour déclipper tour à tour chaque clip de fixation. filet anti-remous, housse pour filet antiremous, lampe pour lecture, aide au stationnement... i N’oubliez pas de retirer l’écran grand froid en cas de : - température extérieure supérieure à 10°C, - remorquage, - vitesse supérieure à 120 km/h. * Suivant destination. jantes aluminium, spoiler avant, pommeaux de levier de vitesses... «Sécurité» : alarme anti-intrusion, antivols de roues, éthylotest, trousse de secours, triangle de présignalisation, gilet de sécurité haute visibilité, système de repérage de véhicule volé, rehausses et sièges pour enfants, équipements hivernaux... «Solution de transport» : «Protection» : bac de coffre, porte-vélos sur attelage, attelages, faisceaux d’attelage... surtapis**, bandeaux de protection pour pare-chocs, housse de protection pour véhicule... cas de montage d’un attelage ! En et de son faisceau hors réseau PEUGEOT, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. 168 «Style» : ** Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. INFORMATIONS PRATIQUES «Multimédia» : systèmes de navigation nomades, kit mains-libres Bluetooth, lecteur DVD, support téléphonie... i Installation d’émetteurs de radiocommunication Avant toute installation d’émetteurs de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau PEUGEOT qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d’installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). En vous rendant dans le réseau PEUGEOT, vous pouvez également vous procurer des produits de nettoyage et d’entretien (intérieur et extérieur) - dont les produits écologiques de la gamme «TECHNATURE» - , des produits de mise à niveau (liquide lavevitre...), des stylos de retouche et des bombes de peinture correspondant à la teinte exacte de votre véhicule, des recharges (cartouche pour kit de dépannage provisoire de pneumatique...), ... i Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : les gilets de sécurité haute visibilité, les triangles de présignalisation, les éthylotests, les ampoules, les fusibles de rechange, un extincteur, une trousse de secours, les bavettes de protection à l’arrière du véhicule. ! La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique, non référencé par PEUGEOT, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule et une surconsommation. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette précaution et nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque PEUGEOT pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés. 10 169 11 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES ESSENCE Moteurs 1,6 litre VTi 120 ch Boîtes de vitesses Manuelle (5 rapports) Manuelle (6 rapports) Types variantes versions : 4B... 5FS-0 5FV-8 Cylindrée (cm3) 1 598 1 598 1 598 77 x 85,8 77 x 85,8 77 x 85,8 Puiss. maxi : norme CEE (kW)* 88 115 Régime de puiss. maxi (tr/min) 5 660 6 000 6 000 160 240 240 4 250 1 400 1 400 Carburant Sans plomb Sans plomb Sans plomb Catalyseur Oui Oui Oui Capacités d’huile moteur (en litres) (avec échange cartouche) 4,25 4,25 4,25 Alésage x course (mm) Couple maxi : norme CEE (Nm) Régime de couple maxi (tr/min) 170 1,6 litre THP 156 ch 1,6 litre THP 150 ch 1,6 litre THP 163 ch Auto. (6 rapports) Auto. (6 rapports) Auto. (6 rapports) 5FV-A 5FE-J 5FM-J 110 120 * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE). CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11 MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (EN KG) ESSENCE Moteurs Boîtes de vitesses 1,6 litre VTi 120 ch 1,6 litre THP 156 ch 1,6 litre THP 150 ch 1,6 litre THP 163 ch Manuelle Manuelle Auto. Auto. Auto. Types variantes versions : 4B... 5FS-0 5FV-8 5FV-A 5FE-J 5FM-J - Masse à vide 1 480 1 515 1 530 1 540 1 540 - Masse en ordre de marche 1 555 1 590 1 605 1 615 1 615 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 885 1 940 1 970 1 970 1 970 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) 2 985 3 340 3 240 2 770 2 770 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 1 100 1 400 1 270 800 800 - Remorque freinée** (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 200 1 400 1 270 800 800 - Remorque non freinée 750 750 750 750 750 - Poids recommandé sur flèche 64 64 64 64 64 en pente 12% ** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. 171 11 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES DIESEL Moteurs Boîtes de vitesses Types variantes versions : 4B... Cylindrée (cm3) 1,6 l e-HDi 112 ch 2,0 l HDi 163 ch Manuelle (6 rapports) Manuelle (6 rapports) Auto. (6 rapports) 9HR-8/S RHH-8 RHH-A 1 560 1 997 75 x 88,3 85 x 88 Puiss. maxi : norme CEE (kW)* 82 120 Régime de puiss. maxi (tr/min) 3 600 3 750 Couple maxi : norme CEE (Nm) 270 340 Régime de couple maxi (tr/min) 1 750 2 000 Carburant Gazole Gazole Catalyseur Oui Oui Filtre à particules (FAP) Oui Oui Capacités d’huile moteur (en litres) (avec échange cartouche) 3,75 - Alésage x course (mm) * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE). .../S : modèle e-HDi équipé du Stop & Start. 172 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11 MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (EN KG) DIESEL Moteurs 1,6 l e-HDi 112 ch 2,0 l HDi 163 ch Boîtes de vitesses Manuelle Manuelle Auto. Types variantes versions : 4B… 9HR-8/S RHH-8 RHH-A - Masse à vide 1 535 1 577 1 625 - Masse en ordre de marche 1 610 1 652 1 700 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 950 2 025 2 050 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) 3 050 3 525 3 550 en pente 12% - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 1 100 1 500 1 500 - Remorque freinée** (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 200 1 500 1 500 750 750 750 64 64 64 - Remorque non freinée - Poids recommandé sur flèche ** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. 173 11 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS (EN MM) 174 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION Différents dispositifs de marquage visibles pour l’identification et la recherche du véhicule. A. Numéro de série sous le capot moteur. Ce numéro est gravé sur la carrosserie à proximité du support d’amortisseur. Pour y accéder, soulevez le cache plastique. B. Numéro de série sur la traverse inférieure de pare-brise. Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise. C. Etiquette constructeur. Ce numéro est inscrit sur une étiquette autodestructive collée sur l’entrée de porte, sous la gâche de porte, côté droit. 11 D. Etiquette pneumatiques/peinture. Cette étiquette est collée sur l’entrée de porte, côté conducteur. Elle comporte les informations suivantes : - les pressions de gonflage à vide et en charge, - les dimensions des pneumatiques, - la pression de gonflage de la roue de secours, - la référence de la couleur de la peinture. i Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid au moins tous les mois. Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant. 175 11 176 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE 177 APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE Peugeot Connect SOS En cas d’urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l’appel est lancé vers le centre d’appel «Peugeot Connect SOS»*. La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s’éteint en fin de communication. Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode verte s’éteint. L’annulation est confirmée par un message vocal. Pour annuler un appel, répondez au centre d’appel «Peugeot Connect SOS» qu’il s’agit d’une erreur. «Peugeot Connect SOS» localise immédiatement votre véhicule, entre en contact avec vous dans votre langue**, et sollicite - si nécessaire l’envoi des secours publics compétents**. Dans les pays où la plateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l’appel est dirigé directement vers les services de secours (112) sans localisation. En cas de choc détecté par le calculateur d’airbag, et indépendamment des déploiements d’airbag éventuels, un appel d’urgence est lancé automatiquement. * Selon les conditions générales d’utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques. ** Suivant la couverture géographique de «Peugeot Connect SOS», «Peugeot Connect Assistance» et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services PEUGEOT CONNECT sont disponibles en points de vente ou sur www.peugeot.pays. 178 Peugeot Connect Assistance Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d’immobilisation du véhicule. Un message vocal confirme que l’appel est lancé**. Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. L’annulation est confirmée par un message vocal. Fonctionnement du système A la mise du contact, le voyant vert s’allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système. Le voyant orange clignote : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant orange est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, consultez le réseau PEUGEOT. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau PEUGEOT, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services PEUGEOT CONNECT bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit d’opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule. WIP Nav+ NAVIGATION GPS AUTORADIO MULTIMÉDIA TÉLÉPHONE BLUETOOTH SOMMAIRE Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le système se coupe après l’activation du mode économie d’énergie. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 Premiers pas - Façade Commandes au volant Fonctionnement général Navigation - Guidage Informations trafic Téléphoner Radio Lecteurs médias musicaux Réglages audio Configuration Arborescence écran Questions fréquentes p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. 180 p. 226 182 183 185 198 201 211 214 220 221 222 179 01 PREMIERS PAS Molette de sélection et validation OK : Sélection d’un élément à l’écran ou dans une liste ou un menu, puis validation par un appui court. Hors menu et liste, un appui court fait apparaître un menu contextuel, selon l’affichage à l’écran. Rotation en affichage carte : zoom/dézoom de l’échelle de la carte. Accès au Menu «Configuration». Appui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration de navigation. Sélection : de la ligne précédente/suivante d’une liste ou d’un menu. du répertoire média précédent/suivant. pas à pas de la fréquence radio précédente/suivante. du répertoire MP3 précédent / suivant. Déplacement haut/bas, en mode «Déplacer la carte». Appui court moteur non tournant : marche / arrêt. Appui court moteur tournant : extinction / reprise de la source audio. Réglage du volume (chaque source est indépendante, y compris message TA et consigne de navigation). Touche MODE : Sélection du type d’affichage permanent. Appui long : affichage d’un écran noir (DARK). 180 Accès au Menu «Navigation - guidage» et affichage des dernières destinations. Accès au Menu «Informations trafic TMC» et affichage des alertes trafic en cours. Abandon de l’opération en cours, remonte l’arborescence. Appui long : retour à l’affichage permanent. Sélection : automatique de la radio de fréquence inférieure/supérieure. de la plage CD, piste MP3 ou média précédent/suivant. de la partie gauche/droite de l’écran lorsqu’un menu est affiché. Déplacement gauche/droite, en mode «Déplacer la carte». 