Pitney Bowes RISO Série ComColor GD RISO ComColor GD Series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Pitney Bowes RISO Série ComColor GD RISO ComColor GD Series Manuel utilisateur | Fixfr
Guide rapide
Veuillez commencer par la lecture de ce guide.
Il décrit les opérations de base.
Series
061-360QG-FR0
Cet appareil est conforme aux caractéristiques d’émission de
substances du label environnemental allemand “RAL-UZ171”.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous aurez lu ce guide, veuillez le conserver à
portée de la main pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Les “Précautions de sécurité” sont fournies dans le
supplément des Informations relatives à la sécurité. Assurezvous de les lire attentivement avant de procéder à l’utilisation
de la machine.
Série ComColor GD Guide rapide
Préface
Merci d’utiliser un produit de la série ComColor GD.
Ce produit de la série ComColor GD est une imprimante à jet d’encre compatible réseau qui est capable
d’effectuer des impressions couleurs à haute vitesse.
À propos des guides
Les cinq guides décrits ci-dessous sont fournis avec cette machine.
Guide rapide (ce guide)
Guide rapide
Veuillez commencer par la lecture de ce guide.
Il décrit les opérations de base.
Series
061-360QG-FR0
Ce guide décrit les opérations de base de la machine et la façon dont remplacer les
consommables.
Conservez ce guide à portée de main afin de pouvoir aisément le consulter
ultérieurement, par exemple à proximité de la machine.
Commencez par lire ce guide.
Pour une explication détaillée de chaque fonction, consultez le “Guide de l’utilisateur”.
Guide de l’utilisateur
Ce guide décrit les précautions de manipulation et les spécifications, ainsi que les
opérations et les réglages de chaque fonction.
Lisez ce guide pour une compréhension plus détaillée de la machine.
Guide de l’utilisateur
Ce guide présente l'ensemble des fonctions
d'opération et des spécifications.
Series
061-360UG-FR0
Guide de l’administrateur
Ce guide décrit les réglages de la machine et l’équipement en option qui peuvent être
configurés par l’administrateur.
Guide de l’administrateur
Ce guide décrit les réglages et options de la machine
qui peuvent être effectués par l'administrateur.
Series
061-360AG-FR0
Guide de dépannage
Ce guide décrit les mesures à prendre en cas de bourrage papier ou d’un autre
problème.
Guide de dépannage
Ce guide décrit les mesures à prendre en cas de bourrage
papier ou d'autre problème.
Series
061-360TG-FR0
Informations relatives à la sécurité
Series
Informations relatives à
la sécurité
Ce guide présente les précautions et spécifications de sécurité.
061-360SI-FR0
1
Série ComColor GD Guide rapide
À propos de ce guide
Symboles utilisée dans ce guide
Indique les précautions à prendre en compte pour une utilisation sûre de cette machine.
Indique les éléments importants à prendre en compte ou à interdire.
Indique les informations utiles ou complémentaires.
Noms des touches et des boutons
Les noms des touches du panneau de commande et des boutons/éléments de l’écran tactile ou de la fenêtre de
l’ordinateur sont indiqués entre crochets [ ].
● Panneau de commande
● Écran tactile
Exemple : appuyez sur la touche
[Arrêt].
Exemple : touchez [Mode
couleur].
● Fenêtre de l’ordinateur
Exemple : cochez la case [Orig.
format mixte].
Illustrations et procédures opérationnelles de ce guide
• Les procédures opérationnelles, captures d’écran et illustrations de ce guide sont destinées au ComColor
GD9630/GD9630R auquel le scanner en option est connecté. Ce guide suppose également que chaque fonction
est définie sur la valeur d’usine et que [Réglage ouverture de session] est réglé sur [ON].
• Les captures d’écrans et illustrations de ce guide peuvent différer du modèle de la machine et de
l’environnement d’utilisation, y compris en fonction des équipements optionnels connectés.
Utilisation de cette machine
L’utilisation de cette machine s’effectue par le biais de boutons sur l’écran tactile et de touches sur le panneau de
commande.
À propos de cette machinep.4
Utilisation de l’écran tactilep.7
(1) Ce guide ne peut pas être reproduit, intégralement ou en partie, sans l’autorisation de RISO KAGAKU
CORPORATION.
(2) Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis en vue d’améliorer les produits.
(3) RISO KAGAKU CORPORATION ne pourra être tenue pour responsable d’aucune conséquence de l’utilisation
de ce guide ou de la machine.
