INFICON Ecotec E3000 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
98 Des pages
INFICON Ecotec E3000 Mode d'emploi | Fixfr
Traduction de la notice d’utilisation originale
Ecotec® E3000
kina25fr1-25, 2102
Détecteur de fuite
N° de commande :
530-001, 530-002
530-103, 530-104
À partir de la version
de logiciel :
3.32
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina25fr1-25, 2102
Toute réimpression, traduction ou reproduction requiert l'autorisation écrite de la société
INFICON GmbH.
2
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.3.1
À propos de cette notice ............................................................................................................................................ 5
Groupe-cible ................................................................................................................................................................... 5
Documents applicables .............................................................................................................................................. 5
Représentation des informations ............................................................................................................................ 5
Avertissements .............................................................................................................................................................. 5
2
2.1
2.2
2.3
2.4
Sécurité ............................................................................................................................................................................. 7
Utilisation conforme .................................................................................................................................................... 7
Exigences envers l'exploitant .................................................................................................................................... 7
Exigences envers l'opérateur .................................................................................................................................... 8
Dangers ............................................................................................................................................................................ 8
3
Contenu de la livraison, transport, stockage ....................................................................................................11
4
4.1
4.2
4.3
4.4
Description ....................................................................................................................................................................13
Fonction et structure de l'appareil .......................................................................................................................13
Appareil de base ..........................................................................................................................................................13
Ligne de renifleur ........................................................................................................................................................15
Caractéristiques techniques ....................................................................................................................................16
5
5.1
5.2
5.2.1
5.2.1.1
5.2.1.2
5.2.1.3
5.2.2
5.3
5.4
5.5
5.5.1
5.5.2
Installation .....................................................................................................................................................................19
Mise en place ................................................................................................................................................................19
Raccordement de la ligne de renifleur ................................................................................................................20
Remplacez le filtre capillaire de la pointe de renifleur ..................................................................................20
Remplacement du filtre capillaire en plastique par un filtre capillaire métallique .............................21
Remplacement du filtre capillaire métallique par un filtre capillaire en plastique .............................21
Montage et démontage dela pointe de renifleur de conservation d'eau ..............................................22
Fixation du support de la ligne de renifleur ......................................................................................................23
Raccordement de la fuite de calibrage ECO-Check ........................................................................................23
Raccordement de l'unité d'affichage externe à l'Ecotec E3000RC ............................................................23
Raccordement au réseau électrique ....................................................................................................................24
Branchement à un ordinateur ................................................................................................................................24
Connexion à un SPS ...................................................................................................................................................24
6
6.1
6.2
6.2.1
6.2.1.1
6.2.2
6.2.3
6.2.4
6.3
6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.3.3.1
Fonctionnement ..........................................................................................................................................................25
Mise en marche ............................................................................................................................................................25
Utilisation de l'appareil .............................................................................................................................................25
Affichage et touches ..................................................................................................................................................25
Symboles fonctionnels récurrents ........................................................................................................................26
Éléments de l'affichage de la mesure ..................................................................................................................27
Éléments de commande et affichage sur la poignée de renifleur ............................................................28
Particularités de l'Ecotec E3000RC ........................................................................................................................29
Réglages avant les mesures ....................................................................................................................................30
Divers (Miscellaneous) ...............................................................................................................................................30
Réglages audio .............................................................................................................................................................31
Réglages de l'affichage .............................................................................................................................................32
Affichage du gaz sur la poignée ............................................................................................................................33
Table des matières
3
Vide et droit d’usage ................................................................................................................................................. 34
Interfaces ....................................................................................................................................................................... 36
Paramètres pour les mesures ................................................................................................................................. 37
Sélection du gaz, modification des paramètres du gaz, activation de la mesure ............................... 37
Calibrage ........................................................................................................................................................................ 40
Calibrage interne avec ECO-Check ....................................................................................................................... 41
Calibrage externe avec fuite de calibrage externe ......................................................................................... 42
Équivalents de gaz pour hélium et hydrogène, paramètres pour gaz dilué ......................................... 43
Élimination des gaz parasites (Sophisticated interfering gas suppression - IGS) ................................ 45
Réglage d'un gaz défini par l'utilisateur ............................................................................................................. 46
Mesure ............................................................................................................................................................................ 47
Ouverture des informations sur la mesure ........................................................................................................ 48
Mesure avec I•Guide .................................................................................................................................................. 49
Réglage d'un programme I•Guide ........................................................................................................................ 50
Démarrage d'un programme I•Guide .................................................................................................................. 51
Veille (Sleep) ................................................................................................................................................................. 54
Service ............................................................................................................................................................................ 54
Ouverture des informations sur l'appareil ......................................................................................................... 54
Particularités des différents gaz ............................................................................................................................ 57
Mise à l'arrêt ................................................................................................................................................................. 60
7
Messages d'avertissementet d'erreur ................................................................................................................. 61
8
8.1
8.2
8.2.1
8.2.2
8.2.3
8.2.4
8.2.5
Maintenance ................................................................................................................................................................ 71
Ouverture et gestion des informations sur la maintenance ....................................................................... 71
Travaux de maintenance .......................................................................................................................................... 74
Remplacement du filtre à air de l'appareil de base ........................................................................................ 77
Remplacement du réservoir de lubrifiant .......................................................................................................... 78
Remplacement des fusibles .................................................................................................................................... 80
Remplacement des cartouches filtrantes du filtre capillaire et de la pointe de conservation d'eau
81
Remplacement du filtre Sinter de la poignée de renifleur .......................................................................... 82
9
9.1
9.2
Mise hors-service ........................................................................................................................................................ 83
Recyclage de l'Ecotec E3000 ................................................................................................................................... 83
Expédition de l'Ecotec E3000 ................................................................................................................................. 83
10
10.1
10.2
10.3
10.4
Annexe ........................................................................................................................................................................... 85
Accessoires .................................................................................................................................................................... 85
Liste des gaz ................................................................................................................................................................. 86
Arborescence du menu ............................................................................................................................................ 93
Déclaration de conformité CE ................................................................................................................................ 94
Index des mots-clés ................................................................................................................................................... 95
4
Table des matières
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
6.3.4
6.3.5
6.4
6.4.1
6.4.2
6.4.2.1
6.4.2.2
6.4.3
6.4.4
6.4.5
6.4.6
6.4.6.1
6.4.7
6.4.7.1
6.4.7.2
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
1
À propos de cette notice
Ce document fait partie de la version du logiciel indiquée sur la page de garde. Les documents po2ur d'autres versions du logiciel sont disponibles auprès de notre service commercial.
1.1
Groupe-cible
Cette notice d'utilisation est destinée à l'exploitant du détecteur de fuite Ecotec E3000 et
au personnel technique qualifié disposant d'une expérience dans le domaine de la technique de contrôle d'étanchéité.
1.2
Documents applicables
 Notice d'installation ECO-Check, document n° liqa10
 Description de l'interface, document n° kins22
1.3
Représentation des informations
1.3.1
Avertissements
Danger imminent pouvant entraîner la mort ou des blessures graves
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures graves
Situation dangereuse pouvant entraîner des blessures légères
Situation dangereuse pouvant entraîner des dégâts matériels ou
environnementaux
1 À propos de cette notice
5
6
1 À propos de cette notice
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
2
Sécurité
2.1
Utilisation conforme
L'appareil est un détecteur de fuite utilisé pour la détection de fuites par renifleur. Cet appareil vous permet de localiser et de quantifier les fuites des objets de test. L'appareil détecte les gaz légers, les réfrigérants et les gaz naturels.
Les objets de test doivent contenir le gaz sous surpression. Un échappement de gaz est recherché à l'extérieur des objets de test à l'aide d'une ligne de renifleur (méthode de reniflage).
La ligne de renifleur est disponible comme accessoire (voir « 10.1 Accessoires », page 85).
Usages inadéquats
2.2
►
Vous devez installer, utiliser et entretenir l'appareil selon cette notice d'utilisation
uniquement.
►
Respectez les limites d'utilisation (voir « 4.4 Caractéristiques techniques », page 16).
►
N'aspirez aucun liquide avec l'appareil.
►
Ne tenez jamais la pointe de renifleur dans des liquides, utilisez le uniquement pour
détecter du gaz. Utilisez l'embout de protection contre l'eau pour renifler les
échantillons qui présentent une faible humidité de surface, par ex. celle de
condensation.
►
L'appareil doit uniquement être utilisé hors de zones à risque d'explosion.
Exigences envers l'exploitant
Travail conforme aux
exigences de sécurité
►
N'utilisez l'appareil que dans un état techniquement impeccable.
►
N'utilisez l'appareil que conformément aux dispositions, en connaissance des dangers
et des consignes de sécurité, et dans le respect de cette notice d'utilisation.
►
Conformez-vous aux consignes suivantes et assurez-vous qu'elles sont respectées :
– Utilisation conforme
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
– Consignes générales de sécurité et de prévention des accidents applicables
– Normes et directives en vigueur au niveau local, national et international
– Dispositions et consignes supplémentaires associées à l'appareil
Qualification
du personnel
►
Utilisez exclusivement des pièces d'origine ou des pièces homologuées par le fabricant.
►
Tenez la notice d'utilisation à disposition sur le lieu d'utilisation.
►
Ne touchez pas les pièces sous tension avec l'embout renifleur.
►
Sniffage de gaz non spécifiés et agressifs.
►
Assurez-vous que seul du personnel spécialisé travaille avec et sur l'appareil. Le
personnel technique spécialisé doit avoir reçu une formation sur l'appareil.
►
Le personnel à former ne peut travailler avec et sur l'appareil que sous la supervision de
personnel technique spécialisé formé.
2 Sécurité
7
2.3
2.4
►
Assurez-vous que le personnel chargé de manipuler l'appareil a lu et compris cette
notice et tous les documents applicables (voir « 1.2 Documents applicables », page 5)
avant de commencer les travaux, et notamment les informations relatives à la sécurité,
à la maintenance et à l'entretien.
►
Organisez les responsabilités, les compétences et la surveillance du personnel.
Exigences envers l'opérateur
►
Lisez, respectez et mettez en œuvre cette notice d'utilisation et les consignes de travail
rédigées par l'exploitant, notamment les consignes de sécurité et les mises en garde.
►
Exécutez tous les travaux à l'aide de la notice d'utilisation complète.
►
Si vous avez des questions concernant l'utilisation ou la maintenance et que vous ne
trouvez pas de réponses dans la présente notice d'utilisation, adressez-vous au service
clientèle d'INFICON.
Dangers
L'appareil a été construit selon le niveau de la technique et les règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, en cas d'utilisation inappropriée, il existe des risques pour la vie
et l'intégrité de l'utilisateur ou des tiers, et des dégâts sur l'appareil ainsi que d'autres dégâts matériels sont possibles.
Danger dû à l'utilisation
dans les zones EX/ATEX
Si le poste de travail est classé conformément aux réglementations EX/ATEX, seuls des
équipements certifiés EX/ATEX peuvent être utilisés.
L'Ecotec E3000, y compris les lignes de reniflage INFICON, ne sont pas certifiées Ex / ATEX.
L'Ecotec E3000 peut être utilisé en toute sécurité dans des zones sans risque et des environnements non classifiés.
Le plus grand risque associé au testeur d'étanchéité est toujours l'atmosphère à l'intérieur
et autour du boîtier de l'appareil et non le gaz aspiré par le renifleur et entrant à l'intérieur
de l'appareil.
L'appareil fonctionne avec des tensions électriques jusqu'à 236 V. Danger de mort en cas
de contact avec des pièces soumises à une tension électrique.
►
L'appareil doit être débranché avant toute tâche d'installation et de maintenance.
Assurez-vous que l'approvisionnement en énergie électrique ne peut pas être rétabli
sans autorisation.
Danger de mort en cas de contact de la pointe du renifleur avec des pièces conductrices
de tension.
►
Avant de commencer la détection de fuite, débranchez les objets de test alimentés
électriquement. Assurez-vous que l'approvisionnement en énergie électrique ne peut
pas être rétabli sans autorisation.
L'appareil contient des composants électriques qui peuvent être endommagés par une
tension électrique élevée.
►
8
2 Sécurité
Avant le raccordement à l'approvisionnement en énergie électrique, assurez-vous que
la tension secteur indiquée sur l'appareil correspond à la tension secteur disponible.
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Dangers en raison du
courant électrique
Dangers liés à des
fluides et substances
chimiques
►
Respectez les limites d'utilisation (voir « 4.4 Caractéristiques techniques », page 16).
►
N'aspirez aucun liquide avec l'appareil.
►
N'essayez jamais de détecter des produits toxiques, corrosifs, microbiologiques,
explosifs, radioactifs ou d'autres substances nocives.
►
Il est interdit de fumer. N'exposez pas l'appareil aux flammes nues et évitez la formation
d'étincelles.
L'action de l'éclairage à LED sur les yeux peut causer des lésions oculaires irréversibles.
►
Ne regardez pas les LED de la poignée de renifleur pendant une longue durée ou à une
courte distance.
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Dangers dus aux radiations incidentes de lumière
Les fluides et les substances chimiques peuvent endommager l'appareil.
2 Sécurité
9
10
2 Sécurité
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
3
Contenu de la livraison, transport, stockage
Contenu de la livraison
Table 1: Contenu de la livraison
Article
Quantité
Ecotec E3000 (appareil de
base)
1
Ligne de raccordement au ré- 1
seau, 3 m de long
Fusibles
30
Filtre à air de rechange
1
Clé pour vis à six pans 8 mm 1
Clé polygonale 19 mm
1
Notice d'utilisation
1
Description de l'interface
1
►
Veuillez vérifier si le contenu de la livraison est complet après réception du produit.
Vous devez commander séparément
 les lignes de renifleur aux longueurs souhaitées,
 la fuite de calibrage ECO-Check,
 pour l'appareil version E3000RC : l'affichage et le câble de raccordement.
Liste des accessoires : voir « 10.1 Accessoires », page 85
Transport
Détérioration en raison du transport
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
L'appareil peut être endommagé durant le transport si l'emballage est inapproprié.
Des éléments à l'intérieur de l'appareil peuvent être endommagés lors du transport sans
dispositif de sécurité pour le transport.
Stockage
►
Conservez l'emballage d'origine.
►
Ne transportez l'appareil que dans son emballage d'origine.
►
Vissez le dispositif de sécurité de transport au fond de l'appareil avant le transport,
voir « 5.1 Mise en place », page 19.
Stockez l'appareil conformément aux caractéristiques techniques,
voir « 4.4 Caractéristiques techniques », page 16.
3 Contenu de la livraison, transport, stockage
11
12
3 Contenu de la livraison, transport, stockage
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
4
Description
4.1
Fonction et structure de l'appareil
L'Ecotec E3000 se compose de l'appareil de base et de la ligne de renifleur.
L'Ecotec E3000 peut détecter et quantifier des gaz qu'il a aspiré par la ligne de renifleur à
l'aide d'un spectromètre de masse sélectif.
L'Ecotec E3000 comprend :
 un spectromètre de masse à quatre pôles comme système de détection
 un système de pompage à vide poussé
 un système d'admission pour le flux de gaz
 des sous-modules électriques et électroniques pour l'alimentation électrique et le
traitement du signal
Le spectromètre de masse fonctionne sous vide poussé, c'est-à-dire que la pression dans
le spectromètre de masse doit toujours se trouver en dessous de 10-4 mbar. Ce vide est généré par la pompe turbomoléculaire aidée d'une pompe à membrane.
4.2
Appareil de base
L'appareil de base sera par la suite nommé « appareil » dans la mesure où le sens n'en est
pas faussé.
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
a
b
b
e
d
c
Fig. 1: Vue avant
1 Affichage
2 Poignées et ouvertures d'aération
3 Haut-parleur
4 Fuite de calibrage ECO-Check
5 Connecteur Lemo pour ligne de renifleur
4 Description
13
g
Sicherungen / Fuses 2 x 4 AT
Headphone
I/O Port
RS-232
530-001 Ecotec E3000
90001054694
a
b
c
d e
f
Fig. 2: Vue arrière
1
2
3
4
Prise pour casque, jack 3,5 mm
Entrées/sorties (port E/S)
Raccord RS-232
Interrupteur de réseau
5 Fusibles derrière le couvercle
6 Raccordement au réseau
7 Plaque signalétique
1 Prise pour casque, jack 3,5 mm
Afin de mieux entendre les signaux dans des environnements bruyants, vous pouvez utiliser un casque.
2 Entrées/sorties (port E/S)
Le port E/S permet la communication avec un SPS. Certaines fonctions de l'Ecotec E3000
peuvent être commandées depuis l'extérieur et les résultats de mesure et l'état de l'Ecotec
E3000 peuvent être transmis vers l'extérieur.
Des contacts inverseurs (relais) permettent de surveiller les valeurs de déclenchement et
l'état de fonctionnement de l'Ecotec E3000. Vous trouverez des informations complémentaires dans la « Description de l'interface de l'Ecotec E3000 » (doc. n° kins22e1).
3 Raccord RS-232
Au moyen du raccord RS-232, un ordinateur peut lire toutes les données et résultats de
mesure de l'appareil et commander l'appareil. Vous trouverez des informations complémentaires dans la « Description de l'interface de l'Ecotec E3000 » (doc. n° kins22e1).
4 Interrupteur de réseau
L'interrupteur de réseau sert à allumer et à éteindre l'appareil.
6 Raccordement au réseau
Pour obtenir des informations sur le raccordement au réseau, voir « 4.4 Caractéristiques
techniques », page 16, ainsi que la légende du raccordement au réseau (plaque signalétique).
7 Plaque signalétique
La plaque signalétique comprend les indications concernant la tension secteur et d'autres
informations permettant d'identifier explicitement l'appareil.
14
4 Description
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
5 Fusibles derrière le couvercle
Pour obtenir des informations sur le remplacement des fusibles,
voir « 8.2.3 Remplacement des fusibles », page 80.
Fig. 3: Plaque signalétique
1 Tension secteur
2 Numéro de série
3 Date de fabrication
4.3
Ligne de renifleur
Pour faire fonctionner l'appareil, vous avez besoin d'une ligne de renifleur. Les lignes de renifleur sont disponibles en quatre longueurs : 3 m, 5 m, 10 m et 15 m.
La ligne de renifleur se compose d'un tuyau flexible (câble multifonction), d'une poignée
avec éléments de commande (poignée de renifleur) et d'une pointe de renifleur.
Une ligne de renifleur spéciale est disponible pour les utilisations robotisées
(voir « 10.1 Accessoires », page 85).
Pointe de renifleur
Des pointes de renifleur rigides ou flexibles sont disponibles en différentes longueurs.
Poignée de renifleur :
affichage et fonctions
L'affichage sur la poignée de renifleur indique les informations actuelles sur le processus
de mesure.
Les deux touches vous permettent de commander les fonctions fréquemment utilisées
pendant une mesure.
Les LED intégrées à la poignée éclairent les points de contrôles.
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
c
a
d
b
e
Fig. 4: Poignée : affichage et fonctions
1 Affichage
2 Ajustement Zéro
3 LED
4 Haut-parleur (à l'arrière)
5 Commande I•Guide
4 Description
15
Si le seuil de valeur de mesure est dépassé, l'affichage passe de vert à rouge. Vous pouvez
également effectuer des réglages afin que le haut-parleur de la poignée émette un signal
et que les LED de la poignée clignotent ou s'allument à la luminosité maximale,
voir « 6.3 Réglages avant les mesures », page 30.
4.4
Caractéristiques techniques
Table 2: Caractéristiques techniques
Caractéristiques mécaniques
Dimensions (L  H  P)
610 mm  370 mm  265 mm
Poids
34 kg
Conditions ambiantes
Température ambiante admissible (en ser- de 10 °C à 45 °C
vice)
Température de stockage admissible
de -20 °C à 60 °C
Humidité relative de l'air maxi jusqu'à 31 °C 80 %
Humidité relative de l'air maxi de 31 °C à
40 °C
décroissance linéaire de 80 % à 50 %
Humidité relative de l'air maxi au-dessus de 50 %
40 °C
Degré de contamination
II
Altitude maxi au-dessus du niveau de la
mer
2000 m
Caractéristiques électriques
Tensions et fréquences secteur
100 … 120 V, 50 / 60 Hz
207 … 236 V, 50 / 60 Hz
Puissance absorbée
00 VA
Type de protection
IP 20
Catégorie de surtension
II
Fusibles
2 x 4 A inertes
Ligne de raccordement au réseau
2,5 m
Niveau sonore
< 54 dBA
Taux de fuite décelable minimum
16
4 Description
R134a
0,05 g/a (0,002 oz/yr)
R600a
0,05 g/a (0,002 oz/yr)
Hélium
< 1  10-6 mbar l/s
Plage de mesure
6 décades
Masses décelables
de 2 à 200 amu
Spectromètre de masse
Spectromètre de masse à quatre pôles
Source d'ions
2 cathodes
Constante de temps du signal de taux de
fuite
<1s
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Caractéristiques physiques
Table 2: Caractéristiques techniques (suite)
de 120 à 200 sccm
Flux de gaz dans les capillaires
Mesuré à 1 atm (1013 mbar) au niveau de la
mer. Le flux varie en fonction de l'altitude
géographique et de la pression atmosphérique.
