AR12BSAAAWK/FA | AR24BSAAAWK/FA | Samsung AR18BSAAAWK/FA Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
AR12BSAAAWK/FA | AR24BSAAAWK/FA | Samsung AR18BSAAAWK/FA Manuel utilisateur | Fixfr
Climatiseur
Manuel de l’utilisateur
AR**BSAA***
•• Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung.
•• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et
conservez-le pour pouvoir vous y reporter par la suite.

Table
des matières
Informations de sécurité
4
Informations de sécurité
4
Aperçu
11
Aperçu de l'appareil extérieur
Affichage
11
12
Affichage de la télécommande
Remplacez les piles de la télécommande
13
13
Fonctionnement de la télécommande
Sélection du mode de fonctionnement
Pour régler la température • Pour régler la vitesse de ventilateur •
Pour régler la direction du flux d'air
14
14
Fonctions intelligentes
16
Fonctions Power Smart
Fonction de WindFree Cooling
Mode AI Auto
Mode Auto • Mode Cool
Mode Dry • Mode Fan
Mode Heat • Dégivrage automatique
16
16
17
18
19
20
Nombreuses fonctions intelligentes
Fonction Fast
Fonction Eco
Fonction Quiet • Fonction Purify
Fonction de détection de mouvement
Vérification de consommation électrique • Fonction Beep
Fonction de nettoyage automatique
Fonction Freeze Wash
Fonction rétro-éclairage • Fonction Wi-Fi (Application SmartThings)
21
21
22
23
25
27
28
30
31
Planification du temps
Fonction de démarrage / arrêt programmés
Fonction good’sleep
32
32
33
2 Français
15
Nettoyage et maintenance
34
Programmation
34
Nettoyage
35
Annexe
40
Dépannage
40
Application SmartThings
43
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses
accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés
avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques
environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des
autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un
développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès
des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur
recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de
leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Elimination des batteries de ce produit
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent
pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles
chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de
plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66.
Français 3
Informations de sécurité
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT : Lire ce manuel
Lisez et suivez toutes les informations et consignes de sécurité avant d'installer, d'utiliser ou de faire
l'entretien de cet appareil. Une installation, une utilisation ou un entretien incorrect de cet appareil peut
entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Conservez ces instructions avec cet
appareil. Ce manuel est susceptible d'être modifié. Pour obtenir la version la plus récente, visitez le site
www.samsung.com.
Les instructions de ce manuel couvrent un certain nombre de modèles et, de ce fait, les caractéristiques
de votre climatiseur peuvent varier légèrement de celles décrites. Si vous avez des questions, veuillez
contacter votre fournisseur de services ou visiter le site www.samsung.com.
Avis et notes
Pour vous informer des messages de sécurité et des informations mises en évidence, nous utilisons les avis
et notes suivants tout au long de ce manuel :
AVERTISSEMENT
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des blessures personnelles graves, voire
fatales.
ATTENTION
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des blessures personnelles d'ordre mineur
ou d'endommager le produit.
IMPORTANT
Informations d'intérêt particulier
REMARQUE
Informations supplémentaires pouvant être utiles
4 Français
Les guides de l'utilisateur et de l'installateur doivent être lus attentivement.
EN TERMES GÉNÉRAUX
Cet appareil n'est pas conçu pour les personnes (notamment les enfants) ayant une capacité
physique, sensorielle ou mentale réduite ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins
qu'elles ne soient supervisées ou qu'elles n'aient reçu les instructions d'une personne responsable
concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utiliser un cordon d'alimentation conforme aux caractéristiques d'alimentation de ce produit ou
supérieur et ne l'utiliser qu'avec cet appareil. En outre, ne pas utiliser de rallonge.
•• Une rallonge est susceptible de provoquer des risques d'électrocution ou d'incendie.
•• Ne pas utiliser de transformateur électrique. Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou
d'incendie.
•• Si la condition de tension/fréquence/intensité nominale est différente, elle est susceptible de
déclencher un incendie.
L'installation de cet appareil doit être réalisée par un technicien qualifié ou une société d'entretien.
•• Dans le cas contraire, il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion,
de problème de produit ou de blessure qui pourrait également invalider la garantie du produit
installé.
Installez un interrupteur d'isolement à proximité du climatiseur (mais pas sur les panneaux du
climatiseur) et un disjoncteur réservé au climatiseur.
•• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.
Français 5
Informations de sécurité
Les guides de l'utilisateur et de l'installateur doivent être lus attentivement.
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Fixez l'unité extérieure fermement en position et assurez-vous que la partie électrique de cette
unité n'est pas exposée.
•• Dans le cas contraire, il pourra en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de
problème avec le produit.
N'essayez pas d'installer cet appareil près d'un chauffage ou de matériau inflammable. N'installez
pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussérieux ou exposé directement au soleil
et à l'eau (ou à la pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz risquent de
se produire.
•• Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'essayez jamais d'installer l'unité extérieure dans un endroit comme un mur extérieur de grande
hauteur d'où il pourrait tomber.
•• Si l'unité extérieure tombe, elle risque d'entraîner des blessures, la mort ou un endommagement
de l'équipement.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez pas l'appareil à la terre sur un tuyau
de gaz, un tuyau d'eau en plastique ou une ligne téléphonique.
•• Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie ou d'explosion.
•• Assurez-vous d'utiliser une alimentation mise à la terre.
ATTENTION
Installez l'appareil de niveau sur un sol dur en mesure d'en soutenir le poids.
•• Dans le cas contraire, vous risquez de percevoir des vibrations anormales, des bruits ou des
problèmes sur le produit.
Installez le tuyau de drainage des condensats correctement pour assurer l'évacuation de l'eau.
•• Dans le cas contraire, il risque d'y avoir un débordement susceptible d'endommager la propriété.
Évitez d'ajouter un tuyau de vidange aux tuyaux d'évacuation pour éviter l'émanation d'odeurs à
l'avenir.
En installant l'unité extérieure, assurez-vous de raccorder le tuyau d'évacuation pour que
l'évacuation soit correctement effectuée.
•• L'eau générée par le chauffage de l'unité extérieure peut déborder et provoquer des dommages
dans la propriété.
En particulier, lorsqu'un bloc de glace se détache en hiver, il peut provoquer des blessures
personnelles ou fatales, ou endommager la propriété.
N'installez pas le produit dans un endroit nécessitant l'utilisation d'un thermo-hygrostat (par ex.,
une salle de serveurs, une salle de machines, une salle d'ordinateurs, etc.)
•• Ces endroits ne fournissent pas de conditions de fonctionnement du produit garanties, par
conséquent, les performances peuvent ne pas répondre aux besoins dans ces endroits.
6 Français
AVERTISSEMENT
Si un disjoncteur est endommagé, contactez le centre d'entretien le plus proche.
Ne tirez pas excessivement sur le câble d'alimentation et évitez de le plier. Ne tordez pas le
câble d'alimentation et évitez de l'attacher. N'attachez pas le cordon d'alimentation sur un objet
métallique et évitez de placer un objet lourd au-dessus, de la faire passer entre deux objets et de le
pousser dans l'espace derrière l'appareil.
•• Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de
service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.
ATTENTION
Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée ou, en présence de tonnerre ou de
foudre, coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur.
•• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est inondé, veuillez contacter le centre d'entretien le plus proche.
•• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.
Si l'appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée, coupez immédiatement
l'alimentation électrique et contactez le centre d'entretien le plus proche.
•• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.
En cas de fuite de gaz (comme du propane, du gas de pétrole liquéfié, etc.), aérez immédiatement
sans toucher à son alimentation électrique. Ne touchez pas à l'appareil ni à son alimentation
électrique.
•• N'utilisez pas de ventilateur.
•• Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
Français 7
Informations de sécurité
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Pour réinstaller le climatiseur, contactez votre centre d'entretien le plus proche.
•• Dans le cas contraire, vous risquez de rencontrer des problèmes avec le produit, des fuites d'eau
et des risques d'électrocution ou d'incendie.
•• Aucun service de livraison n'est fourni pour le produit. Si vous réinstallez le produit dans un
autre endroit, les frais de construction supplémentaires et un forfait d'installation seront à votre
charge.
•• En particulier, si vous souhaitez installer l'appareil dans un endroit inhabituel tel qu'une zone
industrielle ou près de la mer où il va être exposé au sel dans l'air, veuillez contacter votre service
d'entretien le plus proche.
Ne touchez pas au disjoncteur avec les mains mouillées.
•• Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
N'arrêtez jamais le climatiseur avec le disjoncteur lorsqu'il fonctionne.
•• L'arrêt et la mise en marche du climatiseur avec le coupe-circuit peuvent produire une étincelle
et provoquer une électrocution ou un incendie.
Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des
enfants car ils peuvent être dangereux pour eux.
•• En plaçant un sac sur sa tête, un enfant risque de suffoquer.
Ne touchez pas le volet de soufflage d'air avec les mains et les doigts lorsqu'elle chauffe.
•• Il pourrait en résulter des risques de blocage, d'électrocution ou de brûlure.
Veillez à ne pas insérer les doigts ni des corps étrangers dans les admissions/sorties d'air du
climatiseur.
•• Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas en insérant les doigts
dans le produit.
Évitez de heurter ou de tirer exagérément sur le climatiseur.
•• Il pourrait en résulter un risque d'incendie, de blessure ou de problème sur l'appareil.
Veillez à ne pas placer près de l'appareil extérieur un objet qui permettrait aux enfants de grimper
sur l'appareil.
•• Les enfants pourraient se blesser gravement.
N'utilisez pas ce climatiseur dans un endroit mal aéré pendant de longues périodes ou à proximité
de personnes infirmes.
•• Comme une telle situation pourrait devenir dangereuse en raison d'un manque d'oxygène, ouvrez
la fenêtre pendant au moins une heure.
Si un corps étranger, comme de l'eau, a pénétré dans l'appareil, coupez l'alimentation et contactez
le service d'entretien le plus proche.
•• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
•• N'utilisez aucun fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que les fusibles standard.
•• Dans le cas contraire, un problème d'électrocution, d'incendie, de problème sur l'appareil ou de
blessure pourrait se produire.
8 Français
Ne placez pas d'objets ou de dispositifs sous l'appareil extérieur.
•• L'eau s'égouttant sous l'appareil extérieur risque de provoquer un risque d'incendie ou
d'endommagement de la propriété.
Vérifiez que la fixation de l'appareil extérieur est en bon état au moins une fois par an.
•• Dans le cas contraire, il pourrait y avoir un risque de blessure personnelle ou fatale, ou un
endommagement de la propriété.
Pour éviter toute risque de blessure, assurez-vous de modifier la direction des Volet de soufflage
horizontal après avoir interrompu le mouvement du volet de soufflage vertical. (en cas de réglage
manuel du débit d'air horizontal)
N'installez pas le produit dans un bateau ou un véhicule (tel qu'un camping-car).
•• Une exposition au sel, des vibrations ou d'autres facteurs environnementaux pourraient
provoquer un dysfonctionnement du produit, un choc électrique ou un incendie.
Ne vous tenez pas debout sur le dessus de l'appareil et ne passez pas d'objet (tel qu'une corbeille à
linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, des plats, des produits chimiques, des objets
métalliques, etc.) sur l'appareil.
•• Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, de problème sur l'appareil ou de
blessure.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées.
•• Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de matériau volatil comme un insecticide sur la surface de l'appareil.
•• Nocifs pour les humains, ils peuvent aussi provoquer des risques d'électrocution, d'incendie ou
des problèmes avec le produit.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
•• L'eau peut être nocive pour les humains.
Ne frappez pas, ne secouez pas, ne laissez pas tomber et ne tentez pas de démonter la
télécommande.
Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, gardez-les hors de portée des nourrissons.
•• Si un nourrisson avale une pile, contactez immédiatement un médecin.
Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, veillez à ne pas laisser le liquide de pile sur
votre peau.
•• Le liquide de pile est nocif pour les humains.
Français 9
Informations de sécurité
ATTENTION
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Ne touchez pas aux liaisons frigorifiques raccordées au produit.
•• Ils pourraient produire des brûlures ou des blessures.
N'utilisez pas ce climatiseur pour préserver les équipements de précision, les produits alimentaires,
les animaux, les plantes, les produits cosmétiques ou à toute autre fin inhabituelle.
•• Il pourrait en résulter un endommagement de la propriété.
Évitez une exposition directe des humains, animaux ou plantes au flux d'air du climatiseur pendant
de longues périodes.
•• Il pourrait être nuisible aux humains, aux animaux ou aux plantes.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
N'essayez pas ne nettoyer l'appareil en vaporisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de
benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
•• Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation, un endommagement ou un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, coupez l'alimentation et attendez que le
ventilateur s'arrête.
•• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.
ATTENTION
Procédez avec précaution au nettoyage de la surface de l'échangeur thermique sur la porte de
l'appareil en raison de ses bordures coupantes.
•• Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié. Veuillez contacter votre installateur
ou votre service d'entretien.
Ne tentez pas de nettoyer vous-même le climatisateur.
•• Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, contactez le centre d'entretien le plus proche.
•• En nettoyant le filtre, reportez-vous aux descriptions à la section « Nettoyage ».
•• Dans le cas contraire, des dommages et des risques d'électrocution et d'incendie risquent de se
produire.
•• Veillez à ne pas vous blesser avec les bords tranchants à la surface en manipulant l'échangeur
thermique.
10 Français
Aperçu de l'appareil extérieur
L'aspect du produit réel peut différer légèrement de l'image ci-dessous.
01
06
02
07
03
04
08
05
09
01 Entrée d’air
02 Filtre à air
03 Panneau WindFree
04 Ailettes de soufflage (haut et bas)
05 Ailettes de soufflage (gauche et droite)
06 Filtre PM 1.0
Aperçu
10
07 Capteur PM 10/
Capteur PM 2.5 /
Capteur PM 1.0
08 Bouton marche/arrêt
Récepteur de técommande
09 Sonde de température ambiante
10 Affichage
Français 11
Aperçu de l'appareil extérieur
Affichage
01 Éclairage
01
02
03
REMARQUE
•• L’état du produit est indiqué par une couleur.
02 Affichage d’identification PM10/PM2.5/PM1.0
04 05 06
07
Aperçu
03 Affichage de la température (numérique)
Affichage de réinitialisation de filtre ( )
Consommation électrique (numérique)
Nettoyage automatique ( )
Dégivrage ( )
Affichage de la concentration PM10/PM2.5/PM1.0
04 Voyant AI Auto
05 Voyant de la fonction TIMER
Voyant good’sleep
06 Voyant Wi-Fi
07 Détecteur de mouvement
REMARQUE
•• Lorsque le Wi-Fi est activé, le voyant clignote trois fois
puis reste fixe.
REMARQUE
•• Si le voyant Wi-Fi clignote pendant 10 secondes au démarrage, cela signifie que le climatiseur n'est pas
connecté au Wi-Fi. Consultez « Application SmartThings » à la page 43 et connectez le climatiseur au
Wi-Fi.
•• Lorsqu'il est connecté au Wi-Fi, le climatiseur peut collecter et apprendre vos habitudes d'utilisation afin
de pouvoir fonctionner en mode AI Auto.
12 Français
Affichage de la télécommande
La plupart des instructions d'utilisation contenues dans ce manuel nécessitent l'utilisation de la
télécommande.
01 Indicateur de la température de consigne
05
02 Indicateur d’option de la minuterie
03 Voyant de mode de fonctionnement
01
02
06
04 Voyant d'options
07
05 Voyant d'affaiblissement de la batterie
03
08
04
09
10
07 Voyant de vitesse de ventilateur
08 Voyant de WindFree
09 Voyant d'oscillation d'air verticale
16
10 Voyant d'oscillation d'air horizonale
17
11 Bouton marche/arrêt
Aperçu
11
06 Voyant de transmission
12 Bouton de température
13 Bouton Timer
12
18
14 Bouton de vitesse de ventilateur
15 Bouton de direction/bouton de sélection
13
19
20
14
16 Bouton d'oscillation d'air verticale
17 Bouton Mode
18 Bouton Fast/WindFree
19 Bouton d'oscillation d'air horizontale
20 Bouton Options/Clean
21
15
21 Bouton SET/Bouton du type de
température(℃↔℉)
Remplacez les piles de la
télécommande
deux piles de type 1,5 V AAA
Français 13
Fonctionnement de la télécommande
Vous pouvez facilement utiliser le climatiseur en choisissant un mode avant de contrôler la température, la
vitesse de ventilateur et la direction d'air.
Sélection du mode de fonctionnement
Pour modifier le mode actuel et basculer entre Auto, Cool, Dry, Fan et
Heat, appuyez sur le bouton
(Mode).
Vous pouvez utiliser le mode AI Auto après que le Wi-Fi est connecté.
REMARQUE
Vous pouvez utiliser les modes Cool, Dry et Heat dans les plages de
fonctionnement suivantes.
Aperçu
Mode
Cool
Dry
Heat
Température
intérieure
16 °C à 32 °C
18 °C à 32 °C
27 °C ou moins
Température
extérieure
-10 °C à 46 °C
-10 °C à 46 °C
−15 ℃ à 24 ℃¹⁾
Humidité
intérieure
Humidité
relative
inférieure ou
égale à 80 %²⁾
_
_
¹⁾ Si la température extérieure chute à -15 °C, la capacité de
chauffage peut diminuer de 60 à 70 %.