2
Série ComColor GD Guide rapide
Table des matières
Préparation
À propos de cette machine..........................................................................4
Mise hors tension........................................................................................6
Utilisation de l’écran tactile..........................................................................7
Ouverture de session..................................................................................8
Chargement des originaux..........................................................................9
Mise en route
Copie.........................................................................................................10
Orientation du chargement des originaux et du papier................. 11
À propos des diverses fonctions de copie.................................................12
Numérisation.............................................................................................14
Qu’est-ce que la fonction [Favoris] ?..............................................15
Impression.................................................................................................16
À propos des diverses fonctions d’impression..........................................18
Utilisation du stockage..............................................................................20
Utilisation d’une clé USB...........................................................................22
Entretien de routine
Lorsque le papier est épuisé.....................................................................24
Lorsque l’encre est épuisée......................................................................26
Entretien du scanner.................................................................................28
Astuces utiles..........................................................................................29
Consommables................................................................................................................ 29
RISO Console.................................................................................................................. 29
Nettoyage de la tête d’impression.................................................................................... 29
Stockage des consommables.......................................................................................... 30
Originaux pour lesquels la copie est impossible.............................................................. 30
3
Série ComColor GD Guide rapide
Préparation
À propos de cette machine
Unité principale et scanner en option
Cette section décrit les principales pièces de la machine.
1
6
2
5
3
1
4
Scanner
4
Utilisez le scanner pour copier ou numériser des
documents lus à partir de la vitre d’exposition ou
de l’ADF (système d’alimentation automatique).
Chargez ici le papier à utiliser pour l’impression.
Les papiers spéciaux (papier épais, par exemple)
ne peuvent pas être chargés ici.
Lorsque le papier est épuisép.24
Copiep.10
Numérisationp.14
2
Bac face imp dessous
Les impressions sont en sortie vers le bas.
3
Bac standard
Chargez le papier spécial ici (papier épais,
enveloppes, etc.) ici. Vous pouvez également
charger du papier ordinaire.
Lorsque le papier est épuisép.24
Bac d’alimentation
5
Couvercle avant
Ouvrez-le en cas de bourrage papier ou pour
remplacer une cartouche d’encre.
Lorsque l’encre est épuiséep.26
6
Panneau de commande
Utilisez-le pour exécuter des opérations ou
procéder aux réglages de la machine.
L’angle de vue est réglable pour une meilleure visibilité.
Le port USB est situé sur le côté gauche.
Panneau de commandep.5
Utilisation d’une clé USBp.22
4
Série ComColor GD Guide rapide
À propos de cette machine
Panneau de commande
Cette section décrit les principaux composants du panneau de commande.
1
Écran tactile
Utilisez-le pour exécuter des opérations ou
procéder aux réglages de la machine.
2
Touche de réveil
Cette touche s’allume lorsque cette machine est
en mode d’économie d’énergie.
Une pression sur cette touche quand celle-ci est
allumée prépare la machine à son fonctionnement.
Une pression sur cette touche quand celle-ci est
éteinte fait entrer la machine en mode de veille
prolongée.
3
Touche alimentation
Lorsque cette touche est enfoncée, la machine se
met sous tension et la touche s’allume.
Pour mettre la machine hors tension, maintenez
cette touche enfoncée.
4
Touches numériques
Utilisez ces touches pour saisir des nombres.
5
Touche Départ
Appuyez sur cette touche pour lancer une
opération.
Touche d'ouverture/fermeture
de session
6
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer
une session.
7
Touche accueil
Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran
[Accueil1] (écran initial) pour chaque fonction.
5
Série ComColor GD Guide rapide
Préparation
Mise hors tension
1
Appuyez sur la touche
[Alimentation] du panneau de
commande.
La machine entre automatiquement en mode
d’économie d’énergie si vous la laissez sans
surveillance pendant un certain temps. Appuyez
sur la touche [Réveil] pour faire fonctionner la
machine.
Réveil
Alimentation
L’écran [Accueil1] s’affiche après l’écran de
démarrage.
Écran [Accueil1]
Réduction de la consommation d’énergie
Vous pouvez réduire le niveau de consommation d’énergie de la machine en sélectionnant le mode
d’économie d’énergie.
