the t.bone IEM 150 R - 863 MHz Une information important

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
the t.bone IEM 150 R - 863 MHz Une information important | Fixfr
IEM 150
système sans-fil UHF
notice d'utilisation
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : [email protected]
Internet : www.thomann.de
10.07.2020, ID : 439536, 439537, 439539, 439541, 439542, 439543 (V3)
Table des matières
Table des matières
1
Remarques générales..............................................................................................................................
1.1 Informations complémentaires.....................................................................................................
1.2 Conventions typographiques........................................................................................................
1.3 Symboles et mots-indicateurs.......................................................................................................
5
6
7
7
2
Consignes de sécurité........................................................................................................................... 10
3
Performances et étendue de la livraison..................................................................................... 17
4
Installation..................................................................................................................................................
4.1 Informations générales..................................................................................................................
4.2 Émetteur..............................................................................................................................................
4.3 Récepteur............................................................................................................................................
4.4 Mise en service du système..........................................................................................................
5
Connexions et éléments de commande....................................................................................... 26
5.1 Émetteur.............................................................................................................................................. 26
5.2 Récepteur............................................................................................................................................ 32
21
21
22
24
25
IEM 150
3
Table des matières
6
Utilisation.................................................................................................................................................... 39
6.1 Configuration de l’émetteur........................................................................................................ 39
6.2 Configuration du récepteur......................................................................................................... 42
7
Données techniques.............................................................................................................................. 45
7.1 Émetteur.............................................................................................................................................. 45
7.2 Récepteur............................................................................................................................................ 48
8
Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 50
9
Dépannage................................................................................................................................................. 54
10
Protection de l’environnement........................................................................................................ 57
système sans-fil UHF
4
Remarques générales
1
Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en
toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions
fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les
utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐
rativement remettre la présente notice à l’acheteur.
Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations
sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de
cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de.
IEM 150
5
Remarques générales
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails
sur les points suivants :
Téléchargement
Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de
fichier PDF à télécharger.
Recherche par
mot-clé
Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour
trouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
Guides en ligne
Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les
bases et termes techniques.
Conseils
personnalisés
Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique.
Service
Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera
heureux de vous aider.
système sans-fil UHF
6
Remarques générales
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en
italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
Affichages
Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique.
Exemples : « ON » / « OFF »
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés
dans cette notice d'utilisation.
IEM 150
7
Remarques générales
Terme générique
Signification
DANGER
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse directe se traduisant par de
graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
ATTENTION !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être
évitée.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée.
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : tension électrique dangereuse.
système sans-fil UHF
8
Remarques générales
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : emplacement dangereux.
IEM 150
9
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil sert à la transmission sans fil des signaux sonores vers des oreillettes. Utilisez l’ap‐
pareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation.
Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionne‐
ment, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et
matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisa‐
tion non conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐
cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience
requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la
surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité.
système sans-fil UHF
10
Consignes de sécurité
Sécurité
DANGER
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et
des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes
enfants. Danger d’étouffement !
Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par
exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler
les pièces et s'étouffer.
Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
IEM 150
11
Consignes de sécurité
DANGER
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐
pareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil.
Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil
ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou compo‐
sants optiques manquent ou sont endommagés.
DANGER
Décharge électrique due à un court-circuit
Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐
ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta‐
tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐
trique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre
électricien agréé.
système sans-fil UHF
12
Consignes de sécurité
ATTENTION !
Risque de traumatismes auditifs
L’utilisation d’oreillettes pendant une période prolongée à fort volume risque de
provoquer des traumatismes auditifs.
Réglez le volume de votre appareil audio sur une valeur moyenne et n’utilisez pas
les oreillettes plus d’une heure par jour.
IEM 150
13
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Conditions d’utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager,
n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition
directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations.
Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans
le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes varia‐
tions de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement
après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid).
Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’ap‐
pareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée,
nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulièrement par un pro‐
fessionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre
dysfonctionnements.
système sans-fil UHF
14
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Alimentation électrique externe
L’appareil est alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation externe.
Avant de raccorder le bloc d’alimentation externe, contrôlez si la tension indiquée
sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de votre réseau d’alimentation
local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de
non-observation, l’appareil pourrait être endommagé et l’utilisateur risquerait
d’être blessé.
Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée, débranchez le bloc d'alimentation externe du réseau d’ali‐
mentation afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie.
REMARQUE !
Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité
Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil
ainsi que les piles et batteries en soi.
Lors de l’insertion des piles et batteries, respectez la polarité.
IEM 150
15
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Risque de dommages dus aux piles qui fuient
Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’appareil.
Lorsque vous ne l’utilisez pas durant une période prolongée, retirez les piles et
batteries de l’appareil.
REMARQUE !
Formation possible de taches
Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐
lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC
et provoquer des taches sombres qui ne partent pas.
En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol,
mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
système sans-fil UHF
16
Performances et étendue de la livraison
3
Performances et étendue de la livraison
Le système sans-fil UHF IEM 150 convient particulièrement, en tant que système intra-auricu‐
laire, aux événements professionnels, sur les scènes de musique rock et de concerts, au théâtre
et dans le domaine des comédies musicales.
IEM 150
17
Performances et étendue de la livraison
the t.bone IEM 150 640 MHz (n°
article 439536)
Votre système sans-fil UHF IEM 150 640 MHz se compose de ces éléments :
n Émetteur stéréo 9,5 pouces IEM 150 T
– Très grande sensibilité avec un rapport signal/bruit très élevé
– Signal entrées : deux prises XLR
– Sortie pour casque (prises jack en 3,5 mm et 6,35 mm) à volume réglable
– Deux sorties pour la transmission du signal d’entrée à d’autres appareils audio (prises
jack 6,35 mm)
– Alimentation en tension via le bloc d'alimentation électrique fourni
n Récepteur bodypack IEM 150 R 640 MHz (également disponible séparément ; n° article
439541)
– Sortie d’oreillette (prise jack en 3,5 mm) à volume réglable
– Variateur du volume et de la balance
– Alimentation électrique : 2 piles mignon (AA, LR6, 1,5 V)
n Oreillettes EP 4
Il est possible de faire fonctionner 8 chaînes en parallèle. Le système fonctionne sur une fré‐
quence dans la gamme de 640 à 665 MHz, répartie en trois groupes de fréquences.
Accessoires fournis: Oreillettes de différentes tailles, matériel de fixation pour montage sur
rack.
système sans-fil UHF
18
Performances et étendue de la livraison
the t.bone IEM 150 823 MHz (n°
article 439537)
Votre système sans-fil UHF IEM 150 823 MHz se compose de ces éléments :
n Émetteur stéréo 9,5 pouces IEM 150 T
– Très grande sensibilité avec un rapport signal/bruit très élevé
– Signal entrées : deux prises XLR
– Sortie pour casque (prises jack en 3,5 mm et 6,35 mm) à volume réglable
– Deux sorties pour la transmission du signal d’entrée à d’autres appareils audio (prises
jack 6,35 mm)
– Alimentation en tension via le bloc d'alimentation électrique fourni
n Récepteur bodypack IEM 150 R (également disponible séparément ; n° article 439542)
– Sortie d’oreillette (prise jack en 3,5 mm) à volume réglable
– Variateur du volume et de la balance
– Alimentation électrique : 2 piles mignon (AA, LR6, 1,5 V)
n Oreillettes EP 4
Il est possible de faire fonctionner 4 chaînes en parallèle. Le système fonctionne sur une fré‐
quence dans la gamme de 823 à 832 MHz, répartie en quatre groupes de fréquences.
Accessoires fournis: Oreillettes de différentes tailles, matériel de fixation pour montage sur
rack.
