Frymaster FilterQuick Touch FQE30U-T Electric Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Frymaster FilterQuick Touch FQE30U-T Electric Mode d'emploi | Fixfr
FilterQuick
TM
FQE30U easyTouch
®
Friteuse électrique Taco Bell
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien
Ce manuel est mis à jour dès que de nouvelles informations et des modèles sont présentés. Visiter notre
site Web pour les derniers manuels.
POUR DE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ou utiliser
d'essence ou d'autres liquides et
vapeurs inflammables près de cet
appareil ou de tout autre appareil.
MISE EN GARDE
LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
LA FRITEUSE
Conservez
ultérieure.
*8197615*
Numéro de pièce : FRY_IOM_8197615 09/2018
Instructions de traduction originales
Français/French
ces
instructions
pour
référence
AVIS
SI, DURANT LA PÉRIODE DE GARANTIE, LE CLIENT UTILISE POUR CET ÉQUIPEMENT DE CUISINE FRYMASTER UNE
PIÈCE AUTRE QU’UNE PIÈCE NEUVE OU RECYCLÉE NON MODIFIÉE ACHETÉE DIRECTEMENT AUPRÈS DE FRYMASTER
OU DE SES CENTRES DE SERVICE AGRÉÉS OU QUE LA PIÈCE UTILISÉE EST MODIFIÉE ET NE CORRESPOND PLUS À SA
CONFIGURATION D’ORIGINE, CETTE GARANTIE SERA ANNULÉE. DE PLUS, FRYMASTER DEAN ET SES FILIALES NE
POURRONT ÊTRE TENUES RESPONSABLES DES RÉCLAMATIONS, DOMMAGES OU DÉPENSES ENCOURUES PAR LE
CLIENT RÉSULTANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, EN TOUT OU PARTIE, DE L’INSTALLATION DE TOUTE PIÈCE
MODIFIÉE OU PIÈCE REÇUE D’UN CENTRE DE SERVICE NON AGRÉÉ.
AVIS
Cet appareil est destiné à des professionnels uniquement et doit uniquement être utilisé par un personnel qualifié.
Un réparateur agréé de Frymaster ou un autre professionnel qualifié devrait effectuer l’installation, l’entretien et les
réparations. Toute installation, maintenance ou réparation effectuée par un personnel non qualifié risque d’annuler
la garantie du fabricant. Pour la définition de « personnel qualifié », se reporter au chapitre 1 de ce manuel.
AVIS
Ce matériel doit être installé conformément aux codes locaux et nationaux appropriés du pays ou de la région
d’installation. Se reporter aux EXIGENCES DES CODES NATIONAUX au chapitre 2 de ce manuel.
AVIS AUX CLIENTS DES É.-U.
Cet équipement doit être installé conformément au Code de plomberie de base de la Building Officials and Code
Administrators International, Inc. (BOCA) et au manuel d’assainissement relatif aux services alimentaires de la
U.S. Food and Drug Administration (FDA).
AVIS
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec des applications commerciales, par exemple dans les cuisines de
restaurants, cantines, hôpitaux et dans les entreprises commerciales telles que les boulangeries, boucheries,
etc., mais non pour la production continue en série de nourriture.
AVERTISSEMENT
L’installation, le réglage, la maintenance ou la réparation incorrecte et toute altération ou modification non
autorisée risquent de causer des dégâts matériels et des blessures, éventuellement mortelles.
Lire
attentivement les instructions d’installation, d’utilisation et de maintenance avant d’installer ou de faire une
maintenance sur cet appareil.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer d’essence ou d’autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou
d’autres appareils.
DANGER
Lorsqu'il est installé, cet appareil doit être mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l'absence de
codes locaux, avec le Code électrique national, ANSI/NFPA 70, le Code canadien de l'électricité, CSA C22.2, ou le
code national du pays dans lequel il a été installé.
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé et utilisé de telle manière que toute l'eau ne puisse pas entrer en contact avec la
graisse ou l'huile.
AVIS
Les dessins et les photos utilisés dans ce manuel visent à illustrer les procédures d’utilisation, les procédures de
nettoyage et les procédures techniques et peuvent ne pas correspondre exactement aux procédures
d’utilisation sur site édictées par la direction.
AVIS AUX CLIENTS UTILISANT DES APPAREILS ÉQUIPÉS DE CONTRÔLEURS
ÉTATS-UNIS
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes : 1) Cet appareil ne risque pas de causer d’interférences nuisibles et 2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable. Même si cet appareil
est répertorié comme appartenant à la classe A, il a montré qu’il pouvait se conformer aux limites de classe B.
CANADA
This digital apparatus does not exceed the Class A or B limits for radio noise emissions as set out by the ICES-003
standard of the Canadian Department of Communications.
Cet appareil numérique n’émet pas de bruits radio-électriques dépassant les limites de classe A et B prescrites
dans la norme NMB-003 édictée par le Ministre des Communications du Canada.
DANGER
La bordure avant de cet appareil n’est pas un marchepied! Ne pas monter sur la friteuse. Il y a un risque de
blessures graves en cas de glissade ou de contact avec l’huile chaude.
DANGER
Le ramasse-miettes des friteuses munies d’un système de filtrage doit être vidé chaque jour dans un récipient
ignifuge à la fin des opérations de friture. Certaines particules d’aliments peuvent brûler spontanément si elles
trempent dans certains types de shortening.
AVERTISSEMENT
Ne pas taper sur la bande d’assemblage de la friteuse avec les paniers ou d’autres ustensiles. Cette bande
assure l’étanchéité du joint entre les bacs de cuisson. Si les paniers sont frappés sur cette bande afin de déloger
du shortening, cela risque de déformer la bande et de compromettre son efficacité. Elle est conçue pour un
ajustement serré et doit uniquement être retirée pour le nettoyage.
DANGER
Il faut prévoir des moyens suffisants pour limiter le mouvement de l'appareil sans transmettre de stress à la
conduite électrique. Un kit de retenue est fourni avec la friteuse. Si le kit de retenue est manquant, contacter
le KES local.
DANGER
Cette friteuse dispose d'un cordon d'alimentation (triphasé) pour chaque bassin de friture. Avant de déplacer,
tester, effectuer la maintenance ou toute réparation sur la friteuse Frymaster, il faut débrancher TOUS les
cordons de l'alimentation électrique.
DANGER
Conserver tous les éléments hors des drains. La fermeture des actionneurs pourrait causer des dégâts ou des blessures.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 16 ans ou des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances,
à moins d'avoir reçu une surveillance concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de
leur sécurité. Ne pas laisser les enfants jouer avec cet appareil.
DANGER
Cet appareil doit être branché à une alimentation ayant la même tension et fréquence que celles spécifiées sur
la plaque signalétique située derrière la porte de l’appareil.
ii
AVERTISSEMENT
Faire attention et utiliser le dispositif de protection approprié pour éviter le contact avec de l'huile chaude ou
les surfaces qui peuvent causer des brûlures graves ou des blessures.
DANGER
Ne pas vaporiser d'aérosols à proximité de cet appareil tandis qu'il est en fonction.
DANGER
Aucune structure de la friteuse ne doit être altérée ni enlevée pour faciliter son positionnement sous une hotte
aspirante. Questions? Appeler la ligne directe Frymaster Dean au 1 800 551-8633.
AVERTISSEMENT
Ne pas bloquer la zone autour de la base ou sous les friteuses.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser des jets d'eau pour nettoyer cet appareil.
DANGER
Avant de déplacer, tester, effectuer la maintenance ou toute réparation sur votre friteuse Frymaster, veuillez
débrancher TOUS les cordons électriques de l'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT
Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il faut le faire remplacer par un technicien d’un centre
de service agréé Frymaster ou par une personne qualifiée de même compétence afin d'écarter tout danger.
AVERTISSEMENT
Ne JAMAIS vider la solution bouillante ou de nettoyage dans une unité de mise au rebut (SDU) de shortening, un
appareil de filtrage intégré ou portable. Ces appareils ne sont pas conçus pour ces utilisations et seront
endommagés par la solution, annulant par le fait même la garantie.
AVERTISSEMENT
L’utilisation, l’installation et l’entretien de ce produit peuvent exposer les personnes à des produits chimiques,
incluant du bisphénol A (BPA), des fibres de laine de verre ou de céramique et de la silice cristalline, qui sont
connus dans l’État de la Californie comme causant le cancer, des déficiences de naissance ou d’autres troubles
reproductifs. Pour plus d’informations, visiter www.P65Warnings.ca.gov.
iii
Table des matières
Chapitre 1
Introduction ......................................................................................... 1-1
Chapitre 2
Installation ........................................................................................... 2-1
Chapitre 3
Chapitre 4
Instructions d’utilisation .................................................................... 3-1
Entretien préventif.............................................................................. 4-1
Chapitre 5
Dépannage par l'opérateur ................................................................ 5-1
Chapitre A
Instructions de réservoir d'huile ...................................................... A-1
FRITEUSE ÉLECTRIQUE FILTERQUICKMC FQE30-T TACO BELL
CHAPITRE 1 : INTRODUCTION
1.1
Généralités
Lire les instructions de ce manuel avant de commencer à utiliser cet équipement.
Ce manuel couvre toutes les configurations de friteuses FQE30-T. Les friteuses faisant
partie de cette gamme de modèles partagent la plupart de leurs pièces et, lorsque
référées en groupe, elles seront appelées les friteuses FQE30-T.
Les friteuses FQE30-T sont munies d’un bac de cuisson à niveau d’huile bas, de
l’appoint manuel ou automatique en option, de l’autofiltrage et d’un écran tactile.
La conception incorpore un grand drain arrondi, ce qui garantit que les frites et autres
débris seront aspirés dans le bac du filtre. Les friteuses FQE30-T sont commandées
par un contrôleur à écran tactile FQ4000. Les friteuses de cette série sont fournies
avec des bacs de cuisson pleins ou divisés et peuvent être achetées en batteries allant
jusqu'à cinq bacs de cuisson.
Chaque bassin de friture est équipé d’une sonde de température pe rmettant le
contrôle précis de la température.
Les friteuses FQE30-T sont expédiées complètement assemblées. Toutes les friteuses
sont expédiées avec un sachet d’accessoires standard. Chaque friteuse est réglée,
testée et inspectée à l’usine avant sa mise en caisse pour l’expédition.
1.2
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel.
Tout au long de ce manuel se trouvent des annotations à bordure double semblables
à celles qui suivent.
MISE EN GARDE
Les encadrés MISE EN GARDE contiennent des informations sur des actions ou des
conditions qui risquent de causer ou de produire un défaut de fonctionnement
de votre système.
AVERTISSEMENT
Les encadrés AVERTISSEMENT contiennent des informations sur des actions ou des
conditions qui risquent de causer ou de produire des dommages à votre système et
qui pourraient entraînent des défauts de fonctionnement.
1-1
DANGER
Les encadrés DANGER contiennent des informations sur des actions ou des conditions
qui risquent de causer ou produire des blessures au personnel et qui pourraient
causer des dommages ou une défaillance de votre système.
