the t.mix 201-USB Play Une information important

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
the t.mix 201-USB Play Une information important | Fixfr
201-USB Play
console de mixage
notice d'utilisation
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : [email protected]
Internet : www.thomann.de
12.03.2019, ID : 441273
Table des matières
Table des matières
1
Remarques générales...........................................................................................................
1.1 Informations complémentaires..................................................................................
1.2 Conventions typographiques.....................................................................................
1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................
4
4
4
5
2
Consignes de sécurité........................................................................................................... 6
3
Performances............................................................................................................................ 8
4
Installation................................................................................................................................. 9
5
Connexions et éléments de commande.................................................................... 10
6
Données techniques........................................................................................................... 14
7
Câbles et connecteurs........................................................................................................ 15
8
Nettoyage................................................................................................................................ 17
9
Protection de l’environnement..................................................................................... 18
201-USB Play
3
Remarques générales
1
Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’uti‐
lisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité
et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure.
Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de
vente de l’appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l’ache‐
teur.
Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc
fournies sous réserve de modifications.
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de
détails sur les points suivants :
Téléchargement
Cette notice d'utilisation est également disponible sous
forme de fichier PDF à télécharger.
Recherche par
mot-clé
Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche
pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
Guides en ligne
Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées
sur les bases et termes techniques.
Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre
Conseils personnalisés
hotline technique.
Service
Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre
service clients sera heureux de vous aider.
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre cro‐
chets et en italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
Affichages
Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en
italique.
Exemples : « ON » / « OFF »
console de mixage
4
Remarques générales
Saisie de textes
La police de machine a écrire met en évidence des textes qui doivent être entrés
exactement comme indiqué.
Exemple : 2323
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs
utilisés dans cette notice d'utilisation.
Terme générique
Signification
DANGER
Cette association du symbole et du terme générique
renvoie à une situation dangereuse directe se tradui‐
sant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne
peut être évitée.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du terme générique
renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐
vant se traduire par des dommages matériels et sur
l'environnement si celle-ci ne peut être évitée.
Symbole d'avertisse‐
ment
Type de danger
Avertissement : tension électrique dangereuse.
Avertissement : emplacement dangereux.
201-USB Play
5
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil sert à amplifier, mixer et lire les signaux provenant des appareils audio,
des instruments de musique et des microphones. Utilisez l’appareil uniquement
selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre
utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement,
sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels
et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant
d’une utilisation non conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de
leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et
de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à
utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur
sécurité.
Sécurité
DANGER
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière
plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de
bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement !
Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appa‐
reil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants
pourraient avaler les pièces et s'étouffer.
Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
DANGER
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur
de l’appareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil.
Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de
l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou
composants optiques manquent ou sont endommagés.
DANGER
Décharge électrique due à un court-circuit
Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé
correctement avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le
câble d’alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a
risque de décharge électrique et danger d’incendie et de mort. En cas de
doute, veuillez contacter votre électricien agréé.
console de mixage
6
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Risque d’incendie
Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à
proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des
flammes nues.
REMARQUE !
Conditions d’utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’en‐
dommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité.
Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important
ainsi que les fortes vibrations.
REMARQUE !
Alimentation électrique
Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appa‐
reil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la
prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de
non-observation, l’appareil pourrait être endommagé et l’utilisateur ris‐
querait d’être blessé.
Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pen‐
dant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le
risque de décharge électrique ou d’incendie.
201-USB Play
7
Performances
3
Performances
n
n
n
n
n
n
n
n
Mixeur DJ 2 canaux avec deux lecteurs USB/SD/Bluetooth
1 × entrée de microphone avec talkover (prise jack de 6,35 mm)
1 × sortie casque (stéréo, prise jack 6,35 mm)
2 × sortie maître (prises XLR et Cinch) pour les canaux gauche et droit
1 × sortie pour enregistreur (prises Cinch)
2 × entrée Phono/Line (prises Cinch)
1 × sortie de Booth Out (prise jack 6,35 mm)
2 × connexion USB pour la lecture
console de mixage
8
Installation
4
Installation
REMARQUE !
Risque de court-circuit
L'alimentation fantôme entraîne des dommages de l'appareil, si des
conduites asymétriques sont connectées.
Activez uniquement l'alimentation fantôme si des câbles symétriques
sont branchés.
Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dom‐
mage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine
ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entrepo‐
sage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pen‐
dant le transport et l’entreposage.
Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les
connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles.
Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.
Raccordements réalisables
201-USB Play
9
Connexions et éléments de commande
5
Connexions et éléments de commande
Face avant
1 Lecteur de MP3 avec écran pour les canaux gauche et droit
2 [PH1/LN1/MP3-A], [PH2/LN3/MP3-B]
Bouton de sélection de la source d’entrée pour les canaux gauche et droit
3 [CH1 EQ / CH2 EQ]
Bouton de réglage de l’égalisation directe de tonalité pour les canaux gauche et droit (basses, médiums, aigus)
4 [CUE LEVEL]
Bouton de réglage du volume du casque
5 [CUE / PGM]
Bouton de réglage de l’écoute simultanée ou séparée du CUE ou du programme actif
6 [MASTER]
Bouton de réglage du volume de la sortie maître
console de mixage
10
Connexions et éléments de commande
7 [PHONES]
Sortie moniteur pour casque, prise jack de 6,35 mm (stéréo)
8 [CHANNEL FADER]
Bouton de réglage pour ajuster le volume des canaux 1 et 2
9 L’affichage de niveau affiche le volume des canaux 1 et 2.
10 [CROSSFADER]
Bouton de réglage pour mixer les signaux des canaux 1 et 2. Lorsque le bouton est en position centrale, vous
pouvez entendre les deux canaux.
