710 DTMF | PARADOX VD710 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
Module de composeur vocal « La sécurité a une voix » Manuel de l’utilisateur TABLE DES MATIÈRES 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.1 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.2 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.3 Glossaire des termes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.1 Mode de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.2 Mode de composition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 Menu d’ouverture de l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 Mode de programmation de l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . 7 4.1 Mise en mémoire des numéros de téléphones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.2 Suppression des numéros de téléphone et de téléavertisseur. . . . . . . . 9 4.3 Enregistrement des messages vocaux ou de téléavertisseur . . . . . . . 10 4.3.1 Messages vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.3.2 Programmation des messages guides rattachés aux sorties . . . 11 4.3.3 Messages de téléavertisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.4 Changement du NIP de l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.5 Assignation des numéros de zones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.6 Transmission d’un message de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5 Formulaire des données de programmation . . . . . . . . 16 1 INTRODUCTION Le module de composeur vocal ParaVoxTM permet à la plupart des panneaux d’alarme Paradox de transmettre des messages vocaux et par téléavertisseur. Le ParaVox peut vous avertir des situations d’urgence telles que vol, incendie ou inondation en vous téléphonant et en vous faisant écouter un message préenregistré ou en vous laissant un message numérique sur un téléavertisseur. Entièrement programmable par téléphone (sur place ou à partir d’une ligne extérieure), le ParaVox vous guide dans toutes les fonctions du système à l’aide d’un ensemble complet de messages guides vocaux. Vous n’avez qu’à vous souvenir de votre N.I.P. (numéro d’identification personnel). Le composeur vocal possède quatre zones programmables pouvant accepter une variété de configurations et de dispositifs d’entrée. Ces zones peuvent être rattachées à quatre numéros de téléphone différents de 32 chiffres qui vous procurent jusqu’à huit messages différents (4 vocaux et 4 numériques). La priorité programmable de composition permet au composeur de contacter le numéro le plus important en premier. Selon les exigences de l’installation, le ParaVox peut utiliser deux messages de 30 secondes ou quatre messages de 15 secondes. Les deux sorties programmables du ParaVox peuvent être utilisées pour activer un dispositif à distance à l’aide d’un téléphone comme par exemple mettre en marche un système d’air climatisé ou de chauffage, éteindre des lumières, activer un système de gicleurs ou ouvrir une porte de garage. 1.1 Caractéristiques • Capacité de communication vocale et par téléavertisseur. • Programmation sur place ou à distance à partir de tout téléphone DTMF. • Le composeur peut être configuré pour fournir quatre messages de 15 secondes ou deux messages de 30 secondes. • Le contrôle d’amplification automatique (AGC) fournit une excellente qualité de voix enregistrée. • Composition à tonalité ou à impulsions. • Chaque zone peut composer un maximum de quatre numéros de téléphone de 32 chiffres assignés individuellement pour la voix ou pour un téléavertisseur. • La priorité de composition peut être réglée pour chaque zone, permettant de composer le numéro le plus important en premier. 1 • Une fois le message reçu, la communication peut être complétée en appuyant deux fois sur la touche [#]. • Toute l’information du système, les messages, les numéros de téléphone et de téléavertisseur ainsi que les NIP sont conservés dans une mémoire non volatile (NV). 