▼
Scroll to page 2
FR Bouton-poussoir KNX eTR 201/202 Sunblind KNX eTR 201 Sunblind KNX eTR 202 Sunblind Bouton pour température et protection solaire 5 secondes (Voir Fig. 1 c) et d)). Elle est prolongée de 5 secondes à chaque pression sur la touche. 5,2 s Exécution Fonction de surface Bouton-poussoir Y Verrouillage 0,5 s Bouton-poussoir X Données techniques et indications d‘installation KNX eTR 202 Sunblind: Numéros d‘article 71100 (blanc), 71102 (noir) Disponibilité de la fonction de touche 0s 0,2 s Exemples de fonction de touche a) KNX eTR 201 Sunblind: Numéros d‘article 71090 (blanc), 71092 (noir) Fig. 1 Disponibilité de la fonction de surface Exécution Fonction de surface b) Boutonpoussoir X Exemples de fonctions de touches normales Exécution Fonction Y Disponibilité de la fonction de touche Si la fonction de surface est désactivée dans l’ETS, les touches peuvent être utilsiées normalement à tout moment. 1.0.2. Contenu de la livraison Un capteur de température est intégré dans le KNX eTR 201/202 Sunblind. À l'aide du bus, l’appareil peut recevoir une valeur de mesure de la température externe et la traiter avec ses propres données pour obtenir une température globale (valeur mixte). Le KNX eTR 201/202 Sunblind dispose d'un régulateur PI pour un chauffage et un refroidissement. Les touches tactiles « + » et « - » permettent de modifier la température de consigne. Les objets de communication peuvent être associés à l’aide des trames logiques ET et OU. Fonctions : • Zone de commande pour la régulation de la température avec 2 touches (plus chaud, plus froid) • LED réglables. Toutes les LED éteintes, toutes les LED comme éclairage d'ambiance, toutes les LED peuvent être commandées individuellement • Fonction de surface en touchant deux boutons-poussoir ou plus. Configurable comme interrupteur, commutateur, comme codeur 8 ou 16 bits ou pour exécuter des scénarios • Mesure de la température. Valeur mixte de la valeur de mesure propre et des valeurs externes (proportion réglable en pourcentage), édition des valeur minimum et maximum • Régulateur PI pour le chauffage (un ou deux niveaux) et refroidissement (un ou deux niveaux) selon la température. Régulation selon des valeurs de consigne séparées ou une température de consigne de base • 2 trames logiques ET et 2 trames logiques OU avec respectivement 4 entrées. Comme entrées pour la trame logique, il est possible d'utiliser 8 entrées logiques sous la forme d'objets de communication. La sortie de chaque trame peut être configurée au choix comme 1 bit ou comme 2 x 8 bits. Fonctions supplémentaires KNX eTR 201 Sunblind : • 1 zone de commande pour store, auvent, volets roulants ou fenêtre avec 2 touches (haut/bas avec une différence court/long) Fonctions supplémentaires KNX eTR 202 Sunblind : • 2 zones de commande pour store, auvent, volets roulants ou fenêtre avec 2 touches (haut/bas avec une différence court/long) La configuration se réalise par le logiciel KNX ETS 5. Le fichier de produit est disponible au téléchargement dans le catalogue en ligne ETS et sur la page d'accueil de Elsner Elektronik www.elsner-elektronik.de dans le menu « service ». • • L’appareil ne peut être utilisé que comme une installation fixe, c’est-à-dire uniquement s’il est monté dans une installation, après l'achèvement de tous les travaux d’installation et de mise en service, et uniquement dans un environnement prévu à cet effet. La société Elsner Elektronik décline toute responsabilité pour d’éventuelles modifications des normes et standards appliqués après la date de parution du présent manuel. Le Bouton-poussoir KNX eTR 201/202 Sunblind est conçu pour le montage mural. L’appareil peut être directement monté en apparence ou via un boîtier d’encastrement (Ø 60 mm). Bouton-poussoir Y Disponibilité de la fonction de tou d) Bouton-poussoir X Le Bouton-poussoir KNX eTR 201/202 Sunblind comporte des touches tactiles, qui permettent d’exécuter les fonctions dans le système de bus de bâtiment KNX. La surface en verre est imprimée avec des zones de réglage de la température et de la protection solaire. Une LED blanche est intégrée dans ces zones et son comportement peut être défini. Après avoir déballé l’appareil, immédiatement l’examiner afin de déterminer tout dommage mécanique. En cas d'avaries de transport, veuillez en informer immédiatement le fournisseur. 