▼
Scroll to page 2
of
70
1003870 SW TB2 1 2 3 4 TB2, TB1 AND ALLCLASS 2 SUPPLY MAX. 24 V 0 V DC 24 V DC MVI Impulse Outer Impulse Lock 24 V DC 0 V DC Key Impulse Kill MVI H.O.T TB2 4 H.O.T 3 Motor control 0 V DC "Slave" 24 V DC 2 Kill jumper MVI N.O. / N.C. MVI Open Lock / Door Lock w. / w.o. power Lock time 1.5 s / until closing Slave delay off / on Master / Slave Push & Go 1 ON Opening Delay LK LSC HSC HSC LSC LK 701448 LSO LSO HSO HSO 701500 Opérateur de portes battantes EM EMSW 14 1 1213 9 101 7 8 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 Manuel d’installation et d’entretien Instructions du fabricant 1004291-EMFR-10.0 – Edition 2016-04-04 © Tous les droits relatifs au présent document sont la propriété exclusive d'Entrematic Group AB. Toute copie, numérisation, altération ou modification est expressément interdite sans le consentement écrit préalable d'Entrematic Group AB. Nous nous réservons le droit d'effectuer des modifications sans préavis. Backtrack information: folder:Workspace Main, version:a289,Date:2016-01-27time:06:49:12,state:Frozen CONTENTS 1 Révision ..................................................................................................................................................................................... 5 2 Instructions pour un fonctionnement sûr ..................................................................................................................... 6 3 Informations importantes ................................................................................................................................................... 7 3.1 3.2 3.3 3.4 4 5.4 7.6 7.7 EM EMSW, capot standard (montage en applique ou sur vantail) ................................................................................ 18 Bras d'entraînement,PUSH ......................................................................................................................................................... Bras d'entraînement,PUSH-335 ................................................................................................................................................ Bras d’entraînement, PULL .......................................................................................................................................................... Bras d’entraînement,PULL-220 ................................................................................................................................................. Bras d’entraînement, ST-V / ST-H .............................................................................................................................................. 7.5.1 Options pour ST-V / ST-H ............................................................................................................................................ Autres accessoires ......................................................................................................................................................................... Étiquettes .......................................................................................................................................................................................... 19 19 20 20 20 20 21 23 Pré-installation ........................................................................................................................................................................ 24 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 9 12 12 12 12 12 13 14 14 14 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 Nomenclature et accessoires ............................................................................................................................................. 19 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 8 Ouverture ......................................................................................................................................................................................... Fermeture ......................................................................................................................................................................................... Fonctions sur la carte de commande CSDB .......................................................................................................................... 5.3.1 Impulsion clé .................................................................................................................................................................. 5.3.2 Impulsion extérieure ................................................................................................................................................... 5.3.3 Entrée à tension variable (MVI) ............................................................................................................................... 5.3.4 Entrée Arrêt .................................................................................................................................................................... 5.3.5 Contact de fin de course ouvert .............................................................................................................................. 5.3.6 Contact de porte fermée (en option) .................................................................................................................... 5.3.7 Sortie de verrouillage .................................................................................................................................................. 5.3.8 Porte double .................................................................................................................................................................. 5.3.9 Push to Go ....................................................................................................................................................................... 5.3.10 Messages d'erreur ......................................................................................................................................................... 5.3.11 Sélecteur de programme ........................................................................................................................................... Fonctions sur la carte d'extension EXB ................................................................................................................................... 5.4.1 Impulsion intérieure .................................................................................................................................................... 5.4.2 Filtre de passage (délai de cycle automatique) .................................................................................................. 5.4.3 Impulsion de présence ............................................................................................................................................... 5.4.4 Détection de présence ............................................................................................................................................... 5.4.5 Détecteur auto surveillé ............................................................................................................................................. 5.4.6 Détecteur de présence en hauteur (OPD) ........................................................................................................... 5.4.7 Tapis de sécurité ............................................................................................................................................................ 5.4.8 Verrouillage .................................................................................................................................................................... 5.4.9 Sélecteur de programme ........................................................................................................................................... Gamme ...................................................................................................................................................................................... 18 6.1 7 Largeur et poids de porte autorisés ......................................................................................................................................... 11 Fonctionnement de EM EMSW .......................................................................................................................................... 12 5.1 5.2 5.3 6 7 7 8 8 Spécifications techniques .................................................................................................................................................... 9 4.1 5 Utilisation prévue .......................................................................................................................................................................... Précautions de sécurité ............................................................................................................................................................... Interférences avec du matériel électronique ....................................................................................................................... Exigences en matière d'environnement ................................................................................................................................. Conseils d’ordre général/Questions de sécurité .................................................................................................................. Conditions de fixation .................................................................................................................................................................. Outillage ........................................................................................................................................................................................... Installation sur portes doubles .................................................................................................................................................. Exemples d’installation pour portes coupe-feu ................................................................................................................... 24 25 25 25 26 Installation mécanique ......................................................................................................................................................... 27 9.1 9.2 Opérateur monté en applique sur linteau avec bras PUSH ............................................................................................. 27 Opérateur avec bras monté sur vantailPUSH-335 .............................................................................................................. 30 1004291-EMFR-10.0 Edition 2016-04-04 3 9.3 10 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 Cartes de commande ................................................................................................................................................................... 10.1.1 CSDB ................................................................................................................................................................................. 10.1.2 CSDA-S ............................................................................................................................................................................. 10.1.3 EXB ..................................................................................................................................................................................... 10.1.4 CSDA-F .............................................................................................................................................................................. Branchement de la carte de commande CSDB – portes simples ................................................................................... Branchement des cartes de commande CSDB et CSDA-S – portes doubles .............................................................. Branchement des cartes de commande CSDB/CSDB – portes doubles ...................................................................... Branchement de la carte d’extension EXB – option ........................................................................................................... Entrée des câbles de détecteur ................................................................................................................................................. 42 42 42 42 42 43 44 45 46 47 Mise en service ........................................................................................................................................................................ 