1.2 Spécifications Tension d’entrée: 10-14Vcc (12.5Vcc typique) Consommation de courant Typique: 100mA Maximum: 200mA (avec 2 sorties programmables activées) Consommation de puissance: 1 Watt Entrées de zone: 4 [N.F., N.O., RFL (1K/2K), entrée 12Vcc ] Sorties programmables: 2 Courant des sorties programmables: 50mA Température de fonctionnement: 0°C à 50°C (32°F à 122°F) Modes de composition: Impulsions, Tonalités (DTMF) Durée des messages enregistrés: 4 X 15 sec. ou 2 X 30 sec. Qualité vocale: Échantillonage de 5.3KHz avec AGC Dimensions (avec le boîtier): 6,0 po H x 6,5 po L x 1,1 po P 1.3 Glossaire des termes DTMF Multiplication de fréquence à partir de deux sons (Touchtone). Message de fin de communicationPour confirmer la réception des messages vocaux, appuyer deux fois sur la touche [#] ou [*] en moins de 2 secondes. PABX Commutateur automatique privé raccordé au réseau. NIP Numéro d’identification personnel. PSTN Réseau téléphonique public commuté. Zone Entrée sur le composeur vocal utilisée pour connecter des dispositifs de détection (ex.: capteur de niveau, détecteur de mouvement). Déclenchement de zone Lorsque le ParaVox reconnaît un changement sur l’entrée de ses zones (ex.: mouvement détecté), il démarre sa séquence de composition. 2 2 FONCTIONNEMENT DE BASE 2.1 Mode de veille Dans ce mode, le composeur vocal est en état de veille et attend qu’un de ces deux événements se produise: 1. Lorsque vous appelez le ParaVox pour entrer dans le Menu d’ouverture de l’utilisateur, il attend pendant le nombre de sonneries qui a été prédéterminé (programmé par l’installateur), il saisit ensuite la ligne et entre dans le Menu d’ouverture de l’utilisateur (voir la section 3). 2. Lorsqu’une des quatre zones du composeur vocal est déclenchée, celuici entre immédiatement en Mode de composition (voir la section 2.2). 2.2 Mode de composition Lorsqu’une zone est déclenchée, le composeur vocal: 1. Saisit la ligne téléphonique et débranche tous les autres téléphones. 2. Compose le premier numéro de téléphone/téléavertisseur assigné à la zone déclenchée (voir Assignation des numéros de zones dans la section 4.5). S’il s’agit d’un numéro de téléavertisseur, voir le point #8. S’il s’agit d’un numéro de message vocal, voir le point #3. Numéro de message vocal: 3. Après avoir composé le numéro et après que le délai suivant la compositon se soit écoulé (voir la section 4.1), le ParaVox commence à transmettre le message enregistré rattaché à la zone déclenchée (voir la section 4.3). Il transmet le message le nombre de fois défini par les Options de message vocal (programmé par l’installateur) ou jusqu’à ce qu’un « Message de fin de communication » soit reçu. 4. Pour confirmer la réception du « message de fin de communication » et pour annuler toute autre tentative de composition de ce numéro, vous devez appuyer deux fois sur la touche [#] en moins de 2 secondes. Pour annuler toute autre tentative de composition, vous devez appuyer deux fois sur la touche [*]. 5. Après le « message de fin de communication », le ParaVox compose le numéro suivant dans la liste de numéros et il ne tente plus de composer ce numéro, sans égard pour le nombre de « Recompositions » (programmé par l’installateur). 6. Si le ParaVox ne reçoit pas un « signal de fin de communication », il 3 raccroche, met le numéro dans la file de recomposition et compose le numéro suivant dans la liste de composition. 7. S’il y a un signal de ligne occupée après avoir composé le numéro, le composeur vocal raccroche, met le numéro dans la file de recomposition, attend 4 secondes et compose le numéro suivant dans la liste de composition. Numéro de téléavertisseur: 8. Après avoir composé le numéro et après que le Délai suivant la composition se soit écoulé (voir la section 4.1), le ParaVox commence à transmettre le message numérique enregistré rattaché à la zone déclenchée (voir la section 4.3). 