Durée jusqu'à la disponibilité opérationnelle
< 2 min
Temps de réponse
Ligne de renifleur de 3 m
0,7 s
Ligne de renifleur de 5 m
0,9 s
Ligne de renifleur de 10 m
1,4 s
Ligne de renifleur de 15 m
3,0 s
Table 3: Paramètres d'usine
Profil d'alarme
déclenchement de l'alarme
Temporisation de l'alarme
désactivée
Nombre de points de mesure (I•Guide)
4
Fonctions
activées
Interne
activé
Sortie d'enregistrement
automatique
Vitesse en bauds et caractère de fin
9600 CR+LF
Unité de pression
mbar
Débit
Seuil inférieur
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Seuil supérieur
100 sccm
250 sccm
Contrôle de sensibilité
activé
Gaz, définition
gaz 1, gaz 2, gaz 3, gaz 4, gaz 5, gaz 6
Haut-parleur de l'appareil
activé
Haut-parleur de la poignée
valeur de déclenchement
Sélection d'une cathode
A
I•Guide
désactivée
Calibrage (Cal), interne
activé
Contraste
non inversé, réglage 30
Volume
2
Volume minimum
2
Taux de fuite, sélectionné, maximal
automatique
Filtre de taux de fuite
I•Filter
PIN du menu
désactivé, 0000
Durée de mesure (I•Guide)
1 seconde
Masse de mesure
69
Valeur de crête
désactivée, 5 secondes
ECO-Check
activé
Sorties relais
voir Description de l'interface
Protocole RS-232
ASCII
4 Description
17
Table 3: Paramètres d'usine (suite)
Pointe de renifleur, éclairage
activé, niveau 4
Pointe de renifleur, filtre, maintenance
100 heures
Enregistreur, gaz
automatique
Graduation de l'enregistreur
logarithmique
Langue
anglais
Entrées et sorties SPS
voir Description de l'interface
Lieu de commande
Local et RS-232
Seuil de recherche
90 %
Valeur de déclenchement, somme (I•Guide) 10 g/a
Déclencheur et unité
4 g/a
Temps d'attente (I•Guide)
3 secondes
Maintenance, filtre de la pointe de renifleur 100 heures
5 secondes
Touche Zéro de la ligne de renifleur
activée
Touche Zéro de l'appareil de base
activée
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Temps Zéro
18
4 Description
5
Installation
5.1
Mise en place
Danger dû à l'humidité et à l'électricité
L'humidité pénétrant dans l'appareil peut entraîner des blessures par électrocution et
des endommagements du matériel en raison de courts-circuits.
►
Utilisez l'Ecotec E3000 uniquement dans un environnement sec.
►
Utilisez l'Ecotec E3000 loin de toute source de liquides ou d'humidité.
Danger dû à la chute de charges lourdes
L'appareil est lourd et peut blesser des personnes et endommager des objets en basculant ou en tombant.
►
Posez l'appareil sur une surface stable.
Dégâts matériels en raison de secousses
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Certaines pièces de mesure tournent et ne doivent pas être secouées. Les pièces continuent à tourner plusieurs minutes après l'arrêt de l'appareil.
►
Posez l'appareil sur une surface stable, ne risquant pas de bouger ou de vibrer.
►
L'appareil ne doit pas être ébranlé pendant son fonctionnement et au moins pendant
cinq minutes après son arrêt.
Dégâts matériels en raison de la surchauffe de l'appareil
L'appareil chauffe pendant le fonctionnement et peut subir une surchauffe si la ventilation n'est pas suffisante.
►
Respectez les caractéristiques techniques, voir page 16.
►
Assurez-vous que la ventilation est suffisante, notamment au niveau des ouvertures
d'aération à gauche et à droite de l'appareil. Maintenez un espace d'au moins 20 cm
sur les côtés, et d'au moins 10 cm devant et derrière l'appareil.
►
Ne laissez pas de source de chaleur à proximité de l'appareil.
►
N'exposez pas l'appareil directement aux rayons du soleil.
5 Installation
19
Dégâts matériels dus au non retrait du dispositif de sécurité de transport
Le dispositif de sécurité de transport bloque la mécanique de l'appareil.
►
Retirez le dispositif de sécurité de transport avant la mise en service.
Le dispositif de sécurité de transport se trouve sous l'Ecotec E3000 et se compose d'une vis
jaune en forme d'étoile.
Fig. 5: Dévissez le dispositif de sécurité de transport jaune avant la mise en service
5.2
Raccordement de la ligne de renifleur
Dégâts matériels en raison de l'absence de ligne de renifleur
►
Raccordez la ligne de renifleur avant de mettre l'appareil en service.
►
Ne changez pas la ligne de renifleur tant que l'appareil est en service.
Alignez le marquage rouge de la prise de la ligne de renifleur sur le marquage rouge de la
douille. Enfoncez la prise de la ligne de renifleur dans la douille jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Pour retirer la prise, tirez sur l'anneau cannelé de la prise. L'anneau ouvre le verrouillage et
vous pouvez retirer la prise.
5.2.1
Remplacez le filtre capillaire de la pointe de renifleur
Le filtre capillaire métallique est le filtre standard. Le filtre capillaire en plastique réduit le
risque de rayer les surfaces reniflées. La pointe de conservation d'eau est utilisée lorsqu'un
risque d'aspirer de l'eau est présent.
20
5 Installation
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
L'appareil ne doit pas être utilisé sans qu'une ligne de renifleur ne soit raccordée afin
d'éviter toute surpression dans la pompe et dans le système de mesure.
a
b
c
d
Fig. 6: Filtre capillaire
1
2
3
d
5.2.1.1
Extrémité de la pointe de renifleur
Joint conique
Filtre capillaire métallique
Filtre capillaire en plastique
Remplacement du filtre capillaire en plastique par un filtre capillaire
métallique
1 Eteignez l'Ecotec E3000.
2 Dévissez le filtre capillaire en plastique.
3 Posez le joint conique, voir fig. 6 à la page 21.
4 Vissez le filtre capillaire métallique sur l'extrémité de la pointe de renifleur.
5 Calibrez l'Ecotec E3000, voir « 6.4.2 Calibrage », page 40.
5.2.1.2
Remplacement du filtre capillaire métallique par un filtre capillaire
en plastique
Si vous voulez remplacer le filtre capillaire métallique par un filtre capillaire en plastique,
vous devez retirer le joint conique. Le joint conique se trouve sur les capillaires en acier
dans la pointe de renifleur.
1 Eteignez l'Ecotec E3000.
2 Dévissez le filtre.
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
3 Dévissez les deux vis cruciformes dans la bride de la pointe de renifleur et enlevez la
pointe de renifleur.
4 Poussez les capillaires hors de la partie supérieure du gainage en plastique à l'aide d'un
crayon fin ou d'une aiguille (d'environ 0,5 mm). Assurez-vous de ne pas perdre le filtre
Sinter dans la bride de la pointe de renifleur.
5 Retirez le joint conique de la pointe de renifleur.
Fig. 7: Faire sortir les capillaires
5 Installation
21
6 Replacez le filtre Sinter et vissez fermement la pointe de renifleur sur la poignée.
7 Vissez le filtre capillaire en plastique sur la pointe de renifleur.
8 Calibrez l'Ecotec E3000, voir « 6.4.2 Calibrage », page 40.
5.2.1.3
Montage et démontage dela pointe de renifleur de conservation
d'eau
À l'aide de la pointe de renifleur de conservation d'eau, vous pouvez tester l'étanchéité des
objets de test à faible humidité de surface, p. ex. de la condensation.
Risque de court-circuit
L'aspiration de liquide peut rendre l'appareil inutilisable.
►
N'aspirez aucun liquide avec l'appareil.
Fig. 8: Vissez la pointe de renifleur de conservation d'eau
Pour remonter le filtre capillaire en plastique, voir « 5.2.1.1 Remplacement du filtre capillaire en plastique par un filtre capillaire métallique », page 21.
22
5 Installation
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
La pointe de renifleur de conservation d'eau est vissée comme le filtre capillaire métallique
sur l'extrémité de la pointe de renifleur. Le petit joint conique doit également être placé
sous la pointe, voir « 5.2.1.2 Remplacement du filtre capillaire métallique par un filtre capillaire en plastique », page 21.
5.2.2
Fixation du support de la ligne de renifleur
Un support est disponible pour la pointe de renifleur. Le support peut être installé à droite
ou à gauche de l'appareil.
Fig. 9: Monter le support de la ligne de renifleur
Le support dispose de deux crochets qui sont accrochés dans deux fentes sur le panneau
frontal de l'appareil. Un aimant placé à l'arrière du support plaque ce dernier contre le panneau frontal de l'appareil.
5.3
Raccordement de la fuite de calibrage ECO-Check
Une fuite de calibrage intégrée (ECO-Check) et diverses fuites de calibrage externes sont
disponibles en tant qu'accessoires pour l'Ecotec E3000, voir « 10.1 Accessoires », page 85.
Pour raccorder l'ECO-Check, veuillez consulter le manuel d'installation de l'ECO-Check.
5.4
Raccordement de l'unité d'affichage externe à
l'Ecotec E3000RC
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Connectez l'unité d'affichage externe à l'Ecotec E3000RC à l'aide du câble de raccordement correspondant. Fixez la prise dans la douille en serrant les vis.
Fig. 10: Ecotec E3000RC avec unité d'affichage externe comme appareil de table (à gauche), pour le
montage dans un rack (à droite)
5 Installation
23
5.5
Raccordement au réseau électrique
La tension secteur de l'Ecotec E3000 est indiquée sur l'interrupteur de réseau (plaque signalétique). L'Ecotec E3000 ne peut pas être utilisé avec d'autres tensions secteur.
Danger en cas de tension secteur incorrecte
Les produits mal mis à la terre ou fondus peuvent mettre la vie en danger en cas de défaillance. L'utilisation de l'appareil sans conducteur PE n'est pas autorisée.
►
Utilisez uniquement le câble d'alimentation à 3 conducteurs fourni
►
Veillez à ce que la fiche secteur soit toujours facilement accessible.
Branchez l'appareil à l'alimentation électrique au moyen du câble secteur fourni.
5.5.1
Branchement à un ordinateur
La connexion se fait au moyen d'une prise Sub-D à 9 pôles disponible dans le commerce.
Vous trouverez des informations complémentaires sur l'échange de données dans la
« Description de l'interface de l'Ecotec E3000 » (doc. n° kins22e1).
5.5.2
Connexion à un SPS
La connexion se fait au moyen d'une prise Sub-D à 25 pôles disponible dans le commerce.
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Vous trouverez des informations complémentaires sur l'échange de données dans la
« Description de l'interface de l'Ecotec E3000 » (doc. n° kins22e1).
24
5 Installation
6
Fonctionnement
6.1
Mise en marche
Raccordez une ligne de renifleur et mettez l'appareil en marche au moyen de l'interrupteur de réseau.
L'Ecotec E3000 lance un autotest de mise sous tension de plusieurs minutes. L'affichage indique en titre « Lancement » ainsi que chaque étape de l'autotest.
Écran de démarrage en EN
Fig. 11: L'appareil démarre
Après le lancement, l'Ecotec E3000 mesure tout de suite la concentration de gaz dans l'environnement. Il n'y a pas de fonction de démarrage distincte. Vous devez ensuite calibrer
l'appareil et effectuer différents réglages en fonction de la mesure à réaliser.
Si la fuite de calibrage ECO-Check ne se trouve pas dans l'Ecotec E3000, un signal sonore
est émis ainsi que le message d'avertissement 71.
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Afin d'arrêter rapidement l'alarme, appuyez sur la touche en bas à droite (touche « OK »).
Si vous travaillez sans ECO-Check, désactivez définitivement l'alarme, voir « ECO-Check »,
page 37.
6.2
Utilisation de l'appareil
6.2.1
Affichage et touches
Tous les réglages sont effectués au moyen des huit touches à gauche et à droite de l'affichage. En fonction de l'étape d'utilisation en cours, les fonctions des touches changent.
L'affectation de la fonction de chaque touche est indiquée directement à côté de la touche
ce qui permet une utilisation rapide et ciblée après une courte période d'apprentissage.
6 Fonctionnement
25
Fig. 12: Affichage de démarrage après l'autotest de mise sous tension
6.2.1.1
Symboles fonctionnels récurrents
Les fonctions suivantes sont toujours réaffectées aux touches et caractérisées par les symboles affichés.
Réglage du volume du haut-parleur et du casque
Volume réglé : le volume réglé est indiqué en bas de l'affichage.
Plage de valeurs : de 0 (arrêt) à 10 (maxi)
Ouverture du menu principal
Réouverture d'une fenêtre fermée avec
Ouverture du calibrage
« Zéro » est affiché en bas de l'écran quand un point zéro a été placé depuis
la mise en marche de l'appareil.
Ouverture des informations : version du logiciel, nombre d'heures d'utilisation, numéro de série, date et heure, profil d'alarme
Retour Retour au niveau de menu précédent
Appuyez sur cette touche pour affecter le « 0 » à une touche et le « 1 » à la
touche voisine. La même possibilité de réglage est également disponible
pour les chiffres « 2/3 », « 4/5 », « 6/7 » et « 8/9 ».
Fermeture de la fenêtre et ouverture de l'affichage de mesure. Retour à la fenêtre avec
Mesure avec I•Guide : ouverture de la liste des programmes I•Guide
Ouverture de l'aide pour la fonction actuelle
Confirmation de la saisie ou de la sélection
26
6 Fonctionnement
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Navigation dans une liste déroulante
6.2.2
Éléments de l'affichage de la mesure
Les taux de fuite mesurés sont représentés sous forme logarithmique et par des barres
d'indication à division logarithmique.
Les autres éléments de l'affichage de mesure sont indiqués dans l'illustration suivante.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
Fig. 13: Éléments de l'affichage de la mesure
1 Gaz
2 Cloche : le seuil de recherche est dépassé ;
3
4
5
Cloche clignotante : la valeur de déclenchement est dépassée
Seuil de recherche (ligne pointillée)
valeur de déclenchement
Affichage numérique du taux de fuite
6 Unité du taux de fuite
7 Flèche de marquage : marque la mesure indi8
9
quée sur la poignée de renifleur
Barre d'indication, logarithmique
Barre d'état : les symboles et incrustations de
textes informent sur l'état de l'appareil
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Les deux touches centrales du côté gauche de l'affichage permettent de régler à tout moment le volume du signal d'alarme. En appuyant sur l'une des deux touches, le hautparleur de l'appareil émet un signal sonore au volume sélectionné et le réglage est affiché
par une barre d'indication dans la barre d'état. La valeur réglée apparaît en outre en première position dans la barre d'état en bas de l'affichage. Elle ne concerne que le hautparleur de l'appareil de base. Pour le réglage de différents profils d'alarme, voir page 31.
Touche du menu
La touche  en bas à gauche de l'affichage a deux fonctions :
 Ouverture du menu principal
 Retour à la fenêtre précédente ayant été fermée avec
Touche de calibrage (CAL)
La touche en haut à droite à côté de l'affichage permet de lancer à tout moment un calibrage de l'Ecotec E3000 au moyen d'une fuite d'essai externe. Pour obtenir plus d'informations sur l'exécution d'un calibrage externe, voir « 6.4.2.2 Calibrage externe avec fuite de
calibrage externe », page 42.
Touche Zéro
Une pression courte sur la touche Zéro permet de sauvegarder le taux de fuite actuellement affiché comme point zéro pour tous les réfrigérants sélectionnés. Appuyez sur la
touche Zéro pendant plus de 2 secondes pour désactiver la fonction Zéro. Dans ce cas, l'affichage Zéro disparaît de la barre d'état. Pour obtenir plus de renseignements sur la fonction Zéro, voir « Zéro », page 34.
6 Fonctionnement
27
Touche d'information
Appuyez sur la touche d'information i (en bas à droite à côté de l'affichage) pour afficher
des informations sur le statut de l'Ecotec E3000. Pour plus de détails, voir
« 6.4.6.1 Ouverture des informations sur la mesure », page 48.
Barre d'état
Les informations concernant le statut sont affichées dans la barre qui se trouve en bas de
la fenêtre de mesure. Le volume du signal sonore réglé pour l'alarme apparaît à gauche de
la barre.
Si le petit haut-parleur clignote, le haut-parleur de l'appareil est éteint.
Si le chiffre clignote, la temporisation d'alarme est activée, voir « Temporisation de
l'alarme », page 31
À côté, un petit triangle noir contenant un point d'exclamation peut indiquer un avertissement actif.
Si la fonction Zéro est activée, le mot « Zéro » apparaît ensuite.
Lorsque la première cathode (filament A) du spectromètre de masse est cassée et que
l'Ecotec E3000 passe automatiquement à la deuxième cathode (filament B), l'indication
« Fil. B » apparaît dans la barre d'état.
Si l'élimination des gaz parasites est activée, « IGS » apparaît dans la barre d'état.
6.2.3
Éléments de commande et affichage sur la poignée
de renifleur
Les informations principales sur la mesure en cours sont affichées sur l'affichage de la poignée de renifleur. Les mesures peuvent être commandées au moyen des deux touches.
a
b
c
2.0E-7
HE
d
Fig. 14: Éléments de commande et affichage sur la poignée de renifleur
1
2
3
4
e
Taux de fuite sous forme de barre d'indication
Taux de fuite, numérique. Unité, telle qu'elle est réglée sur l'appareil de base
Gaz mesuré
Touche gauche, affectée à « Zéro »
Touche droite, diverses affectations
Le taux de fuite mesuré est représenté sous forme de barre dont la taille augmente ou diminue. Dans la deuxième ligne, le taux de fuite est affiché sous forme numérique (dans la
même unité que sur l'affichage principal). La troisième ligne contient une abréviation du
gaz mesuré.
En fonction de la mesure, l'affichage peut également indiquer d'autres informations, p. ex.
« Erreur » ou le numéro du message d'avertissement.
28
6 Fonctionnement
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
e
Si vous recherchez plusieurs gaz en même temps, vous pouvez passez d'un résultat de mesure à un autre au moyen de la touche droite. Vous pouvez également confirmer des messages ou des états pendant un cycle de mesure au moyen de la touche droite.
La touche gauche permet de déclencher la fonction ZERO, voir « Zéro », page 34.
Afin d'éviter tout déclenchement accidentel, la touche peut être désactivée : appuyez sur
la touche jusqu'à ce qu'un signal sonore soit émis. Pour réactiver la touche, effectuez un
appui long.
6.2.4
Particularités de l'Ecotec E3000RC
Au lieu de l'affichage intégré, l'Ecotec E3000RC dispose d'une plaque de raccordement
pour l'unité d'affichage externe. Deux LED (à gauche de la prise) fournissent des informations sur le statut de l'Ecotec E3000RC, même lorsqu'aucune unité d'affichage externe
n'est raccordée.
La LED verte indique que l'Ecotec E3000RC est en marche. Elle est allumée en vert en continu quand un affichage externe est raccordé et clignote quand aucun affichage n'est détecté.
La LED rouge clignote en présence d'un message d'erreur et s'allume en rouge en continu
en cas d'avertissement.
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Fig. 15: Plaque de raccordement avec LED
Lorsqu'aucune unité d'affichage n'est raccordée, vous pouvez confirmer les messages
d'erreur et d'avertissement en appuyant simultanément sur les deux touches de la ligne
de renifleur.
L'unité d'affichage externe dispose de quatre touches :
 Avec la touche Menu, vous pouvez ouvrir le menu principal.
 La touche Zéro vous permet de régler la valeur de mesure du fond actuel comme point
zéro, voir « Zéro », page 34.
 Les touches MARCHE/ARRÊT n'ont aucune fonction. (L'unité d'affichage externe peut
également être utilisée avec d'autres détecteurs de fuites d'INFICON pour lesquels ces
touches sont nécessaires.)
6 Fonctionnement
29
6.3
Réglages avant les mesures
Avant les premières mesures, vous devez effectuer différents réglages dans les menus
suivants :
 Divers (Miscellaneous)
 Affichage
 Audio
 Vide et droit d’usage
 Interfaces (en cas de commande par les interfaces et lorsque vous utilisez un ECOCheck)
Vous accédez aux menus par le menu principal
6.3.1
.