48 11.1 11.2 11.3 12 31 31 32 36 Branchement électrique ...................................................................................................................................................... 42 10.1 11 Opérateur monté en applique avec bras d'entraînement PULL, PULL-220 et ST ..................................................... 9.3.1 Changement du sens de rotation ........................................................................................................................... 9.3.2 Installation de l'opérateur avec bras d'entraînement PULL ............................................................................ 9.3.3 Installation de l'opérateur avec bras d'entraînement ST ................................................................................. Couple de fermeture .................................................................................................................................................................... 48 Couple d’ouverture ....................................................................................................................................................................... 49 Branchement des télécommandes et des accessoires ...................................................................................................... 50 Capot .......................................................................................................................................................................................... 51 12.1 12.2 Pose et ouverture du capot ........................................................................................................................................................ 51 Pièce intermédiaire de capot ..................................................................................................................................................... 52 13 Signalisation ............................................................................................................................................................................. 53 14 Installation sur portes coupe-feu ...................................................................................................................................... 54 14.1 14.2 14.3 15 54 55 56 56 57 57 57 58 Installation et réglages – Opérateur à faible énergie .................................................................................................. 59 15.1 15.2 15.3 16 Carte de commande CSDA-F (option) .................................................................................................................................... 14.1.1 Branchement de la carte de commande CSDA-F – porte simple ................................................................. 14.1.2 Branchement de la carte de commande CSDA-F – porte double ................................................................. 14.1.3 Contrôle fonctionnel ................................................................................................................................................... Automatisation des portes coupe-feu sans détection incendie et système d’alarme ............................................ 14.2.1 Branchement général ................................................................................................................................................. Automatisation des portes coupe-feu avec détection incendie et système d’alarme ........................................... 14.3.1 Branchement de la carte CSDA-F à un système d’alarme incendie ............................................................. Dispositifs de sécurité complémentaires pour portes battantes .................................................................................. Temps d'ouverture et de fermeture des portes battantes ............................................................................................... 15.2.1 Procédure pour trouver les temps d'ouverture et de fermeture corrects ................................................ Diagrammes pour le poids de la porte ................................................................................................................................... 15.3.1 Cadre en aluminium avec verre ............................................................................................................................... 15.3.2 Cadre en acier avec verre ........................................................................................................................................... 15.3.3 Bois plein ......................................................................................................................................................................... 60 60 60 60 61 61 62 Instructions d'installation pour les accessoires ............................................................................................................ 63 16.1 16.2 16.3 COOA - unité de coordination ................................................................................................................................................... 16.1.1 EM EMSW 2 - Push ........................................................................................................................................................ 16.1.2 EM EMSW 2 - Pull .......................................................................................................................................................... PAG ..................................................................................................................................................................................................... Butée .................................................................................................................................................................................................. 63 63 64 65 66 17 Dépannage ............................................................................................................................................................................... 67 18 Service/Maintenance ............................................................................................................................................................. 68 4 Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 1 Révision 1 Révision Les pages suivantes ont été révisées : Page Révision 9.0 → 10.0 10 Mise à jour de l'illustration avec le bras. 11 Ajout de cette nouvelle section. 19 Mise à jour du n° d'article, des textes et de l'illustration allant avec le bras. 19 Ajout de PUSH-335. 20 Mise à jour du n° d'article, des textes et de l'illustration allant avec le bras. 21 Mise à jour du n° d'article et suppression de 600149. 24 Textes mis à jour. 28 Mise à jour de l'illustration avec le bras. 29 Mise à jour de l'illustration avec le bras. 30 Changement de « PUSH-325 » et « PUSH-335 » et mise à jour de l'illustration avec le bras. 32 Mise à jour de la dimension. 34 Mise à jour de l'illustration avec le bras. 35 Mise à jour de l'illustration avec le bras. 36 Mise à jour de l'illustration avec le bras. 38 Mise à jour de l'illustration avec le bras. 39 Mise à jour de l'illustration avec le bras. 40 Mise à jour de l'illustration avec le bras. 41 Mise à jour de l'illustration avec le bras. 38 Ajout de « Remarque ». 55 Illustration mise à jour. 56 Mise à jour de l'illustration avec le bras. 63 Mise à jour de l'illustration avec le bras. 64 Mise à jour de l'illustration avec le bras. 66 Mise à jour de l'illustration avec le bras. 67 Ajout d'anomalie pour « 1 LED clignotante ». 68 Mise à jour du n° d'article pour le kit d'entretien PUSH et PULL/PULL-220 et ajout de PUSH-335. 1004291-EMFR-10.0 Edition 2016-04-04 5 2 Instructions pour un fonctionnement sûr 2 Instructions pour un fonctionnement sûr • Le non respect des informations contenues dans ce manuel peut entraîner des blessures ou des dommages à l'équipement. • Pour réduire le risque de blessures aux personnes, utiliser cet opérateur uniquement avec des portes battantes ou pliantes, simples ou doubles. • Ne pas utiliser l'équipement si des réparations ou des réglages s'avèrent nécessaires. • Débrancher l'alimentation pendant les opérations de nettoyage ou autres opérations de maintenance. • L'opérateur peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances, à condition que cela ait lieu sous la supervision de l'opérateur ou d'une personne responsable de leur sécurité qui leur donne des instructions concernant l'utilisation et les dangers possibles. Cela n'empêche toutefois pas ces personnes d'utiliser la porte où est installé l'opérateur. • Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans supervision. • Ne laissez pas les enfants grimper sur la porte ou jouer avec elle ou avec les commandes fixes/à distance. • Dans tous les cas, pendant l'exécution du travail, la zone doit être protégée de la circulation des piétons et l'alimentation doit être coupée pour éviter les blessures. • La porte peut être actionnée automatiquement par le biais de détecteurs ou manuellement, grâce à des activateurs. Elle peut aussi servir de ferme-porte. 6 Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 3 Informations importantes 3 Informations importantes 3.1 Utilisation prévue La porte, conçue pour assurer un fonctionnement constant, une sécurité élevée et une durée de vie optimale. Le système s’adapte automatiquement aux effets dus aux variations météorologiques normales et aux variations mineures de frottement causées par exemple par la poussière et la saleté. Pour une sortie dans les cas d'urgence, la porte est ouverte manuellement. Ce manuel a été étudié pour vous donner toutes les informations relatives à l’installation, la mise en service et la maintenance du système Swing Door Operator EM EMSW. L'opérateur de porte battante automatique EM EMSW est développé pour faciliter les entrées aux bâtiments et à l'intérieur des bâtiments par des portes battantes. EM EMSW est un opérateur électrohydraulique approuvé pour les applications de porte coupe-feu. Il doit être installé à l'intérieur et convient à presque tous les types de portes battantes intérieures et extérieures. Cet opérateur, largement utilisé, peut être utilisé dans des applications allant des accès pour handicapés dans les domiciles privés jusqu'aux trafic intense de la grande distribution. L'opérateur de porte utilisé dans les issues de secours doit être installé de sorte que la porte s'ouvre dans la direction de l'évacuation sauf si le système permet une ouverture anti-panique dans cette direction. Ces opérateurs doivent être reliés à un système d'alarme incendie. Voir section 11.1, 14.2 ou 14.3. Le moteur, la pompe à huile et le groupe hydraulique sont combinés dans une unité compacte à côté de la carte de commande, à l’intérieur du capot. L’opérateur est lié au vantail par différents types de bras d’entraînement. Pour l'utilisation, voir le Manuel d'utilisation 1004131. Conservez ces instructions afin de les consulter à l'avenir. 3.2 Précautions de sécurité Veiller à réaliser une évaluation des risques et le test d'acceptation de site avant de faire fonctionner la porte. Pour éviter toutes blessures, détérioration de matériel ou mauvais fonctionnement du produit, les instructions données dans ce manuel doivent être rigoureusement observées lors de l’installation, des interventions de réglage, de réparation et d’entretien etc. Une formation est nécessaire pour réaliser ces tâches en toute sécurité. Seuls les techniciens agréés par Entrematic Group sont habilités à intervenir sur l'opérateur. 1004291-EMFR-10.0 Edition 2016-04-04 7 3 Informations importantes 3.3 Interférences avec du matériel électronique L'équipement est conforme à la Directive européenne CEM (marché américain FCC Partie 15), à condition d'être installé conformément au Manuel d'installation et d'entretien Les équipements peuvent utiliser et générer des émissions radio. Dans le cas où un matériel n’est pas installé ou utilisé selon des règles précises, il peut causer des interférences sur les réceptions de radio, de télévision ou autres systèmes à fréquences radio. Si un autre équipement ne respecte pas pleinement les exigences d'immunité, des interférences peuvent se produire. Il n’y a jamais de garantie qu’une installation particulière ne soit pas sensible à une interférence. Dans le cas où cet équipement viendrait à causer une interférence sur un poste de radio ou de télévision, laquelle serait clairement établie notamment en mettant l’équipement hors tension puis sous tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger le réglage en appliquant l’une après l’autre les mesures suivantes : • Modifier l’orientation de l’antenne. • Modifier l’emplacement du récepteur par rapport à l’équipement. • Eloigner le récepteur de l’équipement. • Brancher le récepteur à d’autres endroits pour que l’équipement et le récepteur soient sur différents circuits de branchement. • Vérifier que le câble de terre est raccordé. Si nécessaire, l’utilisateur consultera un technicien expérimenté en électronique pour d'autres suggestions. 