²⁾ Si le climatiseur fonctionne en mode Cool dans un environnement
à humidité élevée pendant une période prolongée, il se peut que
de la condensation se produise.
Vous pouvez commuter entre les indications Celsius et Fahrenheit
sur la télécommande.
▶
Appuyez et maintenez enfoncé
pendant 3 secondes ou plus.
REMARQUE
•• Les indications de température sur l'unité intérieure ne sont pas
commutées.
•• Cette fonction est annulée lorsque les piles de la télécommande
sont remplacées. Dans ce cas, exécutez à nouveau cette fonction.
14 Français
Pour régler la température
Pour contrôler la température dans chaque mode, appuyez sur le bouton
(Température) :
Contrôle de la température
AI Auto/Auto/
Cool/Heat
Ajustez par incrément de 1 ℃ entre 16 ℃ et 30 ℃.
Dry
Ajustez par incrément de 1 ℃ entre 18 ℃ et 30 ℃.
Fan
Pas de contrôle de la température.
Aperçu
Mode
Pour régler la vitesse de ventilateur
Sélectionnez la vitesse du ventilateur dans les modes suivants :
Mode
Vitesses de ventilateur disponibles
AI Auto/Auto/
Dry
(Auto)
Cool/Fan/Heat
(Auto),
(Turbo)
(Faible),
(Moyen),
(Fort),
Pour régler la direction du flux d'air
Conservez le flux d'air dans une direction constante en interrompant
le mouvement des lames de flux d'air vertical et horizontal.
En fonctionnement ▶
ou
REMARQUE
•• Si vous réglez manuellement le volet de soufflage vertical, il
risque de ne pas se fermer totalement en arrêtant le climatiseur.
•• Utilisez toujours la télécommande pour régler les volets de
soufflage. Ne déplacez pas les volets à la main. Ils pourraient ne
pas fonctionner normalement.
•• Vous ne pouvez pas contrôler la direction du flux d'air vertical en
mode Cool quand la fonction good'sleep est activée.
Français 15
Fonctions Power Smart
Fonction de WindFree Cooling
Utilisez la fonction WindFree Cooling pour profiter d'une brise légère
sortant par les petits trous du panneau WindFree au lieu de faire
passer l'air directement par les volets de soufflage.
En mode Cool/Dry/Fan ▶
REMARQUE
•• Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur le bouton
(WindFree).
•• Quand la fonction WindFree Cooling est activée, le climatiseur
contrôle automatiquement la température et la vitesse du
ventilateur pour que votre pièce reste au frais et confortable.
Fonctions intelligentes
•• Quand la fonction WindFree Cooling est annulée, le climatiseur
revient à la vitesse initiale du ventilateur et l'air sort des volets de
soufflage.
•• En mode Cool, la température de consigne recommandée
pendant le fonctionnement WindFree Cooling est comprise entre
24 ℃ et 26 ℃.
•• Vous pouvez utiliser la fonction WindFree Cooling en mode Cool,
Dry ou Fan.
•• Vous ne pouvez pas sélectionner la fonction Quiet pendant le
fonctionnement WindFree Cooling.
•• Sélectionner la fonction WindFree Cooling annule les fonctions
Fast, Eco, et la direction du flux d'air ( ,
).
16 Français
Mode AI Auto
Utilisez le mode AI Auto pour actionner automatiquement un
des modes Cool, Dry, Heat et WindFree Cooling en fonction des
habitudes d'utilisation apprises et collectées depuis un serveur
externe via un module Wi-Fi. La température et le mode de
fonctionnement préférés sont également réglés en fonction des
températures actuelles (intérieur/extérieur) et des habitudes
d'utilisation collectées.
▶
▶ Sélectionnez Auto.
REMARQUE
•• En mode AI Auto, les indicateurs
(AI Auto) et
(Wi-Fi)
apparaissent sur l'écran d'affichage de l'appareil intérieur.
•• Si les habitudes d'utilisation collectées ne sont pas suffisantes, la
température de consigne est de 24 ℃.
•• La température de consigne est contrôlée dans une plage entre
16 ℃ et 30 ℃ en mode AI Auto. Vous pouvez également la
modifier manuellement.
•• Lorsque vous appuyez sur
est annulé.
(Mode) en mode AI Auto, le mode
•• Si vous modifiez la température de consigne en mode AI Auto,
elle revient automatiquement à la température de confort AI
après 1 heure.
Français 17
Fonctions intelligentes
•• Vous pouvez utiliser ce mode après avoir connecté le Wi-Fi. Sinon,
le mode Auto est activé.
Fonctions Power Smart
Mode Auto
Utilisez le mode Auto pour lancer la fonction de refroidissement ou
chauffage puissant afin d'atteindre automatiquement la température
souhaitée. Lorsque la différence entre la température ambiante et la
température de consigne diminue, le climatiseur contrôle la vitesse
du ventilateur et la direction du flux d'air.
▶
▶ Sélectionnez Auto.
REMARQUE
•• Si le Wi-Fi ne peut pas être connecté ou si la fonction Wi-Fi n'est
pas prise en charge, ce mode Auto est automatiquement activé
au lieu du mode AI Auto.
Fonctions intelligentes
•• Lorsque la température ambiante est supérieure à
la température de consigne, le climatiseur produit
automatiquement de l'air froid.
•• Lorsque la température ambiante est inférieure à la température
de consigne, le climatiseur produit automatiquement de l'air
chaud.
Mode Cool
Utilisez le mode Cool pour rester au frais par temps chaud.
▶
▶ Sélectionnez Cool.
REMARQUE
•• Pour des raisons de confort, conservez une différence de 5 ℃
entre l'air intérieur et l'air extérieur.
•• Après avoir sélectionné le mode Cool, sélectionnez la fonction, la
température et la vitesse du ventilateur souhaitées.
‒‒ Pour rafraîchir plus rapidement, sélectionnez une
température basse et une vitesse de ventilateur rapide.
‒‒ Pour économiser de l'énergie, sélectionnez une température
élevée et une faible vitesse de ventilateur.
‒‒ Lorsque la température ambiante s'approche de la
température de consigne, le moteur du compresseur ralentira
pour économiser de l'énergie.
18 Français
Mode Dry
Utilisez le mode Dry par temps pluvieux ou humide.
▶
▶ Sélectionnez Dry.
REMARQUE
•• La plage de température de consigne appropriée pour le
fonctionnement de la déshumidification est de 24 à 26 ℃. Si
vous sentez que l'humidité actuelle est élevée, utilisez une
température de consigne plus basse.
•• Vous ne pouvez pas utiliser le mode Dry pour le chauffage. Le
mode Dry est conçu pour produire un effet de refroidissement
secondaire.
Utilisez le mode Fan pour faire fonctionner le climatiseur comme
un ventilateur de plancher, fournissant une brise sans chauffage ni
refroidissement.
▶
▶ Sélectionnez Fan.
REMARQUE
•• Si le climatiseur ne va pas être utilisé pendant une période
prolongée, faites-le fonctionner en mode Fan pendant 3 à 4
heures pour sécher les composants internes.
•• L'appareil extérieur ne fonctionne pas en mode Fan. Cela est
normal et ne signale aucune défaillance du climatiseur.
Français 19
Fonctions intelligentes
Mode Fan
Fonctions Power Smart
Mode Heat
Utilisez le mode Heat pour rester au chaud.
▶
▶ Sélectionnez Heat.
REMARQUE
•• Pendant que le climatiseur chauffe, le ventilateur risque de ne
pas fonctionner pendant 3 à 5 minutes au départ pour éviter les
jets d'air froid.
•• Si le climatiseur ne chauffe pas assez, utilisez un appareil de
chauffage supplémentaire avec le climatiseur.
Fonctions intelligentes
Dégivrage automatique
Lorsque la température extérieure est basse et que l'humidité est
élevée, il est possible que du givre apparaisse sur l'échangeur de
chaleur extérieur, ce qui peut diminuer le rendement thermique.
Si ces conditions sont remplies quand le mode Heat est activé, le
climatiseur active la fonction de dégivrage pendant 5 à 12 minutes
pour éliminer le givre de l'échangeur de chaleur extérieur.
REMARQUE
•• Lorsque la fonction de dégivrage est activée, l'indicateur
(Dégivrage) apparaît sur l'écran d'affichage de l'appareil intérieur,
de la vapeur est produite sur l'appareil extérieur, et le climatiseur
déplace les volets de soufflage à la position la plus basse pour
empêcher l'air froid de sortir de l'appareil intérieur.
•• Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres fonctions avec la
télécommande tant que la fonction de dégivrage n'est pas
terminée.
20 Français
Nombreuses fonctions intelligentes
Fonction Fast
Utilisez la fonction Fast pour refroidir ou réchauffer rapidement
une pièce. Cette fonction est aussi la plus puissante fonction de
refroidissement et de chauffage fournie par le climatiseur. Vous
pouvez sélectionner cette fonction en mode Cool ou Heat.
En mode Cool ou Heat ▶
REMARQUE
•• Vous pouvez modifier la direction du flux d'air, mais vous ne
pouvez pas modifier la température de consigne ni la vitesse du
ventilateur.
•• Sélectionner la fonction Fast annule les fonctions WindFree
Cooling, Eco, good'sleep et Quiet.
•• Vous pouvez également démarrer la fonction Fast à partir du
menu Options :
En mode Cool ou Heat ▶
▶
▶
Sélectionnez Fast. ▶
Français 21
Fonctions intelligentes
•• Lorsque vous sélectionnez la fonction Fast en mode Heat, il
est possible que vous ne puissiez pas augmenter la vitesse du
ventilateur pendant 3 à 5 minutes pendant que l'appareil chauffe.
Nombreuses fonctions intelligentes
Fonction Eco
Utilisez la fonction Eco pour réduire la consommation d'électricité
tout en restant au frais ou au chaud. Vous pouvez sélectionner cette
fonction en mode Cool ou Heat.
▶
En mode Cool ou Heat ▶
▶
Sélectionnez Eco. ▶
REMARQUE
•• Lorsque la fonction Eco démarre, le modèle
apparaît sur
la télécommande pendant quelques secondes et l'oscillation d'air
verticale commence.
Fonctions intelligentes
•• Vous pouvez modifier la température de consigne, la direction du
flux d'air et la vitesse du ventilateur.
•• Les températures de consigne autorisées lorsque la fonction Eco
est activée sont les suivantes :
Mode
Température de
consigne minimale
Température de
consigne maximale
Cool
24 ℃
30 ℃
Heat
16 ℃
30 ℃
•• Si vous modifiez la température de consigne pour qu'elle se
situe en dehors de la plage autorisée pour le mode actuel, la
température de consigne est automatiquement réinitialisée dans
la plage indiquée.
•• Lorsque vous désactivez la fonction Eco, l'oscillation d'air
continue. Utilisez le bouton
(Oscillation d'air verticale) ou
(Oscillation d'air horizontale) pour la désactiver.
•• Sélectionner la fonction Eco annule les fonctions WindFree
Cooling, good'sleep, Fast et Quiet.
22 Français
Fonction Quiet
Utilisez la fonction Quiet pour réduire le bruit de fonctionnement de
l'appareil. Vous pouvez sélectionner cette fonction en mode Cool ou
Heat.
En mode Cool ou Heat ▶
▶
▶
Sélectionnez Quiet. ▶
REMARQUE
Fonction Purify
Utilisez la fonction Purify pour filtrer la poussière et les poussières
fines de l’air intérieur afin de créer un air propre, confortable et
sain.
En fonctionnement
▶
▶
▶
Sélectionner Purify ▶
ATTENTION
•• Ne touchez pas le filtre PM1.0 situé sur le dessus de l’unité
intérieure lorsque la fonction Purify est activée.
Le non-respect de cette consigne peut occasionner un choc
électrique.
REMARQUE
•• Pour la propreté des PM10, PM2.5 et PM1.0, la valeur du cumul
de poussière est affichée sur l’écran de l’unité intérieure.
•• Lorsque la fonction Purify est aussi sélectionnée, il y a peu de
différence en termes de consommation électrique et de bruit
de fonctionnement.
•• Pour démarrer ou annuler la fonction Purify, suivez à nouveau
la procédure ci-dessus.
Français 23
Fonctions intelligentes
•• Vous pouvez modifier la température de consigne et le sens
du flux d'air, mais vous ne pouvez pas modifier la vitesse du
ventilateur.
•• Sélectionner la fonction Quiet annule les fonctions WindFree
Cooling, Eco, good'sleep et Fast.
Nombreuses fonctions intelligentes
REMARQUE
•• Lorsque la fonction Purify est sélectionnée, la concentration du PM10,
PM2.5 ou PM1.0 est affichée sur l’écran de l’unité intérieure.
–– Les plages des valeurs de concentration des PM10, PM2.5 et PM1.0
affichées sur l’écran sont comprises entre 05 et 999, et les valeurs de
concentration sont affichées en unités de 1.
] L’air intérieur est contaminé.
–– L’air intérieur est propre. [
PM10
Propreté
Fonctions intelligentes
••
••
••
••
••
••
••
24 Français
Couleur
PM2.5/PM1.0
Concentration
Concentration
Couleur
(㎍/m³)
(㎍/m³)
Très
Rouge
151 ou plus
Rouge
76 ou plus
mauvaise
Mauvaise Jaune
81 à 150
Jaune
36 à 75
Modérée
Vert
31 à 80
Vert
16 à 35
Bonne
Bleu
30 ou moins
Bleu
15 ou moins
–– Les niveaux de propreté du PM1.0 sont conformes aux directives de
Samsung.
La concentration de poussière peut varier en fonction des conditions
environnementales (par exemple, lorsque le produit se trouve à proximité
d’un chantier, d’une route ou d’un canapé en tissu, ou lors de l’utilisation
d’un aspirateur ou du rangement d’un lit ou de vêtements à proximité du
produit, etc.
La concentration de poussière peut être élevée lorsque le produit est
utilisé à proximité d’un tapis à poils longs, dans une clinique vétérinaire,
un magasin de vêtements, un endroit avec une forte humidité, de la
fumée ou beaucoup d’insectes, etc.
La concentration de poussière peut augmenter lorsque le produit est
utilisé dans un environnement avec un humidificateur, un autocuiseur
électrique ou un pulvérisateur, etc. en fonctionnement.
La concentration de poussière peut être élevée en permanence si le
produit est utilisé dans un endroit soumis à de la poussière de sable ou
exposé à l’air extérieur (par exemple, près d’un climatiseur d’immeuble,
d’un système de ventilation d’appartement ou d’une fenêtre avec un
courant d’air).
Sachant que les valeurs de concentration de poussière peuvent différer
dans le même environnement selon la technique de mesure, utilisez les
valeurs affichées comme référence.
Les valeurs de concentration affichées pour les PM10, PM2.5 et PM1.0
peuvent différer des valeurs mesurées par l’instrument ou le produit d’un
autre fabricant.
Les valeurs de concentration affichées pour les PM10, PM2.5 et PM1.0
peuvent être temporairement élevées dans un environnement affecté
par des ondes électromagnétiques ou des bruits électriques
Fonction de détection de mouvement
Utilisez la fonction de détection de mouvement pour que le
climatiseur puisse détecter les mouvements humains et puisse
souffler de l'air directement ou indirectement. Sans détection, le
mode économie d'énergie est actionné.
En mode Cool ou Heat ▶
▶
▶
Sélectionnez Direct ou Indirect. ▶
•• Lorsque le flux d'air Direct est •• Lorsque le flux d'air Indirect
sélectionné
est sélectionné
‒‒ Le flux d'air est envoyé
dans le sens opposé à celui
de la détection.
•• Quand les mouvements
•• Quand les mouvements
humains sont détectés partout
humains ne sont pas détectés
‒‒ En cas de flux d'air Direct,
le climatiseur souffle un
flux d'air à gauche et à
droite. En cas de flux d'air
Indirect, le flux d'air est
centré.
‒‒ En mode Heat, le volet de
soufflage vertical monte.
‒‒ Quand aucun mouvement
humain n'est détecté
pendant environ 20 minutes,
le mode économie d'énergie
se met en marche et la
température de consigne
peut passer à 28 ℃.
‒‒ Quand des mouvements
humains sont détectés en
mode économie d'énergie,
l'opération précédente
redémarre.
Français 25
Fonctions intelligentes
‒‒ Le flux d'air est envoyé
dans le sens détecté.
Nombreuses fonctions intelligentes
REMARQUE
•• La fonction de détection de mouvement ne fonctionne qu'en modes
Cool et Heat.
•• Le capteur de détection de mouvement peut détecter les
mouvements humains à une distance de 5 m. Il peut ne pas détecter
les mouvements humains en dehors de cette portée.
•• S'il y a un obstacle devant le capteur ou si le site est exposé
directement aux rayons du soleil ou au vent, il se peut que le capteur
ne fonctionne pas correctement.
•• Le capteur de détection de mouvement peut plus facilement détecter
les mouvements latéraux d'une personne que les mouvements de
va-et-vient.