Les friteuses FQE30-T incorporent une fonction de détection de haute température qui
coupe l'alimentation aux éléments si les commandes de température font défaut.
Le contrôleur est équipé d’une pile au lithium. Remplacer la pile seulement par une
pile au lithium Panasonic CR2032 de 3 V, numéro de pièce 8074674. L’utilisation de
toute autre pile peut présenter un risque d’incendie ou d’explosion. La pile peut être
achetée auprès du représentant local agréé.
MISE EN GARDE
La pile peut exploser si elle est maltraitée. Ne pas la recharger, la démonter ou
la jeter au feu.
1.3
Informations sur le contrôleur FQ4000
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif
numérique de classe A, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC. Même
si cet appareil est répertorié comme appartenant à la classe A, il a démontré qu’il
pouvait se conformer aux limites de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles quand l’équipement
fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement produit, utilise et
peut rayonner une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément au manuel d’instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio.
Le fonctionnement de l’équipement dans une zone
résidentielle causera probablement des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur
devra corriger ces interférences à ses propres frais.
L’utilisateur est prévenu que toute modification non expressément approuvée par la
partie responsable de la conformité risque d’annuler l’autorisation d’utilisation
accordée à l’utilisateur.
Si nécessaire, l’opérateur devra consulter le revendeur ou un technicien radio/télé
compétent pour toute suggestion supplémentaire.
L'utilisateur peut trouver utile la brochure suivante, publiée par la Commission
fédérale des communications (FCC) :
« How to Identify and Resolve Radio-TV
Interference Problems » (Comment identifier et résoudre les problèmes
d'interférences radio-télé). Cette brochure est disponible depuis le U.S. Government
Printing Office, Washington, DC 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
1-2
1.4
Informations relatives à l’Union européenne
L’Union européenne (UE) a défini certaines normes spécifiques concernant
l’équipement de ce type. Chaque fois qu’il existe une divergence entre des normes de
l’UE et des normes non UE, les informations ou instructions concernées sont
identifiées au moyen d’encadrés ombragés similaires à celui figurant ci-dessous.
Norme CE
Exemple de boîte utilisée pour distinguer les
informations spécifiques ou non à CE.
1.5
Personnel d’installation, d’utilisation et d’entretien
Le mode d’emploi de l’équipement Frymaster a été rédigé pour une utilisation
exclusive par un personnel qualifié ou autorisé, comme indiqué à la section 1.6.
L’ensemble de l’installation et de l’entretien de l’équipement Frymaster doit être
confié à un personnel d’installation ou d’entretien qualifié, certifié, licencié ou
autorisé, comme indiqué à la section 1.6.
1.6
Définitions
OPÉRATEURS QUALIFIÉS ET/OU AUTORISÉS
Les opérateurs dits « qualifiés ou autorisés » sont ceux qui ont lu attentivement les
informations contenues dans ce manuel et qui se sont familiarisés avec les fonctions
de l’équipement ou qui ont eu une expérience antérieure avec le mode d’emploi de
l’équipement traité dans ce manuel.
PERSONNEL D’INSTALLATION QUALIFIÉ
Le personnel d’installation qualifié regroupe les personnes, firmes, entreprises ou
sociétés qui, soit en personne, soit par l’intermédiaire d’un représentant, se consacrent
à l’installation d’appareils électriques et en assument la responsabilité. Le personnel
qualifié doit avoir l’expérience d’un tel travail, bien connaître toutes les précautions
liées à l'électricité et se conformer à toutes les exigences des codes nationaux et
locaux en vigueur.
PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ
Le personnel d’entretien qualifié regroupe les personnes qui connaissent bien
l’équipement Frymaster et ont été autorisées par Frymaster, L.L.C. à exécuter
l’entretien de l’équipement. Tout le personnel d’entretien autorisé doit être équipé
d’un jeu complet de manuels d’entretien et de pièces de rechange et avoir en stock un
nombre minimum de pièces pour les appareils Frymaster. Une liste de centres de
services autorisés de Frymaster (FAS) est située sur le site Web de Frymaster
à www.frymaster.com. Il faut utiliser du personnel d’entretien qualifié sous peine
d’annulation de la garantie Frymaster de l’appareil.
1-3
1.7
Procédure de réclamation à la suite de dommages durant le transport
Que faire si l’équipement arrive endommagé?
Prière de noter que l'appareil a été soigneusement inspecté et emballé par un
personnel qualifié avant de quitter l'usine. L'entreprise de transport assume l'entière
responsabilité de la sécurité de la livraison lors de l'acceptation de l'appareil.
1. Soumettre immédiatement une réclamation pour dommages – indépendamment
de l’ampleur des dégâts.
2. Il faut inspecter le matériel et consigner tout signe visible de perte ou de
dommages et s’assurer que les dommages sont signalés sur la facture de transport
ou le reçu de livraison, qui doit être signé par le livreur.
3. Perte ou avarie non apparente – Si les dégâts ne sont pas visibles au moment du
déballage, aviser immédiatement le transporteur et soumettre une réclamation
pour avarie non apparente. Il faut soumettre cette réclamation dans les 15 jours
à partir de la date de livraison. Conserver l’emballage pour inspection.
Frymaster N’ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES OU PERTES
SUBIS DURANT LE TRANSPORT.
1.7
Lecture des numéros de modèle
1-4
1.9
Informations d’entretien
Pour les tâches d’entretien ou les réparations inhabituelles, ou pour obtenir des
informations de service, contacter un réparateur agréé Frymaster (FAS). Pour obtenir
de l’aide rapidement, le centre de service après-vente ou le service technique de
Frymaster demandera certains renseignements sur l’appareil. La plupart de ces
informations sont imprimées sur une plaque signalétique située derrière la porte de la
friteuse. Les numéros de référence des pièces se trouvent dans le manuel des pièces.
Passer les commandes de pièces directement auprès d’un centre de service aprèsvente (FAS) ou du distributeur. Une liste de centres de services autorisés de Frymaster
(FAS) est située sur le site Web de Frymaster à www.frymaster.com. Si l’accès à cette
liste est impossible, contacter le Service technique Frymaster au 1-800-551-8633 ou au
1-318-865-1711, ou par courriel à [email protected].
Prière de fournir les renseignements suivants pour accélérer la démarche :
Numéro de modèle __________________________
Numéro de série _____________________________
Tension ______________________________________
Nature du problème _________________________
______________________________________________
______________________________________________
CONSERVER ET RANGER CE MANUEL EN LIEU SÛR POUR POUVOIR
S’Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
1-5
FRITEUSE ÉLECTRIQUE FILTERQUICKMC FQE30-T TACO BELL
CHAPITRE 2 : INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
2.1
Exigences générales d’installation
L'installation correcte est essentielle pour le fonctionnement sécuritaire, efficace et sans
problème de cet appareil.
Un personnel d’installation ou d’entretien qualifié, agréé et/ou autorisé, défini à la section
1.6 de ce manuel, doit effectuer l’installation et l’entretien de l’équipement Frymaster.
Le manquement à faire installer ou entretenir cet équipement par un personnel
d’installation ou d’entretien qualifié, agréé et/ou autorisé (comme défini à la section 1.6 de
ce manuel) annulera la garantie de Frymaster et risque de causer des dommages
à l’équipement ou des blessures au personnel.
En cas de divergences entre les instructions et les informations de ce manuel et les codes et
règlements locaux et nationaux en vigueur dans le pays d’installation de l’équipement,
l’installation et le mode d'emploi devront se conformer à ces codes et règlements.
Pour tout entretien, contacter le centre de service Frymaster agréé local.
DANGER
Les codes du bâtiment interdisent l’installation d’une friteuse sans couvercle sur sa cuve
d’huile chaude à côté d’une flamme nue d’un type quelconque, y compris une flamme de gril
et de cuisinière à gaz.
AVIS
Toutes les friteuses expédiées sans ensemble de cordons et de fiches fourni par l'usine
doivent être câblées en utilisant un conduit flexible sur le bornier situé à l'arrière de la
friteuse. Ces friteuses devraient être câblées selon les spécifications du NEC. Les appareils
câblés doivent comprendre des dispositifs de retenue.
DANGER
Il faut prévoir des moyens suffisants pour limiter le mouvement de l'appareil sans
transmettre de stress à la conduite électrique. Un kit de retenue est fourni avec la friteuse.
Si le kit de retenue est manquant, contacter un réparateur agréé Frymaster (FAS).
AVIS
Si cet équipement est câblé directement à l’alimentation électrique, il faut incorporer un
moyen de coupure de l’alimentation avec séparation des contacts d’au moins 3 mm pour
tous les pôles.
2-1
AVIS
Cet équipement doit être positionné de manière à ce que sa fiche soit accessible sauf s’il
existe un autre moyen de coupure de l’alimentation (p. ex., un disjoncteur).
AVIS
Si cet appareil est branché en permanence à du câblage fixe, il doit être branché au moyen
de fils de cuivre ayant une température nominale d'au moins 75 °C (167 °F).
AVIS
Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il faut le faire remplacer par un
technicien d’un centre de service agréé Frymaster ou par une personne qualifiée de même
compétence afin d'écarter tout danger.
DANGER
Cet appareil doit être branché à une alimentation de tension et fréquence identiques
à celles spécifiées sur la plaque signalétique située derrière la porte de l’appareil.
DANGER
Tout le câblage de cet appareil doit être réalisé conformément aux schémas fournis.
Se reporter aux schémas de câblage fournis avec l’appareil lors de l’installation ou de
l’entretien de cet équipement.
DANGER
Ne pas fixer d’égouttoir-tablier à une friteuse simple. Cela peut la rendre instable, la faire
basculer et causer des blessures. L’appareil doit rester à l’écart de matières combustibles en
tout temps.
Dans l’éventualité d'une panne de courant, la friteuse s'arrêtera automatiquement. Si cela se
produit, mettre le commutateur d'alimentation à OFF. Ne pas essayer de faire démarrer la friteuse
avant que l'alimentation soit rétablie.
Les matières combustibles doivent être gardées à l’écart de cet appareil, sauf qu'il peut être installé
sur des planchers combustibles.
2.1.1 Dégagement et Ventilation
Un dégagement de 15 cm (6 po) doit être fourni des deux côtés et à l'arrière adjacent à une
construction combustible. Un minimum de 61 cm (24 pouces) doit être maintenu à l'avant de
l'appareil pour l'entretien et le bon fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Ne pas bloquer la zone autour de la base ou sous les friteuses.
DANGER
Aucune structure de la friteuse ne doit être altérée ni enlevée pour faciliter son
positionnement sous une hotte aspirante. Questions? Appeler la ligne directe Frymaster
Dean au 1 800 551-8633.
2-2
2.1.2 Exigences de mise à la terre électrique
Tous les appareils électriques doivent être mis à la terre conformément à tous les codes nationaux et
locaux en vigueur et, le cas échéant, aux codes CE. En l’absence de codes locaux, l’appareil doit être
mis à la terre conformément au code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 ou le code canadien de
l’électricité, CSA C22.2, tel qu’applicable. Tous les appareils (cordon d'alimentation branché ou
branché en permanence) doivent être reliés à une alimentation mise à la terre.