Pour le mode d’économie d’énergie, vous pouvez sélectionner l’état de désactivation du rétroéclairage (OFF)
et l’un des deux types d’état de veille prolongée avec différents niveaux de consommation d’énergie ([Basse]
ou [Standard]). L’administrateur définit la durée qui s’écoule avant que la machine n’entre dans chaque état,
ainsi que la valeur de consommation d’énergie.
La machine met plus de temps à reprendre les opérations après l’état de veille prolongée qu’après l’état de
désactivation du rétroéclairage (OFF), mais la consommation d’énergie est plus faible.
Consommation d’énergie
Haute
Basse
État de
préparation
150 W ou
moins
Désactivation du
rétroéclairage
(OFF)
147 W ou moins
Courte
Veille
prolongée
[Standard]
90 W ou
moins
Veille
prolongée
[Basse]
4 W ou
moins
Durée de récupération
Veille
0,5 W ou
moins
Longue
6
Série ComColor GD Guide rapide
Préparation
Utilisation de l’écran tactile
Toucher
Lorsque vous touchez un bouton, l’élément correspondant est sélectionné.
Balayer
Balayez l’écran du doigt dans toute direction sur l’écran tactile.
Sur l’écran [Accueil1], balayez l’écran pour accéder à l’écran [Accueil2].
Écran [Accueil1]
Écran [Accueil2]
Sur les autres écrans, balayez l’écran pour parcourir les éléments ou les listes de configuration.
Faire glisser
Faites glisser votre doigt sur l’écran dans toute direction sans lever le doigt de l’écran tactile.
Faites glisser votre doigt sur l’écran pour faire défiler les éléments et les listes de configuration. Le défilement
s’arrête lorsque vous retirez votre doigt de l’écran tactile.
7
Série ComColor GD Guide rapide

Préparation
Ouverture de session
1
Appuyez sur la touche [Ouverture/
fermeture de session].
F1
F2
L’écran [Ouvrir session] s’affiche.
L’écran [Ouvrir session] peut s’afficher
indépendamment de la touche de mode
touchée.
2
Sélectionnez le nom d’utilisateur.
3
Saisissez votre mot de passe et
touchez [Ouvrir session].
Ouverture/fermeture de session
our fermer la session, appuyez sur la touche
P
[Ouverture/fermeture de session].
Lors de la première ouverture de session
Remplacez le mot de passe temporaire fourni par l’administrateur par un mot de passe de votre choix.
1. Saisissez le mot de passe temporaire sur l’écran [Mot de passe] et touchez [Ouvrir session].
L’écran [Changer mot de passe] s’affiche.
2. Saisissez le nouveau mot de passe et touchez [Suivant].
3. Saisissez à nouveau le nouveau mot de passe et touchez [OK].
8
Série ComColor GD Guide rapide
Préparation
Chargement des originaux
Chargement dans l’ADF
Si vous avez utilisé de l’encre ou un liquide correcteur sur l’original, vérifiez qu’il est bien sec avant de le charger.
1
Chargez l’original de sorte que le
côté que vous souhaitez
numériser soit orienté vers le haut.
Faites glisser les guides des originaux ADF pour les
ajuster à la largeur de l’original.
Sur la vitre d’exposition
Si vous avez utilisé de l’encre ou un liquide correcteur sur l’original, vérifiez qu’il est bien sec avant de le charger.
1
Placez l’original de sorte que le
côté que vous souhaitez
numériser soit orienté vers le bas.
Alignez le coin de l’original avec la flèche du coin
supérieur gauche de la vitre.
• Pour placer une transparence, posez un livre blanc
derrière celle-ci afin que l’original soit bien lisible.
• Si l’original est extrêmement fin, la surface arrière
peut se voir sur l’image. Vous pouvez éviter cela
en plaçant un papier noir derrière l’original.
2
Fermez le couvercle de protection
des originaux.
Types d’originaux ne pouvant pas être chargés dans l’ADF
Les originaux énumérés ci-dessous ne peuvent pas être numérisés à l’aide de l’ADF. Posez-les sur la vitre d’exposition.
• Originaux très transparents tels que des
• Originaux coupés et recollés
transparences ou du papier calque
• Originaux très froissés ou gondolés
• Originaux pliés
• Originaux collés
• Originaux présentant des trous
• Originaux déchirés ou à bords irréguliers
• Originaux dotés d’un revêtement à l’avant ou l’arrière,
tels que du papier dessin ou du papier couché
• Papier thermique utilisé pour les fax ou le
traitement de texte
• Originaux présentant des bosses à la surface
9
Série ComColor GD Guide rapide
Mise en route
Copie
1
Chargez l’original.