Fonctions intelligentes
•• Le capteur de détection de mouvement se trouve en bas à droite
du produit. Par conséquent, quand une personne se trouve aux
alentours du centre du produit, le capteur reconnaît que la personne
se trouve à gauche et le produit souffle de l'air en conséquence.
•• Certaines zones autour du centre du capteur peuvent ne pas être
détectées.
•• Les mouvements d'un animal de compagnie à sang chaud, d'un
radiateur orientable ou d'un robot nettoyeur peuvent être reconnus
comme des mouvements humains.
•• Lorsqu'une personne arrête de bouger à l'intérieur de la portée de
détection, il se peut qu'elle ne soit plus détectée.
•• Comme le capteur de détection peut reconnaître les mouvements
thermiques, il peut ne pas fonctionner lorsqu'une personne se tourne
vers l'arrière, expose moins la peau ou est bloquée par des obstacles
tels que la lessive.
•• La sensibilité du capteur peut être réduite en fonction de l'épaisseur
des vêtements.
•• Si vous modifiez le mode actuel, la direction du flux d'air ou bien la
fonction optionnelle, la fonction de détection de mouvement sera
annulée.
•• Si une personne fait des mouvements corporels sur place ou s'il n'y a
pas de mouvement pendant une longue période, cela est considéré
comme une absence.
•• S'il y a peu de mouvements, comme dans le cas de nourrissons et de
patients, ou s'il y a peu de mouvements continus, comme dans le cas
du sommeil et du visionnement d'un film, cela peut être considéré
comme une absence.
•• Ne placez pas un gros objet, un appareil de chauffage ou un
humidificateur à proximité du produit.
•• Ne touchez pas le capteur. Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre
un risque de dommage ou de dysfonctionnement du produit.
26 Français
Vérification de consommation électrique
Utilisez la fonction Usage pour vérifier la consommation électrique
du climatiseur. La consommation est indiquée sur l'écran de l'appareil
intérieur pendant quelques secondes, puis la température de
consigne apparaît.
En fonctionnement ▶
▶
▶
Sélection de Usage. ▶
REMARQUE
•• L'utilisation affichée sur l'écran de l'unité intérieure peut différer
légèrement de la quantité d'électricité effectivement consommée.
•• Vous ne pouvez vérifier la consommation électrique que lorsque le
climatiseur est en marche.
Fonction Beep
Utilisez la fonction Beep pour activer ou désactiver le bip sonore
émis lorsque vous appuyez sur un bouton de la télécommande.
▶
▶ Sélectionnez Beep. ▶
Français 27
Fonctions intelligentes
La plage de valeurs affichée est comprise entre 0,1 kWh et 99 kWh.
La consommation électrique est calculée à partir du moment où le
climatiseur est mis en marche. La valeur est réinitialisée lorsque le
climatiseur s'arrête.
Nombreuses fonctions intelligentes
Fonction de nettoyage automatique
Utilisez la fonction de nettoyage automatique si l'unité intérieure
dégage des odeurs.
Activation du nettoyage automatique
Pour activer le nettoyage automatique, appuyez sur le bouton
(Options) pendant au moins 3 secondes.
Écran de l’unité d’intérieur affiche :
Fonctions intelligentes
Si le climatiseur est éteint, le nettoyage automatique démarre
immédiatement. Si le climatiseur fonctionne, le nettoyage
automatique démarre dès que le climatiseur s'éteint.
REMARQUE
•• Vous pouvez également activer le nettoyage automatique à partir
du menu Options :
▶
▶ Sélectionnez Clean. ▶
•• Une fois le nettoyage automatique sélectionné, il est activé
chaque fois que le climatiseur s'éteint.
•• Le nettoyage automatique dure de 10 à 30 minutes selon les
conditions de sécheresse interne. L’affichage de l’unité d’intérieur
indique l’avancement de l’opération de nettoyage de 1 à 99 %.
•• Si vous lancez une autre fonction alors que le nettoyage
automatique est en cours, le nettoyage automatique s'interrompt
et reprend lorsque l'autre fonction s'arrête.
•• Lorsque le nettoyage automatique est terminé, le climatiseur
s'éteint.
•• Le nettoyage automatique ne fonctionne pas après le mode Heat
ou Fan.
28 Français
Annulation du nettoyage automatique
Pour annuler le nettoyage automatique en cours d'exécution,
procédez comme suit :
▶
Appuyez et maintenez enfoncé pendant
3 secondes ou plus.
ou
▶
▶ Sélectionnez Clean. ▶
REMARQUE
•• L'annulation du nettoyage automatique ne le désactive pas.
Pour désactiver le nettoyage automatique, suivez la procédure cidessous lorsque le climatiseur est en marche ou éteint :
▶
▶ Sélectionnez Clean. ▶
Français 29
Fonctions intelligentes
Désactivation du nettoyage automatique
Nombreuses fonctions intelligentes
Fonction Freeze Wash
Utilisez la fonction Freeze Wash pour éliminer les micro-organismes
ou la poussière à la surface de l'échangeur de chaleur intérieur par
une opération de congélation et de décongélation.
En condition d'arrêt du fonctionnement,
▶
▶
Sélectionnez Wash.
▶
REMARQUE
Fonctions intelligentes
•• La fonction Freeze Wash est exécutée pendant 30 à 80 minutes
(en faisant fonctionner l'unité extérieure) selon la température
ou l'humidité de la pièce et selon le cycle suivant : congélation
→ décongélation → séchage de l'échangeur de chaleur de l'unité
intérieure.
•• L'écran de l'unité intérieure indique la progression du nettoyage
(1-99 %).
•• Pour utiliser une autre fonction en mode Nettoyage (Wash),
appuyez sur la touche
(Alimentation) de la télécommande
pour arrêter le fonctionnement.
•• Si la température de la pièce est basse ou son humidité élevée, la
fonction fonction Freeze Wash peut ne pas fonctionner.
•• Avant la fin la fonction fonction Freeze Wash, le volet d'air se
ferme, et l'opération de séchage commence.
•• Pendant le cycle Freeze Wash, un bruit de crépitement peut être
émis par l'unité intérieure : NE vous inquiétez PAS, il s'agit d'un
phénomène normal ! Il disparaîtra à la fin du cycle.
•• La zone autour de l'unité intérieure peut sembler floue ou de la
condensation peut se former lorsque la fonction fonction Freeze
Wash est en cours.
•• Vous pouvez voir du givre ou de l'eau sur la surface de la valve de
l'unité extérieure lorsque la fonction fonction Freeze Wash est en
service.
•• Il est recommandé d'utiliser la fonction Nettoyage (Wash) une
fois toutes les deux semaines. Sinon, la poussière ou la saleté
difficile à éliminer pourrait s'accumuler dans l'échangeur de
chaleur.
30 Français
Fonction rétro-éclairage
Utilisez la fonction rétro-éclairage pour activer ou désactiver
l’éclairage sur l’affichage de l’appareil intérieur.
▶
▶ Sélection de Display. ▶
REMARQUE
•• Si vous modifiez la fonction ou le mode actuel lorsque la fonction
d'éclairage du Display est activée, l'éclairage de l'écran s'allume 5
secondes puis s'éteint à nouveau.
•• Pour désactiver la fonction d'éclairage du Display, exécutez à
nouveau la méthode ci-dessus ou éteignez et rallumez le produit.
Activez la fonction Wi-Fi pour coupler votre smartphone au
climatiseur.
▶
Appuyez et maintenez enfoncé pendant 5 secondes ou
plus.
REMARQUE
•• Lorsque vous activez la fonction Wi-Fi, votre smartphone se
couple au climatiseur, l'indicateur
(Transmission) clignote, et
s'affiche sur l'écran de la télécommande pendant quelques
secondes.
•• Une fois que votre smartphone est connecté au climatiseur,
vous pouvez le contrôler via Internet sans fil grâce à l'application
SmartThings installée sur votre smartphone.
•• Pour plus d'informations sur la préparation de votre smartphone
à la connexion et sur la commande du climatiseur à l'aide de
l'application SmartThings, consultez « Application SmartThings »
à la page 43.
•• Pour activer ou désactiver le Wi-Fi, maintenir
enfoncés pendant 5 secondes.
(Mode) et
–– Pour lancer l'application SmartThings, maintenez le bouton
(Timer) enfoncé pendant 5 secondes, ce qui permet de
connecter le climatiseur.
Français 31
Fonctions intelligentes
Fonction Wi-Fi (Application SmartThings)
Planification du temps
Fonction de démarrage / arrêt programmés
Utilisez la fonction de démarrage/arrêt temporisé pour allumer ou
éteindre le climatiseur au terme d'une durée définie. Les durées de
programmation avant que le climatiseur ne s'allume ou s'éteigne
permettent d'utiliser le climatiseur de façon économique.