3.4 Exigences en matière d'environnement Les produits Entrematic Group sont équipés de composants électroniques et peuvent également être dotés de batteries contenant des matériaux dangereux pour l’environnement. Débranchez l'alimentation avant de déposer les composants électronique et la batterie et veillez à ce qu'elle soit mise au rebut conformément aux réglementations locales (méthode et lieu) comme cela a été fait avec le matériel d'emballage. 8 Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 4 Spécifications techniques 4 Spécifications techniques Vérifiez que l'opérateur de porte présentant les caractéristiques techniques indiquées ci-dessous convient à l'installation. Fabricant : Entrematic Group AB Adresse : Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden Type : EM EMSW Mains power supply: 230 V CA ±10 %, 50 Hz, fusible principal maxi. 10 A Remarque: L'alimentation secteur doit être installée avec une protection et un interrupteur secteur omnipolaire avec capacité isolante de Catégorie III, au moins 3 mm entre les contacts, doit être installé conformément aux réglementations locales. Ces articles ne sont pas fournis avec la porte. Puissance absorbée : 230 W maxi (460 W maxi. ensemble de portes doubles) Tension de service : 24 V CC, 700 mA (stabilisée) Fusible moteur F1 : 6,3 AT Fusible de contrôle F2 : 250 mAT Poids de la porte : Maxi. 250 kg Largeur de passage : Maximum 1600 mm Inertie J maxi. : Pour PUSH = 80 kg m2 Pour PULL = 28 kg m2 Inertie = Poids de la porte x (Largeur de la porte)2 / 3 EM EMSW est conforme aux poids/largeurs de vantaux stipulés dans les normes suivantes : Fermeture de porte contrôlée, EN 1154 tableau I, taille 3-6 Groupe de coordination pour portes à recouvrement, NF EN 1158 Türschliesser mit Öffnungsautomatik (Drechflügelantrieb) DIN 18263-4 AU Grösse 3-6 Critères de sécurité : En conformité avec DIN 18650–1/2 Température ambiante : -15°C à +30°C Humidité relative : maxi. 85 % Dimensions : Longueur : EM EMSW (capot standard) 716 mm EM EMSW-SPEC 750--1600 mm EM EMSW-2 1435--3200 mm Hauteur : 110 mm Profondeur : 110 mm Degré de protection : IP20 Indice de protection, actio- IP54 nneurs de commande : Approbations : 1004291-EMFR-10.0 Des organismes de certification ont validé la sûreté d’utilisation, voir Déclaration d'incorporation. Edition 2016-04-04 9 4 Spécifications techniques Ce produit doit être installé en intérieur. 13 110 80 110 38 298 Classification vers DIN 18650-1 Chiffre 1 Chiffre 2 Chiffre 3 Chiffre 4 Chiffre 5 Chiffre 6 Chiffre 7 Chiffre 8 1 3 1 2 1,2,3 1,2,3,4 1,2,3,4 4 Type d'entraînement, chiffre 1. 1 entraînement de porte battante Durabilité de l'entraînement, chiffre 2. 3 1 000 000 cycles de test, à 4 000 cycles/jour Type de vantaux, chiffre 3. 1 porte battante Capacité d'utilisation comme porte de protection contre le feu, chiffre. 4 2 convient comme porte coupe-feu Dispositifs de sécurité de l'entraînement, chiffre 5. 1 limitation de la force 2 branchement pour les systèmes de sécurité externes 3 faible énergie 1 dans les voies issue de secours avec un système antipanique 2 dans les voies issue de secours sans système antipanique 3 pour des portes de protection contre le feu qui se ferment automatiquement avec un système antipanique 4 pour des portes de protection contre le feu qui se ferment automatiquement sans système antipanique 1 avec des distances de sécurité suffisantes 2 avec une protection pour empêcher que les doigts soient écrasés, cisaillés ou entraînés 3 avec unité anti-panique intégrée 4 avec détecteur de présence 4 gamme de températures conformément aux indications du fabricant Critères spéciaux pour les entraînements/fonctions/supports, chiffre 6. Sécurité au niveau du ou des vantaux, chiffre 7. Température ambiante, chiffre 8. 10 Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 4 Spécifications techniques 4.1 Largeur et poids de porte autorisés 450 Poids de la porte (kg) 400 350 300 250 200 PUSH arm J=80 kgm² 150 Bras PUSH Bras PULL PULL arm 100 J=28 kgm² 50 0 0.8 0.9 1 1.1 1.2 1.3 1.4 Largeur de passage (m) 1004291-EMFR-10.0 Edition 2016-04-04 11 5 Fonctionnement de EM EMSW 5 Fonctionnement de EM EMSW Le fonctionnement de EM EMSW est électrohydraulique. Il s’ouvre au moyen d’un moteur CA qui actionne le vantail par l’intermédiaire d’un groupe hydraulique et d’un bras d’entraînement. La fermeture provient d’un ressort hélicoïdal. Le mouvement du vantail est contrôlé par des contacts de fin de course et des vis de vannes. 5.1 Ouverture Quand une impulsion d’ouverture est reçue par la carte de commande, le moteur démarre et le groupe hydraulique actionne l’arbre et les bras d’entraînement (vantail) à grande vitesse, faisant pivoter le vantail vers la position ouverte. La vitesse est réduite peu avant l’ouverture complète. Le vantail s’arrête et le moteur cesse de tourner quand l’angle d’ouverture sélectionné est atteint. Cette position ouverte est maintenue par une électro-vanne. 5.2 Fermeture La fermeture par ressort démarre après expiration de la temporisation. La vitesse est réduite peu avant la fermeture complète et ce, jusqu’à ce que le vantail soit complètement fermé. Le vantail est maintenu fermé par la force du ressort. Pour contrecarrer la résistance d’une gâche électrique, un « à-coup » en fin de fermeture peut être ajusté au niveau requis. 5.3 Fonctions sur la carte de commande CSDB 5.3.1 Impulsion clé L'impulsion contact à clé ouvrira la porte sélecteur de programme sur ARRÊT, SORTIE SEULE et AUTO et maintiendra la porte ouverte pendant la temporisation porte ouverte. La temporisation porte ouverte peut être réglée de 0 à 30 secondes. 5.3.2 Impulsion extérieure L'impulsion extérieure ouvrira la porte sélecteur de programme sur AUTO et maintiendra la porte ouverte pendant la temporisation extérieure, laquelle peut être réglée entre 0 et 30 s. 12 Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 5 Fonctionnement de EM EMSW 5.3.3 Entrée à tension variable (MVI) L'impulsion MVI accepte un contact sec (sans potentiel) ou une tension 6 à 24 CA/CC. Le statut du verrou (mode de fonctionnement) peut être sélectionné via le sélecteur de fonction FS2 et dépend de l'entrée TB2:11 et 13. FS-2 = ARRÊT (réglage d'usine) FS-3 = ARRÊT (réglage d'usine) TB2:11 et 13 TB2:11 et 13 CSDB (Pas de PS) AUTO ARRÊT EXB EXB SORTIE OFF OFF SORTIE SEULE EXB AUTO AUTO EXB OUVERT FS-2 = MARCHE FS-3 = ARRÊT (réglage d'usine) CSDB (Pas de PS) OUVERT TB2:11 et 13s OFF EXB SORTIE SORTIE SEULE EXB AUTO AUTO FS-2 = ARRÊT (réglage d'usine) FS-3 = MARCHE TB2:11 et 13 TB2:11 et 13 6-24 V CA/CC* AUTO ARRÊT EXB EXB OUVERT TB2:11 et 13 6-24 V CA/CC* OFF OUVERT TB2:11 et 13 TB2:11 et 13 TB2:11 et 13 6-24 V CA/CC* CSDB (Pas de PS) OFF Porte ouverte ARRÊT EXB OFF Porte ouverte EXB SORTIE SORTIE SEULE Porte ouverte EXB AUTO AUTO Porte ouverte OUVERT Porte ouverte EXB OUVERT FS-2 = MARCHE FS-3 = MARCHE TB2:11 et 13 TB2:11 et 13 TB2:11 et 13 6-24 V CA/CC* CSDB (Pas de PS) Porte ouverte OFF ARRÊT EXB Porte ouverte OFF EXB SORTIE Porte ouverte SORTIE SEULE EXB AUTO Porte ouverte AUTO EXB OUVERT Porte ouverte OUVERT * +6-24 V CC doit être connecté à TB2:13 et le cavalier MVI doit être retiré. Sélecteur de programme ne doit pas être raccordé à TB2:13 si la tension d'entrée est 6-24 V. Raccordez-le plutôt à EXB. L'impulsion MVI déverrouille et ouvre la porte ou déverrouille seulement le verrou (change le mode opératoire de l'opérateur). Peut être sélectionné via le sélecteur de fonctions FS3. La temporisation MVI peut être réglée de 0 à 30 secondes. 1004291-EMFR-10.0 Edition 2016-04-04 13 5 Fonctionnement de EM EMSW 5.3.4 Entrée Arrêt Quand l'Arrêt est activé, la porte se ferme immédiatement si elle n'est déjà pas fermée. La temporisation et les horloges internes sont réinitialisés. L'impulsion contact à clé ouvrira le verrou lorsque l'Arrêt est activé s'il n'y a pas de 0 V CC sur la borne TB2:5. Lorsque la fonction Arrêt est désactivée, la porte se comporte conformément à l'état de l'entrée en cours. Plusieurs entrées d'arrêt peuvent être connectées en parallèle à d'autres cartes de commande CSDB. Connectez l'entrée d'arrêt sur le premier opérateur conformément au schéma de raccordement. Le deuxième, troisième, etc. opérateur ne doit être raccordé qu'en parallèle, de la borne 5 à 5 et 6 à 6. La fonction Arrêt est sélectionnée via le sélecteur de fonction (cavalier Arrêt). En alternative au branchement indiqué sous Branchement des télécommandes et des accessoires à la page 50, une boucle d'alarme de 24 V CC peut être raccordée à la CSDB en raccordant +24 V CC à la borne 6 et 0 V CC à la borne 5. 5.3.5 Contact de fin de course ouvert Le contact de fin de course indique une porte entièrement ouverte et peut être réglé pour des angles d'ouverture jusqu'à 120º. Lorsque le contact de fin de course est activé, le moteur s'arrête. Si le contact de fin de course n'est pas activé, le moteur s'arrête après 14 secondes. Si le contact de fin de course est désactivé lorsque la porte est ouverte, le moteur redémarrera pour repositionner la porte. La LED indique un contact de fin de course activé. Caractéristique du contact : 1A, 48 V CC, normalement ouverte. 5.3.6 Contact de porte fermée (en option) Lorsque le contact de porte fermée n'est pas monté et que le contact fin de course est désactivé de la position ouverte, une temporisation démarre et, après 6 secondes, l'état change de fermeture en cours à porte fermée. Si le optionnel contact porte fermée est monté, cela indique une porte fermée plutôt que la temporisation. La « temporisation à l'ouverture » pour le verrou (0 à 3 secondes) est ignoré dès que le contacteur de porte fermée n'est pas activé. La « temporisation esclave » (0,5 s) est ignoré dès que le contacteur de porte fermée pour le maître n'est pas activé. L'impulsion de présence est ignorée lorsque le contacteur de porte fermée indique une porte fermée dans les 6 secondes. La LED indique un contacteur de porte fermée activé. 14 Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 5 Fonctionnement de EM EMSW 5.3.7 Sortie de verrouillage La sortie de verrouillage est protégée contre les courts-circuits et peut alimenter un verrouillage 24 V, 375 mA. La sortie peut être verrouillée sous ou hors tension. Elle peut être sélectionnée via le sélecteur de fonction (verrouillage sous ou hors tension). Le temps de déverrouillage peut être soit 1,5 s + (délai d'ouverture) soit jusqu'à la fermeture. Elle peut être sélectionnée via le sélecteur de fonction (temps de déverrouillage 1,5 s/jusqu'à fermeture). La « temporisation à l'ouverture » pour le verrou, c'est-à-dire le temps qui s'écoulera avant le démarrage du moteur, peut être réglé de 0 à 3 s. Si un contacteur de porte fermée est installé, le temps d'ouverture du verrou démarrera une fois que le contacteur porte fermée est désactivé. Cela vise à éviter que la porte soit bloquée par le verrouillage, si la détection de présence est activée. 5.3.8 Porte double la CSDB fonctionne en tant que maître dans une application à porte double et elle est connectée à l'unité esclave CSDA-S. L'unité esclave a un délai d'ouverture standard de 0,2 s. Celui-ci peut être augmenté à 0,5 s pour éviter le blocage des vautaux plus épais. Cela peut être sélectionné à l'aide d'un sélecteur de fonction (décalage esclave). Le contacteur de porte fermée est recommandé pour empêcher tout délai pendant la fermeture. Quand le besoin en alimentation est supérieur à ce que peut fournir une CSDB seule, une seconde CSDB peut être connectée comme esclave. La CSDB sur l'unité esclave doit être configurée comme esclave. Cela peut être sélectionné à l'aide d'un sélecteur de fonction (maître/esclave). Pour permettre l'ouverture d'une seule porte, connectez l'impulsion en parallèle sur les deux unités. La porte esclave doit avoir une CSDB + EXB et le potentiomètre de filtre de passage doit être réglé. 5.3.9 Push to Go Une poussée sur la porte, alors que celle-ci est fermée, lancera un cycle d'ouverture automatique si le sélecteur de programme est sur AUTO ou SORTIE SEULE et maintiendra la porte ouverte pendant la temporisation « Temporisation extérieure » (0 à 30 s). Un contacteur de porte fermée est nécessaire sur l'opérateur pour pouvoir utiliser la fonction Push to Go. Peut être sélectionné via un sélecteur de fonction (Push to Go). La LED indique que le commutateur porte fermée est actif. 