ICY BOX IB-863a-B Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
ICY BOX IB-863a-B Manuel du propriétaire | Fixfr
IB-863 Series
1. Vzor – Rozhraní – Zbarvení
1. Model – Interfejs – Kolor
Model
Interfejs
IB-863a-B 4x USB 2.0, 2x USB 3.0, 1x eSATA,
6x gniazdo kart, 1x mikrofonowe,
1x słuchawkowe
IB-863 Series
Kolor
Vzor
czarny
IB-863a-B 4x USB 2.0, 2x USB 3.0, 1x eSATA,
6x kartu slot, 1x mikrofonu,
1x připojení sluchátek
Rozhraní
IB-863 Series
1. Μοντέλο – Διεπαφή – Χρώμα
Zbarvení
Μοντέλο
černý
IB-863a-B 4x USB 2.0, 2x USB 3.0, 1x eSATA,
6x Υποδοχή κάρτας, 1x μικροφώνου,
1x ακουστικών
Διεπαφή
IB-863 Series
Multi Card Reader with Multiport Front Panel
IB-863 Series
1. Модель – хост интерфейс – Цвет
Χρώμα
Модель
μαύρος
IB-863a-B 4x USB 2.0, 2x USB 3.0, 1x eSATA,
6x Слот для карт, 1x микрофона,
1x наушников
хост-интерфейс
Цвет
Черный
User's Manual IB-863a-B
Multi Card Reader with Multiport Front Panel
Handbuch IB-863a-B
Kartenleser mit Multianschluss Frontblende
Manuel IB-863a-B
2. Zawarcie pudełka
2. A csomag tartalma
2. Περιεχόμενο συσκευασίας
2. Содержание упаковки
1x IB-863a-B, 1x akcesoria,
1x krótka instrukcja instalacji (wielojęzyczna)
1x IB-863a-B, 1x příslušenství,
1x návod k obsluze
1x IB-863a-B, 1x αξεσουάρ,
1x οδηγός γρήγορης εγκατάστασης (Πολύγλωσσος)
IB-863a-B – 1 шт., аксессуары – 1 шт., инструкция по быстрой
установке (многоязычная) – 1 шт.
Kartenleser mit Multianschluss Frontblende
Manual IB-863a-B
Lector multitarjetas con panel frontal multipuertos
Manuale IB-863a-B
Lettore multischeda con pannello anteriore multiporta
© Copyright 2014 by RaidSonic Technology GmbH. All Rights Reserved
The information contained in this manual is believed to be accurate and reliable. RaidSonic Technology GmbH
assumes no responsibility for any errors contained in this manual. RaidSonic Technology GmbH reserves
the right to make changes in the specifications and/or design of the above mentioned product without
prior notice. The diagrams contained in this manual may also not fully represent the product that you
are using and are there for illustration purposes only. RaidSonic Technology GmbH assumes no responsibility for any differences between the product mentioned in this manual and the product you may have.
3. Szegoły
3. Funkce
3. Κύρια χαρακτηριστικά
3. Основные признаки
Manual de instruçoes IB-863a-B
• Pasuje do standardowych kieszeni napędów 5,25"
• Dostępne interfejsy 4 x USB 2.0 , 2 x USB 3.0 i 1 x eSATA
• Dostępne 1 złącze mikrofonowe In i 1 gniazdo słuchawkowe
•Obsługuje ponad 60 kart pamięci (podstawowe rodzaje kart: CF I,
CF II, MD, MMC, SD, SDHC, micro SD, SDXC, RS, MS, MS Pro, MS
Pro Duo, M2, EXD)
• Obsługiwane systemy: Windows XP/2003/Vista/7/8.x
• Lze ji instalovat do standardní 5,25" přihrádky
• Poskytuje rozhraní 4x USB 2.0, 2x USB 3.0 a 1x eSATA
• Poskytuje 1x vstup z mikrofonu a 1x konektor na připojení sluchátek
•Podporuje více než 60 paměťových karet (běžné typy karet jsou:
CF I, CF II, MD, MMC, SD, SDHC, micro SD, SDXC, RS, MS, MS Pro,
MS Pro Duo, M2, EXD)
• Podporované systémy: Windows XP/2003/Vista/7/8.x
• Κατάλληλο για μια τυπική υποδοχή μονάδας δίσκου 5,25"
• Παρέχει 4x USB 2.0, 2x USB 3.0 και 1x eSATA διεπαφές
• Παρέχει 1x υποδοχή μικροφώνου κ αι 1x υποδοχή ακουστικών
•Υποστηρίζει περισσότερες από 60 κάρτες μνήμης (οι κάρτες γενικού
τύπου είναι οι εξής: CF I, CF II, MD, MMC, SD, SDHC, micro SD,
SDXC, RS, MS, MS Pro, MS Pro Duo, M2, EXD)
• Λειτουργικό σύστημα: Windows XP/2003/Vista/7/8.x
• Устанавливается в стандартный отсек 5,25"
• Интерфейсы 4x USB 2.0 , 2x USB 3.0 и 1x eSATA
• 1 вход для микрофона и 1 разъём для наушников
•Поддерживает более 60 типов карт памяти, в том числе:
CF I, CF II, MD, MMC, SD, SDHC, micro SD, SDXC, RS, MS,
MS Pro, MS Pro Duo, M2, EXD
• Поддерживаемые системы: Windows XP/2003/Vista/7/8.x
Podręcznik obsługi IB-863a-B
4. Instalacja dysku twardego
4. Instalace
4. Εγκατάσταση σκληρού δίσκου
4. Установка жёсткого диска
•Wyłącz zasilanie komputera i wszystkich podłączonych do niego
urządzeń peryferyjnych.
