710 DTMF | PARADOX VD710 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
710 DTMF | PARADOX VD710 Mode d'emploi | Fixfr
Module de composeur vocal
« La sécurité a une voix »
Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.3 Glossaire des termes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1 Mode de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.2 Mode de composition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 Menu d’ouverture de l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Mode de programmation de l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . 7
4.1 Mise en mémoire des numéros de téléphones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.2 Suppression des numéros de téléphone et de téléavertisseur. . . . . . . . 9
4.3 Enregistrement des messages vocaux ou de téléavertisseur . . . . . . . 10
4.3.1 Messages vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.3.2 Programmation des messages guides rattachés aux sorties . . . 11
4.3.3 Messages de téléavertisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.4 Changement du NIP de l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.5 Assignation des numéros de zones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.6 Transmission d’un message de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5 Formulaire des données de programmation . . . . . . . . 16
1 INTRODUCTION
Le module de composeur vocal ParaVoxTM permet à la plupart des panneaux
d’alarme Paradox de transmettre des messages vocaux et par téléavertisseur.
Le ParaVox peut vous avertir des situations d’urgence telles que vol, incendie
ou inondation en vous téléphonant et en vous faisant écouter un message préenregistré ou en vous laissant un message numérique sur un téléavertisseur.
Entièrement programmable par téléphone (sur place ou à partir d’une ligne
extérieure), le ParaVox vous guide dans toutes les fonctions du système à
l’aide d’un ensemble complet de messages guides vocaux. Vous n’avez qu’à
vous souvenir de votre N.I.P. (numéro d’identification personnel).
Le composeur vocal possède quatre zones programmables pouvant
accepter une variété de configurations et de dispositifs d’entrée. Ces zones
peuvent être rattachées à quatre numéros de téléphone différents de 32
chiffres qui vous procurent jusqu’à huit messages différents (4 vocaux et 4
numériques). La priorité programmable de composition permet au
composeur de contacter le numéro le plus important en premier. Selon les
exigences de l’installation, le ParaVox peut utiliser deux messages de 30
secondes ou quatre messages de 15 secondes.
Les deux sorties programmables du ParaVox peuvent être utilisées pour
activer un dispositif à distance à l’aide d’un téléphone comme par exemple
mettre en marche un système d’air climatisé ou de chauffage, éteindre des
lumières, activer un système de gicleurs ou ouvrir une porte de garage.
1.1 Caractéristiques
• Capacité de communication vocale et par téléavertisseur.
• Programmation sur place ou à distance à partir de tout téléphone DTMF.
• Le composeur peut être configuré pour fournir quatre messages de 15
secondes ou deux messages de 30 secondes.
• Le contrôle d’amplification automatique (AGC) fournit une excellente
qualité de voix enregistrée.
• Composition à tonalité ou à impulsions.
• Chaque zone peut composer un maximum de quatre numéros de
téléphone de 32 chiffres assignés individuellement pour la voix ou pour un
téléavertisseur.
• La priorité de composition peut être réglée pour chaque zone, permettant
de composer le numéro le plus important en premier.
1
• Une fois le message reçu, la communication peut être complétée en
appuyant deux fois sur la touche [#].
• Toute l’information du système, les messages, les numéros de téléphone
et de téléavertisseur ainsi que les NIP sont conservés dans une mémoire
non volatile (NV).
1.2 Spécifications
Tension d’entrée:
10-14Vcc (12.5Vcc typique)
Consommation de courant
Typique:
100mA
Maximum:
200mA (avec 2 sorties programmables activées)
Consommation de puissance:
1 Watt
Entrées de zone:
4 [N.F., N.O., RFL (1K/2K), entrée 12Vcc ] Sorties
programmables:
2
Courant des sorties programmables:
50mA
Température de fonctionnement:
0°C à 50°C (32°F à 122°F)
Modes de composition:
Impulsions, Tonalités (DTMF)
Durée des messages enregistrés: 4 X 15 sec. ou 2 X 30 sec.
Qualité vocale:
Échantillonage de 5.3KHz avec AGC
Dimensions (avec le boîtier):
6,0 po H x 6,5 po L x 1,1 po P
1.3 Glossaire des termes
DTMF
Multiplication de fréquence à partir de deux sons (Touchtone).
