Manuel du propriétaire | Hama 00123948 USB 3.0 Card Reader, SD Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | Hama 00123948 USB 3.0 Card Reader, SD Manuel utilisateur | Fixfr
00123947
® 00123948
THE SMART SOLUTION
USB 3.0 Card Reader
SD
—
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Oônyieç xpñons
Instrukcja obstugi
Használati útmutató
Návod k pouzití
Nävod na pouzitie
Manual de instruçôes
Kullanma kilavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Pistokelaturi
= e] а") =
_
Operating instructions
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions
and information completely. Keep these operating
instructions in a safe place for future reference.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety
instructions or to draw your attention to specific
hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
2. Extent of Delivery
* USB 3.0 Card Reader
* These operating instructions
3. Safety Instructions
* The product is intended for private, non-
commercial use only.
Protect the product from dirt, moisture and
overheating and use it in dry rooms only.
Do not use the product in the immediate vicinity
of heaters or other heat sources or in direct
sunlight.
Do not drop the product and do not expose it to
any major shocks.
Do not attempt to service or repair the product
yourself. Leave any and all service work to
qualified experts.
Do not open the device or continue to operate it
if it becomes damaged.
Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable regulations.
Do not modify the product in any way. Doing so
voids the warranty.
Keep this product, as all electrical products, out
of the reach of children!
4. System Requirements
The Card Reader supports the following operating
systems:
* Windows XP / Vista / 7 / 8
* Mac OS 9.x or higher
5. Product Features
The product supports the following memory cards:
* SD / SDHC / SDXC
* microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* /
miniSDHC*
» MMC/ MMC plus / RS-MMC* / MMCmobile*/
MMCmicro*
*only with adapter (not included)
6. Getting started
Note — Compatibility USB 2.0 and USB 1.1
* The USB 3.0 Card Reader is backwards
compatible to USB 2.0 and USB 1.1.
* No additional drivers are needed. The
installation runs automatically.
* Connect the USB 3.0 Card Reader to an available
USB port on your computer.
* Plug your memory card into the appropriate
slot of the Card Reader. You can now run the
data transfer between your computer and the
memory card.
Note — USB 3.0
* For running the Card Reader with USB 3.0,
your computer must have a USB 3.0 interface
and an accurate installed USB 3.0 driver.
The installation runs automatically too.
Warning — Data Loss
Ensure that the data transfer is done before you
remove a memory card from your Card Reader.
Always use the eject function of your
operating system before you remove a
memory card from your Card Reader or
disconnect your Card Reader (with inserted
memory card) from your end device.
Data loss can't be excluded at disregard!
Note
To gain the maximal data transfer with SD/
microSD cards, the memory card has to
support UHS-1.
Most cards in the SDXC format are formatted
with the exFAT file system. This system will
only be supported by Windows Vista (from
SP1)/7/8 and Mac OS 10.6.5 (or higher).
To also use SDXC cards (with the exFAT
formatting) under Windows XP, you need
at least XP SP2 and the exFAT update from
Microsoft.
7. Maintenance and Care
Only clean this product with a slightly damp,
lint-free cloth and do not use aggressive cleaning
agents. Ensure that no water intrudes the product.
8. Exclusion of Warranty
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use of
the product or from failure to observe the operating
instructions and/or safety notes.
9. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you
have any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
10. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European
X Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in
the national legal
mm System, the following applies: Electric and
electronic devices as well as batteries
must not be disposed of with household waste.
Consumers are obliged by law to return electrical
and electronic devices as well as batteries at the
end of their service lives to the public collecting
points set up for this purpose or point of sale.
Details to this are defined by the national law of
the respective country. This symbol on the product,
the instruction manual or the package indicates
that a product is subject to these regulations. By
recycling, reusing the materials or other forms of
utilising old devices/Batteries, you are making an
important contribution to protecting our
environment.
CDE sedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich fúr ein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz
durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei
Bedarf darin nachschlagen zu können.
1. Erklärung von Warnsymbolen und
Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen
oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
* USB 3.0 Kartenleser
* Diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
* Das Produkt ist fúr den privaten, nicht-
gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
* Schützen Sie das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden
Sie es nur in trockenen Räumen.
» Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer
Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in
direkter Sonneneinstrahlung.
« Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie
es keinen heftigen Erschütterungen aus.
» Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten
oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche
Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
* Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es
bei Beschädigungen nicht weiter.
* Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort
gemäf den ôrtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
* Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
»* Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen
Produkte, nicht in Kinderhände!
4. Systemvoraussetzungen
Der Kartenleser unterstützt folgende
Betriebssysteme:
* Windows XP / Vista / 7/8
* Mac OS 9.x oder neuere Versionen
5. Produkteigenschaften
Das Produkt unterstützt folgende Speicherkarten:
* SD / SDHC / SDXC
* microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* /
miniSDHC*
* MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile*/
MMCmicro*
*nur mit Adapter (nicht enthalten)
6. Inbetriebnahme
Hinweis — Kompatibilität USB 2.0 und USB 1.1
* Der USB 3.0 Kartenleser ist
abwartskompatibel zu USB 2.0 und USB 1.1.
* Es sind keine zusätzlichen Treiber notwendig.
Die Installation erfolgt automatisch.
* Schließen Sie den USB 3.0 Kartenleser an einer
freien USB Buchse Ihres Computers an.
» Stecken Sie Ihre Speicherkarte in den
entsprechenden Slot des Kartenlesers. Sie können
nun den Datentransfer zwischen Ihrem Computer
und der Speicherkarte vornehmen.
Hinweis — USB 3.0
Für den Betrieb unter USB 3.0 muss Ihr
Computer über eine USB 3.0 Schnittstelle
und Ihr Betriebssystem über einen korrekt
installierten USB 3.0 Treiber verfügen.
Auch hier erfolgt die Installation automatisch.
Warnung - Datenverlust
Bevor Sie eine Speicherkarte aus dem
Kartenleser entnehmen, vergewissern Sie sich,
dass der Datentransfer beendet ist.
Entfernen Sie den Wechseldatenträger immer
über die Auswurffunktion Ihres Betriebssystems,
bevor Sie das Speichermedium aus dem
Kartenleser entnehmen oder den Kartenleser
(mit eingestecktem Speichermedium) von Ihrem
Endgerät trennen.
Bei Nichtbeachtung kann Datenverlust nicht
ausgeschlossen werden!
Hinweis
Um die maximale Datenübertragung bei SD-
Karten und microSD Karten zu erhalten, muss das
eingesetzte Speichermedium UHS-I-fähig sein.
Der Größte Teil der Karten im SDXC Format sind
mit dem Dateisystem exFAT formatiert. Dieses
wird nur von den Betriebssystemen Windows
Vista (ab SP1)/7/8 und Mac OS 10.6.5 (oder
neuer) unterstützt.
Um SDXC-Karten mit exFAT Formatierung auch
unter Windows XP nutzen zu kónnen, benótigen
Sie mind. XP SP2 und das exFAT Update von
Microsoft.
7. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem
fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden
Sie keine aggressiven Reiniger. Achten sie darauf,
dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
8. Gewährleistungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
9. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne
an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen finden sie hier:
www.hama.com
10. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
X europäischen Richtlinien 2002/96/EG und
2006/66/EG in nationales Recht gilt
a folgendes: Elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer
an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem
Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit
der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung
oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
GB Mode d'emploi
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit
Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble
des remarques et consignes suivantes. Veuillez
conserver ce mode d'emploi à portée de main
afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Transmettez-le au nouveau propriétaire avec
l'appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d'avertissement et
des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes
de sécurité ou pour attirer votre attention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des remarques
importantes.
2. Contenu de l'emballage
- Lecteur de cartes USB 3.0
- Mode d'emploi
3. Consignes de sécurité
- Ce produit est destiné à une installation
domestique non commerciale.
- Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
locaux secs.
- N'utilisez pas le produit à proximité immédiate
d'un chauffage, d'autres sources de chaleur ou
exposé aux rayons directs du soleil.
- Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même ni
d'effectuer des travaux d'entretien. Déléguez tous
travaux d'entretien à des techniciens qualifiés.
- Ne tentez pas d'ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l'utiliser.
* Recyclez les matériaux d'emballage conformément
aux prescriptions locales en vigueur.
* N'apportez aucune modification à l'appareil. Des
modifications vous feraient perdre vos droits de
garantie.
* Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit
étre gardé hors de portée des enfants!
4, Configuration système requise
Le lecteur de cartes prend en charge les systèmes
d'exploitation suivants:
* Windows XP/Vista/7/8
* Mac OS 9.X ou versions ultérieures
5. Caractéristiques du produit
Le produit prend en charge les types de cartes
mémoire suivants:
* SD / SDHC / SDXC
e microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* /
miniSDHC*
* MMC/ MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile*/
MMCmicro*
* *uniquement avec adaptateur (non compris)
6. Mise en service
Remarque concernant la compatibilité
USB 2.0 et USB 1.1
* Le lecteur de cartes USB 3.0 est
rétrocompatible avec USB 2.0 et USB 1.1.
* Aucun pilote supplémentaire n'est nécessaire.
L'installation démarre automatiquement.
- Connectez le lecteur de cartes USB 3.0 à un port
USB libre de votre ordinateur.
- Insérez votre carte mémoire dans l'emplacement
correspondant du lecteur de cartes. Vous pouvez
alors lancer le transfert de données entre votre
ordinateur et la carte mémoire.
Remarque concernant USB 3.0
Votre ordinateur doit disposer d'une
interface USB 3.0 pour pouvoir utiliser ce
type de connexion USB ; un pilote USB 3.0
doit également avoir été installé sur votre
ordinateur.
L'installation démarre alors automatiquement.
Avertissement concernant la perte
de données
Assurez-vous que le transfert des données
est terminé avant d'extraire la carte mémoire
du lecteur.
Retirez en tous les cas le disque amovible
à l'aide de la fonction d'extraction de votre
système d'exploitation avant d'extraire le
périphérique de stockage du lecteur de
cartes ou avant de déconnecter le lecteur
(contenant un périphérique de stockage) de
votre appareil.
Vous risquez sinon de perdre des données.
Remarque
En présence de cartes microSD, le
périphérique de stockage utilisé doit être
compatible UHS-I pour pouvoir obtenir la
vitesse de transmission maximale.
La plupart des cartes SDXC sont formatées
en exFAT. Ce formatage est pris en charge
uniquement par les systèmes d'exploitation
Windows Vista (à partir de SP1)/7/8 et Mac OS
10.6.5 (ou versions ultérieures).
Vous aurez besoin de XP SP2 et de la mise à
jour exFAT de Microsoft pour pouvoir utiliser
les cartes SDXC formatées en exFAT sous
Windows XP.
7. Soins et entretien
Nettoyez la balance uniquement à l'aide d'un
chiffon non fibreux légèrement humide; évitez tout
détergent agressif.
8. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation
non conformes du produit ou encore provoqués
par un non respect des consignes du mode
d'emploi et/ou des consignes de sécurité.
9. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez
vous adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115
(allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations
concernant l'assistance : www.hama.com
10. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l'environnement:
Conformément à la directive européenne
À 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin
d'atteindre un certain nombre d'objectifs
mm | €N Matière de protection de
l’environnement, les règles suivantes
doivent être appliquées: Les appareils électriques
et électroniques ainsi que les batteries ne doivent
pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le
pictogramme “picto” présent sur le produit, son
manuel d'utilisation ou son emballage indique que
le produit est soumis à cette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie
usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il
peut aussi le remettre à un revendeur. En
permettant enfin le recyclage des produits ainsi
que les batteries, le consommateur contribuera à
la protection de notre environnement. C'est un
acte écologique.
ED Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un
producto de Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes
instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas
instrucciones de manejo en un lugar seguro para
poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende
el aparato, entregue estas instrucciones de manejo
al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las
indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de
seguridad o para llamar la atención sobre peligros
y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones
adicionales o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
* Lector de tarjetas USB 3.0
* Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
El producto es para el uso doméstico privado,
no comercial.
Se utiliza para caracterizar informaciones
adicionales o indicaciones importantes.
No opere el producto en las inmediaciones de la
calefacción, de otras fuentes de calor o bajo la
radiación directa del sol.
No deje caer el producto ni lo someta a
sacudidas fuertes.
No intente mantener o reparar el aparato por
cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo
de mantenimiento al personal especializado
competente.
No abra el producto y no lo siga operando de
presentar deterioros.
* Deseche el material de embalaje en conformidad
con las disposiciones locales sobre el desecho
vigentes.
* No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría
la pérdida de todos los derechos de la garantía.
* Este aparato, como todos los aparatos eléctricos,
no debe estar en manos de los niños.
4. Requisitos del sistema
El lector de tarjetas es compatible con los
siguientes sistemas operativos:
* Windows XP / Vista / 7/8
* Mac OS 9.x o versiones más recientes
5. Características del producto
El producto es compatible con las siguientes
tarjetas de memoria:
* SD / SDHC / SDXC
* microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* /
miniSDHC*
« MMC/ MMC plus / RS-MMC* / MMCmobile*/
MMCmicro*
*sólo con adaptador
(no incluido en el volumen de suministro)
6. Puesta en funcionamiento
Nota — Compatibilidad con USB 2.0 y USB 1.1
* El lector de tarjetas USB 3.0 es compatible con
las versiones anteriores USB 2.0 y USB 1.1.
* No es necesaria la instalación de
controladores adicionales. La instalación se
realiza automáticamente.
* Conecte el lector de tarjetas USB 3.0 a un puerto
USB libre de su ordenador.
* Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura
correspondiente del lector de tarjetas. Ahora
puede proceder con la transmisión de datos entre
su ordenador y la tarjeta de memoria.
Nota — USB 3.0
Para el funcionamiento con USB 3.0, es
necesario que su ordenador disponga de una
interfaz USB 3.0 y que su sistema operativo
disponga de un controlador USB 3.0
correctamente instalado.
En este caso, la instalación también se realiza
automáticamente.
Advertencia — Pérdida de datos
Antes de retirar una tarjeta de memoria
del lector de tarjetas, asegúrese de que la
transmisión de datos ha finalizado.
Siempre que desee retirar el medio extraíble
de almacenamiento de datos, utilice la
función de expulsión de su sistema operativo
antes de desconectar el medio de memoria
del lector de tarjetas o el lector de tarjetas
(con el medio de memoria) del terminal.
Nota
Para alcanzar la velocidad máxima de
transmisión de datos con tarjetas SD y
microSD, el medio de memoria utilizado
debe ser compatible con UHS-I.
La mayor parte de las tarjetas en formato
SDXC estan formateadas con el sistema
de archivos exFAT. Este sólo es compatible
con los sistemas operativos Windows Vista
(a partir de SP1)/7/8 y Mac OS 10.6.5 (0
posterior).
Para poder utilizar tarjetas SDXC con
formateo exFAT también bajo Windows XP
es necesario, como mínimo, XP SP2 y la
actualización exFAT de Microsoft.
7. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas y no utilice
detergentes agresivos.
8. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni
concede garantía por los daños que surjan por
una instalación, montaje o manejo incorrectos
del producto o por la no observación de las
instrucciones de manejo y/o de las instrucciones
de seguridad.
9. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el
producto, diríjase al asesoramiento de
productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Aleman/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
10. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la
X directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/
EU en el sistema legislativo nacional, se
aa aplicara Io siguiente: Los aparatos
eléctricos y electrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmente obligado a
llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así
como pilas y pilas recargables, al final de su vida
útil a los puntos de recogida comunales o a
devolverlos al lugar donde los adquirió. Los
detalles quedaran definidos por la ley de cada
país. El símbolo en el producto, en las
instrucciones de uso o en el embalaje hace
referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje
del material 0 a otras formas de reciclaje de
aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma
importante a la protección de nuestro medio
ambiente.
Руководство по эксплуатации
Благодарим за покупку изделия фирмы Ната.
внимательно ознакомьтесь с настоящей
инструкцией. Храните инструкцию в надежном
месте для справок в будущем. В случае
передачи изделия другому лицу приложите и эту
Инструкцию.
1. Предупредительные пиктограммы и
инструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции,
несоблюдение которых может привести к
опасной ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Комплект поставки
* Устройство чтения карт памяти USB 3.0
* Настоящая инструкция
Ww
‚ Техника безопасности
Изделие предназначено только для
домашнего применения.
Беречь от грязи, влаги и перегрева.
Эксплуатировать только в сухих помещениях.
Не эксплуатировать в непосредственной
близости с нагревательными приборами,
беречь от прямых солнечных лучей.
Не ронять. Беречь от сильных ударов.
Запрещается самостоятельно ремонтировать
устройство. Ремонт разрешается производить
только квалифицированному персоналу.
Изделие не открывать. Запрещается
эксплуатировать неисправное изделие.
Утилизировать упаковку в соответствии с
местными нормами.
Запрещается вносить изменения в
конструкцию. В противном случае
гарантийные обязательства аннулируются.
Не давать детям!
4. Требования к системе
Совместимость с операционными системами:
* Windows XP / Vista / 7 / 8
» Мас 0S 9.х и более поздние
5. Характеристики
Совместимость с типами карт памяти:
* SD / SDHC / SDXC
microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* /
miniSDHC*
* ММС / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile*/
MMCmicro*
*только через адаптер
(в комплект поставки не входит)
6. Ввод в эксплуатацию
Примечание! Совместимость с
USB 2.0 u USB 1.1
* Устройство coBMeCTUMO C USB 3.0,
USB 2.0 u USB 1.1.
* Дополнительное ПО не требуется.
Установка осуществляется автоматически.
* Подключите устройство к pasbemy USB
компьютера.
* Вставьте карту памяти в соответствующее
гнездо устройства. Теперь можно приступить
к обмену данными между картой памяти и
компьютером.
Примечание! У5В 3.0
* Для работы через USB 3.0 требуется
интерфейс \/5В 3.0 и установленный
драйвер USB 3.0.
Установка осуществляется автоматически.
10
Предупреждение! Удаление данных
Не вынимайте карту памяти из устройства
чтения, пока полностью не завершится
перенос данных.
Чтобы извлечь карту памяти, всегда
используйте команду «Извлечь»
операционной системы.
В противном случае возможна утеря
данных!
Примечание
Карты 50 и тисгоб) максимальную
скорость передачи обеспечивают при
наличии поддержки протокола ОРМА.
Чаще всего карты 50ХС форматируются в
файловой системе ехРАТ. Данная система
поддерживается только ОС \Мпаомуб 15а
(с 5Р1 и более поздние)/7/8 и Мас OS
10.6.5 (и более поздние).
Карты 50ХС с форматированием exFAT
MOryT paGoTaTb B Windows XP (c SP2 u
более поздние) при наличии обновления
exFAT ot Microsoft.
7. Уход и техническое обслуживание
Чистку изделия производить только
безворсовой слегка влажной салфеткой.
Запрещается применять агрессивные чистящие
средства.
8. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH 6 Со. Кб не несет
ответственность за ущерб, возникший
вследствие неправильного монтажа,
подключения и использования изделия не по
назначению, а также вследствие несоблюдения
инструкции по эксплуатации и техники
безопасности.
9. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных
изделий обращайтесь к продавцу или в
сервисную службу компании Ната.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь: \умуми.Пата.сот
10. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального
законодательства на европейские
нормативы 2002/96/Е0 и 2006/66/ЕЦ
Emm действительно следующее:
Электрические и электронные
приборы, а также батареи запрещается
утилизировать с обычным мусором.
Потребитель, согласно закону, обязан
утилизировать электрические и электронные
приборы, а также батареи и аккумуляторы
после их использования в специально
предназначенных для этого пунктах сбора, либо
в пунктах продажи. Детальная регламентация
этих требований осуществляется
соответствующим местным законодательством.
Необходимость соблюдения данных
предписаний обозначается особым значком на
изделии, инструкции по эксплуатации или
упаковке. При переработке, повторном
использовании материалов или при другой
форме утилизации бывших в употреблении
приборов Вы помогаете охране окружающей
среды. В соответствии с предписаниями по
обращению с батареями, в Германии
вышеназванные нормативы действуют для
утилизации батарей и аккумуляторов.
CID Istruzioni per l'uso
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio, leggete
attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze,
quindi conservatele in un luogo sicuro per una
eventuale consultazione. In caso di cessione
dell’apparecchio, consegnate anche le presenti
istruzioni al nuovo proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e
delle indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni
di sicurezza oppure per rivolgere l'attenzione
verso particolari rischi e pericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni
supplementari o indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
* Lettore schede USB 3.0
* Queste istruzioni per l'uso
3. Indicazioni di sicurezza
* || prodotto é concepito per l'uso domestico
privato, non commerciale.
* Proteggere il prodotto da sporcizia, umidita
e surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in
ambienti asciutti.
* Evitare di mettere in esercizio il prodotto in
prossimita di riscaldamento, altre fonti di calore o
la luce diretta del sole.
* Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a
forti scossoni!
* Non tentare di aggiustare o riparare l'apparecchio
da soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di
riparazione al personale specializzato competente.
* Non aprire il prodotto e non utilizzarlo piu se
danneggiato.
* Smaltire immediatamente il materiale d'imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
* Non apportare modifiche all'apparecchio per
evitare di perdere i diritti di garanzia.
* Tenere questo apparecchio, come tutte le
apparecchiature elettriche, fuori dalla portata
dei bambini!
4, Requisiti del sistema
II lettore schede supporta i seguenti sistemi
operativi:
* Windows XP / Vista / 7/8
* Mac OS 9.x o versioni successive
5. Caratteristiche del prodotto
|| lettore supporta le seguenti schede di memoria:
* SD / SDHC / SDXC
* microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* /
miniSDHC*
* MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile*/
MMCmicro*
*solo con adattatore (non compreso)
6. Messa in funzione
Avvertenza — compatibilita USB 2.0 e USB 1.1
* || lettore schede USB 3.0 € compatibile verso
il basso con USB 2.0 e USB 1.1.
* Non sono necessari driver supplementari.
Linstallazione avviene automaticamente..
- Collegare il lettore schede USB 3.0 a una porta
USB libera del computer.
* Inserite la scheda di memoria nello slot del
lettore schede. Adesso é possibile effettuare il
trasferimento dati tra il computer e la scheda di
memoria.
12
Avvertenza - USB 3.0
Per il funzionamento con USB 3.0, il
computer deve disporre di una interfaccia
USB 3.0 e il sistema operativo di un driver
USB 3.0 installato correttamente.
