Wacker Neuson VP1550AW/WH Single direction Vibratory Plate Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels58 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
58
Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Vibrationsplatte Vibratory plate Plancha vibratoria Plaque vibrante VP1550AW/WH Type Material Number Version Date Language VP1550AW/WH 5000630373 104 12.2018 de | en | es | fr www.wackerneuson.com Copyright © 09.2019 Wacker Neuson Machinery (China) Co., Ltd Printed in China. All rights reserved. Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog VP1550AW/WH Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich. Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren. Die Nummern meines Gerätes sind: 3 1 2 1. Typ 2. Version 3. Artikel-Nr. 4. Maschinen-Nr. 4 Umrechnungstabelle Volumeneinheit 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Längeneinheit 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Gewicht 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Geschwindigkeit 1 km/h 0.620 mph Drehmoment 1 Nm 0.740 ft.lbs 3 / 58 5000630373 - 104 General information about spare parts manual VP1550AW/WH A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number, and serial number of the unit. Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer. My machine’s numbers are: 3 1 2 1. Model 2. Revision 3. Item No. 4. Serial No. 4 Conversion table Volume unit 1 ml 1l 0.034 US fl.oz. 0.260 gal Unit of length 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Weight 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Speed 1 km/h 0.620 mph Torque 1 Nm 5000630373 - 104 0.740 ft.lbs 4 / 58 Información general sobre el libro de repuestos VP1550AW/WH Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 58 5000630373 - 104 Informations générales sur le catalogue de pièces détachées VP1550AW/WH Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine. Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks. Les numéros de ma machine son : 3 1 2 1. Typ 2. Version 3. Artikel-Nr. 4. Maschinen-Nr. 4 Table de conversion Unité de volume 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unité de longueur 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Poids 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Vitesse 1 km/h 0.620 mph Couple de serrage 1 Nm 5000630373 - 104 0.740 ft.lbs 6 / 58 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières VP1550AW/WH Grundplatte/Konsole Kpl. Baseplate/console cpl. Plancha-basa/consola compl. Base/console compl. ........................................................................................................................ 10 Antrieb Kpl. Drive cpl. Sistema impulsor compl. Entraînement compl. ........................................................................................................................ 12 Berieselungsanlage Kpl. Water system kit Sistema de rociado compl. Système diffuseur compl. ................................................................................................................ 14 Radsatz Wheel kit Juego de rueda Jeu de roue ...................................................................................................................................... 16 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants ..................................................................................................................................... 18 Honda-Motor Engine-honda Motor honda Moteur honda Ölstandschalter Oil level switch Interruptor del nivel de aceite Interrupteur de niveau d'huile .......................................................................................................... 20 Kurbelgehäusedeckel Crankcase cover Tapa del cárter Couvercle de carter ......................................................................................................................... 22 Kolben Piston Pistón Piston ............................................................................................................................................... 24 Starter Kpl. Starter cpl. Arrancador compl. Démarreur compl. ............................................................................................................................ 