Message de fin
de communicationPour confirmer la réception des messages vocaux, appuyer
deux fois sur la touche [#] ou [*] en moins de 2 secondes.
PABX
Commutateur automatique privé raccordé au réseau.
NIP
Numéro d’identification personnel.
PSTN
Réseau téléphonique public commuté.
Zone
Entrée sur le composeur vocal utilisée pour connecter des
dispositifs de détection (ex.: capteur de niveau, détecteur
de mouvement).
Déclenchement
de zone
Lorsque le ParaVox reconnaît un changement sur l’entrée
de ses zones (ex.: mouvement détecté), il démarre sa
séquence de composition.
2
2 FONCTIONNEMENT DE BASE
2.1 Mode de veille
Dans ce mode, le composeur vocal est en état de veille et attend qu’un de
ces deux événements se produise:
1. Lorsque vous appelez le ParaVox pour entrer dans le Menu d’ouverture
de l’utilisateur, il attend pendant le nombre de sonneries qui a été
prédéterminé (programmé par l’installateur), il saisit ensuite la ligne et
entre dans le Menu d’ouverture de l’utilisateur (voir la section 3).
2. Lorsqu’une des quatre zones du composeur vocal est déclenchée, celuici entre immédiatement en Mode de composition (voir la section 2.2).
2.2 Mode de composition
Lorsqu’une zone est déclenchée, le composeur vocal:
1. Saisit la ligne téléphonique et débranche tous les autres téléphones.
2. Compose le premier numéro de téléphone/téléavertisseur assigné à la
zone déclenchée (voir Assignation des numéros de zones dans la
section 4.5). S’il s’agit d’un numéro de téléavertisseur, voir le point #8. S’il
s’agit d’un numéro de message vocal, voir le point #3.
Numéro de message vocal:
3. Après avoir composé le numéro et après que le délai suivant la
compositon se soit écoulé (voir la section 4.1), le ParaVox commence à
transmettre le message enregistré rattaché à la zone déclenchée (voir la
section 4.3). Il transmet le message le nombre de fois défini par les
Options de message vocal (programmé par l’installateur) ou jusqu’à ce
qu’un « Message de fin de communication » soit reçu.
4. Pour confirmer la réception du « message de fin de communication » et
pour annuler toute autre tentative de composition de ce numéro, vous
devez appuyer deux fois sur la touche [#] en moins de 2 secondes. Pour
annuler toute autre tentative de composition, vous devez appuyer deux
fois sur la touche [*].
5. Après le « message de fin de communication », le ParaVox compose le
numéro suivant dans la liste de numéros et il ne tente plus de composer
ce numéro, sans égard pour le nombre de « Recompositions »
(programmé par l’installateur).
6. Si le ParaVox ne reçoit pas un « signal de fin de communication », il
3
raccroche, met le numéro dans la file de recomposition et compose le
numéro suivant dans la liste de composition.
7. S’il y a un signal de ligne occupée après avoir composé le numéro, le
composeur vocal raccroche, met le numéro dans la file de recomposition,
attend 4 secondes et compose le numéro suivant dans la liste de
composition.
Numéro de téléavertisseur:
8. Après avoir composé le numéro et après que le Délai suivant la
composition se soit écoulé (voir la section 4.1), le ParaVox commence à
transmettre le message numérique enregistré rattaché à la zone
déclenchée (voir la section 4.3).
9. Après avoir transmis le message, il raccroche et compose le numéro
suivant dans la liste de composition. Comme le ParaVox prend pour
acquis que le service de messagerie par téléavertisseur a reçu et
retransmis le message, le « signal de fin de communication » n’est pas
requis et le ParaVox ne tente plus de composer ce numéro, sans égard
pour le nombre de « Recompositions ».
10. S’il y a un signal de ligne occupée après avoir composé le numéro, le
composeur vocal raccroche, met le numéro dans la file de recomposition,
attend 4 secondes et compose le numéro suivant dans la liste de
composition.