11 [CUE]
Choisit le canal à entendre via le casque.
12 [MIC]
Entrée de microphone, prise jack de 6,35 mm.
13 [BOOTH]
Bouton de réglage pour ajuster du niveau de sortie de BOOTH
14 [TALK]
Active la fonction de talkover
Poussez le bouton de réglage en position ON pour atténuer toutes les autres sources de signal par 14 dB pour
pouvoir ainsi entendre le microphone 1 clairement. En position OFF, tous les signaux conservent leur niveau initial.
15 [BASS]
Bouton de réglage des basses de l’entrée de microphone.
16 [TREBLE]
Bouton de réglage des aigus de l’entrée de microphone.
17 [MIC LEVEL]
Bouton de réglage de volume de l’entrée de microphone.
201-USB Play
11
Connexions et éléments de commande
Écran
18 Écran
19 [SD]
Logement pour carte SD. Activez le mode de pause ou sélectionnez un autre lecteur (USB ou Bluetooth) avant
d’éjecter la carte SD.
20
Arrête la lecture
21
Démarre ou arrête la lecture
22
Choisit le morceau précédent pour la lecture
23
Choisit le morceau suivant pour la lecture
24 [MODE]
Choisit le lecteur (UBS, SD, Bluetooth). Utilisez le nom « Bluetooth » et le mot de passe 0000 pour le couplage à un
dispositif Bluetooth.
25 [USB]
Connexion pour l'enregistrement ou la lecture via un périphérique USB. Activez le mode de pause ou sélectionnez
un autre lecteur (USB ou Bluetooth) avant d’éjecter la carte SD.
console de mixage
12
Connexions et éléments de commande
Arrière
26 [Power]
Interrupteur principal. Il met l’appareil sous et hors tension.
27 Connecteur d’alimentation CEI avec porte-fusible pour l’alimentation électrique.
Si le fusible est fondu, coupez l’appareil du réseau électrique et remplacez le fusible par un nouveau fusible de
même type.
28 [MASTER BALANCED]
Sortie maître pour le raccordement d'un amplificateur ou d'un haut-parleur actif, comme prise jack XLR pour les
canaux gauche et droit.
29 Vis de mise à la terre pour réduire les bruits de ronflement en cas de connexion des tournes-disques
30 [BOOTH]
Sortie pour le raccordement d'un amplificateur ou d’autres dispositifs audio, prises jack de 6,35 mm
31 [MASTER]
Sortie pour le raccordement d'un amplificateur ou d'un haut-parleur actif, comme prise jack Cinch pour les canaux
gauche et droit.
32 [REC]
Sortie pour le raccordement d'un enregistreur, prises jack Cinch pour les canaux gauche et droit.
33,35 [PHONO / LINE INPUTS]
Entrées pour des signaux avec niveau Phono ou Line, prises Cinch
34,36 [PHONO / LINE INPUTS SWITCH]
Bouton de sélection entre niveau Phono et Line
201-USB Play
13
Données techniques
6
Données techniques
Entrées
Microphone : 3 mV / 2,2 kΩ
Phono : 3,2 mV / 47 kΩ
LINE : 150 mV / 47 kΩ
Sorties
Main : 0 dB / 1 V, 600 Ω
Booth : 0 dB / 1 V, 600 Ω
Rec : –5 dB / 0,5 V, 600 Ω
Phone : 300 mW / 16…32 Ω
Égaliseur (basses, médiums, aigus)
–12 dB…+12 dB
Plage de fréquences
20 Hz…20 kHz, ±2 dB
Rapport signal/bruit
> 104 dB
Distorsion harmonique
< 0,02 %
Alimentation
230 V
Fusible
5 mm × 20 mm, 0,5 A, 250 V, à action retardée
Dimensions (L × H × P)
310 mm × 115 mm × 235 mm
Poids
2,75 kg
50 Hz
console de mixage
14
Câbles et connecteurs
7
Câbles et connecteurs
Préambule
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre
précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans
le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat
d'une mauvaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou
« seulement » une qualité de transmission médiocre.
Transmission symétrique et transmis‐
sion asymétrique
La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel
et hi-fi. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des
exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et
de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur.
La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, par‐
ticulièrement dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple)
ou de câbles longs.
C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel,
car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de
longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur
s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également
le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés.
Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une sous‐
traction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interfé‐
rences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences.
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm
(mono, asymétrique)
1
Signal
2
Terre
1
Signal (en phase, +)
2
Signal (en opposition de phase, –)
3
Terre
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm
(mono, symétrique)
201-USB Play
15
Câbles et connecteurs
Fiche XLR (symétrique)
Connexions Cinch
1
Masse, blindage
2
Signal (en phase, +)
3
Signal (en opposition de phase, –)
4
Blindage au boîtier de la fiche (option)
Le dessin et le tableau montrent le brochage d'un connecteur Cinch.
1
Signal
2
Terre
console de mixage
16
Nettoyage
8
Nettoyage
Grilles d'aération
Les grilles d'aération de l'appareil doivent être nettoyées regulièrement pour éli‐
miner poussière et salissures. Avant le nettoyage, mettez l'appareil hors tension et
débranchez les appareils électriques du secteur. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon
non pelucheux et humidifié d'eau. N’employez jamais d’alcool ou de solvant pour le
nettoyage.
201-USB Play
17
Protection de l’environnement
9
Protection de l’environnement
Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être
recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des
enveloppes en matière plastique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recy‐
clés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Recyclage de votre ancien appareil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer
votre ancien appareil avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les
services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans
votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
console de mixage
18
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

Manuels associés