Des schémas de câblage sont fournis avec la friteuse. Pour les tensions correctes,
se reporter à la plaque signalétique derrière la porte de la friteuse.
La borne de mise à la terre équipotentielle permet à tous les équipements dans le
même emplacement d'être reliés électriquement afin de s'assurer qu'il n'y a aucune
différence de potentiel électrique entre les appareils, ce qui pourrait être dangereux.
DANGER
Cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches (mise à la terre) qui protège contre les
décharges électriques et doit être branché directement dans une prise mise à la terre.
Ne pas couper, enlever ou contourner la broche de mise à la terre de cette fiche!
2.1.3 Exigences pour l’Australie
La friteuse doit être installée conformément aux normes AS 5601/AG 601 ainsi qu’aux codes locaux,
de gaz et d’électricité, ainsi qu’à tout règlement applicable.
2.2
Exigences en matière d'alimentation
La fiche d’alimentation triphasée des éléments, des commandes et du filtre est cotée à 60 ampères,
250 V CA et est configurée selon NEMA L15-60P. Le cordon d’alimentation de l’élément de chaque
friteuse doit avoir son propre circuit.
CÂBLE
MIN.
AWG
TENSION PHASES SERVICE DIMENS (mm2)
208
3
3
6
(16)
IONS
240
3
3
6
(16)
480
3
3
8
(10)
220/380
3
4
6
(16)
240/415
3
4
6
(16)
230/400
3
4
6
(16)
A PAR BRANCHE
L1
L2
L3
39
39
39
34
34
34
17
17
17
21
21
21
20
20
21
21
21
21
AVIS
Si cet appareil est branché en permanence à du câblage fixe, il doit être branché au moyen
de fils de cuivre ayant une température nominale d'au moins 75 °C (167 °F).
DANGER
Cet appareil doit être branché à une alimentation de tension et fréquence identiques
à celles spécifiées sur la plaque signalétique située derrière la porte de l’appareil.
2-3
DANGER
Tout le câblage de cet appareil doit être réalisé conformément aux schémas fournis.
Se reporter aux schémas de câblage fournis avec l’appareil lors de l’installation ou de
l’entretien de cet équipement.
2.3
Après avoir positionné les friteuses dans le poste de friture
DANGER
Aucune structure de la friteuse ne doit être altérée ni enlevée pour faciliter son positionnement
sous une hotte aspirante. Questions? Appeler la ligne directe Frymaster au 1 800 551-8633.
1. Une fois que la friteuse est placée au poste de friture, utiliser un niveau de menuisier placé en
travers de la partie supérieure des bacs de cuisson afin de vérifier que l'unité est au niveau, à la
fois d'un côté à l'autre et d'avant en arrière.
Pour mettre les friteuses au niveau, régler les roulettes en veillant à s'assurer que la friteuse se
trouve à la hauteur adéquate dans le poste de friture.
La roulette avant droite peut être verrouillée à l’aide de vis sans tête qui peuvent devoir être
desserrées afin de mettre la friteuse en place. Une fois la friteuse en place, les vis sans tête de
la roulette peuvent être serrées pour verrouiller la roulette parallèle à l’axe avant-arrière de la
friteuse afin de pouvoir facilement tirer et pousser la friteuse sous la hotte pour le nettoyage et
afin d’éviter que la roulette percute le réservoir d’huile.
Lorsque la friteuse est au niveau dans sa position définitive, installer les retenues prévues par
la KES afin de limiter ses mouvements, de sorte qu'elle ne transmette pas de stress au conduit
ou au raccordement électrique. Installer les retenues conformément aux instructions fournies.
Si les retenues sont déconnectées pour l’entretien ou pour d'autres raisons, elles doivent être
reconnectées avant que la friteuse soit utilisée.
DANGER
Il faut prévoir des moyens suffisants pour limiter le mouvement de l'appareil sans
transmettre de stress à la conduite électrique. Un kit de retenue est fourni avec la friteuse.
Si le kit de retenue est manquant, contacter un réparateur agréé Frymaster (FAS).
DANGER
L’huile chaude peut causer des brûlures graves. Éviter tout contact. En toutes circonstances,
l'huile doit être retirée de la friteuse avant de tenter de la déplacer afin d’éviter des
déversements d'huile, des chutes et des brûlures graves. Cette friteuse risque de basculer et
de causer des blessures si elle n'est pas fixée en position stationnaire.
2. Nettoyer et remplir les bacs de cuisson avec de l'huile de cuisson jusqu'à la ligne inférieure de
niveau d'huile. (Voir Configuration de l'équipement et procédures d'arrêt au chapitre 3.)
2-4
2.4
Installation du panier du bidon en boîte
Ouvrir la porte de la friteuse (généralement
la porte à l'extrême droite ou la troisième
porte) et déposer le renfort transversal
utilisé pour l'expédition en retirant les
quatre vis (voir Figure 1). Installer le panier
du bidon en boîte livré dans l'ensemble
d'accessoires (peut être d’une apparence
différente de l’illustration) à l'aide des vis
qui ont été retirées dans l'étape de retrait
du renfort transversal (voir Figure 2).
Dans certaines configurations, le panier
est facultatif. Installer le bouclier
d'éclaboussures facultatif du bidon en
boîte pour protéger la partie inférieure
du bidon en boîte (voir Figure 3). Si du
shortening solide est utilisé, voir les
annexes A, B, C, D et E à la fin de ce
manuel pour les instructions d'installation.
2-5
Figure 1
Figure 2
Figure 3
FRITEUSE ÉLECTRIQUE FILTERQUICKMC FQE30-T TACO BELL
CHAPITRE 3 : MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI DE LA FRITEUSE ÉLECTRIQUE DE LA SÉRIE FQE30
CONFIGURATION TYPIQUE (2FQE30-T MONTRÉE)
REMARQUE : L'apparence de la friteuse peut différer légèrement de celle
indiquée en fonction de la configuration et la date de fabrication.
3–1
3.1 Configuration de l'équipement et procédures d'arrêt
AVERTISSEMENT
Le superviseur en service a la responsabilité de s’assurer que les opérateurs sont
informés des risques inhérents à l’utilisation d’un système de filtrage d’huile chaude, en
particulier ceux liés aux procédures de filtrage, de vidange et de nettoyage.
MISE EN GARDE
Avant de mettre la friteuse en marche, s’assurer qu’elle est alimentée et que les
contrôleurs sont hors circuit. S’assurer que les robinets de vidange des bacs de cuisson
sont fermés. Retirer le(s) support(s) du panier, le cas échéant, et remplir le bac de
cuisson jusqu’à la ligne OIL-LEVEL inférieure. Si du shortening solide est utilisé, s’assurer
qu’il est tassé au fond du bac de cuisson.
3.1.1 Configuration
DANGER
Ne jamais utiliser l’appareil avec un bac de cuisson vide. Le bac de cuisson doit être
rempli jusqu’à la ligne OIL-LEVEL inférieure avec de l'eau ou de l'huile avant de mettre
les éléments sous tension. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager les
éléments et causer un incendie.
DANGER
Il ne doit plus rester aucune goutte d’eau dans le bac de cuisson avant de le remplir
d’huile. Le non-respect de cette consigne pourrait causer l'éclaboussement de liquide
chaud lorsque l'huile est chauffée à la température de cuisson.
AVERTISSEMENT
La FQE30-T n'est pas conçue pour utiliser le shortening solide sans l’installation d’un kit
pour shortening solide. L'utilisation de shortening solide sans un kit de shortening solide
bouchera les conduites d'huile du système d’appoint. La capacité d’huile de la friteuse
électrique FQE30-T est de 14,5 kg (32 lb) (14,5 litres/3,8 gallons) à 21 °C (70 °F) pour un bac
de cuisson plein et de 8,2 kg (18 lb) (8,3 litres/2,2 gallons) à 21 °C (70 °F) pour chaque
moitié d’un bac de cuisson double.
1. Remplir le bac de cuisson avec de l'huile de cuisson jusqu'à la ligne OIL LEVEL inférieure située
à l'arrière du bac de cuisson. Cela permet la dilatation de l'huile avec l’application de chaleur.
Ne pas remplir d'huile froide au-dessus de la ligne inférieure, car il y a un risque de
débordement en raison de la dilatation de l'huile. Pour les systèmes de réservoir d'huile,
consulter la section 2.1.7 du Manuel de contrôleur FQ4000 Taco Bell 8197475 pour obtenir des
instructions pour remplir le bac de cuisson depuis le réservoir. Si du shortening solide est
utilisé, s’assurer qu’il est tassé au fond du bac de cuisson.
2. S'assurer que le(s) cordon(s) est(sont) branché(s) et verrouillé(s) (le cas échéant) dans la(les)
prise(s) appropriée(s). Vérifier que la face de la fiche est au ras de la plaque de sortie, sans
qu'aucune partie des broches ne soit visible.
3. S'assurer que l’alimentation de chaque bac de cuisson est sous tension. L’interrupteur se
trouve derrière la porte sous chaque contrôleur.
4. Tenir enfoncé l’interrupteur du contrôleur pendant 3 secondes afin de mettre la friteuse en marche.
La friteuse passe automatiquement au mode de cycle de fonte si la température du bac de cuisson
est inférieure à 82 °C (180 °F) et affiche CYCLE FONTE EN COURS. (REMARQUE : durant le cycle de
fonte, les éléments sont mis sous tension plusieurs fois pendant quelques secondes, puis s’éteignent
pour une période plus longue.) Le shortening doit être remué occasionnellement durant le processus
de chauffage afin de s’assurer que tout le shortening dans le bac est liquéfié. Quand la température
du bac de cuisson atteint 82 °C (180 °F), l’appareil passe automatiquement au mode de chauffage et
3–2
PRÉCHAUFFAGE est affiché jusqu’à ce que la température arrive à moins de 9 °C (15 °F) du point de
consigne. Les éléments chauffants restent allumés jusqu’à ce que la température du bac de cuisson
atteigne la température de cuisson programmée. Dès que la friteuse atteint son point de consigne,
l'écran du contrôleur affiche DÉMARR et la friteuse est prête à l'emploi.
5. S'assurer que le niveau d'huile est à la ligne OIL LEVEL supérieure lorsque l'huile est à sa
température de cuisson.
6. La charge maximum par lot pour les frites dans l'huile ou la graisse ne doit pas être supérieure
à 0,7 kilogramme ou 1½ livre.
Arrêt
1. Appuyer sur la touche d’alimentation sur l’écran pour arrêter la friteuse.
2. Filtrer l’huile et nettoyer les bacs de cuisson (voir les chapitres 1 et 2 du Manuel d’utilisation du FQ4000).
3. Nettoyer le bac du filtre et remplacer le papier-filtre. Ne pas laisser de shortening solide dans
le bac du filtre toute la nuit.