2
Touchez [Copier] sur l’écran
[Accueil1].
3
Modifiez les réglages au besoin.
Saisissez le nombre de copies à l’aide des touches
numériques.
À propos des diverses fonctions de copiep.12
4
Appuyez sur la touche [Départ].
Départ
10
Série ComColor GD Guide rapide
Orientation du chargement des originaux
et du papier
Pour les copies sur du papier à en-tête, des enveloppes ou tout autre document doté d’un logo
pré-imprimé, l’orientation de l’original et du papier est importante.
L’orientation de l’original et du papier est décrite ci-dessous, en prenant comme exemple la copie d’un original recto.
Exemple de chargement d’enveloppes
Sur l’écran tactile, réglez [Orientation originale] sur [Côté haut g.].
Orientation originale
Chargez les originaux de manière à ce
que le bord inférieur soit numérisé en
premier.
Orientation du chargement
d’enveloppes
Chargez les enveloppes de manière
à ce que le bord inférieur entre dans
la machine en premier.
Orientation de sortie
Exemple de chargement de papier à en-tête
Sur l’écran tactile, réglez [Orientation originale] sur [Côté h. v. h].
Orientation originale
Orientation du
chargement de papier
Orientation de sortie
(lorsque la sortie est
orientée vers le haut)
11
Série ComColor GD Guide rapide
Mise en route
À propos des diverses fonctions de copie
Copie échantillon
Trier
Original format mixte
Page fractionnée
Tampon
Bordure de page
Produisez un échantillon avant d’effectuer un grand
nombre de copies.
Cela vous permet de vérifier les résultats et les
réglages.
Lorsque vous effectuez plusieurs copies d’originaux
à plusieurs pages, vous pouvez indiquer s’il faut
imprimer par page ou par jeu.
12341234
Numérisez des originaux composés de pages de
différents formats.
Estampille le numéro de page, la date ou du texte
sur l’en-tête ou le pied de page.
Pour copier les pages à double encollage de
documents tels que des livrets, divisez les pages en
deux parties (gauche et droite) et copiez-les
séparément.
Ajoutez une ligne de bordure dans les marges du
papier.
Cela vous permet de faire ressortir les affiches et
les panneaux.
12
Série ComColor GD Guide rapide
À propos des diverses fonctions de copie
Type original
Correction gamma
Niveau de couleur de base
Ajouter couverture
Feui. interc
Tourner image automat.
Copiez un document avec un traitement de l’image
adapté au type d’original, photos ou dessins au
crayon par exemple.
Éclaircissez la couleur d’arrière-plan (couleur de
base) lorsque vous numérisez un original doté d’une
couleur d’arrière-plan.
Insérez une feuille intercalaire entre les jeux de
copies.
Cela vous permet de séparer rapidement une
grande quantité de documents de réunion ou de
prospectus.
Corrigez la balance des couleurs que l’original
contient pour créer des couleurs plus naturelles.
Ajoutez une couverture avant ou arrière au
document qui a été copié.
Appliquez une rotation automatique de l’image de
90 degrés de sorte que les données originales
s’adaptent à l’orientation du papier.
13
Série ComColor GD Guide rapide
Mise en route
Numérisation
Vous pouvez sélectionner [Mail], [PC] ou [Console] comme destination d’envoi ou de stockage des données.
Dans cette section, la procédure d’envoi des données vers un ordinateur est donnée en exemple.
1
Chargez l’original.
2
Touchez [Numéris.] - [PC] sur
l’écran [Accueil1].
électionnez [Mail] pour envoyer les
S
données numérisées par e-mail, ou
sélectionnez [Console] pour enregistrer les
données numérisées sur le disque dur
interne de cette machine.
3
Touchez [Destination] et
sélectionnez la destination.
Modifiez les réglages au besoin.
Pour [Mail], touchez [Adresse] pour
configurer l’adresse. Pour [Console], il n’est
pas nécessaire de configurer la destination.
4
Appuyez sur la touche [Départ].
Départ
14
Série ComColor GD Guide rapide
Qu’est-ce que la fonction [Favoris] ?
