▼
Scroll to page 2
of
40
Proline 3000 amplificateur notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : [email protected] Internet : www.thomann.de 06.11.2019, ID : 168990 (V3) Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 1.1 Informations complémentaires..................................................................................................... 1.2 Conventions typographiques........................................................................................................ 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................................... 4 5 6 6 2 Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 9 3 Installation et mise en service........................................................................................................... 16 4 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 21 5 Données techniques.............................................................................................................................. 27 6 Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 30 7 Nettoyage................................................................................................................................................... 34 8 Protection de l’environnement........................................................................................................ 35 Proline 3000 3 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. amplificateur 4 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par motclé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. Proline 3000 5 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. amplificateur 6 Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Proline 3000 7 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. amplificateur 8 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil amplifie les signaux de basse fréquence électriques pour alimenter des enceintes passives. Utilisez cet appareil uniquement de la manière décrite dans la notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionne‐ ment, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d'une utilisa‐ tion non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Proline 3000 9 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. amplificateur 10 Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou compo‐ sants optiques manquent ou sont endommagés. DANGER Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐ ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta‐ tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐ trique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. Proline 3000 11 Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs Lorsque des haut-parleurs ou des casques sont raccordés, l’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des traumatismes auditifs tempo‐ raires ou permanents. N’utilisez pas l’appareil continuellement à plein volume. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. ATTENTION ! Risque de blessures en raison du poids élevé En raison du poids élevé de l’appareil, le transport et le montage doivent toujours être effectués par deux personnes minimum. amplificateur 12 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Proline 3000 13 Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. amplificateur 14 Consignes de sécurité REMARQUE ! Champs magnétiques L’appareil produit de puissants champs magnétiques qui peuvent perturber le fonctionnement correct d’appareils mal blindés. Les champs ont une intensité maximale directement au-dessus et au-dessous de l’étage terminal. Ne posi‐ tionnez donc pas les appareils sensibles, comme par exemple les préamplifica‐ teurs, les systèmes de transmission sans fil et les lecteurs de cassette, directement au-dessus ou au-dessous de l’étage terminal. En cas de montage dans une baie, il est recommandé d’installer l’étage terminal tout en bas et d’installer le reste de l’équipement, comme par exemple préamplificateurs, tout en haut. Proline 3000 15 Installation et mise en service 3 Installation et mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. amplificateur 16 Installation et mise en service DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées au niveau de la sortie de l’am‐ plificateur Les tensions de sortie des étages terminaux haute capacité modernes peuvent provoquer la mort ou de graves