4. Placer les couvercles de bac de cuisson sur les bacs de cuisson.
3.2 Fonctionnement
Cette friteuse est équipée de contrôleurs FQ4000 (illustré à droite).
Se reporter au Manuel d’utilisation du FQ4000 Taco Bell (8197475) pour
connaître les procédures de programmation et d’utilisation du contrôleur
et du système de filtrage intégré.
3.3 Appoint manuel ou automatique et remplissage du bidon en boîte
La friteuse peut être configurée pour l’appoint
manuel ou l’appoint manuel et automatique en
fonction du matériel installé. Lorsque le niveau
d’huile du bac de cuisson est bas, appuyer sur la
touche d’appoint manuel (goutte d’huile) au bas de
l’écran (voir la Figure 3) afin de faire l’appoint du
niveau d’huile du bac de cuisson. Le contrôleur
affiche APPUYER BOUTON APPOINT? Appuyer sur la
touche OUI (√).
DÉMARR REMPLIS.? s’affiche.
Tenir la touche enfoncée afin de démarrer le
remplissage. Relâcher la touche lorsque l’huile arrive
à la ligne de niveau supérieure. Appuyer sur la
Figure 1
touche NON (X) pour quitter la fonction. Si l’appareil
est doté de l’appoint automatique en option, le
niveau d’huile dans les bacs de cuisson est
continuellement surveillé et l’appoint est effectué au besoin depuis un réservoir dans l’armoire.
Le réservoir contient un récipient d'huile de 15,9 kg (35 lb).
fonctionnement normal, le récipient devrait durer deux jours environ.
Dans des conditions de
Les composants du système sont indiqués à droite (voir Figure 1).
REMARQUE : Il faudra remplir manuellement les bacs de cuisson lors du démarrage ou après la
mise au rebut ou le nettoyage à moins qu’un système de réservoir d’huile fraiche soit utilisé.
3–3
3.3.1 Installation du réservoir d'huile (bidon en boîte)
Retirer le couvercle original du réservoir d'huile et l’opercule métallique. Les remplacer par le
capuchon fourni, qui contient la plomberie d'aspiration. S'assurer que le tuyau d’aspiration du
capuchon atteint la partie inférieure du récipient d'huile.
Placer le récipient d'huile à l'intérieur de l’armoire et le faire glisser en place (comme illustré à la
page suivante). Éviter d'accrocher le dispositif d'aspiration sur l'intérieur de l’armoire alors que le
conteneur est placé dans la friteuse.
Le système est maintenant prêt à l'emploi.
3.3.2 Remplacement du réservoir
d'huile (bidon en boîte)
Lorsque le niveau du réservoir d’huile est
bas, HUILE SYS APPOINT VIDE s’affiche (voir
la Figure 2). Une fois le réservoir rempli ou
remplacé, tenir enfoncé le bouton orange
à côté du réservoir d’huile (voir la Figure 7
à la page suivante). Appuyer sur la touche
du crochet pour effacer temporairement
l’écran. Le message dans le coin inférieur
demeure affiché jusqu’à que ce le bouton
de réinitialisation orange soit enfoncé.
Si du shortening solide est utilisé, se
reporter à l’Annexe B pour les instructions.
Figure 2
HUILE SYS APPOINT VIDE indique que le réservoir
d’huile est vide.
1. Ouvrir l'armoire et glisser le bidon en
boîte hors de l’armoire (voir Figure 3).
2. Enlever le capuchon et verser uniformément l'huile
restante du récipient dans tous les bacs de cuisson
(voir Figure 4).
Figure 3
3. Avec le bidon de rechange à la verticale,
retirer le bouchon et l'opercule
métallique (voir Figure 5).
Figure 4
4. Placer le tube dans le nouveau récipient plein
(voir Figure 6).
Figure 6
Figure 5
3–4
5. Glisser le bidon en boîte sur la tablette à l'intérieur de l’armoire de la friteuse (comme montré
à la Figure 3).
6. Appuyer sur le bouton de réinitialisation du bidon en boîte afin d’effacer l’affichage de système
d’appoint vide sur le contrôleur FQ4000 (voir la Figure 7).
Figure 7
3.3.3
Systèmes de réservoir d'huile en vrac
Les instructions pour l'installation et l'utilisation des systèmes de réservoir d'huile
se trouvent à l'annexe A située à la fin de ce manuel.
3.4 Filtrage
3.4.1 Introduction
La FilterQuick MC avec le système de filtrage du bout des doigts permet le filtrage sûr et efficace de
l’huile de cuisson dans un bassin de friture tandis que les autres bassins continuent à fonctionner.
La Section 3.4.2 couvre la préparation du système de filtre à utiliser. Le fonctionnement du système
est couvert dans le manuel du contrôleur à écran tactile FilterQuick.
AVERTISSEMENT
Le superviseur en service a la responsabilité de s’assurer que les opérateurs sont
informés des risques inhérents à l’utilisation d’un système de filtrage d’huile chaude, en
particulier ceux liés aux procédures de filtrage, de vidange et de nettoyage.
AVERTISSEMENT
Le tampon-filtre DOIT être remplacé tous les jours ou lorsque le niveau des sédiments
dépasse la hauteur de l'anneau de rétention.
DANGER
Le ramasse-miettes des friteuses munies d’un système de filtrage doit être vidé
chaque jour dans un récipient ignifuge à la fin des opérations de friture.
Certaines particules d’aliments peuvent brûler spontanément si elles trempent
dans certains types de shortening.
AVERTISSEMENT
Ne pas taper sur la bande d’assemblage de la friteuse avec les paniers ou d’autres
ustensiles. Cette bande assure l’étanchéité du joint entre les bacs de cuisson. Si les
paniers sont frappés sur cette bande afin de déloger du shortening, cela risque de
déformer la bande et de compromettre son efficacité. Elle est conçue pour un
ajustement serré et doit uniquement être retirée pour le nettoyage.
3–5
3.4.2 Préparation de la FilterQuickMC avec système de filtrage FQ4000 pour une
utilisation avec un papier ou tampon-filtre
Le système de filtrage du FilterQuickMC utilise une
configuration de tampon-filtre qui comprend un
ramasse-miettes, un grand anneau de retenue et un
tamis métallique.
1. Retirer le bac du filtre de l’armoire et retirer le
ramasse-miettes, l’anneau de retenue, le papierfiltre et le tamis (voir la Figure 8). Nettoyer tous
les composants avec une solution de détergent et
d’eau chaude, puis assécher complètement.
Le couvercle du bac ne doit pas être enlevé, sauf
pour le nettoyage ou l’accès à l’intérieur ou pour
placer sous le drain un récipient de mise au rebut
du shortening (SDU) fabriqué avant janvier 2004.
Les instructions de mise au rebut sont dans le
manuel du contrôleur FQ4000.
Inspecter le raccord du bac du filtre pour
s’ assurer que les deux joints toriques sont en
bon état (voir la Figure 9).
Figure 8
Ensuite, dans l'ordre inverse, placer le tamis métallique au centre du fond du bac et puis poser
une feuille de papier-filtre sur le tamis, en chevauchant
sur tous les côtés (voir la Figure 11).
Inspecter les
4. Placer l'anneau de retenue sur le tampon-filtre et
abaisser l'anneau dans le bac afin que le papier repose
sur les côtés du bac du filtre (voir Figure 10).
joints toriques
du raccordement.
du filtre.
Figure 9
5. Remettre le ramasse-miettes dans le bac du filtre, puis
rentrer le bac du filtre dans la friteuse, en le plaçant sous le drain.
6. Pousser le bac de filtre dans la friteuse, en le plaçant sous le bac de
cuisson. S’assurer que le contrôleur N’AFFICHE PAS « P ». Le système
de filtrage est maintenant prêt à l'emploi.
Figure 10
DANGER
Ne pas vidanger plus d’un bac de cuisson à la fois dans l’appareil de filtrage
intégré afin d’éviter le débordement ou la projection d’huile chaude qui pourrait
causer des brûlures graves, des glissades ou des chutes.
3–6
FRITEUSE ÉLECTRIQUE FILTERQUICKMC FQE30-T TACO BELL
CHAPITRE 4 : ENTRETIEN PRÉVENTIF
4.1
Vérifications d’entretien préventif et de réparation de la friteuse
DANGER
Le ramasse-miettes des friteuses munies d’un système de filtrage doit être vidé chaque jour
dans un récipient ignifuge à la fin des opérations de friture. Certaines particules d’aliments
peuvent brûler spontanément si elles trempent dans certains types de shortening.
DANGER
Ne jamais essayer de nettoyer la friteuse en cours de cuisson ou quand le bac de cuisson
est rempli d’huile chaude. Si de l’eau entre en contact avec l’huile chauffée à la
température de cuisson, elle causera des projections qui peuvent brûler gravement le
personnel se trouvant à proximité.
AVERTISSEMENT
Utiliser un détergent à usage multiple. Lire le mode d’emploi et les précautions avant
l’usage. Prêter une attention particulière à la concentration et à la durée d’action du
nettoyant sur les surfaces en contact avec les aliments.
4.2
VÉRIFICATIONS ET ENTRETIEN QUOTIDIENS
4.2.1 Inspection de la friteuse et des accessoires
Prêter une attention particulière au dépistage des fils et cordons usés, des fuites, des matières
étrangères dans le bac de cuisson et à l’intérieur de l’armoire, et à tout autre symptôme indiquant
que la friteuse et les accessoires ne sont pas prêts pour un fonctionnement sécuritaire.
4.2.2
Nettoyage intérieur et extérieur de l’armoire de la friteuse – chaque jour
Nettoyer l’intérieur de l’armoire de la friteuse avec un chiffon propre et sec. Passer le chiffon sur
toutes les surfaces et les composants métalliques accessibles pour retirer l’huile et la poussière
qui se sont accumulées.
Nettoyer l’extérieur de l’armoire de la friteuse avec un chiffon propre saturé de détergent
à usage multiple afin d’enlever l’huile, la poussière et les peluches. Essuyer avec un chiffon
propre et humide.
4.2.3 Nettoyage du système de filtrage intégré – chaque jour
AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser le système de filtrage sans huile dans le système.
AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser le bac du filtre pour transporter l’huile usée jusqu’à l’aire de mise au rebut.
AVERTISSEMENT
Ne jamais vider d’eau dans le bac du filtre, sous peine d’endommager la pompe.
4–1
Il n’existe aucune vérification périodique d’entretien préventif requise pour le système de
filtrage autre qu’un nettoyage quotidien du bac du filtre avec une solution d’eau chaude et de
détergent à usage multiple.
Si le système pompe lentement, voire pas du tout, s’assurer que le tamis du bac se trouve au
fond du bac avec le tampon ou papier-filtre par-dessus le tamis. S'assurer que les deux joints
toriques du raccord à l’avant droit du bac du filtre sont présents et en bon état. Vérifier que le
préfiltre est propre et adéquatement serré à l’aide de la clé.