Les informations configurées sur l’écran [Copier] et l’écran [Numéris.] peuvent être enregistrées
comme [Favoris]. Si vous enregistrez des réglages que vous utilisez fréquemment, cela vous évite
d’avoir à configurer les mêmes réglages à chaque fois. Ajoutez des raccourcis vers les [Favoris] à
l’écran [Accueil2] pour les afficher à tout moment.
Enregistrement des réglages actuels pour une utilisation future
1
Touchez [Menu personn.].
2
Touchez [Créer].
Effectuez l’enregistrement en suivant les
instructions qui s’affichent à l’écran.
Création d’un raccourci vers les [Favoris]
Des raccourcis vers les [Favoris] peuvent être créés sur l’écran [Accueil2].
1
Touchez [Ajouter] sur l’écran
[Accueil2].
2
Sélectionnez un favori dans
la liste et touchez [OK].
Une fois qu’un raccourci a été créé
Touchez le raccourci enregistré pour afficher les réglages enregistrés avec le favori.
Appuyez sur la touche [Départ] pour commencer à copier ou à numériser avec les réglages qui ont été chargés.
15
Série ComColor GD Guide rapide
Mise en route
Impression
Envoi de données vers cette machine
Dans cette section, la procédure d’impression à partir de l’application Bloc-notes de Microsoft® Windows® 7 est
donnée en exemple.
1
Cliquez sur [Imprimer] dans le
menu [Fichier].
2
Cliquez sur [Préférences] et
vérifiez les réglages.
Après avoir vérifié les réglages, cliquez sur [OK] et
fermez l’écran du pilote d’imprimante.
À propos des diverses fonctions d’impressionp.18
3
Cliquez sur [Imprimer].
Les données d’impression sont envoyées à cette
machine.
16
Série ComColor GD Guide rapide
Impression
Impression à partir de cette machine
Par défaut, la machine démarre automatiquement l’impression lorsque vous ouvrez une session.
Si l’impression ne démarre pas automatiquement lorsque vous ouvrez une session, exécutez la procédure cidessous.
1
Touchez [Imprimer] sur l’écran
[Accueil1].
2
Sélectionnez le travail.
Vous pouvez toucher [
] pour afficher les
travaux en attente sous forme de miniatures ou sous
forme de liste.
Vous pouvez toucher [Tout sélect.] pour sélectionner
tous les travaux.
Pour désélectionner tous les travaux,
touchez de nouveau [Tout sélect.]. Pour
désélectionner un travail, touchez ce travail.
3
Appuyez sur la touche [Départ].
Départ
17
Série ComColor GD Guide rapide
Mise en route
À propos des diverses fonctions d’impression
Imprimer et pause
Type pap
Stockage
Combiner
Livret
Côt.Reliure
Imprimez un échantillon avant d’imprimer un grand
nombre de pages.
Cela vous permet de vérifier les résultats et les
réglages.
Enregistrez les documents que vous imprimez
fréquemment dans un dossier de la machine.
Réorganisez les pages pour qu’elles se trouvent
dans l’ordre correct une fois pliées en deux.
Imprimez en utilisant les couleurs optimales pour le
type de papier.
Imprimez des pages continues ensemble sur une
seule feuille.
Vous pouvez utiliser ce réglage pour économiser du
papier.
Configurez la position dans laquelle le papier sera
relié. La marge de reliure peut aussi être réglée.
18
Série ComColor GD Guide rapide
À propos des diverses fonctions d’impression
Compression des données
Filtrage
Image enveloppe
Code confidentiel
Programme
Détection page blanch
Réduisez la taille du fichier de données et accordez
la priorité à la vitesse de communication réseau par
rapport à la qualité d’image lorsque vous imprimez.
Minimisez le flou et les bavures lors de l’impression
sur des enveloppes.
Imprimez selon un programme préconfiguré pour le
nombre de copies ou le nombre de jeux. La fonction
de feuille intercalaire peut aussi être configurée.
Indiquez si les gradations continues doivent être
exprimées en densité des points ou en taille des
points.
Un code confidentiel peut être configuré pour les
documents qui sont confidentiels.
Sélectionnez cette option pour éviter que les pages
blanches de l’original ne soient imprimées.
19
Série ComColor GD Guide rapide
Mise en route
Utilisation du stockage
Enregistrement des données numérisées dans le stockage
Les données numérisées sont enregistrées avec les réglages d’impression.
1
Chargez l’original.
2
Touchez [Stockage] - [Enreg.] sur
l’écran [Accueil1].
3
Sélectionnez le dossier de
destination et touchez [Enreg.
doc].