26 Motor Engine block Motor Moteur .............................................................................................................................................. 28 Zylinderkopf Cylinder head Culata Culasse ............................................................................................................................................ 30 7 / 58 5000630373 - 104 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières VP1550AW/WH Kurbelwelle Crankshaft Cigueñal Vilebrequin ....................................................................................................................................... 32 Nockenwelle Camshaft Arbol de levas Arbre à cames ................................................................................................................................. 34 Lüftergehäuse Blower housing Cubierta Bouclier ............................................................................................................................................ 36 Vergaser Carburetor Carburador Carburateur ...................................................................................................................................... 38 Auspufftopf Muffler Silenciador Pot d'échappement .......................................................................................................................... 40 Schwungrad Flywheel Volante Volant ............................................................................................................................................... 42 Zündspule Ignition coil Bobina de encendido Bobine d'allumage ........................................................................................................................... 44 Gasregler Throttle control Acelerador Commande des gaz ......................................................................................................................... 46 Kraftstofftank Kpl. Fuel tank cpl. Depósito de combustible compl. Réservoir de carburant compl. ......................................................................................................... 48 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants ..................................................................................................................................... 50 Luftfilter Air cleaner Filtro del aire Filtre à air ......................................................................................................................................... 52 Sonderzubehör Accessories Accesorios Accessoires 5000630373 - 104 8 / 58 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières VP1550AW/WH Plattengleitvorrichtung Protective pad kit Colchoneta para losas Dispositif à pavés ............................................................................................................................. 54 9 / 58 5000630373 - 104 Grundplatte/Konsole Kpl. Baseplate/console cpl. Plancha-basa/consola compl. Base/console compl. 5000630373 - 104 5004991966 VP1550AW/WH 10 / 58 Grundplatte/Konsole Kpl. Baseplate/console cpl. Plancha-basa/consola compl. Base/console compl. VP1550AW/WH Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 12 10Nm/7ft.lbs DIN933 Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M10 x 25 49Nm/36ft.lbs DIN933 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M12 x 20 86Nm/63ft.lbs DIN933 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M12X1.75 DIN985 5000114766 2 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort 0,531 x 1,625 x 0,12 39 5000010649 8 pc Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort A6 DIN128 42 5000407043 16 pc Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort 54 5000011530 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12 x 25 ISO4762 55 5000013444 1 pc Dichtring Anillo de junta Gasket Bague d'étanchéité A12 x 18 DIN7603 62 5000031565 4 pc Spannscheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 12 DIN6796 88 5000401835 2 pc Puffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 89 5000012361 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 16 25Nm/18ft.lbs DIN933 92 5000011470 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 20 10Nm/7ft.lbs DIN933 96 5000130064 2 pc Puffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 130 5000401849 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Socket