RMC-122D | RMC-111D | Deif RMV-132D Voltage relay Fiche technique

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
RMC-122D | RMC-111D | Deif RMV-132D Voltage relay Fiche technique | Fixfr
FICHE TECHNIQUE
Relais de contrôle d’intensité, RMC-111D, RMC-122D, RMC-132D
Codes ANSI 50/51
• Protection court-circuit/surintensité
• Mesures triphasées
• LED indicateur de condition de défaut
• Déclenchement temporisé
• LED indicateur de relais activé
DEIF A/S · Frisenborgvej 33 · DK-7800 Skive
Tel.: +45 9614 9614 · Fax: +45 9614 9615
[email protected] · www.deif.com
Document no.: 4921240102I
1. Informations générales
1.1 Champ d'application et avantages................................................................................................................................................................................... 3
1.1.1 Champ d’application......................................................................................................................................................................................................... 3
1.1.2 Principe de mesure........................................................................................................................................................................................................... 3
1.1.3 Fonctions de temporisation............................................................................................................................................................................................ 3
1.1.4 Sorties relais.........................................................................................................................................................................................................................3
2. Données techniques
2.1 Spécifications et dimensions.............................................................................................................................................................................................. 5
2.1.1 Spécifications techniques............................................................................................................................................................................................... 5
2.1.2 Réglages et indicateurs................................................................................................................................................................................................... 6
2.1.3 Branchements/dimensions (en mm).......................................................................................................................................................................... 6
3. Informations pour la commande
3.1 Spécifications de commande et responsabilité........................................................................................................................................................ 8
3.1.1 Versions disponibles......................................................................................................................................................................................................... 8
3.1.2 Spécifications pour les commandes...........................................................................................................................................................................8
3.1.3 Avertissement...................................................................................................................................................................................................................... 8
DATA SHEET 4921240102I FR
Page 2 de 8
1. Informations générales
1.1 Champ d'application et avantages
1.1.1 Champ d’application
Les relais de contrôle d’intensité DEIF de type RMC-111D, RMC-122D et RMC-132D font partie d’une gamme complète de relais de
protection et de contrôle de générateurs. Ils peuvent être utilisés dans les installations marines et terrestres. La gamme comprend
également des relais différentiels (RMC-131D).
Ces relais sont homologués par les grandes sociétés de classification.
RMC-111D (codes ANSI 50/51)
Ce relais est utilisé dans les cas où seule une protection contre les courts-circuits est nécessaire (I>>).
RMC-122D (codes ANSI 50/51)
Ce relais assure la protection des générateurs contre les surintensités et les courts-circuits (I> + I>>).
RMC-132D (codes ANSI 50/51)
Ce relais de surintensité double est utilisé dans les cas où une protection contre les surintensité à deux niveaux est requise (I> + I>).
1.1.2 Principe de mesure
Les relais mesurent la plus forte intensité sur les trois phases, réalisant une mesure RMS des intensités sinusoïdales.
La mesure est basée sur des valeurs moyennes pour I> et sur des valeurs de crête pour I>>. Lorsque l’intensité dépasse le point de
consigne, la sortie est activée.
Les points de consigne se règlent sur la face avant du relais au moyen de potentiomètres. En cas de dépassement, un signal de
défaut est généré et le LED jaune correspondant s’allume.
1.1.3 Fonctions de temporisation
Lorsque le point de consigne est dépassé, la temporisation démarre et reste active jusqu’à disparition du défaut.
Lorsque le défaut disparaît, la temporisation est réinitialisée. A expiration de la temporisation, le contact est activé et le LED rouge
correspondant s’allume.
1.1.4 Sorties relais
Les relais sont équipés des sorties suivantes :
RMC-111D : I>> 1 contact max.
RMC-122D : I> + I>> 2 contacts max.
RMC-132D : I> + I> 2 contacts max.
Ces contacts sont soit normalement excités soit normalement désexcités. Les contacts peuvent être réglés pour s’ouvrir ou se
fermer lorsqu’ils sont activés.
DATA SHEET 4921240102I FR
Page 3 de 8
Contact normalement excité
Recommandé pour les installations terrestres à des fins de signalisation et d’alarme. En cas de défaillance de l’alimentation
auxiliaire, le contact est immédiatement activé.
