Sena OUTFORCE Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
49 Des pages
Sena OUTFORCE Mode d'emploi | Fixfr
OUTFORCE
BLUETOOTH® HELMET
MANUEL D’UTILISATION
Version 1.0.0
FRENCH
SOMMAIRE
1.
À PROPOS DU OUTFORCE
6
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Caractéristiques du produit
Détails sur le produit
Parties internes amovibles
Contenu du package
Ventilation
6
7
8
9
9
2.
PORT DU CASQUE
10
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
Mise en place du casque
Retrait du casque
Retrait de la visière
Mise en place de la visière
Retrait des rembourrages de joue
Mise en place des rembourrages de joue
Retrait du rembourrage interne
Mise en place du rembourrage interne
Retrait de la visière interne pare-soleil
Mise en place de la visière interne pare-soleil
Inspection du casque moto avant utilisation
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
2.11.1
2.11.2
15
15
3.
Vérification des surfaces extérieures
Vérification de la jugulaire
MISE EN ROUTE
3.1 Logiciel Sena téléchargeable
3.1.1
3.1.2
3.1.3
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Application Sena Utility
Sena Device Manager
Mises à niveau du micrologiciel
Mise en charge
Légende
Mise sous tension et hors tension
Vérification du niveau de charge de la batterie
Réglage du volume
16
16
16
16
16
17
17
17
18
18
SOMMAIRE (SUITE)
4.
COUPLAGE DU SYSTÈME BLUETOOTH AVEC
D’AUTRES APPAREILS BLUETOOTH
19
4.1 Couplage téléphone
4.1.1
4.1.2
4.1.3
Couplage initial du casque OUTFORCE
Couplage lorsque le OUTFORCE est éteint
Couplage lorsque le OUTFORCE est allumé
19
19
20
20
4.2 Couplage d’un second téléphone mobile - second
téléphone mobile, GPS et SR10
21
4.3 Couplage GPS
21
4.4 Couplage sélectif avancé : mains libres ou stéréo
A2DP
22
4.4.1
4.4.2
5.
Couplage sélectif téléphone - Profil mains libres
Couplage média - Profil A2DP
UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE
5.1 Passer et répondre à des appels
5.2 Appel rapide
5.2.1
5.2.2
6.
Affecter des présélections d’appel rapide
Utiliser des présélections d’appel rapide
22
22
24
24
24
24
24
MUSIQUE EN STÉRÉO
26
6.1 Musique en stéréo Bluetooth
6.2 Partage de musique
26
26
7.
INTERCOM BLUETOOTH
27
7.1
Couplage intercom
27
7.1.1
7.1.2
27
28
Utilisation du menu Smart Intercom Pairing (SIP)
Utilisation du bouton
7.2 Dernier arrivé, premier servi
7.3 Intercom bidirectionnel
7.4 Intercom multidirectionnel
7.4.1
7.4.2
7.4.3
29
30
31
Démarrer une conversation par intercom tridirectionnel 31
Démarrer une conversation par intercom
quadridirectionnel
32
Interruption d’une conversation par intercom
multidirectionnel
32
SOMMAIRE (SUITE)
7.5 Conférence téléphonique tridirectionnelle avec
interlocuteurs intercom
7.6 Group intercom
33
33
8.
34
UNIVERSAL INTERCOM
8.1 Couplage intercom universel
8.2 Universal Intercom bidirectionnel
8.3 Universal Intercom multidirectionnel
8.3.1
8.3.2
9.
34
34
35
Universal Intercom tridirectionnel
Universal Intercom quadridirectionnel
35
36
PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT
38
10. CONFIGURATION DES PARAMÈTRES
39
10.1 Configuration du système Bluetooth
39
10.1.1
10.1.2
Annulation couplages
Couplage de la commande à distance
10.2 Configuration des paramètres du logiciel
10.2.1
10.2.2
10.2.3
10.2.4
10.2.5
10.2.6
10.2.7
10.2.8
10.2.9
10.2.10
10.2.11
10.2.12
10.2.13
10.2.14
Appel Rapide
Booster audio (par défaut : désactivé)
Source audio prioritaire (par défaut : Intercom)
Contrôle de volume intelligent (par défaut : désactivé)
VOX téléphone (par défaut : activé)
VOX Intercom (par défaut : désactivé)
Sensibilité VOX (par défaut : 3)
Voix HD (par défaut : activé)
Intercom HD (par défaut : activé)
Instructions vocales (par défaut : activé)
Effet local (par défaut : désactivé)
Advanced Noise Control™ (par défaut : activé)
Audio Multitasking™ (par défaut : désactivé)
Volume en arrière-plan (par défaut : niveau 5)
40
40
40
40
41
41
41
41
42
42
42
43
43
43
43
44
45
SOMMAIRE (SUITE)
11. DÉPANNAGE
46
11.1 Réinitialisation par défaut
11.2 Réinitialisation
46
47
12. MAINTENANCE ET ENTRETIEN
48
12.1 Coque externe
12.2 Doublure interne
12.3 Rangement du casque moto
48
48
48
1. À PROPOS DU OUTFORCE
1.1 Caractéristiques du produit
Bluetooth® 5.0
Intercom quadridirectionnel
Intercom jusqu’à 900 m (0,6 mi)*
Audio Multitasking™
Source audio prioritaire
Advanced Noise Control™
* en terrain dégagé
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 6
1 À PROPOS DU OUTFORCE
1.2 Détails sur le produit
Aération
supérieure
Visière
Visière interne
pare-soleil
Levier de la visière
interne pare-soleil
Protège-haleine
Levier de
protection
Ventilation sur
la mentonnière
Haut-parleurs
Microphone
DEL d’état
Bouton (-)
Bouton central
DEL de
chargement
Port de charge
d’alimentation
CC et de mise
à niveau du
micrologiciel
Bouton (+)
Bouton de réinitialisation
en trou d’épingle
Boutons du système Bluetooth
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 7
1 À PROPOS DU OUTFORCE
Aération arrière
1.3 Parties internes amovibles
Rembourrage interne
Rembourrage de joue (D)
Rembourrage de joue (G)
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 8
1 À PROPOS DU OUTFORCE
1.4 Contenu du package
Casque OUTFORCE
Sacoche de transport
Câble d’alimentation et de données
USB (USB-C)
Bonnettes de microphone sur tige (2)
1.5 Ventilation
Ventilation supérieure :
Ouverte
Fermée
Ventilation mentonnière :
Ouverte
Fermée
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 9
2. PORT DU CASQUE
2.1 Mise en place du casque
1. Détachez la mentonnière.
2. Tirez doucement la mentonnière vers l’extérieur et glissez le casque
sur la tête.