Anche in questo caso l'installazione avviene
automaticamente.
Attenzione — perdita di dati
Prima di rimuovere una scheda di memoria
dal lettore schede, accertarsi che sia concluso
il trasferimento dati.
Utilizzare sempre la funzione di rimozione del
proprio sistema operativo prima di rimuovere
una scheda di memoria dal lettore schede
o di scollegare il lettore schede dal proprio
terminale (con supporto di memoria inserito).
Per evitare una eventuale perdita dei dati!
Avvertenza
Per ottenere la massima velocita di
trasferimento dati con schede SD e micro SD,
il supporto di memoria impiegato deve essere
compatibile UHS-1.
La maggior parte delle schede in formato
SDXC sono formattate con il sistema file
exFAT. Esso viene supportato soltanto dai
sistemi operativi Windows Vista (da SP1)/7/8
e Mac 0S 10.6.5 (o superiori).
Al fine di utilizzare le schede SDXC con
formattazione exFAT anche in Windows XP, ë
necessario almeno XP SP2 e l'update exFAT
di Microsoft.
7. Cura e manutenzione
Pulire questo prodotto solo con un panno umido
e che non lascia pelucchi e non utilizzare mai
detergenti aggressivi.
8. Esclusione di garanzia
Hama GmbH 6 Co.KG non si assume alcuna
responsabilita per ¡ danni derivati dal montaggio
o l'utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l'uso e/o
delle indicazioni di sicurezza.
9. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla
Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili
qui: www.hama.com
10. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo |'implementazione della Direttiva
X Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel
sistema legale nazionale, ci sono le
mmm seguenti applicazioni: Le apparecchiature
elettriche ed elettroniche e le batterie
non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. |
consumatori sono obbligati dalla legge a restituire
| dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla
fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici
preposti per questo scopo o nei punti vendita.
Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle
leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul
prodotto, sul manuale d'istruzioni o sull'imballo
indicano che questo prodotto € soggetto a queste
regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o
utilizzando sotto altra forma ¡ vecchi prodotti/le
batterie, darete un importante contributo alla
protezione dell'ambiente.
Gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat u voor een product van Hama
heeft gekozen.
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en
instructies volledig door te lezen. Berg deze
gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek
op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze
gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en
instructies
Waarschuwing
Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om
de aandacht te trekken op bijzondere gevaren
en risico's.
Aanwijzing
Wordt gebruikt voor extra informatie of
belangrijke informatie.
2. Inhoud van de verpakking
* USB 3.0 kaartlezer
* Deze bedieningsinstructies
3. Veiligheidsinstructies
* Het product is bedoeld voor niet-commercieel
privegebruik in huiselijke kring.
* Bescherm het product tegen vuil, vocht en
oververhitting en gebruik het alleen in droge
ruimten.
* Gebruik het product niet in de onmiddellijke
nabijheid van een verwarming of andere
warmtebronnen en stel het niet bloot aan directe
zonnestralen.
+ Laat het product niet vallen en stel het niet bloot
aan zware schokken of stoten.
+ Probeer niet het product zelf te onderhouden
of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
« Open het product niet en gebruik het niet meer
als het beschadigd is.
* Het verpakkingsmateriaal direct en
overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften afvoeren.
* Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt
elke aanspraak op garantie.
* Elektrische apparaten dienen buiten het bereik
van kinderen gehouden te worden!
4. Systeemeisen
De kaartlezer ondersteunt de volgende
besturingssystemen:
* Windows XP / Vista / 7 / 8
* Mac OS 9.x of nieuwere versies
5. Producteigenschappen
Het product ondersteunt volgende
geheugenkaarten:
* SD / SDHC / SDXC
* microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* /
miniSDHC*
* MMC/ MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile*/
MMCmicro*
*alleen met adapter (niet bij de levering inbegrepen)
6. Inbedrijfstelling
Aanwijzing — compatibiliteit USB 2.0 en USB 1.1
De USB 3.0 kaartlezer is ook compatibel met
USB 2.0 en USB 1.1.
* Het installeren van extra drivers is
niet noodzakelijk. De installatie wordt
automatisch uitgevoerd.
* Sluit de USB 3.0 kaartlezer op een vrije USB-poort
van uw computer aan.
* Steek uw geheugenkaart in de desbetreffende
sleuf van de kaartlezer. U kunt nu de
gegevensoverdracht tussen uw computer en de
geheugenkaart uitvoeren.
Aanwijzing — USB 3.0
Voor de werking onder USB 3.0 dient uw
computer over een USB 3.0 interface en
uw besturingssysteem over een correct
geinstalleerde USB 3.0 driver te beschikken.
Ook hier wordt de installatie automatisch
uitgevoerd.
Waarschuwing — verlies van gegevens
Voordat u een geheugenkaart uit de
kaartlezer neemt, dient u er zeker van te zijn
dat de gegevensoverdracht voltooid is.
Verwijder de gegevensdrager te allen
tijde via de functie ,Uitwerpen” van
uw besturingssysteem, voordat u het
opslagmedium uit de kaartlezer wegneemt of
de kaartlezer (met geplaatst opslagmedium)
van uw eindtoestel scheidt.
Indien hier niet op wordt gelet kan
gegevensverlies niet worden uitgesloten!
Aanwijzing
Teneinde de maximale gegevensoverdracht
bij SD-kaarten en microSD-kaarten te
bereiken, dient het gebruikte opslagmedium
geschikt voor UHS-I te zijn.
Het grootste deel van de kaarten in het
SDXC-formaat is met het bestandsysteem
exFAT geformatteerd. Dit wordt alleen door
de besturingssystemen Windows Vista (vanaf
SP1)/7/8 en Mac OS 10.6.5 (of nieuwere
versie) ondersteund.
Teneinde SDXC-kaarten met exFAT-
formattering ook onder Windows XP te
kunnen gebruiken heeft u minimaal XP SP2
en de exFAT-update van Microsoft nodig.
7. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije,
licht vochtige doek en maak geen gebruik van
agressieve reinigingsmiddelen.
8. Uitsluiting van garantie en
aansprakelijkheid
Hama GmbH € Co. KG aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade
of gevolgschade, welke door ondeskundige
installatie, montage en ondeskundig gebruik van
het product ontstaan of het resultaat zijn van het
niet in acht nemen van de bedieningsinstructies
en/of veiligheidsinstructies.
9. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met
de afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier:
www.hama.com
10. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de
X Europese Richtlijn 2002/96/EU en
2006/66/EU in het nationaal juridisch
mm System, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur,
zoals batterijen mag niet met het huisvuil
weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk
verplicht om electrische en elctronische apparaten
zoals batterijen op het einde van gebruik in te
dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal
opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt.
Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn
omschreven door de nationale wet van het
betreffende land. Dit symbool op het product, de
gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop
dat het product onderworpen is aan deze
richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van
materialen of andere vormen van hergebruiken van
oude toestellen/batterijen, levert u een grote
bijdrage aan de bescherming van het mileu.
Oôénviec xprionc
2ac euyapiOTOÚ uE yia Tv ayopd autol Tou
TIPOIÓVTOC. TNG Hama!
Марасте просектка тс; паракато) обпу1ЕС
ка: опобе ас. Zn ouvéxela, QUAGÉTE AUTO TO
EVXELPIÔLO GE AOHAÂEC PÉpoG vla LEANOVTIKT
Ypron. Ze TEPÍNTWON TTOU TIOUANOETE TNG OVOKEUÑ,
TAPAÔWOTE AUTO TO EVKEIPLÔIO OTOV ETOUEVO
ayopaotn.
1. EteEnynon cupBóNwY mpoe.dortoinanc Kat
UNOÖELEEWV
Nposıdonoinon
Xpnoyomoieitau yia TN ofjpavon uTodElÉEWV
асфаЛеас п) ука ма етпотпс&! тпу просоуи ое
1blaitepoug кмббуоис.
побег)
Xpnoipomoieitau yia tn onjavon EmmTAÉOV
TAnpobopiwv r ONLAVTIKWV UNOÖEIGEWV.
2. Nepreyopevo cuokevaciag
* ZUOKeur avayvwaong kaptwv USB 3.0
AUTO TO EVXEIPIÔIO YEIPIONOÚ
3. Ynodeiferç achadeiaç
* To Tpoiov Tpoopi(etai ya OKOTTOÜ OIKIAKNG XPONC.
* [Ipétret va TPOOTATEVETE TO пробу апо
Bpopud, vypacia kai uttepBeppavon kat va to
XPNOIHOTOIEÏTE LÖVO GE ENPOUC XWPOUC.
+ Mnv xpno\poToieite TO TTPOÏOV KOVTA OE
kaNopibép, AMec TINVEC OepuótNTtaC À 0€ onpeia
ÓTTOU déYETAI ápEON nAakr AKTIVOBONÍA
* To Ttpoióv dev ETITPÉTETAL VA MEDTEL KATW, OUTE
ка! ма бёхета! бууата утопирата.
* My emiyeiprjoete va ouvINPÑdETE N VA
EMOKEUAOETE TI CUOKEUT EOEÍC OL 6101. Ol
£pyacieg ouvTrPNONG TIPETEL Va Yivovial and
EEELÖLKEULEVA ÄTOLA.
+ Mnv avoiyete TO NpOLÖV Kal NV TO XPNOLMOTIOLEITE
av yaÑácel.
* Amoppilpte Katevdeíav TO UNKÓ OUOKEVAGIAC
OÜUHUVA uE TOUC IOYÚOVTEC TOTIKOUC
кауомороос апоррщпс.
* Мпу Kávete HETATPOMEC OTI CUOKEULI. KAT' AUTÓV
TOV TPÔTIO TIAVEL VA LOYÚEl N EyyúnON.
+ Mnv adrivete ta maida va ayyi(ouv avi 1
OTOIGÓNTOTE AMAN NAEKTPIKI CUOKELT.
4. Профпо@ёсе1с сустиратос
H ovokeurj aváyvwoanc KapTwv uTtOOTAPiCEL TA
паракато› Летоорука сустпрата:
* Windows XP / Vista / 7 / 8
* Мас 0S 9.x 1} vedtepeg KSOTEIC
5. I6LÓTITEC TOU TIPOióvTOC
To Ttpoióv uTTOOTAPICEL TIC TTAPAKATW KAPTEC pVJNC:
* SD / SDHC / SDXC
* microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* /
miniSDHC*
* MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile*/
MMCmicro*
*uóvo pe Tpocapuoyéa (6ev TepiAauBâvetai)
6. Evap£n xprionc
YrródeLEn — Zupparotnta pe
USB 2.0 kat USB 1.1
* Hovokeurj aváyvwoanc kaptuwv USB3.0 eivar
oupBatr) avadpopiká ue USB 2.0 kar USB 1.1.
* Aev xpelaletal emmAgov Еукатастаст
npoypapparoc 06ñynonçc H eykatdotaon
vivetat autôpata.
* Zuvdéote TN cUOKEUN аубумаютс картам USB 3.0
€ pla eXeu0epn uTto6oxn USB tou UToAoylOTr) cac.
« Eiodyete Tv k@pta pvipng otnv AVTIOTOLXN
UTTOSOXN TNG CUOKEUÁC aváyvWOaNC картам. Тора
prropei va £eKIvroet n uLEtAMOPA dedo uÉvWY
AvApeoa OTov UTTONOYIOTI сас ка! тпу карта
Hvñyns.