Divers (Miscellaneous)
Langue
Vous pouvez choisir parmi les langues suivantes :
 Anglais (paramètre d'usine)
 Allemand
 Français
 Italien
 Portugais
 Espagnol
 Japonais (Katakana)
 Chinois (Mandarin, Chinois simplifié)
Pour conserver provisoirement l'anglais comme langue, appuyez sur les touches deux et
six lors du démarrage de l'Ecotec. Une fois l'Ecotec allumé, ouvrez le menu de réglage de
la langue et sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.
Date et heure
 Première page : date interne au format JJ.MM.AAAA
 Deuxième page (appuyez sur la touche en bas à droite ) : heure au format HH:MM.
Éclairage du renifleur
 Activation et désactivation de l'éclairage
Unité de pression
 atm
 Torr
 Pa
 mbar
Filtre de taux de fuite
 automatique
 Fixe
 I•Filter
Le I•Filter est un algorithme de filtrage intelligent fournissant les meilleurs résultats en ce
qui concerne l'élimination des parasites et la stabilité du signal du taux de fuite. Il a été spécialement développé pour l'utilisation dans l'Ecotec E3000.
30
6 Fonctionnement
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
 Réglage de l'intensité lumineuse de 1 (mini) à 6 (maxi)
Il peut s'avérer nécessaire de sélectionner les anciens réglages de filtrage « Automatique »
ou « Fixe » quand l'ancien modèle Ecotec II a été remplacé par un Ecotec E3000 et que
l'Ecotec E3000 est utilisé dans un dispositif de vérification fixe.
Temporisation
de l'alarme
Lorsque le fond est particulièrement instable, il peut être avantageux que l'alarme sonore
soit uniquement émise lorsque la valeur de déclenchement est dépassée pendant un certain temps. Si cette fonction est activée, le chiffre avec lequel le volume du haut-parleur de
l'appareil est affiché clignote dans la barre d'état.
Plage de réglage : de 0 à 9,9 secondes, par tranches d'un dixième de seconde
Bien que le délai d’alarme soit activé, l’appareil peut ne pas vous alerter s’il détecte une
fuite. Pour vous assurer que chaque chèque réussit, procédez comme suit.
Réveil
►
Consultez l'affichage de la valeur de mesure sur l'appareil et la poignée.
►
Désactivez cette fonction dès que le fond est assez stable.
Lorsque l'Ecotec E3000 se trouve en veille (Sleep), il peut démarrer automatiquement à
une heure prédéterminée. Vous pouvez ainsi configurer l'Ecotec pour que la phase de
chauffe soit terminée avant le début de la période de travail.
Vous pouvez régler une heure de réveil spécifique pour chaque jour de la semaine.
Pour désactiver le réveil, réglez 00:00 comme heure de réveil.
6.3.2
Réglages audio
Signal sonore
Vous pouvez désactiver les signaux sonores indiquant la fin de certaines fonctions.
Haut-parleur
de l'appareil
Vous pouvez désactiver le haut-parleur intégré à l'appareil. Ceci n'a pas d'influence sur le
casque.
Haut-parleur
de la poignée
Vous pouvez choisir si le haut-parleur de la poignée de renifleur doit indiquer le dépassement du seuil de recherche ou de la valeur de déclenchement.
Vous pouvez également désactiver complètement le haut-parleur.
Profil d'alarme
Vous pouvez attribuer un des trois profils d'alarme suivants au haut-parleur de l'appareil :
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
 Pinpoint
 Setpoint
 Déclenchement/alarme
6 Fonctionnement
31
Table 4: Caractéristiques des profils d'alarme
Profil d'alarme Pinpoint
Profil d'alarme Setpoint
Profil d'alarme Déclenchement/alarme
Valeur seuil dépassée
–
Signal sonore fréquence basse
Signal sonore fréquence basse
Valeur de déclenchement dépassée
–
Signal sonore fréquence
haute
Signal sonore double
Suivi acoustique du Valeur de déclenchement < 1/10 : fré- –
résultat de la mequence basse
sure
Valeur de déclenchement >1/10 jusqu'à valeur de déclenchement 10  :
fréquence augmentant
–
Valeur de déclenchement > 10  : fréquence haute
Remarque
Conseillé pour une localisation précise de la fuite
–
Il est possible de sélectionner
trois signaux sonores doubles
différents.
Des appareils fonctionnant les
uns à côté des autres peuvent
ainsi être différenciés.
Volume
Vous pouvez régler un volume qui ne peut pas être diminué au moyen des touches plus
et moins à côté de l'affichage. Vous pouvez ainsi éviter que les signaux sonores soient désactivés par inadvertance pendant la mesure.
Ce réglage est valable pour le haut-parleur de l'appareil de base et pour le casque.
Vous pouvez aussi régler le volume actuel du haut-parleur et du casque.
Plage de réglage : de 0 à 15
Lésions auditives en raison d'un volume des signaux sonores trop élevé
6.3.3
►
Tenez-vous à une distance suffisante de l'appareil lorsque des volumes élevés sont
réglés.
►
Si nécessaire, portez une protection acoustique.
Réglages de l'affichage
Vous pouvez régler les détails de présentation de l'affichage de l'appareil et de l'affichage
de la poignée de renifleur dans le menu « Paramètres > Affichage ».
Contraste
Utilisez les flèches pour augmenter ou diminuer le contraste de l'affichage. Si vous maintenez les touches enfoncées, les valeurs se modifient en continu. Le réglage est immédiatement visible.
►
32
6 Fonctionnement
Pour adapter le contraste au menu en cours d'affichage, sélectionnez « Automatique ».
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Le volume des signaux sonores peut dépasser 85 dB(A).
►
Pour obtenir un affichage avec écriture claire sur fond foncé, sélectionnez « Inverser
l'affichage ».
Si l'affichage n'est plus lisible car le réglage est trop foncé ou trop clair, vous pouvez modifier le réglage comme suit :
1 Éteignez l'appareil, puis rallumez-le.
2 Pendant le démarrage, appuyez sur les touches 3 et 7 jusqu'à ce que l'affichage soit
visible.
3 Ouvrez la fenêtre de réglage du contraste et confirmez la nouvelle valeur. Si vous
n'effectuez pas cette procédure, l'appareil réutilise le même réglage illisible lors du
prochain démarrage.
Le paramètre d'usine avec écriture noire sur fond clair peut être inversé. L'affichage émet
ainsi moins de lumière.
Valeur maxi
Vous pouvez régler la durée d'affichage de la valeur de mesure la plus élevée en dessous
du taux de fuite actuel.
Plage de réglage : de 0 à 20 secondes.
a
Fig. 16: Affichage de la mesure avec affichage de la valeur maximale
1 Valeur maximale
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
6.3.3.1
Affichage du gaz sur la poignée
Vous pouvez définir de façon plus détaillée quels gaz apparaissent sur l'affichage de la poignée de renifleur dans le menu « Paramètres > Affichage > Affichage du gaz sur la poignée ».
automatique
Le gaz affiché est toujours celui dont la quantité mesurée est la plus importante. Si une valeur de déclenchement est dépassée, le gaz est affiché.
Manuel
Vous pouvez passer d'un gaz à l'autre avec la touche droite de la poignée.
Automatique avec
maintien
Vous pouvez passer à un autre gaz avec la touche droite de la poignée. Une fois le temps
de maintien écoulé, le gaz dont la quantité mesurée est la plus importante est à nouveau
affiché.
Temps de maintien
Le temps de maintien peut être réglé sur 5, 10, 15 ou 20 secondes.
6 Fonctionnement
33
6.3.4
Vide et droit d’usage
Zéro
La concentration de gaz dans l'environnement de la mesure peut être définie comme
point zéro pour la mesure (suppression du fond). Cette fonction est désignée sous le nom
de « Zéro ».
Si la concentration du gaz baisse après le réglage du point zéro, une valeur de mesure négative est affichée. Pour éviter cette situation, le point zéro est corrigé vers le bas lorsque
la valeur de mesure est négative sur toute la durée du « Temps zéro », voir ci-dessous.
Le point zéro n'est pas automatiquement corrigé vers le haut. Il est donc important de le
redéfinir régulièrement.
Pour définir le point zéro, utilisez la touche gauche de la poignée et la touche « Zéro » dans
l'affichage de la mesure.
Vous pouvez dans ce menu activer ou désactiver les touches. Une désactivation permet
d'éviter que la fonction ne soit déclenchée par inadvertance et qu'ainsi une valeur de mesure absolue incorrecte soit affichée.
La touche de la poignée de la ligne de renifleur peut également être activée ou désactivée
en maintenant la touche enfoncée.
Temps zéro
Le temps zéro est la durée pendant laquelle le taux de fuite doit être négatif pour que le
point zéro soit automatiquement corrigé vers le bas. Le meilleur réglage dépend des
conditions de mesure (vitesse de balayage, fond du gaz, objet de test).
Plage de réglage : de 1 à 9,9 s
Limites du flux
Une valeur limite supérieure est définie pour détecter un défaut d'étanchéité sur le capillaire de 160 sccm. Si la valeur est dépassée, le système émet le message d'avertissement
« Capillaire cassé ». En cas de dépassement prolongé, des composants de l'appareil sont
arrêtés afin de les protéger.
Une valeur limite inférieure est définie pour détecter une obstruction du capillaire de
160 sccm. Si la valeur est inférieure à la limite, le système émet le message d'avertissement
« Flux modifié ! ». Si la valeur est très inférieure à la limite, le message d'avertissement
« Flux dans capillaire trop bas » est émis.
Plus la valeur limite inférieure est proche du débit réel, plus l'Ecotec E3000 réagit sensiblement en cas de début d'obturation du filtre et de la ligne de renifleur.
Fig. 17: Réglage des limites du flux
Le flux dans la ligne de renifleur dépend de la pression atmosphérique de l'environnement. Lorsque l'appareil fonctionne à haute altitude, le débit dans la ligne de renifleur
34
6 Fonctionnement
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
La plage de réglage va de 160 à 999 sccm ou de 0 à 160 sccm.
peut baisser considérablement, d'environ 20 % par 1000 m d'altitude. Dans ce cas, redéfinissez les limites du flux en fonction de la situation.
Sensibilité
Le contrôle de sensibilité intégré à l'appareil permet d'assurer que la sensibilité de l'Ecotec
E3000 est toujours suffisante. L'ensemble du flux de gaz est surveillé, de la pointe de renifleur jusqu'au capteur, et, en même temps, le logiciel vérifie que l'Ecotec E3000 calcule l'intensité de signal correspondante. Cette surveillance assure que l'Ecotec E3000 ne devient
pas insensible sans que l'utilisateur ne s'en rende compte et que des fuites ne soient pas
détectées. Lorsque la sensibilité diminue, le message d'erreur « Sensibilité trop faible » est
émis. Dans ce cas, un nouveau calibrage peut rétablir la sensibilité, voir « 6.4.2 Calibrage »,
page 40. Le message d'erreur se répète toutes les 15 secondes jusqu'à ce qu'un calibrage
soit lancé.
Surveillance
Fig. 18: Surveillance
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Nous vous conseillons vivement de toujours laisser la surveillance en marche. Elle ne doit
être désactivée que pour les mesures dans des environnements exempts d'argon car la
surveillance requiert le signal d'argon.
Cathode automatique
Si la fonction est activée, chaque fois que le E3000 est mis en marche, il passe à l'autre cathode chaque fois que l'E3000 est mis en marche. Cela permet d'obtenir une utilisation
égale des deux cathodes.
Calibrage
Dans la fenêtre "Calibrage", vous pouvez activer ou désactiver le calibrage externe. Cela
permet d'éviter qu'un calibrage externe exécuté précédemment ne soit involontairement
écrasé. Ainsi, vous empêchez qu'un calibrage externe antérieur ne soit écrasé involontairement. Pour obtenir plus d'informations sur le calibrage, voir « 6.4.2 Calibrage », page 40.
Modification du PIN du
menu
L'accès aux réglages peut être protégé à l'aide d'un code PIN.
Afin d'éviter toute erreur de saisie, vous devez entrer le code PIN deux fois. Après avoir
confirmé avec « OK », le menu principal apparaît et le code PIN est immédiatement actif.
Pour supprimer la protection, saisissez « 0000 » comme nouveau code PIN (paramètre
d'usine).
6 Fonctionnement
35
Fig. 19: Définition du code PIN du menu
6.3.5
Interfaces
Effectuez les réglages pour les interfaces et pour l'ECO-Check dans « Paramètres > Interfaces ». Pour obtenir des informations détaillées sur les interfaces, veuillez consulter la description des interfaces (kins22e1).
Lieu de commande
 Local
 RS-232
 Local et RS-232
Local : l'interface RS-232 permet uniquement de lire les valeurs de mesure. Elle ne permet
pas de commander l'appareil.
RS-232 : l'Ecotec E3000 est presque exclusivement commandé par l'intermédiaire de cette
interface. L'affichage sert uniquement au contrôle visuel. Certains réglages peuvent être
modifiés sur l'appareil. Veuillez utiliser la protection par code PIN si vous souhaitez rendre
toutes les fonctions de l'appareil inaccessibles, voir « Modification du PIN du menu »,
page 35.
Local et RS-232 : l'Ecotec E3000 peut être commandé par l'interface et par la saisie directement sur l'appareil.
Sortie d'enregistreur >
Graduation enregistreur
 Linéaire
 Logarithmique
Sortie d'enregistreur >
Gaz enregistreur
 Gaz 1 à 4
Réglage du SPS > Définition des entrées (sorties)
du SPS
 Vous pouvez affecter ici les différentes commandes aux broches du raccordement E/S.
Paramètres RS-232
 Vitesse en bauds 1200/2400/4800/9600/19200/38400
 Automatique
 Caractères de fin LF/CR/CR + LF
36
6 Fonctionnement
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
La sortie a lieu sur le canal 1 (broche 1 du raccordement E/S).
Protocole RS-232
 LD
 ASCII
 Diagnostics
 Impression automatique
 Impression manuelle
ECO-Check
Si vous n'utilisez pas de fuite de calibrage ECO-Check, sélectionnez ici « Désactiver ». Dans
le cas contraire, à chaque démarrage de l'Ecotec E3000, le message d'avertissement 71
« Aucune communication avec ECO-Check » est émis.
Si vous utilisez une fuite de calibrage ECO check, vous pouvez mettre en place ici un avertissement concernant la durée d'utilisation : 14/30/60/90 jours.
6.4
Paramètres pour les mesures
Lors de la livraison, les données pour les gaz suivants sont programmées et les résultats
des mesures sont indiqués les uns sous les autres sur l'affichage :
 R134a
 R32
 R600a
 He
La sélection des gaz peut être modifiée à tout moment.
6.4.1
Sélection du gaz, modification des paramètres du gaz,
activation de la mesure
Vous accédez aux réglages par le menu principal
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
►
.
Sélectionnez « Paramètres de mesure ».
Fig. 20: Informations sur les gaz pour la mesure
L'affichage indique :
 quatre gaz
 la position de la masse correspondante
 la valeur de déclenchement correspondante
 l'option « Désactiver » lorsque le gaz indiqué n'est pas actuellement recherché (voir cidessous)
La touche « Déf. gaz » permet de définir vos propres gaz, voir « 6.4.5 Réglage d'un gaz défini par l'utilisateur », page 46.
6 Fonctionnement
37
Appuyez sur la touche qui se trouve à droite à côté du gaz dont vous souhaitez modifier
les paramètres. La fenêtre « Réglages gaz ... » s'ouvre.
Fig. 21: Modification des réglages pour le gaz 1
Utilisez les touches Bas et Haut pour sélectionner un réglage. Appuyez sur la touche
« Modifier » en bas à droite pour ouvrir le menu de réglage correspondant.
Gaz
Le gaz à rechercher est affiché. Vous pouvez ouvrir la liste des gaz avec « Modifier » et y sélectionner des gaz parmi une centaine de gaz.
Les gaz définis par l'utilisateur sont indiqués à la fin de la liste.
Fig. 22: Liste des gaz
« Statut » indique si la recherche de ce gaz est activée ou désactivée. Vous pouvez modifier
le réglage à tout moment. Si la recherche d'un gaz est désactivée, ceci est également indiqué dans la fenêtre « Paramètres de mesure ».
L'affichage des résultats de mesure pour un gaz désactivé n'apparaît pas dans la fenêtre de
mesure afin de rendre l'affichage plus clair.
Déclencheur et unité
38
Dans la fenêtre « Déclenchement et unité », vous pouvez régler la valeur de déclenchement avec les touches gauches et sélectionner l'unité avec les touches droites.
6 Fonctionnement
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Statut
Fig. 23: Réglage de la valeur de déclenchement et de l'unité
Le tableau suivant indique les unités configurables et les limites correspondantes pour la
valeur de déclenchement.
Table 5: Valeur de déclenchement selon l'unité
Limite d'affichage (et
seuil de recherche)
Unité
Limite inférieure de la valeur Limite supérieure de la
de déclenchement
valeur
de déclenchement
g/a
0,1
1000
oz/y
0,004
100
ppm
1
999999
mbar l/s
2  10-7
9,9  10-2
Pa m3/s
2  10-8
9,9  10-3
atm cc/s
2  10-7
9,9  10-2
Torr l/s
2  10-7
9,9  10-2
sft³/yr
2  10-4
9,9  10+1
Dans la fenêtre « Limite d'affichage et seuil de recherche », vous pouvez régler le seuil de
recherche avec les touches gauches et sélectionner le facteur pour la limite d'affichage inférieure avec les touches droites.
Le seuil de recherche est un pourcentage de la valeur de déclenchement et sert de niveau
d'avertissement supplémentaire. Si nécessaire, de petites fuites se trouvant en dessous de
la valeur de déclenchement peuvent ainsi être indiquées, voir « Profil d'alarme », page 31.
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
La valeur absolue du seuil de recherche est calculée par l'appareil, puis affichée.
Fig. 24: Réglage de la limite d'affichage et du seuil de recherche
La fonction « Limite d'affichage » permet de masquer les résultats de mesure qui se trouvent en dessous du taux de fuite attendu. Ceci rend l'affichage de mesure plus clair (en par-
6 Fonctionnement
39
ticulier au niveau des barres de mesure) car les résultats des valeurs de mesure les plus petits sont masqués.
Définissez la limite d'affichage comme multiple du taux de fuite mesurable le plus petit
(1 , 2 , 5 , 10 , 20 , 50 , 100 ).
Calibrage interne
Vous pouvez désactiver le calibrage interne d'un gaz. S'il est désactivé, seul le calibrage externe précis peut être effectué pour ce gaz, voir « 6.4.2 Calibrage », page 40.
Le calibrage interne est exclu lorsque la position de la masse d'un gaz se trouve hors de la
plage allant de 40 à 105 amu.
Masse
Lors de la sélection d'un gaz dans la liste des gaz, une position de la masse standard est
automatiquement sélectionnée pour le gaz à mesurer. Lorsque l'appareil risque de réagir
à d'autres substances dans l'environnement de travail pour le contrôle d'étanchéité, il est
conseillé de sélectionner une autre position de la masse pour la détection du gaz souhaité.
Une liste de tous les gaz possibles contenant les positions de la masse normales et alternatives correspondantes est disponible en annexe, voir page 86.
Fig. 25: Sélection d'une autre position de la masse
Facteur de cal.
Le facteur de calibrage est indiqué dans cette ligne.
Dernier cal.
Cette ligne vous permet de contrôler quand le dernier calibrage a eu lieu.
Méthode de calibrage
Cette ligne indique si un calibrage externe ou interne a été effectué.
6.4.2
Calibrage
La meilleure méthode pour calibrer l'Ecotec E3000 est de le raccorder à une fuite de calibrage ECO-Check. L'ECO-Check peut être intégré au panneau frontal de l'appareil ou placé
à la position de contrôle. Il compense les variations de température et permet ainsi d'obtenir la précision nécessaire au calibrage.
La fuite de calibrage ECO-Check contient du R134a. Il peut être utilisé pour le calibrage de
gaz dont la position de la masse se trouve entre 40 et 105 amu car l'Ecotec E3000 convertit
le résultat du calibrage pour la mesure de ces gaz.
Le calibrage le plus précis est obtenu au moyen des fuites de calibrage externes. Chaque
fuite de calibrage est valide pour un gaz donné et sensible à la température.
40
6 Fonctionnement
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Sous la masse sélectionnée, il est indiqué s'il s'agit de la masse recommandée ou pas. La
masse de molécule du gaz ainsi que la hauteur du pic relativement au pic le plus élevé
pour ce gaz sont également indiqués. Le facteur de normalisation est une mesure pour la
sensibilité de l'appareil pour le gaz à la position de la masse réglée.
Quand effectuer un
calibrage ?