5.3.10 Messages d'erreur La LED indique : • une erreur du détecteur ; un clignotement de 0,2 secondes, puis une pause d' une seconde, etc. • Erreur de verrouillage (consommation de courant trop élevée ou court-circuit) ; un clignotement de 0,2 secondes, puis une pause de 0,2 s, etc. • Défaut CSDB ; 3 ou 4 clignotements de 0,2 s et une pause de 0,2 s. • Esclave non connecté et le cavalier de surveillance esclave est manquant ; 7 clignotements de 0,2 s et une pause de 0,2 s. • Esclave connecté, mais le cavalier de surveillance esclave n'est pas enlevé ; 7 clignotements de 0,2 s et une pause de 0,2 s. • Défaut esclave CSDA-S; 7 clignotements de 0,2 s et une pause de 0,2 s. • Esclave ancien modèle connecté et le cavalier de surveillance esclave est retiré ; 7 clignotements de 0,2 s et une pause de 0,2 s. 1004291-EMFR-10.0 Edition 2016-04-04 15 5 Fonctionnement de EM EMSW 5.3.11 Sélecteur de programme Un sélecteur de programme PS-3B, avec trois positions ARRÊT-AUTO-OUVERTURE, peut être relié à la carte CSDB. Remarque: Si l'entrée MVI est utilisée pour 6-24 V, le PS3B ne peut pas être utilisé. L'impulsion contact à clé reste valide lorsque le sélecteur de programme est sur ARRÊT. Les détecteurs de présence sont activés dans toutes les positions du sélecteur de programme mais pas lorsque l'arrêt manuel est actif. 5.4 Fonctions sur la carte d'extension EXB 5.4.1 Impulsion intérieure L'impulsion intérieure ouvrira la porte quand le sélecteur de programme est sur AUTO ou SORTIE SEULE et maintiendra la porte ouverte pendant la temporisation. La temporisation porte ouverte est réglable de 0 à 30 secondes. 5.4.2 Filtre de passage (délai de cycle automatique) Cette fonction demande une impulsion intérieure constante pendant un certain temps afin de pouvoir lancer un cycle automatique. Le temps peut être réglé de 0 à 5 secondes. En cours de fermeture, la porte se rouvrira immédiatement en cas d'impulsion. 5.4.3 Impulsion de présence L'impulsion de présence empêchera une porte ouverte de se fermer et rouvrira une porte qui se ferme et la commande veillera à ce que la temporisation ne soit pas inférieur à 1,5 s. L'impulsion de présence est ignorée lorsque l'impulsion porte fermée est active. L'impulsion de présence n'est pas valide si la porte est ouverte manuellement. L'impulsion de présence est valide si la porte est ouverte à l'aide de la fonction « Push to Go ». L'entrée peut être « normalement ouverte » ou « normalement fermée », selon le choix effectué via un sélecteur de fonction (impulsion de présence NO/NF). 5.4.4 Détection de présence La détection de présence empêchera une porte fermée de s'ouvrir et arrêtera une porte en cours d'ouverture. Un contact angulaire est utilisé pour éviter que le détecteur repère par exemple un mur près de la porte ouverte. Il peut y avoir deux contacts qui se chevauchent pour la porte maître et deux pour la porte esclave. Deux LED indiquent l'état du contact angulaire. Une LED pour la porte maître et une pour la porte esclave. La LED s'allumera si l'un des deux contacts angulaires est activé. La détection de présence peut être sélectionné via le sélecteur de fonction « Détecteur de présence maître » ou « Détecteur de présence esclave ». 16 Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 5 Fonctionnement de EM EMSW 5.4.5 Détecteur auto surveillé Le test de la Détection de présence est effectué avant ouverture. Le test de l' Impulsion de présence est effectué avant fermeture. Les détecteurs maîtres sont testés en premier et les détecteurs esclaves le sont une fois la réponse des capteurs maîtres reçue. Si le test du détecteur n'est pas effectué avec succès, la porte passe en mode manuel et signale l'erreur du détecteur. Le test de détecteur se poursuivra pendant le mode manuel. Si aucun opérateur esclave n'est présent, lorsque la surveillance du détecteur est activée, l'« impulsion de présence esclave » doit être connectée au « test de détecteur esclave ». Il n'est possible de surveiller les détecteurs qu'avec une sortie de type normalement fermée (NF). Si l'erreur de détecteur disparaît pendant le mode manuel, la porte retourne en mode automatique. La surveillance peut être sélectionnée via le sélecteur de fonction (surveillance du détecteur de présence). 5.4.6 Détecteur de présence en hauteur (OPD) Une impulsion OPD empêchera une porte fermée de s'ouvrir et une porte ouverte de se fermer. Une porte en mouvement ignorera l'entrée OPD. L'OPD sera actif 6 secondes après que la porte ait commencé à se fermer. Si un détecteur de porte fermée est monté, l'OPD sera actif dès la porte fermée. L'OPD peut être sélectionnée via le sélecteur de fonction (type de détecteur OPD/Tapis). 5.4.7 Tapis de sécurité Une impulsion de tapis de sécurité empêchera une porte fermée de s'ouvrir et une porte ouverte de se fermer. Aucune impulsion n'est acceptée pendant la fermeture si le tapis est activé. Le tapis de sécurité peut être sélectionné via le sélecteur de fonction (type de détecteur OPD/Mat). 5.4.8 Verrouillage Le verrouillage est utilisé pour ignorer le détecteur OPD pendant l'ouverture et la fermeture. La sortie sera basse lorsque la porte est considérée comme étant fermée, haute pendant l'ouverture et une fois ouverte, et en basculement pendant la fermeture de la porte. La sortie Verrouillage sera basse lors de l'ouverture manuelle de la porte. 5.4.9 Sélecteur de programme Le sélecteur de programme PS-4C peut être raccordé à l'EXB. Le PS-4C, par rapport au PS-3B, dispose d'une quatrième position SORTIE SEULE qui fera en sorte que la carte CSDB ignore le dispositif d'impulsion extérieure. Les détecteurs de présence sont activés dans toutes les positions du sélecteur de programme mais pas lorsque l'arrêt manuel est actif. 1004291-EMFR-10.0 Edition 2016-04-04 17 6 Gamme 6 Gamme Un modèle principal de EM EMSW avec capot standard est disponible. L'opérateur n'est pas dépendant de l'ouverture ni du type de ferrage. L'opérateur convient aussi bien à des systèmes à bras poussants que tirants. 6.1 EM EMSW, capot standard (montage en applique ou sur vantail) EM EMSW est l’opérateur standard. Bras poussant sur opérateur monté en applique ou sur vantail, comme montré ici. Montage sur linteau AAD174 Montage sur vantail ILL-01652 18 Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 7 Nomenclature et accessoires 7 Nomenclature et accessoires CL2 7 6 CL1 11 5 8 3 2 LK LSC HSC HSC LSO LSO 15 LK LSC 701448 HSO 12 HSO 10 701500 1 4 14 1 1213 9 101 1 Kill Lock 24 V DC 1003870 MVI H.O.T TB2 Opening Delay H.O.T TB2 1 2 3 4 Motor control 0 V DC "Slave" 24 V DC SW Kill jumper MVI N.O. / N.C. MVI Open Lock / Door Lock w. / w.o. power Lock time 1.5 s / until closing Slave delay off / on Master / Slave Push & Go 4 0 V DC Key Impulse 3 0 V DC 24 V DC MVI Impulse Outer Impulse 2 TB2, TB1 AND ALLCLASS 2 SUPPLY MAX. 24 V 7 8 5 6 ON 14 1 2 3 4 5 6 7 8 11 9 13 7.1 N° Description N° Description 1 Plaque de montage 10 Carte d’extension, EXB (option) 2 Moteur/pompe 11 Flasque 3 Électrovanne 12 Sélecteur de programme, PS-3B (option) 4 Groupe hydraulique 13 Capot 5 Arbre d’entraînement 14 Palier 6 Ressort tubulaire 15 Maintien de câbles 7 Entrée des câbles CL1= Axe de l’arbre d’entraînement 8 Branchement de l’alimentation secteur CL2= Axe des charnières 9 Carte de commande, CSDB Bras d'entraînement,PUSH PUSH Art. n° :1014113BK/SI Utilisé si l’opérateur est installé en applique du côté opposé à la porte battante et s'il est approuvé pour les applications coupe-feu. 7.2 Bras d'entraînement,PUSH-335 PUSH-335 Art. n° :1011706BK/SI Utilisé si l’opérateur est installé en du côté de la charnière du vantail. 1004291-EMFR-10.0 Edition 2016-04-04 19 7 Nomenclature et accessoires 7.3 Bras d’entraînement, PULL PULL Art. n° :1011707BK/SI Utilisé si l’opérateur est installé en applique du même côté que la porte battante. 7.4 Bras d’entraînement,PULL-220 PULL-220 Art. n° :1014114BK/SI Utilisé si l’opérateur est installé en applique du même côté que la porte battante et quand la porte fait 450-700 mm de large. 7.5 Bras d’entraînement, ST-V / ST-H ST-V, Art. n° :172312SI, 172313BK ST-H, Art. n° :172314SI, 172315BK Remarque: Fixation sur porte non incluse. Utilisé si l’opérateur est monté sur le linteau du même côté que le débattement de la porte et qu’un système antipanique est requis. 7.5.1 Options pour ST-V / ST-H Coulisse standard Art. n° 172071 Coulisse antipanique Art. N°172325 pour porte sur pivot (antipanique), droite lorsque le décalage A = 0-60 mm (02 3/8”) ou gauche lorsque A > 60-100 mm (>2 3/8”-3 15/16”) pour ST-H/ST-V Art. N°172327 pour porte sur pivot (antipanique), droite lorsque A > 60-100 mm (>2 3/8”-3 15/16”) ou gauche lorsque A = 0-60 mm (0-2 3/8”) Rallonge de bras Art. n°172320 requis lorsque le décalage A >60-100 mm (>2 3/8”-3 15/16”) 20 Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 7 Nomenclature et accessoires 7.6 Autres accessoires Sélecteur à quatre positions (avec EXB) PS-4C Sélecteur à deux positions PSW-2 3-positions Sélecteur PS-3B PSK-2 Carte d’extension EXB 0 0 1 1 Art. n 1004116 ILL-01578 Art. n° 655845 Art. n° 655843 Groupe de coordination, COOA Art. n 100091 Art. n 1004117 Art. n° 655844 Entretoise pour décalage bras PULL Art. n° :1014667BK/SI Kit pièce intermédiaire milieu Art. n° 1008385 60 mm (2-23/64") 40 mm (1-37/64") Bandes de protection anti pince-doigt Art. n 833334 Art. n 833333 Kit de câblage esclave Plaque de fixation accessoire Butée 1 2 3 4 SW Art. n 656064 Art. n 1003884 Art. n 100147 Extensions de bras PUSH Décalage Extension Art. n° 0-110 mm Jusqu’à 4-3/8” Aucune (bras standard) - - 110-235 mm 4-3/8” à 9-1/4” 345 mm 173005BK/SI 235-360 mm 230 mm + pièce de rac9-1/4” à 14-1/8” cordement 360-485 mm 360 à 485 mm 345 mm + pièce de raccordement 1004291-EMFR-10.0 Entrée des câbles Art. No. 1007567 173004BK/SI + 173191 + + 173005BK/SI + 173191 Edition 2016-04-04 21 7 Nomenclature et accessoires Kits prolongateurs d’arbre Carte de commande, CSDA-F Art. n 600081 70 mm (2-3/4") 50 mm (2") 20 mm (3/4") Gabarit de perçage Art. n 1000219 Art. n° 173107/173107SI Art. n° 173108/173108SI Art. n° 173109/173109SI Kit d’outils pour changer le sens de rota- Bouton de réarmement après alarme tion Art. n 600090 Art. n 173719 Contact de position Art. n° 655614 (L = 500 mm) Art. n° 1004205 (L = 2 000 mm) Détecteur de fumée ORS 142 Art. n 738794 Support au plafond 143A pour détecteur de fumée Art. n 738795 Plaque de montage Support au plafond 143W pour détecteur de fumée Art. n 738795 Kit de montage sur porte (pour les opérateurs montés sur vantail) Art. n 100132 L H T Art. n° (mm) (mm) (mm) Etat 22 125 6 173680 160 8 173661 Prolongateur d’arbre, SEK (incluant le palier de prolongateur 70-420 mm) Art. n 173039 8x 2x Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 7 Nomenclature et accessoires 7.7 Étiquettes Kit d’étiquettes - incluant tout ce qui suit Art. n 1005227 Ouverture de secours, porte droite DIN Art. n 1001785 Ouverture de secours, porte gauche DIN Art. n 1001786 Click! Activation par des personnes handicapées Art. n 1003963 Opérateur conçu pour des personnes handicapées Art. n 1003964 Surveillance des enfants Art. n 1001695 1004291-EMFR-10.0 Edition 2016-04-04 23 8 Pré-installation 8 Pré-installation 8.1 Conseils d’ordre général/Questions de sécurité Dans tous les cas, pendant l'exécution du travail, la zone doit être protégée de la circulation des piétons et l'alimentation doit être coupée pour éviter les blessures. • S'il y a des bords tranchants après le percement des sorties de câble, chanfreinez-les pour éviter d'endommager les câbles. • Pour une sécurité renforcée et meilleure protection contre le vandalisme, toujours installer l’accès à l’opérateur à l’intérieur d’un immeuble, si possible. • Veillez à ce que la température ambiante se trouve dans la gamme spécifiée dans la section Caractéristiques techniques. • S’assurer de couper le courant avant l’installation. • S’assurer que le vantail et le mur sont correctement renforcés aux points de fixation. • Déballer l’opérateur et vérifier que tous les éléments livrés correspondent à la note d’expédition et que l'opérateur est en bon état mécanique. • Vérifiez que le matériel utilisé est correct pour les vantaux et qu'il n'y a pas de bords tranchants. Les parties saillantes ne doivent pas provoquer de dangers potentiels. En cas d'utilisation de verre, les bords en verre nus ne doivent pas entrer en contact avec d'autres vitrages. Le verre trempé ou stratifié convient. • Veillez à éviter tout piégeage entre les pièces entraînées et les parties fixes environnantes du fait du mouvement d'ouverture de la pièce entraînée. Les distances suivantes sont considérées comme étant suffisantes pour éviter les coincements pour les parties du corps identifiées ; - pour les doigts, une distance supérieure à 25 mm ou inférieure à 8 mm - pour les têtes, une distance supérieure à 200 mm - pour les pieds, une distance supérieure à 50 mm - et pour le corps entier, une distance supérieure à 500 mm • Les points de danger doivent être protégés jusqu'à une hauteur de 2,5 m à partir du niveau du sol. • L'opérateur ne doit pas être utilisé avec un ensemble de porte comprenant un portillon. Il n'est pas possible de remplacer un composant d'opérateur EM par un composant d'une autre marque. 