Ymôée1En — USB 3.0
Fa tn Aertoupyía pe USB 3.0 pére: 0
UTTOÂOyLOTÇ OAÇ va Gra0éter Oùpa USB 3.0
Kat TO AEITOUPYIKÓ dAC CÚOTIVA сшота
EyKATEOTNÉVO TpOypaupa 0o6nynonç USB 3.0.
Kat £dw n eykatäotaon yivetai autôpata.
Mpostéonoinon — H andAsLa
dedopévwv
Прим афарёоте тпу карта нуПилс ато тп
ovoKEUN aváyvwoanc Pefaiwdeite ÔTI exel
oAokAnpwOei n petadpopa dedopévuwy.
Adarpeite ava tov AdAINOULEVO
dioko peow tng Asttoupyiag e€aywyng
TOU AELTOUPYIKOU GAC GUOTHHATOC TIP
APAIPÉOETE TO eco amobrjkevong amo
TN OUOKEUN aVAYVWONC KAPTWYV NM TIPIV
APAIPÉOTE TN OUOKEUN AVAYVWONG KAPTWV (UE
TO WEOO ATTODNKEUONG OUVOEGEUÉVO) ATO TINV
TEAIKT) GUOKELT).
Ze Tepintwon UN THPNONG TWV парапам0
umopei va xaBolv kamola dedopéval
Yrodei€n
[ia va EXETE HÉVIOTN HETAMOPA dedopévwYV oe
картес 50 kat micro SD to peco amodrikevang
TIOU YPNOIMOTIOLEÍTE TIPÉTEL VA diADETEL
NertoUpyía UHS-1.
O1 TTEPLOOÔTEPEC KAPTEC OTO TIPOTUTIO
SDXC €xouv popdomonBei pe To cuotnua
dedopévwv exFAT. Auto umoatnpiletat povo
and ta Asrtoupyika cvotripata Windows Vista
(amd SP1)/7/8 kat Mac 0S 10.6.5 (1) veótepo).
Па ма pITOPEdETE VA YPNOIMOTIOLTOETE KÓPTEC
SDXC pe popdomoinon exFAT kal pe ta
Windows XP y pe1áleote TOUNAYIOTOV TA XP
SP2 kat tnv avaBdaduion exFAT tng Microsoft.
7. Zuvripnon Kat ppovtida
Kadapitete autó то пробу Povo pe Eva
ЕЛафрос Вреуцёмо avi Ywpic yvoúbia kat LINV
YPNOIWOTIOLEÍTE EMIOETIKA KABAPIOTIKÁ.
8. ArtdwAera eyyünonc
H etaipeia Hama GmbH & Co KG bev avaAapBavel
kapia evOùvn À Eyynon yla (Пёс, 01 ОПО1ЕС
TPOKÚTTOUV AMÓ AavOaoj£vn eykataotaon
kat ouvappoAdynan п Aav6aoyévn xprion tou
TPOÏOVTOÇ 1} IN Tpnon twv oônylwv Aertoupylag
kavn Twv uTOSEÍEEWV doMareiac.
9. ZépBLÇ Kat UTOootHpLEN
FA EPWTOEIC OXETIKÀ UE TO Tpoiôv atevOuvOEITE
oTnV UTINPECÍa EEUTINPETNANC TIEAGTWV TNG Hama.
[pauuñ uTTOOTÁPIENC: +49 9091 502-115
(Tepuavikd/AyyAwá)
Периюообтерес пАпрофорес опостпрлс да Bpeite
otn 61evBuvon: www.hama.com
10. Ymodei£erç artôppupnç
YTOGElEN OYETUKA UE TnV TPOOTAGIA
TEPIBAMOVTOG:
ATtó тп otIYUÑ TTOU n Eupuwtaikr Oônyia
X 2002/96/EE kat 2006/66/EE
evowpatwveral oto €Bvikd dikaio LOXÜOUV
mmm TO ECC: OL NAERTPIKÉG Kal OL NAEKTPOVIKEC
OUOKEVEC kaBuw¢ Kal ol pmatapieg dev
EMITPEMETAL VA TIETIOOVTAL ста окиака amoppippara.
OL KATAVAAUITÉÇ UTTOXPEOÜVTAL ATG TOV VOLO Va
EMOTPEPOUV TIC NAEKTPIKEC Kal NAEKTPOVIKES
OUOKEVEC KAQWC Kal TIC pTATAPÍEC OTO TENOC INC
(wri¢ TOUC oTA бпубата onjeia TeprOUAAoynç Trou
Exouv ónpioupynOeL y auto To okomo 1 ota onpEia
TwAnonc. Or Aentopépeleç pubpitovtai otn oxetkr
уородЕа1а. То сорВоЛо пауо сто пробу, ото
EyXELPIÔLO XPHONG 1) OTN dUOKEVACÍA TTAPATTÉNTIE!
GE QUTÉÇ TIC ÖLATÄSELC. ME Tnv avakÜkAwon,
EmavaypnowoToinan Twv vNKWY À UE AAAEC
popdbEc YpnoINOTOLNONC TTANWV CUOKEUWV /
MTTATapLWV OUVELOÖEPETE ONMAVTIKÄ OTNV
NpOOTAOIA TOU NEPIBAAÄAOVTOG. ZN TEppaVvia
LOXUOUV AVTIOTOIXA OL TAPATÜVE KAVÖVEC
апоррщипс оорфома Е тоу кауоморо ука
prratapiec Ka OUCOWPEUTÉC.
Instrukcja obstugi
Dziekujemy za zakup naszego produktu!
Przed pierwszym uzyciem nalezy doktadnie
przeczytac instrukcje obstugi. Instrukcje nalezy
przechowaé, gdyz moze byé jeszcze potrzebna.
1. Objasnienie symboli ostrzegawczych i
wskazówek
Ostrzezenie
Uzywane w celu zwrócenia uwagi na szczegôlne
niebezpieczenstwo lub ryzyko.
Wskazowki
Uzywane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie
przydatne informacje.
2. Zawartosé opakowania
* czytnik kart USB 3.0
* niniejsza instrukcja obstugi
3. Wskazówki dotyczace bezpieczeñstwa
* Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego uzytku domowego.
* Chronié produkt przed zanieczyszczeniem,
wilgocia i przegrzaniem. i stosowac go tylko w
suchych pomieszczeniach.
« Nie uzywac produktu w bezposredniej bliskosci
ogrzewania, innych ¿ródet ciepta ani nie
wystawiaé go na bezposrednie promieniowanie
stoneczne.
* Nie uzywac produktu w bezposredniej bliskosci
ogrzewania, innych ¿ródet ciepta ani nie wystawiaé
go na bezposrednie promieniowanie stoneczne.
* Nie próbowaét naprawiac samodzielnie
urzadzenia. Prace serwisowe Zlecac
wykwalifikowanemu personelowi fachowemu.
« Nie otwiera¢ produktu i nie uzywac go, gdy jest
uszkodzony.
* Materiaty opakowaniowe nalezy natychmiast
poddaé utylizacii zyodnie 7 obowiazujacymi
przepisami miejscowymi.
* Nie modyfikowaé urzadzenia. Prowadzi to do
utraty wszelkich roszczeñ z tytutu gwarancji.
* Trzymaé urzadzenie, jak wszystkie urzadzenia
elektryczne, z dala od dzieci!
4. Wymagania systemowe
Czytnik kart obstuguje nastepujace systemy
operacyjne:
* Windows XP / Vista / 7 / 8
* Mac OS 9.x lub nowsze wersje
5. Charakterystyka produktu
Produkt obstuguje nastepujace karty pamieci:
* SD / SDHC / SDXC
* microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* /
miniSDHC*
« MMC/ MMC plus / RS-MMC* / MMCmobile*/
MMCmicro*
*tylko z adapterem (nie nalezy do zakresu dostawy)
6. Uruchamianie
Informacja — kompatybilnosé
USB 2.0 i USB 1.1
« Czytnik kart USB 3.0 jest kompatybilny w dot
z USB 2.0 i USB 1.1.
« Nie sg potrzebne zadne dodatkowe
sterowniki. Instalowanie odbywa sie
automatycznie.
* PodtaczyÉ czytnik kart USB 3.0 do wolnego portu
USB komputera.
* Wiozyé karte pamieci w odpowiedni slot czytnika
kart. Teraz mozna rozpoczaé transfer danych
miedzy komputerem a karta pamieci.
Informacja — USB 3.0
Do pracy w trybie USB 3.0 komputer musi
posiadac port USB 3.0, a system operacyjny
prawidtowo zainstalowany sterownik USB 3.0.
Réwniez w tym przypadku instalacja odbywa
sie automatycznie.
Ostrzezenie — utrata danych
Przed wyjeciem karty pamieci z czytnika
upewnic sie, czy transfer danych zostat
zakonczony.
Przed wyjeciem nosnika danych z czytnika
kart badz odfgczeniem czytnika kart (2
wiozonym nosnikiem danych) od urzadzenia
koficowego nalezy zawsze usunac
wymienny nosnik danych za pomoca funkcji
bezpiecznego usuwania sprzetu systemu
operacyjnego.
Nieprzestrzeganie moze prowadzi¢ do utraty
danych!
Wskazowka
Aby wykorzysta¢ maksymalng predkos¢
transmisji danych w kartach SD i microSD,
stosowany nosnik danych musi by¢
kompatybilny ze standardem UHS-I.
Wiekszosé kart w formacie SDXC jest
sformatowanych w systemie plikôw exFAT.
System ten jest obstugiwany tylko przez
systemy operacyjne Windows Vista (od
SP1)/7/8 i Mac 0S 10.6.5 (lub nowszy).
Aby stosowaé karty SDXC w formacie exFAT
równiez pod systemem operacyjnym Windows
XP, wymagany jest co najmniej pakiet XP SP2
i aktualizacja exFAT Microsoft.
7. Czyszczenie
Produkt mozna czyscié jedynie lekko zwilzona
szmatkg. Do czyszczenia nie nalezy uzywaé
zadnych silnych i agresywnych detergentow.
8. Wylaczenie odpowiedzialnosci
Hama GmbH 6: Co. KG nie udziela gwarancji ani
nie odpowiada za szkody wskutek niewfasciwej
instalacji, montazu oraz nieprawidfowego
stosowania produktu lub nieprzestrzegania
instrukcji obstugi i/lub wskazówek bezpieczeñstwa.
9. Serwis i pomoc techniczna
W razie pytaf dotyczacych produktu prosimy
zwrôcié sie do infolinii Hama.
Goraca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje sa dostepne na stronie:
www.hama.com
10. Informacje dotyczaca recyklingu
Wskazówki dotyczace ochrony srodowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskie]
X dyrektywy 2002/96/EU i 2006/66/EU do
prawa narodowego obowiazuja
mu Nastepujace ustalenia: Urzadzeñ
elektrycznych, elektronicznych oraz
baterii jednorazowych nie nalezy wyrzuca¢ razem z
codziennymi odpadami domowymi! Uzytkownik
zobowigzany prawnie do odniesienia zepsutych,
zniszczonych lub niepotrzebnych urzadzeñ
elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki
lub do sprzedawcy. Szczegôtowe kwestie reguluja
przepisy prawne danego kraju. Informuje о tym
symbol przekreslonego kosza umieszczony na
opakowaniu. Segregujac odpady pomagasz chronié
srodowisko!
