▼
Scroll to page 2
of
22
Nouveau depuis: 05.2018 Implant 20:1 Notice d’utilisation Français Table des matières Dentsply Sirona Notice d’utilisation Implant 20:1 Table des matières 1 Avant de commencer... ........................................................................................... 4 1.1 Structure du document................................................................................. 1.1.1 Marquage des avertissements....................................................... 1.1.2 Mises en page et symboles ........................................................... Longévité des instruments Dentsply Sirona................................................. 4 4 5 5 2 Consignes de sécurité ............................................................................................ 6 3 Description technique ............................................................................................. 7 3.1 3.2 3.3 Tâche ........................................................................................................... Structure Implant 20:1.................................................................................. Caractéristiques techniques......................................................................... 7 7 7 Préparation ............................................................................................................. 8 4.1 Mise en service initiale et pauses d'utilisation prolongées........................... 8 Manipulation ........................................................................................................... 9 1.2 4 5 5.1 5.2 5.3 5.4 6 7 Remplacement de l'instrument..................................................................... Fixer et retirer les fraises ............................................................................. Raccorder et retirer les flexibles pour la solution NaCl ................................ Désassembler et monter l'instrument........................................................... 9 10 11 11 Traitement ultérieur................................................................................................. 13 6.1 6.2 Après chaque traitement.............................................................................. À la fin de la journée de travail..................................................................... 13 13 Préparation ............................................................................................................. 14 7.1 7.2 Procéder à une pré-désinfection ................................................................. Nettoyage et désinfection en machine ........................................................ 7.2.1 ... avec un DAC Universal.............................................................. 7.2.2 ... avec un appareil de nettoyage et de désinfection...................... Nettoyer et désinfecter manuellement ......................................................... Entretien manuel.......................................................................................... 7.4.1 Entretien mécanique ...................................................................... 7.4.2 Entretien de la pince de serrage avec bouton-poussoir................. Stérilisation .................................................................................................. 14 14 14 15 16 17 17 17 18 Pièces de rechange et consommables ................................................................... 19 7.3 7.4 7.5 8 2 62 78 779 D3486 D3486.201.01.10.03 05.2018 Dentsply Sirona Notice d’utilisation Implant 20:1 Table des matières 9 Conditions de stockage et de transport .................................................................. 20 10 Élimination du produit ............................................................................................. 21 62 78 779 D3486 D3486.201.01.10.03 05.2018 3 1 Avant de commencer... 1.1 Structure du document Dentsply Sirona Notice d’utilisation Implant 20:1 1 Avant de commencer... Implant 20:1 satisfait aux dispositions correspondant à l'état actuel de la technologie. Implant 20:1 répond à la norme ISO 14457. 1. Lisez la notice d'utilisation avant d'utiliser Implant 20:1. 2. Utilisez Implant 20:1 uniquement pour les applications décrites dans la notice d'utilisation. 3. Observez les prescriptions d'hygiène, les dispositions en matière de sécurité au travail et les mesures de prévention des accidents applicables dans votre pays lors de l'utilisation de Implant 20:1. Utilisation conforme à la destination prévue Implant 20:1 sert au support et à la commande d'instruments de fraisage dans le cadre d'un traitement rotatif et est adaptée aux applications suivantes dans le domaine de la dentisterie : ● Implantologie, chirurgie, traitement des os Contre-indications Aucun Groupe cible Le présent produit est exclusivement prévu pour une utilisation au cabinet dentaire ou en laboratoire par un personnel dentaire formé à cet effet. 