Veuillez prendre note que les numéros de téléavertisseurs ne
sont composés qu’une fois, sans égard au réglage des
« Recompositions », à moins que la ligne de ce numéro soit
occupée. Veuillez aussi prendre note que les numéros de
téléphone ne sont pas recomposés après avoir reçu le « signal
de fin de communication ».
4
3 MENU D’OUVERTURE DE L’UTILISATEUR
Pour accéder au Menu d’ouverture de l’utilisateur:
Le Menu d’ouverture de l’utilisateur vous permet d’activer ou de désactiver
les sorties programmables. Les sorties programmables (PGM1 et PGM2)
peuvent être utilisées pour activer à distance d’autres dispositifs. Par
exemple, une PGM peut être utilisée pour mettre en marche un système d’air
climatisé ou de chauffage, éteindre des lumières, activer un système de
gicleurs ou ouvrir une porte de garage. Pour plus d’information, adressezvous à votre installateur.
5
Le Menu d’ouverture de l’utilisateur fournit aussi l’accès au Mode de
programmation de l’utilisateur (voir la section 4). Dans tous les menus
d’utilisateur, des messages guides détaillés vous assistent dans toutes les
sections disponibles.
Pour retourner au menu précédent, vous pouvez appuyer sur la touche
[*] en tout temps sans avoir à sauvegarder (excepté lors de
l’enregistrement des messages). Dans la plupart des cas, vous pouvez
appuyer sur les touches pendant le message vocal au lieu d’attendre
qu’il soit terminé.
Le ParaVox répète les messages guides vocaux quatre fois. Si
aucune action n’est prise pendant ce temps, le ParaVox raccroche
automatiquement.
6
4 MODE DE PROGRAMMATION DE L’UTILISATEUR
Pour entrer dans le Mode de programmation de l’utilisateur:
1. À partir du Menu d’ouverture de l’utilisateur (voir la section 3) appuyez
sur la touche [3].
2. En Mode de programmation de l’utilisateur, vous avez accès au Menu
principal de l’utilisateur. Choisissez l’action désirée, tel que montré plus
bas.
Le Mode de programmation de l’utilisateur vous permet de régler la plupart
des paramètres du ParaVox. Prenez note que lorsque vous êtes dans le
Mode de programmation de l’utilisateur, des messages guides vocaux
détaillés vous assistent dans tous les choix disponibles.
En tout temps, le fait d’appuyer sur la touche [*] vous renvoie à l’étape
précédente, sans sauvegarder. Il n’est pas nécessaire d’attendre la fin
des messages vocaux avant d’appuyer sur une touche.
Le ParaVox répète les messages guides vocaux quatre fois. Si
aucune action n’est prise pendant ce temps, le ParaVox raccroche
automatiquement.
7
4.1 Mise en mémoire des numéros de téléphone
Le ParaVox peut mémoriser jusqu’à quatre numéros de téléphone dans les
adresses [1] à [4] et jusqu’à quatre numéros de téléavertisseur dans les
adresses [5] à [8]. Lorsqu’une adresse de numéro de téléphone est assignée
à une zone (voir la section 4.5), le ParaVox compose le numéro qui y est
programmé chaque fois que la zone est déclenchée. Les numéros de
téléphone sont programmés dans les adresses désirées, tel que décrit dans
la figure ci-haut.
8
Lorsque vous entrez des chiffres, n’attendez pas plus de quatre
secondes entre chaque touche. Après l’entrée d’un chiffre,
assurez-vous d’appuyer sur la touche [#] puis sélectionnez un
délai suivant la composition comme il est indiqué plus haut.
4.2 Suppression des numéros de téléphone et de
téléavertisseur
Les messages vocaux ainsi que les numéros de téléphone et de
téléavertisseur précédemment enregistrés peuvent être supprimés en
choisissant l’option [1] ou [2] dans le menu Suppression des numéros de
téléphone. Choisissez l’adresse du messsage vocal, du numéro de téléphone
ou du numéro de téléavertisseur. La suppression est confirmée en entrant [1]
pour oui ou [2] pour non.
Lorsque vous supprimez un numéro de téléphone, le ParaVox enlève
automatiquement le numéro de toutes les assignations de zone.