L'appareil doit être calibré quotidiennement et après chaque changement d'opérateur. Un
calibrage est également nécessaire après les résultats suivants :
 Changement de la ligne de renifleur
 Changement de la pointe de ligne de renifleur
 Changement de gaz (en cas de calibrage avec une fuite de calibrage externe)
 Changement de filtre
 Demande de calibrage par le système
6.4.2.1
Calibrage interne avec ECO-Check
Calibrage incorrect du fait d'une température de service trop basse
Si l'appareil est calibré à froid, il peut fournir des résultats de mesure erronés.
►
Avant le calibrage, l'appareil doit être mis en marche au moins 60 minutes avant la
mesure d'hydrogène.
►
Avant le calibrage, l'appareil doit être mis en marche au moins 20 minutes avant la
mesure de tous les autres gaz.
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
L'ECO-Check doit être installé, voir la notice d'installation de l'ECO-Check.
Fig. 26: Fuite de calibrage ECO-Check intégrée
Si une mesure de gaz ne peut pas être calibrée avec l'ECO-Check car la position de la masse
se trouve hors de la plage de 40 à 105 amu, le message « Calibrage int. impossible » est affiché après le calibrage de ce gaz.
Si un gaz a été bloqué dans le menu « Réglages gaz » pour le calibrage interne, le message
« Gaz désactivé » apparaît (voir « Calibrage interne », page 40).
L'Ecotec E3000 détecte lorsque vous insérez la pointe de renifleur dans l'ouverture de la
fuite de calibrage et lance le calibrage automatiquement. Des messages vous guident ensuite pendant tout le processus de calibrage.
Si l'appareil n'est pas en marche depuis 20 minutes, un message d'avertissement est affiché. Confirmez le message d'avertissement et poursuivez le calibrage uniquement
lorsque vous savez que l'appareil a atteint sa température de service car il n'a été arrêté
que brièvement avant le calibrage. Sinon, enlevez la pointe de renifleur et relancez le calibrage plus tard.
6 Fonctionnement
41
Après la mesure et une courte durée de calcul, les résultats du calibrage sont indiqués sur
l'affichage. L'ancien et le nouveau facteur de calibrage ainsi que l'ancienne et la nouvelle
position de pic sont affichés.
Afin d'éviter qu'un calibrage antérieur et ainsi plus précis ne soit écrasé par inadvertance,
vous devez appuyer sur la touche « Confirmer nouvelles valeurs » à la fin du calibrage.
1 Passez à l'affichage de la mesure.
2 Introduisez la pointe de renifleur dans l'ouverture de l'ECO-Check jusqu'à ce que vous
sentiez une résistance.
3 Appuyez sur la touche droite de la poignée de renifleur dès que l'affichage dans la
ligne « Calibrage : appuyer sur la touche droite » apparaît.
4 Retirez la pointe de renifleur de la fuite de référence lorsque la ligne « Retirer le
renifleur de l'ouverture de cal. » apparaît sur l'affichage.
5 Confirmez les nouvelles valeurs avec la touche en bas à droite.
Contrôle du calibrage
(fonction de test)
Lorsque vous introduisez la pointe de calibrage dans l'ouverture de l'ECO-Check pendant
le mode de mesure, un contrôle du calibrage est automatiquement lancé (fonction de
test). Quand la pointe de renifleur se trouve dans l'ouverture de la fuite de calibrage, l'appareil contrôle la valeur de mesure de l'ECO-Check. L'opérateur doit ensuite retirer la
pointe de renifleur de l'ouverture de la fuite de calibrage.
Pour les gaz pour lesquels un calibrage interne est possible, le message « Test o.k. » ou
« Nouveau calibrage requis ! » apparaît. Pour les gaz pour lesquels le calibrage interne
n'est pas activé, le message « Gaz désactivé » apparaît. Pour les gaz ne pouvant pas être calibrés avec l'ECO-Check en raison de positions de masse très élevées ou très basses, le message « Test pour ce gaz impossible » apparaît.
Pour revenir au mode de mesure, appuyez sur la touche « OK » ou sur la touche droite de
la poignée.
6.4.2.2
Calibrage externe avec fuite de calibrage externe
Le calibrage externe est un processus semi-automatique. Vous êtes guidés par des messages sur l'affichage pendant tout le calibrage. Vous pouvez interrompre le calibrage à
tout moment en appuyant sur la touche « Annuler ».
Calibrage incorrect du fait d'une température de service trop basse
Si l'appareil est calibré à froid, il peut fournir des résultats de mesure erronés.
►
Avant le calibrage, l'appareil doit être mis en marche au moins 60 minutes avant la
mesure d'hydrogène.
►
Avant le calibrage, l'appareil doit être mis en marche au moins 20 minutes avant la
mesure de tous les autres gaz.
Si l'appareil n'est pas en marche depuis 20 minutes, un message d'avertissement est affiché. Confirmez le message d'avertissement et poursuivez le calibrage uniquement
42
6 Fonctionnement
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Pour le calibrage externe de l'Ecotec E3000, nous vous conseillons d'utiliser les fuites de
calibrage avec des taux de fuite > 2 g/a. Si des concentrations du fond très élevées sont
présentes dans l'environnement de contrôle, une fuite de calibrage avec un taux de fuite
plus élevé doit être utilisée.
lorsque vous savez que l'appareil a atteint sa température de service car il n'a été arrêté
que brièvement avant le calibrage. Sinon, recommencez le calibrage ultérieurement.
En général, la mesure de gaz à calibrer est activée. Si vous souhaitez calibrer une mesure
désactivée, activez le gaz dans le menu « Paramètres de mesure ».
Après la mesure et une courte durée de calcul, les résultats du calibrage sont indiqués sur
l'affichage. L'ancien et le nouveau facteur de calibrage ainsi que l'ancienne et la nouvelle
position de pic sont affichés.
1 Passez à l'affichage de la mesure.
2 Appuyez sur la touche « Cal. ». La liste des gaz réglés pour la mesure actuelle est
affichée (jusqu'à quatre gaz).
3
Sélectionnez le gaz à calibrer pour la mesure.
4 Contrôlez que le gaz et le taux de fuite indiqué correspondent aux données de la fuite
de calibrage. Si le taux de calibrage ne correspond pas, sélectionnez « Modifier taux de
fuite » et corrigez la valeur.
5 Sélectionnez « Marche ».
6 Maintenez la pointe de renifleur au milieu de l'ouverture de la fuite de calibrage et
suivez les indications qui apparaissent sur l'affichage.
Si vous devez attendre jusqu'à ce que le signal d'air soit stabilisé, ceci peut durer
jusqu'à 30 secondes pour le calibrage de l'hélium ou de l'hydrogène.
7 Confirmez les nouvelles valeurs avec la touche en bas à droite.
6.4.3
Équivalents de gaz pour hélium et hydrogène, paramètres
pour gaz dilué
Lorsque vous recherchez de l'hélium ou de l'hydrogène, vous pouvez également afficher
le taux de fuite trouvé pour le gaz équivalent, p. ex. comme R134a.
Quand vous avez réglé un équivalent, le gaz d'origine suivi de l'équivalent apparaît dans
tous les affichages. Exemple : He (R134a)
Pour régler un équivalent de gaz, procédez comme suit :
1 Sélectionnez l'hélium ou l'hydrogène dans la liste des gaz.
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
2 Dans la fenêtre « Réglages gaz... », sélectionnez la ligne « Statut » et appuyez sur
« Modifier ».
3 Sélectionnez « Nom de l'équivalent » dans la fenêtre qui s'ouvre. La liste des gaz s'ouvre
à nouveau.
4 Sélectionnez le nom du gaz équivalent et confirmez avec « OK ».
6 Fonctionnement
43
Fig. 27: Exemple pour un affichage de mesure avec l'hélium comme équivalent de réfrigérant
Vous pouvez également prendre en considération une pression et/ou une concentration
différentes entre le gaz d'origine et un équivalent de gaz.
Grâce à la correction interne du résultat de mesure, l'Ecotec E3000 peut ainsi rapprocher
le résultat d'un contrôle de fuite et le résultat d'un contrôle principal de fuite.
Effectuez les réglages de la concentration et la pression dans la fenêtre « Réglages
gaz … > Statut > Modifier > Réglages de l'équivalent ».
Fig. 28: Réglage des paramètres pour l'équivalent de gaz et le gaz dilué
Dans cette fenêtre, vous pouvez entrer la pression de remplissage de l'hélium ou de l'hydrogène. À côté, vous pouvez entrer la pression pour le gaz équivalent.
Vous pouvez entrer la valeur de la concentration du gaz en bas à gauche. Si vous recherchez de l'hélium ou de l'hydrogène dilué, vous pouvez prendre en considération la dilution dans ce réglage. Le taux de fuite pour le gaz dilué est affiché comme valeur de mesure.
Sélectionnez « OK » une fois que tous les paramètres sont correctement réglés.
Attention : lors du travail avec un gaz dilué, vous devez sélectionnez le gaz d'origine
comme équivalent de gaz, donc le gaz et l'équivalent de gaz sont identiques.
Désactivation de la
fonction d'équivalent de
gaz
44
Pour désactiver la fonction d'équivalent de gaz, sélectionnez la dernière entrée de la liste
des gaz (« Réglages gaz … > Statut > Modifier > Nom équivalent »).
6 Fonctionnement
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Le facteur de correction de l'hélium/hydrogène rapporté à l'équivalent de gaz est affiché
en bas à droite. Si les paramètres entrés dépassent les limites de l'Ecotec E3000, le facteur
de correction est affiché en couleurs inversées. Dans ce cas, adaptez les paramètres jusqu'à
ce que le facteur de correction s'affiche normalement.
Fig. 29: La dernière entrée désactive la fonction d'équivalent de gaz.
6.4.4
Élimination des gaz parasites (Sophisticated interfering
gas suppression - IGS)
L'IGS permet de supprimer les gaz parasites trouvés (cyclopentane et isopentane) ainsi
que les mélanges contenant ces gaz lors de la recherche du réfrigérant R600a. Jusqu'à une
concentration de gaz parasite de 50 g/a, l'erreur ne dépasse pas au maximum 1 %.
Lorsque l'IGS est activée, un seul gaz supplémentaire peut être ajouté à la liste des gaz de
mesure. Si plus de deux gaz sont activés lors de l'activation de l'IGS pour le R600a, les
autres gaz (en commençant par le numéro de gaz le plus élevé de 1 à 4) sont automatiquement désactivés de sorte à ce que seuls deux gaz restent.
Si le R600a est mesuré avec l'IGS et si le R134a est réglé comme deuxième gaz, sélectionnez la position de la masse 83 pour le R134a afin d'éviter les interférences entre l'agent
gonflant et le R134a.
L'IGS requiert très peu d'entretien. Cependant, en cas d'alarmes intempestives lors du reniflage avec l'IGS, il faut effectuer le calibrage avec les gaz parasites, voir ci-dessous.
Activation de l'IGS
1 Sélectionnez R600a comme gaz à rechercher : « Paramètres de mesure > Gaz … >
Gaz > Modifier > R600a > OK ».
2 Passez dans la fenêtre « Paramètres du gaz ... » au réglage de la masse.
3 Faites passer les positions de la masse disponibles jusqu'à ce qu'« IGS » s'affiche dans la
ligne pour la masse souhaitée.
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
4 Confirmez avec « OK ».
Fig. 30: Sélection du mode IGS pour le R600a
Ajustement de l'IGS
Le véritable calibrage préalable est effectué comme pour les autres gaz avec une fuite
d'essai externe. Pour l'ajustement de l'IGS supplémentaire, vous avez besoin d'une fuite
6 Fonctionnement
45
d'essai cyclopentane et d'une fuite d'essai isopentane disponibles comme « Jeu de calibrage pour le mode IGS ».
L'Ecotec E3000 reconnait si vous vous trompez dans l'ordre des gaz pendant l'ajustement
et signale l'erreur par un clignement de l'affichage du gaz.
1 Activez l'IGS, voir ci-dessus.
2 Sélectionnez « Cal. » dans la fenêtre de mesure.
3 Dans la fenêtre « Sélectionner gaz », sélectionnez le gaz R600a. L'entrée doit être
complétée par IGS.
4 Dans la fenêtre « Lancer le calibrage externe », sélectionnez « Ajustement de l'IGS » et
suivez les instructions qui apparaissent sur l'affichage.
5 Confirmez le calibrage avec « OK ».
6.4.5
Réglage d'un gaz défini par l'utilisateur
Vous pouvez enregistrer les réglages pour six gaz différents.
►
Dans le menu principal, sélectionnez « Paramètres de mesure > Déf. gaz », puis une
entrée et « Modifier ».
Fig. 31: Réglages pour un gaz défini par l'utilisateur
User Library Nr.
Le numéro de la définition de gaz actuellement traitée est affiché ici.
Nom
Vous devez donner un nom au gaz à définir.
Des lettres sont affectées aux touches et vous pouvez ainsi saisir un nom de six caractères.
Une fois que vous avez entré le sixième caractère, quittez la fenêtre en sélectionnant
« OK ».
Masse de mesure
La masse détermine la position du pic auquel le gaz défini par l'utilisateur sera mesuré.
L'Ecotec E3000 peut détecter des masses allant de 2 à 200 amu.
Des chiffres sont affectés aux touches et vous pouvez entrer une masse se trouvant entre
2 et 200.
Facteur de normalisation
46
Le facteur de normalisation est utilisé pour convertir le courant fourni par le capteur en un
signal de taux de fuite. Après le réglage d'un gaz défini par l'utilisateur, il est souhaitable
de calibrer l'Ecotec E3000 avec une fuite d'essai externe. Si le calibrage est réussi, ne modifiez pas le facteur de normalisation. En cas d'erreur du calibrage et si le message d'erreur
« Facteur de calibrage trop élevé » s'affiche, diminuez le facteur de normalisation d'une dé-
6 Fonctionnement
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Avec les flèches, vous pouvez passer d'un réglage à un autre et ouvrir une fenêtre de réglage en appuyant sur la touche « Modifier ».
cade, p. ex. de 1,0E+08 à 1,0E+07. Si le message d'erreur « Facteur de calibrage trop bas »
s'affiche, augmentez le facteur de normalisation d'une décade, p. ex. de 1,0E+08 à 1,0E+09.
Répétez cette procédure jusqu'à ce que l'Ecotec E3000 puisse être calibré.
Masse de molécule
6.4.6
Au moyen des flèches, entrez la masse de molécule du gaz à mesurer (en général disponible dans la feuille de données du gaz).
Mesure
Danger de décharge électrique
Les tensions électriques peuvent être conduites par la pointe de renifleur et causer des
dommages corporels et matériels.
►
Ne touchez aucune pièce conductrice de tension avec la pointe de renifleur.
►
Avant de commencer la détection de fuite, débranchez les objets de test du réseau
électrique et assurez-vous qu'ils ne peuvent pas être rebranchés accidentellement.
Risque de lésions oculaires
Les LED génèrent une lumière focalisée qui peut endommager les yeux.
►
Ne regardez pas les LED pendant une longue durée ou à une courte distance.
Danger de décharge électrique
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Les liquides aspirés peuvent provoquer des courts-circuits et causer des dommages corporels et matériels.
►
N'aspirez pas de liquides dans l'appareil.
►
Dans les environnements humides, utilisez la pointe de conservation d'eau, voir
« 5.2.1.3 Montage et démontage dela pointe de renifleur de conservation d'eau »,
page 22.
Dégâts matériels en raison de l'absence de ligne de renifleur
L'appareil ne doit pas être utilisé sans qu'une ligne de renifleur ne soit raccordée afin
d'éviter toute surpression dans la pompe et dans le système de mesure.
Conditions préalables
►
Raccordez la ligne de renifleur avant de mettre l'appareil en service.
►
Ne changez pas la ligne de renifleur tant que l'appareil est en service.
Pour effectuer une mesure, les conditions suivantes doivent être remplies :
6 Fonctionnement
47
 Une ligne de renifleur est raccordée à l'appareil de base.
 L'appareil est allumé et chaud, voir « 6.1 Mise en marche », page 25.
 L'appareil est calibré, voir « 6.4.2 Calibrage », page 40.
 Vous avez effectué les réglages nécessaires sur l'appareil pour votre mesure, voir
« 6.3 Réglages avant les mesures », page 30.
 Vous avez effectué les réglages de mesure nécessaires pour votre mesure, voir
« 6.4 Paramètres pour les mesures », page 37.
Position de mesure et vitesse
Tenez la pointe de renifleur le plus près possible de l'endroit où peut se trouver la fuite. La
pointe peut toucher l'objet de test. Lorsqu'un cordon de soudure ou une zone similaire
doit être testé, la pointe doit être passée sur la zone à une vitesse inférieure à 10 cm/s. Respectez les temps de mesure minimaux lors de la recherche d'hélium, voir « Particularités
pour l'hélium », page 58.
Procédure de mesure
1 Maintenez la pointe de renifleur à distance de possibles sources de gaz et appuyez sur
la touche gauche de la poignée de renifleur (Zéro).
2 Reniflez l'objet test.
En présence d'une fuite, cette dernière est signalée par des LED clignotant sur la poignée
de renifleur et, en fonction des réglages, également par un signal sonore.
En raison de la sensibilité de mesure élevée de l'appareil et comme des gaz parasites peuvent fausser le résultat, il est conseillé de recommencer la mesure quand une fuite est détectée. Pensez à éliminer préalablement le fond (en appuyant sur la touche gauche de la
poignée de renifleur).
Mesure avec fond instable
6.4.6.1
Lorsque le fond est particulièrement instable, il peut être avantageux que l'alarme soit uniquement émise lorsque la valeur de déclenchement est dépassée pendant un certain
temps., voir « Temporisation de l'alarme », page 31.
Ouverture des informations sur la mesure
Appuyez sur la touche
pour obtenir des informations sur la mesure en cours :
 Version du logiciel
 Heures de service
 Numéro de série
 Profil d'alarme
 Gaz sélectionnés avec position de la masse et valeur de déclenchement. Les gaz réglés
mais qui ne font pas actuellement l'objet d'une mesure sont indiqués.
Fig. 32: Informations sur la mesure
48
6 Fonctionnement
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
 Date et heure
En présence d'un message d'erreur ou d'avertissement, celui-ci est affiché à la place des
gaz.
Fig. 33: Page d'information avec message d'avertissement
6.4.7
Mesure avec I•Guide
I•Guide a été développé pour aider l'opérateur lors de l'utilisation de la bonne technique
de travail pour la recherche de fuites.
Avec un programme I•Guide, un déroulement temporel et un taux de répétition sont définis lors du reniflage d'un ou de deux gaz. Les éléments suivants peuvent être réglés :
 Un ou deux gaz
 Valeurs de déclenchement pour les gaz
 Nombre de points de mesure
 Durée de la mesure par point de mesure
 Temps d'attente entre les mesures (passage au point de mesure suivant)
 Taux de fuite total autorisé maximal pour l'objet de test
Pour effectuer la mesure à un même point de mesure, la touche droite de la poignée de
renifleur doit être maintenue appuyée. La confirmation est également possible en utilisant la programmation de l'interface.
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Vous pouvez configurer dix programmes I•Guide.
Fig. 34: Affichage de la mesure dans un programme I•Guide
I•Guide comme signal de
temporisation
Vous n'êtes pas obligé de calculer un taux de fuite total. Le programme I•Guide sert alors
de cadre pour une mesure contrôlée dans le temps. Réglez le nombre des points de mesure sur zéro.
6 Fonctionnement
49
Saisie d'une longue série
de mesures avec les résultats de I•Guide
6.4.7.1
I•Guide vous permet de résumer les taux de fuite d'au maximum 99 mesures. Réglez alors
le nombre des points de mesure sur 99. Si vous appuyez pendant deux secondes sur la
touche droite de la poignée de renifleur pendant la mesure, une fenêtre de résultat est affichée contenant les différentes mesures et le taux de fuite total. Après le 98e point de mesure, le résultat est automatiquement affiché.
Réglage d'un programme I•Guide
1 Sélectionnez « Menu principal > Paramètres > Régler I•Guide ».
2 Pour activer I•Guide, sélectionnez « Activer ».
3 Pour pouvoir confirmer avec la touche droite de la poignée de renifleur, sélectionnez
« Touche active ». Sinon la commande est uniquement possible par l'intermédiaire de
l'interface.
4 Avec les flèches, sélectionnez un des 10 programmes, puis « Modifier ».
Fig. 35: Liste des programmes I•Guide
5 Avec les flèches, sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier et sélectionnez
« Modifier ».
Nom
Nom du programme. Un nom comporte six caractères. Après avoir entré le dernier caractère, vous pouvez confirmer avec « OK ».
Gaz A
Vous pouvez sélectionner comme gaz l'un des quatre gaz sélectionnés pour la recherche,
voir « 6.4.1 Sélection du gaz, modification des paramètres du gaz, activation de la
mesure », page 37.