▶ Sélectionnez On ou Off ▶
(Réglez la durée.) ▶
REMARQUE
Fonctions intelligentes
•• Pour annuler la fonction de démarrage/arrêt temporisé, réglez la
durée sur 0,0.
•• Une fois que vous avez démarré la fonction de démarrage, le
voyant
(Timer) s'affiche sur l'écran de l'unité intérieure.
•• Vous pouvez régler la durée entre 0,5 heure et 24 heures.
•• Vous ne pouvez pas définir la même durée pour les fonctions de
démarrage et d'arrêt temporisé.
Combinaison de démarrage et d'arrêt
Exemple : Démarrage temporisé sur 3 heures,
arrêt temporisé sur 5 heures
Lorsque le
Le climatiseur s'allume 3 heures après la dernière
climatiseur est fois que vous avez appuyé sur le bouton
désactivé
(SET) pour démarrer la fonction de démarrage/
arrêt temporisé, reste allumé pendant 2 heures,
puis s'éteint à nouveau.
Exemple : Démarrage temporisé sur 3 heures,
arrêt temporisé sur 1 heure
Lorsque le
Le climatiseur s'éteint 1 heure après la dernière
climatiseur est fois que vous avez appuyé sur le bouton
activé
(SET) pour démarrer la fonction de démarrage/
arrêt temporisé, reste éteint pendant 2 heures,
puis s'éteint à nouveau.
32 Français
Fonction good’sleep
Utilisez la fonction good'sleep pour économiser de l'énergie pendant
que vous dormez. Vous pouvez sélectionner cette fonction en mode
Cool ou Heat.
En mode Cool ou Heat ▶
(Sélectionner
.)
▶
(Réglez la durée.) ▶
REMARQUE
•• Pour annuler la fonction good'sleep, réglez la durée sur 0,0.
•• Vous pouvez régler la durée entre 0,5 heure et 12 heures.
•• Les températures de consigne recommandées lorsque la fonction
good'sleep est activée sont les suivantes :
Mode
Température préréglée
recommandée
Température optimale
préréglée
Cool
25 ℃ à 27 ℃
26 ℃
Heat
21 ℃ à 23 ℃
22 ℃
•• La fonction good'sleep peut fonctionner tant que la fonction
WindFree Cooling est activée.
•• Sélectionner la fonction good'sleep annule les fonctions Eco, Fast
et Quiet.
Français 33
Fonctions intelligentes
•• Une fois que vous démarrez la fonction good'sleep, l'indicateur
(Minuterie) s'affiche sur l'écran de l'appareil intérieur.
Programmation
Tâche
Exécution de la
fonction de nettoyage
automatique.
Exécutez la fonction
Freeze Wash.
Nettoyage du filtre.
Nettoyage du filtre PM
1.0
Nettoyage du panneau
WindFree
Nettoyage de l'extérieur
de l'appareil intérieur.
Fréquence
Qui
Selon les besoins
Propriétaire
Une fois toutes les 2
semaines
Une fois toutes les 2
semaines
Propriétaire
Propriétaire
Une fois tous les 3 mois
Propriétaire
Au moins une fois par
mois
Propriétaire
Selon les besoins
Propriétaire
Nettoyage de l'extérieur
Au moins une fois par an
de l'appareil extérieur.
Propriétaire
Remplacez les piles de
la télécommande
Propriétaire
Selon les besoins
Nettoyage et maintenance
Application d'un agent
anticorrosion sur
l'appareil extérieur.
Au moins une fois par an
(Uniquement si installé
près d'eau salée comme
un océan)
Nettoyage de l'appareil
intérieur ou de l'appareil
Une fois par an
extérieur.
Inspection des unités,
des raccordements
électriques, des tubes
Une fois par an
frigorigènes et des
protections.
34 Français
Instruction
« Fonction de nettoyage
automatique » à la page
28.
« Fonction Freeze Wash » à
la page 30.
« Nettoyage du filtre » à la
page 37.
« Nettoyage du filtre PM 1.0
» à la page 38.
« Nettoyage du panneau
WindFree » à la page 39.
« Nettoyage de l'extérieur
de l'appareil intérieur » à la
page 35.
« Nettoyage de l'échangeur
de chaleur de l'appareil
extérieur » à la page 35.
« Remplacez les piles de la
télécommande » à la page
13.
Technicien qualifié
Contactez votre fournisseur
de services.
Technicien qualifié
Contactez votre fournisseur
de services.
Technicien qualifié
Contactez votre fournisseur
de services.
Nettoyage
Nettoyage de l'extérieur de l'appareil
intérieur
1 Éteignez le climatiseur et attendez que le ventilateur
s'arrête.
2 Débranchez l'alimentation électrique.
Brosse à poils doux
Chiffon imbibé d'eau tiède
3 Utilisez une brosse douce ou un chiffon humide
tiède pour nettoyer l'extérieur.
AVERTISSEMENT
•• N'essayez pas ne nettoyer l'appareil en vaporisant
directement de l'eau dessus. L'eau pénétrant dans
l'appareil peut provoquer un choc électrique ou un
incendie pouvant entraîner la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels :
ATTENTION
•• N'utilisez pas de détergent alcalin pour nettoyer
l'écran d'affichage de l'appareil intérieur.
Nettoyage de l'échangeur de chaleur de
l'appareil extérieur
1 Éteignez le climatiseur et attendez que le ventilateur
s'arrête.
2 Débranchez l'alimentation électrique.
3 Pulvérisez de l'eau sur l'échangeur de chaleur pour
enlever la poussière et d'autres débris.
ATTENTION
•• N'utilisez pas d'acide sulfurique, d'acide
hydrochlorique ni de dissolvant organique, comme du
diluant pour peinture, du kérosène, de l'acétone ou de
l'alcool pour nettoyer les surfaces de l'appareil.
•• Si vous devez nettoyer et inspecter l'échangeur de
chaleur sur l'appareil extérieur, demandez l'aide du
centre de service après-vente local.
Français 35
Nettoyage et maintenance
•• N'utilisez pas d'acide sulfurique, d'acide
hydrochlorique ni de dissolvant organique, comme
du diluant pour peinture, du kérosène, de l'acétone
ou de l'alcool pour nettoyer les surfaces de l'appareil.
Nettoyage
1
1
Nettoyage des capteurs
Si de la poussière ou des substances étrangères se
développent dans un capteur, il se peut qu’il détecte
une concentration élevée. Utilisez un aspirateur pour
nettoyer le capteur et sa zone environnante.
ATTENTION
•• Ne faites pas pénétrer de poussière dans les ouvertures
du capteur.
•• Ouvrez le couvercle de l’unité intérieure, fixez le support et
essuyez le capteur à l’aide d’un coton-tige.
Nettoyage et maintenance
36 Français
Nettoyage du filtre
Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines ou lorsque
(rappel de nettoyage du filtre) s'affiche
écran de l'unité intérieure. L'intervalle de nettoyage peut varier selon l'utilisation et les conditions
environnementales.
Aspirateur
Butée
Brosse à poils doux
30 minutes
Détergent doux
1 Faites glisser le filtre hors de l'unité.
2 Utilisez une brosse douce ou un aspirateur pour enlever la poussière ou les débris sur le filtre.
3 Trempez le filtre dans une solution d'eau et de détergent doux pendant 30 minutes.
5 Réinstallez le filtre.
6 Réinitialisez le rappel de nettoyage du filtre :
En fonctionnement ▶
▶
▶ Sélectionnez Filter Reset. ▶
ATTENTION
•• Veillez à ne pas endommager le filtre pendant le nettoyage.
•• Ne tentez pas de frotter le filtre à air avec une brosse à poils durs ou autre ustensile de nettoyage.
•• N'exposez pas le filtre à air directement au soleil pour le faire sécher.
Français 37
Nettoyage et maintenance
4 Rincez le filtre et laissez-le sécher à l'air libre dans un endroit bien aéré et à l'abri de la lumière directe
du soleil.
Nettoyage
Nettoyage du filtre PM 1.0
Nettoyez le filtre PM 1.0 tous les 3 mois. L’intervalle entre les nettoyages peut varier selon l’usage et les conditions
environnementales.
Butée
ATTENTION
•• Pour votre sécurité, débranchez la fiche d’alimentation lors du nettoyage du filtre PM 1.0.
•• La surface intérieure du filtre PM 1.0 est tranchante. Veillez à ne pas vous couper les mains.
Nettoyage et maintenance
•• Ne démontez pas le filtre PM 1.0 pour le nettoyer.