BE Használati útmutató
Kószónjúk, hogy ezt a Hama terméket választotta!
Kérjük, hogy felszerelés elótt szánjon rá idôt
és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A
késóbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt
a fizetet, hogy ha szúkség van rá, bármikor
megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, vele egyútt
adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak.
1. Figyelmeztetô szimbôlumok és elôiräsok
ismertetése
Figyelmeztetés
Figyelmeztetó jeleket használunk a biztonsági
tényezók bemutatására, ill. felhivjuk a figyelmet a
külônleges veszélyekre és kockäzatokra.
Hivatkozas
Az ¡tt látható figyelmeztetó jeleket használjuk
fel, ha kiegészitó információkat kózlúnk vagy
fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet.
2. A csomag tartalma
* USB 3.0 kártyaolvasó
* Ez a használati útmutató
3. Biztonsági utasitások
* A termék a magánháztartási, nem úzleti célú
alkalmazásra készill.
* Védje a terméket szennyezódés, nedvesség és
túlmelegedés elól. és azt csak száraz helyiségben
használja.
* A terméket ne használja a fútés és egyéb
hóforrások kózelében, vagy kózvetlen
napsütésnek kitéve.
* Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves
rázkódásnak.
* Ne kísérelje meg a készulék saját karbantartäsât
vagy javitasat. Barmely karbantartasi munkat
bizzon illetékes szakemberre.
* Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne
uzemeltesse tovább.
- Azonnal ârtalmatlanitsa a ccomagoldanyagot a
helyileg érvényes ártalmatlanitási elóirások szerint.
* Ne végezzen módositást a készúléken. Ebben az
esetben minden garanciaigény megszúnik.
* Ez a készülék, mint minden elektromos késziilék,
nem gyermekek kezébe való!
4. Rendszerkóvetelmények
A kártyaolvasó a kovetkezó operációs rendszereket
támogatja:
* Windows XP / Vista / 7 / 8
* Mac OS 9.x, vagy Ujabb verzidk
5. Terméktulajdonságok
A termék a kóvetkezó memóriakártyákat támogatja:
* SD / SDHC / SDXC
* microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* /
miniSDHC*
* MMC/ MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile*/
MMCmicro*
*csak adapterrel (a szallitasi csomag nem tartalmazza)
6. Uzembe helyezés
Tajékoztatas — Kompatibilis az
USB 2.0-val és az USB 1.1-el
« Az USB 3.0 kartyaolvaso lefelé kompatibilis az
USB 2.0-val és az USB 1.1-el.
Nem sziikséges kilon meghajtó. A telepités
automatikusan tôrténik.
* Csatlakoztassa az USB 3.0 kártyaolvasót a
számitógépe egyik szabad USB portjara.
* Helyezze be a memóriakártyát a kártyaolvasó
megfelelô egységébe. Most elvégezheti az
adatátvitelt a számitógépe és a memóriakártya
kôzôtt.
20
Tajékoztatas — USB 3.0
Az USB 3.0-val tórténó Uzemeltetéshez az
On szämitôgépének USB 3.0 interfésszel,
operacios rendszerének pedig egy helyesen
telepített USB 3.0 meghajtóval kell
rendelkeznie.
Ebben az esetben is automatikusan tórténik
a telepités.
Figyelmeztetés - Adatvesztés
Mielótt kivenné a memóriakártyát a
kártyaolvasóból, bizonyosodjon meg arról,
hogy az adatátvitel befejezódótt.
A cserélhetó adathordozót mindig az
operációs rendszere adathordozó biztos
eltavolitasa funkcidjaval tavolitsa el, mielótt
kivenné a tároló kozeget a kártyaolvasóból,
vagy mielótt a kártyaolvasót (a behelyezett
tároló kozeggel egyutt) lekapcsolná
végkészülékérôl.
Ha ezt nem tartja be, az adatvesztés nem
zárható ki!
Tajékoztatas
Ahhoz, hogy az SD kártyáknál, valamint a
microSD kártyáknál maximális adatátvitelt
érjünk el, az alkalmazott tärolô kôzegnek UHS-I-
kompatibilisnek kell lennie.
Az SDXC formátumú kártyák legnagyobb része
az exFAT fajlrendszerre van formatalva. Ezt az
operációs rendszerek kóziil csak a Windows
Vista (SP1 fólótt)/7/8 és a Mac OS 10.6.5 (vagy
újabb) támogatja.
Ahhoz, hogy az exFAT formátumú SDXC
kártyákat Windows XP alatt is használhassa,
legaläbb az XP SP2-re van szüksége, valamint az
exFAT frissitésre a Microsoft-tôl.
7. Karbantartas és apolas
Ha a mérleg felúlete beszennyezódik, tisztítsa
meg egy puha tórlóruhával. Ne használjon kémiai
tisztitôszereket, és bevizezett textilt, mert a viz
befolyhat a mérleg belsejébe.
8. Szavatossag kizarasa
A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelósséget
vagy szavatossagot nem vallal a termék
szakszerütlen telepitésébôl, szerelésébôl és
szakszer(itlen hasznalatabdl, vagy a kezelési
útmutató és/vagy a biztonsagi el6irasok be nem
tartásából eredó károkért.
9. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel
forduljon a Hama terméktanacsadasahoz.
Kózvetlen vonal Kózvetlen vonal:
+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt ¡tt talál:
www.hama.com
10. Artalmatlanitasi elirasok
Kórnyezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2002/96/EU és
X 2006/66/EU ajänläsa szerint, a megjelölt
idóponttól kezdve, minden EU-s
mm tagállamban érvényesek a kovetkezók: Az
elektromos és elektronikai készülékeket
és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe
dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus
készulékeket és elemeket, akkumulátorokat nem
szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált
és múkodésképtelen elektromos és elektronikus
készülékek gyüjtésére tôrvényi elóirás kôtelez
mindenkit, ezért azokat el kell szallitani egy kijelôlt
gyüjtô helyre vagy visszavinni a vasarlas helyére. A
termék csomagoläsän feltüntetett szimbôlum
egyértelmú jelzést ad erre vonatkozóan a
felhasználónak. A régi készülékek begyüjtése,
visszaváltása vagy bármilyen formában tórténó
újra hasznositása kozós hozzájárulás kórnyezetúnk
védelméhez.
21
Návod k pouzití
Dékujeme, Ze jste si vybrali vyrobek Hama. 4. Pozadavky na systém
Prectéte si, prosim, vSechny näsledujici pokyny Ctetka karet podporuje tyto operaéni systémy:
a informace. Uchovejte tento text pro pfipadné - Windows XP / Vista / 7 / 8
budoucí pouzití. Pokud vyrobek prodáte, predejte * Mac OS 9.x nebo aktuálnéjsí verze
tento text novému majiteli.
5. Vlastnosti vyrobku
Vyrobek podporuje tyto pamétové karty:
* SD / SDHC / SDXC
1. Vysvétleni vystraznych symbolú a pokynú
Upozornéni * microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* /
miniSDHC*
Tento symbol oznacuje bezpe¢nostni upozornéni, * MMC/ MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile*/
které poukazuje na urcitá rizika a nebezpecí. MMCmicro*
*pouze s adaptérem (není obsazen)
Poznámka 6. Uvedení do provozu
Tento symbol oznacuje dodatecné informace Upozornéni — kompatibilita USB 2.0 a USB 1.1
nebo dulezité poznamky.
, * Ctetka karet USB 3.0 je sestupné kompatibilní
2. Obsah baleni s USB 2.0 à USB 1.1.
* USB Ctecka karet 3.0 м м ре
« Tento navod k obsluze + Dodatecné ovladace nejsou zapotrebí.
Instalace probíhá automaticky.
3. Bezpecnostní pokyny
* Vyrobek je uréen pro pouzití v soukromych « Ctecku karet USB 3.0 pfipojte К volné zdifce USB
domacnostech. vaseho pocitace.
- Pfistroj chrañte pred necistotami, vihkostí a - Vlozte vasi pamétovou kartu do odpovidajiciho
prehrâtim. a pouZivejte ho pouze v suchÿch slotu Ctecky karet. Nyní múzete provést transfer
prostorách. dat mezi vasim pocitacem a pamétovou kartou.
* Vyrobek neprovozujte v bezprostrední blízkosti
topení, jinych zdrojú tepla nebo pri púsobení
piimého slune¢niho zafeni. Upozornéni — USB 3.0
* Zabrañte pádu wrobku a vyrobek nevystavujte
velkÿm otresûm. * Pro provoz pod USB 3.0 musi mit vas pocitac
* Do vyrobku samovolné nezasahujte a neopravujte k dispozici rozhrani USB 3.0 a vas operacní
ho. Veskeré úkony údrzby prenechejte systém správné nainstalovany ovladac USB 3.0.
prislusnému odbornému personálu.
* Vyrobek neotvírejte a v pfipadé poskozeni jiz dale
nepouZivejte.
* Obalovÿ material likvidujte ihned podle platnych
místnich predpisú o likvidaci.
* № vyrobku neprovádéjte zádné zmény.Tim
zanikají veskeré závazky ze záruky.
* Tento produkt, stejné jako vsechny ostatní
elektrické produkty, nepatfi do rukou detí!
Také zde probihá instalace automaticky.
22
Vystraha — ztrata dat
Nez vyjmete pamétovou kartu ze ¢tecky karet,
ubezpecte se, Ze prenos dat je ukoncen.
Vÿménny datovy vodié vzdy odstrañte pomoci
funkce vyhodit vaseho operacniho systému
predtim, nez vyjmete pamétové médium ze
Ctecky karet nebo Ctecku karet odpojte od
vaseho koncového pfistroje (se zasunutym
pamétovym médiem).
Pri nedodrzení nelze vyloucit ztrátu dat!
Upozornéni
Pro dosazení maximálniho prenosu dat
u karet SD a microSD musí byt pouzité
pamétové médium schopno UHS-I.
VétSina karet ve formatu SDXC je
formatovana pomoci souborového systému
exFAT. Tento je podporovän pouze operacnimi
systémy Windows Vista (od SP1)/7/8 a Mac
OS 10.6.5 (nebo vyssi).
Aby bylo mozné pouzití karet SDXC s
formatovanim exFAT v operacnim systému
Windows XP potrebujete prinejmensim XP
SP2 a exFAT update spolecnosti Microsoft.
7. ÜdrZba a éisténi
Zafizeni Cistéte jemnym navlhéenym hadfikem,
ktery nepousti Zmolky. Pfi Cisténi nepouZivejte
agresivni Cistici prostredky.
8. Vyloucení záruky
Hama GmbH € Co. KG neprebírá zádnou
odpovédnost nebo záruku za Skody vzniklé
neodbornou instalací, montází nebo neodbornym
pouZitim vyrobku nebo nedodrZovanim návodu k
pouZitf a/nebo bezpetnostnich pokynû.
9. Servis a podpora
Mate otazky k produktu ? Obratte na na
poradenské oddéleni Hama.