head cap screw Vis à tête cylindrique 160 5000406265 1 pc Wellendichtring Sello del eje Seal-shaft Bague d'étanchéité 170 5000130961 1 pc Puffer Amortiguador Shockmount Silentbloc Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000403565 1 pc Grundplatte Plancha-basa Baseplate Base 2 5000401602 1 pc Bedienungskonsole Pupitre de mando Console Panneau de contrôle 4 5000403566 1 pc Erregerwelle Eje del excitador Exciter shaft Arbre de l'excitatrice 5 5000117629 1 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 6 5000117630 1 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 9 5000130569 1 pc Führungsbügel Kpl. Manija compl. Guide handle cpl. Poignée compl. 13 5000403573 2 pc Kugellager Rodamiento de bolas Ball bearing Roulement à billes 14 5000400506 4 pc Puffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 15 5000404600 4 pc Handgriff Manija de izar Lift handle Poignée de levage 28 5000012357 8 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal 32 5000011440 8 pc 34 5000012368 4 36 5000010366 37 11 / 58 M12 x 35 5000630373 - 104 5004991966 Antrieb Kpl. Drive cpl. Sistema impulsor compl. Entraînement compl. 5000630373 - 104 5004991967 VP1550AW/WH 12 / 58 Antrieb Kpl. Drive cpl. Sistema impulsor compl. Entraînement compl. VP1550AW/WH Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 2 5000401602 1 3 5000089226 8 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Bedienungskonsole Pupitre de mando Console Panneau de contrôle 1 pc Motor Honda GX160UT2 QWX2 Motor honda gx160ut2 qwx2 Engine honda gx160ut2 qwx2 Moteur honda gx160ut2 qwx2 5000116829 1 pc Riemenschutz Guardacorrea Beltguard Protection de courroie 10 5000130163 1 pc Kupplung Embrague Clutch Embrayage 11 5000403567 1 pc Scheibe Polea Pulley Poulie 12 5000117023 1 pc Keilriemen Correa en v V-belt Courroie trapézoïdale 19 5000400185 2 pc Stange Barra Bar Barre 25 5000089385 2 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 3/8 x 1/16in 31 5000011452 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 50 25Nm/18ft.lbs DIN933 35 5000010367 1 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 DIN985 40 5000012397 6 pc Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort A8 DIN127 41 5000010374 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 51 5000011340 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 35 25Nm/18ft.lbs DIN931 81 5000117485 1 pc Ölwanne Chapa de purgado Oil drain Cuvette d'huile 82 5000130795 1 pc Tragegriff Manija de levante Lifting handle Poignée de relèvement 83 5000130022 1 pc Profilgummi Moldura Molding Garniture 84 5000011457 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 85 5000031632 2 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 126 5100052295 4 pc Flanschsechser-Mutter M8 Tuerca hexagonal con brida m8 Flanged hexagon nut m8 Écrou hexagonal flanged m8 212 5000400731 1 pc Riemenschutz Guardacorrea Beltguard Protection de courroie 213 5000400673 1 pc Abstandsscheibe Arandela espaciadora Washer spacer Rondelle d'écartement 214 5000119214 5 pc Schraube Tornillo Screw Vis 5/16-24 x 3/4in 215 5000150044 2 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort 0,875 x 1,625 x 0,12 13 / 58 M8 x 25 31Nm/23ft.lbs 5000630373 - 104 5004991967 Berieselungsanlage Kpl. Water system kit Sistema de rociado compl. Système diffuseur compl. 5000630373 - 104 5004991968 VP1550AW/WH 14 / 58 Berieselungsanlage Kpl. Water system kit Sistema de rociado compl. Système diffuseur compl. VP1550AW/WH Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Lock washer Rondelle de ressort A6 DIN128 Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort A8 DIN127 pc Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort 4 pc Klemmutter Sujetador Clip nut Agrafe M8 5000403541 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 3/16 x 9.5n 70 5000033198 3 pc Spannscheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 8 72 5000401555 1 pc Wassertank Depósito de agua Water tank Réservoir d'eau 73 5000130374 1 pc Tankdeckel Tapa del tanque Water tank cap Chapeau de réservoir 76 5000400299 1 pc Wasser-Verteiler Distribuidor del agua Manifold water Rampe d'arrosage 78 5000400539 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 80 5000027149 1 pc Kraftstoffhahn Grifo Shutoff valve Robinet 84 5000011457 