3. Faites passer la mentonnière sous le menton, puis à travers les deux
anneaux en D.
4. Pour serrer en toute sécurité, faites passer la mentonnière à travers
l’anneau en D le plus proche de votre cou, puis tirez.
Mentonnière
Faire passer la mentonnière à travers les anneaux en D
Remarque : la « mentonnière » est la sangle qui passe à travers les
anneaux en D.
2.2 Retrait du casque
1. Desserrez la mentonnière en tirant sur la languette rouge fixée aux
anneaux en D.
2. Tirez sur la mentonnière dans le sens opposé aux anneaux en D.
3. Tirez doucement la mentonnière rembourrée vers l’extérieur et retirez
le casque de votre tête.
Conseil : fixer la mentonnière après avoir retiré le casque permet
d’éviter de rayer les surfaces sur lesquels il est placé.
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 10
2 Port du casque
2.3 Retrait de la visière
3
1
2
Levier de
protection A
Levier de
protection B
1. Ouvrez complètement la visière en poussant la languette située au
centre de la visière.
2. Tirez le levier de protection de la visière B vers l’avant tout en tirant
le levier de protection de la visière A vers le bas comme indiqué dans
l’illustration ci-dessus.
3. Tirez la visière vers l’extérieur tout en tirant les leviers de protection
de la visière.
4. Répétez la même opération de l’autre côté.
2.4 Mise en place de la visière
Crochet A
Crochet B
3
2
1
Levier de
protection A
Levier de
protection B
1. Alignez le crochet A et le crochet B sur le levier de protection comme
indiqué dans l’illustration ci-dessus.
2. Tirez le levier de protection de la visière B vers l’avant tout en tirant
le levier de protection de la visière A vers le bas comme indiqué dans
l’illustration ci-dessus.
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 11
2 Port du casque
3. Insérez le crochet A et le crochet B dans le levier de protection tout
en tirant le levier de protection vers le haut.
4. Relâchez les leviers de protection pour verrouiller la visière en place.
5. Répétez la même opération de l’autre côté.
2.5 Retrait des rembourrages de joue
1. Décrochez les deux fermoirs à pression des coussinets de joue et
retirez l’attache Velcro du casque.
2. Retirez le rembourrage de joue en le tirant vers le haut.
3. Répétez la même opération de l’autre côté.
2.6 Mise en place des rembourrages de joue
1. Passez la mentonnière dans le trou du rembourrage de joue et
insérez la plaque de plastique du rembourrage de joue dans l’espace
entre la coque et l’EPS.
2. Accrochez les deux fermoirs à pression des coussinets de joue et fixez
l’attache Velcro en place.
3. Répétez la même opération de l’autre côté.
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 12
2 Port du casque
2.7 Retrait du rembourrage interne
1. Retirez la plaque de plastique arrière du rembourrage interne du
casque en tirant dessus.
2. Placez les doigts sous le rembourrage dans la partie avant.
3. Maintenez fermement l’avant et tirez soigneusement le rembourrage
vers le haut de l’avant du casque jusqu’à ce qu’il se sépare
complètement.
2.8 Mise en place du rembourrage interne
1. Alignez et installez les languettes des rembourrages internes sur les
trois manchettes du casque.
2. Insérer la plaque de plastique arrière du rembourrage interne dans
l’espace entre la coque et l’EPS.
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 13
2 Port du casque
2.9 Retrait de la visière interne pare-soleil
1. Faites glisser le levier de la visière interne pare-soleil dans la direction
indiquée dans l’illustration ci-dessus pour l’abaisser.
2. Tirez un côté de la visière dans la direction indiquée dans l’illustration
ci-dessus.
3. Répétez l’étape 2 de l’autre côté.
2.10 Mise en place de la visière interne pare-soleil
1. Insérez l’onglet de la visière interne pare-soleil dans sa fente jusqu’à
ce que vous entendiez un clic.
2. Répétez la même opération de l’autre côté.
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 14
2 Port du casque
2.11 Inspection du casque moto avant utilisation
2.11.1 Vérification des surfaces extérieures
Vérifiez le casque moto régulièrement pour détecter la présence de
dommages. Les petites rayures superficielles n’auront aucun impact sur
les qualités protectrices du casque moto. En cas de dommages plus
graves (fissures, bosses, écaille et peinture fendillée), le casque moto ne
doit plus être utilisé.
2.11.2 Vérification de la jugulaire
1. Assurez-vous que la jugulaire est correctement en place sous votre
menton.
2. Testez sa tension en passant votre index dessous et en tirant. Si
la jugulaire est lâche sous le menton, elle doit être serrée. Si la
jugulaire se desserre lorsque vous tirez dessus, le casque n’est pas
correctement ajusté. Détachez la jugulaire complètement, puis
réessayez de l’attacher et répéter le test.
3. Si vous ne parvenez pas à serrer la jugulaire pour qu’elle passe
parfaitement sous votre menton, vérifiez que le casque moto est bien
à votre taille.
Remarque : répéter le test après chaque ajustement.
ATTENTION : ne jamais rouler avec la mentonnière détachée
ou incorrectement ajustée. La jugulaire doit être positionnée
correctement et ne doit pas se détacher si vous tirez dessus. Si la
fermeture n’est pas correctement fermée si la jugulaire se détache
lorsque vous tirez dessus.
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 15
3. MISE EN ROUTE
3.1 Logiciel Sena téléchargeable
3.1.1 Application Sena Utility
En couplant simplement votre téléphone avec votre système Bluetooth,
vous pouvez utiliser l’application Sena Utility pour une installation et
une utilisation plus rapides et plus simples.
Sena Utility
• Téléchargez l’application Sena Utility sur Google Play Store ou App
Store.
3.1.2 Sena Device Manager
Sena Device Manager vous permet de mettre à niveau le micrologiciel
et de configurer les paramètres directement sur votre PC.
Sena Device Manager
• Téléchargez Sena Device Manager sur le site sena.com.
3.1.3 Mises à niveau du micrologiciel
Le micrologiciel du système Bluetooth peut être mis à jour.
Visitez sena.com pour vérifier derniers téléchargements logiciels.
• Téléchargez le micrologiciel sur le site sena.com.
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 16
3 MISE EN ROUTE
3.2 Mise en charge
Mise en charge du système Bluetooth
Selon la méthode de
mise en charge choisie,
le système Bluetooth est
entièrement rechargé
au bout d’environ
2,5 heures.
