swissonic ASM7 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
swissonic ASM7 Mode d'emploi | Fixfr
ASM7
enceinte de
monitoring active
notice d'utilisation
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : [email protected]
Internet : www.thomann.de
22.03.2016, ID : 350077
Table des matières
Table des matières
1
Remarques générales..............................................................................................................................
1.1 Informations complémentaires.....................................................................................................
1.2 Conventions typographiques........................................................................................................
1.3 Symboles et mots-indicateurs.......................................................................................................
2
Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 9
3
Performances............................................................................................................................................ 14
4
Installation.................................................................................................................................................. 15
5
Connexions et éléments de commande....................................................................................... 17
6
Données techniques.............................................................................................................................. 21
7
Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 23
8
Dépannage................................................................................................................................................. 26
9
Protection de l’environnement........................................................................................................ 28
ASM7
3
4
5
6
6
Remarques générales
1
Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en
toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions
fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les
utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐
rativement remettre la présente notice à l’acheteur.
Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies
sous réserve de modifications.
enceinte de monitoring active
4
Remarques générales
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails
sur les points suivants :
Téléchargement
Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de
fichier PDF à télécharger.
Recherche par motclé
Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour
trouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
Guides en ligne
Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les
bases et termes techniques.
Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique.
Service
Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera
heureux de vous aider.
ASM7
5
Remarques générales
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en
italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés
dans cette notice d'utilisation.
enceinte de monitoring active
6
Remarques générales
Terme générique
Signification
DANGER !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse directe se traduisant par de
graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
AVERTISSEMENT !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être
évitée.
ATTENTION !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être
évitée.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée.
ASM7
7
Remarques générales
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement en cas de tension électrique dangereuse.
Avertissement en cas de charge suspendue.
Avertissement en cas d'emplacement dangereux.
enceinte de monitoring active
8
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu en première ligne pour l'écoute lors de l'enregistrement et du mixage
du matériel audio dans le studio. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle
que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation
sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut
occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en
cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐
cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience
requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la
surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité.
ASM7
9
Consignes de sécurité
Sécurité
DANGER !
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et
des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes
enfants. Danger d’étouffement !
Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par
exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler
les pièces et s'étouffer.
Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
DANGER !
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de
l’appareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne
démontez jamais les caches de protection.
Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de
l’utilisateur.
enceinte de monitoring active
10
Consignes de sécurité
DANGER !
Décharge électrique due à un court-circuit
Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐
ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta‐
tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐
trique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre
électricien agréé.
ATTENTION !
Risque de traumatismes auditifs
L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des trou‐
bles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’exposition prolongée, même à
des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs.
Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de
perte auditive. Si cela n’est pas possible, éloignez-vous de la source sonore ou uti‐
lisez une protection auditive suffisante.
ASM7
11
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Risque d’incendie
Ne recouvrez jamais l'appareil ou ses fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à
proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes
nues.
REMARQUE !
Conditions d’utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager,
n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition
directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations.
enceinte de monitoring active
12
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Alimentation électrique
Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐
pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est
équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐
rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé.
Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de
décharge électrique ou d’incendie.
ASM7
13
Performances
3
Performances
Caractéristiques particulières de l’appareil :
n Système 2 voies : Haut-parleurs grave-médium 6-1/2 pouces et haut-parleurs hautes fré‐
quences 1 pouce
n Entrées XLR, jack 6,35 mm et Cinch
n Amplificateur Bi-Amping (Classe AB)
n Commutateur pour l'ajustement des hautes ou basses fréquences à l'acoustique intérieure
n Filtre passe-bas commutable avec fréquence de coupure à sélectionner
n Boîtier en plaques MDF à revêtement vinyle
n Circuits de protection contre les interférences radio, la surchauffe, les sons de marche et
d'arrêt, ainsi que la limitation du courant de sortie
n Fonction de veille
enceinte de monitoring active
14
Installation
4
Installation
Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage
avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres
emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger
l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage.
Etablissez les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, uti‐
lisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure par chute d'objets
Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur
dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par
exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité.
ASM7
15
Installation
REMARQUE !
Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques
Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique. Observez donc une
distance suffisante par rapport aux appareils qui risqueraient d’être perturbés ou
endommagés par un champ magnétique externe.
REMARQUE !
Utilisation de trépieds
En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que
le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied.
enceinte de monitoring active
16
Connexions et éléments de commande
5
Connexions et éléments de commande
Voyant LED de contrôle sur la
face avant
Lorsque l'enceinte ne reçoit aucun signal pendant 10 à 15 minutes, le mode veille se met en
marche. Le voyant de contrôle LED sur la face avant s'allume alors en rouge. Dès que l'enceinte
reçoit à nouveau un signal, elle se remet automatiquement en mode normal et le voyant de
contrôle LED devient alors bleu.