9
4.3 Enregistrement des messages vocaux ou de
téléavertisseur
4.3.1 Messages vocaux
Pour enregistrer des messages vocaux, choisissez la touche [1] dans le menu
Enregistrement des messages. Selon la Durée du message vocal (programmée
par l’installateur), vous pourrez enregistrer deux messages de 30 secondes ou
10
quatre messages de 15 secondes. Chaque message enregistré est rattaché à
une zone spécifique, tel que montré dans la figure ci-haut. Lorsqu’une zone
déclenchée a été programmée pour composer un numéro de téléphone de
message vocal (voir la section 4.5) et que ce numéro est rejoint, le composeur
vocal transmet le message enregistré rattaché à la zone déclenchée.
Messages par défaut:
"Trigger of zone x detected. Key pound twice or star twice to accept."
Exemple de messages vocaux:
"Niveau de liquide plus haut que la normale”
"Fumée détectée dans la salle des archives"
Nous vous recommandons d’ajouter ce qui suit à vos messages
vocaux: "...appuyez deux fois sur la touche [#] pour confirmer la
réception du message"
4.3.2 Programmation des messages guides rattachés aux sorties
Le choix de la touche [2] dans le menu Enregistrement des messages vous
permet d’enregistrer des messages guides vocaux rattachés aux sorties
programmables, tel qu’indiqué à la page précédente. Ces messages sont
entendus en entrant dans le Menu d’ouverture de l’utilisateur et en changeant
l’état des sorties programmables (voir la section 3).
Messages guides par défaut: Exemples de messages guides:
"Output 1 is on/off".
"La porte de garage est ouverte"
"Output 2 is on/off".>"
"L’air climatisé est arrêté"
4.3.3 Messages de téléavertisseur
En appuyant sur la touche [3] dans le menu Enregistrement des messages,
vous pouvez enregistrer des messages numériques de téléavertisseur. Jusqu’à
quatre messages de téléavertisseur de 32 chiffres peuvent être programmés,
chacun de ceux-ci étant rattaché à une zone spécifique, tel qu’indiqué dans le
schéma de la page précédente. Lorsqu’une zone déclenchée a été
programmée pour composer un numéro de téléavertisseur (voir la section 4.5)
et lorsque ce numéro est rejoint, le composeur vocal transmet le message
numérique enregistré rattaché à la zone déclenchée.
11
EXEMPLE:
Dans l’exemple suivant, remarquez comment les messages sont rattachés à
la zone déclenchée et non aux numéros de téléphone.
La zone 4 est programmée pour composer les numéros de téléphone aux
adresses 1 et 2. Lorsque la zone 4 est déclenchée, le ParaVox compose le
numéro de téléphone enregistré dans « Adresse 1 des numéros de
téléphone ». Après le Délai suivant la composition, le ParaVox fait entendre le
message enregistré dans « Adresse 4 des messages vocaux ». Le ParaVox
s’exécute en composant le numéro enregistré dans « Adresse 2 des numéros
de téléphone », après quoi il transmet le message numérique programmé
dans « Adresse 4 des messages vocaux ».
4.4 Changement du NIP de l’usager
Le système ParaVox accepte jusqu’à quatre NIP d’utilisateur qui peuvent
être composés de 4 ou 6 chiffres selon la programmation de l’installateur.
Après être entré en Mode de programmation de l’utilisateur, appuyez sur la
touche [4] pour entrer dans le menu Changement du NIP de l’utilisateur et
entrez le nouveau NIP deux fois. Après que le NIP ait été entré deux fois, le
ParaVox le sauvegarde automatiquement. Seul le NIP utilisé pour entrer
dans le Menu d’ouverture de l’utilisateur peut être changé. Pour quitter sans
sauvegarder, vous pouvez appuyer en tout temps sur la touche [*].
12
Programmation initiale du NIP d’un utilisateur:
Entrez dans le Menu principal de l’utilisateur à l’aide du NIP de
l’utilisateur par défaut (1234). Changez ensuite le NIP par le nombre
désiré. Pour programmer des NIP d’utilisateur subséquents, quittez et
entrez de nouveau dans le Menu principal de l’utilisateur à l’aide du
NIP par défaut.
