thomann SP-320 Une information important

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
thomann SP-320 Une information important | Fixfr
SP-320
piano numérique
notice d'utilisation
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : [email protected]
Internet : www.thomann.de
13.08.2020, ID : 381525 (V2)
Table des matières
Table des matières
1
Remarques générales...........................................................................................................
1.1 Informations complémentaires..................................................................................
1.2 Conventions typographiques.....................................................................................
1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................
4
4
4
5
2
Consignes de sécurité........................................................................................................... 6
3
Performances............................................................................................................................ 8
4
Installation................................................................................................................................. 9
5
Raccordements réalisables.............................................................................................. 12
6
Tableau de commande et connexions....................................................................... 13
7
Utilisation.................................................................................................................................
7.1 Mise en marche / arrêt................................................................................................
7.2 Déconnexion automatique.......................................................................................
7.3 Réglage du volume......................................................................................................
7.4 Régler la sensibilité de la frappe..............................................................................
7.5 Master Tuning/fonctions MIDI.................................................................................
7.5.1 Master Tuning.............................................................................................................
7.5.2 Fonctions MIDI............................................................................................................
7.5.3 Bouton d’alarme MIDI..............................................................................................
7.5.4 Local On/Off................................................................................................................
7.5.5 Réinitialisation aux valeurs d’usine.....................................................................
15
15
15
15
15
16
16
17
17
18
18
8
Fonctions..................................................................................................................................
8.1 Lecture des morceaux de démonstration............................................................
8.2 Effets résonance et chœur.........................................................................................
8.3 Métronome.....................................................................................................................
8.4 Transposition..................................................................................................................
8.5 Mode Layer......................................................................................................................
19
19
19
19
20
20
9
Dépannage.............................................................................................................................. 22
10
Données techniques........................................................................................................... 23
11
Table d’implémentation midi......................................................................................... 25
12
Occupation des touches de fonction.......................................................................... 27
13
Protection de l’environnement..................................................................................... 31
SP-320
3
Remarques générales
1
Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’uti‐
lisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité
et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure.
Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de
vente de l’appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l’ache‐
teur.
Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les
informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la
dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de.
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de
détails sur les points suivants :
Téléchargement
Cette notice d'utilisation est également disponible sous
forme de fichier PDF à télécharger.
Recherche par
mot-clé
Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche
pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
Guides en ligne
Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées
sur les bases et termes techniques.
Conseils
personnalisés
Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre
hotline technique.
Service
Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre
service clients sera heureux de vous aider.
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre cro‐
chets et en italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
Affichages
Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en
italique.
Exemples : « ON » / « OFF »
piano numérique
4
Remarques générales
Instructions
Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le
résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche.
Exemple :
1.
Allumez l’appareil.
2.
Appuyez sur [AUTO].
ð Le fonctionnement automatique est démarré.
3.
Eteignez l’appareil.
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs
utilisés dans cette notice d'utilisation.
Terme générique
Signification
DANGER
Cette association du symbole et du terme générique
renvoie à une situation dangereuse directe se tradui‐
sant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne
peut être évitée.
ATTENTION !
Cette association du symbole et du terme générique
renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐
vant se traduire par des lésions légères ou moindres si
celle-ci ne peut être évitée.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du terme générique
renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐
vant se traduire par des dommages matériels et sur
l'environnement si celle-ci ne peut être évitée.
Symbole d'avertisse‐
ment
Type de danger
Avertissement : emplacement dangereux.
SP-320
5
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à générer un son électronique par le biais d’un clavier de
piano. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans
cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous
d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et
peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne
sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de
leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et
de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à
utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur
sécurité.
Sécurité
DANGER
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière
plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de
bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement !
Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appa‐
reil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants
pourraient avaler les pièces et s'étouffer.
Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
ATTENTION !
Risque de traumatismes auditifs
Lorsque des haut-parleurs ou des casques sont raccordés, l’appareil
peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des trauma‐
tismes auditifs temporaires ou permanents.
N’utilisez pas l’appareil continuellement à plein volume. Diminuez le
volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte
auditive.
REMARQUE !
Conditions d’utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’en‐
dommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité.
Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important
ainsi que les fortes vibrations.
piano numérique
6
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Alimentation électrique externe
L’appareil est alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation
externe. Avant de raccorder le bloc d’alimentation externe, contrôlez si
la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de
votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée
d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐
rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé.
Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pen‐
dant une période prolongée, débranchez le bloc d'alimentation externe
du réseau d’alimentation afin de réduire le risque de décharge élec‐
trique ou d’incendie.
REMARQUE !
Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité
Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire
l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi.
Lors de l’insertion des piles et batteries, respectez la polarité.
REMARQUE !
Risque de dommages dus aux piles qui fuient
Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’ap‐
pareil.
Lorsque vous ne l’utilisez pas durant une période prolongée, retirez les
piles et batteries de l’appareil.
SP-320
7
Performances
3
Performances
Ce piano numérique se distingue par les caractéristiques particulières suivantes :
n
n
n
n
n
n
n
n
n
88 touches lestées
12 timbres au choix
Polyphonie : 32 voix
Layer Mode
Effets résonance et chœur
Métronome intégré
12 morceaux de démonstration, vitesse de lecture réglable
Connexions : Casque, USB to Host (MIDI/Audio), LINE Out (L/R), pédale sustain
Alimentation électrique : Avec le bloc d’alimentation fourni ou avec 6 mono cel‐
lules (D, LR20, 1,5 V)
piano numérique
8
Installation
4
Installation
Raccordement au secteur
1.
Vérifiez que l’instrument est éteint avant de le raccorder à l’alimentation élec‐
trique, ou éteignez-le, si ce n’est pas le cas.
2.
Tournez le bouton du réglage du volume au minimum.
3.
Connectez le bloc d’alimentation fourni à la prise 12 V de l’appareil, puis bran‐
chez le bloc d’alimentation dans la prise.
4.
Allumez ensuite l’instrument.
Par sécurité, débranchez l’instrument du secteur avant un orage avec risque
de foudre ou si l’appareil restera inutilisé assez longtemps.
Fonctionnement sur piles
REMARQUE !
Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité
Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire
l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi.
Lors de l’insertion des piles et batteries, respectez la polarité.
REMARQUE !
Risque de dommages dus aux piles qui fuient
Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’ap‐
pareil.
Lorsque vous ne l’utilisez pas durant une période prolongée, retirez les
piles et batteries de l’appareil.
SP-320
9
Installation
Aperçu de la structure
1
Tableau de commande
2
Commutateur principal
3
Alésages pour le pupitre
4
Clavier du piano
piano numérique
10
Installation
SP-320
11
Raccordements réalisables
5
Raccordements réalisables
Casque
La sortie de casque se situe au dos de l’appareil.
Si vous connectez un casque (non fourni) à la prise de casque, les haut-parleurs sont
coupés.
Pédale
Branchez la pédale sustain fournie au raccord prévu à cet effet au dos de l’appareil.
Fonctions des pédales :
Pédale sustain
La pédale sustain sert à prolonger le son des notes. Cet effet imite le soulèvement
des étouffoirs d'un piano acoustique.
USB to Host
Cette sortie permet de transférer les données MIDI générées sur le piano numérique
sur un PC. (MiDI » signifie « Musical Instrument Digital Interface » et permet en tant
que standard mondial le branchement de différents instruments et modules de son).
Parallèlement, le signal audio du piano numérique est transmis à un PC connecté et
peut être enregistré et lu avec le logiciel correspondant.
Appareils audio externes Line Out
(L/R)
Vous pouvez raccorder le piano numérique à un amplificateur, une chaîne hi-fi, un
pupitre de mixage ou un appareil enregistreur via les prises [LINE OUT]. Branchez une
extrémité du câble audio dans la prise [LINE OUT] dans le boitier de raccordement du
piano numérique et l'autre extrémité dans l'entrée de l'appareil audio correspondant.
REMARQUE !
Pour prévenir tout endommagement des enceintes, réglez le volume
sonore sur « minimum » avant de connecter d’autres appareils au piano
numérique.
piano numérique
12
Tableau de commande et connexions
6
Tableau de commande et connexions
1 [POWER]
Interrupteur principal. Met l’appareil sous et hors tension.
2 [VOLUME]
Bouton de réglage pour les haut-parleurs intégrés et un casque branché.