9. Après avoir transmis le message, il raccroche et compose le numéro suivant dans la liste de composition. Comme le ParaVox prend pour acquis que le service de messagerie par téléavertisseur a reçu et retransmis le message, le « signal de fin de communication » n’est pas requis et le ParaVox ne tente plus de composer ce numéro, sans égard pour le nombre de « Recompositions ». 10. S’il y a un signal de ligne occupée après avoir composé le numéro, le composeur vocal raccroche, met le numéro dans la file de recomposition, attend 4 secondes et compose le numéro suivant dans la liste de composition. Veuillez prendre note que les numéros de téléavertisseurs ne sont composés qu’une fois, sans égard au réglage des « Recompositions », à moins que la ligne de ce numéro soit occupée. Veuillez aussi prendre note que les numéros de téléphone ne sont pas recomposés après avoir reçu le « signal de fin de communication ». 4 3 MENU D’OUVERTURE DE L’UTILISATEUR Pour accéder au Menu d’ouverture de l’utilisateur: Le Menu d’ouverture de l’utilisateur vous permet d’activer ou de désactiver les sorties programmables. Les sorties programmables (PGM1 et PGM2) peuvent être utilisées pour activer à distance d’autres dispositifs. Par exemple, une PGM peut être utilisée pour mettre en marche un système d’air climatisé ou de chauffage, éteindre des lumières, activer un système de gicleurs ou ouvrir une porte de garage. Pour plus d’information, adressezvous à votre installateur. 5 Le Menu d’ouverture de l’utilisateur fournit aussi l’accès au Mode de programmation de l’utilisateur (voir la section 4). Dans tous les menus d’utilisateur, des messages guides détaillés vous assistent dans toutes les sections disponibles. Pour retourner au menu précédent, vous pouvez appuyer sur la touche [*] en tout temps sans avoir à sauvegarder (excepté lors de l’enregistrement des messages). Dans la plupart des cas, vous pouvez appuyer sur les touches pendant le message vocal au lieu d’attendre qu’il soit terminé. Le ParaVox répète les messages guides vocaux quatre fois. Si aucune action n’est prise pendant ce temps, le ParaVox raccroche automatiquement. 6 4 MODE DE PROGRAMMATION DE L’UTILISATEUR Pour entrer dans le Mode de programmation de l’utilisateur: 1. À partir du Menu d’ouverture de l’utilisateur (voir la section 3) appuyez sur la touche [3]. 2. En Mode de programmation de l’utilisateur, vous avez accès au Menu principal de l’utilisateur. Choisissez l’action désirée, tel que montré plus bas. Le Mode de programmation de l’utilisateur vous permet de régler la plupart des paramètres du ParaVox. Prenez note que lorsque vous êtes dans le Mode de programmation de l’utilisateur, des messages guides vocaux détaillés vous assistent dans tous les choix disponibles. En tout temps, le fait d’appuyer sur la touche [*] vous renvoie à l’étape précédente, sans sauvegarder. Il n’est pas nécessaire d’attendre la fin des messages vocaux avant d’appuyer sur une touche. Le ParaVox répète les messages guides vocaux quatre fois. Si aucune action n’est prise pendant ce temps, le ParaVox raccroche automatiquement. 7 4.1 Mise en mémoire des numéros de téléphone Le ParaVox peut mémoriser jusqu’à quatre numéros de téléphone dans les adresses [1] à [4] et jusqu’à quatre numéros de téléavertisseur dans les adresses [5] à [8]. Lorsqu’une adresse de numéro de téléphone est assignée à une zone (voir la section 4.5), le ParaVox compose le numéro qui y est programmé chaque fois que la zone est déclenchée. Les numéros de téléphone sont programmés dans les adresses désirées, tel que décrit dans la figure ci-haut. 8 Lorsque vous entrez des chiffres, n’attendez pas plus de quatre secondes entre chaque touche. Après l’entrée d’un chiffre, assurez-vous d’appuyer sur la touche [#] puis sélectionnez un délai suivant la composition comme il est indiqué plus haut. 4.2 Suppression des numéros de téléphone et de téléavertisseur Les messages vocaux ainsi que les numéros de téléphone et de téléavertisseur précédemment enregistrés peuvent être supprimés en choisissant l’option [1] ou [2] dans le menu Suppression des numéros de téléphone. Choisissez l’adresse du messsage vocal, du numéro de téléphone