Horka linka: +49 9091 502-115 (némecky/anglicky)
Dalsí podpúrné informace naleznete na adrese:
www.hama.com
10. Pokyny k likvidaci
Ochrana zivotniho prostredi:
Evropska smérnice 2002/96/EG a
X 2006/66/EU ustanovujete nasleduijici:
Elektricka a elektronicka zafizeni stejné
mmm j2ko baterie nepatfi do domovniho
odpadu. Spotrebitel se zavazuje odevzdat
vSechna zarízení a baterie po uplynutí jejich
Zivotnosti do prislusnych sbéren. Podrobnosti
stanoví zákon príslusné zemé. Symbol na produktu,
navod k obsluze nebo baleni na toto poukazuje.
Recyklaci a jinymi zpúsoby zuzitkování pfispivate k
ochrané Zivotniho prostredi.
23
Navod na pouzitie
Dakujeme, Ze ste sa rozhodli pre vyrobok Hama.
Precitajte si vsetky nasledujúce pokyny
a informácie. Uchovajte tento návod na pouZitie pre
pripadné buduce pouZitie. Pokial vyrobok predate,
dajte tento návod novému majitelovi.
1. Vysvetlenie vystraznych symbolov a
upozornení
Upozornenie
Tento symbol oznacuje bezpecnostné
upozornenie, ktoré poukazuje na urcité riziká
a nebezpecenstva.
Poznamka
Tento symbol oznacuje dodatocné informacie,
alebo dólezité poznámky.
2. Obsah balenia
* USB 3.0 Cítacka kariet
* Tento návod na pouzivanie
3. Bezpecnostné upozornenia
* Vyrobok je urceny pre súkromné poutzitie v
domácnosti, nie je urceny na komercné pouzitie.
* Vyrobok chráñte pred Spinou, vihkostou a
prehriatim. a pouZivajte ho len v suchych
priestoroch
* Vyrobok nepouZivajte v bezprostrednej blizkosti
kúrenia, inych zdrojov tepla a nevystavujte ho
úcinkom priameho sinegného Ziarenia.
* Vyrobok nenechajte spadnút a nevystavujte ho
silnym otrasom.
* Nepokúsajte sa prístroj samostatne oSetrovat
alebo opravovat. Prenechajte akékolvek úkony
udrzby kompetentnému odbornému personalu.
* Vyrobok neotvárajte a nepouzivajte ho dalej, ak
je poskodeny.
* Likvidujte obalovy materiál okmzite podla
platnych miestnych predpisov na likvidáciu
odpadov.
* Na zariadení/prístroji nerobte Ziadne zmeny. Má
to za následok stratu akychkolvek nárokov na
plnenie zo záruky.
* Tento pristroj, rovnako ako vsetky elektrické
zariadenia, nepatri do detskych rik!
4. Poziadavky na systém
Cítatka kariet podporuje nasledujúce operaéné
systémy:
* Windows XP / Vista / 7 / 8
+ Mac OS 9.x alebo novsie verzie
5. Vlastnosti produktu
Produkt podporuje nasledujúce pamätové karty:
* SD / SDHC / SDXC
microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* /
miniSDHC*
* ММС / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile*/
MMCmicro*
*len s adaptérom (nie je sucastou dodávky)
6. Uvedenie do prevadzky
Upozornenie — kompatibilita USB 2.0 a USB 1.1
* USB 3.0 cítacka kariet je spátne kompatibilná
s USB 2.0 a USB 1.1.
« Nie st potrebné Ziadne dopinkové ovlâdace.
InStalacia prebieha automaticky.
* Pripojte USB 3.0 Citacku kariet k volnej USB
zdierke vasho pocitaca.
* Vlozte památovú kartu do príslusného slotu
Citacky kariet. Teraz môZete spustit prenos dat
medzi pocitacom a pamätovou kartou.
24
Upozornenie — USB 3.0
Pre prevadzku pod USB 3.0 musi byt vas
pocítac vybaveny rozhraním USB 3.0 a vás
operacny systém správne inStalovanym
ovladacom USB 3.0.
Aj tu sa instalácia vykoná automaticky.
Vystraha — stráta dát
Prv nez sa pamatova karta vyberie z citacky
kariet sa ubezpecte, Ze prenos údajov je
ukonceny.
Odsträñte vymenny nosic dat vZdy pouZitim
funkcie vysúvania vásho operacného systému,
prv nez vyberiete památové médium z Citacky
kariet alebo nez budete chciet citacku kariet
(s vlozenym médiom) odpojit od vásho
koncového zariadenia.
Ak to nebude respektované, nemozno vylúcit
stratu údajov!
Upozornenie
Na dosahnutie maximálneho prenosu údajov
pri SD kartách a kartách microSD, musí byt
pouzité památové médium kompatibilné s
UHS I.
VäcSina kariet vo formate SDXC su
formátované súborovym systémom exFAT.
Tento systém je podporovany len operacnymi
systémami Windows Vista (pocinajuc SP1)/7/8
a Mac 0S 10.6.5 (alebo novsim).
Na pouzitie SDXC kariet s formatovanim
eXFAT s operacnym systémom Windows XP
potrebujete najmenej XP SP2 a aktualizáciu
exFAT od Microsoft.
7. Udrzba a starostlivost
Zariadenie Cistite jemnou navlh¢enou handrickou,
ktorá nezanecháva ¿molky. Pri Cistení nepouZivajte
agresivne Cistiace prostriedky.
8. Vylücenie zäruky
Firma Hama GmbH & Co KG neruci/nezodpoveda
za Skody vyplyvajúce 7 neodbornej inStalácie,
montáze alebo neodborného pouzivania vyrobku
alebo z nerespektovania nävodu na pouZivanie a/
alebo bezpecnostnych pokynov.
9. Servis a podpora
S otázkami tykajúcimi sa vyrobku sa prosim obratte
na poradenské oddelenie firmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Dalsie informácie o podpore nájdete tu:
www.hama.com
10. Pokyny pre likvidaciu
Ochrana Zivotného prostredia:
Európska smernica 2002/96/EU a
X 2006/66/EU stanovuje: Elektricke a
elektronické zariadenia, rovnako ako
mm | batérie sa nesmú vyhadzovat do
domáceho odpadu. Spotrebitel je zo
zákona povinny zlikvidovat elektrické a
elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na
miesta k tomu urCené. Symbolizuje to obrázok v
návode na pouzitie, alebo na baleni vyrobku.
Opatovnym zuzitkovanim alebo inou formou
recyklácie starych zariadeni/batérii prispievate К
ochrane Zivotného prostredia.
25
CNE Manual de instrucóes
Agradecemos que se tenha decidido por este
produto Hama!
Antes de utilizar o produto, leia completamente
estas indicacóes e informacóes. Guarde, depois,
estas informacódes num local seguro para consultas
futuras. Se transmitir o produto para um novo
proprietário, entregue também as instrucóes de
utilizacao.
1. Descricao dos símbolos de aviso e das notas
Aviso
É utilizado para identificar informacóes de
segurança ou chamar a atençäo para perigos e
riscos especiais.
Nota
E utilizado para identificar informaçôes
adicionais ou notas importantes.
2. Conteüdo da embalagem
* Leitor de cartóes USB 3.0
Estas instruçôes de utilizaçäo
3. Indicaçôes de segurança
- O produto estä previsto apenas para utilizaçäo
doméstica e náo comercial.
* Proteja o aparelho contra sujidade, humidade e
sobreaquecimento. e utilize-0 apenas em recintos
secos.
* Náo utilize o produto perto de aquecedores, outras
fontes de calor ou directamente exposto a luz solar.
* Nao deixe cair o produto nem o submeta a
choques fortes.
* Náo tente fazer a manutencáo ou reparar o
aparelho. Qualquer trabalho de manutençäo
deve ser executado por técnicos especializados.
- Näo abra o produto nem o utilize caso este esteja
danificado.
* Elimine imediatamente o material da embalagem
em conformidade com as normas locais
aplicáveis.
* Nao efectue modificacóes no aparelho. Perda dos
direitos de garantia.
* Este aparelho náo pode ser manuseado por
criancas, tal como qualquer aparelho eléctrico!
4. Requisitos do sistema
O leitor de cartóes suporta os seguintes sistemas
operativos:
* Windows XP / Vista / 7 / 8
* Mac OS 9.x ou versóes mais recentes
5. Características do produto
O produto é compatível com os seguintes cartóes
de memoria:
* 50 / SDHC / SDXC
* microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* /
miniSDHC*
* MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile*/
MMCmicro*
*apenas com adaptador (nao incluído)
6. Colocaçäo em funcionamento
Nota — Compatibilidade com USB 2.0 e USB 1.1
* O leitor de cartes USB 3.0 é сотрайме! сот
as versoes anteriores USB 2.0 e USB 1.1.
« Nao sao necessarios controladores adicionais.
A instalacao é executada automaticamente.
* Ligue o leitor de cartóes USB 3.0 a uma entrada
USB livre do seu computador.
* Insira o cartáo de memória na ranhura
correspondente do leitor de cartóes. Pode
agora efetuar a transferéncia de dados entre o
computador e o cartáo de memória.
26
Nota — USB 3.0
Para o funcionamento com USB 3.0, 0
computador deve possuir uma interface USB
3.0 e o sistema operativo deve possuir um
controlador USB 3.0 corretamente instalado.
Neste caso, a instalaçäo também é executada
automaticamente.
Aviso — Perda de dados
Antes de retirar um cartao de memoria do
leitor de cartôes, certifique-se de que a
transferéncia de dados esta concluida.
Remova sempre o dispositivo amovivel
através da funcáo de ejetar do seu sistema
operativo antes de retirar o cartáo de
memória do leitor de cartóes ou antes de
remover o leitor de cartôes (com o cartäo de
memoria inserido) do seu aparelho.
Caso contrario, nao é possivel excluir a
hipótese de perda de dados!
Nota
Para poder aproveitar a velocidade máxima
de transmissäo de dados com cartóes SD e
microSD, o cartáo de memória inserido tem
de ser compatível com UHS-1.
A maioria dos cartóes no formato SDXC é
formatada com o sistema de ficheiros exFAT.
Este apenas é suportado pelos sistemas
operativos Windows Vista (a partir do
SP1)/7/8 e Mac OS 10.6.5 (ou mais recente).
Para também poder utilizar cartóes SDXC com
formataçäo exFAT no Windows XP, tem de ter,
no mínimo, o XP SP2 e a atualizacáo exFAT
da Microsoft.
7. Manutençäo e conservaçäo
limpe o produto apenas com um pano sem fiapos
ligeiramente humedecido e náo utilize produtos de
limpeza agressivos.
8. Exclusáo de garantia
A Hama GmbH & Co KG nao assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos
provocados pela instalacáo, montagem ou
manuseamento incorrectos do produto e náo
observaçäo do das instruçôes de utilizaçäo e/ou
das informaçôes de segurança.
9. Contactos e apoio técnico
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o
servico de assisténcia ao produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115
(alemäo/inglês)
Para mais informaçôes sobre os serviços de apoio
ao cliente, visite: www.hama.com
10. Indicaçôes de eliminaçäo
Nota em Protecçäo Ambiental:
Após a implementacáo da directiva
À comunitária 2002/96/EU e 2006/66/EU
no sistema legal nacional, o seguinte
mmm aplica-se: Os aparelhos eléctricos e
electrónicos, bem como baterias, náo
podem ser eliminados juntamente com o lixo
doméstico. Consumidores estáo obrigados por lei a
colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem
como baterias, sem uso em locais públicos
específicos para este efeito ou no ponto de venda.