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 123 5000400300 2 pc Stopfen Tapón Plug Bouchon 124 5000403537 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 125 5000012364 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 127 5000130641 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 200 5000401561 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000130524 1 pc Berieselungsanlage Juego de sistema de agua Water system kit Jeu de système d'eau 30 5000012362 3 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 39 5000010649 1 pc Federring Arandela elástica 40 5000012397 4 pc 42 5000407043 2 63 5000110969 68 15 / 58 DIN6796 M8 x 25 31Nm/23ft.lbs M10 x 20 49Nm/36ft.lbs DIN933 5000630373 - 104 5004991968 Radsatz Wheel kit Juego de rueda Jeu de roue 5000630373 - 104 5004991969 VP1550AW/WH 16 / 58 Radsatz Wheel kit Juego de rueda Jeu de roue VP1550AW/WH Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 41 5000010374 2 84 5000011457 104 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 25 31Nm/23ft.lbs 5000077256 2 pc Sicherungssplint Clavija hendida Cotter pin Goupille fendue 1/8 x 1-1/4in 201 5000130558 1 pc Schweißkonstruktion Ensambladura soldada Weldment Construction soudée 202 5000130563 1 pc Haken Gancho Hook Croc 204 5000130106 3 pc Buchse Buje Bushing Douille 205 5000130568 1 pc Drehteil Pivote Pivot Pivot 206 5000011456 3 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 211 5000130133 2 pc Rad Rueda Wheel Roue 17 / 58 5000630373 - 104 5004991969 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants 5000630373 - 104 5004991970 VP1550AW/WH 18 / 58 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants VP1550AW/WH Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 43 5000116940 1 pc Aufkleberblatt Hoja de calcomanía Label sheet Lame de talochage 86 5100045462 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 90 5000153798 1 pc Aufkleber-Schalleistungspegel Calcomania-potencia acústica Label-sound power Autocollant-puissance acoustiq 129 5000401535 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 190 5000401562 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 200 5000401561 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 19 / 58 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000630373 - 104 5004991970 Ölstandschalter Oil level switch Interruptor del nivel de aceite Interrupteur de niveau d'huile 5000630373 - 104 5004980562 VP1550AW/WH 20 / 58 Ölstandschalter Oil level switch Interruptor del nivel de aceite Interrupteur de niveau d'huile VP1550AW/WH Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000072332 1 2 5000072331 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Flanschmutter Tuerca de reborde Flange nut Ecrou de bride 1 pc Ölstandschalter Kpl. Modulo-interruptor Oil alert switch assy. Module-contacteur 5000072333 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 12 10Nm/7ft.lbs 4 5000071082 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 14 x 1,3 5 5000125834 1 pc Elektronikfilter Filtro Filter Filtre 6 5000081750 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 21 / 58 M10 M6 x 8 5000630373 - 104 5004980562 Kurbelgehäusedeckel Crankcase cover Tapa del cárter Couvercle de carter 5000630373 - 104 5004980732 VP1550AW/WH 22 / 58 Kurbelgehäusedeckel Crankcase cover Tapa del cárter Couvercle de carter VP1550AW/WH Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000081991 1 2 5000082000 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Deckel Tapa Cover Couvercle 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 5000162645 1 pc Peilstab Kpl. Indicador del nivel de aceite compl. Dipstick assembly Réglette-jauge compl. 4 5000162646 1 pc Kappe-Ölfüller Llenador de aceite Oil filler cap Remplisseur d'huile 5 5000162647 2 pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 6 5000053983 1 pc Wellendichtring Sello del eje Shaft seal Bague d'étanchéité 25 x 41 x 6 7 5000053995 2 pc Passstift Espiga Dowel pin Cheville A8 x 14 8 5000071630 6 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 32 25Nm/18ft.lbs 9 5000217465 1 pc Kugellager Rodamiento a bolas Ball bearing Roulement rainuré à billes 23 / 58 5000630373 - 104 5004980732 Kolben Piston Pistón Piston 5000630373 - 104 5004980741 VP1550AW/WH 24 / 58 Kolben Piston Pistón Piston VP1550AW/WH Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000213332 1 pc Kolbenringsatz Juego de anillos Piston ring set Jeu de segments 2 5000213337 1 pc Kolben Pistón Piston Piston 3 5000071648 1 pc Kolbenbolzen Pasador de pistón Piston pin Axe de piston 4 5000071647 1 pc Pleuel Biela Connecting rod Bielle 5 5000071007 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 6 5000081994 2 pc Drahtsprengring Anillo de retención Retaining ring Anneau de retenue 25 / 58 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M7 x 35 5000630373 - 104 5004980741 Starter Kpl. Starter cpl. Arrancador compl. Démarreur compl. 