Invicta Samara Cast Iron Stove spécification

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Invicta Samara Cast Iron Stove spécification | Fixfr
Poêle SAMARA
Référence: P914844
Code 1
Poêle à bois
SAMARA
Référence P914844
XD le 07/12/2021
Page 1 sur 10
Poêle SAMARA
Référence: P914844
Code 1
Notice particulière d’utilisation et d’installation
Consulter attentivement ce complément notice particulière ainsi que la notice générale également livrée avec l’appareil
Caractéristiques et performances en fonctionnement intermittent, suivant EN 13240 :
Puissance nominale
Rendement
Taux de CO%
Classement Flamme verte
Concentration de poussières rejetées à 13% d’O2
T° fumées
6 kW
78 %
0.12 %

23 mg/Nm3
310°C
Bois / bûches de 25 cm
Combustible recommandé
longueur maximale possible : 50 cm
Débit massique des fumées
5.6 g/s
Protection du sol :
L’appareil ne doit pas être posé directement sur un sol en matériaux combustible ou se dégradant sous l’effet de la chaleur.
Si le cas se présente, placer l’appareil sur une sole carrelée ou une plaque métallique réfléchissante d’un mètre² (1m x1m)
centré sous l’appareil pour protéger le sol contre le risque de températures élevées.
Distance minimale à respecter par rapport aux matériaux combustibles adjacents : 50 cm
Si les parois adjacentes sont en matériaux incombustible et ne se dégradent pas sous l’action de la chaleur (la température
du mur pouvant atteindre 200 °C), ces dimensions peuvent être réduites à 15 cm
Combustion prolongée
8 heures
114
650
600
n 150
421
634
Caractéristiques de construction :
Masse de l’appareil
Chambre de combustion
Raccordement au conduit de fumée par la buse
située le dessus de l’appareil
Encombrement
Dimensions de la porte
Dimensions de la vitre
Plaque signalétique
XD le 07/12/2021
89 kg
Avec système de post combustion
diamètre 150 mm
h 650 mm
h 373 mm
h 195 mm
lg 634 mm
prof 421 mm
lg 480 mm
lg 378 mm
Gravée sous le cendrier
Page 2 sur 10
Poêle SAMARA
Référence: P914844
Code 1
INSTRUCTION POUR L’INSTALLATION DE L’APPAREIL.
Pour limiter l’échauffement des parois voisines du poêle à 65K (K = degrés Celsius au dessus de la température ambiante), il est
nécessaire de respecter les distances minimales indiquées sur le schéma ci-dessous.
Si les parois avoisinantes sont en matériaux incombustible et ne se dégradent pas sous l’action de la chaleur (la température du mur
pouvant atteindre 200 °C), ces dimensions peuvent être réduites à 150 mm.
VUE DE DESSUS DE L’INSTALLATION DU POELE
Mur arrière
500 mm
Mur latéral
500 mm
Mur arrière
500 mm
Plaque réfléchissante côté appareil,
largeur 100cm, longueur 100cm,
(plaque céramique type inox)
Sol
XD le 07/12/2021
Page 3 sur 10
Poêle SAMARA
Référence: P914844
Code 1
XD le 07/12/2021
Page 4 sur 10
Poêle SAMARA
Référence: P914844
Code 1
XD le 07/12/2021
Page 5 sur 10
Poêle SAMARA
Référence: P914844
Code 1
Rep
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
XD le 07/12/2021
Nbr Désignation
JOINT PORTE THERMOCORDE Ø8 Lg 2.1 m
JOINT VITRE THERMOCORDE 7x3 Lg 1,3 m
4 TIRANT
2 TIRANT
1 MENTONNET
3 CLAMS
1 REGISTRE D’AIR SECONDAIRE
1 CENDRIER
8 RONDELLE M Ø6 BRUT
6 ECROU SECURITE M6
2 ECROU BORGNE M6 BRUT
2 ECROU EMBASE M6 BRUT
1 VIS TH M6x30 BRUT
2 VIS FHC M6x25 INOX
2 VIS FHC M6x35 BRUT
3 VIS TCPZ M4x6 ZN
1 GOUJON M6x8
1 VITRE
1 POIGNEE
1 REGISTRE D’AIR PRIMAIRE
1 SOCLE
1 FACADE
1 GUIDE D’AIR
1 PORTE
1 FOND
2 COTE
1 DESSUS
1 TAQUE
2 DEMI DEFLECTEUR
1 CHENET
2 DEMI GRILLE-FOYERE
Référence
AI303008
AI010080
AS610103
AS610178
AS610199
AS700180
AT610184
AT620306
AV4100060
AV7040060
AV7140060
AV7220060
AV8406300
AV8636256
AV8636350
AV8644067
AV8706080
AX601484
F610185U
F610186U
F612651B
F612652U
F612653B
F612654U
F612655B
F612656B
F612657U
F612658B
F612659B
F612660B
F612661B
Page 6 sur 10
Poêle SAMARA
Référence: P914844
Code 1
TRES IMPORTANT
En complément de ce document, consulter attentivement la « NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POUR POÊLES A BOIS »
fournie avec l’appareil.
CONSEILS D’INSTALLATION
La dépression dans le conduit de fumées doit être comprise entre 6 et 12 Pascals. Cette mesure est vérifiable en chauffe à l’aide d’un manomètre. Un
modérateur de tirage est nécessaire dans presque tous les cas pour réguler le tirage aux valeurs préconisées.
CONSEILS D’UTILISATION
Utiliser uniquement les combustibles recommandés : Bois sec (Humidité inférieure à 20 %) d’un minimum de 2 ans de coupe (Hêtre, Charme, 5 ans
pour le Chêne – le sapin et les résineux sont interdit).
Le tiroir cendrier doit toujours rester dans l’appareil sauf lors du décendrage. Pour ouvrir et fermer la porte, utiliser le gant anti-chaleur Il peut être
nécessaire d’arrêter l’extracteur de la ventilation mécanique pour éviter le refoulement des fumées dans la pièce lors de l’ouverture de la porte.
Première mise en service.
Pendant les premières utilisations de l’appareil une odeur de peinture va se dégager de l’appareil : aérer la pièce pour limiter ce désagrément ou
effectuer, avant l’installation, une première chauffe à l’extérieur de la maison.
Il est recommandé, pendant les premières heures de mise en service, de faire un feu modéré afin de permettre une dilatation normale de l’ensemble
de l’appareil.
Allumage :
Placer sur la grille du papier froissé (ou 1 à 2 morceaux d’allume feu) et environs 3 kg de petit bois sec (des petites branches bien sèches ou du bois
fendu finement). Enflammer la charge d’allumage, fermer la porte de l’appareil et ouvrir entièrement l’arrivée d’air. Lorsque le bois est bien
enflammé, vous pouvez charger votre appareil et commencer à réduire l’arrivée d’air en s’assurant :
 Que la réduction d’air n’éteigne pas les flammes. Si c’est le cas rouvrir en peu plus longtemps l’arrivée d’air.
 Que l’embrasement de la charge ne devienne pas trop intense (avec des flammes atteignant majoritairement le haut de la chambre de
combustion). Si c’est le cas réduire l’arrivée d’air.
Il est possible de laisser la porte entre-ouverte pour faciliter cette phase d’allumage, mais en maintenant toujours l’appareil sous surveillance.
Fonctionnement à « Puissance nominale » et « combustion prolongée » :
Le fonctionnement à « Puissance nominale » nécessite un rechargement toutes les 30 à 45 minutes avec de petites quantités de bois. Il faut privilégier
ce mode de fonctionnement particulièrement performant et respectueux de l’environnement.
L’appareil peut également assurer un fonctionnement en « combustion prolongée » quand une puissance réduite et une autonomie importante sont
recherchées.