3 [DEMO/REVERB]
Touche pour le fonctionnement de l'effet de résonance.
4 [DEMO/CHORUS]
Touche pour le fonctionnement de l'effet de chœur.
5 [FUNCTION/METRONOME]
Touche de mise en marche ou en arrêt du métronome.
SP-320
13
Tableau de commande et connexions
6 [FUNCTION/TEMPO]
Touche pour régler la sensibilité à la vitesse du métronome.
7 [GRAND PIANO/BRIGHT PIANO]
Touche de sélection voix piano à queue (Grand Piano)/clavier (Bright Piano).
[EPIANO1/EPIANO2]
Touche de sélection voix EPIANO1 et EPIANO2.
[CHURCH ORGAN/ROCK ORGAN]
Touche de sélection voix orgue d’église/orgue de rock.
[STRINGS/BASS]
Touche de sélection voix instrument à cordes/contrebasse.
[VIBRAPHONE/HARPSICHORD]
Touche de sélection voix vibraphone et clavecin.
[GUITAR/CHOIR]
Touche de sélection guitare et accompagnement de chœur.
8 [BANK]
Touche de commutation pour le passage entre les banques de son.
Boitier de raccordement
9 [USB TO HOST]
Une interface USB sert à raccorder un ordinateur.
10 [SUSTAIN]
Prise pour la pédale sustain.
11/12 [LINE OUT][R]/[L(MONO)]
Prises de sortie pour raccorder le piano numérique à un amplificateur, une chaîne hi-fi, un pupitre de mixage ou un
appareil enregistreur.
13 [PHONES]
Prise jack en 6,35 mm pour raccorder un casque.
14 [POWER]
Prise DC12V1A pour un bloc d’alimentation externe.
piano numérique
14
Utilisation
7
Utilisation
7.1 Mise en marche / arrêt
Pour allumer et éteindre l'appareil, appuyez sur l'interrupteur principal [POWER] à
gauche du panneau de commande. Toutes les LED clignotent maintenant pendant
un court moment.
Si aucun son ne sort des haut-parleurs, il se peut que le volume soit réglé sur
le minimum. Pour augmenter le volume. Tournez le bouton de réglage dans
le sens des aiguilles d’une montre.
7.2 Déconnexion automatique
Le piano s'éteint automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant 30 minutes. Pour le
remettre en marche, appuyez sur l'interrupteur principal [POWER].
Activer/désactiver la coupure automa‐
tique
Maintenez [METRONOME] et [TEMPO] appuyées pour accéder d’abord au mode de
traitement.
Appuyez sur la touche piano [Cis3], pour activer ou désactiver la coupure automa‐
tique. C3 résonne une fois lorsque la coupure automatique est activée et deux fois
lorsqu’elle est désactivée.
Appuyez simultanément sur les touches [METRONOME] et [TEMPO] pour quitter le
mode de traitement.
7.3 Réglage du volume
Tournez le bouton de réglage du volume [VOLUME], pour régler un volume agréable
pour la restitution et l’exercice. Tournez le bouton de réglage du volume dans le sens
des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume. Tournez-le dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le volume.
7.4 Régler la sensibilité de la frappe
Cette fonction permet de régler le comportement du clavier selon trois niveaux.
1.
Maintenez [METRONOME] et [TEMPO] appuyées pour accéder au mode de trai‐
tement. Les LED des deux touches de fonction s’allument maintenant en bleu.
ð La LED de la touche s’allume.
SP-320
15
Utilisation
2.
Appuyez sur [TOUCH] pour activer la fonction.
ð La LED de la touche s’allume.
3.
Maintenez [F#1], [G#1] ou [A#1] appuyée pour régler la sensibilité de frappe en
fonction du tableau suivant.
4.
L’appareil quitte automatiquement le mode de traitement.
ð La LED de la touche s’allume.
Réglage
Signification
« F#1 »
Douce (0...30)
Avec ce réglage, le volume est plus faible que d’ordinaire,
même pour les frappes dures.
« G#1 »
Normal (31...70)
Réglage qui correspond au comportement habituel de la
frappe d’un clavier (réglage usine).
« A#1 »
Dure (71...127)
Avec ce réglage, le volume est plus fort que d’ordinaire,
même pour les frappes douces.