Contact normalement désexcité
Recommandé pour les installations marines à des fins de régulation et de contrôle. Une défaillance de l’alimentation auxiliaire
n’entraînera pas d’activation intempestive du contact.
Circuit de verrouillage
Les contacts peuvent être verrouillés dans leur position d’avertissement, même si les intensités en entrée reviennent à la normale
(le cas échéant, ajouter “L” au type de contact dans les spécifications de commande).
Le circuit de verrouillage est réinitialisé par la déconnexion de l’alimentation auxiliaire.
Hystérésis
Pour éviter le cliquetis des contacts de relais, les fonctions du contact sont dotées d’une hystérésis, c'est-à-dire d’une différence de
2% de la pleine échelle entre l’excitation et la désexcitation du relais.
Circuits de mise sous tension/hors-tension
Les relais sont équipés d’un circuit de mise sous tension de 200 ms, qui assure le fonctionnement correct du relais lors de la
connexion de la tension auxiliaire.
INFO
Note : Les contacts normalement excités ne sont pas activés (ne s’ouvrent pas/ne se ferment pas) pendant les 200 ms
suivant la connexion de la tension auxiliaire.
De même, les relais sont dotés d’un circuit de mise hors tension de 200 ms, qui assure la surveillance et le maintien de tout
dépassement de point de consigne pendant les 200 ms suivant la déconnexion de la tension auxiliaire.
DATA SHEET 4921240102I FR
Page 4 de 8
2. Données techniques
2.1 Spécifications et dimensions
2.1.1 Spécifications techniques
Plage de mesure (In)
0.3-0.4-0.5-0.6-0.8-1.0-1.3-1.5-2.0-2.5-3.0-4.0-5.0 A AC
Marquage UL/cUL : 0,4 à 5.0 A AC
Plages rectifiées :
75 à 100 % de In (par exemple 0.4, 0.45, etc.)
(Plage de mesure min. : 0.3A)
Plage de fréquence
40 à 45 à 65 à 70 Hz
Intensité court-circuit
1.0 à 4.0 × In
Surintensité
0.5 à 1.5 × In
Intensité max. en
entrée
4 x In, sans interruption
20 x In pendant 10 s (max. 75 A)
80 x In pendant 1 s (max. 300 A)
Charge
Max. 0.3 VA par phase
Sortie(s)
1(2) contact(s) maximum
Type de contact
Relais B (+relais C) : Normalement excité (“NE”), or normalement désexcité (“ND”), avec ou sans circuit
de verrouillage (“L”)
Contacts relais
1 contact à permutation par relais
Capacité contacts
250 V AC/24 V DC, 8 A (200 x 103 commutations sur charge résistive)
Marquage UL/cUL : Resistive load only
Tension contacts
Max. 250 V AC/150 V DC
Hystérésis
Point de consigne minimum : >2%
Point de consigne moyen : >6%
Point de consigne maximum : >18%
Temps de réponse
<50 ms intensité court-circuit
<500 ms surintensité
Température
-25 à 70 °C (-13 à 158 °F) (fonctionnement)
Marquage UL/cUL : Max. surrounding air temp. 60 °C/140 °F
Dérive de température
Points de consigne : Max. 0.2% pleine échelle par 10°C/50°F
Séparation galvanique Entre entrées, sorties, et alim. aux. : 3250 V - 50 Hz - 1 min.
57.7-63.5-100-110-127-220-230-240-380-400-415-440-450-480-660-690 V AC ±20 % (max. 3.5 VA)
Tension d’alimentation 24-48-110-220 V DC -25/+30 % (max. 2 W)
(Un)
Marquage UL/cUL : Uniquement 24 V DC et 110 V AC
DC supply must be from a class 2 power source
Environnement
HSE, selon DIN 40040
EMC
Selon IEC/EN 61000-6-1/2/3/4
Branchements
Max. 4.0 mm2 (monobrin)
Max. 2.5 mm2 (multibrin)
Matériaux
Toutes les parties en plastique sont auto-extinguibles selon UL94 (V1)
Protections
Boîtier : IP40. Borniers : IP20, selon IEC 529 et EN 60529
Homologations
Les composants Uni-line sont homologués par les principales sociétés de classification. Pour la mise à
jour des homologations, consulter www.deif.com ou contacter DEIF A/S.