Vous pouvez modifier les réglages.
Vous pouvez toucher [Ajouter dossier] pour créer un
nouveau dossier à utiliser comme destination.
4
Appuyez sur la touche [Départ].
Départ
20
Série ComColor GD Guide rapide
Utilisation du stockage
Impression de données enregistrées depuis le stockage
Les données sont imprimées selon les réglages enregistrés avec les données.
1
Touchez [Stockage] - [Charger] sur
l’écran [Accueil1].
2
Sélectionnez le dossier dans
lequel vous souhaitez charger et
sélectionnez le document.
Vous pouvez toucher [Recherche] pour rechercher
les documents.
Saisissez le nombre de copies à l’aide des touches
numériques.
3
Appuyez sur la touche [Départ].
Départ
21
Série ComColor GD Guide rapide
Mise en route
Utilisation d’une clé USB
Enregistrement des données numérisées sur une clé USB
Les données numérisées seront enregistrées dans un des formats de fichier suivants : PDF, TIFF ou JPEG
1
Chargez l’original et branchez une
clé USB à la machine.
Vous pouvez utiliser une clé USB
compatible avec la catégorie “stockage de
masse” et les spécifications USB 2.0 ou 3.0.
2
Touchez [USB] - [Enreg.] sur
l’écran [Accueil1].
3
Sélectionnez le dossier de
destination et touchez [Enreg.
doc].
Vous pouvez modifier les réglages.
4
Appuyez sur la touche [Départ].
Les données sont enregistrées sur la clé USB.
Ne retirez pas la clé USB avant que
l’enregistrement ne soit terminé.
Départ
22
Série ComColor GD Guide rapide
Utilisation d’une clé USB
Impression des données à partir d’une clé USB
Imprimez des fichiers PRN enregistrés sur une clé USB à partir du pilote d’imprimante.
1
Branchez une clé USB à la
machine.
2
Touchez [USB] - [Charger] sur
l’écran [Accueil1].
3
Ouvrez le dossier dans lequel
vous souhaitez charger et
sélectionnez le document.
Saisissez le nombre de copies à l’aide des touches
numériques.
4
Appuyez sur la touche [Départ].
Départ
23
Série ComColor GD Guide rapide
Entretien de routine
Lorsque le papier est épuisé
Chargement du papier dans le bac d’alimentation
Nous vous recommandons de charger du papier standard dans les bacs d’alimentation.
1
4
Lors de l’utilisation du format A4
2
5
La machine détecte le format du papier en
fonction de la position de la butée. Veillez à
positionner la butée contre le bord du
papier.
3
6
24
Série ComColor GD Guide rapide
Lorsque le papier est épuisé
Chargement du papier dans le bac standard
Chargez le papier épais ou d’autres papiers spéciaux, cartes postales ou enveloppes dans le bac standard.
1
Ne pas utiliser ces types de papier
L’utilisation de ces types de papier peut causer
des problèmes tels que des bourrages papier.
• Papier ne respectant pas les conditions parmi
les spécifications de base*
• Papier traité en surface, comme le papier
thermique ou le papier carbone
• Papier tuilé (3 mm (1/8") ou plus)
• Papier froissé
2
• Papier plié
• Papier déchiré
• Papier ondulé
• Papier couché, comme le papier dessin
• Papier à bords irréguliers
• Papier collé
• Papier présentant des trous
• Papier photo brillant
• Transparences
• Papier synthétique (Yupo)
* Pour plus d’informations sur les spécifications
de base, consultez le “Guide de l’utilisateur”.
3
La machine détecte le format du papier en
fonction de la position du guide. Veillez à
positionner les guides contre les bords du
papier.
25
Série ComColor GD Guide rapide
Entretien de routine
Lorsque l’encre est épuisée
Remplacement de la cartouche d’encre
1
4
Cartouche d’encre neuve
L’impression s’interrompt et le message
s’affiche.
Remplacez la cartouche de la couleur
affichée.
5
2
6
3
7
26
Série ComColor GD Guide rapide
Lorsque l’encre est épuisée
Manipulation de la cartouche d’encre
Prenez les précautions suivantes lorsque vous manipulez la cartouche d’encre.
AVERTISSEMENT
• Évitez tout contact de l’encre avec votre peau ou vos yeux.
• Assurez une aération adéquate pendant l’impression.
• Si vous commencez à vous sentir mal en utilisant la machine, consultez immédiatement un médecin.