7.5 Master Tuning/fonctions MIDI
Le mode traitement permet de régler différents paramètres du piano numérique.
Passez en mode de traitement en appuyant sur les touches [METRONOME] et
[TEMPO].
7.5.1 Master Tuning
Le piano est accordé par défaut sur 440 Hz. Il n’est donc pas nécessaire d’accorder le
piano après le démarrage. Si vous le souhaitez quand-même, l’accord de base du
piano peut être réglé par petits paliers -50 et +50 (un demi-ton).
1.
Passez en mode de traitement : Maintenez les touches [METRONOME] et [EDIT]
appuyées.
2.
[A#-1] vous permet d’accorder le piano par incréments de demi-tons.
3.
[METRONOME] et [TEMPO] vous permettent de quitter le mode de traitement.
piano numérique
16
Utilisation
7.5.2 Fonctions MIDI
Cette fonction vous permet d'activer la sortie MIDI du piano numérique. Les canaux
MIDO-Out vont de 1 à 16. Passez en mode de traitement : Maintenez les touches
[METRONOME] et [TEMPO] appuyées.
Procédez comme suit pour modifier la valeur du canal MIDI OUT :
1.
Appuyez sur [A#0] en fonction de la valeur du canal MIDI Out souhaitée.
2.
Le nombre de pressions sur [C3] détermine la valeur du canal MIDI-Out. Par
défaut, le canal MIDI Out 1 est réglé. Appuyez une fois sur [A#0]en mode de
traitement. Pour confirmer que le canal MIDI-Out a été réglé sur 1, le son C3 est
restitué une fois.
3.
Exemple : En appuyant neuf fois sur la touche [A#0] le son C3 est restitué dix
fois. Cela sert à confirmer que la valeur de canal MIDI-Out a été définie sur 10.
7.5.3 Bouton d’alarme MIDI
L’actionnement du bouton d’alarme envoie les ordres « Réinitialiser tous les contrô‐
leurs » et « Tous les tons désactivés » en tant que messages MIDI à tous les canaux
MIDI de 1 - 16.
La fonction peut en particulier être utilisée lorsque les tons « se suspendent »
pour les appareils MIDI externes ou le logiciel MIDI.
1.
Passez en mode de traitement : Maintenez les touches [METRONOME] et
[TEMPO] appuyées.
2.
Appuyez ensuite sur [C#1] pour activer la fonction d’alarme. Cette dernière
envoie des ordres de programme d’ordre général pour réinitialiser la fonction
MIDI comme « Tous les tons désactivés » etc.
3.
Dès que la réinitialisation est terminée à l’aide de la fonction d’alarme, le piano
revient automatiquement en mode normal (jouer).
SP-320
17
Utilisation
7.5.4 Local On/Off
La fonction Local On/Off sépare le clavier de son système son interne. Vous pouvez
ainsi utiliser le piano comme contrôleur MIDI pour d’autres appareils MIDI (par ex.
pour des instruments virtuels qui fonctionnent sur votre ordinateur avec un logiciel).
Si vous utilisez le logiciel MIDI-Sequencing, il est également recommandé de le faire
fonctionner en mode Local Off.
1.
Passez en mode de traitement : Maintenez les touches [METRONOME] et
[TEMPO] appuyées.
2.
Appuyez sur [D#1] pour Local On/Off
n
n
3.
« Local: ON » – système sonore intégré activé (son de frappe double).
« Local: OFF » – système sonore intégré désactivé (son de frappe simple).
Maintenez [METRONOME] et [TEMPO] appuyées pour quitter le mode de traite‐
ment.
Lors de la déconnexion du système sonore intégré, les haut-parleurs et les
sorties Line et casque s'éteignent.
7.5.5 Réinitialisation aux valeurs d’usine
Une réinitialisation aux valeurs d’usine efface la mémoire fonctionnant sur pile et
réinitialise toutes les fonctions aux valeurs d’usine telles qu’elles étaient au moment
de la livraison. Pour réinitialiser le piano au réglage d’usine, procédez comme suit.
1.
Éteignez l'appareil.
2.
Maintenez les touches [REVERB] et [CHORUS] appuyées en même temps et
allumez le piano.