IEM 150
19
Performances et étendue de la livraison
the t.bone IEM 150 863 MHz (n°
article 439539)
Votre système sans-fil UHF IEM 150 863 MHz se compose des éléments suivants :
n Émetteur stéréo 9,5 pouces IEM 150 T
– Très grande sensibilité avec un rapport signal/bruit très élevé
– Signal entrées : deux prises XLR
– Sortie pour casque (prises jack en 3,5 mm et 6,35 mm) à volume réglable
– Deux sorties pour la transmission du signal d’entrée à d’autres appareils audio (prises
jack 6,35 mm)
– Alimentation en tension via le bloc d'alimentation électrique fourni
n Récepteur bodypack IEM 150 R (également disponible séparément ; n° article 439543)
– Sortie d’oreillette (prise jack en 3,5 mm) à volume réglable
– Variateur du volume et de la balance
– Alimentation électrique : 2 piles mignon (AA, LR6, 1,5 V)
n Oreillettes EP 4
Il est possible de faire fonctionner 2 chaînes en parallèle. Le système fonctionne sur une fré‐
quence dans la gamme de 863 à 865 MHz, répartie en quatre groupes de fréquences.
Accessoires fournis: Oreillettes silicone, matériel de fixation pour montage sur rack.
système sans-fil UHF
20
Installation
4
Installation
4.1 Informations générales
Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage
avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres
emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐
pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage.
Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐
xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles
afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.
IEM 150
21
Installation
Remarques relatives à la trans‐
mission radio
n Cet appareil utilise des fréquences qui ne sont pas harmonisées au sein de l’Union euro‐
péenne (UE) et son utilisation n’est donc autorisée que dans certains pays membres de
l’Union européenne. Dans tous les pay européens, les fréquences pour la transmission des
signaux sont strictement réglementées. Vérifiez avant sa mise en service si de telles fré‐
quences sont autorisées dans le pays respectif et si l'exploitation doit être notifiée à l'auto‐
rité compétente.
Vous trouverez de plus amples informations sous http://www.thomann.de.
n Veillez en fonctionnement à ce que l’émetteur et le récepteur ne soient pas réglés sur le
même canal.
n Ne réglez jamais plusieurs émetteurs sur le même canal.
n Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’objets métalliques entre l’émetteur et le récepteur.
n Évitez les interférences produites par d’autres systèmes radio et InEar.
4.2 Émetteur
Montage sur rack
Cet appareil est conçu pour être monté dans un châssis (rack) 9,5 pouces, il occupe une unité
de hauteur (UH). Le petit matériel nécessaire au montage est fourni.
système sans-fil UHF
22
Installation
Mise en place de l’antenne
Mettez en place l’antenne fournie à l’arrière de l’émetteur. Elle pivote et bascule pour amé‐
liorer la qualité de la transmission et s’adapter aux conditions locales.
Raccordement et mise en ser‐
vice de la liaison audio
Connectez les entrées audio de l’émetteur aux sorties LINE appropriés de votre pupitre de
mixage ou amplificateur. Placez le bouton de réglage du volume (6) sur une position moyenne
dans un premier temps.
Pour obtenir une qualité du son optimale, un réglage de précision du bouton peut s’avérer
nécessaire. Si le niveau d'entrée est trop élevé, activez la fonction pour l'atténuation de niveau.
IEM 150
23
Installation
4.3 Récepteur
Mise en place des batteries dans
le récepteur
Assurez-vous que l’interrupteur principal/variateur de volume (16) du récepteur est en position
OFF.
système sans-fil UHF
24
Installation
Appuyez en même temps sur les deux fermetures latérales du compartiment à piles, tirez-le
légèrement vers le bas et ouvrez-le entièrement. Placez les piles à l’intérieur. Veillez à la bonne
position des pôles.
Refermez le compartiment à piles jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
4.4 Mise en service du système
1.
Assurez-vous que l'émetteur et le récepteur sont arrêtés. L'écran de l'émetteur est
éteint ; l’interrupteur principal/variateur de volume du récepteur est en position « – ».
2.
Fixez le récepteur à votre ceinture ou à la sangle de la guitare à l’aide du clip.
3.
Introduisez l’oreillette dans le conduit auditif avec précaution, observez les marquages
« L » et « R » correspondant aux côtés gauche (L) et droit (R).
4.
Branchez les oreillettes à l’émetteur.
5.
Allumez l'émetteur en appuyant sur l'interrupteur principal et le récepteur en tournant
l'interrupteur principal/le variateur de volume et testez la transmission. Assurez-vous
que l’émetteur et le récepteur sont réglés sur le même groupe de fréquences et sur le
même canal. Si nécessaire, adaptez le volume sur l'émetteur et le récepteur et les
niveaux sur votre pupitre de mixage ou votre amplificateur.