Marquages UL
Marquage UL - uniquement à la demande
DATA SHEET 4921240102I FR
Page 5 de 8
Le marquage UL sera perdu si le produit est reconditionné en-dehors de l’usine de production DEIF au
Danemark
Wiring : Use 60/75 °C (140/167 °F) copper conductors only
Wire size: AWG 12-16 or equivalent
Installation: To be installed in accordance with the NEC (US) or the CEC (Canada)
2.1.2 Réglages et indicateurs
Relais B
Relais C
RMC-111D
Court-circuit I>>
RMC-122D
Court-circuit I>>
Surintensité I>
RMC-132D
Surintensité I>
Surintensité I>
Paramétrage de
LED/relais
Point de consigne intensité court-circuit :
(100 à 400 %) de In
Le LED jaune "I>>" s’allume quand le point de consigne est dépassé mais que le
contact n’est pas encore activé.
Temporisation :
(0 à T1) en secondes
0 à 1/0 à 5/0 à 10 s
Le contact est activé et le LED rouge s’allume après expiration de la temporisation.
Point(s) de consigne surintensité :
(50 à 150 %) de In
Le LED jaune "I>" s’allume quand le point de consigne est dépassé mais que le
contact n’est pas encore activé.
Temporisation :
(0 à T2) en secondes
0 à 20/0 à 60/0 à 120 s
Le contact est activé et le LED rouge s’allume après expiration de la temporisation.
Les relais sont en outre équipés d’un LED vert “POWER” indiquant qu’ils sont sous tension. Une fois le relais monté et réglé, le
couvercle transparent de la face avant peut être fixé afin d’éviter des modifications de réglage intempestives.
2.1.3 Branchements/dimensions (en mm)
AUX SUPPLY
+
~
~-
1
3
X1
X2
RELAY B
AUX SUPPLY
+
~
1>>
6 7 8
B
1
3
X1
X2
RMC-111D
L1
23 24
L3
RELAY B
RELAY C
6 7 8
13 14 15
B
C
RMC-122D
RMC-132D
L2
26 27
L3
29 30
L1
L2
~-
L1
23 24
L2
26 27
L3
29 30
L1
P1
P2
L2
P1
P2
L3
P1
P2
P1
P2
P1
P2
P1
P2
Positions de contact affichées : alimentation aux. non connectée
DATA SHEET 4921240102I FR
Page 6 de 8
61.0
75.0
4.5
85.0
99.7
110.0
Poids : Environ 0.650 kg
DATA SHEET 4921240102I FR
Page 7 de 8
3. Informations pour la commande
3.1 Spécifications de commande et responsabilité
3.1.1 Versions disponibles
N° d’article
Variante
Description
2913160060
01
RMC-111D - alimentation DC
2913160060
02
RMC-111D - alimentation AC
2913160560
01
RMC-122D - alimentation DC
2913160560
02
RMC-122D - alimentation AC
2913160720
01
RMC-132D - alimentation DC
2913160720
02
RMC-132D - alimentation AC
3.1.2 Spécifications pour les commandes
INFO
Il n’y a pas d’options à ajouter à la variante standard.
Variantes
Informations obligatoires
N° d’article
Type
Version
Intensité
Relais
de mesure
B
(In)
Relais
C
Temporisation
T1
Temporisation
T2
Tensions
d’alimentation
Relais
C
Temporisation
T1
Temporisation
T2
Tensions
d’alimentation
5s
20 s
380 V AC
1s
20 s
400 V AC
Exemple :
Informations obligatoires
N° d’article
Type
Version
Intensité
Relais
de mesure
B
(In)
2913160060-02
RMC-111D
02
1 A AC
ND
2913160560-02
RMC-122D
02
5 A AC
ND
ND
3.1.3 Avertissement
DEIF A/S se réserve le droit de modifier ce document sans préavis.
La version anglaise de ce document contient à tout moment les informations actualisées les plus récentes sur le produit. DEIF
décline toute responsabilité quant à l'exactitude des traductions. Il est possible que celles-ci ne soient pas mises à jour en même
temps que le document en anglais. En cas de divergence, la version anglaise prévaut.
DATA SHEET 4921240102I FR
Page 8 de 8

Manuels associés