Remarque :
• Veillez à retirer le casque pendant la mise en charge. Le système
Bluetooth s’éteint automatiquement pendant la mise en charge.
• Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à
condition d’être aux normes FCC, CE ou IC ou d’être agréés par
d’autres organismes locaux que Sena accepte.
• Le OUTFORCE est compatible avec les équipements d’entrée 5 V à
chargement USB uniquement.
3.3 Légende
Appuyer sur le bouton le
nombre de fois spécifié
APPUYER
1x
MAINTENIR
10s
Maintenir appuyé le bouton
pendant la durée spécifiée
Instructions vocales
« Bonjour »
3.4 Mise sous tension et hors tension
Marche
=
Arrêt
MAINTENIR
1s
=
APPUYER
1x
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 17
3 MISE EN ROUTE
3.5 Vérification du niveau de charge de la batterie
Les instructions correspondent au moment de l’activation du système
Bluetooth.
Marche
=
=
=
MAINTENIR
=
1s
Remarque : lorsque la batterie est faible pendant l’utilisation, vous
entendez une instruction vocale indiquant « Batterie faible ».
3.6 Réglage du volume
Vous pouvez facilement augmenter ou baisser le volume en appuyant
sur le bouton (+) ou le bouton (-). Le volume est fixé et maintenu
individuellement à différents niveaux pour chaque source audio (par
exemple, téléphone, intercom), même après redémarrage du système
Bluetooth.
Volume bas
Volume haut
=
APPUYER
1x
=
APPUYER
1x
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 18
4. COUPLAGE DU SYSTÈME
BLUETOOTH AVEC
D’AUTRES APPAREILS BLUETOOTH
Lors de la première utilisation du système Bluetooth avec d’autres
appareils Bluetooth, vous devez procéder au « couplage » des
appareils. Ceci leur permettra de se reconnaître et de communiquer
entre eux lorsqu’ils sont à portée l’un de l’autre.
Le système Bluetooth peut être couplé avec plusieurs périphériques
Bluetooth tels qu’un téléphone mobile, un GPS, un lecteur MP3 ou
un adaptateur radio bidirectionnel Sena SR10 via un couplage du
téléphone mobile, un couplage d’un second téléphone mobile et un
couplage de GPS.
4.1 Couplage téléphone
Il existe trois façons de coupler le téléphone :
4.1.1 Couplage initial du casque OUTFORCE
Le système Bluetooth passe automatiquement en couplage
téléphonique lorsque vous allumez initialement le système Bluetooth ou
dans les situations suivantes :
• Redémarrage après exécution de la fonction Réinitialisation
1. Maintenez le bouton central et le bouton (+) appuyés pendant
1 seconde.
=
MAINTENIR
Clignotement
1s
2. Sélectionnez OUTFORCE dans
la liste des appareils Bluetooth
détectés. Si votre téléphone vous
demande un code PIN, saisissez
0000.
« Couplage téléphone »
Bluetooth
OUTFORCE
Pi
Device B
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 19
4 Couplage du système Bluetooth avec d’autres appareils Bluetooth
Remarque :
• Le mode de couplage téléphone dure 3 minutes.
• Pour annuler le couplage téléphone, appuyez sur le bouton
central.
4.1.2 Couplage lorsque le OUTFORCE est éteint
1. Lorsque le système Bluetooth est éteint, maintenez le bouton central
et le bouton (+) appuyés pendant 5 secondes.
MAINTENIR
=
Clignotement
5s
2. Sélectionnez OUTFORCE dans
la liste des appareils Bluetooth
détectés. Si votre téléphone vous
demande un code PIN, saisissez
0000.
« Couplage téléphone »
Bluetooth
OUTFORCE
Pi
Device B
4.1.3 Couplage lorsque le OUTFORCE est allumé
1. Lorsque le système Bluetooth est allumé, maintenez le bouton
central appuyé pendant 10 secondes.
=
MAINTENIR
Clignotement
10s
2. Sélectionnez OUTFORCE dans
la liste des appareils Bluetooth
détectés. Si votre téléphone vous
demande un code PIN, saisissez
0000.
« Couplage téléphone »
Bluetooth
OUTFORCE
Pi
Device B
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 20
4 Couplage du système Bluetooth avec d’autres appareils Bluetooth
4.2 Couplage d’un second téléphone mobile - second
téléphone mobile, GPS et SR10
1. Maintenez le bouton central appuyé pendant 15 secondes.
=
MAINTENIR
« Configuration »
15s
2. Appuyez sur le bouton (+).
=
APPUYER
Clignotement
1x
3. Sélectionnez OUTFORCE dans
la liste des appareils Bluetooth
détectés. Si votre téléphone vous
demande un code PIN, saisissez
0000.
« Couplage d’un second
téléphone mobile »
Bluetooth
OUTFORCE
Pi
Device B
4.3 Couplage GPS
1. Maintenez le bouton central appuyé pendant 15 secondes.
=
MAINTENIR
« Configuration »
15s
2. Appuyez deux fois sur le bouton (+).
=
APPUYER
Clignotement
2x
3. Sélectionnez OUTFORCE dans la
liste des appareils détectés. Si votre
appareil Bluetooth demande un
code PIN, entrez 0000.
« Couplage GPS »
Bluetooth
OUTFORCE
Pi
Device B
Remarque : si vous couplez votre appareil GPS via le couplage GPS,
ses instructions n’interrompent pas vos conversations par intercom
Mesh.
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 21
4 Couplage du système Bluetooth avec d’autres appareils Bluetooth
4.4 Couplage sélectif avancé : mains libres ou stéréo
A2DP
Le Couplage du téléphone permet au système Bluetooth d’établir
deux profils Bluetooth : mains libres ou stéréo A2DP. Le couplage
sélectif avancé permet au système Bluetooth de séparer les profils pour
permettre la connexion de deux appareils.
4.4.1 Couplage sélectif téléphone - Profil mains libres
1. Maintenez le bouton central appuyé pendant 15 secondes.
=
MAINTENIR
« Configuration »
15s
2. Appuyez sur le bouton (+) 3 fois.
=
APPUYER
Clignotement
3x
3. Sélectionnez OUTFORCE dans
la liste des appareils Bluetooth
détectés. Si votre téléphone vous
demande un code PIN, saisissez
0000.
« Couplage sélectif
téléphone »
Bluetooth
OUTFORCE
Pi
Device B
4.4.2 Couplage média - Profil A2DP
1. Maintenez le bouton central appuyé pendant 15 secondes.
=
MAINTENIR
15s
« Configuration »
2. Appuyez sur le bouton (+) 4 fois.
=
APPUYER
4x
Clignotement
« Couplage média »
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 22
4 Couplage du système Bluetooth avec d’autres appareils Bluetooth
3. Sélectionnez OUTFORCE dans
la liste des appareils Bluetooth
détectés. Si votre téléphone vous
demande un code PIN, saisissez
0000.