IEM 150
25
Connexions et éléments de commande
5
Connexions et éléments de commande
5.1 Émetteur
Face avant de l’émetteur
système sans-fil UHF
26
Connexions et éléments de commande
1 [POWER]
Interrupteur principal. Met l’appareil sous et hors tension. Appuyez sur l’interrupteur pendant 1 seconde environ
pour mettre l’appareil en marche.
2 Écran.
3, 5 [+] / [–]
Touches pour augmenter ou diminuer la valeur affichée à l’écran.
4 [SET]
Touche de saisie pour la commande des menus
6 [VOLUME]
Bouton de réglage du volume
7 [MONITOR]
Régleur du volume pour la prise de casque
8 Prise jack en 3,5 mm (stéréo) pour raccorder un casque
9 Prise jack en 6,35 mm (stéréo) pour raccorder un casque
IEM 150
27
Connexions et éléments de commande
Arrière de l’émetteur
système sans-fil UHF
28
Connexions et éléments de commande
10 Prise du bloc d’alimentation fourni pour l’alimentation
11 [LOOP OUT CH1, CH2]
Prises jack en 6,35 mm (mono). Sorties pour la transmission du signal audio à d’autres émetteurs InEar ou enceintes
de monitoring.
12 [LEFT CH.1 IN] / [RIGHT CH.2 IN]
Prise XLR (canaux gauche et droit) pour la liaison directe avec un pupitre de mixage ou un appareil audio servant de
source de signal.
13 [ANTENNA OUT]
Prise BNC prévue pour l’antenne UHF fournie. Assurez-vous que la fréquence indiquée sur l’antenne corresponde à la
gamme indiquée sur l’émetteur.
14 Antenne UHF
IEM 150
29
Connexions et éléments de commande
Écran de l’émetteur
A Affichage de la fréquence associée à la combinaison réglée formée par le groupe
de fréquences et le canal.
B [10mW] / [50mW]
Indique la puissance de transmission réglée.
C [STEREO] / [MONO]
Indique le mode de fonctionnement réglé (stéréo ou mono).
D [RF]
Clignote pendant que la puissance d'émission est réglée.
E [MODE]
Clignote pendant que le mode de fonctionnement est réglé.
F [FRQ]
Clignote pendant que la fréquence est réglée.
G [CH]
Clignote pendant que le canal est réglé.
système sans-fil UHF
30
Connexions et éléments de commande
H [GRP]
Clignote pendant que le groupe de fréquences est réglée.
I [RLF]
Affichage de niveau pour le canal de gauche.
J [ARF]
Affichage de niveau pour le canal de droit.
IEM 150
31
Connexions et éléments de commande
5.2 Récepteur
Face avant du récepteur
15 Antenne flexible.
16 [– / +]
Interrupteur principal et bouton de réglage du volume. Tournez le bouton dans le
sens des aiguilles d’une montre au-delà de la résistance rencontrée pour mettre le
récepteur en marche. Continuez de le tourner pour augmenter le volume.
Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le
volume. Continuez de le tourner au-delà de la résistance rencontrée pour éteindre
le récepteur.
17 [L/R]
Bouton de balance
18 Prise jack en 3,5 mm (stéréo) pour les oreillettes.
19 Écran
système sans-fil UHF
32
Connexions et éléments de commande
20 [SET]
Touche de saisie pour la commande des menus
21, 22 [+] / [–]
Touches pour augmenter ou diminuer la valeur affichée à l’écran.
23 Fermetures du compartiment pour deux piles mignon (AA, LR6), 1,5 V ou des accu‐
mulateurs correspondants.
IEM 150
33
Connexions et éléments de commande
Dessus du récepteur
15 Antenne flexible.
16 [OFF/ON/VOL]
Interrupteur principal et bouton de réglage du volume. Tournez le bouton dans le
sens des aiguilles d’une montre au-delà de la résistance rencontrée pour mettre le
récepteur en marche. Continuez de le tourner pour augmenter le volume.
Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le
volume. Continuez de le tourner au-delà de la résistance rencontrée pour éteindre
le récepteur.
17 [L/R]
Bouton de balance.