ASM7
17
Connexions et éléments de commande
Arrière
enceinte de monitoring active
18
Connexions et éléments de commande
1 Connecteur d’alimentation CEI avec porte-fusible
Connexion de l’alimentation électrique.
Si le fusible venait à fondre, il faut le remplacer par un nouveau fusible de même type. Débranchez auparavant
l’appareil de l’alimentation électrique.
2 [Power]
Interrupteur d’alimentation électrique. Il met l’appareil sous et hors tension.
3 Prise XLR
Connexion pour un signal d'entrée Line symétrique.
4 [Volume]
Bouton de réglage du volume.
5 [HF Trim]
Commutateur pour l'ajustement des hautes fréquences à l'acoustique intérieure (–2 dB, 0 dB, +2 dB).
ASM7
19
Connexions et éléments de commande
6 [Acoustic Space]
Commutateur pour l'ajustement des basses fréquences à l'acoustique intérieure (0 dB, –2 dB, –4 dB).
7 [LF Cutoff]
Filtre passe-bas commutable avec fréquence de coupure à sélectionner (flat, 80 Hz, 100 Hz).
8 Prise Cinch de connexion des prises sources avec niveau Line (asymétrique).
9 Prise jack 6,35 mm pour signal d'entrée symétrique.
enceinte de monitoring active
20
Données techniques
6
Données techniques
Équipement
Haut-parleurs grave-médium 6-1/2 pouces et haut-parleurs hautes fréquences
1 pouce
Plage de fréquences
45 Hz … 20 kHz
Fréquence de coupure
2,7 kHz
Entrées
Prise jack 6,35 mm (symétrique), prise encastrée XLR (symétrique), Cinch (asy‐
métrique)
Puissance de sortie
Amplificateur pour haut-parleurs aigüe/médium : 60 W
Amplificateur pour haut-parleurs hautes fréquences : 20 W
Pression accoustique maximale à 1 m de dis‐
tance
102 dB
Rapport signal/bruit
> 98 dB (typique, pondéré A)
Impédance d’entrée
20 kΩ (symétrique), 10 kΩ (asymétrique)
Sensibilité à l’entrée
85 mV bruit rose pour pression acoustique de 102 dB in 1 m de distance
(Bouton de réglage du volume sur 100 %)
ASM7
21
Données techniques
Alimentation en énergie
230 V
Dimensions (l × H × P)
213 mm × 321 mm × 230 mm
Poids
6,9 kg
(AC), 50 Hz
enceinte de monitoring active
22
Câbles et connecteurs
7
Câbles et connecteurs
Préambule
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux
équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le
domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐
vaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐
lité de transmission médiocre.
Transmission symétrique et
transmission asymétrique
La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi.
Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques
de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est
transmis sur le second conducteur.
La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐
ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles
longs.
ASM7
23
Câbles et connecteurs
C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci
permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances.
Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour
la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de
phase de 180 degrés.
Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction
des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le
signal utile pur sans interférences.
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm
(mono, symétrique)
1
Signal (en phase, +)
2
Signal (en opposition de phase, –)
3
Terre
enceinte de monitoring active
24
Câbles et connecteurs
Fiche XLR (symétrique)
Connexions Cinch
1
Masse, blindage
2
Signal (en phase, +)
3
Signal (en opposition de phase, –)
Le dessin et le tableau montrent le brochage d'un connecteur Cinch.
1
Signal
2
Terre
ASM7
25
Dépannage
8
Dépannage
Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐
ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple :
Symptôme
Remède
L’appareil ne fonctionne pas
Contrôlez le raccordement électrique et la position de
l'interrupteur électrique.
Pas de son
1. Vérifiez la position du variateur de volume.
2. Vérifiez le raccordement des câbles de signal.
3. Vérifiez les câbles et/ou les sources des signaux.
4. Essayez un autre câble de signal.
Dès que la musique est forte, les
hautes fréquences s’évanouissent
Il y a un risque de surchauffe. Veillez à ce que la ventila‐
tion soit suffisante ou réduisez le volume.
Des distorsions sont audibles.
Le signal à l’entrée est trop élevé. Réduisez le niveau du
signal.
enceinte de monitoring active
26
Dépannage
Symptôme
Remède
Bruit et ronflement
1. Veillez à n’utiliser que des câbles symétriques.
2. Assurez-vous que tous les appareils audio sont rac‐
cordés au même circuit électrique pour qu’ils aient la
même masse.
Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐
tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site
www.thomann.de.
ASM7
27
Protection de l’environnement
9
Protection de l’environnement
Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous
conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐
tique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez
compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Recyclage de votre ancien appa‐
reil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil
avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de
recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de
doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
enceinte de monitoring active
28
Remarques
ASM7
29
Remarques
enceinte de monitoring active
30
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

Manuels associés