4.2.4 Nettoyage du bac du filtre, des composants amovibles et des accessoires –
chaque jour
Comme dans le bac de cuisson, un dépôt d’huile carbonisée s’accumule sur le bac du filtre et les
composants et accessoires amovibles comme les paniers, les plateaux à sédiments ou éclisses.
Essuyer le bac du filtre et toutes les pièces amovibles et les accessoires à l’aide d’un chiffon propre
et sec. Utiliser un chiffon humecté d’une solution de détergent à usage multiple. Pour enlever
l’accumulation d’huile carbonisée, rincer et assécher minutieusement chaque composant. NE PAS
utiliser de tampon en laine d’acier ni de tampons abrasifs pour nettoyer ces pièces. Les rayures
résultantes rendront les nettoyages suivants plus difficiles.
4.2.5 Nettoyage autour des capteurs AIF et ATO –
chaque jour
1. Nettoyer les sédiments autour des capteurs AIF et ATO lors du
filtrage et nettoyage lorsque l’huile est vidée du bac de cuisson.
2. Utiliser un tournevis ou un objet similaire pour accéder aux
contours de la sonde (voir la Figure 1). Faire attention de ne pas
endommager la sonde.
3. Retourner l’huile au bac de cuisson lorsque le filtrage et nettoyage
sont terminés.
Figure 1
4.2.6 Nettoyage des tiges de levage du panier – chaque jour
Pour les friteuses munies de lève-paniers, essuyer les tiges avec un chiffon sec et propre afin
d’enlever les accumulations d’huile et de poussière.
4.3
VÉRIFICATIONS ET ENTRETIEN HEBDOMADAIRES
4.3.1 Nettoyage derrière la friteuse – chaque semaine
Nettoyer derrière la friteuse conformément aux procédures du restaurant. Mettre la friteuse
hors tension et débrancher l’alimentation.
4–2
4.4
VÉRIFICATIONS ET ENTRETIEN MENSUELS
4.4.1 Entretien du préfiltre – chaque mois
Le préfiltre doit faire l’objet d’un entretien régulier. Tous les
30 jours ou plus souvent si le débit d’huile ralentit, enlever le
capuchon et nettoyer la crépine qui y est attachée.
Figure 2
Figure 3
1. Porter des gants de protection et utiliser la clé fournie pour retirer le capuchon du préfiltre
(Figure 2).
2. Utiliser une petite brosse pour dégager les débris attachés à la crépine (Figure 3).
3. Nettoyer la crépine à l’eau du robinet et l’assécher complètement.
4. Replacer le capuchon sur le carter du préfiltre et le serrer à l’aide de la clé fournie, en s’assurant
que le préfiltre est bien serré. Si le capuchon n’est pas serré, de l’air peut s’infiltrer dans le préfiltre
et ralentir le retour d’huile.
AVERTISSEMENT
NE PAS enlever le capuchon du préfiltre si un cycle de filtrage est en cours.
NE PAS actionner le système de filtrage alors que le capuchon est retiré. Porter des gants
protecteurs pour revisser le capuchon. Le métal et l’huile exposés sont chauds.
4.4.2 Vérification de l’exactitude du point de consigne du contrôle FQ4000 –
chaque mois
1. Insérer un bon thermomètre alimentaire ou une sonde de pyromètre dans l’huile, en touchant
son extrémité à la sonde de température de la friteuse.
2. Lorsque les icônes d’aliments du contrôleur s’affichent (indiquant que le contenu du bac de
cuisson est à la température de cuisson), appuyer sur la touche
une fois pour afficher la
température de l'huile telle que détectée par la sonde de température, et le point de consigne.
3. Noter la température sur le thermomètre ou le pyromètre. La température réelle et la mesure
indiquée par le pyromètre doivent avoir un écart ne dépassant pas ± 3 °C (5 °F) l’un de l’autre
après avoir activé et désactivé la chaleur à trois (3) reprises. Si la température demeure hors
de la marge de tolérance, contacter un réparateur agréé pour obtenir de l’aide.
4.5
VÉRIFICATIONS ET ENTRETIEN TRIMESTRIELS
4.5.1 Remplacement des joints toriques – chaque trimestre
Remplacer les joints toriques du raccord du filtre (voir la Figure 10 à la section 3.4.2).
4.6
INSPECTION PÉRIODIQUE OU ANNUELLE DU SYSTÈME
Cet appareil doit être inspecté et réglé par un personnel de maintenance qualifié dans le cadre
d’un programme de maintenance cuisine standard.
Frymaster recommande de faire inspecter cet appareil par un réparateur agréé au moins une
fois par an :
4-3
4.6.1 Friteuse – annuelle
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Inspecter l’armoire à l'intérieur comme à l'extérieur, à l'avant et à l'arrière pour tout excédent d'huile.
Vérifier que les câbles de l'élément chauffant sont en bon état et que les fils ne sont pas
visiblement usés, qu’ils ne sont pas dénudés et qu'ils sont exempts d'huile.
Vérifier que les éléments chauffants sont en bon état et sans accumulation de carbone ou d’huile
caramélisée. Inspecter les éléments à la recherche de signes d'allumage à vide intensif.
Confirmer que le mécanisme d'inclinaison fonctionne correctement lors du levage et de
l’abaissement des éléments, et que les fils des éléments ne montrent aucun signe de pincement
ou de frottement.
Vérifier que l’appel de courant de l'élément chauffant se situe dans la plage autorisée, comme
indiqué sur la plaque signalétique de l'appareil.
S'assurer que les sondes de température et de protection contre la surchauffe sont correctement
branchées et serrées et qu’elles fonctionnent correctement, et que les protège-sondes sont
présents et correctement installés.
Confirmer que le boîtier de composants et le boîtier du contacteur (c.-à-d. contrôleur, relais, cartes
d'interface, transformateurs, contacteurs, etc.) sont en bon état et exempts d'huile et d'autres débris.
S'assurer que les branchements des câbles du boîtier des composants et du boîtier du contacteur
sont bien fixés et en bon état.
S'assurer que tous les dispositifs de sécurité (c.-à-d., protecteurs de contacteur, commutateurs
de réinitialisation, etc.) sont présents et fonctionnent correctement.
S'assurer que le bac de cuisson est en bon état, qu’il ne fuit pas et que son isolation est en bon état.
S'assurer que les faisceaux de câblage et tous les raccords sont sécuritaires et en bon état.
4.6.2 Système de filtrage intégré – chaque année
●
●
●
•
Inspecter toutes les conduites de vidange et de retour d’huile afin de s’assurer de l’absence de
fuites et de vérifier la sûreté de tous les raccords.
Inspecter le bac du filtre afin de s’assurer de l’absence de fuites et de vérifier sa propreté.
En présence d’une accumulation importante de miettes dans le plateau à miettes, aviser l’opérateur
ou le propriétaire qu’il faut le vider dans un récipient ignifuge et le nettoyer tous les jours.
Assurez-vous que les joints toriques et les joints d’étanchéité sont présents et en bon état.
Remplacer les joints toriques et les joints d’étanchéité s’ils sont usés ou endommagés.
Vérifier comme suit l’intégrité du système de filtrage :
− Confirmer que le couvercle du bac du filtre est présent et correctement installé.
− Avec le bac du filtre vide, placer chaque bac de cuisson en mode de remplissage du bac du filtre
un à la fois (voir la section 2.3.7 du Manuel d’utilisation du contrôleur FQ4000). Confirmer le bon
fonctionnement de chaque robinet de retour d'huile en activant la pompe du filtre à l'aide de la
sélection de remplissage du bac de cuisson depuis le bac d’évacuation. Confirmer que la pompe
est activée et que des bulles apparaissent dans l'huile du bac de cuisson sélectionné.
− Confirmer que le bac de filtre est correctement préparé pour le filtrage, puis vidanger un bac
de cuisson d'huile chauffée à 177 °C (350 °F) dans le bac du filtre à l'aide de la fonction de
vidange dans le bac (voir la section 2.3.6 du Manuel d’utilisation du contrôleur FQ4000).
Maintenant, en utilisant la sélection de REMPL BAC CUISS DEPUIS BAC ÉVAC (voir la vsection
2.3.7 du Manuel d’utilisation du contrôleur FQ4000), laisser toute l'huile retourner dans le bac
de cuisson (indiqué par la présence de bulles dans l'huile de cuisson). Appuyer sur la touche
du crochet lorsque toute l'huile est retournée. Le bac de cuisson devrait se remplir en moins
de 2 minutes 30 secondes.
4–4
FRITEUSE ÉLECTRIQUE FILTERQUICKMC FQE30-T TACO BELL
CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE PAR L'OPÉRATEUR
5.1 Introduction
Ce chapitre sert de guide de référence rapide à certains problèmes courants qui sont susceptibles de
se produire lors du fonctionnement de l’appareil. Les guides de dépannage qui suivent permettent de
corriger ou, pour le moins, de diagnostiquer précisément les problèmes rencontrés avec cet appareil.
Même si ce chapitre couvre l’essentiel des problèmes le plus souvent signalés, il est possible de
rencontrer des problèmes non traités ici. Dans ce cas, le personnel d’assistance technique de
Frymaster fera son possible pour vous aider à identifier et à résoudre le problème.
Pour faire le dépannage d’un problème, toujours procéder par élimination en allant de la solution
la plus simple à la plus complexe. Ne jamais oublier l'évidence – c’est toujours possible d’oublier de
brancher
un
cordon
ou
de
ne
pas
fermer
un
robinet
complètement.
Le plus important est de toujours essayer de cerner la cause d’un problème. Toute mesure
corrective inclut des éléments visant à garantir que le problème ne se reproduise plus. Si un
contrôleur fonctionne mal en raison d’une connexion défectueuse, vérifier toutes les autres
connexions par la même occasion. Si un fusible continue à griller, chercher à savoir pourquoi.
Toujours garder à l’esprit que la panne d’un petit composant peut souvent indiquer une panne
potentielle ou le fonctionnement incorrect d’un composant ou d’un système plus important.
Avant d’appeler un réparateur ou la LIGNE DIRECTE Frymaster (1-800-24-FRYER) :
•
S'assurer que les cordons électriques sont branchés et que les disjoncteurs ne sont
pas déclenchés.
•
Avoir à portée de la main le numéro de modèle et le numéro de série de la friteuse
afin de les fournir au technicien.
DANGER
L’huile chaude cause des brûlures graves. Ne jamais essayer de déplacer cet appareil
contenant de l’huile chaude ni de transférer de l’huile chaude d’un récipient à un autre.
DANGER
Cet équipement doit être débranché lors de réparations, sauf si des tests des circuits
électriques sont nécessaires. Faire preuve d’une extrême prudence lors de l’exécution de
tels tests.
Cet appareil peut avoir plus d’un point de branchement au bloc d'alimentation. Débrancher
tous les cordons d’alimentation avant tout entretien.
L’inspection, l’essai et la réparation des composants électriques doivent être confiés à un
technicien agréé.
5-1
5.2
Dépannage des friteuses
Problème
Aucun affichage sur
le contrôleur.