• Odłącz kabel zasilania podłączony z tyłu komputera.
• Zdejmij obudowę komputera.
• Umieść panel w jednej z wolnych wnęk 5,25" i przymocuj śrubami.
•Podłącz wewnętrzne kable koncentratora USB 2.0, USB 3.0, czytnika
kart, interfejsów Audio i SATA do odpowiednich złączy na płycie
głównej.
• Podłącz wewnętrzny kabel zasilania Molex do zasilacza komputera.
• Załóż obudowę komputera i podłącz kabel zasilania.
• VYPNĚTE počítač a veškerá připojená periferní zařízení.
• Odpojte napájecí kabel ze zadní strany počítače.
• Sejměte kryt počítače.
• Panel umístěte do volné 5,25" přihrádky a upevněte ho šrouby.
•Vnitřní kabely rozbočovače USB 2.0, USB 3.0, čtečky karet a zvukového a SATA rozhraní připojte k odpovídajícím konektorům na hlavní
desce.
•Připojte vnitřní napájecí kabel Molex ke zdroji napájení vašeho
počítače.
• Vraťte zpět kryt počítače a opětovně připojte napájecí kabel.
•Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή και άλλες τυχόν συνδεδεμένες
περιφερειακές συσκευές.
•Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος που βρίσκεται στην πίσω πλευρά
του υπολογιστή.
• Αφαιρέστε το πλαίσιο του υπολογιστή.
•Τοποθετήστε το πλαίσιο σε μια διαθέσιμη υποδοχή 5,25" και
στερεώστε το με τις βίδες.
•Συνδέστε τα εσωτερικά καλώδια του διανομέα USB 2.0, USB 3.0, του
αναγνώστη καρτών, καθώς και των διεπαφών ήχου και SATA με τους
αντίστοιχους συνδέσμους στην κύρια πλακέτα.
•Συνδέστε το εσωτερικό καλώδιο ρεύματος Molex στην τροφοδοσία
ρεύματος του υπολογιστή σας.
•Τοποθετήστε το πλαίσιο του υπολογιστή και συνδέστε το καλώδιο
ρεύματος.
• Выключить компьютер и периферийные устройства.
• Вынуть шнур питания на задней панели компьютера.
• Открыть корпус компьютера.
• Вставить плату в свободный отсек 5,25" и закрепить винтами.
•Подключить внутренние кабели концентратора USB 2.0, USB
3.0, считывателя карт, аудиосигнала и SATA к соответствующим
разъёмам главной платы.
•Подключить внутренний силовой кабель Molex к блоку питания
компьютера.
• Закрыть корпус компьютера и подключить шнур питания.