ð Toutes les LED des touches de sélection s’allument maintenant brièvement
lorsque vous maintenez les deux touches appuyées. Une fois cela fait, vous
pouvez relâcher les touches [REVERB] et [CHORUS]. Le piano se trouve
maintenant en mode normal (peut donc jouer normalement). Les LED sur
les éléments de commande indiquent maintenant le statut d’origine con‐
formément au réglage d’usine.
piano numérique
18
Fonctions
8
Fonctions
8.1 Lecture des morceaux de démonstration
Appuyez sur [REVERB] et [CHORUS] en même temps pour accéder à la lecture des
morceaux de démonstration. Sélectionnez le morceau de démonstration souhaité
avec les touches de sélection.
Appuyez une nouvelle fois sur [REVERB] et [CHORUS] pour quitter la lecture.
8.2 Effets résonance et chœur
Le son du piano numérique peut être influencé par les effets résonance et chœur
intégrés. Appuyez sur [REC] ou [CHORUS].
8.3 Métronome
Appuyez sur la touche [METRONOME] pour mettre en marche ou arrêter le métro‐
nome.
Procédez comme suit pour régler la mesure :
1.
Maintenez les touches [METRONOME] et [EDIT] appuyées.
2.
La touche piano [G#0] vous permet de sélectionner la mesure souhaitée : 2/2,
1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8 ou 12/8 . La valeur par défaut est
réglée sur 4/4.
3.
Appuyez sur les touches [METRONOME] et [TEMPO] pour quitter le mode de
traitement.
Réglage du volume du métronome
Procédez comme suit pour régler le volume :
1.
Maintenez [METRONOME] et [TEMPO] appuyées pour passer au mode de traite‐
ment.
2.
Appuyez sur [F#0], pour passer au menu volume pour le layer principal.
3.
Vous pouvez maintenant régler le volume en 88 pas de notes de 0 - 127. [C7]
correspond à la valeur 127 et [A-1 ] à la valeur 0.
4.
Appuyez sur les touches [METRONOME] et [TEMPO] pour quitter le mode de
traitement.
SP-320
19
Fonctions
Réglage du tempo
Le tempo du métronome va de 20 à 280 beats par minute (BPM). Procédez comme
suit pour le réglage :
1.
Maintenez [METRONOME] et [TEMPO] appuyées pendant 3 secondes pour
modifier le réglage.
2.
Appuyez sur [G#0] sur le clavier pour sélectionner le tempo. Par exemple, la
touche piano [C3] correspond à la valeur 120 BPM.
3.
Appuyez sur les touches [METRONOME] et [TEMPO] pour quitter le mode de
traitement. La LED s’éteint maintenant.
8.4 Transposition
[METRONOME] et [TEMPO] vous permettent de transposer l'ensemble du clavier de
douze demi-tons vers le haut ou vers le bas. [D#2] vous permet de charger la fonction
« Transposition ». Les touches piano [C2] à [C4] vous permettent de transposer la
plage de valeurs. Par défaut, la valeur est réglée conformément à la touche piano
[C3].
8.5 Mode Layer
En mode Layer, deux voix peuvent être restituées parallèlement dans un volume
identique. Les deux peuvent être sélectionnées à l’aide des touches de sélection
directes.
Procédez comme suit pour régler le mode layer :
1.
Maintenez la touche de sélection souhaitée appuyée pour le son MAIN (par ex.
[GRAND PIANO]).
2.
Appuyez ensuite sur une seconde touche de sélection au choix pour régler un
effet layer (par ex. [STRINGS]). Les LED des deux touches de sélection s’allument
maintenant dès que vous relâchez les touches.
Pour superposer deux sons sur différentes banques :
1.
Maintenez la touche de sélection souhaitée appuyée (par ex. [GRAND PIANO])
et parallèlement [BANK]. Dès que la LED [BANK] et la LED de la touche de sélec‐
tion respective s’allument, vous pouvez relâcher les touches.
2.
Appuyez ensuite sur une seconde touche de sélection (par ex. [STRINGS]) pour
obtenir un effet layer sur la seconde banque. Les LED des deux touches de
sélection s’allument maintenant.
piano numérique
20
Fonctions
Réglage dans le layer principal (Voice
1)
Procédez comme suit pour régler le volume dans le layer principal :
1.