Veuillez prendre note que le NIP d’utilisateur par défaut (1234) n’est
effacé qu’après avoir entré les 4 NIP d’utilisateur. Par conséquent, si
un seul utilisateur utilise le système, nous vous recommandons de
programmer le même NIP d’utilisateur dans les quatre adresses, de
façon à effacer le NIP par défaut.
13
4.5 Assignation des numéros de zones
Le ParaVox peut assigner jusqu’à quatre numéros de téléphone ou de
téléavertisseur à chacune des quatre entrées de zone. Ceci signifie que
chaque zone a une séquence de composition prioritaire personnalisée.
Comme les messages vocaux et de téléavertisseur sont rattachés à des
zones spécifiques, les numéros de téléphone assignés à une zone feront
entendre le même message et les numéros de téléavertisseur transmettront
le même message numérique.
Choisissez la zone désirée et entrez jusqu’à quatre adresses de numéro de
téléphone et/ou téléavertisseur (de un à huit) dans l’ordre de la préférence de
composition. Si aucune donnée n’est programmée dans une adresse
sélectionnée, un message « error » se fait entendre et l’utilisateur peut entrer
une autre adresse. Pour désactiver une zone, entrez zéro dans les quatre
14
adresses de numéros pour cette zone. Appuyez sur la touche [*] après la
dernière entrée pour programmer moins de quatre entrées et accéder au
menu de révision.
4.6 Transmission d’un message de test
Pour tester le fonctionnement du composeur, accédez au menu Test de
transmission de message et entrez un chiffre entre un et huit correspondant
à l’adresse du numéro de téléphone désiré (voir la section 4.1). Si une
adresse vide est choisie (aucun chiffre programmé), le message « error » se
fait entendre. Vous pouvez alors entrer une autre sélection.
Après avoir choisi l’adresse du numéro de téléphone désiré, le ParaVox
compose le numéro de téléphone choisi et, après le Délai suivant la
composition, il fait entendre le message enregistré à la première adresse.
Les numéros de téléphone 1 à 4 font toujours entendre le
message vocal enregistré à l’adresse 1 des messages vocaux.
Les numéros de téléavertisseur 5 à 8 transmettent toujours le
message de téléavertisseur enregistré à l’adresse 5 des
messages de téléavertisseur.
Exemple:
Pour tester la transmission du numéro de téléphone 4, appuyez sur la touche
[6] à partir du Menu principal de l’utilisateur et appuyez ensuite sur la touche
[4] pour sélectionner l’adresse 4 des numéros de téléphone. Le ParaVox
compose le numéro enregistré à l’ adresse 4 des numéros de téléphone.
Lorsque le Délai suivant la composition est écoulé, le ParaVox transmet le
message programmé à l’adresse 1 des messages vocaux.
15
5 FORMULAIRE DES DONNÉES DE
PROGRAMMATION
Les pages suivantes sont fournies pour conserver les réglages du ParaVox.
Numéros d’identification personnels (NIP)
Longueur du NIP de l’utilisateur (réglé par l’installateur):
NIP de
NIP de
NIP de
NIP de
l’utilisateur
l’utilisateur
l’utilisateur
l’utilisateur
1
2
3
4
(section
(section
(section
(section
4.4):
4.4):
4.4):
4.4):
__________
__________
__________
__________
Défaut:
Défaut:
Défaut:
Défaut:
_____
1234
1234
1234
1234
Paramètres du téléphone et de la composition
Rappels (réglés par l’installateur): _____ (0 à 3)
Sonneries avant de répondre (réglées par l’installateur): _____ (1 à 8)
Contournement du répondeur (réglé par l’installateur):_____ (24 à 60 sec.)