Bluetooth
OUTFORCE
Pi
Device B
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 23
5. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
MOBILE
5.1 Passer et répondre à des appels
Répondre à un appel
Mettre fin à un appel
APPUYER
=
1x
2s
Passer un appel avec la
composition vocale
Rejeter un appel
MAINTENIR
=
MAINTENIR
=
MAINTENIR
=
2s
3s
en
mode veille
Remarque : si vous disposez d’un appareil GPS connecté, vous
n’entendrez pas ses instructions de navigation vocales pendant un
appel téléphonique.
5.2 Appel rapide
5.2.1 Affecter des présélections d’appel rapide
Les présélections d’appel rapide peuvent être assignées via
l’application Sena Device Manager ou Sena Utility.
5.2.2 Utiliser des présélections d’appel rapide
1. Accédez au menu Appel Rapide.
=
MAINTENIR
« Appel rapide »
3s
2. Naviguer vers l’avant ou vers l’arrière dans les Présélections d’appel
rapide.
=
APPUYER
(1) Dernier numéro
(2) Appel rapide 1
(3) Appel rapide 2
1x
ou
=
APPUYER
1x
(4) Appel rapide 3
(5) Annuler
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 24
5 UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE
3. Appeler une de vos Présélections d’appel rapide.
=
APPUYER
1x
« Appel rapide (#) »
4. Recomposer le dernier numéro appelé.
=
APPUYER
1x
« Dernier numéro »
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 25
6. MUSIQUE EN STÉRÉO
6.1 Musique en stéréo Bluetooth
Lire / Mettre en pause de la
musique
=
MAINTENIR
=
1s
Piste suivante
=
Volume haut / Volume bas
ou
APPUYER
1x
Piste précédente
MAINTENIR
MAINTENIR
=
1s
1s
6.2 Partage de musique
Vous pouvez partager de la musique avec un interlocuteur intercom
à l’aide d’un lecteur de musique en stéréo Bluetooth lors d’une
conversation par intercom bidirectionnelle.
Démarrer/Interrompre le partage de musique
=
MAINTENIR
1s
Lors d’une conversation par intercom
bidirectionnelle.
Remarque :
• Votre interlocuteur intercom et vous pouvez contrôler la lecture de
musique à distance afin de passer à la piste suivante ou précédente.
• Le Partage de musique est mis en pause si vous utilisez votre
téléphone mobile ou écoutez des instructions GPS.
• Lorsque la fonction Audio Multitasking est activée, si un appel
intercom est passé lorsque vous écoutez de la musique, le partage
de musique ne fonctionne pas.
• Le partage de musique s’arrête si le système Bluetooth commence
une conférence intercom multidirectionnelle.
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 26
7. INTERCOM BLUETOOTH
Jusqu’à trois autres personnes peuvent être couplées avec le système
Bluetooth pour des conversations par intercom Bluetooth.
B
A
C
VOUS
D
7.1 Couplage intercom
Il existe deux façons de coupler le système Bluetooth.
7.1.1 Utilisation du menu Smart Intercom Pairing (SIP)
SIP vous permet de coupler rapidement les téléphones mobiles de
vos amis pour établir une communication par intercom en scannant le
code QR via l’application Sena Utility sans avoir à vous souvenir de la
séquence de boutons à utiliser.
1. Couplez le téléphone mobile avec le système Bluetooth.
2. Ouvrez l’application Sena Utility..
3. Cliquez sur le menu Smart Intercom Pairing.
4. Cliquez sur le bouton Ajouter pour ouvrir la fenêtre de scan QR.
5. Scannez le code QR affiché sur le téléphone mobile de votre ami (B).
• Votre ami (B) peut afficher le code QR sur son téléphone mobile
en ouvrant l’application Sena Utility et en cliquant sur le menu
Smart Intercom Pairing.
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 27
7 INTERCOM BLUETOOTH
6. Cliquez sur le bouton Confirmer et vérifiez que le couplage entre
votre ami (B) et vous-même (A) a été correctement établi.
7. Répétez les étapes 4 à 6 pour établir un couplage avec les
interlocuteurs (C) et (D).
Remarque : Smart Intercom Pairing (SIP) n’est pas compatible avec
les produits Sena dotés de la technologie Bluetooth 3.0 ou de toute
version antérieure.
7.1.2 Utilisation du bouton
A
B
VOUS
1. Les utilisateurs (vous, B) passent en mode Couplage intercom.
MAINTENIR
Clignotement
5s
« Couplage intercom »
2. Appuyez sur le bouton central sur l’un des systèmes Bluetooth.
Voyant bleu
APPUYER
1x
Confirme que les intercoms
sont couplés
B
A
VOUS
3. Répétez les étapes ci-dessus pour coupler les autres systèmes
Bluetooth (C et D).
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 28
7 INTERCOM BLUETOOTH
7.2 Dernier arrivé, premier servi
La file de couplage intercom fonctionne selon le principe du
dernier arrivé, premier servi. Si un système Bluetooth est couplé à
plusieurs systèmes Bluetooth pour des conversations par intercom, le
dernier système Bluetooth couplé est considéré comme le premier
interlocuteur. Par exemple, après les procédures de couplage
indiquées ci-dessus, le système Bluetooth (D) est le premier
interlocuteur du système Bluetooth (A). Le système Bluetooth (C)
est le deuxième interlocuteur du système Bluetooth (A), et le
système Bluetooth (B) est le troisième interlocuteur du système
Bluetooth (A).
Ordre de couplage intercom
B
A
VOUS
A
VOUS
Dernier arrivé, premier servi
A
VOUS
1
B
Interlocuteur
1
B
A
C
B
2
C
VOUS
Interlocuteur Interlocuteur
1
2
B
1
A
VOUS
2
A
D
C
B
C
3
VOUS
Interlocuteur Interlocuteur Interlocuteur
1
2
3
D
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 29
7 INTERCOM BLUETOOTH
7.3 Intercom bidirectionnel
Vous pouvez commencer une conversation par intercom avec un
interlocuteur ou y mettre fin.