Gaz B
Voir ci-dessus. Si vous ne souhaitez pas rechercher de deuxième gaz, sélectionnez
« 0 ».souhaitez par rechercher
Valeur de déclenchement A/valeur de déclenchement B
Vous pouvez ici régler le taux de fuite maximal autorisé pour le total de toutes les mesures
d'un programme I•Guide. La valeur de déclenchement pour une mesure donnée correspond à la valeur de déclenchement réglée au départ pour un gaz.
Nombre des points
de mesure
De 0 à 99.
Durée de la mesure
De 1 à 25 secondes. Vous ne devez pas régler un temps de mesure inférieur au temps de
réponse de l'appareil, voir « Table 2: Caractéristiques techniques » à la page 16.
Temps d'attente
Pour le passage au point de mesure suivant, vous pouvez régler une durée de 0,1 à 25 secondes.
50
6 Fonctionnement
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
6 Effectuez les réglages décrits ci-dessous et confirmez avec « OK ».
Fig. 36: Réglages pour un programme I•Guide
6.4.7.2
Démarrage d'un programme I•Guide
Messages sur l'affichage de l'appareil de base, messages sur l'affichage de la poignée et signaux sonores par le programme.
1 Quand cela est nécessaire, effectuez un calibrage externe de l'appareil. Pendant le
travail avec I•Guide, vous pouvez uniquement effectuer un calibrage interne de
l'appareil.
2 Activez I•Guide dans le menu I•Guide, voir ci-dessus. Un message indique quel gaz est
recherché. Il s'agit du gaz du premier programme I•Guide activé. Confirmez avec « OK ».
3 Passez au menu principal. La mesure démarre immédiatement.
4 Suivez les messages.
Table 6: Guidage de l'utilisateur dans un programme I•Guide
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Processus
Message affichage appareil prin- Message affichage poignée
cipal
Signal soSignal sonore poinore
appareil de gnée
base
Temps d'attente Pointe au point ...
pour aller au
point de
mesure
À la pos.
–
–
Invitation à
Confirmer point ...
confirmer la position
Correct ? Confirmer la pos. ... avec –
la touche droite quand la pointe
de renifleur se trouve sur le point
de mesure.
–
Mesure
Mesurer pos. ...
Tic-tac
–
À la pos.
Signal court Signal court
Mesure point ...
Durée de la me- Pointe au point ...
sure écoulée
6 Fonctionnement
51
Table 6: Guidage de l'utilisateur dans un programme I•Guide
Cycle terminé
Numéro de cycle de la mesure
Gaz mesuré
Gaz mesuré
Total des taux de fuite mesurés
Signal long
Taux de fuite individuel et total des « Correct ! » pour un taux de fuite
total inférieur à la valeur limite
taux de fuite mesurés
Signal long
Signal
continu en
cas d'erreur
« Erreur ! » pour un taux de fuite total supérieur à la valeur limite ou
quand la valeur de déclenchement
« Fuite dans le cycle ! » pour un taux
est dépassée pour une mesure
de fuite supérieur à la valeur limite
donnée.
ou quand la valeur de déclenchement est dépassée pour une mesure donnée.
« Correct ! » pour un taux de fuite
total inférieur à la valeur limite
Lorsque vous recherchez deux gaz :
vous pouvez passer de l'affichage
d'un gaz à l'autre au moyen des
touches « A » et « B ».
Lorsque vous recherchez deux
gaz : vous pouvez passer automatiquement de l'affichage d'un gaz
à l'autre.
« Veuillez patienter » ou « Patientez » est affiché quand vous souhaitez démarrer la mesure
suivante en appuyant sur la touche avant que le temps d'attente soit écoulé.
Pendant un cycle, vous pouvez revenir à un point de mesure avec la touche
La touche
.
vous permet de revenir au début du cycle.
Fig. 38: Recherche d'un gaz R134a avec un programme I•Guide : aux points 1 et 3, la valeur de
déclenchement a été dépassée et le taux de fuite total a été dépassé.
Le cycle de mesure suivant démarre quand vous confirmez avec « OK » ou quand vous appuyez sur la touche droite de la poignée de renifleur.
52
6 Fonctionnement
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Fig. 37: Affichage après une mesure réussie
Changement de programme I•Guide
Le nouveau programme I•Guide doit être paramétré et activé dans les réglages I•Guide,
voir ci-dessus.
►
Réinitialisation d'un
compteur de cycles
I•Guide
Ouvrez le menu principal avec
la liste du programme I•Guide et sélectionnez un
programme. La mesure démarre immédiatement.
Dans la fenêtre « Régler I•Guide », vous pouvez réinitialiser manuellement le compteur de
cycles I•Guide au moyen de la touche « Réinitialiser compteur ».
Le compteur de cycles est toujours remis à zéro lorsque l'appareil est éteint.
Fig. 39: Réinitialisation d'un compteur de cycles
Ouverture des informations sur le programme
I•Guide
Appuyez sur la touche
pour ouvrir des informations sur la mesure en cours :
 Version du logiciel
 Heures de service
 Numéro de série
 Date et heure
 Profil d'alarme
 Informations sur le programme I•Guide actuel
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Si deux gaz ont été sélectionnés pour le programme I•Guide, les types de gaz A/B et les
taux de fuite totaux A/B sont affichés en alternance.
Fig. 40: Page d'information I•Guide
En présence d'un message d'erreur ou d'avertissement, celui-ci est affiché à la place des
informations sur le programme I•Guide.
6 Fonctionnement
53
6.5
Veille (Sleep)
La veille n'est conseillée à la place de la mise à l'arrêt de l'appareil que si vous démarrez automatiquement l'appareil à l'aide de la fonction de réveil, voir « Réveil », page 31.
Lorsque vous appuyez sur la touche « SLEEP » dans le menu principal de l'appareil, l'appareil se met en veille. Le spectromètre de masse est arrêté et les pompes s'arrêtent.
Dans le menu principal, « SLEEP » est remplacé par « START ». Pour redémarrer l'Ecotec
E3000, appuyez sur la touche « START » ou utilisez la fonction de réveil.
En veille, les composants électroniques ne peuvent pas conserver leur température de service. Après le redémarrage, il n'est donc possible d'effectuer des mesures précises qu'après
le temps de chauffe, voir « 6.4.2 Calibrage », page 40.
6.6
Service
Le menu Service est protégé par un mot de passe. Les réglages du menu Service ne peuvent être effectués qu'après avoir suivi une formation de service INFICON spécifique.
6.7
Ouverture des informations sur l'appareil
Depuis le menu principal, vous pouvez ouvrir toutes les informations concernant l'appareil en sélectionnant « Info ». Les informations sont réparties sur neuf pages. Avec la
touche en bas à droite, vous pouvez passer à la page suivante et avec la touche en bas à
gauche, revenir à la page précédente. Le numéro de la page est indiqué en haut à droite.
Table 7: Informations sur l'appareil
Point du menu
Format
Description
Page 1 : généralités
Pression de pré-vide
mbar
Flux
sccm
Flux dans la ligne de renifleur
Pression totale
mbar
Pression dans le spectromètre de masse
Heures de service
h
Numéro de série
9000 XXX XXXX
Version du logiciel
x.xx.xx
Temp. électronique
°C / °F
Température de la carte CPU
Température TSP
°C / °F
Température du spectromètre de masse
Température de la fuite °C / °F
de calibrage
Température de l'ECO-Check
Page 2 : caractéristiques de la pompe turbomoléculaire
État
activée / désactivée / lancement
Code d'erreur act.
54
Vitesse de rotation
Hz
Intensité
A
Tension
V
Puissance propulsive
W
6 Fonctionnement
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Durée depuis la mise en min
marche
Table 7: Informations sur l'appareil (suite)
Point du menu
Format
Description
Heures de service de la h
TMP
Heures de service de la pompe turbomoléculaire
Heures de service TC
h
Heures de service du transformateur de fréquence pour la TMP
Temps de lancement
s
Version du logiciel
xxxxxx
Page 3 : caractéristiques du Transpector
Configuration
Version du boîtier
x.xx
Version logiciel de
contrôle
x.xx
Version logiciel de mesure
x.xx
Filament
A ou B/A ou B
Temps de marche
h
Émission temps A
h
Émission temps B
h
Cathode réglée/cathode active
Boîte de numéros de série
Capteur de numéro de
série
Page 4 : caractéristiques de l'ECO-Check
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Gaz
Rxxx
Gaz de la fuite interne
Taux de fuite nom. / par x.x g/a / x.x g/a
T
Taux de fuite nominal / taux de fuite à la
température actuelle
Version / somme de
contrôle
x.x / code hexadécimal
Version du logiciel avec somme de contrôle
N° de série
9000 XXX XXXX
N° de série réservoir
9000 XXX XXXX
Date de remplissage
JJ.MM.AAAA
Date d'expiration
JJ.MM.AAAA
Gain / décalage
Paramètre pour la mesure de température
dans l'ECO-Check
Température fuite d'es- °C / °F
sai
Statut barrière photoélectrique
Page 5 : caractéristiques de la ligne de renifleur
Type
SL3000 / système
Version du logiciel
x.x
Longueur
3 m / 5 m / 10 m /
15 m
N° de série
9000 XXX XXXX
Touche gauche
6 Fonctionnement
55
Table 7: Informations sur l'appareil (suite)
Point du menu
Format
Description
vert / rouge
Éclairage du fond
Touche droite
Éclairage du fond
Barre d'indication
Flux (calibrage)
sccm
Déplacement
Page 6 : caractéristiques du raccordement E/S
Enregistreur A
V
Enregistreur B
V
Sleep
bas / haut
Zéro
bas / haut
Gaz A/B/sélection
bas / bas / bas
haut / haut / haut
Entrée réservée
bas / haut
Fuite / prêt / erreur
bas / bas / bas
haut / haut / haut
Relais « Fuite »
bas / haut
Relais « Prêt »
bas / haut
Sortie réservée
bas / haut
Page 7 : caractéristiques analogiques
Longueur renifleur AIN3 V
AIN4 +5V II fuite ((Leak)) V
AIN5 +24V III ext.
V
AIN6 +5V I renifleur
V
AIN8 -15V MC50
V
AIN9 +15V MC50
V
AIN10 +24V MC50
V
AIN11 +24V I TSP
V
AIN12 +24V II TMP
V
AIN0
V
AIN0 décalage (Offset)
V
Foreline Pressure
mbar
AIN1
V
Flux
sccm
AIN2
V
Page 9 : info RS-232
Renifleur Ecotec E3000

Renifleur
séquence de caractères ASCII
Commande envoyée depuis l'appareil principal à la ligne de renifleur
Renifleur  Ecotec
E3000
séquence de caractères ASCII
Commande envoyée de la ligne de renifleur
à l'appareil principal
Il est possible de commuter les données des deux premières lignes au moyen des
touches « Renifleur » et « Fuite ».
56
6 Fonctionnement
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Page 8 : caractéristiques analogiques
Table 7: Informations sur l'appareil (suite)
Point du menu
Format
Description
Fuite Ecotec E3000
Fuite
séquence de caractères ASCII
Commande envoyée depuis l'appareil principal à la fuite d'essai
Fuite  Ecotec E3000
séquence de caractères ASCII
Commande envoyée de la fuite d'essai à
l'appareil principal
Hôte  Ecotec E3000
séquence de caractères ASCII
Commande envoyée de l'ordinateur hôte à
l'Ecotec E3000
Hôte Ecotec E3000
Hôte
séquence de caractères ASCII
Commande envoyée de l'Ecotec E3000 à
l'ordinateur hôte
Page 10 : Bus de terrain info
IC1000
Alimentation 24V
Version SW
Version SW BL
Numéro de série
BM1000
Type de bus
Version SW Module
Numéro de série
Module
Acte d'adresse.
Valeur
Page 11 : Info bus de terrain BM 1000
Débit en baud
Code d'exception
Compteurs d'erreur
État
Nom de la station
Adresse IP
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Masque de sousréseau IP
Adresse IP du
portail
DHCP activé
6.8
Particularités des différents gaz
R134a : influence par le
cyclopentane et le
R245fa
Quand du R134a est recherché, la présence de cyclopentane et de R245fa peut entraîner
des résultats de mesure erronés. Recherchez le R134a avec la position de la masse alternative 83 quand du cyclopentane et du R245fa risquent d'être reniflés. Réglage d'une autre
masse, voir « Masse », page 40.
R600a : influence par le
cyclopentane et l'isopentane
Quand du R600a est recherché, la présence de cyclopentane et d'isopentane peut entraîner des résultats de mesure erronés. Recherchez le R600a avec la position de la masse IGS
quand du cyclopentane et de l'isopentane risquent d'être reniflés. Réglage de la position
6 Fonctionnement
57
de masse IGS, voir « 6.4.4 Élimination des gaz parasites (Sophisticated interfering gas
suppression - IGS) », page 45
Particularités pour
l'hélium
Quand vous recherchez de l'hélium, l'Ecotec E3000 a besoin de plus de temps pour effectuer une analyse que pour des réfrigérants. Respectez les durées indiquées ci-dessous
sans bouger la pointe de renifleur.
Table 8: Temps de mesure minimum pour l'hélium
Longueur de la ligne de renifleur Temps de mesure minimum
3m
2,2 s
5m
2,5 s
10 m
3,3 s
15 m
4,5 s
Le plus petit taux de fuite détectable par l'Ecotec E3000 pour l'hélium est 1  10-6 mbar l/
s (plus élevé que pour les réfrigérants).
Pour le calibrage interne de l'hélium, vous pouvez utiliser une fuite de calibrage ProCheck. Comme la fuite de calibrage Pro-Check ne rentre pas dans l'ouverture sur le panneau frontal de l'Ecotec E3000, vous devez la raccorder à un câble Sub-D, voir notice d'installation de l'ECO-Check.
Lorsque vous travaillez avec de l'hélium dilué, vous pouvez également afficher le taux de
fuite calculé comme taux de fuite d'équivalent de gaz. Pour obtenir plus de détails, voir
« 6.4.3 Équivalents de gaz pour hélium et hydrogène, paramètres pour gaz dilué »,
page 43.
Particularités pour l'hydrogène/le mélange hydrogène-azote
Quand vous recherchez de l'hydrogène/du mélange hydrogène-azote, l'Ecotec E3000 a
besoin de plus de temps pour effectuer une analyse que pour des réfrigérants. Respectez
les temps de mesure minimum suivants.
Longueur de la ligne de renifleur
Temps de mesure minimum
3m
2,7 s
5m
3,0 s
10 m
3,8 s
15 m
5,0 s
Lorsque vous travaillez avec de l'hydrogène (mélange hydrogène-azote), vous pouvez
également afficher le taux de fuite calculé comme taux de fuite d'équivalent de gaz, voir
« 6.4.3 Équivalents de gaz pour hélium et hydrogène, paramètres pour gaz dilué »,
page 43.
Lorsque vous détectez de l'hydrogène, la phase de chauffe de l'appareil doit être allongée
à 1 heure avant le premier calibrage.
Le taux de fuite le plus petit détectable par l'Ecotec E3000 pour l'hydrogène est
1  10-6 mbar l/s (plus élevé que pour les réfrigérants).
Pour le calibrage interne de l'hydrogène/du mélange hydrogène-azote, vous pouvez utiliser la fuite de calibrage PRO-Check. Comme la fuite de calibrage Pro-Check ne rentre pas
dans l'ouverture sur le panneau frontal de l'Ecotec E3000, vous devez la raccorder à un
câble Sub-D, voir notice d'installation de l'ECO-Check.
58
6 Fonctionnement
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Table 9: Temps de mesure minimum pour l'hydrogène
Méthane
Le méthane ne peut pas être calibré avec l'ECO-Check intégré car il n'est reconnu qu'à la
masse 15 (ce qui se trouve hors de la page pour le calibrage interne autorisé allant de 40 à
105).
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Utilisez pour le calibrage la fuite de calibrage externe « TL4-6 pour méthane ».
6 Fonctionnement
59
6.9
Mise à l'arrêt
Dégâts matériels en raison de pièces en rotation
La pompe turbomoléculaire a besoin de 5 minutes pour s'immobiliser.
►
Avant tous travaux de maintenance ou avant de bouger l'appareil, attendez que la
pompe turbomoléculaire soit immobilisée.
Vous pouvez arrêter l'Ecotec E3000 à tout moment à l'aide de l'interrupteur de réseau (position « 0 »). Il faut attendre quelques minutes avant que la pompe turbomoléculaire s'immobilise. Pendant ce temps, l'Ecotec E3000 ne doit pas être bougé.
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Les paramètres réglés dans l'Ecotec E3000 sont sauvegardés. Après le démarrage, l'Ecotec
E3000 revient au même état que celui où il se trouvait avant l'arrêt.
60
6 Fonctionnement
7
Messages d'avertissementet d'erreur
Pendant le fonctionnement, l'affichage indique des informations qui vous aident dans
votre utilisation de l'Ecotec E3000. Les valeurs de mesure sont affichées ainsi que les états
actuels de l'appareil, les recommandations d'utilisation tout comme les avertissements et
les messages d'erreur.
L'Ecotec E3000 est équipé de fonctions d'autodiagnostic complètes. Lorsque le système
électronique détecte un état de dysfonctionnement, l'appareil l'indique dans la mesure du
possible sur l'affichage et interrompt le fonctionnement si nécessaire.
Messages d'erreur
Les erreurs sont des résultats que l'Ecotec E3000 ne peut pas traiter lui-même et qui requièrent une interruption du fonctionnement. Un message d'erreur se compose d'un numéro et d'un texte descriptif.
Une fois que vous avez éliminé la cause de la panne, vous pouvez reprendre l'utilisation en
vous servant de la touche de redémarrage.
Messages d'avertissement
Les messages d'avertissement avertissent d'états de l'appareil qui peuvent affecter la précision des mesures. Le fonctionnement de l'appareil n'est pas interrompu.
Au moyen de la touche OK ou de la touche droite de la poignée de renifleur, vous pouvez
confirmer que vous avez pris connaissance de l'avertissement.
Le tableau suivant contient tous les messages d'avertissement et d'erreur. Il contient les
causes éventuelles de la panne et des conseils pour le dépannage.
Notez que les travaux indiqués par une étoile ne peuvent être exécutés que par du personnel de service autorisé par INFICON.
Table 10: Messages d'avertissement et d'erreur
N°
Message
Sources d'erreur possibles
E1
La tension d’entrée 24 V de Le fusible F1 au niveau du câla MC50 est trop basse.
blage est grillé.
La carte CPU MC50 est défectueuse.
E2
La tension d’entrée 24 V du Le fusible F2 au niveau du câTranspector est trop basse. blage est grillé.
Le Transpector est défectueux.
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
E3
W4
Dépannage
Remplacez le fusible. *
Adressez-vous au service client d'INFICON.
Remplacez le fusible. *
Adressez-vous au service client d'INFICON.
La tension d’entrée 24 V du Le fusible F3 au niveau du câtransformateur de fréblage est grillé.
quence est trop basse.
La pompe turbomoléculaire est
défectueuse.
Remplacez le fusible. *
La tension 24 V de l'OPTION Le fusible F4 au niveau du câsortie est trop basse.
blage est grillé.
Remplacez le fusible. *
Adressez-vous au service client d'INFICON.
La consommation de courant
Vérifiez le câblage.
d'un câblage externe est trop élevée.
W5
La tension 5 V de la ligne de Le fusible F5 au niveau du cârenifleur est trop basse.
blage est grillé.
La ligne de renifleur est défectueuse.
Remplacez le fusible. *
Remplacez la ligne de renifleur.
7 Messages d'avertissementet d'erreur
61
Table 10: Messages d'avertissement et d'erreur (suite)
N°
Message
Sources d'erreur possibles
W6
La tension 5 V de l'ECOCheck est trop basse.
L'électronique de la fuite de cali- Remplacez la fuite de calibrage ECO-Check,
brage ECO-Check est défecvoir notice d'installation de la fuite de calitueuse.
brage ECO-Check.
Dépannage
La carte CPU MC50 est défectueuse.
Adressez-vous au service client d'INFICON.
E7
La tension d’entrée -15 V de La carte CPU MC50 est défecla MC50 est trop basse.
tueuse.
Adressez-vous au service client d'INFICON.
E8
La tension d’entrée 15 V de La carte CPU MC50 est défecla MC50 est trop basse.
tueuse.
Adressez-vous au service client d'INFICON.
W12
L'humidité de l’air est trop élevée.
La fréquence de la turbopompe pendant le lancement n'a pas été atteinte ou
le courant de la TMP est trop
élevé.
Si W12 est affiché alors que l'humidité de
l’air est très élevée ou après une longue période d'immobilisation, prolongez la durée
de chauffe de l'appareil. Si le problème persiste, redémarrez l'appareil.
Adressez-vous au service client d'INFICON si
le problème n'est toujours pas résolu.
Adressez-vous au service client d'INFICON.