24 Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 8 Pré-installation 8.2 Conditions de fixation Matériaux de base Conditions minimales relatives au profil de mur* Acier 5 mm ** Aluminium 6 mm ** Béton armé Fixation à plus de 50 mm d’un angle Bois 50 mm Mur en brique Boulon blindé d’expansion, min. M6x85, UPAT PSEA B10/25, fixation à minimum 50 mm d’un angle * Conditions minimales recommandées par Entrematic Group Les spécifications peuvent varier en fonction des codes de construction. Consulter l’autorité compétente. ** Si les profils sont d’épaisseur plus faible, utiliser des écrous rivetés. 8.3 Outillage • Torx T8, T10, T20 et T25 • Clé Allen métrique de 3, 4 et 6 mm • Tournevis plat, petit • Clé dynamométrique avec douille Allen métrique de 6 mm 8.4 Installation sur portes doubles Si les opérateurs sont montés à la même hauteur que les bras poussant et tirant, la hauteur est déterminée par le bras PULL/ST. Le bras PUSH doit toujours être muni d’un prolongateur d’arbre de mini. 50 mm. Exemple : si le bras PULL a une rallonge de 20 mm, le bras PUSH doit avoir une rallonge de 70 mm. Pour l’installation, suivre les instructions spécifiques au bras d’entraînement. 1004291-EMFR-10.0 Edition 2016-04-04 25 8 Pré-installation 8.5 Exemples d’installation pour portes coupe-feu Les illustrations ci-dessous montrent des exemples de renforts approuvés lors du montage d'un opérateur de porte battante coupe-feu. Remarque: Le type approbation pour les portes battantes coupe-feu n'est valide qu'avec le système à bras PUSH. Décalage maxi. 480 mm et prolongateur d'arbre maxi. 70 mm. 3 1 2 2 Min. 45 5 Min. 45 4 6 2 9 7 8 8 N° Description 1 Acier min. 50x5, L=mini. 100, centré pour trous de mon- 6 tage (4x) Obligatoire pour les profilés aluminium. Vis M6, FS-TT FZB, Taptite, L=40 (4x). Vis à bois M6, KST, L=45 (2x) 2 Acier mini. 50x5, L=min. 150, centré à la longueur des bras 7 sur la porte. Obligatoire pour les profilés aluminium. Vis M6, FS-TT FZB, Tabtite, L=40 (2x). Ecrou riveté M6, FTT/ST, L=15,9 (4x) Vis M6, FS-TT FZB, Tabtite, L=40 (4x). Utiliser des écrous rivetés uniquement avec des profils en acier d'une épaisseur minimale de 1,5 mm. 3 Acier min. 50x5, L=mini. 100, centré pour trous de mon- 8 tage (4x) Obligatoire pour les profilés aluminium. Vis M6, FS-TT FZB, Tabtite, L=50 (4x) Entretoise ø10/13 Ecrou riveté M6, FTT/ST, L=15,9 (2x) Vis M6, FS-TT FZB, Tabtite, L=40 (2x). Utiliser des écrous rivetés uniquement avec des profils en acier 4 Cheville métallique à expansion (4x) 9 (pour les murs en brique min. M6x85, UPAT PSEA B 10/25) Ecrou riveté M6, FTT/ST, L=15,9 (4x) Vis M6, FS-TT FZB, Tabtite, L=50 (4x) Entretoise ø10/13. Utiliser des écrous rivetés uniquement avec un support en placo-platre avec un renfort acier de 1,5 mm d'épaisseur mini. 5 Vis à bois M6, KST, L=min. 70 (4x) Entretoise ø10/13 26 N° Description Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 9 Installation mécanique 9 Installation mécanique Ces instructions couvrent l’installation du EM EMSW avec bras PUSH, qui ouvrent la porte en poussant, et PULL / ST-V/H, qui ouvrent la porte en tirant. Voir aussi « Démarrage rapide » qui est joint à chaque opérateur. 9.1 Opérateur monté en applique sur linteau avec bras PUSH Y X 13 80 13 CL 2 0-110 Y 48 20 2 – 37 68 50 2 – 67 98 70 2 – 87 118 (485) CL 1 Y X 1 X 2 – 17 45 248 364 102 217 X 2 ø 5,1 mm, 8x 1004291-EMFR-10.0 Edition 2016-04-04 Gabarit de perçage Art. n° 1000219 27 9 Installation mécanique Suite « Opérateur monté sur mur avec bras PUSH » CL 1 15 25 3 ø 16 mm (Trou d'entrée des câbles) CL 2 CL 1 210 4 LK HSC HSC LSC LSC LK 701448 LSO LSO HSO HSO 701500 5 CL 2 CL 1 LK 6 HSC HSC LSC LSC LK 701448 LSO LSO HSO HSO 701500 2x 28 Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 9 Installation mécanique Suite « Opérateur monté sur mur avec bras PUSH » 7 Adjust +/– 1 tooth = ±5° 7a 7b 90° 9 III I II 25 Nm IIIIIIIII I 8 60 90° 1004291-EMFR-10.0 Edition 2016-04-04 29 9 Installation mécanique 9.2 Opérateur avec bras monté sur vantailPUSH-335 108,5 108,5 245 45 2 180 CL 1 210 max. 135 CL 2 maxi. 135 min. 50 mini. min. 45 45 3 mini. min.120 120 3 110 80 13 17 48 mini. 50 0 716 0 1 110 30 CL1 Pivot ou paumelles CL2 Arbre d'entraînement de l'opérateur 1 Entrée des câbles sur le flasque 2 Kit de montage sur porte, réf. art.. 100132, en option 3 Renforcements requis dans le vantail et au niveau des trous de fixation Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 9 Installation mécanique 9.3 Opérateur monté en applique avec bras d'entraînement PULL, PULL-220 et ST Remarque: Si l'opérateur n'est pas commandé en tant que système de bras tirant, le sens de rotation doit être inversé. Changement du sens de rotation 2 701500 LSO HSO HSO HSC HSC LSC LK LK LSC 701448 34 30 (1 11/32") (1 3/16") LSO LSO HSO HSC HSC LSC LK LK LSC 701448 HSO 701500 1 LSO 9.3.1 165˚ 4 701500 LSO LSO HSO HSC LSC LK LK LSC HSC 701448 HSO LSO LSO HSO HSC LSC HSC LK LK LSC 701448 HSO 701500 3 30 34 (1 3/16") (1 11/32") LSO HSO HSC LSC LK LK LSC HSC 701448 HSO LSO LSO HSO HSO 701448 HSC LSC HSC LK LK LSC LSO 701500 6 701500 5 ILL-01556 1004291-EMFR-10.0 Edition 2016-04-04 31 9 Installation mécanique 13 Installation de l'opérateur avec bras d'entraînement PULL Haut du vantail 10 Z 13 80 9.3.2 ≤ 60 Z _ 46 20 66 50 96 70 116 40 x 60 (réversible) CL 1 10 Z 1 652 74 364 102 217 Z 2 Gabarit de perçage Art. n° 1000219 ø 5,1 mm, 8x 32 Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 9 Installation mécanique Suite « Installation de l'opérateur avec bras d'entraînement PULL » CL 1 15 25 3 ø 16 mm (Trou d'entrée des câbles) CL 2 CL 1 210 LK HSC HSC LSC LSC LK 4 701448 LSO LSO HSO HSO 701500 6x CL 2 5 CL 1 LK HSC HSC LSC LSC LK 701448 LSO LSO HSO HSO 701500 Brancher l’alimentation secteur 5 6 Edition 2016-04-04 13 14 11 12 TB2, TB1 AND ALLCLASS 2 SUPPLY MAX. 24 V Lock 24 V DC 0 V DC 24 V DC MVI Impulse Outer Impulse 0 V DC Key Impulse Kill T / Door ower closing / on TB2 l 1004291-EMFR-10.0 9 10 78 33 9 Installation mécanique Suite « Installation de l'opérateur avec bras d'entraînement PULL » 6 CL 2 CL 1 7 LK HSC HSC LSC LSC LK 701448 LSO LSO HSO HSO 701500 2x CL 2 HSC 701448 8 LSO HSO LSO HSO 701500 CL 2 9 III IIIIIIIIIIII I 25 Nm I 34 Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 Lock 24 V DC 9 10 TB2, TB1 AND ALLCLASS 2 SUPPLY MAX. 24 V 78 0 V DC 24 V DC MVI Impulse Outer Impulse 5 6 0 V DC Key Impulse Kill HSC LSC 701448 701500 MVI H.O.T HSC LSC LSO LK HSC HSC LSC LSC LK 701448 LSO HSO LSO HSO 701500 Edition 2016-04-04 MVI Open Lock / Door Lock w. / w.o. power Lock time 1.5 s / until closing Slave delay off / on LK LK LSO HSO 1004291-EMFR-10.0 HSO "Slave" control 9 Installation mécanique Suite « Installation de l'opérateur avec bras d'entraînement PULL » 10 13 14 11 12 TB2 Click 11 Click 35 9 Installation mécanique 9.3.3 Installation de l'opérateur avec bras d'entraînement ST A = 0 - 60 80 CL 2 61 13 A > 60 - 100 (En option) 40 Haut du vantail A CL 1 2x 40 61 1 Face vantail porte ouverte 364 217 81 102 2 61 Gabarit de perçage Art. n° 1000219 36 ø 5,1 mm, 6x Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 9 Installation mécanique Suite « Installation de l'opérateur avec bras d'entraînement ST » Face vantail porte ouverte 96 25 3 ø 16 mm (Trou d'entrée des câbles) Face vantail porte ouverte CL 2 4 291 LK HSC HSC LSC LSC LK 701448 LSO LSO HSO HSO 701500 6x 1004291-EMFR-10.0 Edition 2016-04-04 37 9 Installation mécanique Suite « Installation de l'opérateur avec bras d'entraînement ST » CL 2 5 LK HSC LSC LSC LK HSC 701448 LSO LSO HSO HSO 701500 5 6 9 10 78 13 14 11 12 TB2, TB1 AND ALLCLASS 2 SUPPLY MAX. 24 V Lock 24 V DC 0 V DC 24 V DC MVI Impulse Outer Impulse 0 V DC Key Impulse Kill MVI H.O.T 701500 "Slave" control LSO MVI Open Lock / Door Lock w. / w.o. power Lock time 1.5 s / until closing Slave delay off / on TB2 Brancher l’alimentation secteur CL 2 LK 6 HSC HSC LSC LSC LK 701448 LSO LSO HSO HSO 701500 Notez la manière de monter le bras ! 143 7 38 Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 Lock 24 V DC TB2, TB1 AND ALLCLASS 2 SUPPLY MAX. 24 V 78 0 V DC 24 V DC MVI Impulse Outer Impulse 5 6 0 V DC Key Impulse HSC LSC 701448 701500 Kill HSC LSC LSO Edition 2016-04-04 MVI H.O.T III IIIIIIIIIIII I 25 Nm MVI Open Lock / Door Lock w. / w.o. power Lock time 1.5 s / until closing Slave delay off / on LK LK LSO 1004291-EMFR-10.0 HSO 10 HSO "Slave" control 9 Installation mécanique Suite « Installation de l'opérateur avec bras d'entraînement ST » CL 2 8 I 9 13 14 11 12 9 10 TB2 10a 0º 10c 10b ≈ 45º ≈ 90º 39 9 Installation mécanique Suite « Installation de l'opérateur avec bras d'entraînement ST » 11 LK HSC HSC LSC LSC LK 701448 LSO LSO HSO HSO 701500 = = 12 LK HSC HSC LSC LSC LK 701448 LSO LSO HSO HSO 701500 310 210 Anti-panique 40 Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 9 Installation mécanique Suite « Installation de l'opérateur avec bras d'entraînement ST » 13 LK HSC LSC LK HSC LSC 701448 LSO LSO HSO HSO 701500 2x ø 5,1 mm, 2x LK 14 HSC LSC LK HSC LSC 701448 LSO LSO HSO HSO 701500 2x 1004291-EMFR-10.0 Edition 2016-04-04 41 10 Branchement électrique 10 Branchement électrique Remarque: Pour tous travaux sur les connections électriques, l'alimentation secteur doit être débranchée. • Placer le commutateur électrique de sorte qu'il soit facilement accessible par l'opérateur. Si une fiche est utilisée dans l'installation, la prise murale doit être placée de façon à être facilement accessible par l'opérateur. • Si le câble d’alimentation est abîmé, il faut le faire remplacer par le fabricant, son agent de service après-vente ou une autre personne agréée afin d’éviter tout danger. 10.1 Cartes de commande L’opérateur peut être équipé de différentes cartes de commande adaptées aux fonctions requises. 10.1.1 CSDB Cette carte de commande de base comprend des entrées pour la connexion de télécommandes automatiques et manuelles telles que radars, cellules photoélectriques, boutons-poussoirs standard, boutons d’ouverture d’urgence, etc. Peut également être raccordée à une gâche électrique et une carte de commande esclave CSDA-S pour portes doubles. 10.1.2 CSDA-S Cette carte de commande esclave est utilisée avec la carte CSDB pour les portes doubles comme expliqué ci-dessus. 10.1.3 EXB Cette carte d'extension est montée sur la partie supérieure de la carte CSDB pour étendre les fonctions CSDB à des entrées pour impulsion de présence, détection de présence, impulsion intérieure, arrêt et sortie seule. 10.1.4 CSDA-F Cette carte est, avec la carte CSDB, principalement utilisée pour les portes coupe-feu. Peut également être raccordée à une gâche électromécanique 24 V CA. 42 Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 10 Branchement électrique 10.2 Branchement de la carte de commande CSDB – portes simples Brancher l’alimentation secteur sur le bornier correspondant. Remarque: Les accessoires et les télécommandes ne doivent pas être branchés tant que les vitesses, etc. non pas été réglées. Remarque: Il est important que les câbles de haute et basse tension soient séparés et bloqués. Les câbles haute tension doivent être acheminés et fixés d’un côté de l’unité d’entraînement en utilisant les supports de câbles fournis ; les câbles basse tension doivent être acheminés du côté opposé en utilisant le même type de supports de câbles. 250 mAT mAT F2F2= = 250 Contact de position ouvert F1= ATH F1 =6,3 6,3 ATH Contact de position fermé HSC LSC LK LK LSC Electrovanne N 1 H.O.T Kill MVI H.O.T Lock 24 V DC 230 V CA - 50 Hz,10 A TB2 Opening Delay 1003870 TB2 1 2 3 4 Motor control 0 V DC "Slave" 24 V DC SW Kill jumper MVI N.O. / N.C. MVI Open Lock / Door Lock w. / w.o. power Lock time 1.5 s / until closing Slave delay off / on Master / Slave Push & Go 4 0 V DC Key Impulse 3 0 V DC 24 V DC MVI Impulse Outer Impulse 2 ON L Alimentation secteur TB2, TB1 AND ALLCLASS 2 SUPPLY MAX. 24 V 7 8 5 6 14 1 1213 9 101 1 2 3 4 5 6 7 8 Cavalier de surveillance esclave 3) ON TB2 TB2 H.O.T MVI H.O.T Opening Delay 1 2 3 4 Détecteur auto surveillé Kill jumper MVI N.O. / N.C. MVI Open Lock / Door Lock w. / w.o. power Lock time 1.5 s / until closing Slave delay off / on Master / Slave Push & Go 1003870 TB2 TB1 Motor control 0 V DC "Slave" 24 V DC Cavalier MVI 2) MVI / temporisation clé 1 MARCHE/ARRÊT TB2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1004291-EMFR-10.0 Temporisation FS Temporisation extérieure FS 1 2 3 4 5 6 7 8 Contrôle moteur 0 V CC Contrôle esclave 24 V CC Réponse esclave Dispositif de surveillance Arrêt Arrêt + 1) ON TB1 1 2 3 4 S W LED Cavalier Arrêt MVI NO / NF MVI verrou/porte ouvert(e) Verrouillé avec / sans courant Verrouillage après 1,5 s / à la fermeture Décalage esclave oui / non Maître / Esclave Push to Go (–) 0 V CC Impulsion clé (+) (–) (+) Verrouillage 24 V CC, 375 mA 0 V CC 24 V CC max.mA 700 mA 700 maxi. 1) Voir page 48 lors de la connexion de "l'arrêt" 2) Si 6-24 V CC sur TB2 : 11-13, retirer le cavalier 3) Retirer le cavalier lors du branchement au CSDA-S esclave (mais pas lors de la connexion au CSDB esclave). Impulsion MVI Impulsion extérieure Edition 2016-04-04 43 10 Branchement électrique 10.3 Branchement des cartes de commande CSDB et CSDA-S – portes doubles Pour des portes doubles, les deux opérateurs doivent être branchés à l’alimentation secteur. Un câble à six pôles (fourni) doit raccorder le bornier TB1 de la carte CSDB et le bornier TB6 de la carte CSDA-S. Remarque: Il est important que les câbles de haute et basse tension soient séparés et bloqués. Les câbles haute tension doivent être acheminés et fixés d’un côté de l’unité d’entraînement en utilisant les supports de câbles fournis ; les câbles basse tension doivent être acheminés du côté opposé en utilisant le même type de supports de câbles. 