Causes probables
A. La friteuse n’est pas alimentée.
B. Contrôleur ou autre
composant défectueux
Le contrôleur fige. Erreur du contrôleur.
La friteuse ne
chauffe pas.
A. Les cordons d'alimentation ne
sont pas branchés.
B. Contrôleur ou autre
composant défectueux.
Problème de contrôleur,
FQ4000 affiche E19 transformateur défectueux,
PANNE CHAUFFAGE. carte CIS défectueuse, thermostat
à haute limite ouvert.
La friteuse chauffe
jusqu'au point de
déclencher la condition La sonde de température ou le
de limite supérieure contrôleur sont défectueux.
avec l'indicateur de
chaleur activé.
La friteuse chauffe
jusqu'au point de
déclencher la condition Défaillance du contacteur ou
de limite supérieure du contrôleur
sans que l'indicateur
de chaleur soit activé.
FQ4000 affiche ERREUR La configuration du type d’énergie
CONFIG TYPE ÉNERGIE. de la friteuse est incorrecte.
FQ4000 affiche
CONNECTEUR ID BAC
NON CONNECTÉ.
FQ4000 affiche la
mauvaise échelle
de température
(Fahrenheit
ou Celsius).
FQ4000 affiche
HI-1-CHAUD.
FQ4000 affiche AIDE
HI-2 ÉCHEC HAUTE
LIMITE DÉBRANCHER
ALIMENTATION.
Mesure corrective
A. S’assurer que la friteuse est branchée
et que le disjoncteur n’a pas sauté.
B. Appeler le FAS pour obtenir
de l’assistance.
Couper l’alimentation au contrôleur et la
rétablir. Si le problème persiste, appeler
le FAS pour obtenir de l’assistance.
A. S'assurer que tous les cordons
d'alimentation sont entièrement
insérés dans leur prise et verrouillés
en place, et que le disjoncteur n'est
pas déclenché.
B. Appeler le FAS pour obtenir de
l’assistance.
Appeler le FAS pour obtenir de
l’assistance.
Appeler le FAS pour obtenir
de l’assistance.
Appeler le FAS pour obtenir
de l’assistance.
S’assurer que le type d’énergie de la
friteuse est configuré correctement.
S’assurer
que
le
localisateur
Le localisateur du contrôleur est à 6 broches est connecté à l’arrière du
manquant ou débranché.
contrôleur et qu’il est adéquatement mis
à la terre dans le boîtier de commande.
Basculer entre °F et °C en entrant dans
les réglages du gestionnaire, température
Affichage incorrect de
et en faisant basculer l’échelle de
l'option programmée.
température. Mettre le contrôleur sous
tension afin de vérifier la température.
Si l'échelle désirée n'apparaît pas, répéter.
La température du bac de cuisson est Arrêter la friteuse immédiatement
supérieure à 210 °C (410 °F) ou, dans et appeler le FAS pour obtenir
les pays de l’UE, 202 °C (395 °F).
de l’assistance.
Débrancher immédiatement l’alimentation
à toute la friteuse et appeler le FAS pour
Défaillance de limite supérieure
obtenir de l’assistance.
5-2
Problème
Causes probables
Problème dans le circuit de mesure
FQ4000 affiche
de la température, y compris la
PANNE SONDE
sonde ou le faisceau de câblage
TEMPÉRATURE.
ou le connecteur du contrôleur.
Mesure corrective
Arrêter la friteuse immédiatement et
appeler le FAS pour obtenir de l’assistance.
Vérifier que tous les cordons
d'alimentation sont entièrement insérés
et verrouillés dans leurs prises et que le
disjoncteur n'est pas déclenché. Si le
problème persiste, appeler le FAS
pour obtenir de l'aide.
Effacer l'erreur et neutraliser l'alarme en
appuyant sur la touche √. La période de
Le temps de remontée a dépassé la remontée maximale pour la friteuse
limite de temps.
électrique est de 1:40. Si l'erreur
persiste, appeler le FAS pour
obtenir de l’assistance.
Créer un groupe de menus. Une fois le
Tous les groupes de menus ont menu créé, ajouter des recettes au
été supprimés.
groupe (voir la section 1.10 du manuel du
contrôleur FQ4000).
Appuyer sur X pour poursuivre la
Une erreur s'est produite qui exige
cuisson et appeler le FAS pour obtenir
les services d'un technicien.
de l’assistance. Dans certains cas, la
cuisson peut ne pas être disponible.
Le voyant de
chauffage est allumé, Le cordon d'alimentation triphasée
mais la friteuse ne est débranché ou le disjoncteur
chauffe pas est déclenché.
correctement.
FQ4000 affiche
ANOMALIE RÉCHAUFF
et l'alarme est
déclenchée.
FQ4000 affiche
AUCUN GROUPE
MENU DISPONIBLE PR
SÉLECTION.
FQ4000 affiche RÉPAR
NÉCESS, suivi d'un
message d'erreur.
5.3
Dépannage des problèmes de filtrage
PROBLÈME
CAUSES PROBABLES
Une erreur de filtrage s'est produite,
le tampon filtre est obstrué, une
FQ4000 affiche
invite de changement de tampon
CHANGER PAPIER
filtre 25 heures s'est produite ou
FILTRE?
changer tampon filtre a été ignoré
sur une invite précédente.
MODE SÉCURITAIRE –
E81 DÉFAILLANCE DU
MODE SÉCURITAIRE Le niveau d’huile dans le bac de
SOUTIEN TECHNIQUE cuisson est bas.
REQUIS 1-800-421-4101
ENTRER CODE SECRET
A. Panne de la carte d’interface
Le drain ou le retour
du robinet.
demeure ouvert.
B. Défaillance de l'actionneur.
A. Fonctionnement normal pendant
ou au début ou à la fin de la
FQ4000 affiche
plupart des fonctions de filtrage.
BAC CUISS PLEIN? OUI B. Si ce message apparaît à plusieurs
NON après un filtrage.
reprises pendant le filtrage, cela
pourrait indiquer un débit lent
de retour d’huile.
5-3
MESURE CORRECTIVE
Remplacer le papier-filtre et s’assurer que
le bac du filtre a été retiré de la friteuse
pour un minimum de 30 secondes.
Ne PAS ignorer les invites CHANGER
PAPIER FILTRE.
Inspecter le bac du filtre afin de s’assurer
que toute l’huile est retournée au bac de
cuisson. S’assurer que le niveau d’huile est
à la ligne de niveau supérieure ou entre les
deux lignes. Appeler le 1 800 421-4101
pour obtenir le code secret.
Appeler le FAS pour obtenir de l’assistance.
A. S’assurer que le bac de cuisson est
rempli d’huile et appuyer sur la
touche √.
B. Voir la section 5.3 du dépannage –
La pompe de filtrage fonctionne,
mais le retour d’huile est très lent.
PROBLÈME
CAUSES PROBABLES
MESURE CORRECTIVE
Nettoyer le drain avec Fryers Friend et
FQ4000 affiche EVAC Le drain est bouché et l’huile ne
appuyer sur la touche √ (crochet – OUI).
DEBOUCHEE? s’est pas vidangée.
Le filtrage reprend.
FQ4000 affiche NE PAS
A. Nettoyer ou remplacer le filtre et
ALLUM FRIT À MOINS A. Affiché lorsque l’huile ne
s’assurer que le bac de cuisson se
QUE BASS FRIT NE SOIT
retourne pas au bac de cuisson
remplit au-delà de la ligne de niveau
PLEIN HUILE. VOULEZdans la période prescrite. Cela
d’huile inférieure et appuyer sur la
VOUS ALLUMER LA
pourrait être causé par un filtre
touche √ (crochet – OUI) afin de
FRITEUSE? OUI NON
obstrué ou sale.
mettre la friteuse en marche.
pendant ou après B. Crépine du préfiltre obstruée.
B. Nettoyer la crépine du préfiltre.
le filtrage.
FQ4000 affiche NIVEAU
D’HUILE BAS DÉTECTÉ.
L'HUILE DOIT ÊTRE AUDESSUS DE LA LIGNE
S’assurer que le bac de cuisson est
DE REMPLISSAGE Affiché lorsque la friteuse détecte
rempli d’huile et appuyer sur la touche √
INFÉRIEURE. REMPLIR un niveau d’huile bas.
(crochet – TERMINÉ).
LE BAC DE CUISSON
D’HUILE AVANT DE
METTRE LA FRITEUSE
EN MARCHE.
Une erreur de filtrage s'est produite,
Remplacer le papier/tampon-filtre et
FQ4000 affiche le tampon filtre est obstrué, une
s’assurer que le bac du filtre a été retiré
CHANGER invite de changement de tampon
de la friteuse pour un minimum de
PAPIER/TAMPON filtre 25 heures s'est produite ou
30 secondes. Ne PAS ignorer les invites
FILTRE? changer tampon filtre a été ignoré
CHANGER PAPIER FILTRE.
sur une invite précédente.
A. Un autre cycle de filtrage ou un A. Attendre jusqu'à ce que le cycle de
changement de tampon-filtre
filtrage précédent se termine avant
FQ4000 affiche FILTR
est encore en cours.
de démarrer un autre cycle de
OCCUPÉ. B. La carte d’interface du filtre n’a
filtrage. Changer le tampon-filtre
pas terminé la vérification
si la demande s’affiche.
du système.
B. Attendre 15 minutes et ressayer.
Modifier ou écraser le paramètre Filtrer
La friteuse filtre
après en entrant une valeur dans les
Le réglage du nombre de cycles
après chaque cycle
Réglages gestionnaire, Attributs de
avant le filtrage est incorrect.
de cuisson.
filtrage à la section 1.8 du manuel du
contrôleur FQ4000.
5-4
PROBLÈME
CAUSES PROBABLES
MESURE CORRECTIVE
A. Tirer le bac de filtre et le réinsérer
dans la friteuse. S’assurer que le
contrôleur n’affiche pas P.
A. Le bac du filtre n'est pas
B. S'assurer que l'aimant du bac de
entièrement inséré dans
filtre est en place et le remplacer s'il
FQ4000 affiche
la friteuse.
est manquant.
INSÉRER BAC ÉVAC. B. Aimant du bac de filtre manquant.
C. Si l'aimant du bac de filtre est
C. Commutateur de bac de
entièrement contre le commutateur
filtre défectueux.
et que le contrôleur continue à
afficher INSÉRER BAC ÉVAC, le
contacteur est peut-être défectueux.
A. S’assurer que le niveau d’huile est
à la ligne de niveau supérieure (au
capteur de niveau d’huile du haut).
B. S’assurer que la température de
A. Niveau d'huile trop bas.
l’huile est au point de consigne.
B. La température de l’huile est
C. S’assurer que le contrôleur n’affiche
trop basse.
L’autofiltrage ne
pas P. S’assurer que le bac du filtre
C. Le bac du filtre est retiré.
démarre pas.
est bien inséré dans la friteuse.
D. Dans les réglages de la recette,
Effectuer un cycle de démarrage de
le filtrage est désactivé.
la friteuse.