W14
L'intervalle de maintenance L'intervalle de remplacement du Remplacez le filtre, voir page 81.
pour le filtre de la pointe de filtre à air de la pointe de renifleur Confirmez le travail, voir page 73.
renifleur est expiré.
est atteint.
W16
L'intervalle de maintenance L'intervalle de remplacement du Remplacez le réservoir, voir page 78.
Confirmez le travail, voir page 73.
de la pompe turbomolécu- réservoir de lubrifiant de la
pompe turbomoléculaire est atlaire est expiré.
teint.
W17
L'intervalle de maintenance Un entretien de la pompe à
de la pompe à membrane membrane doit être effectué.
est expiré.
W18
L'intervalle de maintenance L'intervalle de remplacement du Nettoyez ou remplacez le filtre, voir
du filtre à air principal est
filtre à air principal est atteint.
page 77.
expiré.
Confirmez le travail, voir page 73.
E19
Température sur la carte
CPU MC50 trop bas (<-21°)
La température ambiante est
Prenez en compte les conditions climatrop capteur basse / température tiques, voir page 16. Adressez-vous au serdéfectueux.
vice client d'INFICON.
E20
La température de la carte
CPU MC50 est trop élevée
(> 60°).
La température ambiante est
trop élevée.
Prenez en compte les conditions climatiques, voir page 16.
Un ventilateur est en panne.
Contrôlez le courant d'air dans les ouvertures d'aération des deux côtés du boîtier (à
gauche entrée, à droite sortie).
Remplacez les membranes de la pompe à
membrane. *
Confirmez le travail, voir page 73.
Le filtre à air principal est encras- Nettoyez ou remplacez le filtre, voir
sé.
page 77.
Confirmez le travail, voir page 73.
E22
E23
62
La fréquence de la turbopompe est trop faible.
La fréquence de la turbopompe est trop élevée.
La ligne du renifleur n'est pas rac- Contrôlez le branchement.
cordée correctement.
La pompe turbomoléculaire est
défectueuse.
Adressez-vous au service client d'INFICON.
La pompe turbomoléculaire est
défectueuse.
Adressez-vous au service client d'INFICON.
7 Messages d'avertissementet d'erreur
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
La pompe turbomoléculaire est
défectueuse.
Table 10: Messages d'avertissement et d'erreur (suite)
N°
Message
W24
La tension 24 V de l'unité
Seulement pour l'Ecotec
d'affichage externe est trop E3000RC : le fusible de la carte
basse.
périphérique « Commande de
l'appareil externe » est grillé.
Sources d'erreur possibles
Dépannage
Remplacez le fusible. *
L'élément de commande RC
consomme trop de courant.
E25
Adressez-vous au service client d'INFICON.
Retirez la pointe de renifleur La pointe de calibrage se trouve Retirez la pointe de calibrage.
de l'ouverture de la fuite de dans l'ouverture de calibrage de
calibrage.
l'ECO-Check.
La barrière photoélectrique de
l'ECO-Check est encrassée.
Soufflez de l'air frais dans l'ouverture de calibrage ou nettoyez-la avec un chiffon en
coton.
W28
L'horloge en temps réel a
La carte CPU MC50 a été rempla- Saisissez la date et l'heure, voir page 30.
été réinitialisée. Saisissez la cée.
date et l'heure.
L'accumulateur de la carte CPU Adressez-vous au service client d'INFICON.
MC50 est défectueux.
W29
La tension 24 V de la sortie Le fusible F6 au niveau du câaudio est trop basse.
blage est grillé.
E30
La sensibilité est trop faible. Le capteur du Transpector est dé- Adressez-vous au service client d'INFICON.
fectueux.
W31
Le facteur K1 se trouve hors Des gaz parasites autres que le Recalibrez l'IGS, voir page 45.
de la plage (de 0,9 à 1,1).
cyclopentane ou l'isopentane
ont été détectés, p. ex. des alcools.
W34
Flux modifié.
(Le débit a diminué de plus
de 30 % depuis le dernier
calibrage. L'avertissement
s'éteint quand la modification du flux est à nouveau
inférieure à 20 %.)
Remplacez le fusible. *
Le haut-parleur est défectueux.
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
W35
Remplacez le haut-parleur. *
La ligne du renifleur n'est pas rac- Contrôlez le branchement.
cordée correctement.
Les filtres de la ligne de renifleur Remplacez les filtres de la ligne de renifleur,
sont obstrués.
voir page 74. Confirmez le travail, voir
page 73.
Recalibrez l'appareil, voir page 40.
Le flux dans les capillaires Le seuil inférieur est trop élevé.
est trop faible.
(La valeur est inférieure au Le filtre capillaire dans la ligne de
seuil inférieur pendant plus renifleur est obstrué.
de 2 s.)
Abaissez le seuil inférieur du débit, voir
page 34.
Remplacez le filtre capillaire, voir page 81.
Confirmez le travail, voir page 73.
Recalibrez l'appareil, voir page 40.
Le filtre Sinter dans la poignée de Remplacez le filtre Sinter, voir page 82.
renifleur est obstrué.
Confirmez le travail, voir page 73.
Recalibrez l'appareil, voir page 40.
Le capillaire est obstrué.
Remplacez la ligne de renifleur.
Recalibrez l'appareil, voir page 40.
Remplacez le câble multifonction de la
ligne de renifleur. *
Recalibrez l'appareil, voir page 40.
Les filtres internes dans l'appareil Remplacez les filtres internes (trois filtres). *
de base sont obstrués.
Confirmez le travail dans le menu Service.
Recalibrez l'appareil, voir page 40.
7 Messages d'avertissementet d'erreur
63
Table 10: Messages d'avertissement et d'erreur (suite)
N°
Message
E36
Le flux dans les capillaires La ligne du renifleur n'est pas raccordée correctement.
est trop élevé.
(La valeur est supérieure au Le seuil supérieur est trop bas.
seuil supérieur pendant
plus de 2 s.)
Le capillaire est cassé ou fuit.
Sources d'erreur possibles
Dépannage
Contrôlez le branchement.
Remontez le seuil supérieur du flux, voir
page 34.
Remplacez la ligne de renifleur.
Recalibrez l'appareil, voir page 40.
Remplacez le câble multifonction de la
ligne de renifleur. *
Recalibrez l'appareil, voir page 40.
E37
E38
E39
Le capillaire est cassé. (> 10 Le seuil supérieur est trop bas.
s)
(La valeur est supérieure au Le capillaire est cassé ou fuit.
seuil supérieur pendant
plus de 10 s.) L'émission est
interrompue pour protéger
les cathodes.
Augmentez le seuil supérieur du flux, voir
page 34.
Le capillaire est cassé. (> 60 Le seuil supérieur est trop bas.
s)
(La valeur est supérieure au Le capillaire est cassé ou fuit.
seuil supérieur pendant
plus de 60 s.) Les pompes
sont arrêtées pour protéger
les cathodes.
Augmentez le seuil supérieur du flux, voir
page 34.
L'émission est interrompue.
(L'émission ne peut pas être
activée sur les deux cathodes.)
Remplacez la ligne de renifleur.
Recalibrez l'appareil, voir page 40.
Remplacez le câble multifonction de la
ligne
de renifleur. *
Recalibrez l'appareil, voir page 40.
Remplacez la ligne de renifleur.
Recalibrez l'appareil, voir page 40.
Remplacez le câble multifonction de la
ligne de renifleur. *
Recalibrez l'appareil, voir page 40.
Si l'appareil est resté éteint pen- Confirmez le message d'erreur et redémardant une longue période, cette rez l'appareil. Si le problème persiste :
Adressez-vous au service client d'INFICON.
erreur peut survenir dans les
10 premières minutes suivant la
mise en marche.
Les deux cathodes sont défectueuses.
E40
L'émission est interrompue.
(L'émission s'est interrompue durant le fonctionnement.)
Si l'appareil est resté éteint pen- Confirmez le message d'erreur et redémardant une longue période, cette rez l'appareil. Si le problème persiste :
erreur peut survenir dans les 10 Adressez-vous au service client d'INFICON.
premières minutes suivant la
mise en marche.
La pression primaire est trop élevée
Le Transpector est défectueux.
E41
Aucune communication
avec le Transpector.
Le logiciel ne peut pas établir de Contrôlez la communication entre le Transcommunication avec le Transpector et le niveau du câblage. *
pector.
Adressez-vous au service client d'INFICON.
Le Transpector est défectueux.
64
7 Messages d'avertissementet d'erreur
Adressez-vous au service client d'INFICON.
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Le Transpector est défectueux.
Table 10: Messages d'avertissement et d'erreur (suite)
N°
Message
E42
La température du TransLe filtre à air principal est encras- Nettoyez ou remplacez le filtre, voir
pector est > 70 °C ou < 0 °C. sé.
page 77.
Confirmez le travail, voir page 73.
Sources d'erreur possibles
La température ambiante est
trop élevée.
La température ambiante est
trop faible.
Dépannage
Prenez en compte les conditions climatiques,
voir page 16.
E43
La valeur de déclenchement est dépassée.
Erreur de données interne du
Transpector
Adressez-vous au service client d'INFICON.
E44
Erreur de communication
du Transpector.
Erreur de données interne du
Transpector
Adressez-vous au service client d'INFICON.
E45
Erreur matérielle du Transpector.
Erreur de données interne du
Transpector
Adressez-vous au service client d'INFICON.
E46
Avertissement matériel du
Transpector.
Erreur de données interne du
Transpector
Adressez-vous au service client d'INFICON.
E47
Surpression du Transpector. Si l'appareil est resté éteint pen- Confirmez le message d'erreur et redémardant une longue période, cette rez l'appareil. Si le problème persiste :
erreur peut survenir dans les 10 Adressez-vous au service client d'INFICON.
premières minutes suivant la
mise en marche.
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
La ligne de renifleur n'est pas rac- Raccordez la ligne de renifleur et confirmez
cordée.
le message d'erreur. Redémarrez l'appareil.
E48
L'émission est interrompue. La pression primaire est trop éle- Confirmez le message d'erreur et redémarrez l'appareil. Si le problème persiste :
(L'émission s'est interrom- vée
Adressez-vous au service client d'INFICON.
pue durant le fonctionneLe Transpector est défectueux.
ment.)
W49
Pas d'émission avec la première cathode
L'activation de l'émission a
échoué. L'appareil a commuté
sur la deuxième cathode.
E50
Commande de la turbopompe ou électronique.
Une erreur s'est produite dans la Adressez-vous au service client d'INFICON.
commande de la pompe turbomoléculaire.
E51
Aucune communication
avec le turbocontrôleur.
Le niveau du câblage est défectueux.
Vous pouvez continuer à effectuer des mesures mais vous devez faire contrôler les cathodes.
Adressez-vous au service client d'INFICON.
La carte CPU MC50 est défectueuse.
Changement constant de la
configuration du gaz ou le programme I*Guide via une interface.
Utilisez les commandes alternatives (par exemple 749 BEF au lieu de 750 BEF)
W57
Trop de cycles d'écriture
EEPROM !
W58
Paramètres de mesure inco- La bibliothèque de gaz a été
hérents! Veuillez vérifier!
modifiée par une mise à jour
logicielle.
Resélectionnez les gaz à mesurer. (Le numéro de gaz affecté s'affiche.)
W59
Dépassement de capacité EEPROM défectueux.
de la file d'attente des paramètres EEPROM.
Adressez-vous au service client d'INFICON.
7 Messages d'avertissementet d'erreur
65
Table 10: Messages d'avertissement et d'erreur (suite)
N°
Message
Sources d'erreur possibles
W60
Tous les paramètres
EEPROM ont été perdus.
Veuillez vérifier les paramètres.
Un nouveau niveau du câblage a Tous les paramètres ont été réinitialisés aux
été installé.
paramètres d'usine. Veuillez recommencez
les réglages.
Paramètres 0 EEPROM initialisés.
Veuillez vérifier les paramètres.
De nouveaux paramètres ont été
introduits lors d'une mise à jour
du logiciel. Les nouveaux paramètres sont indiqués dans le
message d'avertissement.
W61
Dépannage
Si ce message apparaît constam- Adressez-vous au service client d'INFICON.
ment pendant le lancement,
l'EEPROM est défectueux au niveau du câblage.
Confirmez le message d'avertissement.
Contrôlez si les paramètres d'usine correspondent aux nouveaux paramètres de
votre application.
Si ce message apparaît constam- Adressez-vous au service client d'INFICON.
ment pendant le lancement,
l'EEPROM est défectueux au niveau du câblage.
W62
Les paramètres 0 EEPROM
ont été perdus.
Veuillez vérifier les paramètres.
Une modification des paramètres Contrôlez le réglage des paramètres indiqués.
a été remarquée lors du lancement.
Les paramètres concernés sont
indiqués dans le message d'avertissement.
Si ce message apparaît constam- Adressez-vous au service client d'INFICON.
ment pendant le lancement,
l'EEPROM est défectueux au niveau du câblage.
W63
Les paramètres TSP ne sont Le Transpector a été remplacé.
Contrôlez les paramètres du Transpector.
pas cohérents. Veuillez les Le niveau du câblage a été remAdressez-vous au service client d'INFICON.
vérifier.
placé.
L'EEPROM au niveau du câblage
est défectueux.
W65
Des avertissements sont
présents.
Des avertissements confirmés
mais encore valables sont répétés toutes les deux heures ou à
chaque nouvelle mise en
marche.
Éliminez la cause de l'avertissement.
Désactivez la répétition d'avertissement
voir « », page 74.
Le numéro de série TSP est Le Transpector a été remplacé.
Adressez-vous au service client d'INFICON.
incohérent. Veuillez le véri- Le niveau du câblage a été remfier.
placé.
L'EEPROM au niveau du câblage
est défectueux.
W66
ECO-Check neuf.
Une nouvelle fuite de calibrage
ECO-Check a été raccordée.
Entrez le numéro de série et le code de la
fuite de calibrage, voir notice d'installation
de la fuite de calibrage.
W67
L'ECO-Check expire le
JJ.MM.AAAA.
La validité du réservoir de gaz
ECO-Check expire dans trois
mois.
Commandez un réservoir de gaz ECOCheck.
66
7 Messages d'avertissementet d'erreur
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
W64
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Table 10: Messages d'avertissement et d'erreur (suite)
N°
Message
Sources d'erreur possibles
W68
L'ECO-Check est expiré.
Remplacez le réservoir de gaz ECO-Check,
La validité du réservoir de gaz
ECO-Check est expirée (2 ans de voir notice d'installation de l'ECO-Check.
service ou acheté il y a plus de 3
ans).
Dépannage
W70
Tous les paramètres
EEPROM de l'ECO-Check
ont été perdus.
L'EEPROM dans la fuite de caliRemplacez la fuite de calibrage ECO-Check,
brage ECO-Check est vide ou dé- voir notice d'installation de l'ECO-Check.
fectueux.
W71
Aucune communication
avec l'ECO-Check.
L'appareil de base n'arrive pas à
contacter la fuite de calibrage
ECO-Check.
Vérifiez la connexion avec la fuite de calibrage ECO-Check.
Si le problème persiste : Adressez-vous au
service client d'INFICON.
Aucune fuite de calibrage ECOCheck n'est branchée.
Raccordez une fuite de calibrage ECOCheck. Si vous ne souhaitez pas raccorder
de fuite de calibrage ECO-Check, désactivez
le message d'avertissement, voir page 37
W72
Aucune communication
avec la ligne de renifleur.
L'appareil de base n'arrive pas à
contacter la ligne de renifleur.
Contrôlez la connexion entre la ligne de renifleur et l'appareil de base (débranchez et
rebranchez ; si possible, essayez une autre
ligne de renifleur). Adressez-vous au service
client d'INFICON si le problème persiste.
E73
La ligne de renifleur n'est
pas adaptée.
La SL3000XL du Protec P3000 a
été raccordée par inadvertance.
Raccordez la bonne ligne de renifleur.
W74
La version IC1000 SW n'est
plus à jour !
Pour l'ensemble des fonctions
une mise à jour du logiciel de
l'IC1000 est nécessaire.
Veuillez contacter le service INFICON.
W75
Aucune communication
avec IC1000 !
La communication a été établie
mais a échoué.
Vérifiez la connexion à l'IC1000.
W77
Facteur de calibrage modi- Le calibrage a changé de plus de Recalibrez l'appareil, voir page 40.
15 % depuis le dernier calibrage.
fié.
(Peut apparaître pendant le
test du calibrage.)
W78
La différence de signal entre La fuite de calibrage est trop pe- Contrôlez le taux de fuite de la fuite de calibrage ou utilisez une fuite de calibrage avec
tite.
la fuite d'essai et l'air est
un taux de fuite plus élevé.
trop faible (1,25 pour le
La fuite de calibrage est défecR134a).
tueuse.
Le signal de fond pendant le cali- Vérifiez le signal de fond en désactivant la
brage est trop élevé.
fonction Zéro (appuyez sur la touche Zéro
pendant plus de 2 secondes).
Le signal de l'air n'était pas stable Recalibrez l'appareil, voir page 40.
pendant le calibrage (confirmé
trop tôt).
W79
Le facteur se trouve hors de Un facteur incorrect a été consta- Recommencez le calibrage IGS, voir
la plage.
té pendant le calibrage IGS.
« Ajustement de l'IGS », page 45.
Si le problème persiste : Adressez-vous au
service client d'INFICON.
W80
La cathode a commuté.
L'appareil est passé sur une autre Recalibrez l'appareil, voir page 40.
cathode sans calibrage.
7 Messages d'avertissementet d'erreur
67
Table 10: Messages d'avertissement et d'erreur (suite)
N°
Message
Sources d'erreur possibles
W81
Le facteur de calibrage est
trop petit.
Le facteur de calibrage a été dé- Contrôlez l'entrée pour le taux de fuite, voir
terminé avec < 0,1 pendant le ca- « 6.4.2 Calibrage », page 40.
librage interne ou avec < 0,01
pendant le calibrage externe.
Le calibrage est incorrect.
Dépannage
Recalibrez l'appareil, voir page 40.
Le taux de fuite de la fuite de cali- Remplacez la fuite de calibrage externe.
brage est incorrect (en particulier
pendant le calibrage externe).
W82
Le facteur de calibrage est
trop élevé.
Le facteur de calibrage a été dé- Contrôlez l'entrée pour le taux de fuite, voir
terminé avec > 10 pendant le ca- « 6.4.2 Calibrage », page 40.
librage interne ou avec > 99,9
pendant le calibrage externe.
Le calibrage est incorrect.
Recalibrez l'appareil, voir page 40.
Le taux de fuite de la fuite de cali- Remplacez la fuite de calibrage externe.
brage est incorrect (en particulier
pendant le calibrage externe).
Le capteur du Transpector est in- Adressez-vous au service client d'INFICON.
sensible.
W83
Ligne de base décalée hors L’E3000 n’a pas été utilisé pende portée!
dant longtemps.
E84
Le signal d'essai est trop petit.
(Intensité de la fuite d'essai
absolument trop petite,
env. 1 g/a pour R134a)
Laissez l'appareil fonctionner plus longtemps.
La fuite de calibrage est trop pe- Utilisez une fuite de calibrage avec un taux
tite.
de fuite plus élevé.
La fuite de calibrage est défectueuse.
Contrôlez le taux de fuite de la fuite de calibrage.
La sensibilité du Transpector est Adressez-vous au service client d'INFICON.
trop basse.
Le débit du gaz dans le capteur
est gêné, le diviseur de flux est
obstrué.
Problème lors de la recherche du pic.
Le Transpector ne peut pas trou- Remplacez la fuite de calibrage. Adressezver le pic.
vous au service client d'INFICON si l'erreur
Le calibrage n'est pas possible. persiste.
W86
Le calibrage interne est im- Essayez de calibrer pendant que Attendez pour effectuer le calibrage que
possible.
l'appareil n'est pas prêt à mesu- l'appareil soit lancé.
rer.
Ouvrez l'affichage de mesure dans le menu.
W87
Gaz non disponible dans
l'ECO-Check.
E90
Survitesse (de la TMP, E001) La vitesse de la pompe turbomo- Adressez-vous au service client d'INFICON.
léculaire est trop élevée.
E91
Surtension (sur la TMP,
E002)
Une erreur s'est produite dans
l'alimentation électrique de la
pompe turbomoléculaire.
Adressez-vous au service client d'INFICON.
E92
Erreur de temps de lancement (E006)
La pompe turbomoléculaire ne
se lance pas correctement.
Adressez-vous au service client d'INFICON.
EEPROM n'est pas programmé
dans l'ECO-Check.
Utilisez un autre ECO-Check.
L'ECO-Check est défectueux.
68
7 Messages d'avertissementet d'erreur
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
W85
Table 10: Messages d'avertissement et d'erreur (suite)
N°
Message
Sources d'erreur possibles
E93
La connexion de l'électronique d'alimentation à la
pompe est défectueuse
(E008).