01 PREMIERS PAS Accès au Menu «RADIO» et affichage de la liste des stations captées. Appui long : affichage du panneau de réglage des paramètres audio pour la source tuner. Accès au Menu «MUSIC», et affichage des plages ou des répertoires CD/MP3/lecteur Apple®. Appui long : affichage du panneau de réglage des paramètres audio pour les sources «MEDIA» (CD/USB/ iPod/Streaming/AUX). Accès au Menu «Téléphone» et affichage de la liste des derniers appels ou accepte l’appel entrant. Appui long : réinitialisation du système. Appui court : sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation de la station en écoute. 181 02 COMMANDES AU VOLANT RADIO : passage à la radio suivante de la Liste. Appui long : recherche automatique fréquence supérieure. CD : sélection de la plage suivante. CD : pression continue : avance rapide. RADIO : sélection station mémorisée précédente/suivante. Sélection élément suivant dans le carnet d’adresses. RADIO : passage à la radio précédente de la Liste. Appui long : recherche automatique fréquence inférieure. CD : sélection de la plage précédente. CD : pression continue : retour rapide. Augmentation du volume. Diminution du volume. 182 Touche SRC/TEL : changement de source sonore, lancement d’un appel à partir du carnet d’adresses, décrocher/raccrocher le téléphone, pression de plus de 2 secondes : accès au carnet d’adresses. Silence ; couper le son : par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume. 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants : «RADIO» «CARTE FENÊTRÉE» (Si guidage en cours) «TÉLÉPHONE» (Si conversation en cours) «CARTE PLEIN ÉCRAN» SETUP : PARAMÉTRAGES date et heure, configuration d’affichage, sons, paramètres véhicules. Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Changement de source audio : RADIO : diffusion RADIO. MUSIC : diffusion MUSIC. Pour avoir le détail des menus, rendez-vous à la rubrique «Arborescence écran». 183 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Affichage en fonction du contexte Un appui sur la molette permet d’accéder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran. RADIO : 1 Activer / Désactiver TA 1 Activer / Désactiver RDS 1 Changer de bande 2 2 1 FM AM Info trafic (TA) 1 1 1 Mode combiné 1 Mettre en attente 184 Raccrocher LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX, CD ou USB (selon média) : Choix destination 1 2 2 2 1 Normal 1 Aléatoire 1 Aléatoire sur tout le média Répétition 1 Arrêter / Reprendre guidage Répertoire Coordonnées GPS Dévier le parcours 1 Déplacer la carte 2 2 2 2 CARTE PLEIN ÉCRAN OU CARTE FENÊTRÉE : Saisir une adresse 1 Modes de lecture : 1 TÉLÉPHONE (en communication) : Tonalités DTMF 2 1 Infos sur ce lieu Choisir comme destination Choisir comme étape Mémoriser ce lieu (contacts) Sortir du mode carte Critères de guidage 04 NAVIGATION - GUIDAGE Accès au menu «NAVIGATION» Pour profiter pleinement de toutes les fonctions de votre système de navigation, effectuez régulièrement des mises à jour de cartographie. Consulter le réseau PEUGEOT ou commandez votre mise à jour cartographique sur http://peugeot.navigation.com «Navigation - guidage» Appuyer sur NAV. Liste des dernières destinations. Un appui court sur l’extrémité de la commande d’éclairage permet de répéter la dernière consigne de navigation. Pour effacer les dernières destinations, sélectionnez «Options» dans le menu navigation puis sélectionner «Effacer les dernières destinations» et valider. Sélectionner «Oui» puis valider. Effacer une seule destination n’est pas possible. «Choix destination» «Etapes et itinéraire» «Options» «Gestion de la carte» «Arrêter / Reprendre guidage» Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou 185 04 NAVIGATION - GUIDAGE Choix d’une destination Vers une nouvelle destination Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Choix destination» et valider, puis sélectionner «Saisir une adresse» et valider. Sélectionner la fonction «Pays» puis valider. Sélectionner la fonction «Ville» ou «Code Postal» puis valider. Sélectionner les lettres de la ville ou les chiffres du code postal un à un en validant avec la molette, entre chacun. 186 Sélectionner la ville dans la liste proposée puis valider. La liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes du pays choisi est directement accessible en validant «Liste» à l’écran. Compléter, si possible, les informations «Voie» et «Numéro/Intersection» de la même façon. Sélectionner «Archiver» pour enregistrer l’adresse saisie dans une fiche contact. Le système permet d’enregistrer jusqu’à 400 fiches. Valider «OK» pour démarrer le guidage. Sélectionner le critère de guidage : «Le plus rapide», «Le plus court» ou optimisé «Distance / Temps», puis sélectionner les critères de restriction souhaité : «Avec péages», «Avec ferryboat», ou «Infos trafic» puis valider «OK». 04 NAVIGATION - GUIDAGE Vers une des dernières destinations Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner la destination souhaitée et valider pour démarrer le guidage. Vers un contact du répertoire La navigation vers un contact n’est possible que si celui-ci possède une adresse renseignée dans le système radio navigation. Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Effacer les dernières destinations Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Options» et valider puis sélectionner «Effacer les dernières destinations» et valider. Sélectionner «Choix destination» et valider puis sélectionner «Répertoire» et valider. Sélectionner la destination choisie parmi les contacts et valider «OK» pour démarrer le guidage. 187 04 NAVIGATION - GUIDAGE Vers des coordonnées GPS Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Vers un point de la carte Lorsque la carte est affichée, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. Sélectionner «Déplacer la carte» et valider. Sélectionner «Choix destination» et valider puis sélectionner «Coordonnées GPS» et valider. Déplacer le curseur à l’aide du désignateur pour cibler la destination choisie. Saisir les coordonnées GPS et valider «OK» pour démarrer le guidage. Appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel du mode «Déplacer la carte». Sélectionner «Choisir comme destination» ou «Choisir comme étape» et valider. 188 04 NAVIGATION - GUIDAGE Vers des points d’intérêts (POI) Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Choix destination» et valider, puis sélectionner «Saisir une adresse» et valider. Pour choisir un POI proche de votre lieu actuel, sélectionner «POI» et valider, puis sélectionner «Autour du lieu actuel» et valider. Pour choisir un POI en tant qu’étape d’un parcours, sélectionner «POI» et valider, puis sélectionner «Sur l’itinéraire» et valider. Pour choisir un POI en tant que destination, renseigner d’abord le pays et la ville (voir paragraphe «Vers une nouvelle destination»), sélectionner «POI» et valider, enfin sélectionner «Proche» et valider. Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...). Sélectionner «Rechercher par nom» permet de rechercher les POI par leur nom et non par rapport à la distance. Rechercher le POI dans les catégories proposées en pages suivantes. Sélectionner le POI et valider «OK» pour démarrer le guidage. 189 04 NAVIGATION - GUIDAGE Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône permet de détailler les POI. Liste des principaux points d’intérêts (POI) Station service Aéroport Cinéma Garage Gare ferroviaire Parcs d’attractions PEUGEOT Gare routière Hôpital, Pharmacie, Clinique vétérinaire Parking couvert Gare maritime Poste de police Parking Site industriel Ecole Aire de repos Supermarché Mairie Hôtel Distributeur automatique Poste Restaurant Complexe sportif, Centre sportif, Terrain de sport Musée, Culture, Théâtre, Monument historique Cafétéria Piscine Office de tourisme, Attraction touristique Chambre d’hôtes Station de sports d’hiver Zones à risques / Zones de danger* Une mise à jour cartographique annuelle permet de bénéficier du signalement de nouveaux points d’intérêt. Vous pouvez également mettre à jour tous les mois les Zones à risques / Zones de danger. La procédure détaillée est disponible sur : http://peugeot.navigation.com. 190 * Selon disponibilité pays. 04 NAVIGATION - GUIDAGE Paramétrage des alertes Zones à risques / Zones de danger Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont été téléchargées et installées sur le système. La procédure détaillée de la mise à jour des zones à risques est disponible sur le site http://peugeot.navigation.com. Sélectionner «Options» et valider, puis sélectionner «Paramètrer les zones à risques» et valider. Il est possible alors de sélectionner : «Alerte visuelle» «Alerte sonore» «Alerter uniquement en guidage» «Alerter uniquement en survitesse». Le choix du délai d’annonce permet de définir le temps précédant l’alerte «Zone à risques». Sélectionner «OK» pour valider l’écran. 191 04 NAVIGATION - GUIDAGE Ajouter une étape Organiser les étapes Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Pour organiser les étapes, recommencer les opérations 1 à 2, puis sélectionner «Ordonner / Supprimer des étapes» et valider. Sélectionner «Etapes et itinéraire» puis valider. Sélectionner l’étape que vous souhaitez déplacer dans le classement. Sélectionner «Ajouter une étape» puis valider. L’adresse de l’étape est renseignée comme une destination, par «Saisir une adresse», contact du «Répertoire», ou «Dernières destinations». Sélectionner et valider pour enregistrer les modifications. Sélectionner «Supprimer» pour supprimer l’étape. Sélectionner «Proximité» pour indiquer un passage à proximité de l’étape ou «Strict» pour un passage par l’étape. Valider «OK» pour démarrer le guidage, et donner une orientation générale à l’itinéraire de guidage. 192 04 NAVIGATION - GUIDAGE Options de guidage Critères de calcul Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Définir les critères de calcul» et valider. Cette fonction permet de modifier : les critères de guidages («Le plus rapide», «Le plus court», «Distance / Temps»), les critères d’exclusion («Avec péages» ou «Avec ferryboat»), la prise en compte du trafic («Infos trafic»). Si la prise en compte du trafic (infos trafic) est demandée, le système proposera une déviation, en cas d’évènement sur l’itinéraire de guidage. Sélectionner «Options» et valider. Sélectionner «OK» et valider pour enregistrer les modifications. 193 04 NAVIGATION - GUIDAGE Gestion de la carte Choix des points d’intérêts affichés sur la carte Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Gestion de la carte» et valider. Sélectionner «Détails de la carte» et valider. 194 Sélectionner parmi les différentes catégories celles que vous voulez afficher à l’écran. Sélectionner «Par défaut» pour ne faire apparaître sur la carte que «Stations-services, garages» et «Zone à risques» (si installées sur le système). Sélectionner «OK» puis valider et sélectionner de nouveau «OK» puis valider pour enregistrer les modifications. 