18 Prise jack en 3,5 mm (stéréo) pour les oreillettes.
24 Clip de fixation de l’émetteur à la sangle de guitare ou au corps, par exemple à la
ceinture.
système sans-fil UHF
34
Connexions et éléments de commande
Arrière du récepteur
15 Antenne flexible
16 [OFF/ON/VOL]
Interrupteur principal et bouton de réglage du volume. Tournez le bouton dans le
sens des aiguilles d’une montre au-delà de la résistance rencontrée pour mettre le
récepteur en marche. Continuez de le tourner pour augmenter le volume.
Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le
volume. Continuez de le tourner au-delà de la résistance rencontrée pour éteindre
le récepteur.
17 [L/R]
Bouton de balance
18 Prise jack en 3,5 mm (stéréo) pour les oreillettes.
23 Fermetures du compartiment pour deux piles mignon (AA, LR6), 1,5 V ou des accu‐
mulateurs correspondants
IEM 150
35
Connexions et éléments de commande
24 Clip de fixation de l’émetteur à la sangle de guitare ou au corps, par exemple à la
ceinture
25 Spécification de la gamme de fréquences sur laquelle l’appareil fonctionne. Cette
information doit concorder avec celle à l’arrière de l’émetteur.
système sans-fil UHF
36
Connexions et éléments de commande
Écran du récepteur
K Affichage de la fréquence associée à la combinaison réglée formée par le groupe
de fréquences et le canal.
L [STEREO] / [MONO]
Indique le mode de fonctionnement réglé (stéréo ou mono).
M Indicateur de l’intensité du signal radio (d’une à quatre barres)
N Affichage de l’état des piles. Remplacez les piles dès que vous ne voyez plus qu’une
seule barre affichée.
O [SQ]
Clignote pendant que la commande squelch est réglée.
P [IR]
Clignote pendant que l’interface infrarouge est réglée.
Q [SCAN]
Clignote pendant que la fréquence est réglée.
IEM 150
37
Connexions et éléments de commande
R [FRQ]
Clignote pendant que la fréquence est réglée.
S [CH]
Clignote pendant que le canal est réglé.
T [GRP]
Clignote pendant que le groupe de fréquences est réglée.
U [AF]
Indique le niveau du signal radio arrivant.
système sans-fil UHF
38
Utilisation
6
Utilisation
6.1 Configuration de l’émetteur
Sélection du groupe de fré‐
quences et du canal
Appuyez sur [SET] pour ouvrir le menu. Utilisez les touches [+] ou [–], et sélectionnez
« GRP:01 » . Le champ « GRP:01 » dans la ligne inférieure de l’écran clignote. Confirmez avec
[SET]. À l’aide des touches [+] ou [–] sélectionnez le groupe souhaité et appuyez pour con‐
firmer sur [SET]. Appuyez à nouveau sur [SET] pour confirmer le réglage et passer au réglage du
canal.
Le champ « CH » dans la ligne inférieure de l’écran clignote. Confirmez avec [SET]. Utilisez les
touches [+] ou [–], pour sélectionner le canal souhaité et appuyez pour confirmer sur [SET].
Utilisez les touches [+] ou [–], pour incrémenter ou décrémenter la valeur affichée. Lorsque la
valeur souhaitée s’affiche, appuyez sur [SET] pour confirmer le réglage et quitter le menu.
L’écran affiche la fréquence d’émission utilisée (en MHz), qui est associée à la combinaison
réglée formée par le groupe de fréquences et le canal.
IEM 150
39
Utilisation
Émetteur et récepteur doivent être réglés sur la même combinaison de groupe de fré‐
quences et de canal. Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil provenant de cette
même famille d’appareils, vous devez associer tous les systèmes au même groupe de
fréquences pour obtenir un résultat optimal, tout en associant un canal différent à
chaque système.
Réglage direct de la fréquence
Au lieu de sélectionner le groupe de fréquences et le canal, vous pouvez également régler la
fréquence directement.