La connexion entre la commande Adressez-vous au service client d'INFICON.
et la pompe turbomoléculaire est
défectueuse.
Dépannage
E94
Une erreur s'est produite
dans l'unité de commande
TC (E015).
La commande de la pompe turbomoléculaire est défectueuse.
E95
L'électronique d'alimentation ne reconnaît pas la
pompe. (E021)
Erreur de communication entre Adressez-vous au service client d'INFICON.
la pompe turbomoléculaire et la
commande.
E96
Erreur lors de la surveillance Le filtre à air principal est encras- Nettoyez ou remplacez le filtre, voir
de la température du TC
sé.
page 77.
(E025)
Confirmez le travail, voir page 73.
Éteignez l'appareil. Attendez que la pompe
se soit immobilisée (> 5 min). Rallumez l'appareil.
Adressez-vous au service client d'INFICON.
La température ambiante est
trop élevée.
Prenez en compte les conditions climatiques,
voir page 16.
Le capteur est défectueux.
Adressez-vous au service client d'INFICON.
E97
Erreur du capteur de température du TC (E026)
E98
Erreur dans le moteur ou la Une erreur s'est produite dans le Adressez-vous au service client d'INFICON.
commande (E037)
moteur ou dans la commande.
E99
Erreur du raccordement au Panne de la tension secteur
réseau (F007)
Adressez-vous au service client d'INFICON.
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
* Le travail doit uniquement être effectué par du personnel de service
autorisé par INFICON.
7 Messages d'avertissementet d'erreur
69
70
7 Messages d'avertissementet d'erreur
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
8
Maintenance
8.1
Ouverture et gestion des informations sur la
maintenance
Depuis le menu principal vous pouvez ouvrir les informations concernant les derniers
états de service de l'appareil et sa maintenance en sélectionnant « Historique &
maintenance ». La liste des derniers messages d'erreur s'y trouve notamment. Vous pouvez également y définir quelles tâches de maintenance doivent être confirmées et les
maintenances confirmées.
Fig. 41: Possibilités de sélection dans « Historique & maintenance »
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Affichage de la liste
d'erreurs
La liste des erreurs contient les erreurs et avertissements qui se produisent pendant le
fonctionnement de l'Ecotec E3000. La date et l'heure sont affichées, suivies d'une identification pour l'erreur ou l'avertissement (E... pour est erreurs et W... pour les avertissements),
puis une courte description de l'erreur ou de l'avertissement.
Fig. 42: Liste d'erreurs et d'avertissements
Pour afficher le message d'avertissement ou d'erreur complet, sélectionnez la ligne correspondante et appuyez sur la loupe. Pour de nombreux messages, des informations plus
complètes sur les causes possibles sont également indiquées.
Liste de calibrage
Tous les calibrages effectués pendant le fonctionnement de l'Ecotec E3000 sont recensés
dans cette liste. Les éléments suivants y apparaissent :
 Date et heure
 Type de calibrage (interne ou externe)
 Numéro du gaz (uniquement pour le calibrage externe)
 Facteur de calibrage
8 Maintenance
71
Fig. 43: Liste de calibrage
Pour afficher les informations de calibrage complètes, sélectionnez la ligne correspondante et appuyez sur la loupe. Les informations de calibrage comprennent les éléments
suivants :
 Mode de calibrage (interne ou externe), pour le calibrage interne : gaz dans la fuite de
calibrage
 Gaz
– calibrage interne : un ou plusieurs numéros de gaz
– calibrage externe : numéro du gaz, position de la masse, gaz
 Date et heure du calibrage
 Nombre d'heures de service au moment du calibrage
 Facteur de calibrage
 Position de pic
 Flux dans la ligne de renifleur au moment du calibrage
 Cathode utilisée au moment du calibrage
 Taille de la fuite de calibrage utilisée (fuite de calibrage externe pour calibrage externe
et ECO-Check pour calibrage interne)
 Courant d'argon et divergence de la masse au moment du calibrage
 Courant pour le gaz qui a été calibré et signal de fond
Pour ouvrir les heures de service de l'appareil écoulées depuis la mise en service, sélectionnez « Intervalles de maintenance ». Cette information n'est pas valable pour la ligne de renifleur car différentes lignes peuvent avoir été utilisées.
Le nombre d'heures de service restantes jusqu'aux prochains travaux de maintenance est
indiqué en dessous. Les heures indiquées dans « Prochaine maintenance pour ... » se basent sur les confirmations que vous entrez une fois les travaux de maintenance effectués,
voir « Confirmation de la maintenance », page 73.
72
8 Maintenance
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Intervalles
de maintenance
Liste de maintenance
Tous les travaux de maintenance confirmés dans le cadre des travaux sont indiqués dans
la liste de maintenance. La date et l'heure des travaux effectués, le nombre d'heures de service de l'appareil au moment des travaux de maintenance et une description des travaux
sont affichés. Pour afficher l'entrée complète, sélectionnez la ligne correspondante et appuyez sur la loupe.
Fig. 44: Entrées de la liste de maintenance
Les travaux de maintenance que vous n'avez pas pu confirmer en tant qu'opérateur sont
indiqués dans l'affichage détaillé. Pour pouvoir exécuter et confirmer ces travaux, vous devez disposer de compétences techniques spécifiques et avoir accès au menu « Service ».
Confirmation de la
maintenance
Vous pouvez confirmer le remplacement du réservoir de lubrifiant et du filtre à air dans le
menu « Confirmation de la maintenance ».
Sélectionnez « Réservoir de lubrifiant » ou « Filtre à air », puis « OK ». Le logiciel vous demande alors si vous souhaitez confirmer la maintenance donc effectuer une entrée dans
la liste de maintenance.
Les intervalles de maintenance du réservoir de lubrifiant et du filtre à air de l'appareil de
base sont prédéfinis et le système vous prévient quand l'intervalle est expiré.
Filtre renifleur
Comme l'appareil peut être utilisé avec différentes lignes de renifleur, le remplacement du
filtre de la pointe de renifleur ne se trouve pas dans le plan de maintenance. Vous pouvez
cependant saisir une période de temps dans « Filtre renifleur » pour que l'appareil vous
rappelle que le filtre doit être remplacé.
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Plage de réglage : de 10 à 1000 heures de service et infini (∞).
Sélectionnez ∞ si vous ne souhaitez pas que l'appareil vous prévienne.
Fig. 45: Confirmation des travaux de maintenance
Plan de maintenance
Dans « Plan de maintenance » vous avez la possibilité de désactiver le plan et donc les
messages de rappel.
8 Maintenance
73
Fig. 46: Plan de maintenance
Rappel de maintenance
Si le plan de maintenance est activé mais qu'aucun travail de maintenance n'est confirmé,
le message d'avertissement « Rappel de travaux de maintenance à effectuer » apparaît
toutes les deux heures. Vous pouvez désactiver la répétition de l'affichage de ce message
d'avertissement dans « Rappel de maintenance ».
Sélection d'une cathode
Cette fenêtre vous permet de revenir de la cathode B à la cathode A quand l'appareil a
choisi de manière autonome la cathode B. Ce réglage n'est possible qu'en veille et quand
la pompe turbomoléculaire est immobilisée.
Sélectionnez la cathode et confirmez avec « OK ».
Remplacement
de l'ECO-Check
Si une fuite de calibrage ECO-Check est raccordée ou si le réservoir à gaz de l'ECO-Check
est remplacé, vous devez entrer le numéro de série ainsi que l'identification avec les données de calibrage. Le montage de l'ECO-Check dans l'Ecotec E3000 ainsi que le remplacement du réservoir à gaz sont décrits dans la notice de l'ECO-Check.
L'ECO-Check doit être raccordé à l'appareil. Vous devez noter le numéro de série et l'identification indiqués sur le réservoir à gaz ; ces informations se trouvent également sur le certificat fourni avec le réservoir.
Fig. 47: Saisie du numéro de série et de l'identification du réservoir à gaz.
L'Ecotec E3000 vérifie les numéros saisis. Il indique « Saisie incorrecte » si l'ECO-Check portant ce numéro ne peut pas être identifié.
8.2
Travaux de maintenance
Si les travaux de maintenance du plan de maintenance ne sont pas effectués, la garantie
est annulée.
74
8 Maintenance
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Ouvrez la fenêtre « Remplacement de l'ECO-Check » pour entrer ces informations.
Danger de mort par décharge électrique
Des tensions élevées circulent à l'intérieur de l'appareil. Danger de mort en cas de
contact avec des pièces soumises à une tension électrique.
►
Avant tous travaux de maintenance, l'appareil doit être débranché. Assurez-vous que
l'approvisionnement en énergie électrique ne peut pas être rétabli sans autorisation.
Dégâts matériels en raison de pièces en rotation
La pompe turbomoléculaire a besoin de 5 minutes pour s'immobiliser.
►
Avant tous travaux de maintenance ou avant de bouger l'appareil, attendez que la
pompe turbomoléculaire soit immobilisée.
Les outils suivants sont nécessaires pour la maintenance :
 2 tournevis, taille 2
 Clé polygonale, 19 mm (comprise dans la livraison)
 Clé pour vis à six pans creux, 8 mm (comprise dans la livraison)
 Clé pour vis à six pans creux, 3 mm (comprise dans la livraison)
 Pincette
Table 11: Plan de maintenance
Maintenance
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Contrôle du filtre Sinter de la
pointe de renifleur et, si nécessaire, remplacement
Description de la mainte- Numéro
nance
de pièce
Filtre Sinter pour pointe de 200 03 500
renifleur
Heures de service
500
Inter2000 10000 valle
X1
Niveau
de maintenance
I
Remplacement du jeu de filtres Feutre pour filtre capillaire
du filtre capillaire et de la pointe
de conservation d'eau
200 001 116
Nettoyage ou remplacement du Filtre à air ECOTEC E3000
filtre à air principal dans le fond (104 x 154 mm ; 5 pièces)
du boîtier
200 001 552
X
I
Contrôle du filtre interne et, si Filtre interne
nécessaire, remplacement (trois
pièces)
200 03 679
X
II
200 003 801
Remplacement du réservoir de Réservoir de lubrifiant
lubrifiant de la pompe turboLa date indiquée sur l'emmoléculaire
ballage est la dernière date
d'installation autorisée.
X
I
3 ans
8 Maintenance
II
75
Table 11: Plan de maintenance (suite)
Remplacement des membranes Jeu de pièces d'usure de la
de la pompe à membrane
pompe à membrane
Remplacement du réservoir à
gaz au plus tard après 2 ans de
service. Durée de conservation
maximale, stockage plus
service : 3 ans
200 03 504
Réservoir à gaz de rechange 531-010
X
III
2 ans
1 En cas de fort encrassement de l'environnement de mesure, un remplacement
plus précoce peut être nécessaire.
Explication des niveaux de maintenance :
client sans formation technique
client avec formation technique et formation INFICON
SAV INFICON
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Niveau de maintenance I :
Niveau de maintenance II :
Niveau de maintenance III :
76
8 Maintenance
8.2.1
Remplacement du filtre à air de l'appareil de base
Le filtre à air se trouve dans un tambour accessible par le dessous de l'appareil. Le tambour
est fermé par une plaque de recouvrement. La plaque de recouvrement est fixée par une
vis à six pans creux de 3 mm.
Danger de mort par décharge électrique
Des tensions élevées circulent à l'intérieur de l'appareil. Danger de mort en cas de
contact avec des pièces soumises à une tension électrique.
►
Avant tous travaux de maintenance, l'appareil doit être débranché. Assurez-vous que
l'approvisionnement en énergie électrique ne peut pas être rétabli sans autorisation.
Dégâts matériels en raison de pièces en rotation
La pompe turbomoléculaire a besoin de 5 minutes pour s'immobiliser.
►
Avant tous travaux de maintenance ou avant de bouger l'appareil, attendez que la
pompe turbomoléculaire soit immobilisée.
1 Enlevez la ligne de renifleur et l'ECO-Check de l'appareil de base.
2 Posez l'appareil de base avec le panneau frontal sur un support souple.
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
3 Desserrez la vis de la plaque de recouvrement jusqu'à ce que vous puissiez tourner la
plaque sur le côté.
Fig. 48: Desserrer le cache du filtre à air.
4 Retirez le filtre à air et remplacez-le par un nouveau filtre.
8 Maintenance
77
Fig. 49: Filtre à air dans le tambour du filtre à air
5 Revissez la plaque de recouvrement devant le tambour.
6 Remettez l'appareil sur ses pieds et raccordez la ligne de renifleur et, le cas échéant,
l'ECO-Check.
7 Confirmez le travail, voir « Confirmation de la maintenance », page 73.
8.2.2
Remplacement du réservoir de lubrifiant
Le réservoir de lubrifiant alimente la pompe turbomoléculaire en lubrifiant. Il se compose
d'un bac en plastique avec une toile imbibée et de 8 baguettes imbibées (baguettes Porex). Le bac en plastique et les baguettes Porex se trouvent sous la pompe turbomoléculaire et sont accessibles par le dessous de l'Ecotec E3000.
Le trou du réservoir de lubrifiant est fermé par un bouchon en aluminium et une vis en
plastique.
La durée de vie et la durée de stockage du réservoir de lubrifiant sont limitées, voir Plan de
maintenance.
Danger de mort par décharge électrique
►
Avant tous travaux de maintenance, l'appareil doit être débranché. Assurez-vous que
l'approvisionnement en énergie électrique ne peut pas être rétabli sans autorisation.
Danger d'empoisonnement
Le réservoir de lubrifiant peut contenir des substances toxiques provenant du milieu
pompé.
78
8 Maintenance
►
Si nécessaire, portez des vêtements protecteurs adaptés.
►
Recyclez le réservoir de lubrifiant conformément aux réglementations locales.
►
La fiche de données de sécurité du lubrifiant est disponible sur demande.
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Des tensions élevées circulent à l'intérieur de l'appareil. Danger de mort en cas de
contact avec des pièces soumises à une tension électrique.
1 Enlevez la ligne de renifleur et l'ECO-Check de l'appareil de base.
2 Posez l'appareil de base avec le panneau frontal sur un support souple.
3 Dévissez la vis en plastique à l'aide d'une clé polygonale de 19 mm.
Fig. 50: Fermeture du réservoir de lubrifiant
4 Retirez le bouchon en aluminium à l'aide d'un ou deux petits tournevis.
5 Crochetez un objet dans le trou du bac en plastique et sortez ce dernier.
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Fig. 51: Réservoir de lubrifiant ouvert
6 Enlevez les huit baguettes Porex de l'avant du trou à l'aide d'une pincette.
Fig. 52: Baguettes Porex du réservoir de lubrifiant
8 Maintenance
79
7 Placez les nouvelles baguettes Porex à l'aide d'une pincette.
8 Replacez le bac en plastique avec le feutre imbibé dans le trou et fermez avec le
bouchon en aluminium.
9 Revissez la vis en plastique. Assurez-vous que le joint torique est correctement placé
dans la rainure de la vis en plastique et qu'il ferme hermétiquement le trou.
10 Confirmez le travail, voir « Confirmation de la maintenance », page 73.
8.2.3
Remplacement des fusibles
Les fusibles se trouvent sous la plaque à côté de l'interrupteur. Ils sont insérés dans deux
supports.
Les fusibles sont disponibles sous le numéro de commande 200 000 914. Vous devez toujours utiliser deux fusibles identiques.
Danger de mort par décharge électrique
Des tensions élevées circulent à l'intérieur de l'appareil. Danger de mort en cas de
contact avec des pièces soumises à une tension électrique.
►
Avant tous travaux de maintenance, l'appareil doit être débranché. Assurez-vous que
l'approvisionnement en énergie électrique ne peut pas être rétabli sans autorisation.
1 Soulevez le couvercle de l'interrupteur vers la droite à l'aide d'un tournevis.
Fig. 53: Soulèvement du couvercle vers la droite
Fig. 54: Support avec fusible
3 Renfoncez les supports. Veillez à ce que les flèches désignent vers le haut.
4 Refermez la plaque.
80
8 Maintenance
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
2 Retirez les deux supports et remplacez les fusibles.
8.2.4
Remplacement des cartouches filtrantes du filtre
capillaire et de la pointe de conservation d'eau
Le filtre capillaire en plastique, le filtre capillaire métallique et la pointe de conservation
d'eau sont équipés de cartouches filtrantes.
Un petit joint conique est placé sous le filtre capillaire métallique et sous la pointe de
conservation d'eau. Ce joint est intégré dans le filtre capillaire en plastique.
a
b
c
a
b
e
d
Fig. 55: Filtre capillaire
1 Extrémité de la ligne de renifleur
2 Joint conique
3 Filtre capillaire métallique
4 Filtre capillaire en plastique
e Pointe de conservation d'eau
Le filtre capillaire et la pointe de conservation d'eau sont vissés à l'extrémité de la ligne de
renifleur.
Les cartouches filtrantes y sont enfoncées et se trouvent devant une petite grille métallique qui y est également enfoncée.
Pour remplacer les cartouches filtrantes, procédez comme suit :
1 Eteignez l'Ecotec E3000.
2 Dévissez le filtre capillaire ou la pointe de conservation d'eau. Veillez à ce que le joint
conique ne tombe pas.
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
3 Poussez l'ancien tampon de filtre et la grille métallique par l'arrière jusqu'à ce qu'ils
tombent.
Fig. 56: Sortie des cartouches filtrantes du filtre capillaire par pression
4 Éliminez les anciennes cartouches et nettoyez la grille métallique.
5 Enfoncez la grille métallique suivie des deux nouvelles cartouches par l'avant dans le
filtre. Veillez à ce que la grille et les cartouches ne se tordent pas.
6 Rallumez l'Ecotec E3000.
8 Maintenance
81
7 Refermez la pointe de renifleur avec un doigt. Pour les pointes de conservation d'eau,
maintenez également l'ouverture latérale fermée. Vous devez alors y sentir une souspression. Si ce n'est pas le cas, une fuite est présente et vous devez contrôler le vissage.
Il est aussi possible que le joint conique soit tombé.
8 Confirmez le travail, voir « Confirmation de la maintenance », page 73.
9 Calibrez l'Ecotec E3000, voir « 6.4.2 Calibrage », page 40.
8.2.5
Remplacement du filtre Sinter de la poignée de renifleur
Le filtre Sinter se trouve dans la poignée de renifleur. Pour remplacer les cartouches filtrantes, procédez comme suit :
1 Eteignez l'Ecotec E3000.
2 Dévissez les deux vis cruciformes qui fixent la pointe de renifleur.
3 Retirez le filtre Sinter avec le joint torique.
Fig. 57: Filtre Sinter dans la poignée de renifleur
4 Effectuez un contrôle visuel de l'encrassement du filtre.
5 Posez un nouveau filtre Sinter avec joint torique dans le pied de la pointe du filtre.
6 Revissez la pointe de renifleur.
8 Refermez la pointe de renifleur avec un doigt. Vous devez sentir la sous-pression. Si ce
n'est pas le cas, une fuite est présente et vous devez contrôler la pointe de renifleur et
la poignée.
9 Confirmez le travail, voir « Confirmation de la maintenance », page 73.
10 Calibrez l'Ecotec E3000, voir « 6.4.2 Calibrage », page 40.
82
8 Maintenance
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
7 Rallumez l'Ecotec E3000.
9
Mise hors-service
9.1
Recyclage de l'Ecotec E3000
L'appareil peut être recyclé par l'exploitant ou expédié à INFICON.
L'appareil se compose de matériaux réutilisables. Pour éviter les déchets et préserver l'environnement, il convient de faire usage de cette possibilité.
►
9.2
Pour le recyclage, respectez les dispositions nationales relatives à l'environnement et à
la sécurité.
Expédition de l'Ecotec E3000
Risque en raison des substances nocives pour la santé
Les appareils contaminés peuvent mettre la santé du personnel d'INFICON en danger.
►
Remplir intégralement la déclaration de contamination.
►
Apposer la déclaration de contamination sur l'emballage.
La déclaration de contamination est une obligation légale et sert à protéger notre personnel. Les appareils envoyés sans déclaration de contamination remplie sont retournés par
INFICON à l'expéditeur.
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Déclaration de contamination : voir ci-dessous.
9 Mise hors-service
83
Declaration of Contamination
The service, repair, and/or disposal of vacuum equipment and components will only be carried out if a correctly completed declaration has
been submitted. Non-completion will result in delay.
This declaration may only be completed (in block letters) and signed by authorized and qualified staff.
Description of product
Reason for return
Type
Article Number
Serial Number
Operating fluid(s) used (Must be drained before shipping.)