Maintenez [METRONOME] et [TEMPO] appuyées pour passer au mode de traite‐
ment. Les LED des touches [METRONOME] et [TEMPO] s’allument.
2.
Vous pouvez maintenant régler le volume en 88 pas de notes de 0 - 127. [C7]
correspond à la valeur 127 et [A-1 ] à la valeur 0.
3.
Maintenez [METRONOME] et [TEMPO] appuyées pour quitter à nouveau le
mode de traitement.
Réglage du volume de la voix de layer
(Voice 2)
Procédez comme suit pour régler le volume de la voix de layer :
1.
Maintenez [METRONOME] et [TEMPO] appuyées pour passer au mode de traite‐
ment. Les LED des touches [METRONOME] et [TEMPO] s’allument.
2.
Appuyez sur [D#0], pour passer au menu volume pour les timbres.
3.
Vous pouvez maintenant régler le volume en 88 pas de notes de 0 - 127. [C7]
correspond à la valeur 127 et [A-1 ] à la valeur 0.
4.
Maintenez [METRONOME] et [TEMPO] appuyées pour quitter à nouveau le
mode de traitement.
SP-320
21
Dépannage
9
Dépannage
Problème
Origines possibles et solutions
Lors de la mise en marche ou en arrêt du piano numérique, un
bruit « Plop » se produit dans les haut-parleurs.
Ceci est tout à fait normal. Il n’y a pas de raison de s’inquiéter.
Aucun son n’est audible lorsqu’on joue sur le clavier.
Veillez à ce que le bouton de réglage du volume soit réglé en
conséquence.
Vérifiez si un casque est branché. Lorsqu’un casque est
branché, les haut-parleurs du piano numérique restent muets.
Dans le menu Fonctions, vérifiez si le système sonore intégré
est activé. Lors de l'activation, l'écran affiche « Local On » .
Des interférences peuvent se produire lorsqu’un téléphone
mobile est utilisé.
L’utilisation d’un téléphone mobile à proximité du piano
numérique peut induire des interférences. Coupez le télé‐
phone mobile ou utilisez-le à bonne distance pour éviter les
interférences.
piano numérique
22
Données techniques
10
Données techniques
Connexions d'entrée
Connexions de sortie
Alimentation électrique
Prise d’entrée pour bloc d'alimenta‐
tion externe
Interface USB
USB-to-Host
Pédale sustain
1 × prise jack en 6,35 mm
Casque
1 × prise jack en 6,35 mm
Interface MIDI
USB
Line-Out
2 × prise jack en 6,35 mm
Clavier
88 touches lestées avec une dynamique de frappe réglable
Polyphonie
32 voix
Timbres
12
Effets
Reverb, Chorus
Pédales
Sustain
Morceaux en démo et exercices
12
Enceintes
2 × 20 W, 6 Ω
Alimentation électrique
Bloc d'alimentation externe, 100 - 240 V
Tension de service
12 V / 1000 mA, polarité positive à l'intérieur
Pile/accu
Type de pile
6 × mono cellule D, LR20
Tension
1,5 V
Dimensions (L × H × P)
50/60 Hz
1275 mm × 275 mm × 85 mm
(sans pupitre)
1275 mm × 275 mm × 1000 mm
(avec pupitre)
Poids
9 kg
Couleur
noir, poli
Conditions d'environnement
Plage de température
0 °C…40 °C
Humidité relative
50 %, sans condensation
Informations complémentaires
Design
Noir
Surface
Satinée
Clavier en bois
Non
Clavier Ivory-feel
Non
SP-320
23
Données techniques
Accompagnement automatique
Non
Nombre des rythmes
0
Support de stockage
USB to Host
piano numérique
24
Table d’implémentation midi
11
Table d’implémentation midi
Fonction
Basic Channel
Mode
Envoyé
Réceptionné
Remarques
Default
1 – 16
1 – 16
jusqu'à 3 canaux
simultanément
Changed
1 – 16
1 – 16
Default
Mode 3
Mode 3
Messages
Yes
No
Altered
********
No
0 – 127
0,1, 5,6, 7, 10,11, 32,
64, 65, 66, 67, 80, 81,
91, 93, 100, 121
0 – 127
0 – 11
12
Yes*
Yes*
*Le contrôleur
détecte les
demandes de l’ap‐
pareil GM et y
répond. Compatible
Master Tune. Com‐
patible Master
Volume.