04 NAVIGATION - GUIDAGE Orientation de la carte Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner : «Orientation véhicule» pour que la carte s’oriente de façon à suivre le véhicule, «Orientation Nord» pour garder la carte toujours orientée vers le Nord, «Perspective» pour afficher une vue en perspective. Sélectionner «Gestion de la carte» et valider. Le changement de couleur de la carte, différente en mode jour et en mode nuit, se configure par le menu «SETUP». Sélectionner «Orientation de la carte» et valider. Les noms des rues sont visibles sur la carte à partir de l’échelle 100 m. 195 04 NAVIGATION - GUIDAGE Synthèse vocale du guidage Réglage du volume / Désactivation Le volume sonore des consignes peut être réglé au moment de l’émission de la consigne par action sur la commande de réglage du volume sonore. Sélectionner le graphe du volume et valider. Le réglage du volume sonore des consignes de guidage est également accessible par le menu «SETUP» / «Synthèse vocale». Appuyer sur NAV pour afficher le menu «Navigation - guidage». Sélectionner «Options» et valider. Sélectionner «Régler la synthèse vocale» et valider. 196 Régler le volume sonore au niveau souhaité et valider. Sélectionner «Désactiver» pour désactiver les consignes vocales. Sélectionner «OK» et valider. 04 NAVIGATION - GUIDAGE Voix masculine / Voix féminine Appuyer sur SETUP pour afficher le menu de configuration. Sélectionner «Synthèse vocale» et valider. Sélectionner «Voix masculine» ou «Voix féminine» puis valider «Oui» pour activer une voix masculine ou féminine. Le système redémarre. 197 05 INFORMATIONS TRAFIC Accès au menu «INFORMATIONS TRAFIC» «Informations trafic TMC» Appuyer sur «TRAFFIC». Liste des messages TMC classés selon leur distance au véhicule. «Filtre géographique» «Choix station TMC» (automatique, manuel) «Activer / Désactiver alerte trafic» Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou 198 05 INFORMATIONS TRAFIC Paramétrer le filtrage et l’affichage des messages TMC Les messages TMC (Traffic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation. Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement. Appuyer sur TRAFFIC pour afficher le menu «Informations trafic TMC». Sélectionner «Filtre géographique» et valider. Le système propose au choix de : «Conserver tous les messages», ou «Conserver les messages» - «Autour du véhicule», (valider le kilométrage pour le modifier et choisir la distance), - «Sur l’itinéraire de guidage». Valider «OK» pour enregistrer les modifications. Nous préconisons : un filtre sur l’itinéraire et un filtre autour du véhicule de : - 20 km en agglomération, - 50 km sur autoroute. 199 05 INFORMATIONS TRAFIC Pincipaux visuels TMC Écouter les messages TA Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple : La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, USB, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du message. Informations sur le temps Informations sur la circulation Vent Brouillard Parking Neige / glace Appuyer sur RADIO pour afficher le menu «Bande FM / AM». Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple : 200 Signalisation modifiée Réduction de voie Route glissante Accident Retard Travaux Danger d’explosion Route fermée Manifestation Danger Entrée de route interdite Embouteillage Sélectionner «Options» puis valider. Activer ou désactiver «Info trafic (TA)» puis valider. Le volume sonore des annonces TA se règle uniquement lors de la diffusion de ce type d’alerte. A tout moment, activer ou désactiver la fonction en appuyant sur la touche. Lors de l’annonce d’un message, appuyer sur la touche pour l’interrompre. 06 TÉLÉPHONER Accès au menu «TÉLÉPHONE» Dans le bandeau supérieur de l’affichage permanent «Téléphone» Aucun téléphone connecté. Appuyer sur cette touche. Liste des derniers appels émis et reçus avec le téléphone connecté au système. «Numéroter» «Contacts» «Gestion des contacts» «Fonctions du téléphone» «Fonctions bluetooth» «Raccrocher» Téléphone connecté. Appel entrant. Appel sortant. Synchronisation du carnet d’adresses en cours. Communication téléphonique en cours. Pour lancer un appel, sélectionner un numéro de la liste et valider «OK» pour lancer l’appel. La connexion d’un téléphone différent supprime la liste des derniers appels. Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou 201 06 TÉLÉPHONER Jumeler un téléphone bluetooth Première connexion Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur www.peugeot.pays (services). Procédure (courte) à partir du téléphone Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres de l’autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt. Procédure à partir du système Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est «visible par tous» (configuration du téléphone). Dans le menu Bluetooth de votre périphérique, sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés. Appuyer sur cette touche. Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le périphérique et valider. Saisir ce même code dans le système, sélectionner «OK» et valider. 202 Sélectionner «Fonctions bluetooth» et valider. Sélectionner «Recherche des périphériques» et valider. La liste des périphériques détectés s’affiche. Attendre que le bouton «Connecter» soit disponible. 06 TÉLÉPHONER Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Sélectionner le nom du périphérique choisi dans la liste des périphériques détectés puis valider. Sélectionner «Connecter» et valider. Le système propose de connecter le téléphone : en profil «Mains libres» (téléphone uniquement), en profil «Audio» (streaming : lecture des fichiers musicaux du téléphone), ou en «Tous» (pour sélectionner les deux profils). Sélectionner «OK» et valider. Le profil «Mains libres» est à utiliser de préférence si la lecture «Streaming» n’est pas souhaitée. La capacité du système à ne connecter qu’un seul profil dépend du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut. Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le périphérique et valider. Saisir ce même code dans le système, sélectionner «OK» et valider. Accepter ensuite la connexion automatique sur le téléphone, pour permettre au téléphone de se reconnecter automatiquement à chaque démarrage du véhicule. Selon le type de téléphone, le système vous demande d’accepter ou non le transfert de votre répertoire. De retour dans le véhicule, le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement, environ dans les 30 secondes qui suivent la mise du contact (Bluetooth activé et visible). Pour modifier le profil de connexion automatique, désappairer le téléphone et recommencer l’appairage avec le profil souhaité. 203 06 TÉLÉPHONER Configuration du répertoire / Synchronisation avec le téléphone Appuyer sur PHONE puis sélectionner «Gestion des contacts» et valider. Sélectionner «Nouveau contact» pour enregistrer un nouveau contact. Sélectionner «Tri par Nom/Prénom» pour choisir l’ordre d’apparition. Sélectionner «Supprimer tous les contacts» pour supprimer les contacts enregistrés dans le système. 204 Sélectionner «Importer tout» pour importer tous les contacts du téléphone et les enregistrer dans le système. Une fois importé, un contact reste visible quel que soit le téléphone connecté. Sélectionner les «Options de synchronisation» : Pas de synchronisation : uniquement les contacts enregistrés dans le système (toujours présents). Afficher contacts du téléphone : uniquement les contacts enregistrés dans le téléphone. Afficher contacts de carte SIM : uniquement les contacts enregistrés dans la carte SIM. Afficher tous les contacts : contacts de la carte SIM et du téléphone. Sélectionner «Etat mémoire contacts» pour connaître le nombre de contacts enregistrés dans le système ou importés, et la mémoire disponible. 06 TÉLÉPHONER Édition, importation ou suppression d’un contact Appuyer sur PHONE puis sélectionner «Contacts» et valider. Il n’est pas possible de modifier ou supprimer les contacts du téléphone ou de la carte SIM via la connexion Bluetooth. Sélectionner le contact choisi et valider. Une fois le contact importé, le symbole Bluetooth disparaît, remplacé par le symbole téléphone ce qui montre que le contact est enregistré dans le système. Sélectionner «Ouvrir» pour visualiser un contact du téléphone ou modifier un contact enregistré dans le système. Dans ce menu «Contacts», l’importation et la suppression des contacts se fait un par un. Sélectionner «Importer» pour copier dans le système un contact du téléphone. Sélectionner OK ou appuyer sur la touche retour pour sortir de ce menu. Sélectionner «Supprimer» pour supprimer un contact enregistré dans le système. 205 06 TÉLÉPHONER Passer un appel L’utilisation du téléphone est déconseillée en conduisant. Il est recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier l’utilisation des commandes au volant. Appeler un nouveau numéro Appeler un contact Appuyer deux fois sur PHONE. Appuyer sur TEL ou deux fois sur PHONE. Sélectionner «Contacts» puis valider. Sélectionner «Numéroter» puis valider. Sélectionner le contact choisi et valider. Si l’accès s’est fait par la touche PHONE, sélectionner «Appeler» et valider. Composer le numéro de téléphone à l’aide du clavier virtuel en sélectionnant et validant les chiffres un à un. Valider «OK» pour lancer l’appel. 206 Sélectionner le numéro et valider pour lancer l’appel. 06 TÉLÉPHONER Raccrocher un appel Appeler un des derniers numéros composés Appuyer sur TEL, sélectionner «Journal des appels» et valider, Appuyer sur PHONE puis sélectionner «OK» pour raccrocher. ou Appuyer sur PHONE pour afficher le journal des appels. Ou faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant. Ou faire deux appuis courts sur la touche TEL des commandes au volant. Sélectionner le numéro choisi et valider. Pour effacer le journal des appels, appuyer deux fois sur PHONE, sélectionner «Fonctions du téléphone» et valider puis sélectionner «Effacer le journal des appels» et valider. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone, stationner le véhicule par mesure de sécurité. Ou appuyer sur la touche MODE, autant de fois que nécessaire, jusqu’à l’affichage de l’écran téléphone. Appuyer sur la commande «OK» pour afficher le menu contextuel puis sélectionner «Raccrocher» et valider. 207 06 TÉLÉPHONER Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran. «Oui» pour accepter l’appel est sélectionné par défaut. Appuyer sur «OK» pour accepter l’appel. Sélectionner «Non» et valider pour refuser l’appel. Un appui court sur la touche TEL accepte un appel entrant. Un appui long la touche TEL refuse un appel entrant. 208 06 TÉLÉPHONER Options en cours d’appel* En cours de communication, effectuer des appuis successifs sur la touche MODE pour sélectionner l’affichage de l’écran téléphone, puis appuyer sur la commande «OK» pour accéder au menu contextuel. Ou faire un appui court sur cette touche. Sélectionner «Mode combiné» et valider pour reprendre l’appel directement au combiné téléphonique. Ou sélectionner «Mode mains-libres» et valider pour diffuser l’appel via les haut-parleurs du véhicule. Sélectionner «Mettre en attente» et valider pour mettre en attente l’appel en cours. Ou sélectionner «Reprendre l’appel» et valider pour reprendre un appel mis en attente. Sélectionner «Tonalités DTMF» pour utiliser le clavier numérique, afin de naviguer dans le menu d’un serveur vocal interactif. Sélectionner «Raccrocher» pour terminer l’appel. Il est possible de réaliser une conférence à 3 en lançant successivement 2 appels*. Sélectionner «Conférence» dans le menu contextuel accessible depuis cette touche. * Selon compatibilité téléphone et abonnement. 