5000630373 - 104 5004991635 VP1550AW/WH 26 / 58 Starter Kpl. Starter cpl. Arrancador compl. Démarreur compl. VP1550AW/WH Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000160524 1 pc Reversierstarter Kpl. Starter reversible cpl. Rewind starter cpl. Lanceur cpl. 2 5000110768 1 pc Startergehäuse Caja del arrancador Starter housing Carter de démarreur 3 5000160746 1 pc Seilscheibe Polea Pulley Poulie 4 5000160527 2 pc Ratsche Trinquete Ratchet Cliquet 5 5000160748 1 pc Reibplatte Placa de fricción Friction plate Plaque à friction 6 5000160745 1 pc Führung Guía Guide Guide 7 5000160747 1 pc Reibfeder Resorte de fricción Friction spring Ressort à friction 8 5000081777 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 9 5000207990 2 pc Schenkelfeder Resorte Spring Ressort 10 5000081780 1 pc Startergriff Empuñadura del arranque Starter handle Poignée du lanceur 11 5000081781 1 pc Starterseil Cuerda Rope Corde 12 5000207991 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 13 5000158458 3 pc Flanschbolzen Tornillo de perno Flange bolt Vis de boulon 27 / 58 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 6 x 10 5000630373 - 104 5004991635 Motor Engine block Motor Moteur 5000630373 - 104 5004990488 VP1550AW/WH 28 / 58 Motor Engine block Motor Moteur VP1550AW/WH Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000210440 1 2 5000072331 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Zylinder Kpl. Cilindro compl. Cylinder cpl. Cylindre compl. 1 pc Ölstandschalter Kpl. Modulo-interruptor Oil alert switch assy. Module-contacteur 5000076934 1 pc Regler Kpl. Regulador compl. Governor cpl. Régulateur compl. 4 5000151694 2 pc Gewicht Peso Weight Poids 5 5000151695 1 pc Halter Soporte Bracket Équerre 6 5000156689 2 pc Stift Espiga Pin Goupille 7 5000070953 1 pc Gleitstück Manguito Slider Douille 8 5000107060 1 pc Reglerhebel Regulador Governor Régulateur 9 5000070964 2 pc Verschlußschraube Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon 10 5000070959 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 11 5000070963 2 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 12 5000081615 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 13 5000082018 1 pc Lager Rodamiento Bearing Roulement 14 5000053983 1 pc Wellendichtring Sello del eje Shaft seal Bague d'étanchéité 25 x 41 x 6 15 5000208616 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 14M 16 5000072332 1 pc Flanschmutter Tuerca de reborde Flange nut Ecrou de bride M10 17 5000071639 2 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 6M 18 5000054033 1 pc Stift Pasador Pin Goupille 19 5000072333 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 29 / 58 M6 x 12 10Nm/7ft.lbs 5000630373 - 104 5004990488 Zylinderkopf Cylinder head Culata Culasse 5000630373 - 104 5004990489 VP1550AW/WH 30 / 58 Zylinderkopf Cylinder head Culata Culasse VP1550AW/WH Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000070945 1 2 5000070944 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Ventilführung Guía de válvula Valve guide Guide de soupape 1 pc Ventilführung Guía de válvula Valve guide Guide de soupape 5000082002 1 pc Zylinderkopf Culata Cylinder head Culasse 4 5000081744 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 5 5000082003 1 pc Zylinderkopfdichtung Junta de culata del cilindro Cylinder head gasket Joint de culasse de cylindre 6 5000070839 1 pc Zylinderkopfdeckel Tapa del cilindro Cylinder head cover Couvercle supérieur 7 5000070942 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 8 5000081761 1 pc Entlüftungsrohr Tubo respiradero Breather tube Tube reniflard 10 5000053990 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 12 10Nm/7ft.lbs 11 5000073263 2 