1 2 3 4 S W TB6 Contrôle moteur 0 V CC Contrôle esclave 24 V CC Réponse esclave Dispositif de surveillance Contact de position ouvert CSDA-S SW 3 4 1 2 LK HSC HSC LSC LSC LK TB6 701448 Electrovanne F2 250 = 250 mAT F2= mAT F1= ATATH F1 6,3 = 6,3 L N F2 F1 Alimentation secteur 230 V CA - 50 Hz,10 A CSDB 1 2 3 4 SW 2 3 4 SW 7 8 5 6 3 4 1 2 TB2 ON 1 2 3 4 44 Edition 2016-04-04 Kill jumper MVI N.O. / N.C. MVI Open Lock / Door Lock w. / w.o. power Lock time 1.5 s / until closing Slave delay off / on Lock 24 V DC 0 V DC Key Impulse Kill TB2, TB1 AND ALLCLASS 2 SUPPLY MAX. 24 V TB1 1 TB1 Contrôle moteur 0 V CC Contrôle esclave 24 V CC Réponse esclave Dispositif de surveillance 1003870 H.O.T 0 V DC 24 V DC MVI Impulse Outer Impulse Cavalier de surveillance esclave. 230 V CA - 50 Hz,10 A Retirer le cavalier lors du branchement à l'esclave CSDA-S. 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 S W L Alimentation secteur TB2 MVI H.O.T N 1314 11 12 Motor control 0 V DC "Slave" 24 V DC ON Opening Delay 1003870 TB2 Motor control 0 V DC "Slave" 24 V DC 1 2 3 4 Kill jumper MVI N.O. / N.C. MVI Open Lock / Door Lock w. / w.o. power Lock time 1.5 s / until closing Slave delay off / on Master / Slave Push & Go 9 10 7 8 5 6 ON 1004291-EMFR-10.0 10 Branchement électrique 10.4 Branchement des cartes de commande CSDB/CSDB – portes doubles Pour des portes doubles, les deux opérateurs doivent être branchés à l’alimentation secteur. Un câble à 3 pôles (non fourni) doit raccorder le bornier TB1 de la carte CSDB (maître) et le bornier TB2 de la carte CSDB (esclave). Remarque: Il est important que les câbles de haute et basse tension soient séparés et bloqués. Les câbles haute tension doivent être acheminés et fixés d’un côté de l’unité d’entraînement en utilisant les supports de câbles fournis ; les câbles basse tension doivent être acheminés du côté opposé en utilisant le même type de supports de câbles. Les détecteurs montés sur la porte doivent être connectés à leur propre CSDB/EXB maître et esclave. Régler la temporisation à«0» Régler MVI / temporisation clé à6 «7 0 » CSDB 5 1 2 3 1 2 3 4 H.O.T Kill jumper MVI N.O. / N.C. MVI Open Lock / Door Lock w. / w.o. power Lock time 1.5 s / until closing Slave delay off / on Master / Slave Push & Go TB2 1003870 SW Motor control 0 V DC "Slave" 24 V DC 4 FS-7 = ON e Slav ON FS 1 2 3 ON 7 8 5 6 3 4 1 2 9 10 7 8 5 6 3 4 1 2 LK HSC LSC LK LSC HSC 701448 TB2 F2 250 = 250 mAT F2= mAT F1= AT ATH F16,3 = 6,3 5 6 7 8 9 10 1112 1314 L N Alimentation secteur 230 V CA - 50 Hz,10 A Contrôle moteur 1 0 V CC 2 Contrôle esclave 3 24 V CC 4 Réponse esclave S Dispositif de surveillance W Arrêt Arrêt + (–) 0 V CC Impulsion clé Verrouillage 24 V CC, 375 mA (+) 0 V CC (+) 24 V CC max. 700 mA Impulsion MVI Impulsion extérieure TB2 TB1 F2 F1 ter Mas TB1 CSDB 1 2 3 4 SW N ON H.O.T Lock 24 V DC TB2, TB1 AND ALLCLASS 2 SUPPLY MAX. 24 V 0 V DC Key Impulse 0 V DC 24 V DC MVI Impulse Outer Impulse Kill MVI H.O.T TB2 Opening Delay 1003870 TB2 Motor control 0 V DC "Slave" 24 V DC 1 2 3 4 Kill jumper MVI N.O. / N.C. MVI Open Lock / Door Lock w. / w.o. power Lock time 1.5 s / until closing Slave delay off / on Master / Slave Push & Go 14 1 1213 9 101 7 8 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 1004291-EMFR-10.0 Edition 2016-04-04 L Alimentation secteur 230 V CA - 50 Hz,10 A 45 10 Branchement électrique 10.5 Branchement de la carte d’extension EXB – option La carte d’extension EXB s’installe sur la carte CSDB. a Brancher le câble plat au bornier EXB de la carte CSDB. HSC HSC LSC LK LK LSC 701448 HSO b Emboîter la carte EXB sur la carte CSDB. Lock 24 V DC TB2, TB1 AND ALLCLASS 2 SUPPLY MAX. 24 V 0 V DC Key Impulse 0 V DC 24 V DC MVI Impulse Outer Impulse Kill MVI H.O.T 1314 11 12 TB2 H.O.T ON Opening Delay 1003870 TB2 Motor control 0 V DC "Slave" control 24 V DC 1 2 3 4 Kill jumper MVI N.O. / N.C. MVI Open Lock / Door Lock w. / w.o. power Lock time 1.5 s / until closing Slave delay off / on Master / Slave Push & Go 9 10 7 8 5 6 Configuration de l'impulsion de présence NF / NO* Contact d'inhibition Contact d'inhibition Détecteur de présence maître Détecteur de présence esclave Type de détecteur OPD / TAPIS LED d'inhibition 30 31 28 29 26 27 24 25 3 2 22 20 21 34 32 33 35 36 37 9 10 7 8 5 6 Y Temporisation intérieure 314 1 11 12 Détecteur de présence esclave Filtre de passage Impulsion de présence esclave Impulsion de présence maître TB4 26 27 28 29 30 31 32 TB3 20 21 22 23 24 25 TB5 33 34 35 36 37 Détecteur de présence maître 24 V CC Détecteur de présence esclave Test du détecteur esclave Impulsion de présence esclave 0 V CC 24 V CC Blocage OPD / TAPIS Détecteur de présence maître Test du détecteur maître Impulsion de présence maître 0 V CC 24 V CC SORTIE SEULE OFF 0 V CC Impulsion intérieure 0 V CC * Lorsque vous sélectionnez NO, retirez les deux cavaliers pour l'impulsion de présence maître et esclave. Remarque: Il est important que les câbles de haute et basse tension soient séparés et bloqués. Les câbles haute tension doivent être acheminés et fixés d’un côté de l’unité d’entraînement en utilisant les supports de câbles fournis ; les câbles basse tension doivent être acheminés du côté opposé en utilisant le même type de supports de câbles. 46 Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 10 Branchement électrique 10.6 Entrée des câbles de détecteur 1 2 29 8 Alt. 111 Alt. Alt. 8 Alt. 22 Alt. 12 3 15,5 ø 3,7 4 5 6 7 1004291-EMFR-10.0 Edition 2016-04-04 47 11 Mise en service 11 Mise en service Régler l'opérateur de façon à obtenir un maximun 25% d'un cycle normal, c'est-à-dire du temps de fonctionnement du moteur. Donner une courte impulsion d’ouverture en connectant l’entrée d’impulsion et régler si nécessaire, comme suit. Voir également l'illustration sous Couple de fermeture. Voir le « Guide à l'attention des installateurs de portes battantes automatiques pour piétons », document n° PRA-0006, pour calculer la vitesse. a Régler la temporisation à l’aide du potentiomètre sur la carte de commande. b Réglage de la vitesse d’ouverture. • Adapter l’ouverture grande vitesse (HSO) au trafic du site. Pour réduire la vitesse, tourner vers la droite. • L’ouverture petite vitesse (LSO) doit être réglée seulement si la porte est extrêmement lourde. Pour réduire la vitesse, tourner vers la droite. Remarque: Si l’obtention d’un freinage souple et uniforme s’avère difficile, réduire le couple d’ouverture (pression de la pompe). c Réglage de la vitesse de fermeture. • Régler la fermeture petite vitesse (LSC) sur une valeur aussi réduite que le permet le trafic. Pour réduire la vitesse, tourner vers la droite. • Si une vitesse de fermeture plus élevée est requise, ouvrir la vanne de fermeture grande vitesse (HSC) (fermée d’usine). Remarque: Pour régler le couple de fermeture de l’installation, suivre les instructions à la page 48. d Régler avec précision l’ angle d'ouverture à l'aide du contact de fin de course. Le contacteur de fin de course est glissé dans une rainure du groupe hydraulique et serré avec une vis pointeau. L’angle d’ouverture est modifié en déplaçant latéralement le contact de fin de course. Remarque: Pour faciliter le réglage, le contacteur de fin de course peut être placé sous le groupe hydraulique. Toute rainure du côté moteur de l’arbre de sortie peut être utilisée. e Si une gâche électromécanique est installée, un « à-coup de fermeture » supplémentaire peut être obtenue sur les 5 derniers degrés du cycle de fermeture en réglant la vis LK du groupe hydraulique. Cette vis est normalement fermée. Régler la vis en la tournant de 90° et vérifier le fonctionnement. Remarque: Une ouverture excessive de la vis risque de retarder l’ouverture. f Brancher les télécommandes. g Vérifier et contrôler que l’installation est conforme aux réglementations et exigences en vigueur. h Il convient de veiller particulièrement au piégeage entre les pièces entraînées et les parties fixes environnantes. 11.1 Couple de fermeture Pour se conformer aux législations en vigueur ou éviter toute pression excessive/insuffisante, le couple de fermeture peut être réglé. Le couple de fermeture (force du ressort) se règle à l’aide d’une vis Allen placée à l’extrémité du tube de ressort. Le flasque doit être démonté. Pour augmenter le couple, tourner la vis vers la droite. Un tour équivaut à une variation de couple d’environ 1 Nm (28 tours de la valeur mini à la valeur maxi). La porte doit être ouverte lorsqu’un couple extrêmement bas est réglé. Remarque: La force d'ouverture maximale dans l'issue de secours est de 150 N. 48 Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 11 Mise en service 11.2 Couple d’ouverture Si le couple de fermeture (force du ressort) a été changé ou si la porte ne s’ouvre pas complètement, régler le couple d’ouverture (pression de la pompe) comme suit : a Le couple réglé en usine est de 70 Nm pour les bras PUSH et de 40 Nm pour les bras PULL pour un angle d’ouverture de porte de 0 à 2°. b Mesurer le couple d’ouverture en utilisant un peson et effectuer des réglages si nécessaire. Le couple se règle à l’aide d’une vis Allen placée sur la pompe. Pour augmenter le couple d’ouverture/la pression de la pompe, tourner la vis vers la droite. Un tour équivaut à une variation de couple d’environ 30 Nm. PUSH = 70 N PULL = 40 N 3 mm LSO 5° 25 25 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 10 mm 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 HSO POCKET BALANCE LK 3 mm HSO LSO F HSO LSO 701500 LSC 701448 HSC LK LK LSC HSC 6 mm F POCKET BALANCE 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 25 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 2 mm 25 HSC 5° PUSH = 35 N PULL = 20 N 1004291-EMFR-10.0 LSC Edition 2016-04-04 49 11 Mise en service 11.3 Branchement des télécommandes et des accessoires Voir les manuels des capteurs pour en savoir plus sur le montage et les réglages. Le dispositif de protection doit être conforme à EN 12978. (SuperScan) AK / ES-P PB… SR120-1 1 2 3 1 2 3 4 GND R2 6 - 24 V AC/DC Bodyguard E C SR120-1 D G GND R2 CSDB/TB2 7 8 12 11 8 11 1211 8 1 2 3 CSDB/TB2 7 13 CSDB/TB2 7 14 CSDB/TB2 B D (+) 4 SAFE 1003909 E EYE-TECH F 1 2 3 4 5 6 7 1003921 Impulsion clé 1 2 3 4 1003909 1003921 Impulsion MVI 11 13 (+) 12 1114 7 8 12 11 8 EXB/TB3 7201321 CSDB/TB2 CSDB/TB2 1 2 3 4 5 6 7 Bodyguard A C 6 - 24 V AC/DC AK / ES-P PB… 4 SAFE (autosurveillé) EYE-TECH 11 1211 8 25 20 21 7 14 Impulsion extérieure 11 121114 12 1114 20 25 202111 13 Impulsion intérieure 11 121114 EXB/TB4 32 26 30 EXB/TB3 A20 Rouge 21 25 20 21 B EXB/TB4 C D E 31 Détecteur de présence en hauteur OPD 20 25 2021 Noir Blanc Vert 32 26 30 31 Marron F Bleu G Jaune PS-3B Boucle d'alarme externe − + 0 PS-3B PS…-2 24 V DC PS-4C PS…-2 PS-4C 1 24 V DC − + 0 1 Kill1) 3) Jaune Noir CSDB/TB2 Rouge CSDB/TB2 EXB/TB3 3) 8 8 7 13 7 13 1 2 3 1 2 3 Auto/Ouvert2) Arrêt/Auto 1 2 3 1 2 3 7 8 7 8 Arrêt/Sortie 1 2 3 4 5 Kill1) seule/Auto 2) /Ouvert 1 2 3 4 5 11 13 11 13 Horloge3),4) (par d'autres) 5 22 23 24 21 5 6 7 12 6 7 12 11 13 11 13 ILL-00573 EXB/TB3 22 23 24 21 ILL-00573 1) Mettre FS-1 sur OFF, lors de la connexion « Arrêt» 2) Mettre FS-2 sur ON 3)Si PS-3B et « horloge », connecter ce dernier en série à TB-2:13 4)La commutation dépend du contact à clé 50 Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 12 Capot 12 Capot Le capot et la plaque de montage sont en aluminium anodisé teinte naturelle. Les flasques sont en acier. 12.1 Pose et ouverture du capot Emboîter par le bas le capot sur la plaque de montage en le passant à travers la sortie d'arbre. Finir d'emboîter le haut du capot sur la deuxième rainure. Le capot est glissé par-dessus les brides dans les flasques et fixé au-dessous de la plaque de montage avec une vis pour la mise à la terre. Une fois correctement installé et réglé, appliquer l’étiquette du produit (incluant le marquage CE) en bas à droite du capot de l’opérateur (voir illustration). Collez le logo EM sur le capot – voir illustration. LSO HSO HSC HSC LSC LK LK LSC 701448 HSO 2 LSO 701500 Uniquement pour la Suède : Apposer l'étiquette SITAC à côté de l'étiquette produit - voir illustration. 