Numéros des messages vocaux, de téléphone
(section 4.1)
Adresse 1 #:_____________________ Délai suivant
Adresse 2 #:_____________________ Délai suivant
Adresse 3 #:_____________________ Délai suivant
Adresse 4 #:_____________________ Délai suivant
la
la
la
la
composition:_____
composition:_____
composition:_____
composition:_____
Adresse
Adresse
Adresse
Adresse
la
la
la
la
composition:_____
composition:_____
composition:_____
composition:_____
5
6
7
8
#:_____________________
#:_____________________
#:_____________________
#:_____________________
Délai
Délai
Délai
Délai
suivant
suivant
suivant
suivant
et de téléavertisseur
Messages vocaux enregistrés (section 4.3.1)
Durée du message (réglée par l’installateur): _____
Répétition de message (réglée par l’installateur): _____
Options de message de fin de communication (réglées par
l’installateur): _____
16
Adresse
Adresse
Adresse
Adresse
1
2
3
4
/
/
/
/
Zone
Zone
Zone
Zone
1:_________________________________________
2:_________________________________________
3:_________________________________________
4:_________________________________________
Messages enregistrés de téléavertisseur (section 4.3.3)
Adresse 5 / Zone 1:_________________________________________
Adresse 6 / Zone 2:_________________________________________
Adresse 7 / Zone 3:_________________________________________
Adresse 8 / Zone 4:_________________________________________
Messages guides rattachés aux sorties (section 4.3.2)
Adresse 1 / Sortie 1 désactivée: _______________________________
Adresse 2 / Sortie 1 activée: __________________________________
Adresse 3 / Sortie 2 désactivée: _______________________________
Adresse 4 / Sortie 2 activée: __________________________________
Assignation des numéros aux zones (section 4.5)
1re Adresse
2e Adresse
3e Adresse
Zone 1:
____
____
____
Zone 2:
____
____
____
Zone 3:
____
____
____
Zone 4:
____
____
____
Notes:
Zone 1:
Zone 2:
Zone 3:
Zone 4:
4e Adresse
____
____
____
____
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
17
Garantie
Systèmes de sécurité Paradox Ltée (« Vendeur ») garantie, pour une période
d’un an, que ses produits ne comportent aucun défaut de pièce ou de maind’œuvre si utilisés dans des conditions normales. Sauf ce qui est
expressément prévu par les présentes, toute autre garantie, expresse ou
implicite, légale ou autre, se rapportant à la qualité de la marchandise y
compris, sans limiter ce qui précède, toute garantie implicite de qualité
marchande et d’adaptation à des fins particulières est exclue. Le Vendeur ne
peut garantir la performance du système de sécurité parce qu’il n’installe pas
et ne raccorde pas les produits et parce que les produits peuvent être utilisés
conjointement avec des produits qui ne sont pas fabriqués par le Vendeur; ce
dernier ne doit pas être responsable dans les circonstances découlant de
l’incapacité de fonctionnement du produit. L’obligation et la responsabilité du
Vendeur en vertu de la présente garantie sont expressément limitées à la
réparation ou au remplacement, au choix du Vendeur, de tout produit ne
rencontrant pas les spécifications. Les retours sur ventes doivent comprendre
une preuve d’achat et doivent être faits dans le délai de garantie. Dans tous
les cas, le Vendeur ne sera pas tenu responsable, envers l’acheteur ou toute
autre personne, de pertes ou de dommages de quelque sorte, directs ou
indirects, conséquents ou accidentels, y compris, sans limiter ce qui précède,
de pertes de profits, de biens volés ou de réclamations par des tiers causés
par des produits défectueux ou autres résultant d’une installation ou d’un
usage impropre, incorrect ou autre de la marchandise vendue.
Malgré le paragraphe précédent, la responsabilité maximale du Vendeur est
strictement limitée au prix d’achat du produit défectueux. L’utilisation de ce
produit signifie votre acceptation de cette garantie.
MISE EN GARDE : Les distributeurs, les installateurs et/ou autres qui vendent
le produit ne sont pas autorisés à modifier cette garantie ou d’apporter des
garanties supplémentaires qui engagent le Vendeur.
© Systèmes de sécurité Paradox Ltée, 1998-2005. Tous droits réservés.
Spécifications sujettes à changement sans préavis. Un ou plusieurs des
brevets américains suivants peuvent s’appliquer : 6215399, 6111256,
5751803, 5721542, 5287111, 5119069, 5077549, 5920259 et 5886632. Des
brevets canadiens et internationaux peuvent également s’appliquer.
ParaVox est une marque de commerce ou une marque de commerce
déposée de Systèmes de sécurité Paradox Ltée ou de ses sociétés affiliées
au Canada, aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Manuels associés