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Boulon M6 x 109 12 5000070948 2 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Boulon M8 x 32 13 5000070950 2 pc Passstift Espiga Dowel pin Cheville 14 5000071626 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis 15 5000150914 1 pc Zündkerze Bujía Spark plug Bougie 31 / 58 M8 x 60 5000630373 - 104 5004990489 Kurbelwelle Crankshaft Cigueñal Vilebrequin 5000630373 - 104 5004990490 VP1550AW/WH 32 / 58 Kurbelwelle Crankshaft Cigueñal Vilebrequin VP1550AW/WH Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000210441 1 pc Kurbelwelle Cigueñal Crankshaft Vilebrequin 2 5000070999 1 pc Passfeder Chaveta Fitting key Clavette 33 / 58 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 4,78 x 38 5000630373 - 104 5004990490 Nockenwelle Camshaft Arbol de levas Arbre à cames 5000630373 - 104 5004990491 VP1550AW/WH 34 / 58 Nockenwelle Camshaft Arbol de levas Arbre à cames VP1550AW/WH Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000162615 1 2 5000073266 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 1 pc Nockenwelle Arbol de levas Camshaft Arbre à cames 5000071637 2 pc Stoßstange Levantaválvula Push rod (valve lifter) Poussoir de soupape 4 5000070986 2 pc Kipphebel Balancín Rocker arm Culbuteur 5 5000070990 2 pc Ventilstößel Levantaválvula Valve tappet Poussoir 6 5000070985 2 pc Einstellmutter Espaciador Rocker arm pivot Pivot 7 5000151028 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 8 5000082005 1 pc Einlassventil Válvula de admisión Intake valve Soupape d'admission 9 5000082006 1 pc Auslaßventil Válvula de escape Exhaust valve Soupape d'échappement 10 5000081760 2 pc Feder Resorte Spring Ressort 11 5000070996 1 pc Halter Soporte Holder Attache 12 5000070997 1 pc Federteller Soporte Spring holder Support 13 5000070998 1 pc Ventilkappe Tapa-válvula Rotator valve cap Couvercle de soupape 14 5000073265 1 pc Platte Placa Plate Plaque 15 5000072778 2 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Boulon 8 16 5000070984 2 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou 1/4-28in 35 / 58 5000630373 - 104 5004990491 Lüftergehäuse Blower housing Cubierta Bouclier 5000630373 - 104 5004990492 VP1550AW/WH 36 / 58 Lüftergehäuse Blower housing Cubierta Bouclier VP1550AW/WH Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000110766 1 2 5000151699 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Gehäuse Carcasa Housing Carter 1 pc Seitenplatte Placa lateral Side plate Plaque latérale 5000082015 1 pc Luftleitblech Cubierta Duct Canal d'air 4 5000125834 1 pc Elektronikfilter Filtro Filter Filtre 5 5000162682 1 pc Schalter Kpl. Interruptor compl. Switch assembly Interrupteur compl. 6 5000053990 6 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 12 10Nm/7ft.lbs 7 5000071055 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 20 10Nm/7ft.lbs 8 5000151700 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Attache 9 5000081750 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 37 / 58 M6 x 8 5000630373 - 104 5004990492 Vergaser Carburetor Carburador Carburateur 5000630373 - 104 5004990493 VP1550AW/WH 38 / 58 Vergaser Carburetor Carburador Carburateur VP1550AW/WH Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000072781 1 2 5000071022 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Dichtungssatz Juego de juntas Set-gaskets Jeu de joints 1 pc Schwimmernadel Kpl. Válvula de flotador Set-float valve Pointeau du carburateur 5000209764 1 pc Schwimmer Kpl. Juego de flotador Set-carburetor float Jeu de flotteur 4 5000081745 1 pc Schwimmergehäuse Cámara de flotador Float housing Cuve à niveau constant 5 5000089286 1 pc Gewindestift Tornillo Setscrew Vis 6 5000073273 1 pc Schraube Mit Scheibe Tornillo con arandela Screw w/washer Vis avec rondelle 7 5000071021 1 pc Schraube Mit Scheibe Tornillo con arandela Screw w/washer Vis avec rondelle 8 5000071025 1 pc Chokesatz Juego de estrangulador Set-engine choke Jeu d'étrangleur 9 5000210395 1 pc Vergaser Kpl. Carburador cpl. Carburetor cpl. Carburateur cpl. 10 5000071018 1 pc Anschlagschraube Tornillo de tope Throttle stop screw Vis 11 5000110588 1 pc Hauptdüse Chicler principal Main jet Gicleur principal 12 5000071024 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 13 5000071670 1 pc Isolator Aislador