1 Kill Lock 24 V DC 1003870 MVI H.O.T TB2 Opening Delay H.O.T TB2 1 2 3 4 Motor control 0 V DC "Slave" 24 V DC SW Kill jumper MVI N.O. / N.C. MVI Open Lock / Door Lock w. / w.o. power Lock time 1.5 s / until closing Slave delay off / on Master / Slave Push & Go 4 0 V DC Key Impulse 3 0 V DC 24 V DC MVI Impulse Outer Impulse 2 ON TB2, TB1 AND ALLCLASS 2 SUPPLY MAX. 24 V 14 1 1213 9 101 7 8 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Entrematic Group AB LODJURSGATAN 10 LANDSKRONA SWEDEN Ersätter lås med fallkolv till typgodkända slagdörrar enl. förteckning Skydd mot olyckor vid rörliga anordningar XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX DESIGNATION XXXXXX TYPE XXXX XXXXXXXXXXX YEAR+WEEK XXXXXXX VAC TEMPERATURE XXXX A XXX W XX/XX Hz XXXXX LOAD XXXXXXX PROD. ORDER xxxxxxx xxxxxxx SITAC XXXX TG XXXX/XX XXXXXXX ART. NO. PROJECT/SERIAL NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 CLASSIFICATION DIN 18650 SÜD 1002 xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx SITAC1002 1004197 1 FACTORY NO. X 3 1 Pièces de remplissage (2 pièces) 2 Flasque 3 Vis de terre/fixation 1004291-EMFR-10.0 Edition 2016-04-04 51 12 Capot 12.2 Pièce intermédiaire de capot X 4 4 X-8 X (4) 52 Capot Cover Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 13 Signalisation FACTORY NO. X Signalisation LODJURSGATAN 10 LANDSKRONA SWEDEN 13 XXXXXXX ART. NO. XXXXXXX XXXX YEAR+WEEK TYPE XXXXXX XXXXXXX XXXX XXX PROJECT SERIAL NO. VAC A W XXXXXXXXXXX TEMPERATURE XX/XX Hz XXXXX LOAD 1 2 3 4 5 6 7 8 A SÜD 1002 SITAC1002 xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx Ersätter lås med fallkolv till typgodkända slagdörrar enl. förteckning Skydd mot olyckor vid rörliga anordningar 1004197 CLASSIFICATION DIN 18650 SITAC XXXX G TG XXXX/XX B Click! D E F Click! 800 mm C Vérifier que la signalisation requise est en place et intacte. « Obligatoire » indique que la signalisation est imposée par des directives européennes ou par une législation nationale équivalente hors Union européenne. A Etiquette du produit : Obligatoire B Evacuation d'urgence : obligatoire, en cas d'approbation pour une issue de secours. C D E Autocollant de porte Entrematic Group : obligatoire, si applicable, pour signaler la présence de vitrage (apposé à toutes les sections mobiles en verre). Surveillance des enfants : obligatoire, si applicable (apposé des deux côtés de la porte). A placer aux entrées lorsque l'analyse des risques montre un passage important d'enfants, de personnes âgées ou de personnes handicapées. Opérateur conçu pour des personnes han dicapées : recommandé, si applicable (apposé des deux côtés de la porte) F Activation par des personnes handicapées : Recommandé, le cas échéant G Etiquette SITAC : Obligatoire en Suède 1004291-EMFR-10.0 Edition 2016-04-04 53 14 Installation sur portes coupe-feu 14 Installation sur portes coupe-feu • EM EMSW est approuvé conforme à DIN 18263-4 pour une utilisation sur portes coupe-feu. L'approbation couvre la conformité avec EN1154 tableau 1, tailles 3-6, pour une utilisation sur portes coupe-feu avec fermeture de porte contrôlée. Pour la taille 3, le poids maxi. du vantail est de 60 kg et une largeur maxi. de 950 mm. Pour la taille 6, le poids maxi. du vantail est de 120 kg et une largeur maxi. de 1400 mm. • Pour les portes doubles à recouvrement, il est possible d'utiliser l'unité de coordination COOA, qui est un accessoire intégré à EM EMSW. Le COOA est conforme à EN1158, ce qui garantit un ordre de fermeture correct aussi bien après une ouverture manuelle qu'automatique. • Le EM EMSW peut être raccordé à une Détection Incendie et, si nécessaire, des boutons d’ouverture d’urgence peuvent être installés localement pour la fermeture des vantaux. Quand le signal est interrompu, une porte ouverte ou en cours d’ouverture se referme immédiatement. • Le bras d’entraînement PUSH doit être utilisé. 14.1 Carte de commande CSDA-F (option) Pour une solution plus élaborée, une carte de commande spécifique CSDA-F peut être installée à coté de la carte de commande de base CSDB. Cette carte peut faire office de centrale pour les détecteurs requis, les boutons-poussoirs manuels de fermeture, etc. Elle garantit également que la fonction d’ouverture automatique des vantaux ne sera pas réarmée après la fin des alarmes détecteurs ou après une fermeture manuelle des vantaux. Pour réinitialiser le fonctionnement automatique des portes, chaque porte doit recevoir un signal de réarmement séparé. Le branchement de la carte CSDA-F peut être effectué de deux façons : • Pour l’automatisation des portes coupe-feu sans détection incendie et système d’alarme. • Pour l’automatisation des portes coupe-feu avec détection incendie et système d’alarme. Différents exemples de branchements sont illustrés à la page 57 et page 57. Longueur du capot (avec CSDA-F) Opérateurs de portes simples L = 865-1600 mm Opérateurs de portes doubles L = 1560-3200 mm 54 Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 14 Installation sur portes coupe-feu 14.1.1 Branchement de la carte de commande CSDA-F – porte simple Remarque: Il est important que les câbles de haute et basse tension soient séparés et bloqués. Les câbles haute tension doivent être acheminés et fixés d’un côté de l’unité d’entraînement en utilisant les supports de câbles fournis ; les câbles basse tension doivent être acheminés du côté opposé en utilisant le même type de supports de câbles. Pour prévenir les anomalies causées par un court-circuit (branchement électrique imprévu), il est nécessaire de poser les lignes des détecteurs à incendie externes séparément. CSDA-F Sortie d’alarme, NO Sortie d’alarme, NF Sortie d’alarme, COM Cavalier Arrêt MVI NO / NF MVI verrou/porte ouvert(e) ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Non utilisé 24 V CC, max. 850 mA, Sortie de verrouillage Verrouillé avec/sans courant Temps de verrouillage après 1,5 s / à la fermeture Décalage esclave oui / non Maître / Esclave Push to Go 1) TB2 Bouton de réarmement après alarme Arrêt - 1) (–)(+) N L Alim. secteur et terre vers CSDA-S, si utilisée Marron Vert Impulsion MVI Impulsion extérieure EXB 1) Retirer le cavalier lors du branchement à la borne TB3 Art. No. 600090 Blanc 20 21 22 23 24 25 112 78 56 Max.550 mA Télécommandes Cela inclut un détecteur de présence monté sur la porte et connecté à EXB. 0 V CC 24 V CC Bouton de réinitialisation après alarme avec indicateur d'alimentation. CSDA-F 3 4 1 2 Arrêt + 0 V CC Impulsion clé (–) 5 6 7 8 9 1011121314 1) Bouton de fermeture de porte, fermé après les 24 V normalement CC, boucle d’alarme détecteurs 0 V CC, détecteurs 24 V CC, détecteurs, 75 mA maxi. 1 2 TB4 0 V CC, Sortie verrouillage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 TB1 1 2 3 4 5 TB2 CSDB FS 9 101 Note ! Cavalier fixé sur SORTIE SEULE, TB3 : 22-24 TB1 F1= 6,3 AT TB4 F3=250 mAT F2=250 mAT F4=250 mAT F5=250 mAT TB3 TB3 N 1314 11 12 1 H.O.T Kill MVI H.O.T Lock 24 V DC L Alimentation secteur 230 V CA - 50 Hz,10 A TB2 Opening Delay 1003870 TB2 1 2 3 4 Motor control 0 V DC "Slave" 24 V DC SW Kill jumper MVI N.O. / N.C. MVI Open Lock / Door Lock w. / w.o. power Lock time 1.5 s / until closing Slave delay off / on Master / Slave Push & Go 4 0 V DC Key Impulse 3 0 V DC 24 V DC MVI Impulse Outer Impulse 2 ON TB2, TB1 AND ALLCLASS 2 SUPPLY MAX. 24 V 9 10 7 8 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 Edition 2016-04-04 Kill jumper MVI N.O. / N.C. MVI Open Lock / Door Lock w. / w.o. power Lock time 1.5 s / until closing Slave delay off / on Master / Slave Push & Go 1 FS Motor control 0 V DC "Slave" 24 V DC TB1 1003870 AAE277 AAE277 AAE277 12 7 5 6 B -F SDA C 1004291-EMFR-10.0 TB4 CSDA TB1 Close Alarm loop 0 V DC, detectors 24 V DC, detectors Restore alarm Alarme NO Alarme NC Alarme COM 11 9 10 7 8 5 6 3 4 1 2 CSD TB2 TB2 1 2 TB1 CSDA TB1 0 V DC, Lock 0 V AC, Lock Lock 24 V AC/DC Lock TB3 DC 1 2 3 4 5 7 8 5 6 3 4 1 2 SW AC 5 4 5 6 34 TB2 12 1112 9 10 TB2 55 14 Installation sur portes coupe-feu 14.1.2 Branchement de la carte de commande CSDA-F – porte double Mains Secteur CSDB CSDA-F CSDA-S 14 1213 1 Kill Lock 24 V DC 1003870 TB2 H.O.T MVI H.O.T Motor control 0 V DC "Slave" 24 V DC TB2 AAE277 1 2 3 4 Kill jumper MVI N.O. / N.C. MVI Open Lock / Door Lock w. / w.o. power Lock time 1.5 s / until closing Slave delay off / on Master / Slave Push & Go SW ON Opening Delay 4 1 2 3 4 5 6 7 8 CSDA TB1 112 9 101 7 8 5 6 3 4 1 2 0 V DC Key Impulse 3 5 0 V DC 24 V DC MVI Impulse Outer Impulse 2 34 TB2, TB1 AND ALLCLASS 2 SUPPLY MAX. 24 V 9 1011 7 8 5 6 12 Mains Secteur “Master” "Maître" “Slave” "Esclave" 1314 11 12 1 14.1.3 H.O.T Kill MVI H.O.T Lock 24 V DC N L TB2 1003870 TB2 Motor control 0 V DC "Slave" 24 V DC Opening Delay ON 1 2 3 4 5 6 7 8 CSDA TB1 1 2 3 4 1112 AAE277 SW 9 10 7 8 5 6 3 4 1 2 Kill jumper MVI N.O. / N.C. MVI Open Lock / Door Lock w. / w.o. power Lock time 1.5 s / until closing Slave delay off / on Master / Slave Push & Go 4 5 0 V DC Key Impulse 3 34 0 V DC 24 V DC MVI Impulse Outer Impulse 2 12 TB2, TB1 AND ALLCLASS 2 SUPPLY MAX. 24 V 9 10 7 8 5 6 Alimentation principale 230 V CA - 50 Hz, 10 A Contrôle fonctionnel Vérifier que le système fonctionne : • Brancher le courant. • Réinitialiser en appuyant sur le « Bouton de réarmement après alarme ». • Faire des impulsions sur les bornes 7-8 de la CSDB. • Couper le shunt entre les bornes 10-12 sur CSDA-F pendant le cycle d'ouverture. S'assurer que le cycle d'ouverture est interrompu et que la porte se ferme. • Donner une nouvelle impulsion d'ouverture - l'opérateur ne doit pas s'ouvrir. • Brancher le shunt (ou la boucle d'alarme) entre les bornes 10-12. • Réinitialiser en appuyant sur le « Bouton de réarmement après alarme ». • Donnez une impulsion et la porte devrait effectuer un nouveau cycle d'ouverture/fermeture. 56 Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 14 Installation sur portes coupe-feu 14.2 Automatisation des portes coupe-feu sans détection incendie et système d’alarme 14.2.1 Branchement général Sur ce type d’installation, les détecteurs d’incendie requis sont directement raccordés à la carte CSDA-F. CSDA - F Alarme 9 +24 V 6 8 1 TB1 9 4 Contact alarme sans potentiel 6 8 BN BN 10 NO COM F4 250 mAT 4 1200 Ohn BN BN LED verte 4 Bouton de fermeture de porte Consommation max. 25 mA Détecteur de fumée CSDA - F Bouton de réarmement après alarme CSDA - F F4 F4 250 mAT +24 V 250 mAT +24 V TB1 TB1 10 10 4 4 4 4 4 4 4 Consommation 25 mA Consommation 25 mA max. max. 4 4 4 Consommation 25 mA Consommation 25 mAConsommation 25 mA max. max. max. Option avec 3 détecteurs de fumée Option avec 2 détecteurs de fumée 14.3 4 Automatisation des portes coupe-feu avec détection incendie et système d’alarme Ce branchement n’est possible que si le système d’alarme incendie dispose d’un contact sec NF. Pour que les portes coupe-feu se ferment lors d’une alarme, le contact doit être ouvert. Les détecteurs d’incendie requis doivent être branchés au système d’alarme. Un bouton-poussoir de fermeture 1004291-EMFR-10.0 Edition 2016-04-04 57 14 Installation sur portes coupe-feu manuelle des vantaux peut être raccordé à chaque porte. Le nombre de portes coupe-feu pouvant être raccordées au contact NF du système d’alarme dépend du pouvoir de rupture de ce contact. La capacité de l'alimentation du système d'alarme incendie est calculée d'après le nombre de CSDAF utilisés x 0,05 A. 14.3.1 Branchement de la carte CSDA-F à un système d’alarme incendie CSDA-F # 1 Système d’alarme incendie (par d'autres) Contact sec avec pouvoir de rupture. 12 11 10 24 VDC + CSDA-F # 2 12 11 10 CSDA-F # n 12 11 10 58 Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 15 Installation et réglages – Opérateur à faible énergie 15 Installation et réglages – Opérateur à faible énergie Pour limiter la force de piégeage et la force de poussée en ouverture, les paramètres à utiliser sont la pression de la pompe, les temps d'ouverture et de fermeture, la tension du ressort et le montage du système de bras poussant. Le système de bras poussant est monté en standard. Toutes les mesures de force sont effectuées au niveau de la poignée de la porte à environ 25 mm du bord avant. a Installer l'opérateur comme indiqué dans le manuel mais la fixation du système de bras poussant sur la porte doit être éloigné de 50 mm des charnières (illustration 1). b Régler la force de fermeture du ressort à la valeur souhaitée, tout en ne dépassant pas 67 N. La porte doit être en position ouverte pendant le réglage. Il n'est nécessaire de mesurer la force en position ouverte là où elle est la plus élevée. c Régler le temps de fermeture de 90 à 0º (illustration 2), sur la vanne LSC uniquement (fermer entièrement la vanne HSC). Voir le diagramme pour le temps d'ouverture et de fermeture. Remarque: Ajouter 2 secondes pour le contrôle du verrou. d Vérifier que la force d'ouverture manuelle maximale ne dépasse pas 90 N. Il n'est nécessaire de mesurer la force en position ouverte que là où elle est la plus élevée. e Ajuster la force d'ouverture de la pompe à maxi. 67 N en position fermée. f Ajuster la fin de course (illustration 3), sur la vanne LSO, à 2 secondes. g Ajuster le temps d'ouverture de 0 à 80º (environ 200 mm de la position entièrement ouverte, voir illustration 3), sur la vanne HSO. Voir le diagramme pour le temps d'ouverture et de fermeture. h Régler la temporisation, sur le potentiomètre, à la valeur souhaitée avec un minimum de 5 secondes 1 300 mm 45 mm 200 mm 2s t+2 >3 s 12 12 3 9 6 2 1004291-EMFR-10.0 3 9 6 3 Edition 2016-04-04 59 15 Installation et réglages – Opérateur à faible énergie 15.1 Dispositifs de sécurité complémentaires pour portes battantes En cas de risque de pincenent de doigts, ajouter une bande de protection sur le côté charnière des portes internes, article n°833334 ou un rouleau de protection pour les portes externes, article n°833333. 