▼
Scroll to page 2
FR Bouton-poussoir Cala KNX T 201/202 Sunblind CH 1 Utiliser une fonction de touche normale Cala KNX T 201 Sunblind CH, Cala KNX T 202 Sunblind CH Thermostat d'ambiance, bouton pour ombrage Si une touche est enfoncée et qu’aucune autre touche n’est actionnée pendant 0,2 secondes, la fonction de touche normale est activée/mise à disposition pendant 5 secondes (Voir Fig. 1 c) et d)). Elle est prolongée de 5 secondes à chaque pression sur la touche. Fig. 1 Disponibilité de la fonction de surface Disponibilité de la fonction de touche 0s 0,2 s Exemples de fonction de touche 5,2 s Données techniques et indications d‘installation Cala KNX T 202 Sunblind CH: Numéros d‘article 71051 (blanc), 71053 (noir) a) Bouton-poussoir Y Verrouillage 0,5 s Bouton-poussoir X Exécution Fonction de surface b) Boutonpoussoir X Bouton-poussoir Y Verrouillage 0,5 s Exemples de fonctions de touches normales Exécution Fonction Y Boutonc) poussoir X Bouton-poussoir Y Disponibilité de la fonction de tou 1. Le Bouton-poussoir Cala KNX T 201/202 Sunblind CH comporte des touches tactiles, qui permettent d’exécuter les fonctions dans le système de bus de bâtiment KNX. La surface en verre est imprimée avec des zones de réglage de la température et de la protection solaire. Une LED blanche est intégrée dans ces zones et son comportement peut être défini. Un capteur de température est intégré dans le Cala KNX T 201/202 Sunblind CH. À l'aide du bus, l’appareil peut recevoir une valeur de mesure de la température externe et la traiter avec ses propres données pour obtenir une température globale (valeur mixte). 1.0.2. Contenu de la livraison • Bouton-poussoir dans le boîtier • Support de fixation avec vis Vous avez besoin de ce qui suit en supplément (non fourni) : • Cadre (pour insert 60 x 60 mm) et plaque de fixation (77 mm) pour montage standard suisse • Boîtier d’encastrement 1.1. Données techniques Le Cala KNX T 201/202 Sunblind CH dispose d'un régulateur PI pour un chauffage et un refroidissement. Les touches tactiles « + » et « - » permettent de modifier la température de consigne. Boîtier Couleurs Les objets de communication peuvent être associés à l’aide des trames logiques ET et OU. Montage L’appareil est complété avec un cadre d’une série d'interrupteurs utilisée dans le bâtiment et s’intègre ainsi parfaitement dans l'équipement intérieur. Indice de protection Dimensions Fonctions : • Zone de commande pour la régulation de la température avec 2 touches (plus chaud, plus froid) • LED réglables. Toutes les LED éteintes, toutes les LED comme éclairage d'ambiance, toutes les LED peuvent être commandées individuellement • Fonction de surface en touchant deux boutons-poussoir ou plus. Configurable comme interrupteur, commutateur, comme codeur 8 ou 16 bits ou pour exécuter des scénarios • Mesure de la température. Valeur mixte de la valeur de mesure propre et des valeurs externes (proportion réglable en pourcentage), édition des valeur minimum et maximum • Régulateur PI pour le chauffage (un ou deux niveaux) et refroidissement (un ou deux niveaux) selon la température. Régulation selon des valeurs de consigne séparées ou une température de consigne de base • 2 trames logiques ET et 2 trames logiques OU avec respectivement 4 entrées. Comme entrées pour la trame logique, il est possible d'utiliser 8 entrées logiques sous la forme d'objets de communication. La sortie de chaque trame peut être configurée au choix comme 1 bit ou comme 2 x 8 bits. Poids total Température ambiante Humidité de l'air ambiant Tension de service Courant de bus Sortie de données Adresses de groupes Associations Objets de communication Plage de mesure de la température Résolution de température Fonctions supplémentaires Cala KNX T 201 Sunblind CH : • 1 zone de commande pour store, auvent, volets roulants ou fenêtre avec 2 touches (haut/bas avec une différence court/long) Fonctions supplémentaires Cala KNX T 202 Sunblind CH : • 2 zones de commande pour store, auvent, volets roulants ou fenêtre avec 2 touches (haut/bas avec une différence court/long) La configuration se réalise par le logiciel KNX ETS 5. Le fichier de produit est disponible au téléchargement dans le catalogue en ligne ETS et sur la page d'accueil de Elsner Elektronik www.elsner-elektronik.de dans le menu « service ». 