Os detalhes para este processo sáo definidos por
lei pelos respectivos países. Este símbolo no
produto, o manual de instrugdes ou a embalagem
indicam que o produto está sujeito a estes
regulamentos. Reciclando, reutilizando os
materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta
a fazer uma enorme contribuiçäo para a protecçäo
do ambiente.
27
Kullanma kilavuzu
Bir Hama ürünü satin aldiginiz icin tesekkúr ederiz!
Biraz zaman ayirin ve ónce asagida verilen talimatlar!
ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanim kilavuzunu
guvenli bir yerde saklayin ve gerektiginde yeniden
okuyun. Bu cihazi baskasina sattiginizda, bu
kullanma kilavuzunu da yeni sahibine birlikte verin.
1. Uyari sembollerinin ve uyarilarin
açiklanmasi
Uyari
Güvenlik uyarilarini isaretlemek veya ozellikle
tehlikeli durumlara dikkat çekmek icin kullanilir.
Uyari
Ek bilgileri veya ônemli uyarilar isaretlemek icin
kullanılır.
2. Paketin icindekiler
* USB 3.0 kart okuyucu
* Bu kullanim kilavuzu
3. Giivenlik uyarilari
* Bu ürün ticari olmayan ôzel evsel kullanim için
Ongôrülmüstür.
« Orlin pisliklere, neme ve asin 1sinmaya karsi
koruyun ve sadece kuru mekanlarda kullanin.
* Úrúnú kalorifer veya diger 151 kaynaklari
yakininda kullanmayin veya dogrudan günes
ısınlarına maruz bırakmayın.
* Urúnú yere düsürmeyin ve cok asırı sarsintilara
maruz bırakmayın.
»* Cihazı kendiniz onarmaya veya bakımını yapmaya
calısmayınız. Tüm bakım calısmalarını yetkili usta
personele yaptırınız.
* Urünün icini acmayın ve hasarlı ürünleri calıstırmayın.
* Ambalaj malzemelerini yerel olarak gecerli
talimatlara uygun olarak atik toplamaya veriniz.
* Cihazda herhangi bir degisiklik yapmayiniz. Aksi
takdirde her túrlú garanti hakki kaybolur.
* Bu cihaz, diger elektrikli cihazlar gibi cocuklar
tarafindan kullanilmamalidir!
4. Sistem gereksinimleri
Kart okuyucu tarafindan desteklenen isletim
sistemleri:
* Windows XP / Vista / 7 / 8
Mac 0S 9.x veya daha yeni versiyonlari
5, Ürün ôzellikleri
Bu úrún tarafindan desteklenen bellek kartlari:
* SD / SDHC / SDXC
* microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* /
miniSDHC*
» MMC/ MMC plus / RS-MMC* / MMCmobile*/
MMCmicro*
*sadece adaptor (icerige dahil degildir) ile
6. Devreye alma
Bilgi — USB 2.0 ve USB 1.1 uyumlulugu
* USB 3.0 Kart Okuyucu USB 2.0 ve USB 1.1 ile
geriye dogru uyumludur.
* Ayrica bir súrúcú gerekmez. Otomatik olarak
kurulur.
* USB kablosunun bos fisini bilgisayarinizdaki bos
bir USB 3.0 kart okuyucuya baglayin.
* Bellek kartinizi kart okuyucunun ilgili yuvasina
takin. Simdi artik bilgisayariniz ile bellek karti
arasinda veri iletimine baslayabilirsiniz.
Bilgi — USB 3.0
« USB 3.0 altinda kullanabilmek icin
bilgisayarinizda bir USB 3.0 arabirimi olmali
ve isletme sisteminde dogru olarak kurulmus
bir USB 3.0 sürücüsü bulunmalıdır.
- Burada da kurulum otomatik olarak
gerçeklesir.
28
Uyari — Veri kaybi
Bir bellek kartini kart okuyucudan
cikartmadan ônce, veri iletiminin sona
erdiginden emin olun.
Bellek ortamini kart okuyucudan cikartmadan
ônce, çikartilabilir sürücünüzü daima isletim
sisteminizin güvenli çikart fonksiyonu
Üzerinden çikartin veya kart okuyucuyu (bellek
ortami takili olarak) cihazinizdan çikartin.
Aksi takdirde veri kaybi olmamasi garanti
edilemez!
Uyari
SD ve microSD kartlarda maksimum veri iletim
hizlari elde edebilmek icin, kullanilan bellek
ortami UHS-I uyumlu olmalidir.
Cok sayidaki SDXC biciminde kart exFAT
dosya biciminde formatlandirilmistir. Bu
sadece Windows Vista (SP1'den itibaren)/7/8
ve Mac OS 10.6.5 (veya daha yeni) isletim
sistemleri tarafindan desteklenir.
SDXC kartlar exFAT biciminde formatlanmis
ise, bu kartlan Windows XP altinda da
kullanabilmek icin en az XP SP2 ve Microsoft
exFAT Update gereklidir.
7. Bakim ve temizlik
Bu cihazi sadece lifsiz, hafif nemli bir bez ile silin
ve agresif temizleyiciler kullanmayin.
8. Garanti reddi
Hama GmbH & Co. KG sirketi yanlis kurulum,
montaj ve úrúnin amacina uygun olarak
kullanilmamasi durumunda veya kullanim kilavuzu
ve/veya güvenlik uyarilarina uyulmamasi sonucu
olusan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu
durumda garanti hakki kaybolur.
9. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen
HAMA ürün danismanliÿina basvurunuz.
Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/ing)
Diger destek bilgileri icin, bkz.: www.hama.com
10. Atik toplama bilgileri
Cevre koruma uyarisi:
Avrupa Birligi Direktifi 2002/96/EU ve
X 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar icin
de gecerli oldugu tarihten itibaren:
mmm Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller
normal evsel cópe atilmamalidir.
Tüketiciler için, artik calismayan elektrikli ve
elektronik cihazlar piller, kamuya ait toplama
yerlerine gétiirme veya satin alindiklari yerlere geri
verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili
ayrintilar ulusal yasalarla dûzenlenmektedir. Urün
lizerinde, kullanma kilavuzunda veya ambalajda
bulunan bu sembol túketiciyi bu konuda uyarir.
Eski cihazlarin geri kazanimi, yapildiklari
malzemelerin degerlendirilmesi veya diger
degerlendirme sekilleri ¡le, cevre korumasina
ónemli bir katkida bulunursunuz. Yukarida adi
десеп айК toplama kurallar1 Almanya"da piller ve
aküler için de gecerlidir.
29
ELO Manual de utilizare
Vá multumim cá ati optat pentru un produs Hama.
Pentru inceput vá rugám sá vá lásati putin timp si
sá cititi complet urmátoarele instructiuni si indicatii.
Vá rugám sá pástrati manualul de utilizare la loc
sigur pentru o consultare ulterioará ín caz de
nevoie. In caz de instrainare a aparatului va rugam
sa predati si acest manual noului proprietar.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare si
indicatii
Avertizare
Se foloseste la marcarea instructiunilor de
sigurantá sau la concentrarea atentiei in caz de
pericol si riscuri mari.
Instructiune
Se foloseste pentru marcarea informatiilor si
instructiunilor importante.
2. Continutul pachetului
* Cititor de carduri USB 3.0
* Acest manual de utilizare
3. Instructiuni de sigurantá
* Produsul este conceput numai pentru utilizare
privatá si nu profesionalá.
* Protejati produsul de impuritáti, umiditate si
supraincalzire. si folositi-l numai in incáperi
uscate.
* Evitati folosirea produsului in imediata apropiere
a sistemului de incalzire, a altor surse de caldura
sau in radiatia solara directa.
* Nu lásati produsul sá cadá si nu il supuneti
trepidatiilor puternice.
* Nuíncercati sa reparati sau sa depanati aparatul.
Operatiile de reparatii se executá numai de
personal de specialitate.
* Nu deschideti produsul si nu-1 utilizati in
continuare in caz de deterioare.
* Reciclarea materialului pachetului se executá
comform normelor locale de salubrizare in vigoare.
* Nu executati modificári la aparat. Ín acest fel
pierdeti orice drept la garantie.
* Acest aparat, ca de altfel toatá aparatura
electronica, nu are ce cauta in mainile copiilor!
4. Cerinte de sistem
Cititorul de carduri sustine urmátoarele sisteme de
functionare:
* Windows XP / Vista / 7 / 8
» Mac 0S 9.x sau versiuni mai noi
5. Caracteristicile produsului
Produsul sustine urmatoarele carduri de memorie:
* SD / SDHC / SDXC
* microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* /
miniSDHC*
« MMC/ MMC plus / RS-MMC* / MMCmobile*/
MMCmicro*
*numai cu adaptor (nu este inclus in pachetul livrat)
6. Punere in functiune
Indicatie — Compatibilitate USB 2.0 si USB 1.1
* Cititorul de carduri USB 3.0 este compatibil in
jos cu versiunile USB 2.0 si USB 1.1.
* Oinstalare suplimentará de drivere nu este
necesara. Instalarea se face automat.
* Conectati cititorul de carduri USB 3.0 la un port
USB liber al calculatorului dumneavoastrá.
* Introduceti cardul de memorie in slotul
corespunzator al cititorului de carduri. Acum
puteti incepe transferul de date íntre calculator si
cardul de memorie.
30
Indicatie — USB 3.0
Pentru functionarea cu USB 3.0 calculatorul
trebuie sa posede un port USB 3.0 si sistemul
de functionare sa aiba instalat corect un
driver USB 3.0.
Si aici instalarea se face automat.
Avertizare — pierderea datelor
Înaintea scoaterii cardului de memorie din
cititorul de carduri, asigurati-va ca transferul
de date s-a incheiat.
Ínaintea indepártárii mediului de memorare
din cititorul de carduri sau intreruperea
legáturii dintre cititorul de carduri (cu mediul
de memorare ín el) si perifericul final,
indepartati intotdeauna suportul de date
interschimbabil prin functia de ejectare a
sistemului de functionare.
In caz contrar nu se pot exclude pierderile
de date!
Indicatie
Pentru obtinerea capacitatii maxime de
transfer la carduri SD si micro SD, mediul de
stocare folosit trebuie sa fie adecvat UHS-I.
Cea mai mare parte a cardurilor in format
SDXC sunt formatate cu sistemul de fisiere
exFAT. Acestea sunt sustinute numai de
sistemele de functionare Windows Vista (de
la SP1)/7/8 si Mac OS 10.6.5 (sau mai nou).
Pentru utilizarea cardurilor SDXC formatate
cu exFAT si cu Windows XP, este necesar sa
aveti cel putin XP SP2 si exFAT update de la
Microsoft.
7. intretinere si revizie
Curatati acest produs numai cu o carpa fara
scame, putin umeda si nu folositi detergent
agresivi.
8. Excludere de garantie
Hama GmbH & Co. KG nu isi asuma nici
0 raspundere sau garantie pentru pagube
cauzate de montarea, instalarea sau folosirea
necorespunzatoare a produsului sau nerespectarea
instructiunilor de folosire sau/si a instructiunilor
de siguranta.
9. Service si suport
Daca aveti intrebari adresati-va la Hama
consultanta privind produsul.
