▼
Scroll to page 2
of
32
SA 65 amplificateur mélangeur notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : [email protected] Internet : www.thomann.de 15.02.2016, ID : 277371 Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 4 2 Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 7 3 Performances............................................................................................................................................ 13 4 Installation et mise en service........................................................................................................... 14 4.1 Brochage des connecteurs........................................................................................................... 14 4.2 Réglette à bornes à vis................................................................................................................... 17 5 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 19 6 Données techniques.............................................................................................................................. 25 7 Nettoyage................................................................................................................................................... 27 8 Protection de l’environnement........................................................................................................ 28 SA 65 3 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un apperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. amplificateur mélangeur 4 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement en cas de tension électrique dangereuse. SA 65 5 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement en cas d'emplacement dangereux. amplificateur mélangeur 6 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à amplifier, mixer et lire les signaux provenant des appareils audio, des instru‐ ments de musique et des microphones. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. SA 65 7 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. amplificateur mélangeur 8 Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées au niveau de la sortie de l’amplificateur Les tensions de sortie des étages terminaux haute capacité modernes peuvent provoquer la mort ou de graves blessures. Lorsque l’amplificateur est sous tension, ne touchez jamais les extrémités nues des câbles des haut-parleurs. DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐ ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta‐ tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐ trique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. SA 65 9 Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs Lorsque des haut-parleurs ou des casques sont raccordés, l’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des traumatismes auditifs tempo‐ raires ou permanents. N’utilisez pas l’appareil continuellement à plein volume. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais l'appareil ou ses fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. amplificateur mélangeur 10 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. SA 65 11 Consignes de sécurité REMARQUE ! Dommages possibles en cas d’utilisation d’une batterie externe Il peut se former un arc électrique ou se produire un court-circuit entre les extré‐ mités nues du câble d’alimentation conducteur de tension d’une batterie externe en cas de manipulation incorrecte. La batterie peut en être détruite et un risque d’incendie est encouru ! Si une batterie externe est utilisée pour l’alimentation électrique, branchez en premier les câbles électriques à la réglette à bornes à vis à l’arrière de l’appareil. Connectez ensuite les extrémités libres des câbles aux pôles de la batterie. Res‐ pectez le marquage de la polarité ! Pour déconnecter la batterie, débranchez en premier les câbles au niveau des pôles de la batterie, puis au niveau des bornes à vis de l’appareil. Respectez également les consignes de sécurité spécifiées par le fabricant de la batterie. amplificateur mélangeur 12 Performances 3 Performances n n n n n n n 4 entrées microphones / LINE Alimentation fantôme 24 V Contrôleur de priorité Entrée CD/AUX Prise pour un préamplificateur externe Sortie pour amplificateur externe Bornes à vis pour haut-parleurs et alimentation électrique indépendante du réseau SA 65 13 Installation et mise en service 4 Installation et mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Etablissez les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, uti‐ lisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. 