1.0.1. Fonction de surface Si la fonction de surface a été activée dans l’ETS, en plus des fonctions de touches normales, une autre fonction est disponible. Elle est déclenchée en touchant plusieurs touches, par ex. si l’on appuie sur la touche entièrement avec la paume de la main. Utiliser la fonction de surface Si une touche est enfoncée et qu’une (autre) touche est enfoncée dans un délai de 0,2 secondes, l’action définie dans l’ETS pour l’utilisation de surface est exécutée (Voir Fig. 1 a) et b)). Les touches sont ensuite bloquées pendant 0,5 secondes. L’appareil ne peut être utilisé que comme une installation fixe, c’est-à-dire uniquement s’il est monté dans une installation, après l'achèvement de tous les travaux d’installation et de mise en service, et uniquement dans un environnement prévu à cet effet. La société Elsner Elektronik décline toute responsabilité pour d’éventuelles modifications des normes et standards appliqués après la date de parution du présent manuel. 2.2. Emplacement de montage Disponibilité de la fonction de touche Si la fonction de surface est désactivée dans l’ETS, les touches peuvent être utilsiées normalement à tout moment. Description L’appareil a exclusivement été conçu pour une utilisation conforme aux prescriptions décrites dans le présent manuel. En cas de modification non conforme ou de non-respect du manuel d’utilisation, tout droit à la garantie ou garantie légale cesse. Le Bouton-poussoir Cala KNX T 201/202 Sunblind CH est conçu pour un montage mural en boîtier d'encastrement. L‘appareil est complété par un cadre de la norme d‘installation suisse 60 mm. Exécution Fonction X d) Bouton-poussoir X marche accidentelle. Si l’appareil est endommagé, il est interdit de le mettre en service. Mettre l’appareil ou l’installation hors service puis le sécuriser afin d’éviter toute utilisation accidentelle lorsqu’il n’est plus possible de garantir un fonctionnement sans danger. Après avoir déballé l’appareil, immédiatement l’examiner afin de déterminer tout dommage mécanique. En cas d'avaries de transport, veuillez en informer immédiatement le fournisseur. Exécution Fonction de surface Cala KNX T 201 Sunblind CH: Numéros d‘article 70991 (blanc), 70993 (noir) • • Verre veritable, plastique • similaire RAL 9010 blanc pur • similaire RAL 9005 noir profond encastré (montage mural en boîtier d'encastrement) IP 20 Boîtier env. 60 x 60 (l x h, mm), Profondeur de montage env. 10 mm env. 50 g Fonctionnement 0…+55 °C, stockage 30…+85 °C 5...95 % hum. rel., éviter la condensation. Installer et utiliser uniquement dans des locaux secs. Éviter la condensation. En choisissant le lieu du montage, faites attention à ce que les résultats du mesurage soient le moins faussés possibles par les influences extérieures. Sources d'interférences éventuelles : • exposition directe au soleil • courant d'air provenant des fenêtres et des portes • courant d'air provenant des tuyaux reliant les autres pièces ou l'extérieur à la boîte dans laquelle le capteur est monté • Réchauffement ou refroidissement du corps de bâtiment où est monté le capteur, en raison, par exemple, du rayonnement solaire, des conduites de chauffage ou d'eau froide • conduites de raccordement et tuyaux vides reliant une zone plus froide ou plus chaude au capteur Les variations de valeur mesurée dues à ces sources de perturbation doivent être corrigées au niveau de l'ETS pour obtenir le niveau de précision spécifié par le capteur (décalage). 2.3. Conception de l’appareil Cala KNX T 201 Sunblind CH Cala KNX T 202 Sunblind CH 1 2 1 2 3 Tension de bus KNX max. 20 mA Bornier enfichable de bus KNX +/max. 167 max. 167 Cala KNX T 201 Sunblind CH: 92 Cala KNX T 202 Sunblind CH: 98 0…+55 °C 0,1 °C 3 1 3 1 Fig. 2 Avant 1 Fente d'aération (haut et bas) 2 Zone « Température » avec 2 touches tactiles et affichage de la température 3 Zone « Pare-soleil/Entraînement » avec 2 touches tactiles par canal Le produit est certifié conforme aux dispositions des directives européennes. 1.1.1. Précision de la mesure Les variations de valeur mesurée dues à des sources d’interférence permanentes (voir chapitre Emplacement de montage) peuvent être corrigées dans le logiciel ETS pour obtenir le niveau de précision spécifié par le capteur (décalage). Lors de la mesure de la température, l’échauffement propre de l’appareil est compensé. 2. 1 2 3 4 5 Installation et mise en service Fig. 3: Arrière 1 Support de fixation 2 Bornier KNX BUS +/3 Grilles 4 LED de programmation (encastrée) 5 Bouton de programmation (encastré) pour programmer l’appareil 2.1. Informations sur l’installation L’installation, le contrôle, la mise en service et le dépannage de l’appareil sont strictement réservés aux électriciens qualifiés. 2.4. Montage du capteur Commencez par monter la boîte étanche au vent avec l'alimentation. Étanchez également les tuyaux d'alimentation pour éviter les courants d'air. ATTENTION ! Tension électrique ! L’appareil contient des composants sous tension sans protection. • Respecter les dispositions nationales. • Mettre toutes les lignes montées hors tension puis prendre les mesures de sécurité qui s’imposent afin d’éviter une mise en Bouton-poussoir Cala KNX T 201/202 Sunblind CH • Version : 17.09.