209 06 TÉLÉPHONER Gestion des téléphones appairés Appuyer deux fois sur PHONE. Réglage de la sonnerie Appuyer deux fois sur PHONE. Sélectionner «Fonctions du téléphone» et valider. Sélectionner «Fonctions bluetooth». Sélectionner «Options de la sonnerie» et valider. Sélectionner «Liste des périphériques connus» et valider. Il est possible de : «Connecter» ou «Déconnecter» le téléphone choisi, supprimer l’appairage du téléphone choisi. Il est possible également de supprimer tous les appairages. 210 Vous pouvez régler le volume et le type de sonnerie diffusée. Sélectionner «OK» et valider pour enregistrer les modifications. 07 RADIO Accès au menu «RADIO» «Bande FM / AM» Appuyer sur RADIO. Liste alphabétique des stations captées. «Changer de Bande» («AM / FM») «Options» («TA, RDS») «Réglages audio» (voir chapitre) «Actualiser liste radio» Basculer de la liste au menu (gauche/droite). Appuyer sur ou ou utiliser la commande rotative pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste. ou 211 07 RADIO Changer de bande Sélectionner une station L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. La qualité de la réception est représentée par le nombre d’ondes actives sur ce symbole. Appuyer sur RADIO ou appuyer sur «OK» pour afficher le menu contextuel. Sélectionnner «Changer de bande». Sélectionner «AM / FM» et valider. 212 Par liste alphabétique Appuyer sur RADIO, sélectionner la radio de votre choix et valider. Par recherche automatique de fréquence Appuyer sur ou pour la recherche automatique de la radio de fréquence inférieure ou supérieure. Ou tourner la molette des commandes au volant. Par recherche manuelle de fréquence Appuyer sur ou pour régler la fréquence pas à pas. 07 RADIO Mémorisation d’une station Activer / Désactiver le RDS Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. Appuyer sur RADIO. Après avoir sélectionné une station, appuyer sur l’une des touches du clavier numérique pendant plus de 2 secondes pour mémoriser la station écoutée. Un bip sonore valide la mémorisation. Sélectionner «Options» puis valider. Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée. Ou appuyer puis tourner la molette des commandes au volant. Activer ou désactiver «Suivi RDS» puis valider. 213 08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX Accès au menu «LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX» «MEDIA» Appuyer sur MUSIC. Liste des plages du média en cours. «Changer de Media» «Ejecter support USB» (si USB connecté) «Mode de lecture» («Normal», «Aléatoire», «Aléatoire sur tout le média», «Répétition») «Réglages audio» (voir chapitre) «Activer / Désactiver source aux» Basculer de la liste au menu (gauche/droite). ou 214 08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CD, CD MP3, Lecteur USB Informations et conseils L’autoradio lit les fichiers audio avec l’extension «.wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3» avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u, ...) ne peut être lu. Les fichiers WMA doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d’échantillonnage supportées sont supérieures à 32 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format (udf,...), il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage ou iPod via la prise USB (câble adapté non fourni). Si une clé USB multi-partitionée est connectée au système, seule la première partition est reconnue. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Le nombre de pistes est limité à 2000 maximum, 999 pistes par dossier. Si la consommation de courant dépasse 500 mA sur le port USB, le système passe en mode de protection et le désactive. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l’aide d’un câble Jack (non fourni). Pour être lue, une clé USB doit être formatée en FAT 16 ou 32. Le système ne supporte pas fonctionnellement un lecteur Apple® et une clé USB branchés simultanément. Il est recommandé d’utiliser des câbles USB officiels Apple® pour garantir une utilisation conforme. 215 08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX Sources Insérer le CD dans le lecteur, insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l’aide d’un câble adapté (non fourni). Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoire permet de diminuer ce temps d’attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d’une clé USB. Néanmoins, l’autoradio mémorise ces listes et si elles n’ont pas été modifiées, le temps de chargement sera réduit. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Choix de la source La touche SOURCE des commandes au volant permet de passer directement au média suivant. «CD / CD MP3» «RADIO» «STREAMING» «USB, IPod» «AUX» Appuyer sur MUSIC pour afficher le menu «MEDIA». Sélectionner «Media suivant» et valider. Répéter l’opération autant que nécessaire pour obtenir le média souhaité (à l’exception de la radio accessible par SOURCE ou RADIO). 216 08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX Choix d’une piste de lecture Plage précédente. / Plage suivante. / MUSIC : Liste des plages et des répertoires USB ou CD Monter et descendre dans la liste. / Valider, descendre dans l’arborescence. / / Répertoire précédent. Répertoire suivant. Avance rapide. Appui long / / + Retour rapide. Pause : appui long sur SRC. Appui long / / Remonter l’arborescence. / 217 08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX Connexion lecteurs APPLE® Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l’aide d’un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Streaming audio Le streaming permet d’écouter les fichiers audio du téléphone via les haut-parleurs du véhicule. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l’arborescence jusqu’à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l’arborescence jusqu’à la piste souhaitée. Le mode «Random morceaux» sur iPod® correspond au mode «Random» sur l’autoradio. Le mode «Random album» sur iPod® correspond au mode «Random all» sur l’autoradio. Le mode «Random morceaux» est restitué par défaut lors de la connexion. La version du logiciel de l’autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple®. 218 Connecter le téléphone : voir le chapitre «TÉLÉPHONER». Choisir le profil «Audio» ou «Tous». Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à partir de l’autoradio. Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média. Il est recommandé d’activer le mode «Répétition» sur le périphérique Bluetooth. 08 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX Utiliser l'entrée auxiliaire (AUX) Câble audio JACK-RCA non fourni Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, WMA…) aux prises audio RCA (blanche et rouge) à l'aide d'un câble audio JACK-RCA. Appuyer sur MUSIC pour afficher le menu «MUSIC». Sélectionner «Activer / Désactiver source aux» et valider. Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. 219 09 RÉGLAGES AUDIO Ils sont accessibles par la touche MUSIC située en façade ou par un appui long sur la touche RADIO selon la source écoutée. - «Ambiance» (6 ambiances au choix) «Grave» «Aigu» «Loudness» (Activer/Désactiver) «Répartition» («Conducteur», «Tous passagers») «Balance Ga-Dr» (Gauche/Droite) «Balance Av-Ar» (Avant/Arrière) «Volume auto.» en fonction de la vitesse (Activer/Désactiver) La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en fonction du nombre d’auditeurs dans le véhicule. 220 Les réglages audio (Ambiance, Grave, Aigu, Loudness) sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Les réglages de répartition et de balances sont communs à toutes les sources. Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys©. Avec le Sound Staging, le conducteur et les passagers sont plongés dans une «scène sonore» recréant l’atmosphère naturelle d’une salle de spectacle : véritable devant de scène et un son enveloppant. Cette nouvelle sensation est possible grâce au logiciel installé dans la radio qui traite les signaux numériques des lecteurs média (radio, CD, MP3…) sans changer le réglage des haut-parleurs. Ce traitement prend en compte les caractéristiques de l’habitacle afin d’être optimal. Le logiciel Arkamys© installé dans votre autoradio traite le signal numérique de l’ensemble des lecteurs média (radio, CD, MP3, ...) et permet de recréer une scène sonore naturelle, avec un placement harmonieux des instruments et des voix dans l’espace, en face des passagers, positionnée à la hauteur du pare-brise. 10 CONFIGURATION Configurer l’affichage Appuyer sur SETUP pour afficher le menu «Configuration». Sélectionner «Choisir la couleur» et valider pour choisir l’harmonie de couleur de l’écran et le mode de présentation de la carte : mode jour, mode nuit, jour/nuit automatique, selon l’allumage des projecteurs. Sélectionner «Configuration affichage» et valider. Sélectionner «Régler la luminosité» et valider pour régler la luminosité de l’écran. Appuyer sur «OK» pour enregistrer les modifications. Les réglages de jour et de nuit sont indépendants. 221 11 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S) FONCTION PRINCIPALE 1 2 3 1 3 Choix A 2 Choix A1 2 Choix A11 2 Choix B... MENU «Navigation guidage» 2 2 Destination choisie 2 3 3 3 222 3 3 Répertoire 3 Coordonnées GPS Ajouter une étape Saisir une adresse Répertoire 3 3 2 2 2 3 Définir les critères de calcul 2 Saisir une adresse Etapes et itinéraire 1 3 Options Choix destination 2 2 Dévier le parcours 1 2 Le plus rapide 2 Le plus court 2 Distance / Temps Avec péages Avec Ferry-boat Infos trafic Régler la synthèse vocale Effacer les dernières destinations Paramètrer les zones à risques Gestion de la carte 1 Ordonner / Supprimer des étapes 3 1 Dernières destinations 2 Orientation de la carte Orientation véhicule Orientation Nord Perspective Détails de la carte Déplacer la carte Cartographie et mise à jour Description de la base zone à risques Arrêter / Reprendre guidage 1 2 2 2 2 2 2 Le plus rapide Le plus court Distance / Temps Avec péages Avec Ferry-boat Infos trafic 11 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S) MENU «INFORMATIONS TRAFIC» 2 Conserver les messages 2 3 3 2 2 2 1 Sur l’itinéraire de guidage Suivi TMC manuel Liste des stations TMC 1 Contacts 3 3 3 2 3 3 Options de synchronisation 2 3 Numéroter 3 Importer tout 2 1 3 Supprimer tous les contacts 2 MENU «TELEPHONE» 3 Tri par Prénom/Nom 2 2 Pas de synchronisation Afficher contacts du téléphone Liste des périphériques connus 2 Nouveau contact 2 Suivi TMC automatique Activer / Désactiver alerte trafic Fonctions bluetooth 1 Gestion des contacts 1 Effacer le journal des appels 2 Annuler 2 Autour du véhicule Choix station TMC 1 Supprimer 2 Options de la sonnerie 2 Importer 2 Conserver tous les messages Fonctions du téléphone 1 Ouvrir 2 Filtre géographique 1 Appeler 2 2 1 Connecter Déconnecter Supprimer Supprimer tout Annuler Recherche des périphériques Renommer radiotéléphone Raccrocher Afficher contacts de carte SIM Afficher tous les contacts Etat mémoire contacts 223 11 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S) MENU «RADIO» 1 2 Changer de Bande 2 AM / FM 2 Options 1 2 2 1 2 Loudness Suivi RDS 3 Réglages audio 3 2 3 3 3 3 3 Aucun 2 Classique 2 3 Jazz Rock Techno Vocal 1 Changer de Media 1 2 Activé / Désactivé 2 Répartition 2 Ambiance MENU «MUSIC» Aigu 3 Info trafic (TA) 3 224 Grave 2 Conducteur 2 Tous passagers 2 Balance Ga-Dr Balance Av-Ar 2 Volume auto. 2 2 Actualiser liste radio 2 1 1 BT Streaming USB/iPod AUX Mode de lecture 1 Activé / Désactivé CD Normal Aléatoire Aléatoire sur tout le média Répétition Réglages audio Activer / Désactiver source aux 11 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S) MENU «SETUP» 1 2 Configuration affichage 2 Choisir la couleur 2 3 3 4 4 4 2 2 2 Harmonie 2 Cartographie 2 Mode jour Mode nuit Jour/nuit auto. Régler la luminosité Régler la date et l’heure Choisir les unités Réglage de la synthèse vocale 1 2 2 Choix de la langue 1 2 2 2 2 2 2 Paramètres véhicule* 1 Français Aide au stationnement 2 English Fonctionnement des essuie-vitres 2 Italiano 3 Portuguese Configuration éclairage 2 Español 3 Deutsch 3 Nederlands 3 Türkçe 3 Polski Enclench. essuie-vitre AR en MARCHE Durée éclairage d’accompagnement Projecteurs directionnels Eclairage d’ambiance Fonction feux diurnes Ordinateur de Bord 1 Русский 2 2 Journal des alertes Etat des fonctions Volume des consignes de guidage Voix masculine/Voix féminine * Les paramètres varient suivant le véhicule. 