• Nous recommandons d’utiliser de véritables encres RISO.
• L’utilisation d’encres non fabriquées par RISO peut empêcher l’imprimante d’obtenir une performance
optimale.
Les dysfonctionnements ou diminutions de performance résultant de l’utilisation d’encres non fabriquées
par RISO ne sont pas couverts par la garantie du produit ou le contrat de service.
• Utilisez la cartouche d’encre dans les 24 mois suivant sa date de fabrication (en cas de conservation à
température ambiante). Pour conserver une bonne qualité d’impression, vérifiez la date de fabrication et
utilisez-la peu de temps après l’achat. Vous trouverez la date de fabrication sur la cartouche d’encre.
• Ne retirez pas la cartouche d’encre avant l’affichage du message de remplacement d’encre.
• Ne secouez pas la cartouche d’encre. La secouer créerait des bulles d’air, qui pourraient empêcher l’encre
de s’écouler correctement et entraîner une impression floue.
• La cartouche d’encre est en papier et en plastique. Ne la faites pas tomber et ne l’endommagez pas.
• Retirez la cartouche d’encre de son sac en plastique juste avant de l’insérer dans la machine.
• Ne retirez pas le capuchon de la cartouche d’encre avant d’être prêt à utiliser la cartouche.
• Après avoir retiré le capuchon de la cartouche d’encre, maintenez la sortie d’arrivée d’encre orientée vers
le haut. Si cette sortie est orientée vers le bas, de l’encre pourrait couler.
• Il pourrait y avoir de l’encre sur la zone où vous avez enlevé le capuchon de protection. Ne la touchez
pas.
Le contact de l’encre avec des vêtements entraîne des taches indélébiles.
• N’essayez pas de recharger la cartouche d’encre.
• Afin de garantir une qualité d’impression optimale, vérifiez la date de fabrication et utilisez l’encre aussi
rapidement que possible.
Pour connaître les précautions supplémentaires relatives aux cartouches d’encre, consultez le “Guide de
l’utilisateur”.
27
Série ComColor GD Guide rapide
Entretien de routine
Entretien du scanner
Nettoyez périodiquement le scanner afin d’assurer une
qualité d’image optimale pour les copies et les
numérisations.
Les corps étrangers comme la poussière, la saleté,
l’encre, la colle ou le liquide correcteur sur la vitre
d’exposition ou la feuille blanche de l’ADF peuvent
réduire la qualité des copies ou des numérisations.
Essuyez délicatement les zones indiquées ci-dessous
plusieurs fois avec un chiffon doux.
Feuille blanche
Vitre du scanner
Vitre du scanner
Vitre du scanner
Si la vitre du scanner est sale, des traînées noires
peuvent apparaître sur les copies et les numérisations.
Essuyez la vitre du scanner avec un chiffon doux.
Pour essuyer la vitre du scanner sur la partie
supérieure du scanner, suivez la procédure cidessous.
1
Protection
de l’original
Vitre d’exposition
• N’effectuez aucune opération autre que celles
décrites dans ce guide. Pour régler ou réparer
cette machine, contactez votre revendeur ou
un membre du service après-vente autorisé.
• La vitre d’exposition est fragile. Évitez tout
impact sur la vitre et tout contact de celle-ci
avec des objets durs.
2
3
28
Série ComColor GD Guide rapide
Astuces utiles
Consommables
En touchant [Informations système] sur l’écran
[Accueil1], vous pouvez vérifier l’état des
consommables, par exemple la quantité d’encre
restante et la quantité de papier présent dans le bac
standard et le bac à papier.
RISO Console
La RISO Console vous permet d’accéder à distance à
la machine via le navigateur Web de votre ordinateur.
Vous pouvez ainsi vérifier l’état et les réglages de la
machine, mais aussi gérer les données depuis un lieu
différent.
Vous pouvez aussi vérifier l’état des consommables
tels que l’encre et le papier.
Pour utiliser la RISO Console, assurez-vous que la
machine a préalablement été connectée au réseau.
Nettoyage de la tête d’impression
Le papier imprimé peut présenter des lignes blanches
ou paraître floues si la tête d’impression est encrassée.
Touchez [Maintenance] – [Nettoyage têtes impress.] sur
l’écran [Accueil1] pour décrasser la tête d’impression.
Le réglage [Nettoyage normal] est en général suffisant.