Song Position Pointer
No
No
Song Select
No
No
Tune Request
No
No
Clock
No
No
Commands
No
No
All Sounds Off*
Yes
Yes
Reset All Controllers
Yes
Yes
Local ON/OFF*
Yes
Yes
ALL Notes OFF
Yes
Yes
Active Sensing
No
Yes
System Reset
No
Yes
Yes
Yes
0 – 127
0 – 127
0 – 127
0 – 127
No
Yes
No
No
Control Change
Program Change
True #
********
System Exclusive
System Common
System Real Time
Aux Messages
Program Change
True
System Exclusive
System Common
Song Position Pointer
*Le contrôleur
répond au signal
GM, mais pas aux
voix de piano
SP-320
25
Table d’implémentation midi
Fonction
Aux Messages
Envoyé
Réceptionné
Song Select
No
No
Tune Request
No
No
LOCAL ON/OFF
Yes
Yes
All Notes Off
Yes
Yes
Active Sensing
No
Yes
System Reset
No
Yes
Remarques
Notes :
Modes canal MIDI
POLY OFF
MONO ON
OMNI ON
Mode 1
Mode 2
OMNI OFF
Mode 3
Mode 4
piano numérique
26
Occupation des touches de fonction
12
Occupation des touches de fonction
Sélectionnez la valeur à paramétrer à l’aide des tableaux suivants :
Tuning
Voice
Vol
Layer
Vol
Metro.V
ol
Reverb
Vol
Chorus
Vol
Tempo
Treble
EQ
Bass EQ
Trans.
A-1
0
0
0
0
0
0
20
-12
-12
x
A#-1
3
2
2
2
2
2
24
x
x
x
B-1
5
4
4
4
4
4
28
-11
-11
x
C0
8
6
6
6
6
6
32
-10
-10
x
C#0
10
8
8
8
8
8
36
x
x
x
D0
13
10
10
10
10
10
10
40
-9
-9
D#0
15
12
12
12
12
12
44
x
x
x
E0
18
14
14
14
14
14
48
-8
-8
x
F0
20
16
16
16
16
16
52
-7
-7
x
F#0
23
18
18
18
18
18
56
x
x
x
G0
26
20
20
20
20
20
60
-6
-6
x
G#0
28
22
22
22
22
22
62
x
x
x
A0
29
24
24
24
24
24
64
-5
-5
x
A#0
31
26
26
26
26
26
66
x
x
x
B0
32
28
28
28
28
28
68
-4
-4
x
C1
33
30
30
30
30
30
70
-3
-3
x
C#1
35
32
32
32
32
32
72
x
x
x
D1
36
34
34
34
34
34
74
-2
-2
x
D#1
37
36
36
36
36
36
76
x
x
x
E1
38
38
38
38
38
38
80
-1
-1
x
F1
40
40
40
40
40
40
82
0
0
x
F#
41
42
42
42
42
42
84
x
x
x
G1
42
44
44
44
44
44
86
1
1
x
G#1
44
46
46
46
46
46
88
x
x
x
SP-320
27
Occupation des touches de fonction
Tuning
Voice
Vol
Layer
Vol
Metro.V
ol
Reverb
Vol
Chorus
Vol
Tempo
Treble
EQ
Bass EQ
Trans.
A1
45
48
48
48
48
48
90
2
2
×
A#1
46
50
50
50
50
50
92
×
×
×
B1
47
52
52
52
52
52
94
3
3
×
C2
49
54
54
54
54
54
96
4
4
-12
C#2
50
56
56
56
56
56
98
×
×
-11
D2
51
58
58
58
58
58
100
5
5
-10
D#2
52
60
60
60
60
60
102
×
×
-9
E2
54
62
62
62
62
62
104
6
6
-8
F2
55
64
64
64
64
64
106
7
7
-7
F#2
56
66
66
66
66
66
108
×
×
-6
G2
58
68
68
68
68
68
110
8
8
-5
G#2
59
70
70
70
70
70
112
×
×
-4
A2
60
72
72
72
72
72
114
9
9
-3
A#2
61
74
74
74
74
74
116
×
×
-2
B2
63
76
76
76
76
76
118
10
10
-1
C3
64
78
78
78
78
78
120
11
11
0
C#3
65
80
80
80
80
80
122
×
×
1
D3
67
81
81
81
81
81
124
12
12
2
D#3
68
82
82
82
82
82
126
×
×
3
E3
69
83
83
83
83
83
128
×
×
4
F3
70
84
84
84
84
84
130
×
×
5
F#3
72
85
85
85
85
85
132
×
×
6
G3
73
86
86
86
86
86
134
×
×
7
G#3
74
87
87
87
87
87
136
×
×
8
A3
76
88
88
88
88
88
138
×
×
9
A#3
77
89
89
89
89
89
140
×
×
10
B3
78
90
90
90
90
90
142
×
×
11
C4
79
91
91
91
91
91
144
×
×
12
piano numérique
28
Occupation des touches de fonction
Tuning
Voice
Vol
Layer
Vol
Metro.