ou du numéro de téléavertisseur. La suppression est confirmée en entrant [1] pour oui ou [2] pour non. Lorsque vous supprimez un numéro de téléphone, le ParaVox enlève automatiquement le numéro de toutes les assignations de zone. 9 4.3 Enregistrement des messages vocaux ou de téléavertisseur 4.3.1 Messages vocaux Pour enregistrer des messages vocaux, choisissez la touche [1] dans le menu Enregistrement des messages. Selon la Durée du message vocal (programmée par l’installateur), vous pourrez enregistrer deux messages de 30 secondes ou 10 quatre messages de 15 secondes. Chaque message enregistré est rattaché à une zone spécifique, tel que montré dans la figure ci-haut. Lorsqu’une zone déclenchée a été programmée pour composer un numéro de téléphone de message vocal (voir la section 4.5) et que ce numéro est rejoint, le composeur vocal transmet le message enregistré rattaché à la zone déclenchée. Messages par défaut: "Trigger of zone x detected. Key pound twice or star twice to accept." Exemple de messages vocaux: "Niveau de liquide plus haut que la normale” "Fumée détectée dans la salle des archives" Nous vous recommandons d’ajouter ce qui suit à vos messages vocaux: "...appuyez deux fois sur la touche [#] pour confirmer la réception du message" 4.3.2 Programmation des messages guides rattachés aux sorties Le choix de la touche [2] dans le menu Enregistrement des messages vous permet d’enregistrer des messages guides vocaux rattachés aux sorties programmables, tel qu’indiqué à la page précédente. Ces messages sont entendus en entrant dans le Menu d’ouverture de l’utilisateur et en changeant l’état des sorties programmables (voir la section 3). Messages guides par défaut: Exemples de messages guides: "Output 1 is on/off". "La porte de garage est ouverte" "Output 2 is on/off".>" "L’air climatisé est arrêté" 4.3.3 Messages de téléavertisseur En appuyant sur la touche [3] dans le menu Enregistrement des messages, vous pouvez enregistrer des messages numériques de téléavertisseur. Jusqu’à quatre messages de téléavertisseur de 32 chiffres peuvent être programmés, chacun de ceux-ci étant rattaché à une zone spécifique, tel qu’indiqué dans le schéma de la page précédente. Lorsqu’une zone déclenchée a été programmée pour composer un numéro de téléavertisseur (voir la section 4.5) et lorsque ce numéro est rejoint, le composeur vocal transmet le message numérique enregistré rattaché à la zone déclenchée. 11 EXEMPLE: Dans l’exemple suivant, remarquez comment les messages sont rattachés à la zone déclenchée et non aux numéros de téléphone. La zone 4 est programmée pour composer les numéros de téléphone aux adresses 1 et 2. Lorsque la zone 4 est déclenchée, le ParaVox compose le numéro de téléphone enregistré dans « Adresse 1 des numéros de téléphone ». Après le Délai suivant la composition, le ParaVox fait entendre le message enregistré dans « Adresse 4 des messages vocaux ». Le ParaVox s’exécute en composant le numéro enregistré dans « Adresse 2 des numéros de téléphone », après quoi il transmet le message numérique programmé dans « Adresse 4 des messages vocaux ». 4.4 Changement du NIP de l’usager Le système ParaVox accepte jusqu’à quatre NIP d’utilisateur qui peuvent être composés de 4 ou 6 chiffres selon la programmation de l’installateur. Après être entré en Mode de programmation de l’utilisateur, appuyez sur la touche [4] pour entrer dans le menu Changement du NIP de l’utilisateur et entrez le nouveau NIP deux fois. Après que le NIP ait été entré deux fois, le ParaVox le sauvegarde automatiquement. Seul le NIP utilisé pour entrer dans le Menu d’ouverture de l’utilisateur peut être changé. Pour quitter sans sauvegarder, vous pouvez appuyer en tout temps sur la touche [*]. 