Insulator Isolant 14 5000082009 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 15 5000071015 1 pc Distanzstück Espaciador Spacer Pièce d'écartement 16 5000081762 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 17 5000071013 1 pc Chokehebel Palanca estranguladora Choke control lever Levier d'étrangleur 18 5000150266 1 pc Kraftstoffhahn Palanca Fuel valve lever Levier 19 5000073269 1 pc Platte Placa Plate Plaque 20 5000073270 1 pc Federscheibe Arandela elástica Spring washer Rondelle à ressort 21 5000073272 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 22 5000071023 1 pc Kraftstoffilter Filtro de combustible Fuel filter Filtre à carburant 23 5000156674 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M3x6 24 5000071014 1 pc Stift Pasador Pin Goupille 2 x 12 25 5000151041 1 pc Hauptduese Chicler principal Main jet Gicleur principal 65 26 5000151042 1 pc Hauptdüse Chicler principal Main jet Gicleur principal 68 27 5000151698 1 pc Hauptdüse Gicleur principal Main jet Gicleur prinzipal 70 28 5000071016 1 pc Leerlaufdüse Chicler ralenti Pilot jet Gicleur de ralenti 35 39 / 58 5000630373 - 104 5004990493 Auspufftopf Muffler Silenciador Pot d'échappement 5000630373 - 104 5004990494 VP1550AW/WH 40 / 58 Auspufftopf Muffler Silenciador Pot d'échappement VP1550AW/WH Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000081765 1 2 5000081767 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Auspufftopf Silenciador Muffler Pot d'echappement 1 pc Berührungsschutz Protector Guard Protecteur 5000081756 1 pc Aufpuffleitblech Deflector de escape Exhaust baffle Déflecteur d'échappement 4 5000071075 1 pc Funkenfänger Parachispas Spark arrester Pare-étincelles 5 5000081768 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 6 5000209783 2 pc Schneidschraube Tornillo autorroscante Self-tapping screw Vis autotaraudeuse 4x8 7 5000071070 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M5 x 8 8 5000150916 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis M4x6 9 5000071076 2 pc Mutter Tuerca Nut Ecrou M8 41 / 58 5000630373 - 104 5004990494 Schwungrad Flywheel Volante Volant 5000630373 - 104 5004990495 VP1550AW/WH 42 / 58 Schwungrad Flywheel Volante Volant VP1550AW/WH Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000068967 1 pc Keil Chaveta woodruff Woodruff key Clavette woodruff 2 5000071652 1 pc Lüfterrad Ventilador Fan Ventilateur 4 5000210396 1 pc Seilscheibe Polea Pulley Poulie 9 5000162686 1 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 43 / 58 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 25 x 18 M14 5000630373 - 104 5004990495 Zündspule Ignition coil Bobina de encendido Bobine d'allumage 5000630373 - 104 5004990496 VP1550AW/WH 44 / 58 Zündspule Ignition coil Bobina de encendido Bobine d'allumage VP1550AW/WH Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000162679 1 pc Zündspule Bobina de encendido Ignition coil Bobine d'allumage 2 5000162680 1 pc Zündkerzenstecker Enchufe de bujía Spark plug terminal cap Porte bougies 3 5000081663 1 pc Kurzschlusskabel Cable de cortocircuito Short circuit cable Câble courti-circuit 4 5000081737 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 45 / 58 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M6 x 25 5000630373 - 104 5004990496 Gasregler Throttle control Acelerador Commande des gaz 5000630373 - 104 5004990497 VP1550AW/WH 46 / 58 Gasregler Throttle control Acelerador Commande des gaz VP1550AW/WH Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000082010 1 2 5000081742 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Satz-Regler Juego de regulador Governor set Jeu de régulateur 1 pc Regulierhebel Palanca de regulador Governor lever Levier régulateur 5000071663 1 pc Stange Varilla Rod Tringle 4 5000081992 1 pc Reglerfeder Resorte del regulador Governor spring Ressort régulateur 5 5000071664 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 6 5000082011 1 pc Hebel Palanca Lever Levier 7 5000071058 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 8 5000071057 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 9 5000071062 1 pc Klemme Soporte cable Cable holder Attache 10 5000071064 1 pc Distanzstück Espaciador Spacer Pièce d'écartement 11 5000082012 1 pc Konsole Ménsula Mount Console 12 5000054088 1 pc Feder Resorte de ajuste