Pour régler directement la fréquence, appuyez sur [SET], pour ouvrir le menu. Utilisez les tou‐
ches [+] ou [–] et sélectionnez « FRQ » . Le champ « FRQ » dans la ligne inférieure de l’écran
clignote. Confirmez avec [SET]. Les trois chiffres de devant de l’affichage de fréquence cligno‐
tent. Utilisez les touches [+] ou [–], pour incrémenter ou décrémenter la valeur affichée.
Lorsque la valeur souhaitée s’affiche, appuyez sur [SET]. Les trois chiffres arrière de l’affichage
de fréquence clignotent. Utilisez les touches [+] ou [–], pour incrémenter ou décrémenter la
valeur affichée. Lorsque la valeur souhaitée s’affiche, appuyez sur [SET] pour confirmer le
réglage et quitter le menu.
L’écran affiche la fréquence d’émission réglée en MHz.
système sans-fil UHF
40
Utilisation
Synchroniser la fréquence avec
le récepteur.
Pour synchroniser la fréquence vis l’inetrface infrarouge avec l’émetteur, ouvrez le cache du
compartiment à piles sur le récepteur et placez le symbole [IR] sur le récepteur a proximité du
symbole [IR] sur l’émetteur.
Appuyez sur [SET] pour ouvrir le menu. Utilisez les touches [+] ou [–], et sélectionnez « IR » . Le
champ « IR » dans la ligne inférieure de l’écran clignote. Confirmez avec [SET]. « IR-- -- -- » s’af‐
fiche à l’écran.. La fréquence réglée sur l’émetteur est transmise au récepteur. Cette opération
peut durer jusqu’à dix secondes. Suite à la synchronisation de la fréquence, le menu se referme
automatiquement.
L’écran de l’émetteur et du récepteur affiche la même fréquence d’émission en MHz.
Sélection du mode de fonction‐
nement
Appuyez sur [SET] pour ouvrir le menu. Utilisez les touches [+] ou [–], et sélectionnez « MODE » .
Le champ « MODE » à l’écran clignote. Confirmez avec [SET]. Utilisez les touches [+] ou [–] pour
commuter entre fonctionnement mono et stéréo. Lorsque le mode souhaité s’affiche, appuyez
sur [SET] pour confirmer le réglage et quitter le menu.
Sélectionner la puissance
d’émission
Appuyez sur [SET] pour ouvrir le menu. Utilisez les touches [+] ou [–], et sélectionnez « RF » . Le
champ « RF » à l’écran clignote. Confirmez avec [SET]. À l’aide des touches [+] ou [–] sélec‐
tionnez la puissance d’émission « 10mW » ou « 50mW » . Lorsque la valeur souhaitée s’affiche,
appuyez sur [SET] pour confirmer le réglage et quitter le menu.
IEM 150
41
Utilisation
6.2 Configuration du récepteur
Sélection du groupe de fré‐
quences et du canal
Appuyez sur [SET] pour ouvrir le menu. Utilisez les touches ou. , et sélectionnez « GRP » . Le
champ « GRP » dans la ligne inférieure de l’écran clignote. Confirmez avec [SET]. Le groupe
réglé clignote à l'écran. À l’aide des touches ou sélectionnez le groupe souhaité et
appuyez sur [SET], pour confirmer le réglage et passer au réglage du canal.
Le champ « CH » dans la ligne inférieure de l’écran clignote. Confirmez avec [SET]. Utilisez les
touches ou , pour sélectionner le canal souhaité et appuyez pour confirmer sur [SET].
L’écran affiche la fréquence d’émission utilisée (en MHz), qui est associée à la combinaison
réglée formée par le groupe de fréquences et le canal.
Émetteur et récepteur doivent être réglés sur la même combinaison de groupe de fré‐
quences et de canal. Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil provenant de cette
même famille d’appareils, vous devez associer tous les systèmes au même groupe de
fréquences pour obtenir un résultat optimal, tout en associant un canal différent à
chaque système.
système sans-fil UHF
42
Utilisation
Réglage direct de la fréquence
Au lieu de sélectionner le groupe de fréquences et le canal, vous pouvez également régler la
fréquence directement.
Pour régler directement la fréquence, appuyez sur [SET], pour ouvrir le menu. Utilisez les tou‐
ches ou et sélectionnez « FRQ » . Le champ « FRQ » dans la ligne inférieure de l’écran cli‐
gnote. Confirmez avec [SET]. Les trois chiffres de devant de l’affichage de fréquence clignotent.