blessures. Lorsque l’amplificateur est sous tension, ne touchez jamais les extrémités nues des câbles des haut-parleurs. ATTENTION ! Risque de blessures en raison du poids élevé En raison du poids élevé de l’appareil, le transport et le montage doivent toujours être effectués par deux personnes minimum. Proline 3000 17 Installation et mise en service REMARQUE ! Champs magnétiques L’appareil produit de puissants champs magnétiques qui peuvent perturber le fonctionnement correct d’appareils mal blindés. Les champs ont une intensité maximale directement au-dessus et au-dessous de l’étage terminal. Ne posi‐ tionnez donc pas les appareils sensibles, comme par exemple les préamplifica‐ teurs, les systèmes de transmission sans fil et les lecteurs de cassette, directement au-dessus ou au-dessous de l’étage terminal. En cas de montage dans une baie, il est recommandé d’installer l’étage terminal tout en bas et d’installer le reste de l’équipement, comme par exemple préamplificateurs, tout en haut. Montage sur rack Cet appareil est conçu pour être monté dans un châssis (rack) 19 pouces, il occupe trois unités de hauteur (UH). amplificateur 18 Installation et mise en service Modes de fonctionnement pos‐ sibles L’amplificateur peut être utilisé selon différents modes de fonctionnement en fonction de l’ap‐ plication prévue. Mode stéréo Les deux canaux de l’amplificateur fonctionnent indépendamment l’un de l’autre, chaque entrée (A et B) est amplifiée par un canal, des haut-parleurs sont branchés sur les deux canaux de l’amplificateur et il est possible de régler sépa‐ rément le volume des deux sorties. Mode parallèle Les deux canaux de l’amplificateur amplifient le signal de l’entrée A, des hautparleurs sont branchés sur les deux canaux de l’amplificateur. Le bouton du canal A sert à régler le volume. Mode ponté Les deux canaux de l’amplificateur sont reliés en interne pour qu’une puissance de sortie double soit disponible. Le signal de l’entrée A est le seul qui soit amplifié, et des haut-parleurs seront raccordés seulement à la sortie marquée en conséquence. Le bouton du canal A sert à régler le volume. Proline 3000 19 Installation et mise en service A chaque sortie de l’amplificateur, l’impédance totale résultant des différentes impédances des haut-parleurs raccordés ne doit en aucun cas être supérieure à l’impédance minimale de la sortie de l’amplificateur. Si vous branchez plusieurs haut-parleurs à une sortie de l’amplifica‐ teur, veillez aux points suivants : n les impédances s’additionnent lorsque les haut-parleurs sont branchés en série. n la valeur inverse de l’impédance totale en montage en parallèle des haut-parleurs est égale à la somme des valeurs inverses des différentes impédances. Ceci signifie par exemple que pour deux haut-parleurs de même impédance : l’impédance sera doublée en montage en série et qu’elle sera divisée de moitié en montage en parallèle. Vous trouverez des informations en détail sur ce thème dans notre guide en ligne « Speakers » (anglais) (www.thomann.de). amplificateur 20 Connexions et éléments de commande 4 Connexions et éléments de commande Face avant Proline 3000 21 Connexions et éléments de commande 1 [POWER] Interrupteur d’alimentation électrique. Met l’appareil sous et hors tension. 2 [CHANNEL A ]/ [CHANNEL B] Régleur du volume pour le canal respectif 3 Affichage LED [CLIP] Est allumé dans les conditions suivantes : n Saturation du canal. Le limiteur intégré est activé. Réduisez, dans ce cas, le volume sonore jusqu’à extinction de la LED et jusqu'à désactivation du limiteur intégré. n Court-circuit à la sortie. Coupez immédiatement l’appareil, éliminez le court-circuit et remettez l’appareil en marche. [SGL] Signale la présence d’un signal d’entrée. amplificateur 22 Connexions et éléments de commande [PRO] Est allumé dans les conditions suivantes : n Pendant trois à cinq secondes après la mise en marche ou en arrêt lorsque l’appareil est dans un état instable. n La température des blocs de l’amplificateur atteint 85 °C. n Un ou plusieurs circuits de protection ont réagi ou l’appareil est défectueux. [STR] Est allumé lorsque l’appareil est en mode stéréo. [PAR] Est allumé lorsque l’appareil est en mode parallèle. [BRI] Est allumé lorsque l’appareil est en mode ponté (bridged). Proline 3000 23 Connexions et éléments de commande Arrière 4 Prise XLR pour le signal d’entrée (canal A) 5 Prise jack en 6,35 mm pour le signal d’entrée (canal A) 6 Prise XLR pour le signal d’entrée (canal B) 7 Prise jack en 6,35 mm pour le signal d’entrée (canal B) amplificateur 24 Connexions et éléments de commande 8 Sélecteur du mode de fonctionnement n [PAR] : Mode parallèle n [STR] : Mode stéréo n [BR] : Mode ponté 9 Commutateur Ground/Lift Si des bruits de ronflement apparaissent du fait d’une boucle de masse, vous pouvez couper à l’aide de ce commuta‐ teur la liaison entre la connexion du conducteur de protection de l’appareil et le signal de masse. 