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne • www.elsner-elektronik.de • Service Technique: +49 (0) 7033 / 30945-250 Bouton-poussoir Cala KNX T 201/202 Sunblind CH Tournez légèrement les vis dans le support de montage. Fig. 4 Accrochez le support de montage dans la support de fixation du système de commutation et serrez les vis. Possibilité C : Affichage de la température réelle et de la température consigne / du décalage de la valeur consigne de base En mode normal, la température ambiante actuelle est affichée. En effleurant les touches, l’affichage passe en fonction des préréglages à la température consigne ou au décalage de la valeur consigne de base. Les modifications effectuées avec + ou - sont visibles. L’affichage repasse à la température ambiante si aucune touche tactile n’est effleurée pendant 7 secondes. Fig. 5 Visser la plaque de fixation sur le boîtier d'encastrement ou Mettez le cadre de la gamme d'interrupteurs. Raccordez la ligne de bus +/- à la fiche KNX. Fixez fermement le boîtier sur le support de fixation à l’aide des crans, de manière à fixer le boîtier et le cadre. Effleurer brièvement la touche tactile + ou - : La température consigne actuelle (ou le décalage de valeur consigne de base) est affiché(e). 2.5. Informations sur le montage et la mise en service Appuyer sur - : Baisser la température ambiante (la température consigne / le décalage de valeur consigne de base est baissé). Ne jamais exposer l‘appareil à l’eau (de pluie) ou à la poussière. Cela peut endommager l’électronique. L’hygrométrie relative de l’air ne doit pas dépasser 95 %. Éviter la condensation. Généralités : Appuyer sur + : Augmenter la température ambiante (la température consigne / le décalage de valeur consigne de base est augmenté). Après l'application de la tension de bus, l'appareil se trouve pendant quelques secondes dans la phase d'initialisation. Dans cette période ne peut être reçue ou envoyée aucune information par le bus. Le pas de progression applicable aux modification et la plage de réglage possible sont définis dans l’application de l’appareil (ETS). Cette dernière définit également si les valeurs manuellement modifiées avec un changement de mode (par ex. mode Eco nocturne) sont conservées ou réinitialisées aux valeurs saisies. 3. Les fonctions des touches peuvent être verrouillées à cause d’un mode d’exploitation avec la priorité 1. Adressage de l’appareil sur le bus L’appareil est livré avec l’adresse bus 15.15.255. Il est possible de programmer une autre adresse dans le logiciel ETS en écrasant l’adresse 15.15.255 ou en réalisant la programmation en appuyant sur le bouton-poussoir de programmation. 4. Affichage et commande sur l’appareil 4.1. Ajustez la température ambiante (en utilisant l'exemple de Cala KNX T 201 Sunblind CH) 5. Maintenance Les fentes de ventilation ne doivent pas être encrassées ou couvertes. En général, il suffit d’essuyer l’appareil avec un chiffon doux et sec si nécessaire. 6. Elimination Après utilisation, l'appareil doit être éliminé ou recyclé conformément aux dispositions légales. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères ! En fonction du réglage du paramètre « Affichage d’écran » de l’application de l’appareil, le Bouton-poussoir Cala KNX T 201/202 Sunblind CH affiche la valeur actuelle de la température ambiante (ou la valeur mixte), la valeur consigne ou le décalage par rapport à la valeur consigne de base. Le bus permet de varier l’éclairage de l’affichage et de l’éteindre, de manière à ce qu’aucune valeur ne soit affichée. Possibilité A : Affichage de la température réelle (température ambiante) La température ambiante actuelle est affichée. Changement manuel de la température ambiante impossible via les touches +/-. Possibilité B : Affichage de la température consigne ou du décalage de la valeur consigne de base En fonction du réglage, la valeur consigne actuelle ou le décalage par rapport à la valeur consigne de base peut être affiché. En effleurant les touches +/-, la température peut être changée. Affichage de la valeur consigne (valeur absolue) : Appuyer sur + : Augmenter la température ambiante (la température consigne est augmentée) Appuyer sur - : Baisser la température ambiante (la température consigne est baissée) Affichage du décalage de la valeur consigne de base (modification par rapport à la valeur consigne de base de la régulation) : Appuyer sur + : Augmenter la température ambiante (décalage de la valeur consigne de base Direction PLUS) Appuyer sur - : Baisser la température ambiante (décalage de la valeur consigne de base Direction MINUS) Bouton-poussoir Cala KNX T 201/202 Sunblind CH • Version : 17.09.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne • www.elsner-elektronik.de • Service Technique: +49 (0) 7033 / 30945-250 2