D
A
VOUS
Interlocuteur
1
C
Interlocuteur
2
B
Interlocuteur
3
Démarrer/Terminer une conversation avec le premier
interlocuteur D
D
=
APPUYER
1x
Interlocuteur
1
Démarrer/Terminer une conversation avec le deuxième
interlocuteur C
C
=
APPUYER
2x
Interlocuteur
2
Démarrer/Terminer une conversation avec le troisième
interlocuteur B
B
=
APPUYER
3x
Interlocuteur
3
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 30
7 INTERCOM BLUETOOTH
7.4 Intercom multidirectionnel
L’intercom multidirectionnel permet de réaliser des conversations
de type appel en conférence avec jusqu’à trois Interlocuteurs
simultanément. Lorsqu’une conversation par intercom
multidirectionnel est en cours, la connexion au téléphone mobile
est temporairement interrompue. Toutefois, dès que l’intercom
multidirectionnel se termine, la connexion du téléphone est rétablie.
7.4.1 Démarrer une conversation par intercom tridirectionnel
Vous (A) pouvez établir une conversation par intercom tridirectionnel
avec deux autres interlocuteurs (B et C) en établissant deux
connexions simultanées par intercom.
1. Vous (A) devez être couplé avec deux autres interlocuteurs (B et C)
pour établir une conversation par intercom tridirectionnel.
2
1
B
C
A
Interlocuteur1
VOUS
Interlocuteur2
2. Vous pouvez commencer une conversation par intercom avec le
premier interlocuteur (C) en appuyant sur le bouton central.
C
Interlocuteur1
A
VOUS
B
Interlocuteur2
3. Vous (A) pouvez appeler le second interlocuteur (B) en appuyant
deux fois sur le bouton central, ou le second interlocuteur (B) peut
rejoindre la conversation par intercom en vous (A) passant un appel
intercom.
C
Interlocuteur1
A
VOUS
B
Interlocuteur2
4. Vous (A) et vos deux interlocuteurs (B et C) participez désormais à
une conversation par intercom tridirectionnel.
C
Interlocuteur1
A
VOUS
B
Interlocuteur2
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 31
7 INTERCOM BLUETOOTH
7.4.2 Démarrer une conversation par intercom quadridirectionnel
Avec trois interlocuteurs connectés, un nouveau participant (D) peut
transformer l’appel en conversation par intercom quadridirectionnel
en passant un appel intercom avec (B) ou (C).
1. L’interlocuteur (B) doit être couplé avec un nouveau participant (D).
C
Interlocuteur1
B
A
VOUS
Interlocuteur2
D
Participant
2. L’interlocuteur (B) peut appeler un nouveau participant (D) en
appuyant sur le bouton central, ou le nouveau participant (D) peut
rejoindre la conversation par intercom en passant un appel intercom
à l’interlocuteur (B).
C
Interlocuteur1
B
A
VOUS
Interlocuteur2
D
Participant
3. Vous (A), vos deux interlocuteurs (B et C) et le nouveau participant
(D) participez désormais à une conversation par intercom
quadridirectionnel.
C
Interlocuteur1
B
A
VOUS
Interlocuteur2
D
Participant
7.4.3 Interruption d’une conversation par intercom multidirectionnel
Vous pouvez mettre fin à la conversation par intercom ou juste
déconnecter l’un de vos interlocuteurs actifs.
Mettre fin à toutes les connexions intercom
• Maintenez le bouton central appuyé pendant 3 seconde.
Déconnecter la connexion intercom avec l’un de vos interlocuteurs
• Déconnexion de (C) : appuyez sur le bouton central.
• Déconnexion de (B) et (D) : appuyez deux fois sur le bouton central.
Remarque : si vous déconnectez le deuxième interlocuteur (B),
la connexion avec le troisième participant (D) sera également
interrompue. En effet, le troisième participant (D) est connecté avec
vous via le deuxième interlocuteur (B).
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 32
7 INTERCOM BLUETOOTH
7.5 Conférence téléphonique tridirectionnelle avec
interlocuteurs intercom
Vous pouvez établir une conférence téléphonique tridirectionnelle en
ajoutant un interlocuteur à l’appel en cours.
Inviter un interlocuteur à une conférence téléphonique
APPUYER
=
1x
Déconnecter l’intercom pendant une conférence téléphonique
APPUYER
=
1x
Déconnecter le téléphone mobile pendant une conférence téléphonique
MAINTENIR
=
2s
7.6 Group intercom
La fonction Group Intercom vous permet de créer instantanément une
conversation par intercom multidirectionnelle avec les trois autres
systèmes Bluetooth les plus récemment couplés.
Pour démarrer un Group Intercom
1. Accédez au couplage intercom avec au maximum les trois systèmes
Bluetooth avec lesquels vous souhaitez partager un Group Intercom.
APPUYER
=
2.
1x
Clignotement
« Group intercom »
« Groupe intercom
connecté »
Lorsque tous les systèmes
Bluetooth sont connectés
ensemble.
Terminer Group Intercom
=
MAINTENIR
3s
« Groupe intercom
terminé »
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 33
8. UNIVERSAL INTERCOM
Universal Intercom vous permet d’avoir des conversations par
intercom avec des utilisateurs de casques audio Bluetooth d’autres
fabricants que Sena. Les casques audio Bluetooth d’autres fabricants
que Sena peuvent être connectés au système Bluetooth Sena s’ils sont
compatibles avec le profil mains libres Bluetooth. Vous pouvez coupler
le système Bluetooth avec un seul casque audio d’un autre fabricant
que Sena à la fois. La distance de l’intercom dépend de la puissance du
casque audio Bluetooth auquel il est connecté. Lorsqu’un casque audio
Bluetooth d’un autre fabricant que Sena est couplé avec le système
Bluetooth alors qu’un autre appareil Bluetooth est couplé via la fonction
Couplage d’un second téléphone mobile, il sera déconnecté.
8.1 Couplage intercom universel
1.
=
MAINTENIR
2.
=
APPUYER
« Couplage intercom
universel »
3.
=
APPUYER
Passez en mode Couplage
intercom universel.
15s
3x
1x
« Configuration »
4. Mettez le casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena en
mode de couplage mains libres. Le système Bluetooth s’appariera
automatiquement avec un casque audio Bluetooth d’un autre
fabricant que Sena.
8.2 Universal Intercom bidirectionnel
Vous pouvez démarrer la connexion Universal Intercom avec les
casques audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena en utilisant la
même méthode de connexion intercom que celle entre casques audio
Sena.
A
VOUS
Casque audio d’un
fabricant autre que Sena
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 34
8 UNIVERSAL INTERCOM
Vous pouvez démarrer/arrêter une connexion Universal Intercom
bidirectionnel comme vous le feriez dans le cas d’une conversation
par intercom bidirectionnel normale. Consultez la section La section
7.3 : « Intercom bidirectionnel ».