Si cela ne résout pas le problème, exécutez un
[Nettoyage puissant].
29
Série ComColor GD Guide rapide
Stockage des consommables
●● Stockage et manipulation du papier
• Utilisez toujours du papier provenant d’un
emballage scellé.
• Une fois l’impression terminée, retirez le
papier inutilisé du bac standard, remettezle dans son emballage d’origine et stockezle jusqu’à son utilisation suivante. Si vous
laissez le papier dans le bac standard, le
papier peut se gondoler et entraîner ainsi
un bourrage papier.
• Si le papier n’est pas très bien coupé ou
présente une surface texturée (comme le
papier à dessin), ventilez le papier avant de
l’utiliser.
• Stockez le papier à plat dans un endroit qui
n’est ni chaud, ni humide, ni en plein soleil.
●● Stockage des cartouches d’encre
Comme les cartouches d’encre sont
partiellement en papier, elles peuvent se
déformer et devenir inutilisables si elles sont
mal stockées ou entreposées dans un
environnement inadapté. Stockez
correctement les cartouches d’encre en
suivant les directives ci-dessous.
• Stockez les cartouches d’encre dans leur
emballage d’origine et veillez à les
maintenir de niveau en orientant
correctement le repère “cette face vers le
haut”.
• Évitez d’exposer les cartouches d’encre en
plein soleil et au gel. Stockez-les dans un
endroit à une température comprise entre
5°C et 35°C (entre 41°F et 95°F). Ne les
stockez pas dans un endroit soumis à des
variations extrêmes de température.
• Si vous stockez l’encre après l’avoir retirée
de son sac en plastique, maintenez-la dans
l’orientation indiquée sur la cartouche et
chargez-la rapidement dans la machine.
Originaux pour lesquels la copie est impossible
●● N’utilisez pas l’équipement d’une
manière qui viole la loi ou porte atteinte
aux droits d’auteur établis, même si
vous effectuez des copies pour votre
usage personnel. Pour plus de détails,
consultez votre revendeur ou
représentant de service après-vente
agréé. En règle générale, faites preuve
de discernement et de bon sens.
●● N’utilisez pas la machine pour faire des
copies des éléments suivants.
• Copies de documents commerciaux tels
que des certificats d’actions émises
publiquement, des traites et des chèques,
autres que les copies nécessaires à une
utilisation professionnelle
• Copies de passeports émis par le
gouvernement, permis de conduire des
véhicules automobiles, permis et
documents d’identification personnels
délivrés par des organismes publics ou
privés et cartes ou billets de transport,
tickets d’alimentation et autres billets
• Copies d’éléments protégés, tels que des
publications, de la musique, des œuvres
d’art, des estampes, des dessins et des
photographies, pour un usage autre que
personnel ou domestique
30
Série ComColor GD Guide rapide
Crédits des marques commerciales
Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques commerciales de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Mac, Mac OS, OS X et Safari sont des marques commerciales d’Apple Inc.
Adobe, le logo d’Adobe, PostScript et PostScript 3 sont des marques déposées ou des
marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
ColorSet est une marque commerciale de Monotype Imaging Inc. déposée au Bureau
américain des brevets et des marques de commerce (USPTO) et peut être déposée dans
certaines juridictions.
FeliCa est une marque déposée de Sony Corporation.
Mifare est une marque déposée de Royal Philips Electronics.
,
,ComColor et FORCEJET sont des marques ou des marques déposées de RISO
KAGAKU CORPORATION aux États-Unis et dans d’autres pays.
Les autres noms d’entreprise et/ou marques commerciales sont des marques déposées ou
des marques commerciales des entreprise respectives.
En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, RISO KAGAKU CORPORATION a déterminé
que ce produit répond aux directives d’ENERGY STAR® en matière d’efficacité énergétique.
Acquisition de la certification Design Couleur Universelle (Color Universal
Design, CUD)
Les modèles de la gamme ComColor GD (machine et équipement en option*) sont certifiés
comme étant fabriqués selon la certification Design Couleur Universelle améliorant la
visibilité de la majorité des personnes indépendamment des différences de perception
personnelle des couleurs, par la Color Universal Design Organization (CUDO).
* Équipement en option certifié :
Scanner / Agrafeuse décalée / Alimentateur haute capacité / Bac de réception haute
capacité
Série ComColor GD Guide rapide
2016/10
© Copyright 2016 RISO KAGAKU CORPORATION

Manuels associés