Puissance nominale :
Elle est obtenue :
o avec une charge de bois de 1.5 kg, sous forme de 2 demies bûches de bois dur (= une bûche fendue)
o avec un tirage de 12Pa
o charge renouvelée toutes les 30 à 45 minutes sur un lit de braises d’environ 3 cm
o en mettant le réglage d’allure en position « Puissance nominale ».
Une baisse d’activité peut se produire à cause d’une évolution défavorable de la combustion, d’une géométrie inadaptée des bûches, de
l’utilisation d’un bois dur ou humide. Ces phénomènes de ralentissement, qui ne sont ni exceptionnels ni totalement prévisibles, se traduisent
par la diminution du rideau de flamme (le combustible forme une voûte et n’est plus en contact avec la braise), la diminution progressive de
la réserve de braise et le refroidissement du foyer. Ils s’accompagnent d’une chute de puissance et d’une baisse des performances.
Pour l’éviter : ouvrir la porte du foyer avec précaution , réorganiser la charge sur le lit de braise en procédant par piquage et
déplacement du combustible avec un tisonnier en prenant garde de ne pas faire chuter de braise hors du foyer , puis refermer la
porte. L’activité reprend immédiatement après la fermeture de porte.

Combustion prolongée
Elle est obtenue :
o En triplant la charge de bois à la Puissance nominale, constituée de 1 à 2 bûches de bois dur non fendue de grand diamètre.
o avec un tirage de 6 Pa.
o en mettant le « réglage d’allure » en position « Combustion prolongée », après avoir assuré et maintenu l’allumage de la charge.
o en laissant se poursuivre la combustion jusqu’à obtention d’un lit de braise réduit, destiné à assurer l’allumage d’une charge de
reprise.
Ce mode de fonctionnement permet à la fois d’obtenir une puissance réduite et une autonomie de 8 heures sans rechargement.
XD le 07/12/2021
Page 7 sur 10
Poêle SAMARA
Référence: P914844
Code 1
Quel que soit le mode de fonctionnement désiré (Puissance nominale ou Combustion Prolongée), s’assurer que chaque
charge de bois s’allume dès son introduction dans l’appareil et que l’inflammation se maintient. Dans le cas contraire,
rouvrir quelques instants le « registre de réglage d’allure » en position « allumage » jusqu’à obtenir un embrasement
satisfaisant du bois :
Dans la phase de combustion de la fraction volatile du bois, il faut absolument éviter le fonctionnement sans embrasement
sous peine d’encrasser fortement l’appareil et le conduit de fumée et de larguer dans l’atmosphère des effluents nocifs
pour l’environnement et la santé.
Post combustion activée =
BON
Appareil « chaud et
propre »
Combustion sans flammes =
MAUVAIS
Appareil « froid et sale »
Schéma de « principe »
non représentatif de l’appareil
Vitre sale
Vitre propre
Air de post
combustion
Air
primaire
Lit de braises
Organes de réglages :
Utiliser systématiquement le gant anti-chaleur fournie avec l’appareil pour manipuler les organes de réglages qui peuvent être très chauds.