8.3 Universal Intercom multidirectionnel
Vous pouvez établir une communication par intercom multidirectionnel
avec jusqu’à trois interlocuteurs à l’aide de casques audio
d’autres fabricants que Sena. Certains casques audio d’autres
fabricants que Sena peuvent ne pas prendre en charge la connexion
Universal Intercom multidirectionnel.
Vous pouvez démarrer la connexion Universal Intercom
multidirectionnel comme vous le feriez dans le cas d’une conversation
par intercom quadridirectionnel normale.
Vous pouvez démarrer/arrêter une connexion Universal Intercom
multidirectionnel comme vous le feriez dans le cas d’une conversation
par intercom multidirectionnel normale. Consultez la section La
section 7.4 : « Intercom multidirectionnel ».
8.3.1 Universal Intercom tridirectionnel
Vous pouvez établir une connexion Universal Intercom tridirectionnel
avec deux systèmes Bluetooth et deux casques audio Bluetooth d’un
autre fabricant que Sena. Lorsque la connexion par intercom est établie,
les casques audio connectés ne sont pas en mesure d’utiliser la fonction
d’appel téléphonique, car la connexion entre le système Bluetooth et le
téléphone est temporairement interrompue. Si vous interrompez l’appel
intercom, la connexion au téléphone mobile est automatiquement
rétablie afin de vous permettre d’utiliser la fonction d’appel d’un
téléphone mobile.
1. Vous (A) devez être couplé avec un casque audio Bluetooth d’un
autre fabricant que Sena (B) et un autre casque audio (C) pour établir
la conversation par intercom tridirectionnel.
2
1
B
C
A
Casque audio d’un
fabricant autre que Sena
VOUS
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 35
8 UNIVERSAL INTERCOM
2. Démarrez une conversation par intercom avec un casque audio
Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (B) de votre groupe
intercom. Par exemple, vous (A) pouvez établir une conversation par
intercom avec l’autre casque audio Bluetooth d’un autre fabricant
que Sena (B). Le casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que
Sena (B) peut également entamer une conversation par intercom
avec vous (A).
B
Casque audio d’un
fabricant autre que Sena
C
A
VOUS
3. L’autre système Bluetooth (C) peut rejoindre la conversation par
intercom en vous (A) appelant via l’intercom.
B
Casque audio d’un
fabricant autre que Sena
C
A
VOUS
4. Désormais, vous-même (A), le casque audio Bluetooth d’un autre
fabricant que Sena (B) et l’autre système Bluetooth (C) peuvent
entamer une conversation par intercom tridirectionnel.
B
Casque audio d’un
fabricant autre que Sena
C
A
VOUS
8.3.2 Universal Intercom quadridirectionnel
Vous pouvez démarrer la connexion Universal Intercom
quadridirectionnel comme vous le feriez dans le cas d’une
conversation par intercom quadridirectionnel normale.
Vous pouvez établir une connexion Universal Intercom
quadridirectionnel avec deux configurations différentes :
1) deux systèmes Bluetooth et deux casques audio Bluetooth d’autres
fabricants que Sena, ou
2) trois systèmes Bluetooth et un casque audio Bluetooth d’un autre
fabricant que Sena.
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 36
8 UNIVERSAL INTERCOM
1er cas : Universal Intercom quadridirectionnel
1) Vous (A), un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena
(B), un autre système Bluetooth (C) et un casque audio Bluetooth
d’un autre fabricant que Sena (D).
C
A
VOUS
B
D
Casque audio d’un
fabricant autre que Sena
Casque audio d’un
fabricant autre que Sena
2e cas : Universal Intercom quadridirectionnel
2) Vous (A), un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena
(B) et deux autres systèmes Bluetooth (C et D).
A
C
VOUS
B
D
Casque audio d’un
fabricant autre que Sena
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 37
9.
PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT
L’ordre de priorité de fonctionnement du système Bluetooth est le
suivant :
(haute priorité) Téléphone mobile
Intercom
Partage de musique en stéréo Bluetooth
(basse priorité) Musique en stéréo Bluetooth
Une fonction de priorité moindre peut toujours être interrompue par
une fonction de plus haute priorité.
Remarque : si vous sélectionnez la musique comme source audio
prioritaire, l’ordre de priorité change comme suit :
(haute priorité) Téléphone mobile
Musique en stéréo Bluetooth
Intercom
(basse priorité) Partage de musique en stéréo Bluetooth
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 38
10. CONFIGURATION DES
PARAMÈTRES
10.1 Configuration du système Bluetooth
Accéder à Configuration
=
Navigation entre les options de
menu
MAINTENIR
15s
=
APPUYER
=
APPUYER
1x
1x
Activer ou Exécuter des options
de menu
=
APPUYER
1x
Configuration du système Bluetooth
Configuration vocale
Appuyer sur le bouton central
Couplage d’un second téléphone mobile
Aucun
Couplage GPS
Aucun
Couplage sélectif téléphone
Aucun
Couplage média
Aucun
Annulation couplages
Exécuter
Couplage de la commande à distance
Exécuter
Couplage intercom universel
Exécuter
Réinitialisation
Exécuter
Sortir du menu configuration
Exécuter
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 39
10 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES
10.1.1
Annulation couplages
Vous pouvez supprimer toutes les informations du couplage Bluetooth
du système Bluetooth.
10.1.2
Couplage de la commande à distance
Vous pouvez commander à distance le système Bluetooth à l’aide des
appareils de commande à distance Sena (vendus séparément).
1. Activez le système Bluetooth et la commande à distance.
2. Exécuter le Couplage de la commande à distance.
3. Passez en mode couplage dans la commande à distance. Le système
Bluetooth se connecte automatiquement à la commande à distance
en mode de couplage.
10.2 Configuration des paramètres du logiciel
Vous pouvez modifier les paramètres du système Bluetooth à l’aide de
l’application Sena Device Manager ou Sena Utility.
Sena Utility
10.2.1
Sena Device Manager
Appel Rapide
Vous pouvez assigner des numéros de téléphone à la fonction d’appel
rapide pour passer des appels plus rapidement.
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 40
10 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES
10.2.2 Booster audio (par défaut : désactivé)
L’activation de la fonction Booster audio permet d’augmenter le
volume maximal total. La désactivation de la fonction Booster audio
permet de réduire le volume maximal total, tout en délivrant un son plus
équilibré.