E. Défaillance du relais du filtre.
D. Dans les recettes, régler le filtrage
à activé.
E. Appeler le FAS pour obtenir de
l’assistance.
A. Vérifier que le cordon d'alimentation
est bien branché et que le
disjoncteur n'est pas déclenché.
A. Le cordon d'alimentation n'est
B. Si le moteur est trop chaud à toucher
pas branché ou le disjoncteur
plus
de
quelques
secondes,
s'est déclenché.
La pompe de filtrage
l'interrupteur de surcharge thermique
B. Surchauffe du moteur de
ne démarre pas ou la
s'est probablement déclenché. Laisser
la pompe provoquant le
pompe s'arrête
le moteur refroidir pendant au moins
déclenchement de l'interrupteur
pendant le filtrage.
45 minutes, puis appuyer sur le
de surcharge thermique.
commutateur de réinitialisation de la
C. Obturation de la pompe
pompe (voir la section 2.1.2 du menu
de filtrage.
du contrôleur FQ4000).
C. Appeler le FAS pour obtenir de
l’assistance.
A. S’assurer que le filtre n’est pas obstrué.
Remplacer le filtre, le cas échéant.
B. Retirer l’huile du bac du filtre et
A. Papier-filtre obstrué.
remplacer le papier filtre, en
La pompe de filtrage B. Composants du bac du filtre
s'assurant que le tamis est en place
fonctionne, mais
mal installés ou mal préparés.
sous le papier.
le retour d'huile C. La crépine du préfiltre peut
Vérifier que les joints toriques sont
est très lent.
présents et en bon état sur le raccord
être obstruée ou pas
du bac du filtre.
complètement serrée.
C. Nettoyer le préfiltre (voir la section
4.5.4) et s’assurer qu’il est serré
à l’aide de la clé fournie.
5-5
5.3.1 Erreur d’évacuation bouchée
L’erreur d’évacuation bouchée survient pendant le filtrage automatique lorsque le capteur de
niveau d’huile détecte que l’huile n’est pas complètement vidangée du bassin de friture. Cela peut
être occasionné par une évacuation bouchée ou une défaillance de capteur d’huile. Suivre les
instructions affichées par le contrôleur pour effacer l’erreur.
Lorsque cela se produit, le contrôleur affiche NETTOY ÉVAC pendant 15 secondes changeant
à VIDANGE VIDE?.
1. Nettoyer les débris du drain à l’aide de Fryers’s Friend et appuyer sur la touche √ pour
continuer.
2. Le contrôleur affiche VIDANGE. Dès que le capteur de niveau d’huile détecte que l’huile a été
vidangée, le filtrage normal automatique continue.
5.3.2 Filtre occupé
Lorsque FILTRE OCCUPÉ s'affiche, la carte d’interface du filtre attend qu'un autre bac de cuisson
soit filtré ou attend qu'une autre fonction soit terminée. Attendre 15 minutes pour voir si le
problème est corrigé. Sinon, appeler le FAS local.
5.4 Dépannage des problèmes d’appoint automatique
PROBLÈME
CAUSES PROBABLES
Le système d’appoint
du bassin de friture Point de consigne incorrect.
est froid.
A.
Le système d'appoint B.
d’un bac de cuisson
ne fonctionne pas. C.
A.
B.
C.
Le système d'appoint
D.
des bacs de cuisson
ne fonctionne pas.
E.
F.
MESURE CORRECTIVE
S’assurer que le point de consigne est
adéquat.
A. Effacer l'erreur de filtre
correctement. Si le problème
Erreur de filtrage.
persiste, appeler le FAS pour
Une condition d'erreur exigeant
obtenir de l’assistance.
une réparation existe.
B. Appeler le FAS pour obtenir
Problème de solénoïde, de pompe,
de l’assistance.
de broche, de RTD ou d’ATO.
C. Appeler le FAS pour obtenir
de l’assistance.
A. La température de la friteuse doit
être au point de consigne.
B. S’assurer que l’huile dans le réservoir
d’appoint est à une température
supérieure à 21 °C (70 °F).
C. S’assurer que le réservoir d’huile
d’appoint
n’est
pas
épuisé.
Température de friteuse trop basse.
Remplacer le réservoir d’huile
L'huile est trop froide.
d’appoint ou le remplir à partir du
Message de système d’appoint
réservoir en vrac et réinitialiser le
vide affiché.
système d’appoint.
Une condition d'erreur exigeant
Si le problème persiste, appeler le
une réparation existe.
FAS pour obtenir de l’assistance.
L’interrupteur du dispositif de fonte
D. Appeler le FAS pour obtenir
est désactivé (seulement pour les
de l’assistance.
appareils à shortening solide).
E. S'assurer que l'interrupteur du
Fusible grillé.
dispositif de fonte est en
position MARCHE (ON).
F. Vérifier le fusible à gauche de la boîte
d’ATO. Si un dispositif de fonte
de shortening solide est utilisé,
vérifier le fusible en dessous de
l’interrupteur du dispositif de fonte.
5-6
5.5
Dépannage de problèmes du système de réservoir d’huile en vrac
PROBLÈME
CAUSES PROBABLES
A.
Le bac de
B.
cuisson ne se
remplit pas.
C.
D.
A.
B.
Le réservoir
C.
d’appoint ne se
remplit pas.
D.
E.
Le réservoir
d’appoint ou le
bac de cuisson
se remplissent
lentement.
MESURE CORRECTIVE
A. Exécuter un cycle de mise hors tensionsous tension de la friteuse en
Procédure de configuration
débranchant et en rebranchant le
incorrecte.
connecteur de la commande du réservoir
d’huile en vrac à l’arrière de la friteuse.
Le robinet d’évacuation n’est pas
complètement fermé.
B. S’assurer que la poignée du robinet
d’évacuation est poussée à fond.
Le réservoir d’huile en vrac est vide.
C. Appeler le fournisseur d’huile en vrac.
Problème de pompe RTI.
D. Appeler
le
FAS
pour
obtenir
de l’assistance.
A. Exécuter un cycle de mise hors
tension-sous tension de la friteuse en
débranchant et en rebranchant le
cordon d’alimentation à 5 broches de
la commande du réservoir d’huile en
Procédure de configuration
vrac à l’arrière de la friteuse.
incorrecte.
B. Si un filtrage ou une autre fonction de
Une autre fonction est en cours.
filtrage est en cours, ou si FILTRE
Le robinet d’évacuation n’est pas
MAINTENANT? OUI/NON, CONFIRM
complètement fermé.
OUI/NON ou ÉCUMER BAC CUISS sont
Le réservoir d’huile en vrac est vide.
affichés, attendre que le processus se
Problème d’électrovanne, de
termine avant de ressayer.
pompe ou d’interrupteur.
C. S’assurer que la poignée du robinet
d’évacuation est poussée à fond.
D. Appeler le fournisseur d’huile en vrac.
E. Appeler le FAS pour obtenir de
l’assistance.
Problèmes de pompe ou de
Contacter le fournisseur d’huile en vrac.
conduite hors du champ d’action de
dépannage par l’opérateur.
5.6
Codes d'erreur
Voir la section 1.13.2.1 du manuel du contrôleur FQ4000 pour savoir comment accéder au journal
des erreurs.
Code
MESSAGE D'ERREUR
EXPLICATION
E13
PANNE SONDE TEMPÉRATURE
Lecture de sonde de température hors de portée
E16
HAUTE LIMITE 1 DÉPASSÉE
La limite de haute de température a dépassé
210 °C (410 °F), ou dans les pays CE,
202°C (395°F)
E17
HAUTE LIMITE 2 DÉPASSÉE
L’interrupteur de haute limite est ouvert.
E18
PROB HAUTE LIMITE
La température du bac de cuisson dépasse
DÉBRANCHER ALIMENTATION
238 °C (460 °F) et l’interrupteur de haute limite ne
s’est pas ouvert. Débrancher immédiatement
l’alimentation de la friteuse et appeler le FAS.
E19
PANNE CHAUFFAGE – XXX F ou XXX C
Panne du circuit de verrouillage de la
commande de chauffage.
5-7
Code
MESSAGE D'ERREUR
EXPLICATION
Le circuit de verrouillage du chauffage n’a pas
fonctionné.
E25
PANNE CHAUFFAGE - VENTILATEUR
E27
ÉCHEC CHAUFFAGE - COMM PRESSION
APPEL REPAR
PANNE CHAUFFAGE – XXX F ou XXX C
Les contacteurs de pression d’air ne se sont
pas fermés.
L’interrupteur de pression d’air ne s’est pas
fermé.
La friteuse ne s’est pas allumée et elle
a verrouillé le module d’allumage.
La lecture RTD ATO est hors plage
Vanne de vidange essayait d'ouvrir et la
confirmation était manquante
E28
E29
E32
-
E39
ÉCHEC SONDE SYS APPOINT - APPEL RÉPAR
SOUPAPE DE VIDANGE NON OUVERTE FILTRAGE ET SYS APPOINT DÉSACTIVÉ - APPEL
REPAR
SOUPAPE DE VIDANGE NON FERMÉE - FILTRAGE
ET SYS APPOINT DÉSACTIVÉ - APPEL REPAR
ROB RETOUR NON OUVRT - FILTRAGE & SYS
APPOINT DÉSACT - APPEL REPAR
SOUPAPE
DE
VIDANGE
NON
FERMÉE
\NFILTRAGE ET SYS APPOINT DÉSACTIVÉ
\NAPPEL SERVICE
ÉCHEC CARTE INTERFACE ROB - FILTRAGE ET SYS
APPOINT DÉSACTIVÉ - APPEL REPAR
INTERMITTENT AUTO - ÉCHEC SONDE FILTRAGE FILTRAGE DÉSACTIVÉ - APPEL REPAR
CHANGER PAPIER FILTRE
E41
HUILE DANS LE BAC
E42
ÉVACUATION BOUCHÉE (gaz)
E43
PANNE CAPT NIV HUILE-\NAPPEL SERVICE
E44
ANOMALIE RECHAUFF
E45
ANOMALIE RECHAUFF - APPEL REPAR
E46
E51
CARTE INTERFACE SYSTÈME 1 MANQUANTE APPEL RÉPAR
ID CARTE EN DOUBLE - APPEL RÉPAR
E52
E53
E54
ERREUR CONTR INTERF USAGER - APPEL RÉPAR
ERREUR BUS CAN - APPEL RÉPAR
ERREUR USB
E55
CARTE INTERFACE SYSTÈME 2 MANQUANTE APPEL RÉPAR
E61
ERREUR CONFIG TYPE ENERGIE
E62
BAC CUIS NE CHAUFFE PAS - VÉRIF SOURCE
ÉNERGIE - XXXF ou XXXC
DURÉE MONTÉE
E33
E34
E35
E36
E37
E63
5-8
Vanne de vidange essayait de fermer et la
confirmation était manquante
Vanne de retour essayait d'ouvrir et la
confirmation était manquante
Vanne de retour essayait de fermer et la
confirmation était manquante
Perte de connexion de la carte d’interface de
robinet ou panne de la carte.