REMARQUE
•• Si le filtre est très encrassé, immergez-le 30 minutes dans de l’eau additionnée d’un détergent neutre, puis
rincez le filtre jusqu’à ce qu’il soit complètement propre.
•• Laissez complètement sécher le filtre PM 1.0 en le posant à la verticale contre un mur, à l’ombre et à l’abri de la
lumière directe du soleil pendant 12 heures.
•• Pour fermer le couvercle, tirez la butée vers l’avant.
38 Français
Nettoyage du panneau WindFree
Nettoyez le panneau WindFree au moins une fois par mois.
1 Tirez pour ouvrir le volet de soufflage.
2 Maintenez le panneau WindFree et tirez les deux côtés de celui-ci pour le détacher du climatiseur.
3 Utilisez une brosse douce ou un aspirateur pour enlever la poussière.
4 Accrochez le panneau WindFree dans les rainures en bas à gauche et à droite.
6 Après avoir inséré le panneau WindFree, appuyez à la main sur les 4 emplacements en haut et les 3
emplacements en bas de sorte qu'il n'y ait plus d'espace autour du panneau.
ATTENTION
•• Si vous fixez le panneau WindFree sans que le volet de soufflage soit ouvert, ce dernier risque d'être
obstrué par le panneau WindFree et risque de ne pas s'ouvrir correctement.
Français 39
Nettoyage et maintenance
5 Alignez les saillies du panneau WindFree avec les rainures du haut, du milieu et du bas du panneau
avant.
Dépannage
Si le climatiseur ne fonctionne pas normalement, consultez le guide de dépannage ci-dessous.
Problème
Solution
•• Assurez-vous que l'appareil est sous tension.
Le climatiseur cesse de
fonctionner.
•• Vérifiez le disjoncteur. S'il a sauté, remettez-le en place et
redémarrez l'appareil. Si le problème persiste, contactez votre
fournisseur de services.
•• La fonction d'arrêt temporisé peut avoir éteint l'appareil. Remettez
l'appareil sous tension.
Je ne parviens pas à changer
la température.
•• Vérifiez si l'appareil fonctionne en mode Fan ou Fast. Si c'est le
cas, vous ne pouvez pas modifier la température de consigne ;
l'appareil contrôle automatiquement la température de consigne.
•• Vérifiez la température de consigne. En mode Cool, le
refroidissement n'a lieu que lorsque la température de consigne
est inférieure à la température actuelle. En mode Heat, le
chauffage n'a lieu que lorsque la température de consigne est
supérieure à la température actuelle.
(Température) de la télécommande pour
•• Utilisez le bouton
modifier la température de consigne.
Température de flux d'air
incorrecte.
•• Vérifiez que le filtre à air n'est pas obstrué par la poussière ou
des débris. Si le filtre à air est encrassé, il risque de réduire les
performances de refroidissement ou de chauffage. Nettoyez
régulièrement le filtre à air (page 37).
•• Vérifiez si l'unité interne est couverte ou située près d'obstacles.
Retirez la couverture et les obstacles.
•• Vérifiez que la fonction de dégivrage est activée (page 20).
Pendant le dégivrage, le ventilateur s'arrête et l'air chaud ne sort pas.
•• Vérifiez si des portes ou fenêtres sont ouvertes. Cela peut être
à l'origine de mauvaises performances ou d'une mauvaise
circulation. Fermez toutes les portes et les fenêtres.
Annexe
•• Vérifiez que la longueur de conduite entre les appareils ne dépasse
pas la longueur de conduite maximale (consultez « Installation
typique » dans le manuel d'installation). Dans ce cas, cela risque de
réduire les performances de refroidissement ou de chauffage.
Je n'arrive pas à changer la
direction du flux d'air.
•• Vérifiez que la fonction good'sleep est activée en mode Cool. Dans
ce cas, vous ne pouvez pas contrôler la direction du flux d'air.
Je n'arrive pas à modifier la
vitesse du ventilateur.
•• Vérifiez que l'appareil est en mode Auto, Dry ou Fast ou que
la fonction good'sleep est activée en mode Cool. Dans ces
conditions, vous ne pouvez pas contrôler la vitesse du ventilateur ;
l'appareil contrôle automatiquement la vitesse du ventilateur.
40 Français
Problème
Solution
La télécommande ne
fonctionne pas.
•• Remplacez les piles de la télécommande.
•• Assurez-vous que la télécommande peut envoyer un signal sans
obstacle à l'appareil.
•• Éloignez les lumières vives de l'appareil. La lumière des ampoules
fluorescentes ou des néons peut interrompre le signal de la
télécommande.
La fonction Démarrage/arrêt
ne marche pas.
•• Assurez-vous d'appuyer sur le bouton
(SET) de la
télécommande après avoir réglé la minuterie.
L'indicateur de la
télécommande clignote en
continu.
(Alimentation) pour éteindre le
•• Appuyez sur le bouton
climatiseur ou débranchez la fiche d'alimentation.
•• Si l'indicateur lumineux de la télécommande continue de
clignoter, contactez votre fournisseur de services.
L'écran de la télécommande
affiche un message d'erreur.
•• Si l'indicateur de l'appareil intérieur clignote, prenez note du code
d'erreur. Contactez votre fournisseur de services et donnez-lui le
code d'erreur.
L'appareil fait du bruit.
•• Il est normal que l'appareil fasse du bruit pendant son
fonctionnement.
Si la longueur de conduite entre les appareils est inférieure à
3 m et qu'aucun serpentin n'a été utilisé (consultez « Installation
typique » dans le manuel d'installation), du bruit supplémentaire
peut être transmis de l'appareil extérieur à l'appareil intérieur par
la tuyauterie.
L'unité extérieure dégage de
la fumée.
•• En hiver, il s'agit très probablement de vapeur provenant de
l'échangeur de chaleur extérieur lorsque la fonction de dégivrage
est activée.
Gouttes d'eau provenant des
raccords de tuyau de l'unité
extérieure.
•• De la condensation peut se développer lorsque la température
ambiante ou l'humidité change considérablement. Cela est
normal.
La condensation se forme sur
le surface de l'unité intérieure.
•• Si l'humidité est plus élevée dans la pièce en mode Cool, ou si
la différence entre la température souhaitée et la température
intérieure est importante, de la condensation peut se former à la
surface de l'unité intérieure.
Français 41
Annexe
Des odeurs proviennent
de l'appareil pendant le
fonctionnement normal.
•• Si l'appareil fonctionne dans un endroit enfumé, ventilez la pièce
ou faites fonctionner l'appareil en mode Fan pendant 3 à 4 heures.
Aucun composant utilisé dans l'appareil ne doit émettre de forte
odeur.
•• Vérifiez que les conduites de vidange sont propres. Nettoyez-les
régulièrement.
Dépannage
Problème
Solution
•• Vérifiez l’absence de toute substance étrangère sur les capteurs et
nettoyez-les si nécessaire.
Le voyant de propreté s’éclaire
en continu en rouge.
(Les indications de propreté
sont étranges.)
•• Si vous avez essayé toutes les solutions proposées dans cette
section et que le voyant de propreté s’éclaire en rouge pendant
une longue période, il se peut que le capteur connaisse un
dysfonctionnement. Contactez un Centre de service Samsung.
•• Lorsque le produit est utilisé dans un lieu où fonctionnent un
humidificateur, un cuiseur vapeur électrique, un vaporisateur, etc.,
la propreté peut être indiquée comme Mauvaise.
La vitesse du ventilateur ne
change pas en fonction de la
propreté.
•• Réglez la vitesse du ventilateur sur Auto. La vitesse du ventilateur
Les valeurs de concentration
des PM10, PM2.5 et PM1.0
reste au niveau Bonne (05)
•• La concentration de poussières peut rester au niveau Bonne dans
Annexe
42 Français
ne change pas automatiquement lorsqu’il est réglé sur Turbo, Low,
Med ou High.
un espace clos.
Application SmartThings
L’application SmartThings peut changer sans préavis afin d’améliorer la convivialité et les performances du
produit.
Utilisez l'application SmartThings sur votre smartphone pour piloter le climatiseur via Internet sans fil.
Pour piloter le climatiseur à distance, vous devez connecter votre smartphone au climatiseur. Si vous êtes
déjà connecté, passez à « Étape 6. Commande du climatiseur avec votre smartphone » à la page 44.
Étape 1. Vérification des conditions
de connexion
Étape 3. Installation de l'application
SmartThings
Avant de connecter votre smartphone au
climatiseur, assurez-vous que les conditions
suivantes sont remplies :
Si l'application SmartThings est déjà installée
sur votre smartphone, suivez la procédure cidessous. Si elle est installée, passez à « Étape 4.