Adjusting spring Ressort d'ajustage 13 5000071667 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 14 5000053990 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 15 5000068966 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 16 5000072782 1 pc Sicherungsmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M6 17 5000110112 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 5 x 16 18 5000081990 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis M5 x 25 19 5000071056 1 pc Mutter Tuerca Nut Ecrou M6 47 / 58 M6 x 12 10Nm/7ft.lbs 5000630373 - 104 5004990497 Kraftstofftank Kpl. Fuel tank cpl. Depósito de combustible compl. Réservoir de carburant compl. 5000630373 - 104 5004990498 VP1550AW/WH 48 / 58 Kraftstofftank Kpl. Fuel tank cpl. Depósito de combustible compl. Réservoir de carburant compl. VP1550AW/WH Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000081764 1 2 5000071083 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Schlauchstück Manguera Protective hose Tuyau 1 pc Kraftstoffilter Filtro de combustible Fuel filter Filtre à carburant 5000210442 1 pc Kraftstofftank Depósito de combustible Fuel tank Réservoir à essence 4 5000209769 1 pc Tankverschluß Tapa del tanque Fuel tank cap Chapeau de réservoir 5 5000209770 1 pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 7 5000209771 1 pc Flanschbolzen Tornillo de perno Flange bolt Vis de boulon 6x29 8 5000071082 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 14 x 1,3 9 5000071056 2 pc Mutter Tuerca Nut Ecrou M6 10 5000151931 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 4,5 x 110 11 5000054136 2 pc Schlauchschelle Abrazadera Hose clamp Agrafe 49 / 58 5000630373 - 104 5004990498 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants 5000630373 - 104 5004990499 VP1550AW/WH 50 / 58 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants VP1550AW/WH Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000081664 1 pc Aufkleber Calcomanía Label Autocollant 2 5000213385 1 pc Aufkleber Calcomanias Labels Autocollants 3 5000213385 1 pc Aufkleber Calcomanias Labels Autocollants 4 5000081741 1 pc Aufkleber Calcomanía Label Autocollant 51 / 58 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000630373 - 104 5004990499 Luftfilter Air cleaner Filtro del aire Filtre à air 5000630373 - 104 5004999977 VP1550AW/WH 52 / 58 Luftfilter Air cleaner Filtro del aire Filtre à air VP1550AW/WH Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000071032 1 2 5000217458 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Dichtung Junta Gasket Joint 1 pc Luftfiltereinsatz Kpl. Inserto para filtro de aire cpl. Air filter insert cpl. Garniture filtre à aire cpl. 5000076944 1 pc Vorfilter Elemento del filtro Prefilter element Elément du filtre 4 5000071620 1 pc Filterdeckel Tapa Cover Couvercle 5 5000072343 1 pc Tülle Ojal Grommet Passe-fil 6 5000081746 2 pc Hülse Collar Sleeve Douille 7 5000071035 1 pc Hülse Manguito Sleeve Douille 8 5000081993 1 pc Filterkonsole Consola Air cleaner mount Console 9 5000071621 1 pc Flügelmutter Tuerca mariposa Wing nut Ecrou papillon M6 10 5000071056 2 pc Mutter Tuerca Nut Ecrou M6 11 5000107064 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 20 12 5000076603 1 pc Filterhalter Soporte de filtro Filter holder Logement de filtre 53 / 58 5000630373 - 104 5004999977 Plattengleitvorrichtung Protective pad kit Colchoneta para losas Dispositif à pavés 5000630373 - 104 5004998808 VP1550AW/WH 54 / 58 Plattengleitvorrichtung Protective pad kit Colchoneta para losas Dispositif à pavés VP1550AW/WH Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000118678 1 2 5000033198 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Gleitvorrichtung Colchoneta para losas Protective pad kit Dispositif à pavés 50cm 3 pc Spannscheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 8 5000118675 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 4 5000111142 1 pc Gleitplatte Placa deslizante Paving stone pad Dispositif à pavés 5 5000111141 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 6 5000011457 3 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 7 5000012362 3 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 25Nm/18ft.lbs 55 / 58 DIN6796 50cm 5000630373 - 104 5004998808 Notiz Notice Nota La Note 5000630373 - 104 VP1550AW/WH 56 / 58