Vol
Reverb
Vol
Chorus
Vol
Tempo
Treble
EQ
Bass EQ
Trans.
C#4
81
92
92
92
92
92
146
×
×
×
D4
82
93
93
93
93
93
148
×
×
×
D#4
83
94
94
94
94
94
150
×
×
×
E4
84
95
95
95
95
95
152
×
×
×
F4
86
96
96
96
96
96
154
×
×
×
F#4
87
97
97
97
97
97
156
×
×
×
G4
88
98
98
98
98
98
158
×
×
×
G#4
90
99
99
99
99
99
160
×
×
×
A4
91
100
100
100
100
100
162
×
×
×
A#4
92
101
101
101
101
101
164
×
×
×
B4
93
102
102
102
102
102
166
×
×
×
C5
95
103
103
103
103
103
168
×
×
×
C#5
96
104
104
104
104
104
170
×
×
×
D5
97
105
105
105
105
105
172
×
×
×
D#5
99
106
106
106
106
106
174
×
×
×
E5
100
107
107
107
107
107
176
×
×
×
F5
101
108
108
108
108
108
178
×
×
×
F#5
102
109
109
109
109
109
180
×
×
×
G5
104
110
110
110
110
110
185
×
×
×
G#5
105
111
111
111
111
111
190
×
×
×
A5
106
112
112
112
112
112
195
×
×
×
A#5
108
113
113
113
113
113
200
×
×
×
B5
109
114
114
114
114
114
205
×
×
×
C6
110
115
115
115
115
115
210
×
×
×
C#6
111
116
116
116
116
116
215
×
×
×
D6
113
117
117
117
117
117
220
×
×
×
D#6
114
118
118
118
118
118
225
×
×
×
E6
115
119
119
119
119
119
230
×
×
×
SP-320
29
Occupation des touches de fonction
Tuning
Voice
Vol
Layer
Vol
Metro.
Vol
Reverb
Vol
Chorus
Vol
Tempo
Treble
EQ
Bass EQ
Trans.
F6
116
120
120
120
120
120
235
×
×
×
F#6
118
121
121
121
121
121
240
×
×
×
G6
119
122
122
122
122
122
245
×
×
×
G#6
120
123
123
123
123
123
250
×
×
×
A6
122
124
124
124
124
124
255
×
×
×
A#6
123
125
125
125
125
125
260
×
×
×
B6
125
126
126
126
126
126
270
×
×
×
C7
127
127
127
127
127
127
280
×
×
×
Aucune valeur n’est affectée aux champs désignés par un « X » en mode de
traitement.
Valeur réinitialisées (réglage usine)
Réglage
usine
Tune
Voice
Vol
Layer
Vol
Metro.
Vol
Local
Channel
Tempo
Voice
Select
Trans
Auto
Power
Off
0
127
100
100
ON
1
120
1 (Grand
Piano)
0
OFF
piano numérique
30
Protection de l’environnement
13
Protection de l’environnement
Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être
recyclés sous conditions normales.
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des
emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recy‐
clés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Recyclage des batteries
Les batteries ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais recyclées en conformité avec
les prescriptions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les
déchetteries mises en place pour ces déchets.
Recyclage de votre ancien appareil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer
votre ancien appareil avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les
services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans
votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
SP-320
31
Remarques
piano numérique
32
Remarques
SP-320
33
Remarques
piano numérique
34
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

Manuels associés