2.2. Emplacement de montage Exécution Fonction X Description non-respect du manuel d’utilisation, tout droit à la garantie ou garantie légale cesse. Bouton-poussoir Y Verrouillage 0,5 s Boutonc) poussoir X 1. 1 Régulateur de température ambiante doté d’un support 4 chevilles 4 x 20 mm, 4 vis à tête fraisée 3 x 25 mm 1.1. Données techniques Boîtier Couleur Montage Indice de protection Dimensions Poids Température ambiante Hygrométrie ambiante Tension de service Courant de bus Sortie des données Adresses de groupe Attributions Objets de communication Plage de mesure de la température Résolution de la température Plastique, verre • similaire, blanc signalétique RAL 9003 • similaire, noir foncé RAL 9005 Apparent (direct ou via un boîtier Ø 60 mm ou une boîte pour paroi creuse pour trou de forage Ø 68 mm) IP 10 Boîtier env. 81,5 x 81,5 (L x H, mm), Profondeur du montage env. 12 mm env. 70 g Température de service 0…+55°C, température de stockage -30…+85°C 5...95 % HR, éviter la condensation Tension de bus KNX 25 mA maxi Borne de bus KNX +/254 maxi 254 maxi KNX eTR 201 Sunblind: 92 KNX eTR 202 Sunblind: 98 0…+55°C 0,1°C Le produit est certifié conforme aux dispositions des directives européennes. Installer et utiliser uniquement dans des locaux secs. Éviter la condensation. En choisissant le lieu du montage, faites attention à ce que les résultats du mesurage soient le moins faussés possibles par les influences extérieures. Sources d'interférences éventuelles : • exposition directe au soleil • courant d'air provenant des fenêtres et des portes • courant d'air provenant des tuyaux reliant les autres pièces ou l'extérieur à la boîte dans laquelle le capteur est monté • Réchauffement ou refroidissement du corps de bâtiment où est monté le capteur, en raison, par exemple, du rayonnement solaire, des conduites de chauffage ou d'eau froide • conduites de raccordement et tuyaux vides reliant une zone plus froide ou plus chaude au capteur Les variations de valeur mesurée dues à ces sources de perturbation doivent être corrigées au niveau de l'ETS pour obtenir le niveau de précision spécifié par le capteur (décalage). 2.3. Conception de l’appareil 1 1 2 2 2 Fig. 2 Vue frontale 1 Zone « Température » avec 2 touches tactiles et affichage de la température 2 Zone « Pare-soleil/Entraînement » avec 2 touches tactiles 4 3 4 3 3 1.1.1. Précision de la mesure Les variations de valeur mesurée dues à des sources d’interférence permanentes (voir chapitre Emplacement de montage) peuvent être corrigées dans le logiciel ETS pour obtenir le niveau de précision spécifié par le capteur (décalage). Lors de la mesure de la température, l’échauffement propre de l’appareil est compensé. 2. 4 4 3 5 6 Installation et mise en service Fig. 4 Vue de dos sans support (KNX eTR 201) 5 Borne de bus KNX +/- pour raccord en cas de montage par boîtier 6 Borne à ressort bus KNX pour montage affleuré directement sur le mur 7 LED de programmation 8 Touche de programmation (encastrée) pour la programmation. 9 Capteur de température 2.1. Informations sur l’installation L’installation, le contrôle, la mise en service et le dépannage de l’appareil sont strictement réservés aux électriciens qualifiés. 