1.1 Structure du document 1.1.1 Marquage des avertissements Avertissements ➢ Observez les avertissements visant à la prévention de dommages corporels. Les avertissements sont représentés comme suit : DANGER ! indique un danger entraînant la mort ou des blessures graves si rien n'est fait pour éviter ce danger. AVERTISSEMENT ! indique un danger pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si rien n'est fait pour éviter ce danger. PRUDENCE ! indique un danger pouvant entraîner des blessures si rien n'est fait pour éviter ce danger. Indications relatives à l'utilisation ➢ Observez les indications relatives à l'utilisation afin d'éviter les dommages matériels et un travail supplémentaire. Les indications relatives à l'utilisation sont représentées comme suit : ATTENTION ! indique des mesures de prévention de dommages matériels. IMPORTANT : indique des informations importantes et des informations pour la prévention de travail supplémentaire. Astuce : indique des informations visant à faciliter le travail. 4 62 78 779 D3486 D3486.201.01.10.03 05.2018 Dentsply Sirona Notice d’utilisation Implant 20:1 1 Avant de commencer... 1.2 Longévité des instruments Dentsply Sirona 1.1.2 Mises en page et symboles Signification des mises en page et des symboles utilisés dans le présent document : ü Condition à remplir 1. Première étape à réaliser 2. Deuxième étape à réaliser ou ➢ Tâche alternative Vous invite à exécuter une tâche. Ä Résultat ➢ Étape individuelle à réaliser Utilisation de la mise en page et des symboles [→ 5]. Indique une référence à un autre emplacement de texte et indique le numéro de page. ● Énumération Indique une énumération. 1.2 Longévité des instruments Dentsply Sirona Sous réserve d'une utilisation conforme : ● les composants statiques des instruments Dentsply Sirona présentent une longévité typique d’environ 5 ans. ● les composants mobiles des instruments Dentsply Sirona présentent une longévité typique d'environ 3 ans. Ces indications ne comportent toutefois aucune obligation de garantie, car l'usure peut apparaître avant ou après les délais nommés, en fonction de l’utilisation et de la fréquence de stérilisation et d’entretien. Remplacez les élastomères (par ex. les joints toriques) comme décrit, en fonction de leur usure. Pour des raisons de sécurité technique, contrôlez une fois par an le système de serrage des fraises pour contre-angles et de fraises pour pièces-à-main. 62 78 779 D3486 D3486.201.01.10.03 05.2018 5 2 Consignes de sécurité Dentsply Sirona Notice d’utilisation Implant 20:1 2 Obligations de l'utilisateur Consignes de sécurité ● Utilisez exclusivement des outils de travail en parfait état qui ne s'écartent pas des caractéristiques indiquées [→ 7]. ● Vous devez vous protéger et protéger les patients et les tiers contre les dangers. Observez à cet effet les consignes de sécurité. ● Observez les indications du point Utilisation conforme. ● Gardez la notice d'utilisation à portée de main pour pouvoir la consulter en cas de besoin. Prévention de transmissions d'infections et de contaminations croisées Évitez les transmissions d'infections et les contaminations croisées entre les patients, les praticiens et les tiers : procédez à une stérilisation après chaque utilisation sur un patient. Prenez des mesures d'hygiène adéquates, telles que le port de gants de protection. Condition préalable pour unité d'entraînement Le fonctionnement de l'instrument est uniquement autorisé en liaison avec des unités d'entraînement satisfaisant à la directive européenne relative aux produits médicaux et dont l'utilisation est autorisée pour des applications d'implantologie et de chirurgie. Dysfonctionnement ou dommage Arrêtez immédiatement l'utilisation en cas de dysfonctionnements, de bruits inhabituels ou de dommages. Les instruments endommagés peuvent provoquer des blessures. Informez le dépôt dentaire ou le fabricant. Réparation Ne réparez pas vous-même l'instrument. Pièces de rechange et accessoires Utilisez exclusivement des pièces d'origine Dentsply Sirona ou des pièces autorisées par Dentsply Sirona. La sécurité du fonctionnement n'est pas garantie avec des pièces non validées par Dentsply Sirona. Conditions ambiantes : Température : +10 °C – +30 °C. En cas de questions, veuillez contacter votre dépôt dentaire ou le fabricant. 6 62 78 779 D3486 D3486.201.01.10.03 05.2018 Dentsply Sirona Notice d’utilisation Implant 20:1 3 Description technique 3.1 Tâche 3 Description technique 3.1 Tâche L'instrument transmet la puissance d’entraînement et la vitesse de rotation du moteur Implant à l’outil de préparation. 