225 QUESTIONS FRÉQUENTES Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le calcul de l’itinéraire n’aboutit pas. Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Je n’arrive pas à saisir mon code postal. Le système n’intègre que des codes postaux à 5 caractères maximum. Les POI n’apparaissent pas. Les POI n’ont pas été sélectionnés. Sélectionner les POI dans la liste des POI. L’alerte sonore des «Zones à risques» ne fonctionne pas. L’alerte sonore n’est pas active. Activer l’alerte sonore dans le menu «Navigation guidage» \ «Options» \ «Paramètrer les zones à risques». Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations TMC. Sélectionner la fonction «Infos trafic» dans la liste des critères de guidage. Je reçois une alerte pour une «Zone à risques» qui n’est pas sur mon parcours. Hors guidage, le système annonce toutes les «Zones à risques» positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour des «Zones à risques» situées sur les routes proches ou parallèles. Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la «Zone à risques». Sélectionner «Sur l’itinéraire de guidage» pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d’annonce. 226 Vérifier les critères de guidage dans le Menu «Navigation» \ «Options» \ «Définir les critères de calcul». QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION Certains embouteillages sur l’itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. L’altitude ne s’affiche pas. Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. RÉPONSE SOLUTION Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d’informations trafic). Les filtres sont trop restreints. Modifier les réglages «Filtre géographique». Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner «Couverture GPS»). Selon l’environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. - Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur www.peugeot.pays (services) Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume de l’autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu’il est «Visible par tous». 227 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Certains contacts apparaissent en double dans la liste. Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. Choisir «Afficher contacts de carte SIM» ou «Afficher contacts du téléphone». Les contacts ne sont pas classés dans l’ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d’affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. Modifier les paramètres d’affichage du répertoire du téléphone. Le système ne reçoit pas les SMS. Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur (udf,...). Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. - Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consulter les informations et conseils à la rubrique «LECTEURS MEDIAS MUSICAUX». Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le temps d’attente après l’insertion d’un CD ou le branchement d’une clé USB est long. Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. Ce phénomène est normal. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. 228 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractères. Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s’affichent pas sur l’écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction «RDS» par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau PEUGEOT. Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. La station n’est plus captée ou son nom a changé dans liste. Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d’autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. 229 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION En changeant le réglage des aigus et des graves, l’ambiance est désélectionnée. RÉPONSE SOLUTION Le choix d’une ambiance impose le réglage des aigus et des graves. Modifier l’un sans l’autre est impossible. Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d’ambiance pour obtenir l’environnement sonore souhaité. Le choix d’une répartition impose le réglage des balances. Modifier l’un sans l’autre est impossible. Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l’environnement sonore souhaité. Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigu, Balance Av-Ar, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. En changeant d’ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, les réglages des balances est désélectionnée. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). 230 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Moteur coupé, le système s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : le système se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l’accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l’arborescence de la clé. Lorsque je connecte mon iPhone en téléphone et sur la prise USB en même temps, je n’arrive plus à lire les fichiers musicaux. Lorsque l’iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la fonction USB qui n’est plus utilisable, il y a un défilement du temps de la piste en cours d’écoute sans son sur la source des lecteurs Apple®. Débrancher puis rebrancher la connexion USB (la fonction USB prendra le pas sur la fonction streaming). Lorsque je connecte mon lecteur Apple® ou mon BlackBerry® sur la prise USB, j’ai des messages d’alerte sur la consommation du port USB. Pendant une recharge, la consommation de ces smartphones est supérieure à la capacité de la prise USB qui est de 500 mA. 231 232 WIP Sound AUTORADIO / BLUETOOTH® SOMMAIRE Votre WIP Sound est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l’autoradio peut se couper après quelques minutes. 01 Premiers pas 02 Commandes au volant 03 Menu général 04 Audio 05 Lecteur USB - WIP Plug 06 WIP Bluetooth 07 Arborescence(s) écran(s) Questions fréquentes p. p. p. p. p. p. p. p. 234 235 236 237 241 243 246 249 233 01 PREMIERS PAS Sélection de la source : radio, CD audio / CD MP3, USB, connexion Jack, Streaming, AUX. Sélection des gammes d’ondes AM / FM. Réglage des options audio : balance avant/arrière, gauche/ droite, basse/aigu, loudness, ambiances sonores. Affichage de la liste des stations locales. Appui long : plages du CD ou des répertoires MP3 (CD / USB). Abandonner l’opération en cours. Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : accès au mode PTY* (TYpes de Programmes radio). Éjection du CD. * Disponible selon version. Sélection de l’affichage à l’écran entre les modes : Date, fonctions audio, ordinateur de bord, téléphone. Recherche automatique fréquence inférieure/ supérieure. Sélection plage CD, MP3 ou USB précédente/suivante. Marche/arrêt, réglage du volume. Validation. La touche DARK modifie l’affichage de l’écran pour un meilleur confort de conduite la nuit. 1er appui : éclairage du bandeau supérieur uniquement. 2ème appui : affichage d’un écran noir. 3ème appui : retour à l’affichage standard. 234 Touches 1 à 6 : Sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d’une station. Affichage du menu général. Sélection fréquence inférieure/ supérieure. Sélection répertoire MP3 précédent/ suivant. Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente / suivante (USB). 02 COMMANDES AU VOLANT Radio : recherche automatique fréquence supérieure. CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant. CD / USB : pression continue : avance rapide. Saut dans la liste. Radio : sélection station mémorisée inférieure/supérieure. USB : sélection du genre / artiste / répertoire de la liste de classification. Sélection élément précédent/suivant d’un menu. Changement de source sonore. Validation d’une sélection. Décrocher/raccrocher le téléphone. Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone. Radio : recherche automatique fréquence inférieure. CD / MP3 / USB : sélection du morceau précédent. CD / USB : pression continue : retour rapide. Saut dans la liste. Augmentation du volume. Diminution du volume. Silence : couper le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume. 235 03 MENU GÉNÉRAL Écran C FONCTIONS AUDIO : radio, CD, USB, options. DIAGNOSTIC VÉHICULE : journal des alertes. TÉLÉPHONE : kit mains-libres, jumelage, gestion d’une communication. PERSONNALISATIONCONFIGURATION : paramètres véhicule, affichage, langues. Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la rubrique «Arborescences écrans» de ce chapitre. 236 04 AUDIO Radio Sélectionner une station Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio. L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. RDS Appuyez sur la touche MENU. Appuyer sur la touche BAND AST pour sélectionner une gamme d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM. Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK. Appuyer brièvement sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Sélectionner la fonction PRÉFÉRENCES BANDE FM puis appuyer sur OK. Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure/inférieure. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des stations captées localement (30 stations maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s’affiche sur l’écran. En mode radio, appuyer directement sur OK pour activer / désactiver le mode RDS. Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire, lors d’une réception plus faible, la fréquence bascule sur une station régionale. 237 04 AUDIO Écouter les messages TA CD Écouter un CD La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du message. Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine. Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion des annonces. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CD. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. 238 04 AUDIO CD MP3 Écouter une compilation MP3 CD MP3 Informations et conseils Insérer une compilation MP3 dans le lecteur. L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence. Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d’accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un dossier sur le CD. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau sur le CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u, ...