1.0.1. Fonction de surface Si la fonction de surface a été activée dans l’ETS, en plus des fonctions de touches normales, une autre fonction est disponible. Elle est déclenchée en touchant plusieurs touches, par ex. si l’on appuie sur la touche entièrement avec la paume de la main. Utiliser la fonction de surface Si une touche est enfoncée et qu’une (autre) touche est enfoncée dans un délai de 0,2 secondes, l’action définie dans l’ETS pour l’utilisation de surface est exécutée (Voir Fig. 1 a) et b)). Les touches sont ensuite bloquées pendant 0,5 secondes. Utiliser une fonction de touche normale Si une touche est enfoncée et qu’aucune autre touche n’est actionnée pendant 0,2 secondes, la fonction de touche normale est activée/mise à disposition pendant ATTENTION ! Tension électrique ! L’appareil contient des composants sous tension sans protection. • Respecter les dispositions nationales. • Mettre toutes les lignes montées hors tension puis prendre les mesures de sécurité qui s’imposent afin d’éviter une mise en marche accidentelle. • Si l’appareil est endommagé, il est interdit de le mettre en service. • Mettre l’appareil ou l’installation hors service puis le sécuriser afin d’éviter toute utilisation accidentelle lorsqu’il n’est plus possible de garantir un fonctionnement sans danger. Fig. 3 Vue de dos avec support (KNX eTR 201) 3/4 Trous de vissage pour différents boîtiers. 2 vis suffisent à la fixation. Pour le montage mural, utiliser un matériau de fixation adapté au support ! 5 Borne de bus KNX +/- pour raccord en cas de montage par boîtier 6 Borne à ressort bus KNX pour montage affleuré directement sur le mur 5 7 86 9 L’appareil a exclusivement été conçu pour une utilisation conforme aux prescriptions décrites dans le présent manuel. En cas de modification non conforme ou de Bouton-poussoir KNX eTR 201/202 Sunblind • Version : 26.10.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne • www.elsner-elektronik.de • Service Technique: +49 (0) 7033 / 30945-250 Touche PRG est accessible sur l’appareil monté de dessous/de l’extérieur (voir le chapitre Programmation de l’appareil). Bouton-poussoir KNX eTR 201/202 Sunblind 2.4. Montage Possibilité B : Affichage de la température consigne ou du décalage de la valeur consigne de base Préparer l’appareil En fonction du réglage, la valeur consigne actuelle ou le décalage par rapport à la valeur consigne de base peut être affiché. En effleurant les touches +/-, la température peut être changée. Détacher la plaque frontale du support. Le déverrouillage s’effectue en décalant la plaque frontale de quelques millimètres vers le haut. Les deux pièces se détachent alors facilement l’une de l’autre (Illust. 4). Affichage de la valeur consigne (valeur absolue) : Appuyer sur + : Augmenter la température ambiante (la température consigne est augmentée) Fig. 5 Verrouillage de la plaque frontale et du support Appuyer sur - : Baisser la température ambiante (la température consigne est baissée) Vissez le support sur le mur ou le boîtier. Les câbles de raccordement (câble bus +/ -) sont insérés dans l’ouverture du support. Montage mural direct Affichage du décalage de la valeur consigne de base (modification par rapport à la valeur consigne de base de la régulation) : Appuyer sur + : Augmenter la température ambiante (décalage de la valeur consigne de base Direction PLUS) Retirez la borne de bus KNX rouge et noire, elle est inutile. Branchez les câbles de raccordement bus +/- sur les bornes à ressort de la plaque frontale. Les câbles sont insérés dans les ouvertures de raccordement. Fig. 6 Bornes à ressort Appuyer sur - : Baisser la température ambiante (décalage de la valeur consigne de base Direction MINUS) Pour les retirer, abaissez le ressort, par ex. à l’aide d’un tournevis. Montage par boîtier Si un espace creux se trouve derrière l’appareil, par ex. en utilisant un boîtier, il est possible d’utiliser la borne de bus KNX rouge et noire pour effectuer le raccordement. Pour éviter toute déformation de la valeur de la température, utilisez un boîtier étanche au vent et colmatez également les tuyaux d’alimentation contre les courants d’air. Terminer le montage Possibilité C : Affichage de la température réelle et de la température consigne / du décalage de la valeur consigne de base En mode normal, la température ambiante actuelle est affichée. En effleurant les touches, l’affichage passe en fonction des préréglages à la température consigne ou au décalage de la valeur consigne de base. Les modifications effectuées avec + ou - sont visibles. L’affichage repasse à la température ambiante si aucune touche tactile n’est effleurée pendant 7 secondes. Verrouillez la plaque frontale sur le support (voir illustr. 