Leitor Multicartões com painel frontal multiportas
Czytnik kart Multi Card Reader z wieloportowym panelem przednim
Návod k použití IB-863a-B
Čtečka karet s čelním panelem s otvory na více typů karet
Εγχειρίδιο IB-863a-B
Αναγνώστης πολλαπλών καρτών με μπροστινό πλαίσιο
πολλαπλών θυρών
Руководство IB-863a-B
Multi Card Reader – устройство считывания с
многопортовой передней панелью
IB-863 Series
1. Model – Interface – Colour
Model
Interface
IB-863a-B 4x USB 2.0, 2x USB 3.0, 1x eSATA,
6x card slot, 1x microphone in,
1x headphone out
IB-863 Series
1. Modèle – Interface – Couleur
1. Modell – Schnittstelle – Farbe
Colour
Modell
black
IB-863a-B 4x USB 2.0, 2x USB 3.0, 1x eSATA,
6x Kartenschacht, 1x Mikrofon,
1x Kopfhörer
Schnittstelle
IB-863 Series
Farbe
Modèle
Schwarz
IB-863a-B 4x USB 2.0, 2x USB 3.0, 1x eSATA,
6x fente pour carte, 1x micro,
1x casque
Interface
IB-863 Series
1. Módulo – Interfaz – Color
Couleur
Módulo
noir
IB-863a-B 4x USB 2.0, 2x USB 3.0, 1x eSATA,
6x ranura para tarjeta, 1x micrófono,
1x auriculares
Interfaz
IB-863 Series
1. Modello – Extern Collegamento – Colore
Color
Modello
negro
IB-863a-B 4x USB 2.0, 2x USB 3.0, 1x eSATA,
6x slot per scheda, 1x microfono,
1x cuffia
Extern collegamento
IB-863 Series
1. Modelo – Interface – Cor
Colore
Modelo
nero
IB-863a-B 4x USB 2.0, 2x USB 3.0, 1x eSATA,
6x slot para cartão, 1x microfone,
1x auscultadores
Interface
Cor
negro
2. Package contents
2. Verpackungsinhalt
2. Contenu de la livraison
2. Contenido del embalaje
2. Contenuto della confezione
2. Conteúdo da embalagem:
1x IB-863a-B, 1x accessories,
1x quick installation guide (multilanguage)
1x IB-863a-B, 1x Zubehör,
1x Schnellinstallationsanleitung (Mehrsprachig)
1x IB-863a-B, 1x accessoires,
1x guide d'installation rapide (Multi-langue)
1x IB-863a-B, 1x accesorios,
1x Guía de instalación rápida (en varios idiomas)
1x IB-863a-B, 1x accessori,
1x guida per l'installazione rapida (multilingue)
1x IB-863a-B, 1x acessórios,
1x manual de instruções
3. Key Features
3. Merkmale
3. Spécialités principales
3. Característica
3. Caratteristiche
3. Recursos
• Fits into a standard 5.25" drive bay.
• Provides 4x USB 2.0, 2x USB 3.0 and 1x eSATA interfaces
• Provides 1x microphone IN and 1x headphone OUT connector
•Supports more than 60 memory cards (generic type of cards are:
CF I, CF II, MD, MMC, SD, SDHC, micro SD, SDXC, RS, MS, MS Pro,
MS Pro Duo, M2, EXD).
• Supporting System: Windows XP/2003/Vista/7/8.x
• Passend für einen Standard 5,25" Einbauschacht
• Verfügt über 4x USB 2.0, 2x USB 3.0 und 1x eSATA Anschlüsse
• Verfügt über 1x Mikrofon- und 1x Kopfhöreranschluss
•Unterstützt über 60 verschiedene Speicherkarten (Übergeordnete
Kartenformate: CF I, CF II, MD, MMC, SD, SDHC, microSD, SDXC,
RS, MS, MS Pro, MS Pro Duo, M2, EXD)
• Unterstützte Betriebssysteme: Windows XP/2003/Vista/7/8.x
• S'insère dans une baie 5,25 pouces standard
• Offre 4 ports USB 2.0, 2 port USB 3.0 et 1 interface eSATA
• Offre 1 entrée micro et 1 connecteur casque
•Prend en charge plus de 60 types de carte mémoire (dont les types
génériques suivants: CF I, CF II, MD, MMC, SD, SDHC, micro SD,
SDXC, RS, MS, MS Pro, MS Pro Duo, M2, EXD)
• Système d'exploitation: Windows XP/2003/Vista/7/8.x
• Encaja en un módulo de lector estándar de 5,25"
• Ofrece 4 interfaces USB 2.0, 2 interfaz USB 3.0 y 1 interfaz eSATA
• Ofrece 1 entrada de micrófono y 1 conector de auriculares
•Admite más de 60 tarjetas de memoria (los tipos genéricos de
tarjetas son: CF I, CF II, MD, MMC, SD, SDHC, micro SD, SDXC, RS,
MS, MS Pro, MS Pro Duo, M2, EXD)
• Sistemas operativos admitidos: Windows XP/2003/Vista/7/8.x
• Indicato per drive bay da 5,25" standard.