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le système. 239 04 AUDIO Utiliser l’entrée auxiliaire (AUX) Prises RCA Régler le volume de la source auxiliaire L’entrée auxiliaire prises RCA, permet de brancher un équipement nomade (lecteur MP3...). Ne pas connecter un même équipement via les prises RCA et la prise USB en même temps. Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3…) aux prises audio (blanche et rouge, de type RCA) à l’aide d’un câble JACK / RCA adapté non fourni. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner AUX. 240 Régler d’abord le volume de votre équipement nomade. Régler ensuite le volume de votre autoradio. L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. 05 LECTEUR USB - WIP PLUG Utiliser la PRISE USB - WIP PLUG Vous disposez d’un port USB. Les fichiers audio sont transmis d’un équipement nomade - baladeur numérique ou une clé USB - à votre WIP Sound, pour une écoute via les haut-parleurs du véhicule. Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou lecteur Apple® de génération 5 ou supérieures : les clés USB doivent être formatées en FAT ou FAT 32 (NTFS non supporté), le cordon du lecteur Apple® est indispensable, la navigation dans la base de fichier se fait aussi à l’aide des commandes au volant. Autres lecteurs Apple® de générations précédentes et lecteurs utilisant le protocole MTP* : lecture seule par cordon JACK / RCA (non fourni) relié aux prises RCA, la navigation dans la base de fichier se fait à partir de l’appareil nomade. Connexion d’une clé USB Branchez la clé à la prise, directement ou à l’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la source USB est détectée dès sa connexion. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Les formats de fichier reconnus sont .mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement) et .wma (standard 9 uniquement, compression de 128 kbit/s). Certains formats de playlists sont acceptés (.m3u, ...). Au rebranchement de la dernière clé utilisée, la reprise de la dernière musique écoutée se fait automatiquement. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement USB. Les autres sources sont accessibles pendant ce temps. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d’une clé USB. Lors d’une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé. * Selon véhicule. 241 05 LECTEUR USB - WIP PLUG Utiliser la PRISE USB - WIP PLUG Effectuer un appui long sur LIST pour afficher les différentes classifications. Choisir par Dossier / Artiste / Genre / Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider. - par Dossier : intégralité des dossiers contenant des fichiers audio reconnus sur le périphérique. par Artiste : intégralité des noms des artistes définis dans les ID3 Tag, classés par ordre alphabétique. par Genre : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag. par Playlist : suivant les playlists enregistrées sur le périphérique USB. Effectuer un appui court sur LIST pour afficher le classement choisi précédemment. Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas. Valider la sélection en appuyant sur OK. 242 Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste de classification en cours de lecture. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder au Genre, Dossier, Artiste ou Playlist précédent / suivant de la liste de classification en cours de lecture. Connexion lecteurs Apple® par la prise USB Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que définies dans les lecteurs Apple®). Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 4 précédentes. Ne pas connecter de disque dur ou appareils à connexion USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre installation. 06 WIP BLUETOOTH Téléphone Bluetooth Écran C (Disponible selon modèle et version) Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Jumeler un téléphone / Première connexion Les 4 premiers téléphones reconnus s’affichent dans cette fenêtre. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des jumelages. Connectez-vous sur www.peugeot.pays pour plus d’informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut connecter qu’un téléphone à la fois. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est «visible par tous» (configuration du téléphone). Un clavier virtuel s’affiche à l’écran : composer un code à 4 chiffres minimum. Valider par OK. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner dans le menu : Bluetooth téléphonie - Audio Configuration Bluetooth Effectuez une recherche Bluetooth Une fenêtre s’affiche avec un message de recherche en cours. * Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale. Un message s’affiche à l’écran du téléphone choisi. Pour accepter le jumelage, tapez ce même code sur le téléphone, puis validez par OK. En cas d’échec le nombre d’essai est illimité. Un message avec le jumelage réussi, apparaît à l’écran. La connexion automatique autorisée n’est active qu’après avoir configuré le téléphone. Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai de synchronisation. 243 06 WIP BLUETOOTH Recevoir un appel Passer un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran du véhicule. A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner «Gérer l’appel téléphonique» puis «Appeler», «Journal des appels» ou «Répertoire». Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran à l’aide des touches et valider par OK. Appuyer sur cette touche pour accepter l’appel. Appuyer plus de deux secondes sur cette touche pour accéder à votre répertoire, ensuite naviguer avec la molette. Ou Pour composer un numéro, utiliser le clavier de votre téléphone, véhicule à l’arrêt. Le système accède au répertoire du téléphone selon la compatibilité et pour la durée de connexion en Bluetooth de celui-ci. A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l’autoradio. Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire permanent visible par tous, quelque soit le téléphone connecté. Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide. 244 06 WIP BLUETOOTH Streaming audio Bluetooth* Raccrocher un appel Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes cette touche. Valider par OK pour raccrocher l’appel. Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP). Initier le jumelage entre le téléphone et le véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du téléphone. Reportez-vous aux étapes «Jumeler un téléphone» des pages précédentes. Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être à l’arrêt et la clé sur le contact. Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter. Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone nouvellement jumelé. Activer la source streaming en appuyant sur le bouton SOURCE**. Le pilotage des morceaux d’écoute usuels est possible via les touches de la façade audio et les commandes au volant***. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l’écran. * Selon la compatibilité du téléphone. ** Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir du clavier. *** Si le téléphone supporte la fonction. 245 07 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S) Écran C Un appui sur la molette OK permet d’accéder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran : RADIO 1 1 1 activer / désactiver RDS 1 activer / désactiver mode REG activer / désactiver radiotext 1 1 246 CD / CD MP3 USB activer / désactiver Intro activer / désactiver répétition des plages (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) activer / désactiver répétition plages (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) activer / désactiver lecture aléatoire (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) 1 1 activer / désactiver lecture aléatoire (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) 07 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S) Écran C Fonctions audio 1 Préférences bande FM 2 Un appui sur la touche MENU permet d’afficher : 1 2 Diagnostic véhicule Journal des alertes Suivi de fréquence (RDS) 3 4 activer / désactiver Mode régional (REG) 3 4 activer / désactiver Affichage radiotext (RDTXT) 3 4 activer / désactiver Modes de lecture 2 3 4 3 4 Répétition album (RPT) activer / désactiver Lecture aléatoire plages (RDM) activer / désactiver 247 07 ARBORESCENCE(S) ÉCRAN(S) Personnalisation - Configuration 1 Définir les paramètres véhicules* 2 Configuration afficheur 2 Réglage luminosité-vidéo 3 4 4 4 4 4 4 Connecter/Déconnecter un appareil 3 Fonction téléphone 3 vidéo normale Fonction Streaming audio 3 vidéo inverse 4 réglage luminosité (- +) 4 4 réglage jour/mois/année réglage heure/minute choix mode 12h / 24h 4 4 l/100 km - mpg - km/l °Celsius / °Fahrenheit Choix de la langue Consulter les appareils jumelés Supprimer un appareil jumelé Effectuer une recherche Bluetooth Appeler 2 Journal des appels 3 4 Choix des unités 3 248 Configuration Bluetooth 2 Réglage date et heure 3 2 Téléphone Bluetooth 1 2 3 3 Répertoire Gérer l’appel téléphonique Raccrocher l’appel en cours Activer le mode secret * Les paramètres varient suivant le véhicule. QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. - Le message «Erreur périphérique USB» s’affiche à l’écran. La connexion Bluetooth se coupe. Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant. Recharger la batterie de l’équipement périphérique. La clé USB n’est pas reconnue. La clé est peut être corrompue. Reformater la clé. 249 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Je n’arrive pas à accéder à ma boîte vocale. Peu de téléphones ou d’opérateurs permettent d’utiliser cette fonctionnalité. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. L’annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau PEUGEOT. 250 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION RÉPONSE SOLUTION Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. Le message «le système audio est en surchauffe» s’affiche à l’écran. Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la lecture CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. 251 RECHERCHE VISUELLE EXTÉRIEUR Clé à télécommande..............61-65 - ouverture / fermeture - déverrouillage / entrebâillement du coffre - protection antivol - démarrage - pile Accessoires .......................168-169 Toit escamotable........................6-7 Coffre ....................................71, 73 Kit de dépannage provisoire de pneumatique...............140-144 Changement de roue .........145-148 - outillage - démontage / remontage 252 Rétroviseurs extérieurs..........58-59 Spots latéraux..................... 80, 152 Commandes d’éclairage ........76-80 Éclairage directionnel ................. 81 Réglage des projecteurs........80-81 Changement de lampes ....150-152 - feux avant - projecteurs antibrouillard - répétiteurs de clignotant Aide au stationnement .......128-129 Attelage .................................... 167 Remorquage ......................165-166 Portes ....................................70-72 - ouverture / fermeture - verrouillage centralisé - verrouillage de secours Alarme ...................................66-67 Lève-vitres .............................68-69 Changement de lampes ....153-154 - feux arrière - 3ème feu stop - feux de plaque minéralogique Assistance au freinage ............... 94 Contrôle de trajectoire ................ 