4.1 Brochage des connecteurs Vous pouvez monter les fiches XLR en circuit symétrique ou asymétrique. Les diverses possibi‐ lités vous seront présentées par la suite dans une vue d’ensemble. amplificateur mélangeur 14 Installation et mise en service Connecteurs XLR d’entrées de signaux Les prises XLR symétriques servent d’entrées de signaux. Les dessins et les tableaux montrent le brochage XLR. Branchement symétrique : 1 Masse, blindage 2 Signal positif (+), point chaud 3 Signal négatif (–), point froid Branchement asymétrique : 1 Masse, blindage 2 Signal 3 Ponté avec broche 1 SA 65 15 Installation et mise en service Fiche jack pour entrées de signaux Les dessins et les tableaux montrent le brochage de la fiche jack 6,35 mm. Branchement asymétrique jack mono : 1 Signal 2 Masse, blindage Branchement asymétrique jack stéréo : 1 Signal 2, 3 Masse, blindage amplificateur mélangeur 16 Installation et mise en service Branchement symétrique jack stéréo : 1 Signal positif (+), point chaud 2 Signal négatif (–), point froid 3 Masse, blindage 4.2 Réglette à bornes à vis L’ensemble des unités de haut-parleurs ainsi que la batterie pour l’alimentation électrique indépendante du réseau est raccordé à l’arrière de l’appareil au moyen de la réglette à bornes à vis. Démontez en premier lieu le cache de cette réglette à l’aide d’un tournevis approprié. Des‐ serrez les bornes à vis requises (voir le plan de connexions) et fixez les câbles nécessaires à l’aide d’un tournevis approprié. SA 65 17 Installation et mise en service Vérifiez finalement la bonne fixation de toutes les connexions par câbles et remontez le cache de la réglette à bornes à vis sur l’appareil. amplificateur mélangeur 18 Connexions et éléments de commande 5 Connexions et éléments de commande Face avant SA 65 19 Connexions et éléments de commande 1 POWER Interrupteur électrique de mise en marche ou en arrêt de l’appareil. 2 OUTPUT Chaîne LED : La LED la plus basse s'allume en permanence lorsque l’appareil est allumé. Les LED supérieures indi‐ quent l'intensité du signal de sortie en fonction de la position du bouton MASTER. 3 INPUT 1 – 4 Boutons de volume pour les entrées 1 à 4. 4 AUX Bouton de volume pour l'entrée AUX. 5 BASS Bouton pour accentuer ou atténuer les basses fréquences (100 Hz). Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre, ou inversement, en partant de la position zéro pour accentuer ou atténuer les basses fréquences de ± 10 dB. amplificateur mélangeur 20 Connexions et éléments de commande 6 TREBLE Bouton pour accentuer ou atténuer les hautes fréquences (10 kHz). Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre, ou inversement, en partant de la position zéro pour accentuer ou atténuer les hautes fréquences de ± 10 dB. 7 MASTER Bouton de réglage du volume de la sortie du signal de l’amplificateur acoustique. SA 65 21 Connexions et éléments de commande Arrière amplificateur mélangeur 22 Connexions et éléments de commande 8 MUTE ADJ Contrôleur de priorité pour INPUT 1. Sa position définit la réduction du volume des autres canaux lorsqu'un signal audio ou microphone est sorti sur le canal 1. Tournez le contrôleur dans la position souhaitée à l'aide d'un tournevis approprié. 9 INPUT 1 – 4 Entrées de signaux 1 à 4, prises jack combinées XLR verrouillables. 10 CD – AUX Commutateur de niveau pour l'entrée AUX. 11 AC INPUT Commutateur de la tension électrique de l’appareil (115 V ou 230 V, préréglage d’usine). 12 Connecteur d’alimentation CEI avec porte-fusible pour l’alimentation électrique. 13 Affichage de la tension électrique réglée d’usine pour l’appareil (115 V ou 230 V). 14 Réglette à bornes à vis pour le raccordement d’une alimentation électrique externe et d’une ou de plusieurs installa‐ tions de haut-parleurs, voir Ä Chapitre 4.2 « Réglette à bornes à vis » à la page 17. SA 65 23 Connexions et éléments de commande 15 REC OUT Prise de sortie Cinch pour le raccordement d’un appareil d'enregistrement externe. 16 PRE OUT / AMP IN Les deux prises Cinch sont pontées en standard par un cavalier. En cas de besoin, un égaliseur externe ou un com‐ presseur peut y être commuté en boucle ou un autre amplificateur y être activé. 17 AUX Prise d’entrée Cinch pour le raccordement d’un appareil audio externe. Utilisez le commutateur CD – AUX pour ajuster le niveau du signal. amplificateur mélangeur 24 Données techniques 6 Données techniques Puissance de sortie 60 W (RMS) Plage de fréquences 60 Hz … 18 kHz (-3 dB) Sensibilité à l’entrée AUX : -15 dB (asymétrique) CD : -6 dB (asymétrique) MIC : -50 dB (symétrique/asymétrique) LINE : -15 dB (symétrique/asymétrique) Correction de tonalité Aigus : ± 10 dB, 10 kHz Basses : ± 10 dB, 100 Hz Distorsion harmonique (THD) < 0,5 % Rapport signal/bruit AUX : ³ 75 dB MIC : ³ 65 dB LINE : ³ 65 dB SA 65 25 Données techniques Impédance de sortie COM, 8 Ω Tension de sortie LINE COM, 70 V, 100 V Contrôleur de priorité INPUT 1 Boutons de réglage INPUT 1 – 4 AUX, BASS, TREBLE, MASTER Alimentation en énergie 115 / 230 V 50/60 Hz 24 V Puissance consommée 100 W Fusible 115 V: 5 mm x 20 mm, 3,15 A, 250 V, à action retardée 230 V: 5 mm x 20 mm, 1,6 A, 250 V, à action retardée Dimensions (L × H × P) 430 mm × 262 mm × 88 mm Poids 8,8 kg amplificateur mélangeur 26 Nettoyage 7 Nettoyage Grilles d'aération Les grilles d'aération de l'appareil doivent être nettoyées regulièrement pour éliminer pous‐ sière et salissures. Avant le nettoyage, mettez l'appareil hors tension et débranchez les appa‐ reils électriques du secteur. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon non pelucheux et humidifié d'eau. N’employez jamais d’alcool ou de solvant pour le nettoyage. SA 65 27 Protection de l’environnement 8 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. amplificateur mélangeur 28 Remarques SA 65 29 Remarques amplificateur mélangeur 30 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de