10 Connecteur à enficher verrouillable (Speaker Twist) comme sortie de haut-parleur en mode ponté (1+, 2+ : positif; 1–, 2– : négatif) 11 Connecteur à enficher verrouillable (Speaker Twist) comme sortie de haut-parleur pour le canal A (1+, 2+ : positif; 1–, 2– : négatif) 12 Connecteur à enficher verrouillable (Speaker Twist) comme sortie de haut-parleur pour le canal B (1+, 2+ : positif; 1–, 2– : négatif) 13 [RESET] Fusible à réarmer. Ce fusible coupe l’amplificateur si le courant consommé est trop élevé. Dès que le problème est éliminé, le fusible est réarmé automatiquement et l’appareil est de nouveau prêt à fonctionner. Le commutateur peut forcer le réarmement. Proline 3000 25 Connexions et éléments de commande 14 Câble de raccordement au secteur 15 Ventilateur amplificateur 26 Données techniques 5 Données techniques Classe de l'amplificateur AB Entrées Input A Prise XLR, 3 pôles Prise jack en 6,35 mm (symé‐ trique) Input B Prise XLR, 3 pôles Prise jack en 6,35 mm (symé‐ trique) Sorties Puissance de sortie CH A OUT Connecteur à enficher verrouil‐ lable (Speaker Twist) BRIDGE OUT Connecteur à enficher verrouil‐ lable (Speaker Twist) CH B OUT Connecteur à enficher verrouil‐ lable (Speaker Twist) Stéréo, 8 Ω : 2 × 1100 W Proline 3000 27 Données techniques Stéréo, 4 Ω : 2 × 1500 W Stéréo, 2 Ω : 2 × 1800 W Ponté, 8 Ω : 3000 W Ponté, 4 Ω : 3600 W Parallèle, 8 Ω : 2 × 1100 W Parallèle, 4 Ω : 2 × 1500 W Parallèle, 2 Ω : 2 × 1800 W Réponse en fréquence 20 Hz…20 kHz Rapport signal/bruit ≥ 100 dB Vitesse de montée 45 V/µs Facteur d’atténuation (1 kHz, 8 Ω) > 700 Sensibilité 0,77 V Diaphonie, à puissance de sortie nominale, 8 Ω, 1 kHz > 70 dB amplificateur 28 Données techniques Puissance consommée (à 50 % de la puissance de sortie nominale, 8 Ω) 1550 W Tension d'alimentation 230 V Système de refroidissement Refroidissement par ventilateur régulé par la température Installation 3 UH, 19 pouces Dimensions (L × H × P) 482 mm × 132 mm × 460,5 mm Poids 37 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 50 %, sans condensation Informations complémentaires 50 Hz Canaux 2 2 ohms stable Oui DSP/filtre d’aiguillage Non Refroidissement par convection Non Proline 3000 29 Câbles et connecteurs 6 Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐ lité de transmission médiocre. Transmission symétrique et transmission asymétrique La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur. La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐ ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs. amplificateur 30 Câbles et connecteurs C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés. Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences. Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique) 1 Signal 2 Terre Proline 3000 31 Câbles et connecteurs Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, symétrique) 1 Signal (en phase, +) 2 Signal (en opposition de phase, –) 3 Terre 1 Masse, blindage 2 Signal (en phase, +) 3 Signal (en opposition de phase, –) 4 Blindage au boîtier de la fiche (option) Fiche XLR (symétrique) amplificateur 32 Câbles et connecteurs Connecteur Speaker Twist 1, + Signal 1 (en phase) 1, – Signal 1 (en opposition de phase) 2, + Signal 2 (en phase) 2, – Signal 2 (en opposition de phase) Proline 3000 33 Nettoyage 7 Nettoyage Grilles d’aération Les grilles d’aération de l’appareil doivent être débarrassées des impuretés comme la pous‐ sière, etc. Éteignez l’appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez l’appareil avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas. amplificateur 34 Protection de l’environnement 8 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. Proline 3000 35 Remarques amplificateur 36 Remarques Proline 3000 37 Remarques amplificateur 38 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de