95 Détection sous-gonflage ....122-123 Chaînes à neige ....................... 149 Pression des pneumatiques ......... 122, 144, 175 Réservoir de carburant ..........74-75 RECHERCHE VISUELLE INTÉRIEUR Arceaux de sécurité .................... 96 Sièges avant ..........................53-57 Systèmes «AIRWAVE»............... 56 Airbags ..............................100-103 Aménagements du coffre ......91-92 - anneaux d’arrimage - filet de retenue de bagages - sangle de maintien - filet de rangement - boîte de rangement Installation du filet anti-remous .........................50-52 Neutralisation airbag frontal passager......................... 101, 105 Aménagements intérieurs......86-90 - boîte à gants verrouillable - surtapis - accoudoir avant verrouillable Sièges enfants ........... 104-109, 113 Sièges enfants ISOFIX ...... 110-112 Sièges arrière ............................. 57 Ceintures de sécurité.............97-99 253 RECHERCHE VISUELLE POSTE DE CONDUITE Combinés ..............................21-22 Témoins .................................23-30 Indicateurs .............................31-34 Boutons .................................35-36 - check / indicateur d’entretien / compteur journalier - rhéostat d’éclairage Plafonniers.................................. 84 Afficheur témoins de ceinture / airbag frontal passager............. 97 Rétroviseur intérieur ................... 60 Pare-soleil................................... 87 Commandes d’essuie-vitre ....82-84 Ordinateur de bord ................37-38 Commandes d’éclairage ........76-80 Réglage des projecteurs........80-81 Stop & Start ....................... 119-121 WIP Nav+ ..........................179-232 Réglage date/heure .................... 43 WIP Sound ........................233-251 Réglage date/heure .................... 41 Réglage du volant....................... 60 Avertisseur sonore...................... 93 Ventilation ..............................45-46 Air conditionné automatique.........................48-49 Désembuage - Dégivrage lunette arrière ........................... 47 Rétroviseurs extérieurs..........58-59 Lève-vitres .............................68-69 Fusibles planche de bord ............................155-157 Ouverture capot ........................ 131 Limiteur de vitesse.............124-125 Régulateur de vitesse ........126-127 254 Ecrans multifonctions ............39-44 Signal de détresse ...................... 93 Barrette de commandes ............. 15 Appel d’urgence ou d’assistance...................... 94, 177 Commandes du système «AIRWAVE» ............................. 56 Commande du toit escamotable ............................6-7 Commande des quatre vitres ..... 69 Frein de stationnement ............. 114 Boîte de vitesses manuelle....... 114 Indicateur de changement de rapport ............................... 115 Boîte de vitesses automatique..................... 116-118 RECHERCHE VISUELLE CARACTÉRISTIQUES - ENTRETIEN Panne de carburant Diesel ....... 132 Motorisations essence .......170-171 Motorisations Diesel ..........172-173 Dimensions ............................... 174 Éléments d’identification ........... 175 Batterie ..............................161-164 Mode économie d’énergie ........ 164 Vérification des niveaux.....135-137 - huile - liquide de frein - liquide de direction assistée - liquide de refroidissement - liquide lave-vitre/projecteurs - additif (Diesel avec filtre à particules) Fusibles compartiment moteur .....................155, 158-160 Changement de lampes ....150-154 - avant - arrière Ouverture capot ........................ 131 Sous-capots essence ............... 133 Sous-capots Diesel................... 134 Contrôle des éléments.......138-139 - filtre à air - filtre habitacle - filtre à huile - filtre à particules (Diesel) - plaquettes / disques de frein 255 INDEX ALPHABÉTIQUE A Accès aux places arrière .................. 55 Accessoires .................................... 168 Accoudoir arrière .............................. 57 Accoudoir avant ................................ 88 Aérateurs .......................................... 45 Aération ............................................ 19 Afficheur du combiné.......... 21, 22, 115 Afficheur multifonction (avec autoradio) ...............39, 42, 44 Aide au freinage d'urgence (AFU) .... 94 Aide au stationnement arrière ........ 128 Aide au stationnement avant.......... 129 Airbags ........................................... 100 Airbags frontaux ..................... 100, 103 Airbags latéraux ..................... 102, 103 Airbags rideaux .............................. 103 Air conditionné ............................ 19, 46 Air conditionné automatique ............. 48 Alarme .............................................. 66 Allumage automatique des feux.................................. 76, 79 Allumage automatique des feux de détresse.................... 93 Aménagements du coffre ................. 91 Aménagements intérieurs ................ 86 Anneaux d'arrimage ......................... 91 Antiblocage des roues (ABS) ........... 94 Antidémarrage électronique ....... 63, 65 Antipatinage des roues (ASR).... 26, 95 Antivol ............................................... 63 256 Appel d'assistance............94, 177, 178 Appel d'urgence................94, 177, 178 Appuis-tête arrière ............................ 57 Arborescence écran ............... 222, 246 Arceaux de sécurité.................... 57, 96 Arrêt du véhicule ...................... 63, 116 Attelage .......................................... 167 Autoradios ........................................ 44 Avertisseur sonore ........................... 93 B Bacs de porte ................................... 86 Balais d'essuie-vitre (changement) ....................... 84, 165 Balayage automatique des essuie-vitres .................... 82, 83 Batterie ............................138, 161-163 Béquille de capot moteur ............... 131 Bluetooth (kit mains-libres) ..... 202, 243 Bluetooth (téléphone) ..................... 202 Boîte à fusibles compartiment moteur ........................................ 155 Boîte à fusibles planche de bord.... 155 Boîte à gants .................................... 87 Boîte de rangement .................... 89, 92 Boîte de vitesses automatique ................. 19, 116, 139 Boîte de vitesses manuelle ............... 19, 114, 119, 139 Boîte de vitesses pilotée .................. 19 Bouchon réservoir de carburant ....... 74 C Cabriolet (configuration) ........ 4, 46, 48, 50, 56, 66, 73, 87, 88, 92, 97 Cadrans de bord......................... 21, 22 Caisson de rangement ..................... 92 Capacité du réservoir carburant ....... 74 Capot moteur .................................. 131 Caractéristiques techniques ... 170, 172 Carburant..............................19, 74, 75 Carburant (réservoir) ........................ 75 CD MP3 .......................................... 239 Ceintures de sécurité ...24, 97, 99, 108 Cendrier ............................................ 89 Chaînes à neige ............................. 149 Changement de la pile de la télécommande ..................... 64 Changement d'un balai d'essuie-vitre ........................ 84, 165 Changement d'une lampe ...... 150, 153 Changement d'une roue ................. 145 Changement d'un fusible ................ 155 Charge de la batterie.............. 161, 163 Chargement ...................................... 19 Charges remorquables ........... 170, 172 Chauffage ......................................... 19 Chauffe-nuque .................................. 56 INDEX ALPHABÉTIQUE CHECK ............................................. 35 Clé à télécommande ............61, 63, 65 Clignotants................................ 93, 152 Coffre ................................................ 73 Coffre (aménagements) ................... 92 Coffre (ouverture) ............................. 61 Combinés .............................21, 22, 35 Commande au volant de l'autoradio .............................. 235 Commande de chauffe-nuque .......... 56 Commande d'éclairage..................... 76 Commande de secours portes ......... 72 Commande des lève-vitres............... 68 Commande des quatre vitres ........... 68 Commande des sièges chauffants ... 56 Commande d'essuie-vitre ........... 82, 83 Commande du toit escamotable ........ 4 Compte-tours .............................. 21, 22 Compteur .................................... 21, 22 Compteur kilométrique journalier ..... 35 Conduite économique ...................... 19 Configuration du véhicule ........... 39, 42 Consommation carburant ................. 19 Consommation d'huile .................... 135 Contact ............................................. 63 Contrôle de pression (avec kit) ...... 140 Contrôle du niveau d'huile moteur ... 32 Contrôle dynamique de stabilité (CDS) ................... 26, 95 Contrôles ................133, 134, 138, 139 Crevaison ....................................... 140 Cric ................................................. 145 D Date (réglage) ............................ 41, 43 Dégivrage ......................................... 47 Délestage (mode) ........................... 164 Démarrage de secours ................... 162 Démarrage du véhicule ............ 63, 116 Démarrer ........................................ 162 Démontage d'une roue ................... 147 Démontage du surtapis .................... 90 Détection de sous-gonflage.... 122, 146 Détrompeur carburant ...................... 75 Déverrouillage .................................. 61 Déverrouillage de l'intérieur .............. 71 Déverrouillage du coffre ............. 61, 73 Diagnostic véhicule .......................... 39 Dimensions ..................................... 174 Disques de freins............................ 139 E Eclairage coffre ................................ 85 Eclairage d'accompagnement .... 78, 79 Eclairage d'accueil...................... 80, 85 Eclairage d'ambiance ....................... 85 Eclairage directionnel ....................... 81 Eclairage intérieur ...................... 84, 85 Eclairage planche de bord ............... 36 Eco-conduite..................................... 19 Eco-conduite (conseils) .................... 19 Economie d'énergie (mode) ........... 164 Ecran couleur escamotable ........ 42, 44 Ecran couleur et cartographique ................... 183, 222 Ecran grand froid ............................ 168 Ecran monochrome ................ 236, 246 Ecran multifonction (avec autoradio) ...............39, 42, 44 Eléments d'identification ................. 175 Enfants .................................... 109-113 Entrée auxiliaire ..............219, 240, 241 Entretien courant .............................. 19 Environnement ........................... 19, 65 Essuie-vitre ................................. 82, 83 Etiquettes d'identification ................ 175 F Fermeture des portes ....................... 70 Fermeture du coffre .......................... 73 Fermeture du toit escamotable .......... 4 Feux antibrouillard arrière ........ 77, 153 Feux arrière .................................... 153 Feux au xénon................................ 150 Feux de croisement ..........76, 150, 151 Feux de détresse.............................. 