12 Programmation initiale du NIP d’un utilisateur: Entrez dans le Menu principal de l’utilisateur à l’aide du NIP de l’utilisateur par défaut (1234). Changez ensuite le NIP par le nombre désiré. Pour programmer des NIP d’utilisateur subséquents, quittez et entrez de nouveau dans le Menu principal de l’utilisateur à l’aide du NIP par défaut. Veuillez prendre note que le NIP d’utilisateur par défaut (1234) n’est effacé qu’après avoir entré les 4 NIP d’utilisateur. Par conséquent, si un seul utilisateur utilise le système, nous vous recommandons de programmer le même NIP d’utilisateur dans les quatre adresses, de façon à effacer le NIP par défaut. 13 4.5 Assignation des numéros de zones Le ParaVox peut assigner jusqu’à quatre numéros de téléphone ou de téléavertisseur à chacune des quatre entrées de zone. Ceci signifie que chaque zone a une séquence de composition prioritaire personnalisée. Comme les messages vocaux et de téléavertisseur sont rattachés à des zones spécifiques, les numéros de téléphone assignés à une zone feront entendre le même message et les numéros de téléavertisseur transmettront le même message numérique. Choisissez la zone désirée et entrez jusqu’à quatre adresses de numéro de téléphone et/ou téléavertisseur (de un à huit) dans l’ordre de la préférence de composition. Si aucune donnée n’est programmée dans une adresse sélectionnée, un message « error » se fait entendre et l’utilisateur peut entrer une autre adresse. Pour désactiver une zone, entrez zéro dans les quatre 14 adresses de numéros pour cette zone. Appuyez sur la touche [*] après la dernière entrée pour programmer moins de quatre entrées et accéder au menu de révision. 4.6 Transmission d’un message de test Pour tester le fonctionnement du composeur, accédez au menu Test de transmission de message et entrez un chiffre entre un et huit correspondant à l’adresse du numéro de téléphone désiré (voir la section 4.1). Si une adresse vide est choisie (aucun chiffre programmé), le message « error » se fait entendre. Vous pouvez alors entrer une autre sélection. Après avoir choisi l’adresse du numéro de téléphone désiré, le ParaVox compose le numéro de téléphone choisi et, après le Délai suivant la composition, il fait entendre le message enregistré à la première adresse. Les numéros de téléphone 1 à 4 font toujours entendre le message vocal enregistré à l’adresse 1 des messages vocaux. Les numéros de téléavertisseur 5 à 8 transmettent toujours le message de téléavertisseur enregistré à l’adresse 5 des messages de téléavertisseur. Exemple: Pour tester la transmission du numéro de téléphone 4, appuyez sur la touche [6] à partir du Menu principal de l’utilisateur et appuyez ensuite sur la touche [4] pour sélectionner l’adresse 4 des numéros de téléphone. Le ParaVox compose le numéro enregistré à l’ adresse 4 des numéros de téléphone. Lorsque le Délai suivant la composition est écoulé, le ParaVox transmet le message programmé à l’adresse 1 des messages vocaux. 15 5 FORMULAIRE DES DONNÉES DE PROGRAMMATION Les pages suivantes sont fournies pour conserver les réglages du ParaVox. Numéros d’identification personnels (NIP) Longueur du NIP de l’utilisateur (réglé par l’installateur): NIP de NIP de NIP de NIP de l’utilisateur l’utilisateur l’utilisateur l’utilisateur 1 2 3 4 (section (section (section (section 4.4): 4.4): 4.4): 4.4): __________ __________ __________ __________ Défaut: Défaut: Défaut: Défaut: _____ 1234 1234 1234 1234 Paramètres du téléphone et de la composition Rappels (réglés par l’installateur): _____ (0 à 3) Sonneries avant de répondre (réglées par l’installateur): _____ (1 à 8) Contournement du répondeur (réglé par l’installateur):_____ (24 à 60 sec.) Numéros des messages vocaux, de téléphone (section 4.1) Adresse 1 #:_____________________ Délai suivant Adresse 2 #:_____________________ Délai suivant Adresse 3 #:_____________________ Délai suivant Adresse 4 #:_____________________ Délai suivant la la la la composition:_____ composition:_____ composition:_____ composition:_____ Adresse Adresse Adresse Adresse la la la la composition:_____ composition:_____ composition:_____ composition:_____ 5 6 7 8 #:_____________________ #:_____________________ #:_____________________ #:_____________________ Délai Délai Délai Délai suivant suivant suivant suivant et