Registre de réglage d’allure : Situé en façade, ce registre est utilisé pour moduler l’allure de l’appareil entre « Puissance nominale » (1,5
Tour) et « Combustion prolongée » (registre fermé) :

Registre d’allumage : L’action sur le registre de réglage d’allure, au-delà de la position « Puissance nominale » permet d’obtenir un
supplément d’air pour l’allumage. Cette position est réservée aux opérations d’allumage et de reprise et ne doit pas être maintenue plus de
30 minutes sous peine de dommages sur l’appareil et son environnement. L’appareil doit rester sous surveillance pendant toute la durée
d’utilisation de cette position.

Registre d’air secondaire : Ce registre doit rester ouvert à moitié pour obtenir un fonctionnement performant et une combustion propre.
L’action de réglage de ce registre n’est justifiée que si les tirages sont plus ou moins élevés que ceux qui sont recommandés (voir ci avant).
Dans ce cas, ce registre peut être réglé pour obtenir un fonctionnement satisfaisant. Une fois cette adaptation effectuée, ne plus agir sur ce
registre d’air secondaire, et utiliser exclusivement le registre de réglage d’allure pour faire varier la puissance de l’appareil.
XD le 07/12/2021
Page 8 sur 10
Poêle SAMARA
Référence: P914844
Code 1
Information pour le recyclage/la fin de vie du produit :
Veuillez-vous munir des pages « Eclaté » et « Nomenclature » afin de visualiser les numéros et les références des différentes pièces composants le produit.
Le tableau suivant répertorie les composants de l’appareil et les indications pour une séparation et un dépôt dans les filières de recyclage/valorisation
appropriées suivant la réglementation en vigueur :
Référence de la pièce commençant par
A mettre avec les :
AS, AV, AT
F
Métaux
AI, AX
AL
Encombrants
DEEE (Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques)
Nota : De même, les déchets d’emballage (bois, carton, plastique) doivent être triés suivant les dispositions en application dans le pays.
XD le 07/12/2021
Page 9 sur 10
Poêle SAMARA
Référence: P914844
Code 1
Règlement délégué (UE) 2015/1186, Annexe IV - FICHE PRODUIT
Commission delegated regulation (EU) 2015/1186, Annex IV - Product fiche
Marque Commerciale.
Trade mark.
Référence.
Identifier.
Classe d’efficacité énergétique.
Energy efficiency class.
Puissance thermique directe.
Direct heat output.
Puissance thermique indirecte.
Indirect heat output.
Indice d’efficacité énergétique (IEE).
Energy Efficiency Index (EEI).
INVICTA
P914844
A
6 kW
-- kW
103
Rendement utile à la puissance thermique nominale.
Useful efficiency at nominal heat output.
Précautions particulières qui doivent
être prises lors du montage, de
l'installation ou de l'entretien du
dispositif de chauffage décentralisé.
Specific precautions that shall be taken
when assembling, installing or
maintaining the local space heater.
XD le 07/12/2021
78, 0 %
 Le Montage, l’installation et l’entretien doivent être réalisés par un
professionnel qualifié.
 Respecter les distances de sécurité préconisées.
 Pour assurer le fonctionnement convenable de l’appareil,
l’installation doit avoir :
 Une alimentation en air frais dédié à la combustion.
 Une évacuation des produits de combustion.
 L’appareil et l’installation doivent être entretenus régulièrement.
 Toutes les surfaces de l’appareil sont chaudes : Attention aux
brûlures !!!
 Si nécessaire, installer une protection autour de l’appareil
pour empêcher tout contact.
 N’utiliser que le combustible recommandé.
 Lire les manuels d’instructions fournis avec le produit.
 The Assembly, the installation and the maintenance must be realized
by a qualified professional.
 Respect the recommended safe distances.
 To Insure the proper functioning of the stove, the installation must
have :
 The supply of fresh air necessary for the combustion.
 The evacuation of combustion products.
 The stove and the installation must be periodic maintained.
 All the surfaces of the stove are hot : Be careful to burns !!!
 If necessary, install a protection all around the stove to
prevent any contact.
 Use only the fuels recommanded.
 Read the instructions manuels supplied with the stove.
Page 10 sur 10

Manuels associés