93 Feux de plaque minéralogique ....... 153 Feux de position .........76, 78, 150, 153 Feux de recul.................................. 153 Feux de route ...................76, 150, 151 Feux de stop................................... 153 Feux diurnes ............................. 78, 150 Feux diurnes à LED ......................... 78 Feux halogènes .............................. 150 257 INDEX ALPHABÉTIQUE Feux indicateurs de direction ........... 93 Filet anti-remous ............................... 50 Filet de rangement ........................... 91 Filtre à air ....................................... 138 Filtre à huile .................................... 138 Filtre à particules .....................136-138 Filtre habitacle ................................ 138 Fixations ISOFIX ............................ 110 Follow me home ............................... 79 Frein de stationnement........... 114, 139 Freins.............................................. 139 Fusibles .......................................... 155 G Gonflage des pneus ......................... 19 Gonflage occasionnel (avec kit) ..... 140 GPS ................................................ 188 Guidage .................................. 186, 193 H Heure (réglage) .......................... 41, 43 Huile moteur ................................... 135 I Identification véhicule ..................... 175 Indicateur de changement de rapport ................................... 115 Indicateur de niveau d'huile moteur ....................... 32, 135 258 Indicateur d'entretien ........................ 33 Indicateur de température du liquide de refroidissement ....... 31 Indicateurs de direction (clignotants) ..................93, 150, 153 Informations trafic autoroutier (TA) ..........200, 213, 238 Informations trafic (TMC)........ 199, 200 ISOFIX (fixations) ........................... 110 J Jauge de carburant .......................... 74 Jauge d'huile ............................ 32, 135 K Kit anti-crevaison ...................... 92, 140 Kit de dépannage provisoire de pneumatique ................... 92, 140 Kit mains-libres ....................... 202, 243 Klaxon............................................... 93 L Lampes (changement) ................... 150 Lave-projecteurs ............................... 82 Lave-vitre avant ................................ 82 Lecteur CD MP3 ............................. 239 Lecteurs de carte.............................. 84 Lecteurs médias musicaux ............. 214 Lève-vitres ........................................ 68 Levier boîte de vitesses automatique ............................... 116 Levier boîte de vitesses manuelle ..................................... 114 Levier de vitesses............................. 19 Limiteur de vitesse ......................... 124 Localisation du véhicule ................... 63 Lunette arrière (dégivrage) ............... 47 M Masses ................................... 170, 172 Mémorisation des positions de conduite................................... 57 Menu général ................................. 236 Menus raccourcis ........................... 184 Miroir de courtoisie ........................... 87 Mise à jour zones à risques ........... 190 Mode délestage .............................. 164 Mode économie d'énergie .............. 164 Moteur Diesel ...................75, 132, 134 Moteur essence ........................ 75, 133 Motorisations .......................... 170, 172 MP3 (cd) ......................................... 239 N Navigation............................... 185, 186 Neutralisation de l'airbag passager ................... 100 Niveau d'additif gasoil .................... 137 INDEX ALPHABÉTIQUE Niveau d'huile ........................... 32, 135 Niveau du liquide de direction assistée ....................... 136 Niveau du liquide de frein............... 136 Niveau du liquide de lave-projecteurs .................... 83, 137 Niveau du liquide de lave-vitre ............................... 83, 137 Niveau du liquide de refroidissement ..................... 31, 136 Niveau mini carburant ...................... 74 Niveaux et vérifications ...........133-137 Numéro de série véhicule .............. 175 O Obturateur amovible (pare-neige) ................................ 168 Ordinateur de bord ..................... 37, 38 Oubli de la clé .................................. 63 Oubli des feux .................................. 77 Outillage ......................................... 145 Ouverture de l'écran couleur escamotable ................................. 44 Ouverture des portes............61, 70, 72 Ouverture des vitres ......................... 68 Ouverture du capot moteur ............ 131 Ouverture du coffre .................... 61, 73 Ouverture du toit escamotable ........... 4 P Panne de carburant (Diesel) .......... 132 Paramétrage des équipements .................... 39, 42 Pare-soleil......................................... 87 Peugeot Connect Assistance ......... 178 Peugeot Connect SOS ................... 178 Pile de télécommande ................ 64, 65 Plafonniers........................................ 84 Plaques d'identification constructeur ............................... 175 Plaquettes de freins........................ 139 Pneumatiques................................... 19 Portes ............................................... 70 Positions de conduite (mémorisation) ............................. 57 Pression des pneumatiques ........... 175 Prise accessoires 12V ...................... 89 Prises auxiliaires ............219, 240, 241 Prise JACK ............................. 219, 241 Prises audio ......................88, 240, 241 Prises RCA ..................................... 219 Prise USB ................................. 88, 241 Projecteurs antibrouillard avant .......77, 150, 152 Projecteurs directionnels .......... 81, 150 Projecteurs (réglages) ...................... 80 Protection des enfants.......... 100, 104, 109-113 R Radio .............................. 211, 212, 237 Rangements ............................... 86, 88 Réamorçage circuit de carburant ... 132 Recharge batterie ................... 161, 163 Référence couleur peinture ............ 175 Régénération filtre à particules ...... 138 Réglage de la date ..................... 41, 43 Réglage de l'heure ..................... 41, 43 Réglage des projecteurs .................. 80 Réglage des sièges .................... 53, 54 Réglage en hauteur et en profondeur du volant ............... 60 Régulateur de vitesse..................... 126 Réinitialisation de la télécommande ..................... 64 Réinitialisation de l'entrebâillement des vitres ..... 68 Réinitialisation des lève-vitres .......... 68 Remise à zéro compteur kilométrique journalier .................. 35 Remise à zéro indicateur d'entretien..................................... 34 Remontage d'une roue ................... 147 Remorquage d'un véhicule ............. 165 Remorque ....................................... 167 Remplacement des fusibles ........... 155 Remplacement des lampes .... 150, 153 Remplacement filtre à air ............... 138 Remplacement filtre à huile ............ 138 Remplacement filtre habitacle ........ 138 259 INDEX ALPHABÉTIQUE Remplissage du réservoir de carburant ........................... 74, 75 Répartiteur électronique de freinage (REF) ........................ 94 Répétiteur latéral (clignotant) ......... 152 Réservoir de carburant ............... 74, 75 Réservoir lave-projecteurs ............. 137 Réservoir lave-vitre ........................ 137 Rétroviseur intérieur ......................... 60 Rétroviseurs extérieurs .............. 58, 59 Révisions .......................................... 19 Rhéostat d'éclairage ......................... 36 Rideau de coffre ........................... 4, 92 Roue de secours ............122, 145, 146 S Sangle de maintien........................... 91 Sécurité des enfants....... 100, 104, 113 Sièges arrière ............................. 57, 96 Sièges avant ............................... 53, 54 Sièges chauffants ............................. 56 Sièges électriques ...................... 54, 57 Sièges enfants........ 104, 108, 109, 113 Sièges enfants classiques .............. 108 Sièges enfants ISOFIX ............111, 112 Signal de détresse............................ 93 Sous-capot moteur ................. 133, 134 Sous-gonflage (détection) .............. 122 Spots latéraux .......................... 80, 152 260 Stop & Start ......................... 38, 48, 74, 119, 131, 138, 161 Streaming audio Bluetooth ..... 218, 245 Super-verrouillage ............................ 62 Surtapis ............................................ 90 Synchronisation de la télécommande ..................... 64 Synthèse vocale ............................. 196 Système d'assistance au freinage.... 94 Système d'assistance au freinage d'urgence...................................... 94 Système de guidage embarqué ..... 186 Systèmes ABS et REF ..................... 94 Systèmes de contrôle de la trajectoire ............................ 95 T Tableaux des fusibles ..................... 155 Tableaux des masses ............. 170, 172 Tableaux des motorisations .... 170, 172 Télécommande ........................... 61, 65 Téléphone............................... 202, 206 Témoins d'alerte ......................... 23, 35 Témoins de marche.......................... 27 Témoins lumineux ...................... 23, 27 Température du liquide de refroidissement ............................. 31 TMC (Infos trafic)............................ 199 Toit escamotable .......................... 4, 92 Totalisateur kilométrique ................... 35 Trappe à carburant ..................... 74, 75 Troisième feu de stop ..................... 153 V Ventilation ................................... 45, 46 Vérification des niveaux ..........135-137 Vérifications courantes ........... 138, 139 Verrouillage centralisé ...................... 71 Verrouillage de l'intérieur .................. 71 Verrouillage du coffre ....................... 73 Vidange .......................................... 135 Vide-poches...................................... 86 Volant (réglage) ................................ 60 W Windstop........................................... 50 WIP Nav+ ................................. 42, 179 WIP Plug................................... 88, 241 WIP Sound .......................39, 233, 246 Z Zones à risques (mise à jour) ........ 190 Ce guide présente tous les équipements disponibles sur l’ensemble de la gamme. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles PEUGEOT se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent guide. Ce document fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de cession. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l’information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau PEUGEOT est en mesure de vous apporter. Automobiles PEUGEOT atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu’elle commercialise. Les reproductions et traductions même partielles sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles PEUGEOT. Imprimé en UE Français 09-13 Français www.peugeot.com FR. 14308.0610