de téléavertisseur Messages vocaux enregistrés (section 4.3.1) Durée du message (réglée par l’installateur): _____ Répétition de message (réglée par l’installateur): _____ Options de message de fin de communication (réglées par l’installateur): _____ 16 Adresse Adresse Adresse Adresse 1 2 3 4 / / / / Zone Zone Zone Zone 1:_________________________________________ 2:_________________________________________ 3:_________________________________________ 4:_________________________________________ Messages enregistrés de téléavertisseur (section 4.3.3) Adresse 5 / Zone 1:_________________________________________ Adresse 6 / Zone 2:_________________________________________ Adresse 7 / Zone 3:_________________________________________ Adresse 8 / Zone 4:_________________________________________ Messages guides rattachés aux sorties (section 4.3.2) Adresse 1 / Sortie 1 désactivée: _______________________________ Adresse 2 / Sortie 1 activée: __________________________________ Adresse 3 / Sortie 2 désactivée: _______________________________ Adresse 4 / Sortie 2 activée: __________________________________ Assignation des numéros aux zones (section 4.5) 1re Adresse 2e Adresse 3e Adresse Zone 1: ____ ____ ____ Zone 2: ____ ____ ____ Zone 3: ____ ____ ____ Zone 4: ____ ____ ____ Notes: Zone 1: Zone 2: Zone 3: Zone 4: 4e Adresse ____ ____ ____ ____ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ 17 Garantie Systèmes de sécurité Paradox Ltée (« Vendeur ») garantie, pour une période d’un an, que ses produits ne comportent aucun défaut de pièce ou de maind’œuvre si utilisés dans des conditions normales. Sauf ce qui est expressément prévu par les présentes, toute autre garantie, expresse ou implicite, légale ou autre, se rapportant à la qualité de la marchandise y compris, sans limiter ce qui précède, toute garantie implicite de qualité marchande et d’adaptation à des fins particulières est exclue. Le Vendeur ne peut garantir la performance du système de sécurité parce qu’il n’installe pas et ne raccorde pas les produits et parce que les produits peuvent être utilisés conjointement avec des produits qui ne sont pas fabriqués par le Vendeur; ce dernier ne doit pas être responsable dans les circonstances découlant de l’incapacité de fonctionnement du produit. L’obligation et la responsabilité du Vendeur en vertu de la présente garantie sont expressément limitées à la réparation ou au remplacement, au choix du Vendeur, de tout produit ne rencontrant pas les spécifications. Les retours sur ventes doivent comprendre une preuve d’achat et doivent être faits dans le délai de garantie. Dans tous les cas, le Vendeur ne sera pas tenu responsable, envers l’acheteur ou toute autre personne, de pertes ou de dommages de quelque sorte, directs ou indirects, conséquents ou accidentels, y compris, sans limiter ce qui précède, de pertes de profits, de biens volés ou de réclamations par des tiers causés par des produits défectueux ou autres résultant d’une installation ou d’un usage impropre, incorrect ou autre de la marchandise vendue. Malgré le paragraphe précédent, la responsabilité maximale du Vendeur est strictement limitée au prix d’achat du produit défectueux. L’utilisation de ce produit signifie votre acceptation de cette garantie. MISE EN GARDE : Les distributeurs, les installateurs et/ou autres qui vendent le produit ne sont pas autorisés à modifier cette garantie ou d’apporter des garanties supplémentaires qui engagent le Vendeur. © Systèmes de sécurité Paradox Ltée, 1998-2005. Tous droits réservés. Spécifications sujettes à changement sans préavis. Un ou plusieurs des brevets américains suivants peuvent s’appliquer : 6215399, 6111256, 5751803, 5721542, 5287111, 5119069, 5077549, 5920259 et 5886632. Des brevets canadiens et internationaux peuvent également s’appliquer. ParaVox est une marque de commerce ou une marque de commerce déposée de Systèmes de sécurité Paradox Ltée ou de ses sociétés affiliées au Canada, aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.