10.2.3 Source audio prioritaire (par défaut : Intercom)
La fonction Source audio prioritaire vous permet d’affecter la priorité
à l’intercom ou à la musique (ce qui inclut les instructions GPS et
les messages de notifications) en provenance d’un smartphone. Si
l’intercom est sélectionné comme Source audio prioritaire, la musique
est interrompue lors d’une conversation par intercom. Si la musique est
sélectionnée comme Source audio prioritaire, les conversations par
intercom sont interrompues lorsque de la musique est diffusée.
Remarque : la fonction Source audio prioritaire est active
uniquement lorsque la fonction Audio Multitasking est désactivée.
10.2.4 Contrôle de volume intelligent (par défaut : désactivé)
Le Contrôle du volume intelligent permet de régler le volume du hautparleur en fonction du niveau des bruits ambiants. Si cette fonction est
désactivée, le volume est contrôlé manuellement. Vous pouvez l’activer
en paramétrant la sensibilité sur faible, moyen ou fort. Plus le niveau
de sensibilité est élevé, plus le Contrôle du volume intelligent est
sensible aux bruits ambiants.
10.2.5 VOX téléphone (par défaut : activé)
Si cette fonction est activée, vous pouvez répondre à un appel entrant
vocalement. Si la sonnerie d’un appel entrant retentit, vous pouvez
répondre en disant simplement « Bonjour » à voix haute ou en soufflant
de l’air sur le microphone. La fonction VOX téléphone est désactivée si
vous êtes connecté à l’intercom. Si cette fonction est désactivée, vous
devez appuyer sur le bouton central pour répondre à un appel entrant.
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 41
10 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES
10.2.6 VOX Intercom (par défaut : désactivé)
Si cette fonction est activée, vous pouvez entamer une conversation par
intercom avec votre dernier interlocuteur connecté vocalement. Vous
pouvez entamer une conversation par intercom en disant simplement
« Bonjour » à voix haute ou en soufflant de l’air sur le microphone. Si
vous avez initié une conversation par intercom vocalement, l’intercom
s’arrête automatiquement lorsque vous et votre interlocuteur restez
silencieux pendant 20 secondes. Cependant, si vous entamez
manuellement une conversation par intercom en appuyant sur le
bouton central, vous devez la quitter manuellement. En revanche, si
vous avez initié la conversation par intercom vocalement et que vous
l’interrompez manuellement en appuyant sur le bouton central, vous
ne pouvez plus entamer une conversation par intercom vocalement.
Dans ce cas, vous devez appuyer sur le bouton central pour redémarrer
l’intercom. Cela évite les connexions par intercom non intentionnelles
déclenchées par des bruits de vents forts. Après le redémarrage du
système Bluetooth, vous pouvez à nouveau démarrer vocalement
l’intercom.
10.2.7 Sensibilité VOX (par défaut : 3)
La Sensibilité VOX peut être réglée en fonction de votre
environnement de circulation. Le niveau 5 est le niveau de sensibilité le
plus élevé tandis que le niveau 1 est le plus faible.
10.2.8 Voix HD (par défaut : activé)
La fonction Voix HD vous permet de communiquer en haute définition
lors de vos appels téléphoniques. Elle améliore la qualité audio pour
des conversations téléphoniques au son clair et limpide. Si cette
fonction est activée, les appels téléphoniques entrants interrompent les
conversations par intercom et aucun son n’est émis par le SR10 lors des
conversations par intercom. Les conversations téléphoniques avec
participants en intercom tridirectionnel ne sont pas possibles si la
fonction Voix HD est activée.
Remarque :
• Vérifiez la prise en charge de la fonction Voix HD auprès du
fabricant de votre appareil Bluetooth qui sera connecté au système
Bluetooth.
• La fonction Voix HD est active uniquement lorsque la fonction
Audio Multitasking est désactivée.
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 42
10 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES
10.2.9
Intercom HD (par défaut : activé)
La fonction Intercom HD améliore l’audio de l’intercom bidirectionnel,
d’une qualité normale à une qualité HD. La fonction Intercom HD est
temporairement désactivée lorsque vous passez en mode intercom
multidirectionnel. Si cette fonctionnalité est désactivée, l’audio de
l’intercom bidirectionnel passera en qualité normale.
Remarque :
• La distance d’un Intercom HD est relativement plus courte que
celle d’un intercom normal.
• La fonction Intercom HD est active uniquement lorsque la fonction
Audio Multitasking est désactivée.
10.2.10 Instructions vocales (par défaut : activé)
Vous pouvez désactiver les instructions vocales dans les paramètres
de configuration du logiciel, mais les instructions vocales suivantes
demeurent activées en permanence :
- Menu des paramètres de configuration du système Bluetooth,
indicateur du niveau de charge de la batterie, appel rapide
10.2.11 Effet local (par défaut : désactivé)
La fonction Effet local vous permet d’entendre votre propre voix. Cela
vous aide à équilibrer le niveau sonore de votre voix en fonction des
bruits ambiants du casque moto. Si cette fonction est activée, vous
pouvez vous entendre lors d’une conversation par intercom ou d’un
appel téléphonique.
10.2.12 Advanced Noise Control™ (par défaut : activé)
Lorsque la fonction Advanced Noise Control est activée, le bruit de
fond d’une conversation par intercom est atténué. Lorsque la fonction
est désactivée, le bruit de fond s’entend aussi bien que votre voix
pendant la conversation par intercom.
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 43
10 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES
10.2.13 Audio Multitasking™ (par défaut : désactivé)
La fonction Audio Multitasking vous permet d’entendre simultanément
le son de deux sources. Quand la fonction Audio Multitasking est
activée, les appels téléphoniques, les instructions du GPS et les
conversations par intercom peuvent être couverts par le son de la
musique ou des instructions de l’application GPS depuis un smartphone
à l’arrière-plan avec un volume réduit. Augmenter ou réduire le volume
du son au premier plan augmente et réduit également le volume du
son couvert à l’arrière-plan. Le volume du son au premier plan peut être
réglé à l’aide du système Bluetooth. La quantité de son de l’arrièreplan entendue peut être ajustée à l’aide de l’application Sena Utility.
Les fonctions Intercom HD, Voix HD et Source audio prioritaire sont
temporairement désactivées lorsque la fonction Audio Multitasking est
activée.
Tableau de combinaison premier plan et arrière-plan
Premier plan*
Arrière-plan**
Modèle
OUTFORCE
Téléphone
GPS
OA
OA
O
Intercom
O
OB
O
Musique ou Smart Navi
OB
O
* Deux sources sonores à l’arrière-plan peuvent être entendues simultanément
avec le même volume.
** Une seule source en arrière-plan peut être entendue lorsque vous écoutez une
source sonore au premier plan.