4) : placer légèrement audessus de la position centrale, accrocher et tourner vers le bas. 2.5. Informations sur le montage et la mise en service ou Ne jamais exposer l‘appareil à l’eau (de pluie) ou à la poussière. Cela peut endommager l’électronique. L’hygrométrie relative de l’air ne doit pas dépasser 95 %. Éviter la condensation. Après l'application de la tension de bus, l'appareil se trouve pendant quelques secondes dans la phase d'initialisation. Dans cette période ne peut être reçue ou envoyée aucune information par le bus. 3. Programmer l’appareil L’appareil est livré avec l’adresse bus 15.15.255. Une autre adresse peut être programmée dans le logiciel ETS en écrasant l’adresse 15.15.255 ou paramétrée via la touche de programmation sur l’appareil. La touche de programmation se trouve en bas à l’extérieur de la plaque frontale de l’appareil et est encastrée. Utilisez un objet fin pour atteindre la touche, par ex. un fil métallique de 1,5 mm². Lorsque l'on appuie sur le bouton, l'affichage de la température sur la face avant clignote. Fig. 7 Vue de dessous Appuyer sur + : Augmenter la température ambiante (la température consigne / le décalage de valeur consigne de base est augmenté). Appuyer sur - : Baisser la température ambiante (la température consigne / le décalage de valeur consigne de base est baissé). Généralités : Le pas de progression applicable aux modification et la plage de réglage possible sont définis dans l’application de l’appareil (ETS). Cette dernière définit également si les valeurs manuellement modifiées avec un changement de mode (par ex. mode Eco nocturne) sont conservées ou réinitialisées aux valeurs saisies. Les fonctions des touches peuvent être verrouillées dans le logiciel ETS ou verrouillées à cause d’un mode d’exploitation avec la priorité 1. 5. PRG Capteur de température 4. Effleurer brièvement la touche tactile + ou - : La température consigne actuelle (ou le décalage de valeur consigne de base) est affiché(e). Affichage et commande sur l’appareil 4.1. Ajustez la température ambiante (en utilisant l'exemple de KNX eTR 201 Sunblind) En fonction du réglage du paramètre « Affichage d’écran » de l’application de l’appareil, le Bouton-poussoir KNX eTR 201/202 Sunblind affiche la valeur actuelle de la température ambiante (ou la valeur mixte), la valeur consigne ou le décalage par rapport à la valeur consigne de base. Le bus permet de varier l’éclairage de l’affichage et de l’éteindre, de manière à ce qu’aucune valeur ne soit affichée. Maintenance et entretien Pour nettoyer efficacement les traces de doigts sur la zone tactile en verre, utilisez un chiffon humidifié à l’eau ou un chiffon micro-fibres. Pour le nettoyage, n'utilisez pas de nettoyant/produit, ni de produit d’entretien agressif. 6. Elimination Après utilisation, l'appareil doit être éliminé ou recyclé conformément aux dispositions légales. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères ! Possibilité A : Affichage de la température réelle (température ambiante) La température ambiante actuelle est affichée. Changement manuel de la température ambiante impossible via les touches +/-. Bouton-poussoir KNX eTR 201/202 Sunblind • Version : 26.10.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne • www.elsner-elektronik.de • Service Technique: +49 (0) 7033 / 30945-250 2