15.2 Temps d'ouverture et de fermeture des portes battantes Ajustez, au minimum, le temps d'ouverture et de fermeture de l'opérateur en fonction du diagramme ci-dessous. 15.2.1 Procédure pour trouver les temps d'ouverture et de fermeture corrects • Mesurer la largeur de la porte. • Si vous ne connaissez pas le poids de la porte, procédez comme indiqué dans « Diagrammes pour le poids de la porte ». • Reportez-vous au diagramme ci-dessous pour trouver le temps correct minimum d'ouverture/fermeture « t ». Exemple : si la largeur de la porte est 1,1 m et que son poids est 50 kg, le temps minimum d'ouverture et de fermeture sera d'environ 3,5 secondes. Temps minimum d'ouverture/fermeture d'une porte battante, t pour conformité LE [s] 6 Poids de la porte 100 kg 90 kg 80 kg 5 70 kg 60 kg 50 kg 4 40 kg 30 kg 3 0,7 0,8 0,9 1 1,1 1,2 1,3 Largeur de la porte en mètres Exemple 15.3 Diagrammes pour le poids de la porte a Mesurer la largeur de la porte (DW) et sa hauteur (DH) en mètres pour un seul vantail. b Calculer la surface DW x DH c Sélectionner le diagramme correspondant à votre type de porte et à l'épaisseur de verre actuelle. Trouver le poids. Exemple : Une porte en aluminium mesurant DW = 1,5 m, DH = 2 m et une épaisseur de verre de 12 mm. Calculer 1,5 x 2 = 3 m2. Rechercher « Cadre en aluminium avec verre » dans le premier diagramme. Démarrer avec la surface et remonter la ligne jusqu'au verre de 12 mm, aller à gauche pour voir le poids de la porte 95 kg. 60 Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 15 Installation et réglages – Opérateur à faible énergie Remarque: Le poids peut varier en fonction du design de la porte (le tableau ne donne que les valeurs courantes). 15.3.1 Cadre en aluminium avec verre Poids du vantail [kg] 200 verre 8/24/8 190 180 170 verre 22 mm 6/10/6 160 150 140 verre 10 mm 130 120 110 verre 8 mm 100 90 80 verre 6 mm 70 60 50 40 30 20 1 2 3 Exemple 15.3.2 4 5 Zone Débatement vantail [m2] Cadre en acier avec verre Poids du vantail [kg] 200 190 180 170 160 verre 10 mm 150 140 130 120 110 verre 8 mm 100 90 verre 6 mm 80 70 60 50 40 30 20 1 2 3 4 5 2 Zone Débatement vantail [m ] 1004291-EMFR-10.0 Edition 2016-04-04 61 15 Installation et réglages – Opérateur à faible énergie 15.3.3 Bois plein Poids du vantail [kg] 60 mm bois 200 190 180 50 mm bois 170 160 150 40 mm bois 140 130 120 110 30 mm bois 100 90 80 20 mm bois 70 60 50 40 30 20 1 2 3 4 5 Zone Débatement vantail [m2] 62 Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 16 Instructions d'installation pour les accessoires 16 Instructions d'installation pour les accessoires 16.1 COOA - unité de coordination 16.1.1 EM EMSW 2 - Push B A 5-6 3 6 C C 2 r LSO HSC HSC LSC LK LSC 701448 LSO 701500 doo HSO ve" "Sla 5 HSO 6 7 LK 1 1 4 r" do ste "Ma or 6 5 “Master” LK 6 HSC HSC LSC LSC LK 701448 LSO LSO HSO HSO 701500 2 4 8 min. 14 m (5 06 m 00 m x. 32 , ma 5.3") 26 m (1 ") “Slave” 1 Support crochet 4 Serre-câble 7 Ressort de rappel 2 Support levier 5 Ressort de tension 8 Galet anti-chevauchement 3 Poulie câble 6 Tube plastique Installation du l'unité de coordination Les supports 1 et 2 sont montés sur la collerette de la pompe de l’opérateur qui commande la porte « maître », et la poulie câble 3 sur l’arbre d’entraînement de l’opérateur de la porte « esclave ». Remarque: si les portes « maître » et « esclave » ont été interverties, il faut fixer les supports audessous de la collerette de la pompe. a Fixer le support de crochet 1 au téton de la collerette de la pompe et visser pour le bloquer. b Glisser le support de levier ressort de rappel 7 . 2 sur les crochets du support de crochet c Faire passer le câble par les tubes plastiques câbles 4 . 6 1 et fixer le tout sur le et l’attacher aux vis du moteur à l’aide des serre- d Monter la poulie câble 3 sur l’opérateur de la porte « esclave » à l’aide de la vis et de la rondelle. En fonction du côté où se trouve la porte « esclave », se référer respectivement au schéma A ou B. Toujours au dessus de l’opérateur. e Fermer les portes et enfiler le câble dans le support de levier 2 dans la poulie câble 3 en réglant approximativement la pré-tension du ressort 5 10 mm. Ouvrir la porte « maître » afin qu'elle s’accroche. Régler la tension du ressort (en desserrant le câble) de sorte que la porte « maître » commence à se refermer à vitesse normale. f Régler la durée de fermeture à environ 6 secondes. g Monter le galet anti-chevauchement 8 conformément à l'illustration. h Donner une impulsion d’ouverture et vérifier le fonctionnement. 1004291-EMFR-10.0 Edition 2016-04-04 63 16 Instructions d'installation pour les accessoires 16.1.2 EM EMSW 2 - Pull B A 5-6 3 6 C C LSO HSC HSC LSC LK 6 LK LSC 701448 HSO 6 LSO 701500 2 HSO 1 7 5 4 5 1 2 780 LK 6 HSC HSC LSC LSC LK 701448 LSO LSO HSO HSO 701500 m "Ma 6 m (4 4 ster m 180 in. 1 15/32") mm 1406 min. x. 2 , ma mm (109 0 mm 20 ax. 3 "), m (55.3 e" d v "Sla 7/16") ") (126 oor or " do "Slave" "Master" 1 Support crochet 4 Serre-câble 7 2 Support levier 5 Ressort de tension 3 Poulie câble 6 Tube plastique Ressort de rappel Installation du l'unité de coordination Les supports 1 et 2 sont montés sur la collerette de la pompe de l’opérateur qui commande la porte « maître », et la poulie câble 3 sur l’arbre d’entraînement de l’opérateur de la porte « esclave ». Remarque: si les portes « maître » et « esclave » ont été interverties, il faut fixer les supports audessous de la collerette de la pompe. a Fixer le support de crochet 1 au téton de la collerette de la pompe et visser pour le bloquer. b Glisser le support de levier ressort de rappel 7 . 2 sur les crochets du support de crochet c Faire passer le câble par les tubes plastiques câbles 4 . 6 1 et fixer le tout sur le et l’attacher aux vis du moteur à l’aide des serre- d Monter la poulie câble 3 sur l’opérateur de la porte « esclave » à l’aide de la vis et de la rondelle. En fonction du côté où se trouve la porte « esclave », se référer respectivement au schéma A ou B. Toujours au dessus de l’opérateur. e Fermer les portes et enfiler le câble dans le support de levier 2 dans la poulie câble 3 , en réglant approximativement la pré-tension du ressort 5 à environ 10 mm. Ouvrir la porte « maître » afin qu'elle s’accroche. Régler la tension du ressort (en desserrant le câble) de sorte que la porte « maître » commence à se refermer à vitesse normale. f Régler la durée de fermeture à environ 6 secondes. g Donner une impulsion d’ouverture et vérifier le fonctionnement. 64 Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 16 Instructions d'installation pour les accessoires 16.2 PAG 2 mm Trou de fixation de la carte PC alternatif en fonction du côté de montage et du choix de bras push ou pull Fixation de la carte PC et vis de réglage CSDB TB2 Retirer la vis avant l'installation A 5 6 7 8 9 10 1112 14 Black Green Red Commutateur à effet Hall A A–A X Aimant Réglage de la sensibilité d'impulsion α α 0 X Important notice Pour éviter tout dommage, le temps d'ouverture entre la porte fermée et celui où elle est totalement ouverte ne doit pas être inférieur à 4 secondes. Si la butée de la porte est montée sur opérateur, le PAG peut être monté de l'autre côté. 1004291-EMFR-10.0 Edition 2016-04-04 65 16 Instructions d'installation pour les accessoires 16.3 Butée LK HSC HSC LSC LK LSC 701448 LSO LSO HSO HSO 701500 • Installer la porte avec la butée du côté supérieur de l'axe extérieur afin de l'empêcher d'aller au delà de 90º. min. 2 mm (2/32") • Monter la butée lorsque la porte est en position ouverte avec un jeu de 2 mm (2/32") comme indiqué ci-dessous. Régler avec précision, si nécessaire, avec le contact de fin de course et/ou le bras d'entraînement. 66 Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 17 Dépannage 17 Dépannage Panne Causes possibles Remèdes/explication La porte ne s’ouvre pas. Sélecteur de programme réglé sur OFF - Le moteur ne démarre pas. Pas de courant sur le moteur - Le moteur démarre. Changer le réglage Contrôler le câble du moteur Pas d’alimentation secteur Contrôler l’alimentation Fusible grillé Remplacer le fusible La télécommande ne fonctionne pas. Shunt une des entrées d’impulsion. Gâche électrique grippée Régler la gâche électrique Bras d’entraînement desserré Régler à nouveau la pré-tension et serrer le bras d’entraînement La porte ne s’ouvre pas à Contact de position ouvert desserré l’angle voulu Contrôler le contact de fin de course La porte ne se ferme pas. Une impulsion constante est créée Débrancher la télécommande ou remplacer la carte de commande La porte ne s’ouvre pas assez rapidement Pression de la pompe trop basse Régler la pression de la pompe La porte s’ouvre après une temporisation trop élevée La valve « à-coup de fermeture » est trop ouverte Régler la vis de valve Pas de freinage souple Pression de la pompe trop élevée durant le fonctionnement Distance de petite vitesse trop courte Régler la pression de la pompe Bruit important Monter deux autres vis du côté moteur pour repousser la plaque de montage vers le mur Le moteur touche la plaque de montage Augmenter l’angle d’ouverture, ou augmenter la pré-tension du bras d’entraînement La porte ne reste pas ou- Electrovanne défectueuse verte ou ne peut pas s'ouvrir Contrôler en appuyant sur le téton au dessus de l’électrovanne. Si la porte s’arrête, contrôler la résistance du fil entre l’électrovanne et la carte de commande (doit être de 150 ohm). 1 LED clignotante Vérifier le câble ou remplacer le détecteur Défaut du détecteur monté sur la porte Consommation de courant trop élevée ou court-circuit Vérifier le câble ou remplacer le verrou LED clignotte 3 ou 4 fois défaut CSDB Remplacer la carte de commande LED clignotte 7 fois Aucun esclave connecté et le cavalier de surveillance esclave est manquant Replacer le cavalier L'esclave est connecté mais le cavalier de surveillance Retirer le cavalier esclave n'est pas retiré Défaut CSDA-S Remplacer la carte de commande L'ancienne CSDA-S est connectée et la surveillance es- Replacer le cavalier clave est retirée 1004291-EMFR-10.0 Edition 2016-04-04 67 18 Service/Maintenance 18 Service/Maintenance Les visites d'entretien doivent être régulièrement faites par des techniciens qualifiés et formés Entrematic Groupconformément aux réglementations nationales et à la documentation produit. Le nombre de visites d'entretien doit être conforme aux exigences nationales et à la documentation produit. Cela revêt une importance particulière lorsque l'installation concerne une porte coupefeu ou une porte assurant une fonction d'ouverture d'urgence. Comme pour tous les autres produits techniques, une porte automatique a besoin de maintenance et d'entretien. Il est essentiel de connaître l'importance de la maintenance afin de disposer d'un produit fiable et sûr. Les opérations de maintenant et les réglages assureront un fonctionnement sûr et adéquat d'une unité de porte automatique. Le "Carnet d'entretien" doit être utilisé avec le document "Test d'acceptation de site et évaluation des risques" fourni. Gardez les deux documents à disposition pour enregistrer les opérations de maintenance et d'entretien. Le tableau ci-dessous montre l'intervalle recommandé, en mois, pour remplacer les pièces pendant la maintenance préventive. Cycles/heures en fonctionnement Pièce Référence <10 Trafic faible Amortisseurs de vibration et bouchon d'huile 68 <100 >100 Trafic Trafic interméintense diaire Environnement Environnement 24 12 6 6 PUSH/PUSH-335kit d'entretien 330000485BK/SI 24 12 6 6 PULL/PULL-220kit d'entretien 330000486BK/SI 24 12 6 6 ST-V/Hkit d'entretien 331003887 24 12 6 6 Contact de fin de course 33655614 24 12 6 6 Condensateur 33655599 60 60 60 60 CSDB-230carte de commande 331004115 60 60 60 60 CSDA-S 600089 60 60 60 60 CSDA-F 600081 60 60 60 60 331003882 Edition 2016-04-04 1004291-EMFR-10.0 Entrematic Group AB, Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden Tel: +46 10 47 48 300 • Fax: +46 418 201 15 www.entrematic.com • [email protected]