•Dotato di 4 interfacce USB 2.0, 2 interfaccia USB 3.0 e
1 interfaccia eSATA
• Dotato di connettore cuffia e connettore microfono
•Supporta più di 60 schede di memoria (tipo generico di schede:
CF I, CF II, MD, MMC, SD, SDHC, micro SD, SDXC, RS, MS, MS Pro,
MS Pro Duo, M2, EXD)
• Sistema operativo: Windows XP/2003/Vista/7/8.x
• Compatível com o compartimento de unidade standard 5,25"
• Dispõe das interfaces: 4x USB 2.0 , 2x USB 3.0 e 1x eSATA
• Dispõe dos conectores: 1x microfone In e 1x auscultadores
•Suporta mais de 60 cartões de memória (em geral, do tipo: CF I,
CF II, MD, MMC, SD, SDHC, micro SD, SDXC, RS, MS, MS Pro, MS
Pro Duo, M2, EXD)
• Sistemas compatíveis: Windows XP/2003/Vista/7/8.x
4. Installation
4. Einbau
4. Installation
4. Instalación del disco duro
4. Installazione del disco rigido
4. Instalação
Note: For using the USB 3.0 ports, a motherboard should have at least
one USB 3.0 19pin socket.
Anmerkung: Um die USB3.0 Anschlüsse verwenden zu können, muss das
Mainboard mindestens über einen USB 3.0 19pin Anschluss verfügen.
•Turn OFF the power to your computer and any other connected
peripheral devices.
•Unplug the power cord from the back of the computer and remove
your computer's cover.
• Put the panel in one free 5.25" bay and fix it with the screws.
•Connect the internal cables of the USB 2.0-Hub, USB 3.0 19pins,
card reader, and SATA interfaces to the referring connectors on the
main board.
• Connect the internal Molex power cable to the power supply of
your PC.
• Replace the computer cover and reconnect the power cord.
• Schalten Sie Ihren Computer und alle angeschlossenen Geräte aus.
• Entfernen Sie das Stromkabel an der Rückseite Ihres Computers.
• Entfernen Sie die entsprechende Gehäuseabdeckung.
•Setzen Sie das Gerät in einen freien 5,25" Einbauschacht und
befestigen diesen mit den entsprechenden Schrauben.
•Verbinden Sie die internen Kabel für den USB und USB 3.0 Hub,
den Kartenleser und die SATA-Schnittstelle mit den entsprechenden
Anschlüssen auf dem Mainboard. Verbinden Sie das interne Molex
Stromkabel mit dem Netzteil des PCs.
•Schließen Sie das Computergehäuse und verbinden das Stromkabel
wieder.
• Débranchez votre ordinateur et tout périphérique connecté.
• Débranchez le câble d'alimentation à l'arrière de l'ordinateur.
• Retirez le couvercle de votre ordinateur.
•Insérez le panneau dans une baie 5,25 pouces disponible et fixez-le
à l'aide de vis.
•Connectez les câbles internes du boîtier de connexion USB 2.0, USB
3.0, du lecteur de carte et des interfaces SATA et Audio aux connecteurs correspondants sur la carte mère.
•Branchez le câble d'alimentation Molex interne à la prise de courant
de votre PC.
•Remettez le couvercle de l'ordinateur et rebranchez le câble
d'alimentation.
•Desconecte el suministro eléctrico de su ordenador y el resto de
periféricos conectados.
• Desenchufe el cable de alimentación eléctrica del ordenador.
• Quite la cubierta del ordenador.
•Coloque el panel en un módulo libre de 5,25" y sujétela con los
tornillos.
•Conecte los cables internos del hub USB 2.0, USB 3.0, lector de
tarjetas, interfaces de audio y SATA en los conectores pertinentes de
la placa base.
•Conecte el cable de alimentación Molex interno al suministro
eléctrico del PC.
•Vuelva a colocar la cubierta del ordenador y vuelva a conectar el
cable de alimentación.
• Spegnere il computer e tutte le eventuali periferiche collegate.
• Sfilare il connettore di alimentazione dal retro del computer.
• Togliere la copertura del computer.
•Inserire il pannello in una bay da 5,25" disponibile e fissarlo
con le viti.
•Collegare i cavi interni dell'hub USB 2.0, USB 3.0, del lettore di
schede, delle interfacce Audio e SATA ai connettori di riferimento
della scheda madre.
•Collegare il cavo di alimentazione interno Molex all'alimentazione
del PC.
•Montare la copertura del computer e collegare il cavo di
alimentazione.
•Desligue o seu computador e os outros dispositivos periféricos que
lhe estejam ligados.
• Remova o cabo de energia da parte de trás do computador.
• Remova a tampa do computador.
•Introduza o painel num compartimento de unidade de 5,25" e fixe
com os parafusos.
•Ligue os cabos internos da estação USB 2.0, USB 3.0, leitor de
cartões, interfaces Áudio e SATA aos respectivos conectores da placa
principal.
•Ligue o cabo de energia interno Molex à unidade de alimentação de
energia do seu PC.
• Reponha a tampa do computador e volte a ligar o cabo de energia.

Manuels associés