Utilisez les touches ou pour incrémenter ou décrémenter la valeur affichée. Lorsque la
valeur souhaitée s’affiche, appuyez sur [SET]. Les trois chiffres arrière de l’affichage de fré‐
quence clignotent. Utilisez les touches ou pour incrémenter ou décrémenter la valeur affi‐
chée. Lorsque la valeur souhaitée s’affiche, appuyez sur [SET] pour confirmer le réglage et
quitter le menu.
L’écran affiche la fréquence d’émission réglée en MHz.
Recherche de fréquence auto‐
matique
Pour démarrer une recherche de fréquence automatique, appuyez sur [SET], pour ouvrir le
menu. Utilisez les touches ou. , et sélectionnez « SCAN » . Le champ « SCAN » dans la ligne
inférieure de l’écran clignote. Confirmez avec [SET]. « SC » apparait à l’écran et la recherche
démarre. Les lignes à côté de « SC » clignotent. L’étendue de la fréquence complète de l’appa‐
reil est scannée par pas de 25 KHz. Une fois la recherche raccordée, la valeur s’affiche à l’écran.
Appuyez sur [SET] pour confirmer le réglage et quitter le menu.
L’écran affiche la fréquence d’émission réglée en MHz.
IEM 150
43
Utilisation
Sélection du mode de fonction‐
nement
Appuyez sur [SET] pour ouvrir le menu. Utilisez les touches ou. et sélectionnez « STEREO »
sur la page droite de l’écran. Utilisez les touches ou pour commuter entre fonctionnement
mono et stéréo. Lorsque le mode souhaité s’affiche, appuyez sur [SET] pour confirmer le
réglage et quitter le menu.
Activer la commande squelch
Appuyez sur [SET] pour ouvrir le menu. Utilisez les touches ou. , et sélectionnez « SQ » . Le
champ « SQ » dans la ligne inférieure de l’écran clignote. Confirmez avec [SET]. « SQ – – 95 »
apparait à l’écran ou bien une autre valeur préréglée. Le champ « dB » sur la page droite de
l’écran s’affiche et la valeur « – 95 » ou une autre valeur préréglée clignote.
système sans-fil UHF
44
Données techniques
7
Données techniques
7.1 Émetteur
Connexions d'entrée
Connexions de sortie
Alimentation électrique
Bloc d’alimentation
Entrée du signal audio
2 × prise XLR (symétrique)
Oreillettes
prise jack en 6,35 mm (stéréo)
prise jack en 6,35 mm (stéréo)
Sortie du signal audio
2 × prise jack en 6,35 mm (mono)
Type de modulation
modulation de fréquence (FM)
Plage de fréquences
the t.bone IEM 150 640 MHz (n° art. 439536) : 640 MHz…665 MHz
the t.bone IEM 150 823 MHz (n° art. 439537) : 823 MHz…832 MHz
the t.bone IEM 150 863 MHz (n° art. 439539) : 863 MHz…865 MHz
Niveau émission
10 dBm
IEM 150
45
Données techniques
Puissance d'émission
10 mW…50 mW
Impédance d'entrée
20 kΩ
Niveau d’entrée
–10 dBV…10 dBV
Gamme de gain
0 dB…3 dB
Réponse en fréquence NF
20 Hz…20 kHz (±3 dB)
Distorsion harmonique
< 0,3 %
Plage dynamique
> 100 dB
Coupure canal
35 dB
Rapport signal/bruit
> 80 dB(pondéré en A)
Réjection de fréquence image
80 dB
Alimentation électrique
Bloc d'alimentation 15 V
Dimensions (L × H × P, sans
antenne)
210 mm × 190 mm × 49 mm
Poids
1,0 kg
/ 450 mA
système sans-fil UHF
46
Données techniques
Conditions d'environnement
Plage de température
0 °C…40 °C
Humidité relative
50 %, sans condensation
Informations complémentaires
Fréquences commutables
Oui
Mono/Stereo
Mono, Stereo
Oreillette inclue
Oui
IEM 150
47
Données techniques
7.2 Récepteur
Connexions de sortie
Sortie d'oreillette
prise jack en 6,35 mm (stéréo)
Type de modulation
modulation de fréquence (FM)
Plage de fréquences
the t.bone IEM 150-R 640 MHz (n° art. 439541) : 640 MHz…665 MHz
the t.bone IEM 150-R 823 MHz (n° art. 439542) : 823 MHz…832 MHz
the t.bone IEM 150-R 863 MHz (n° art. 439543) : 863 MHz…865 MHz
Réjection de fréquence image
> 50 dB
Sensibilité
114 dB/mW
Niveau de sortie audio
60 mW
Alimentation en énergie
2 piles mignon (AA, LR6, 1,5 V)
Dimensions (L × H × P, sans antenne)
65 mm × 110 mm × 22 mm
Poids (sans piles)
150 g
système sans-fil UHF
48
Données techniques
Conditions d'environnement
Plage de température
0 °C…40 °C
Humidité relative
50 %, sans condensation
Informations complémentaires
Oreillette inclue
Oui
IEM 150
49
Câbles et connecteurs
8
Câbles et connecteurs
Préambule
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux
équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le
domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐
vaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐
lité de transmission médiocre.