A. Les instructions GPS peuvent être entendues pendant les appels
téléphoniques et le volume des deux sources sonores peut être réglé à l’aide
du système Bluetooth.
B. Les consignes de l’application GPS sont entendues à l’arrière-plan pendant les
conversations par intercom.
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 44
10 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES
Remarque :
• La fonction Audio Multitasking est activée lors des conversations
par intercom bidirectionnel avec un système Bluetooth prenant
également en charge cette fonction.
• Lorsque la fonction Audio Multitasking est désactivée, la source
sonore en arrière-plan reprend son volume indépendant.
• Pour que la fonction Audio Multitasking fonctionne correctement,
vous devez éteindre et allumer le système Bluetooth. Veuillez
redémarrer le système Bluetooth.
• Il est possible que certains appareils GPS ne prennent pas en
charge cette fonction.
10.2.14 Volume en arrière-plan (par défaut : niveau 5)
Le Volume en arrière-plan peut être réglé uniquement lorsque l’option
Audio Multitasking est activée. Le niveau 9 est le niveau le plus élevé
tandis que le niveau 0 est le plus faible.
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 45
11. DÉPANNAGE
Visitez le site sena.com pour obtenir davantage d’informations de dépannage.
• Support Client : sena.com
11.1
Réinitialisation par défaut
Lorsque le système Bluetooth ne fonctionne pas correctement, vous
pouvez facilement réinitialiser l’appareil :
1. Localisez le bouton de réinitialisation en trou d’épingle sous le
bouton central.
2. Insérez délicatement la pointe d’un trombone dans l’orifice et
appuyez sur le bouton de réinitialisation en trou d’épingle en
exerçant une légère pression.
=
RÉINITIALISATION
PAR DÉFAUT
3. Le système Bluetooth s’éteint.
Remarque :
• La DEL de chargement n’est pas un bouton de réinitialisation en
trou d’épingle. N’appuyez pas dessus.
• La réinitialisation par défaut ne rétablit pas les paramètres d’usine
du système Bluetooth.
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 46
11 DÉPANNAGE
11.2 Réinitialisation
Pour effacer tous vos réglages et recommencer à zéro, le système
Bluetooth peut être restauré aux paramètres d’usine à l’aide de la
fonction Réinitialisation.
1.
=
MAINTENIR
2.
=
APPUYER
3.
=
APPUYER
15s
2x
1x
« Configuration »
« Réinitialisation »
« Réinitialisation,
au revoir »
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 47
12. MAINTENANCE ET ENTRETIEN
12.1 Coque externe
Utilisez un chiffon doux et un peu d’eau pour retirer les insectes de
l’extérieur.
Remarque : n’utilisez jamais d’essence, de carburant diesel, de
diluants ou de solvants pour nettoyer le casque moto. Ces substances
peuvent provoquer de sérieux dommages au casque moto, même
si ces derniers peuvent ne pas être visibles. La fonction de sécurité
complète du casque moto ne peut alors plus être garantie.
12.2 Doublure interne
La doublure intérieure du casque est entièrement amovible. Sa
doublure peut être lavée à la main à l’aide d’un savon doux et à une
température maximale de 30 °C (86 °F). Laissez la doublure sécher à
température ambiante.
12.3 Rangement du casque moto
Rangez le casque moto dans un endroit sec, sombre et bien ventilée,
hors de portée des enfants et des animaux. Placez toujours le casque
moto de sorte qu’il ne tombe pas sur le sol. Les dommages survenant
de cette façon ne sont pas couverts par la garantie.
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 48
Copyright © 2022 Sena Technologies, Inc.
Tous droits réservés.
© 1998 – 2022 Sena Technologies, Inc. Tous droits réservés.
Sena Technologies, Inc. se réserve le droit d’apporter des
modifications ou des améliorations à son produit sans préavis.
Sena™ est une marque déposée de Sena Technologies, Inc. ou de
ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. SF1™, SF2™, SF4™,
SFR™, SRL™, Momentum™, Momentum INC™, Momentum
Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Momentum
EVO™, Cavalry™, Latitude SR™, Latitude SX™, Latitude S1™,
30K™, 33i™, 50S™, 50R™, 50C™, 5S™, 20S EVO™, 20S™, 10S™,
10C™, 10C PRO™, ProRide EVO™, 10C EVO™, 10U™, 10Upad™,
10R™, ACS10™, C1™, 3S™, 3S PLUS™, SMH5™, SMH5-FM™,
SMH5 MultiCom™, SMH10™, SMH10R™, SPH10™, SPH10HFM™, Savage™, Prism Tube WiFi™, Prism™, Bluetooth Audio
Pack for GoPro®, Impulse™, R1™, R1 EVO™, R1 EVO CS™, R2™,
R2 EVO™, R2X™, M1™, M1 EVO™, RUMBA™, RC1™, RC3™,
RC4™, Stryker™, Handlebar Remote™, Wristband Remote™,
PowerPro Mount™, Powerbank™, FreeWire™, WiFi Docking
Station™, WiFi Sync Cable™, WiFi Adapter™, +mesh™, +Mesh
Universal™, MeshPort Blue™, MeshPort Red™, MeshPort Black™,
Econo™, OUTRUSH™, OUTRUSH R™, OUTSTAR™, OUTSTAR
S™, OUTFORCE™, OUTRIDE™, EcoCom™, Parani A10™, Parani
A20™, Parani M10™, pi™, Snowtalk™, Snowtalk2™, SR10™,
SR10i™, SM10™, SPIDER RT1™, SPIDER ST1™, X1™, X1 Pro™,
X1S™, Expand™, Expand Boom™, Bluetooth Mic & Intercom™,
Tufftalk™, Tufftalk Lite™, Tufftalk M™ sont des marques déposées
de Sena Technologies, Inc. ou ses filiales. Ces marques déposées ne
peuvent pas être utilisées sans l’autorisation expresse de Sena.
GoPro® est une marque déposée de Woodman Labs of San
Mateo, Californie. Sena Technologies, Inc. (« Sena ») n’est pas
affilié à Woodman Labs, Inc. Le Sena Bluetooth Pack pour GoPro®
est un accessoire spécifiquement conçu et fabriqué par Sena
Technologies, Inc. pour les caméras GoPro® Hero3 et Hero4 afin de
permettre l’utilisation de la fonction Bluetooth.
La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth
SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Sena s’effectue
sous licence. iPhone® et iPod® touch sont des marques déposées
d’Apple Inc.
Adresse : 152 Technology Drive Irvine, CA 92618
OUTFORCE Bluetooth® Helmet | 49

Manuels associés