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)
Alte informatii de suport gasiti aici:
www.hama.com
10. Informatii pentru reciclare
Instructiuni pentru protectia mediului inconjurator:
Din momentul aplicárii directivelor
X europene 2002/96/UE in dreptul national
sunt valabile urmátoarele: Aparatele
mm clectrice si electronice nu pot fi
salubrizate cu gunoiul menajer.
Consumatorul este obigat conform legii sá predea
aparatele electrice si electronice la sfársitul duratei
de utilizare la locurile de colectare publice sau
inapoi de unde au fost cumpárate. Detaliile sunt
reglementate de cátre legislatia tárii respective.
Simbolul de pe produs, in instructiunile de utilizare
sau pe ambalaj indica aceste reglementari. Prin
reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte
forme de valorificare a aparatelor scoase din uz
aduceti o contributie importatá la protectia
mediului nostru inconjurátor.
31
Bruksanvisning
Tack for att du valt att kópa en Hama produkt.
Ta dig tid och lás fôrst igenom de fôljande
a
nvisningarna och hanvisningarna helt och hallet.
Fórvara sedan den hár bruksanvisningen pá en
saker plats for att kunna titta i den nar det behovs.
Om du gór dig av med apparaten ska du lámna
b
1
N
Ww
ruksanvisningen till den nya dgaren.
. Forklaring av varningssymboler och
hänvisningar
Varning
Anvands for att markera sakerhetshanvisningar
eller for att rikta uppmarksamheten mot speciella
faror och risker.
Hänvisning
Används fôr att markera ytterligare information
eller viktiga hanvisningar.
. Forpackningsinnehall
USB 3.0 kortläsare
Den har bruksanvisningen
. Sákerhetsanvisningar
Produkten ár avsedd fór privat hemanvándning,
inte yrkesmássig anvándning.
Skydda produkten mot smuts, fuktighet och
overhettning. och anvand den bara inomhus.
Anvánd inte produkten alldeles intill elementet,
andra varmekallor eller i direkt solsken.
Tappa inte produkten och utsatt den inte for
kraftiga vibrationer.
Forsok inte serva eller reparera produkten sjalv.
Overlat allt servicearbete till ansvarig fackpersonal.
Oppna inte produkten och anvand den inte mer
om den ár skadad.
Kassera forpackningsmaterialet direkt enligt
lokalt gállande kasseringsregler.
Fórándra ingenting pá produkten. Dá fórlorar du
alla garantiansprak.
Precis som alla elektriska apparater ska aven
denna forvaras utom rackhall for barn!
4. Systemkrav
Kortlásaren stóder fóljande operativsystem:
* Windows XP / Vista / 7 / 8
* Mac OS 9.x eller nyare versioner
5. Produktegenskaper
Produkten stóder fóljande minneskort:
* SD / SDHC / SDXC
microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* /
miniSDHC*
* ММС / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile*/
MMCmicro*
*bara med adapter (medtóljer ej)
6. Bórja anvánda
Hänvisning — kompatibilitet
USB 2.0 och USB 1.1
< USB 3.0 kortläsaren är nedâtkompatibel till
USB 2.0 och USB 1.1.
* Inga extra drivrutiner behóvs. Installationen
sker automatiskt.
* Anslut USB 3.0 kortlásaren till en ledig USB-port
pá din dator.
» Stick in ditt minneskort i facket som at till for
detta pa kortläsaren. Nu kan du ôverfôra data
mellan din dator och minneskortet.
Hänvisning — USB 3.0
« For driften med USB 3.0 máste din dator ha
ett USB 3.0 granssnitt och ditt operativsystem
maste ha en korrekt installerad USB 3.0
drivrutin.
« Aven har sker installationen automatiskt.
32
Varning — Datafórlust
Sakerstall att datadverforingen ar avslutad
innan du tar ut ett minneskort ur kortlásaren.
Ta alltid bort det utbytbara datamediet via
utmatningsfunktionen hos ditt operativsystem
innan du tar ut lagringsmediet ur kortlásaren
eller skiljer kortlasaren fran din enhet (med
anslutet lagringsmedium).
Beaktas inte detta kan datafórlust inte
uteslutas!
Hánvisning
For att fá maximal dataóverfóring med
SD-kort och microSD-kort máste det anslutna
lagringsmediet vara UHS-I-kompatibelt.
De flesta korten i SDXC-format ar
formaterade med filsystemet exFAT. Detta
stóds bara av operativsystemen Windows
Vista (frán SP1)/7/8 och Mac OS 10.6.5 (eller
senare).
Fór att kunna anvánda SDXC-kort med exFAT-
formatering med Windows XP behóver du
min. XP SP2 och exFAT-uppdateringen frán
Microsoft.
7. Service och skótsel
Rengór bara den hár produkten med en luddfri,
látt fuktad duk och anvánd inga aggressiva
rengôringsmedel.
8. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co. KG ôvertar ingen form av
ansvar eller garanti for skador som beror pa
olamplig installation, montering och olamplig
produktanvandning eller pa att bruksanvisningen
och/eller sakerhetshanvisningarna inte fóljs.
9. Service och support
Kontakta Hama produktradgivning om du har
fragor om produkten.
Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer support-information har:
www.hama.com
10. Kasseringshanvisningar
Not om miljóskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv
X 2002/96/EU och 2006/66/EU i den
nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater
samt batterier fär inte kastas i
hushállssoporna. Konsumenter ár skyldiga att
aterlamna elektriska och elektroniska apparater
samt batterier vid slutet av dess livslángd till, for
detta ándamál, offentliga uppsamlingsplatser.
Detaljer fór detta definieras via den nationella
lagstiftningen i respektive land. Denna symbol pa
produkten, instruktionsmanualen eller pa
forpackningen indikerar att produkten innefattas
av denna bestammelse. Genom dtervinning och
âteranvändning av material/batterier bidrar du till
att skydda miljón och din omgivning.
33
EI Pistokelaturi
Suurkiitos, etta valitsit Hama-tuotteen.
Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan
lápi. Sailyta sen jálkeen támá kayttóohje varmassa
paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitá eri
asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttôohje
sen mukana uudelle omistajalle.
1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset
Varoitus
Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja
huomion kiinnittamiseen erityisiin vaaroihin ja
riskeihin.
Ohje
Käytetään lisatietojen tai tarkeiden ohjeiden
merkitsemiseen.
2. Pakkauksen sisalto
USB 3.0 -kortinlukulaite
« tama kayttdohje
3. Turvaohjeet
* Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen
kotikáyttóón.
* Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja
ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa
tiloissa.
* Alá kaytá tuotetta lámmittimien tai muiden
lammónláhteiden valittómassa láheisyydessá tai
suorassa auringonpaisteessa.
* Âlä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä
voimakkaalle tärinâlle.
- Âlä yritä huoltaa tai korjata laitetta
itse. Jata kaikki huoltotyôt vastuulliselle
ammattihenkilôstôlle.
+ Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enäâ, jos se
on vaurioitunut.
- Hävità pakkausmateriaalit heti paikallisten
jatehuoltomaaraysten mukaisesti.
- Âlä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten
tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen.
» Tama laite kuten muutkaan sähkôlaitteet eivät
kuulu lasten käsiin!
4. Järjestelmävaatimukset
Kortinlukija tukee seuraavia kayttójárjestelmia:
* Windows XP / Vista / 7 / 8
* Mac OS 9.x tai uudemmat versiot
5. Tuotteen ominaisuudet
Tuote tukee seuraavia muistikortteja:
* SD / SDHC / SDXC
microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* /
miniSDHC*
* MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile*/
MMCmicro*
*vain sovittimella (ei mukana)
6. Käyttôônotto
Ohje — Yhteensopivuus USB 2.0-
ja USB 1.1 -standardien kanssa
* USB 3.0 -kortinlukija on takautuvasti
yhteensopiva USB 2.0- ja USB 1.1
-standardien kanssa.
- Lisäohjaimia ei tarvita. Asennus tapahtuu
automaattisesti.
* Liitá USB 3.0 -kortinlukija tietokoneen vapaaseen
USB-liitantaan.
* Liitá muistikortti vastaavaan paikkaan
kortinlukijassa. Nyt voit käynnistää tiedonsiirron
tietokoneen ja muistikortin válillá.
34
Ohje — USB 3.0
USB 3.0 -liitännän kautta tapahtuvaa
kayttóa varten tietokoneessa on oltava USB
3.0 -liitanta ja kayttojarjestelmassa oikein
asennettu USB 3.0 -ohjain.
Tassakin asennus tapahtuu automaattisesti.
Varoitus — Tietojen häviäminen
Ennen kuin otat muistikortin kortinlukijasta,
varmista, ettá tiedonsiirto on paattynyt.
Kayta siirrettävän tallennusvälineen
poistamisen yhteydessä aina
kayttojarjestelmaan kuuluvaa
poistotoimintoa, ennen kuin
poistat tallennusvalineen fyysisesti
kortinlukulaitteesta tai irrotat
(tallennusvälineellà varustetun)
kortinlukulaitteen paatelaitteestasi.
Jos tata ohjetta ei noudateta, tietojen
haviamista ei voida sulkea pois!
Ohje
Maksimaalisen tiedonsiirtonopeuden
sailyttámiseksi SD- ja microSD-korteissa
käytettävän tallennusvälineen on oltava UHS-
I-yhteensopiva.
Suurin osa SDXC-muotoisista korteista
on formatoitu tiedostojarjestelman exFAT
avulla. Tata jarjestelmaa tukevat vain
kayttojarjestelmát Windows Vista (SP1 tai
uudempi)/7/8 ja Mac OS 10.6.5 (tai uudempi).
Jos haluat kayttaa exFAT-formatoituja SDXC-
kortteja Windows XP -käyttôjärjestelmässä,
kayttójarjestelmáán tulee olla asennettu
vähintään huoltopäivityspaketti XP SP2 ja
Microsoftin exFAT-páivitys.
7. Hoito ja huolto
Puhdista támá tuote ainoastaan
nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla
alaka kayta syovyttavia puhdistusaineita.
8. Vastuun rajoitus
Hama GmbH 6 Co. KG ei vastaa milláán tavalla
vahingoista, jotka johtuvat epdasianmukaisesta
asennuksesta tai tuotteen käytôstä tai
käyttôohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta
toiminnasta.
9. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissa pyydamme
kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen.
Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)
Lisa tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
10. Havittamisohjeet
Ympäristônsuojelua koskeva ohje:
Siitá láhtien, kun Euroopan unionin
X direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU
otetaan käyttôôn kansallisessa
mm | lainsäädännôssä, pâtevât seuraavat
maaraykset: Sahké- ja
elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa havittaa
talousjatteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan
velvollisuus toimittaa sähkô- ja elektroniikkalaitteet
niiden käyttôiän päâtyttyä niille varattuihin julkisiin
kerdyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan.
Tahán liittyvistá yksityiskohdista sdadetaan
kulloisenkin osavaltion laissa. Naista maarayksista
mainitaan myôs tuotteen symbolissa,
käyttôohjeessa tai pakkauksessa.
Uudelleenkäytôllà, materiaalien/paristoja
uudelleenkaytóllá tai muilla vanhojen laitteiden
uudelleenkäyttôtavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen
ympâristômme suojelussa.
35
®
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim/ Germany
www.hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
00123947_48/11.14

Manuels associés