Transmission symétrique et
transmission asymétrique
La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi.
Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques
de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est
transmis sur le second conducteur.
La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐
ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles
longs.
système sans-fil UHF
50
Câbles et connecteurs
C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci
permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances.
Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour
la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de
phase de 180 degrés.
Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction
des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le
signal utile pur sans interférences.
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm
(mono, asymétrique)
1
Signal
2
Terre
IEM 150
51
Câbles et connecteurs
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm
(mono, symétrique)
1
Signal (en phase, +)
2
Signal (en opposition de phase, –)
3
Terre
1
Signal (à gauche)
2
Signal (à droite)
3
Terre
Fiche jack tripolaire en 3,5 mm
(stéréo, asymétrique)
système sans-fil UHF
52
Câbles et connecteurs
Fiche XLR (symétrique)
1
Masse, blindage
2
Signal (en phase, +)
3
Signal (en opposition de phase, –)
4
Blindage au boîtier de la fiche (option)
IEM 150
53
Dépannage
9
Dépannage
Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐
ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple :
système sans-fil UHF
54
Dépannage
Symptôme
Remède
Pas de son
1. Vérifiez l’alimentation en tension de l’émetteur et du récepteur.
2. Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur fonctionnent sur la même
gamme de fréquences et que l’antenne d’émetteur est prévue pour cette
gamme. La gamme de fréquences est indiquée sur les appareils.
3. Émetteur et récepteur, sont-ils tous deux réglés sur le même groupe de fré‐
quences et le même canal ?
4. Testez la liaison entre l’émetteur et l’appareil audio raccordé (amplificateur,
pupitre de mixage). L’appareil audio raccordé est-il mis en marche et le niveau
de signal à la sortie de l’appareil audio est-il adapté à l’entrée de l’émetteur ?
5. Faites un essai pour vérifier si la transmission du son fonctionne lorsque vous
vous approchez de l’émetteur avec le récepteur.
La transmission est perturbée
1. Vérifiez si des pièces métalliques à proximité de l’émetteur ou du récepteur
empêchent la transmission.
2. Modifiez l’orientation des antennes.
2. Si vous utilisez plus d’un système sans fil à la fois, contrôlez les groupes de
fréquences et les canaux utilisés.
IEM 150
55
Dépannage
Symptôme
Remède
3. Les téléviseurs, radios ou téléphones portables peuvent également causer
des interférences.
Le son est déformé
Modifiez le réglage du régleur [VOLUME] sur l'émetteur.
Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐
tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site
www.thomann.de.
système sans-fil UHF
56
Protection de l’environnement
10
Protection de l’environnement
Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous
conditions normales.
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐
lages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez
compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Recyclage des batteries
Les batteries ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais recyclées en conformité avec les pre‐
scriptions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les déchetteries mises
en place pour ces déchets.
IEM 150
57
Protection de l’environnement
Recyclage de votre ancien appa‐
reil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil
avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de
recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de
doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
système sans-fil UHF
58
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

Manuels associés