Configuration de l'application SmartThings » à la
page 43.
•• Point d'accès Wi-Fi : Point d'accès Wi-Fi 2,4 GHz
uniquement
•• Le climatiseur et votre smartphone doivent
se trouver dans la zone de portée du même
point d'accès Wi-Fi et y être connectés. Après la
connexion, vous pouvez contrôler le climatiseur
depuis n'importe quel endroit via différents
réseaux sans fil tels que Wi-Fi, 3G, LTE et 5G.
•• L'application SmartThings prend en charge
Android OS 7.0 ou ultérieur (avec au moins 2 Go
de RAM) et iOS 12.0 ou ultérieur. L'application
est optimisée pour l'iPhone 6s ou ultérieur et
les smartphones Samsung (séries Galaxy S et
Note).
Les mises à jour de l'application SmartThings
ou des fonctions qu'elle prend en charge
pourraient être arrêtées pour les versions du
système d'exploitation précédemment prises
en charge pour des raisons de opérabilité et de
sécurité.
Étape 2. Connexion de votre
smartphone au réseau Wi-Fi
2 Appuyez sur le champ de recherche, puis
recherchez « SmartThings ».
3 Appuyez sur INSTALL pour installer l'application
SmartThings trouvée.
4 Sélectionnez Agree.
Étape 4. Configuration de
l'application SmartThings
Une fois l'application SmartThings installée, suivez
la procédure ci-dessous pour la configurer. Si elle
est déjà configurée, passez à « Étape 5. Connexion
de votre smartphone au climatiseur » à la page
44.
1 Lancez l'application SmartThings.
2 Lorsque vous voyez des fenêtres contextuelles
vous demandant l'emplacement, le Wi-Fi ou les
autorisations Bluetooth, appuyez sur Start.
3 Appuyez sur Log In.
4 Si vous n'avez pas de compte Samsung, appuyez
sur Add account pour créer votre compte
Samsung.
5 Connectez-vous avec un compte Samsung.
6 Acceptez les TERMS AND CONDITIONS.
7 Lorsque vous voyez des fenêtres contextuelles
vous demandant une autorisation d'accès aux
informations d'emplacement, appuyez sur
ALLOW.
Français 43
Annexe
1 Activez le point d'accès Wi-Fi.
2 Appuyez sur Settings → Wi-Fi sur votre
smartphone.
3 Appuyez sur le commutateur Wi-Fi pour
l'activer, puis sélectionnez le point d'accès Wi-Fi
2,4 GHz auquel vous souhaitez vous connecter.
4 Si nécessaire, saisissez le mot de passe du point
d'accès.
5 Appuyez sur Advanced.
6 Appuyez sur le commutateur Switch to mobile
data pour le désactiver.
1 Lancez Play Store ou App Store.
Application SmartThings
Étape 5. Connexion de votre
smartphone au climatiseur
1 Branchez le cordon d'alimentation du
climatiseur, puis mettez-le sous tension.
2 Lancez l'application SmartThings.
3 Appuyez sur Add device sur l'écran d'accueil de
l'application SmartThings.
•• Votre appareil utilise une frequence non harmonisee.
Il est concu pour fonctionner dans tous les pays
europeens. Au sein de l’Uni+C5on Europeenne, le
reseau Wi-Fi peut fonctionner sans restriction en
interieur, mais pas en exterieur en France.
Spécifications
Wi-Fi
4 Appuyez sur ADD DEVICE MANUALLY.
5 Appuyez sur Air conditioner > Room air
conditioner.
6 Appuyez sur le bouton
(Minuterie) de la
télécommande pendant au moins 4 secondes.
Pour indiquer que l'enregistrement du climatiseur
sélectionné sur votre compte Samsung est en
cours, l'indicateur
(Transmission) clignote
pendant plusieurs secondes et
s'affiche sur
l'écran de la télécommande. Lorsque la connexion
est terminée, l'indicateur
(Transmission) s'éteint
et
disparaît. Une nouvelle carte de dispositif
pour le climatiseur sélectionné est ajoutée à l'écran
d'accueil de l'application SmartThings.
Étape 6. Commande du climatiseur
avec votre smartphone
1 Lancez l'application SmartThings.
2 Sur l'écran d'accueil de l'application SmartThings,
appuyez sur la carte du dispositif pour le
climatiseur, qui a été ajoutée lorsque vous
avez exécuté « Étape 5. Connexion de votre
smartphone au climatiseur » à la page 44.
3 Reportez-vous au tableau de la page suivante
et télécommandez le climatiseur avec votre
smartphone.
Annexe
AVERTISSEMENT
•• Déclaration d'avertissement concernant
l'exposition aux RF – garder une distance de
20 cm lors de l'installation de ce module.
•• Avertissement que ce module ne doit pas
être installé et fonctionner simultanément
avec d'autres appareils radio sans évaluation
supplémentaire ou classement de la FCC.
44 Français
Plage de fréquence
Puissance de l'émetteur
(Max.)
2412 - 2472 MHz
20 dBm
Open Source Announcement
The software included in this product contains
open source software. You may obtain the complete
corresponding source code for a period of three years
after the last shipment of this product by sending an
email to mailto:[email protected].
It is also possible to obtain the complete
corresponding source code in a physical medium
such as a CD-ROM; a minimal charge will be
required.
The following URL http://opensource.samsung.
com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 leads
to the download page of the source code made
available and open source license information as
related to this product. This offer is valid to anyone
in receipt of this information.
Catégorie
Vérification
Fonction
Température réglée
Description
Permet d’afficher la température réglée.
Température actuelle Affichage de la température actuelle.
Puissance
Mode
Permet d'allumer et d'éteindre le climatiseur.
Permet de sélectionner le mode de fonctionnement souhaité.
Température
Permet de modifier la température intérieure réglée.
Vitesse du ventilateur
Permet de régler la vitesse du ventilateur du mode de
fonctionnement.
Direction du flux d’air Permet de régler la direction du flux du mode de fonctionnement.
WindFree
Refroidissement
Permet d'activer ou de désactiver la fonction WindFree Cooling.
Permet de régler la fonction de démarrage/arrêt temporisé.
•• Le nombre maximal de programmations que vous pouvez définir
à l'aide de la fonction de démarrage/arrêt temporisé est de 10.
Programmation
•• Les heures programmées pour les fonctions de démarrage/arrêt
temporisé doivent être différentes.
•• Une fois la fonction de démarrage/arrêt temporisé réglée, le
réglage est conservé même si le climatiseur est débranché puis
rebranché.
Contrôle
Permet de sélectionner une fonction d’option pour le mode de
fonctionnement.
Options
•• Les options disponibles peuvent varier en fonction des modèles
de climatiseurs.
•• La vitesse du ventilateur et la direction du flux d'air sont
automatiquement réglées en fonction des options sélectionnées.
•• Pour des informations détaillées sur les options du produit,
consultez les pages 16 ~ 31.
Permet de régler des fonctions supplémentaires.
Paramètres
•• Appuyez sur le bouton Settings de l’écran de contrôle pour
vérifier ou définir des données détaillées du climatiseur.
‒‒ Lorsque la fonction Beep est désactivée, le bip sonore de
l’appareil est mis en sourdine.
Français 45
Annexe
•• Les fonctions Nettoyer, Filtrer et Beep peuvent être réglées.
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ?
PAYS
SOUTH AFRICA
NAMIBIA
ZAMBIA
MAURITIUS
REUNION
MOZAMBIQUE
NIGERIA
Ghana
Cote D’Ivoire
SENEGAL
CAMEROON
KENYA
UGANDA
TANZANIA
RWANDA
DRC
SUDAN
APPELEZ-NOUS
0860 SAMSUNG (726 7864)
08 197 267 864
0211 350 370
800 2550
0262 50 88 80
84 726 7864
0800 726 7864
0800 100 077
8000 0077
800 00 0077
67095 0077
0800 545 545
0800 300 300
0800 780 089
9999
499 999
1969
OU RENDEZ-VOUS EN LIGNE SUR
www.samsung.com/za/support
www.samsung.com/africa_en/support
www.samsung.com/africa_en/support
www.samsung.com/africa_en/support
www.samsung.com/africa_fr/support
www.samsung.com/africa_pt/support
www.samsung.com/africa_en/support
www.samsung.com/africa_en/support
www.samsung.com/africa_fr/support
www.samsung.com/africa_fr/support
www.samsung.com/africa_fr/support
www.samsung.com/africa_en/support
www.samsung.com/africa_en/support
www.samsung.com/africa_en/support
www.samsung.com/africa_fr/support
www.samsung.com/africa_fr/support
www.samsung.com/eg/support

Manuels associés