The product is free of any substances which are damaging to
health
yes ‰
Process related contamination of product:
toxic
no ‰ 1)
yes ‰
caustic
no ‰ 1)
yes ‰
biological hazard
no ‰
yes ‰ 2)
explosive
no ‰
yes ‰ 2)
radioactive
no ‰
yes ‰ 2)
other harmful substances
no ‰ 1)
yes ‰
1) or not containing any amount
of hazardous residues that
exceed the permissible exposure limits
2) Products thus contaminated will not be accepted without written
evidence of decontamination!
H
armful substances, gases and/or by-products
Please list all substances, gases, and by-products which the product may have come into contact with:
Trade/product name
Precautions associated
with substance
Chemical name
(or symbol)
Action if human contact
I/we hereby declare that the information on this form is complete and accurate and that I/we will assume any further costs that may
arise. The contaminated product will be dispatched in accordance with the applicable regulations.
Organization/company
Address
Post code, place
Phone
Fax
Email
Name
Date and legally binding signature
This form can be downloaded
from our website.
Company stamp
Copies:
Original for addressee - 1 copy for accompanying documents - 1 copy for file of sender
INFICON GmbH
Bonner Str. 498,50968 Cologne, Germany
Tel: +49 221 56788-112 Fax: +49 221 56788-9112
www.inficon.com [email protected]
84
9 Mise hors-service
zisa01e1-b (1106)
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Legally binding declaration:
10
Annexe
10.1
Accessoires
Table 12: Accessoires et numéros de commande
Accessoires
N° de commande
Ligne de renifleur
SL3000-3, 3 m de long
525-001
SL3000-5, 5 m de long
525-002
SL3000-10, 10 m de long
525-003
SL3000-15, 15 m de long
525-004
Ligne de renifleur pour intégration système (robotisation)
525-015
Pointe de renifleur
ST 312, 120 mm de long, rigide
122 13
FT 312, 120 mm de long, flexible
122 14
FT 200, 200 mm de long, rigide
122 18
FT 250, 250 mm de long, flexible
122 66
ST 385, 385 mm de long, rigide
122 15
FT 385, 385 mm de long, flexible
122 16
FT 600, 600 mm de long, flexible
122 09
ST 500, 500 mm de long, rigide, en angle de 45°
122 72
Pointe de conservation d'eau
122 46
Support pour ligne de renifleur SL3000
525-006
Fuite de calibrage ECO-Check pour R134a
531-001
Réservoir à gaz ECO-Check pour R134a
531-010
Fuite de calibrage PRO-Check
521-001
Jeu de calibrage pour le mode IGS
531-003
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Fuites de calibrages pour différents réfrigérants, taux de fuite 2–5 g/
a, taux de fuite 16 g/a également dispo.
R134a
122 20
R600a
122 21
R404A
122 22
R23
122 26
R152a
122 27
R407C
122 28
R410A
122 29
R401A
122 30
SF6
123 00
HFO-1234ze
123 01
R245fa
123 04
R452A
123 05
R441A
123 06
Xe
123 14
10 Annexe
85
Table 12: Accessoires et numéros de commande (suite)
Accessoires
N° de commande
HFO-1234zf
123 15
Fuite de calibrage 100% hydrogène
123 22
taux de fuite zone 1,00E-4 mbarl/s Fuites de calibrage pour
100% hydrogène; taux de fuite zone 2,01E-4 mbarl/s taux de
fuite zone 1,00E-4 mbarl/s Fuites de calibrage pour 95/5 gaz de
formation
Halon 1301 (R13B1)
122 34
HFO-1234yf
122 35
Fuite de calibrage pour hélium
S-TL 4, taux de fuite zone 1  10-4 mbar l/s
122 37
S-TL 5, taux de fuite zone 10-5 mbar l/s
122 38
S-TL 6, taux de fuite zone 10-6 mbar l/s
122 39
Fuite de calibrage pour méthane, TL4-6
122 49
Fuites de calibrage pour autres réfrigérants sur demande
Unité d'affichage externe pour l'Ecotec E3000RC
pour l'utilisation comme appareil de table
551-100
pour le montage dans un rack
551-101
Câble de raccordement pour unité d'affichage externe
pour Ecotec E3000RC, 5 m
551-102
pour Ecotec E3000RC, 1 m
551-103
Modules
IC1000
Câble de données, 0,5m IC1000 <-> BM1000
525-200
560-334
10.2
BM1000 PROFIBUS
560-315
BM1000 PROFINET IO
560-316
BM1000 DeviceNet
560-317
BM1000 EtherNet/IP
560-318
Liste des gaz
Le logiciel de l'Ecotec E3000 comprend une liste d'environ 100 gaz pouvant être pertinents
dans l'industrie du froid. Ces gaz sont sauvegardés sur un ROM (read only memory) et peuvent être sélectionnés dans la liste dans le menu correspondant des gaz et valeurs de déclenchement. Un numéro de masse (position de mesure), une masse de molécule, un facteur de normalisation et la viscosité sont enregistrés pour chacun d'eux. Les données
contenues sur ce ROM ne peuvent pas être modifiées. En outre, le programme dispose de
six emplacements de sauvegarde vides (mémoire vive pour bibliothèque utilisateur).
L'opérateur peut y sauvegarder des gaz qu'il a lui-même défini, voir « 6.4.5 Réglage d'un
gaz défini par l'utilisateur », page 46.
Le numéro de masse (position de mesure) prédéfini apparaît en gris pour chaque gaz.
86
10 Annexe
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Modules de bus
Table 13: Gaz et leur position de masse
Gaz
Formule
R12B1 CF2ClBr
R13B1 CF3Br
R32
Autre
Position de Masse de
désignation mesure
molécule
(xxx amu) (xxx.x amu)
Facteur de
fragmentation
Facteur de
normalisation
(x.xExx)
Viscosité
Halon 1211
1,00
1,40E+08
0,523
3,50E+07
0,852
1,90E+08
0,632
7,00E+07
0,551
Halon 1301
CH2F2
85
165,4
87
0,32
50
0,12
129
0,15
131
0,15
69
149
129
0,12
131
0,12
148
0,10
150
0,10
51
52
52
R41
CH3F
34
CH4
R116
C2 F 6
R123
C2HF3Cl2
Methane
34
15
16
1,00
7,00E+07
0,556
69
138
1,00
7,00E+07
0,709
7,00E+07
0,540
7,00E+07
0,581
6,70E+07
0,653
1,10E+08
0,591
7,00E+07
0,561
8,70E+07
0,515
83
1,00
152,9
85
C2HF4Cl
67
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
R134a
R143a
C2HF5
51
C 2 H2 F 4
136,5
1,00
120
C 2 H4 F 2
R170
C 2 H6
101
0,35
102
R218
C3 F 8
0,46
51
0,12
84
51
1,00
0,35
66,1
1,00
26
30,1
1,00
7,00E+07
0,479
69
188
1,00
2,90E+07
0,627
8,80E+07
0,627
65
0,47
169
R227ea C3HF7
0,72
83
69
Ethane
1,00
0,27
65
R152a
1,00
69
69
C 2 H3 F 3
1,00
1,00
51
R125
1,00
1,00
119
R124
1,00
0,10
33
R50
1,00
69
0,25
170
1,00
51
0,18
82
0,15
10 Annexe
87
Table 13: Gaz et leur position de masse (suite)
Gaz
Formule
Autre
Position de Masse de
désignation mesure
molécule
(xxx amu) (xxx.x amu)
R236fa C3H2F6
69
152
R290
R356
C3H8
C4H5F5
52 % R143a
4 % R134a
R406A 55 % R22
4 % R600a
1,00
3,90E+07
0,550
6,50E+07
0,520
9,10E+08
0,433
7,00E+07
0,561
9,30E+07
0,607
7,00E+07
0,566
7,00E+07
0,637
7,00E+07
0,647
1,80E+08
0,627
7,00E+07
0,612
7,00E+07
0,622
133
0,30
0,06
134
0,58
51
1,00
69
0,32
95
0,03
115
0,13
41
44,1
0,91
39
1,00
42
0,32
77
166,1
69
R404A 44 % R125
Viscosité
0,34
64
Propane
Facteur de
normalisation
(x.xExx)
64
113
R245fa C3H3F5
Facteur de
fragmentation
69
1,00
1,00
97,6
1,00
51
0,52
101
0,23
51
89,9
65
1,00
1,00
41 % R142b
R407A 20 % R32
40 % R125
51
90,1
69
1,00
1,00
40 % R134a
R407B 10 % R32
70 % R125
51
102,9
101
1,00
1,00
R407C 10 % R32
70 % R125
20 % R134a
R407D 23 % R32
25 % R125
51
86,2
1,00
69
0,75
83
0,38
69
91
83
1,00
1,00
52 % R134a
R407E 25 % R32
15 % R125
60 % R134a
88
10 Annexe
51
69
83,8
1,00
1,00
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
20 % R134a
Table 13: Gaz et leur position de masse (suite)
Gaz
Formule
Autre
Position de Masse de
désignation mesure
molécule
(xxx amu) (xxx.x amu)
R407F
40% R134a
51
30% R125
69
82,1
Facteur de
fragmentation
Facteur de
normalisation
(x.xExx)
Viscosité
1,00
1,90E+08
0,670
1,20E+08
0,673
7,00E+07
0,673
7,00E+07
0,581
1,80E+08
0,610
8,78E+07
0,622
1,04E+08
0,617
7,80E+08
0,398
2,40E+08
0,629
0,35
30% R32
R410A 50 % R32
50 % R125
51
72,6
101
0,26
69
R410B 45 % R32
55 % R125
R413A 9 % R218
88 % R134a
51
0,14
75,6
101
69
1,00
1,00
0,35
104
83
1,00
1,00
3 % R600
R417A 50% R134a
46% R125
4% R600a
R422D 65.1 % R125
31.5 % R134a
51
106,7
1,00
69
0,70
83
0,22
51
112,2
69
1,00
0,36
3.4 % R600a
R438A 45 % R125
44.2 % R134a
51
104,9
69
1,00
0,42
8.5 % R32
1.7 % R600
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
0.6 % R601a
R441A 54.8 % R290
43
36.1 % R600
41
49,6
1,00
0,59
6 % R600a
3.1 % R170
R442A 31 % R32
31 % R125
51
69
81,8
1,00
0,33
30 % R134a
5 % R227ea
3 % R152a
10 Annexe
89
Table 13: Gaz et leur position de masse (suite)
Gaz
Formule
R448A 26 % R32
26 % R125
21 % R134a
Autre
Position de Masse de
désignation mesure
molécule
(xxx amu) (xxx.x amu)
51
99,3
Facteur de
fragmentation
Facteur de
normalisation
(x.xExx)
Viscosité
1,00
1,10E+08
0,625
2,10E+08
0,622
1,91E+08
0,592
1,30E+08
0,612
2,34E+08
0,639
2,30E+0,8
0,638
372E+0,8
0,62
8,10E+07
0,612
7,00E+07
0,729
69
0,38
64
0,13
20 %
R1234yf
7 % R1234ze
R449A 25.7 % R134
25.3 %
R1234yf
51
87,2
1,00
69
0,48
64
0,15
24.7 % R125
24.3 % R32
R450A 58 %
R1234ze
42 % R134a
R452A 59 % R125
30 %
R1234yf
69
109
1,00
83
0,37
64
0,33
51
0,22
95
0,17
51
103,5
1,00
69
0,32
64
0,12
11 % R32
R452B 67 % R32
26 %
R1234yf
51
72,9
1,00
69
0,39
64
0,31
R454B
51
R454C
R507
1,00
0,18
69
0,19
95
0,07
69
90,8
1
64
1
51
1
95
0,26
50 % R125
69
50 % R143a
51
0,58
65
0,17
R508A 39 % R23
61 % R116
90
62,6
64
10 Annexe
69
51
98,9
100,1
1,00
1,00
0,35
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
7 % R125
Table 13: Gaz et leur position de masse (suite)
Gaz
Formule
Autre
Position de Masse de
désignation mesure
molécule
(xxx amu) (xxx.x amu)
R508B 46 % R23
69
54 % R116
R513A 44 % R134a
R600
C4H10
Butane
R600a
C4H10
Iso-butane
R601a
C5H12
C5H12
Pentane
Iso-pentane
1,00
8,60E+07
0,729
1,70E+08
0,582
7,00E+07
0,377
2,60E+08
0,377
7,00E+07
0,341
8,00E+07
0,336
119
0,23
108,7
1,00
64
0,60
83
0,34
41
58,1
1,00
41
58,1
1,00
1,00
42
0,75
43
1,00
58
0,08
IGS
0,91
41
72,2
1,00
42
1,00
43
1,00
41
72,2
0,60
42
0,84
43
1,00
57
0,36
56
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Viscosité
0,20
42
R601
Facteur de
normalisation
(x.xExx)
51
69
56 %
R1234yf
95,4
Facteur de
fragmentation
0,12
R601b
C5H12
Neo-pentane 57
72,2
1,00
7,00E+07
0,337
R601c
C5H12
Cyclo-pentane
70,1
0,30
7,00E+07
0,337
5,10E+08
0,558
1,60E+08
0,624
3,40E+08
0,619
R1233z C3H2ClF3
d
R1234y C3H2F4
f
R1234z C3H2F4
e
41
42
1,00
70
0,29
55
0,28
39
0,21
95
130,5
1,00
69
0,62
80
0,14
130
0,30
69
114
64
1,00
0,99
95
0,36
114
0,50
69
114
1,00
64
0,82
95
0,48
10 Annexe
91
Table 13: Gaz et leur position de masse (suite)
Formule
Autre
Position de Masse de
désignation mesure
molécule
(xxx amu) (xxx.x amu)
R1243z C3H3F3
f
R1270
95
Propène
96
Facteur de
fragmentation
Facteur de
normalisation
(x.xExx)
Viscosité
1,00
2,90E+08
0,600
3,50E+0,8
0,433
77
0,52
51
0,48
69
0,41
96
0,85
41
44,1
39
1,00
0,7
42
0,62
Ar
Argon
40
40
1,00
7,00E+07
1,127
CO2
R744
44
44
1,00
1,00E+08
0,744
H2
Hydro-gen
2
2
1,00
5,00E+06
0,448
H2O
R718
18
18
1,00
7,00E+07
0,459
He
Helium
4
4
1,00
3,00E+07
1,000
HT135
Galden
HT135
100
610
0,08
1,20E+07
1,000
1,00
7,00E+07
1,275
69
1,00
119
0,45
169
0,42
131
0,03
Kr
Krypton
84
84
N2
Nitrogen
28
28
1,00
7,00E+07
0,892
Ne
Neon
20
20,2
1,00
7,00E+07
1,586
NH3
R717
17
17
1,00
7,00E+07
0,505
O2
Oxygen
32
32
1,00
7,00E+07
1,030
127
146,1
0,80
9,10E+07
0,765
129
131,3
1,00
1,20E+08
1,153
7,00E+07
1,000
SF6
Xe
Xenon
132
ZT130
92
Galden
ZT130
10 Annexe
100
1,00
497
0,25
117
0,32
119
1,00
69
0,50
135
0,12
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Gaz
10.3
Arborescence du menu
2 Marche / Sleep
3 Service
Service PIN
5 Paramètres de mes5 Gaz 1
6 Gaz 2
7 Gaz 3
8 Gaz 4
Déf. gaz
6 Réglages
2 Vide et droit d’usage
Gaz
Statut
Déclench.&unité
Limite d'affichage
Calibrage interne
Masse et position
Facteur de cal.
Dernier cal.
Mode (cal.)
Définition gaz
Nom
Masse de mesure
Facteur de normalisation
Masse de molécule
2 Zéro
3 Temps Zéro
5 Limites du débit
8 Modifier
8 Modifier
Limite de flux supérieure
Limite de flux inférieure
Sensibilité
Cathode automatique
6 Contrôle
3 Audio
Menu principal
5 Réglage du I-Guide
6 Divers
7 Affichage
8 Interfaces
7 Calibrage
8 Modification du PIN du menu
2 Signal sonore
3 Haut-parleur de l'appareil
5 Haut-parleur de la poignée
6 Profil d'alarme
7 Volume
2 I-Guide activé/désactivé
Gaz de mesure 1...10
3 Modifier :
Nom
Gaz A
Gaz B
Valeur de déclenchement A
Valeur de déclenchement B
Nombre de points de mesure
Durée de la mesure
Temps d'attente
4 Touche activé/désactivé
2 Langue
3 Date et heure
Éclairage de la ligne de renifleur
5 Unité de pression
6 Filtre de taux de fuite
7 Temporisation de l'alarme
8 Réveil
2 Contraste
3 Valeur max.
6 Affichage du gaz sur la poignée
2 Lieu de commande
3 Sortie d'enregistreur
5 Réglage du SPS
6 Graduation enregistreur
7 Gaz enregistreur
6 Définition des entrées du SPS
7 Définition des sorties du SPS
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
6 Protocole RS232
7 RS232 Paramètres
8 ECO-Check
7 Historique & mainte2 Affichage de la liste d'erreurs
3 Affichage de la liste de calibrage
4 Sélection d'une cathode
5 Intervalles de maintenance
6 Affichage de la liste de maintenance
7 Confirmation de la maintenance
8 Info
8 Remplacement de l'ECO-Check
1/11 Généralités
2/11 Turbopompe
3/11 Transpector
4/11 ECO-Check
5/11 Ligne de renifleur
6/11 Port E/S
7/11 Analogique
8/11 Analogique (2)
9/11 RS232
10/11 Info field bus
11/11 Info field bus BM1000
2 Plan de maintenance
3 Rappel de maintenance
4 Filtre de ligne de renifleur
6 Réservoir de lubrifiant
7 Filtre à air
CAL --> Calibrage externe
Compensation IGS
10 Annexe
93
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
10.4
Déclaration de conformité CE
94
10 Annexe
Index des mots-clés
A
G
Accessoires 85
Affichage de la mesure 27
Affichage du gaz sur la poignée 33
Arborescence du menu 93
Gaz défini par l'utilisateur 46
gaz dilué 43
I
I•Guide 49
IGS 45
Informations
– appareil 54
Informations
– mesure 48
Installation 19
Interface RS-232 36
Interfaces 36
C
Calibrage 27, 40
Calibrage
– contrôler 40
– désactivation 35
– externe 42
– interne 41
Caractéristiques techniques 16
Contenu de la livraison 11
Contraste 32
L
Langue 30
Limite d'affichage 39
Limites du flux 34
Liste d'erreurs 71
Liste de calibrage 71
Liste de maintenance 73
Liste des gaz 86
D
Date et heure 30
Déclaration de conformité CE 94
définition d'un gaz 46
Démarrage d'un programme I•Guide
51
Désactivation du calibrage interne
pour un gaz 40
Dimensions 16
Dispositif de sécurité de transport 20
Droit d'usage 34
M
Maintenance 71
Masse 40
Messages d'avertissement 61
messages d'avertissement 61
Messages d'erreur 61
Mise à l'arrêt 60
Mise hors-service 83
E
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Éclairage de la pointe de renifleur 30
ECO-Check 11, 37, 42, 85
Ecotec E3000RC 23, 29
Équivalents de gaz 43
P
Paramètres
– mesures 37
Paramètres d'usine 17
PIN du menu 35
Poignée de renifleur 15, 28
Pointe de renifleur 15, 85
Pointe de renifleur de conservation
d'eau 22
Pompe turbomoléculaire 13
Processus de mesure 47
Profil d'alarme 31
Protocole RS-232 37
F
Facteur de calibrage 42–43, 68
Filtre à air
– appareil de base 77
– ligne de renifleur 81
Filtre capillaire en plastique 21
Filtre capillaire métallique 21
Filtre de taux de fuite 30
Filtre Sinter de la ligne de renifleur 82
Flux 17, 63
Fonction de test 42
fonction de test 40
Fusibles 80
R
Raccordement d'un ordinateur 24
Index des mots-clés
95
Raccordement d'un SPS 24
Raccordement de la fuite de référence
23
Raccordement de la ligne de renifleur
20
Réglage d'un programme I•Guide 50
Réglages de l'affichage 32
Réglages
– appareil 30
Remplacement de l'ECO-Check 74
Réservoir de lubrifiant 78
Réveil 31
Support de la ligne de renifleur 23
Symboles fonctionnels 26
T
Temporisation de l'alarme 31, 48
Temps zéro 34
Touche du menu 27
Touche Zéro 27
Transport 11
U
Unité d'affichage externe 23
Unité de pression 30
Utilisation conforme 7
S
V
Veille 54
vide 34
Volume 32
Z
Zéro 27, 34
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102
Sélection d'une cathode 74
Sensibilité
– contrôle 35
seuil de recherche 39
Signal sonore 31
Sleep 54
Sophisticated interfering gas
suppression 45
Stockage 11
Structure de l'appareil 13
96
Index des mots-clés
Index des mots-clés
97
Traduction de la notice d’utilisation originale Ecotec E3000, kina22fr1-25, 2102

Manuels associés