La lecture RTD AIF est hors plage.
La minuterie de 25 heures est terminée ou le
circuit de détection de filtre sale a été activé.
Remplacer le papier-filtre.
Le système a détecté que de l’huile pourrait
être présente dans le bac du filtre.
Le bac de cuisson ne s'est pas vidé lors
du filtrage
Le capteur de niveau d’huile peut être
défectueux.
Le temps de remontée a dépassé la limite
de temps.
Le temps de réchauffement a dépassé le délai
maximal de deux ou plusieurs tests de
réchauffement.
Perte de connexion à la carte CIS 1 ou panne
de la carte.
Au moins deux contrôleurs possèdent le
même ID d’emplacement.
Le contrôleur présente une erreur inconnue.
Perte de communication entre les cartes.
Perte de la connexion USB pendant une mise
à jour.
Perte de connexion à la carte CIS 2 ou panne
de la carte.
La friteuse est configurée pour le mauvais
type d’énergie.
Le bac de cuisson ne chauffe pas correctement.
Une erreur de durée de montée s’est produite
lors d’un test de remontée.
Code
E64
E65
E66
E67
MESSAGE D'ERREUR
ÉCHEC CARTE INTERFACE FILTRAGE - FILTRAGE
ET SYS APPOINT DÉSACTIVÉ - APPEL RÉPAR
NETTOYER CAPTEUR OIB - XXX F OU XXX C APPEL RÉPAR
ROBINET DE VIDANGE OUVERT - XXXF OU XXXC
E68
CARTE INTERFACE SYSTÈME NON CONFIGURÉE APPEL RÉPAR
DISJONCTEUR OIB DÉCLENCHÉ - APPEL RÉPAR
E69
RECETTES NON DISPONIBLES - APPEL RÉPAR
E70
HAUTE TEMP. OQS
E71
BASSE TEMP. OQS
E72
PLAGE BASSE TPM
E73
PLAGE ÉLEVÉE TPM
E74
ERREUR OQS
E75
ERREUR AIR OQS
E76
ERREUR OQS
E81
PANNE MODE SÉCURITAIRE
5-9
EXPLICATION
Perte de connexion de la carte d’interface de
filtrage ou panne de la carte.
Gaz - Le capteur de retour d’huile ne détecte
pas l’huile. Nettoyer la sonde d’huile.
Le robinet de vidange est ouvert durant
la cuisson.
Le contrôleur est mis en marche alors que la
carte CIS n’est pas configurée.
Le disjoncteur OIB de la carte VIB s’est
déclenché, mais ne s’est pas réinitialisé.
Aucune recette d’aliments n’a été programmée
dans le contrôleur. Remplacer le contrôleur par
un contrôleur programmé en usine.
La température de l’huile est trop élevée pour
une mesure valide de l’OQS. Filtrer à une
température entre 149 °C (300 °F) et
191 °C (375 °F).
La température de l’huile est trop basse pour
une mesure valide de l’OQS. Filtrer à une
température entre 149 °C (300 °F) et
191 °C (375 °F).
Le TPM est trop faible pour une mesure valide
de l’OQS. Cela peut aussi se produire avec de
l’huile fraîche. Un type d’huile incorrect peut
être sélectionné dans le menu de configuration.
Le capteur pourrait ne pas être étalonné pour le
type d’huile. Se reporter au tableau des types
d’huile du document d’instructions 8197316. Si
le problème persiste, appeler le FAS.
Le TPM est trop élevé pour une mesure valide
de l’OQS. Mettre l’huile au rebut.
L’OQS présente une erreur interne. Si le
problème persiste, appeler le FAS.
L’OQS détecte de l’air dans l’huile. Vérifier les
joints toriques et vérifier/serrer la crépine du
préfiltre afin de s’assurer qu’il n’y a pas d’air
qui pénètre dans le capteur OQS. Si le
problème persiste, appeler le FAS.
Le capteur OQS présente une erreur de
communication. Vérifier les connexions du
capteur OQS. Mettre la batterie de friteuse
entière hors circuit et en circuit à nouveau. Si
le problème persiste, appeler le FAS.
Le système a détecté que la friteuse ne
chauffe pas correctement en raison du niveau
d’huile bas. S’assurer que la friteuse contient
de l’huile au moins jusqu’à la ligne de niveau
inférieure. Sinon, ajouter de l’huile jusqu’à la
ligne de niveau inférieure. Si le problème
persiste, appeler le FAS.
FRITEUSE ÉLECTRIQUE FILTERQUICKMC FQE30-T TACO BELL
ANNEXE A : INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT ET DE
CONFIGURATION DU RÉSERVOIR D’HUILE EN VRAC
REMARQUE : Les instructions de ce manuel pour l'utilisation d'un système de réservoir d'huile
pour le remplissage et le rejet d'huile concernent le système de réservoir d’huile en vrac.
Ces instructions peuvent ne pas être applicables à certains systèmes de réservoir d'huile en vrac.
A. 1.1
Systèmes de réservoir d'huile
Raccord de
câblage du
réservoir d’huile
Les systèmes de réservoir
d'huile disposent de grands
réservoirs
d'entreposage
d'huile, généralement situés
à l'arrière du restaurant, qui Raccords
Raccords
d'huile
d'huile usée
sont connectés à un collecteur
fraîche
arrière sur la friteuse. L’huile
usée est pompée de la friteuse,
Figure 1
par un raccord situé à gauche
du collecteur à l’arrière de la friteuse, aux réservoirs de mise au rebut et l'huile fraîche est
pompée des réservoirs à la friteuse par le raccord situé à droite du collecteur (voir la
Figure 1). Le faisceau de câblage à 9 broches permet de connecter divers systèmes de
réservoir d’huile en vrac. Le schéma de câblage se trouve à la dernière page.
Régler la friteuse au fonctionnement par réservoir d’huile en vrac à l’aide du mode
Réglages/Entretien sur le contrôleur d’extrême gauche. Tous les bacs de cuisson doivent
être au repos afin de pouvoir faire ces réglages.
1. Avec le contrôleur mis hors tension à chaud, appuyer sur la touche ACCUEIL.
2. Appuyer sur la touche Configuration.
3. Appuyer sur la touche Service.
4. Entrer 3000.
5. Appuyer sur la touche du crochet.
6. Appuyer sur la flèche vers le bas.
7. Appuyer sur TYPE SYS HUILE.
8. Appuyer sur la touche VRAC pour l’huile fraîche en vrac; si l’huile en vrac n’est pas
utilisée, laisser le réglage à BIDON EN BOÎTE. Le type sélectionné est
en surbrillance.
9. Le contrôleur affiche CONFIG TERMINÉE REDÉMARRER SYSTÈME.
10. Appuyer sur la touche du crochet.
11. Appuyer sur HUILE DÉCHET.
12. Appuyer sur la touche VRAC. Le type sélectionné est en surbrillance.
13. Le contrôleur affiche CONFIG TERMINÉE REDÉMARRER SYSTÈME.
14. Appuyer sur la touche du crochet.
15. Appuyer sur la touche Accueil pour quitter.
A-1
Il est impératif que le système de la friteuse soit mis hors tension
pendant au moins 60 secondes après chaque changement de type
de système d’alimentation en huile ou de type d’huile déchet.
Les friteuses FilterQuickMC FQ30-T équipées pour l'utilisation des
systèmes à réservoir d'huile disposent d'un bidon intégré d'huile fraîche
fourni par le fournisseur d'huile en vrac fraîche. Enlever le bouchon et
insérer le raccord standard dans le bidon avec le bouchon métallique
reposant sur la lèvre du bidon. L'huile est pompée dans le bidon et hors
du bidon par le même raccord (voir la Figure 2).
Figure 2
L'interrupteur instantané utilisé pour réinitialiser le réservoir d’appoint est également
utilisé pour remplir le bidon dans un système d’huile fraîche en vrac. Après avoir enfoncé
le bouton pour réinitialiser le système d’appoint, l’opérateur peut maintenir enfoncé
l'interrupteur instantané, situé au-dessus du réservoir d’appoint,
afin de remplir le bidon à partir du réservoir d'entreposage d'huile
(voir la Figure 3).
Pour remplir le bidon, tenir enfoncée la touche de réinitialisation de
l’appoint jusqu'à ce que le bidon soit plein, puis la relâcher.*
REMARQUE : Ne pas TROP remplir le bidon.
Pour obtenir des instructions sur le remplissage du bac de cuisson
Figure 3
à partir du réservoir, consulter la section 2.3.8 du manuel du contrôleur
FQ4000. Pour la mise au rebut au réservoir en vrac, voir la section 2.3.13 du manuel du
contrôleur FQ4000.
* REMARQUE : Il faut environ douze secondes à partir du moment où la touche de
réinitialisation de l’appoint est enfoncée pour que le pompage du réservoir d’huile fraîche
en vrac démarre. Il peut falloir jusqu'à 20 secondes avant que le niveau du réservoir
d’appoint commence à augmenter. En règle générale, il faut environ trois minutes pour
remplir le réservoir. Il faut environ une minute pour remplir un bac de cuisson divisé et
deux minutes pour remplir un plein bac de cuisson.
A-2
A. 1.2 Câblage de réservoir d'huile
AVERTISSEMENT
La friteuse FQ30-TTM fonctionne SEULEMENT avec des systèmes de réservoir d'huile qui
disposent d'interrupteur à flotteur à trois pôles. Si l'interrupteur de flotteur est l'ancien
interrupteur à deux pôles, appeler le fournisseur de réservoir d'huile. Ces interrupteurs
à flotteur ont une polarité spécifique et pourraient court-circuiter à la terre et
endommager une carte FIB.
A-3
FRYMASTER
8700 LINE AVENUE, SHREVEPORT, LA 71106-6800
1 800 551-8633
318-865-1711
WWW.FRYMASTER.COM
COURRIEL : [email protected]
*8197423*
WWW.WELBILT.COM
Welbilt fournit les plus grands chefs culinaires et les exploitants de chaînes de restaurant ou les sociétés indépendantes en croissance avec
des appareils et des solutions de chef de file du secteur alimentaire. Nos appareils avant‐gardistes et nos stratégies de fabrication sans
gaspillage sont propulsés par notre profonde connaissance, les points de vue des opérateurs d’appareils et notre expertise culinaire.
Tous nos produits sont soutenus par KitchenCare® ‐ notre service de pièces de rechange et de réparation.
CLEVELAND
CONVOTHERM®
DELFIELD®
FITKITCHEN™
FRYMASTER®
GARLAND
KOLPAK®
LINCOLN
MANITOWOC®
MERCO®
MERRYCHEF®
MULTIPLEX®
©2018 Welbilt Foodservice excepté lorsque expressément stipulé autrement. Tous droits réservés. L'amélioration continue des produits peut nécessiter la modification des spécifications sans préavis.
Numéro de pièce FRY_IOM_8197615 09/2018
Français/French

Manuels associés