3.2 Structure Implant 20:1 A Tête de l'instrument B Bouton-poussoir C Tuyau de raccordement de spray latéral D Tuyau de spray pour solution NaCl E Ouverture du système de serrage 3.3 Caractéristiques techniques Instrument Implant 20:1 Démultiplication ~ 20:1 Vitesse de rotation maximale du moteur en tr/ min ~ 40 000 Vitesse de travail maximale en tr/min ~ 2 000 Couple d'entraînement maximal en Ncm ~6 Système de serrage CA Fluides de refroidissement intégrés - Fonction d'éclairage - Raccord d'instrument INTRAmatic , ISO 3964 ® Instruments de forage CA 2,334 - 2,350 Longueur totale maximale en mm 45 Diamètre de travail maximal en mm - Longueur de serrage en mm ≥ 11 Norme ISO 1797, Type 1 Ce produit est muni du marquage CE conformément aux prescriptions de la directive 93/42/CEE du 14 juin 1993 relative aux dispositifs médicaux. 0123 62 78 779 D3486 D3486.201.01.10.03 Diamètre du manche en mm 05.2018 7 4 Préparation 4.1 Mise en service initiale et pauses d'utilisation prolongées 4 Dentsply Sirona Notice d’utilisation Implant 20:1 Préparation 4.1 Mise en service initiale et pauses d'utilisation prolongées ➢ Stérilisez l'instrument et les accessoires avant la mise en service. ➢ Nettoyez et entretenez l'instrument après des pauses d'utilisation prolongées. 8 62 78 779 D3486 D3486.201.01.10.03 05.2018 Dentsply Sirona Notice d’utilisation Implant 20:1 5 Manipulation 5.1 Remplacement de l'instrument 5 Manipulation PRUDENCE ! Un refroidissement insuffisant conduit à un échauffement excessif au niveau du site de préparation et à des lésions du tissu dentaire. Assurez-vous que la proportion d'eau est > 50 ml/min. PRUDENCE ! Lorsque le moteur tourne, ne pas utiliser le contre-angle pour retrousser la joue ! Ceci pourrait provoquer un actionnement du poussoir et entraîner un risque de brûlure de la muqueuse buccale. ATTENTION ! Toujours veiller à ce que la démultiplication soit correctement réglée sur l'écran de l'unité d'entraînement ou de traitement, sinon le couple et la vitesse pourraient dévier des valeurs réglées. IMPORTANT : Pour les applications d'implantologie, le contre-angle Implant 20:1 doit uniquement être utilisé avec un moteur Implant. IMPORTANT : Pour l'utilisation et les caractéristiques des différents outils de préparation, reportez-vous aux indications du fabricant. 5.1 Remplacement de l'instrument PRUDENCE ! L'instrument doit uniquement être fixé ou retiré lorsque le moteur est à l'arrêt. Emmancher ü Le moteur est à l'arrêt. ➢ Emmanchez l'instrument jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Retirer ü Le moteur est à l'arrêt. ➢ Retirez l'instrument. Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation. 62 78 779 D3486 D3486.201.01.10.03 05.2018 9 5 Manipulation 5.2 Fixer et retirer les fraises Dentsply Sirona Notice d’utilisation Implant 20:1 5.2 Fixer et retirer les fraises IMPORTANT : contrôlez la mobilité du bouton-poussoir ! ATTENTION ! Utilisez exclusivement des fraises et des outils diamantés aiguisés et en parfait état. Utilisez des fraises et des outils diamantés propres afin d'éviter l'introduction de saleté dans le système de serrage. PRUDENCE ! Une fraise mal fixée ou en partie extraite peut se détacher de la tête ou se casser. Cela entraîne un risque de blessures ! Il convient donc d'utiliser l'instrument uniquement si la fraise est enfoncée d'au moins 10 mm et solidement serrée. PRUDENCE ! Évitez de mettre l'utilisateur, les patients ou un tiers en danger en choisissant les bonnes conditions de service si vous utilisez un instrument rotatif long. ATTENTION ! Si le couple sur un instrument en rotation est supérieur à 30 Ncm, des tiges de fraisage durcies (> 50 HRC, > 520 HV) doivent être utilisées. Il existe un risque de déformation. Fixer l'instrument de fraisage ü Le moteur est à l'arrêt. 1. Repoussez la rondelle déflectrice sur la tige de l'instrument de fraisage. 2. Appuyez sur le bouton-poussoir et insérez l'instrument de fraisage jusqu'en butée. 3. Tournez légèrement la l'instrument de fraisage dans les deux sens jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 4. Insérez la rondelle déflectrice jusque dans l'ouverture du système de serrage. La rondelle évite le contact de la plaie avec l'air dégagé de la tête. 5. Contrôlez la bonne fixation en effectuant des mouvements de traction et de rotation sur l'instrument de fraisage. Retirer l'instrument de fraisage ü L'instrument de fraisage est à l'arrêt. ➢ Appuyez sur le bouton-poussoir et retirez l'instrument de fraisage. 10 62 78 779 D3486 D3486.201.01.10.03 05.2018 Dentsply Sirona Notice d’utilisation Implant 20:1 5 Manipulation 5.3 Raccorder et retirer les flexibles pour la solution NaCl 5.3 Raccorder et retirer les flexibles pour la solution NaCl Raccorder les flexibles 1. Insérez le tuyau de spray (A) pour l'instrument de fraisage dans la tête de l'instrument et encliquetez le tuyau de spray sur le support (C). 2. Enfichez un flexible en silicone (D) sur le tuyau de spray pour l'instrument de fraisage. 3. Si vous souhaitez en plus refroidir l'instrument de freinage de l'extérieur avec une solution NaCl : enfichez un flexible en silicone (D) sur le tuyau de raccordement de spray latéral (B) et raccordez les flexibles en silicone avec le répartiteur (E). Retirer des flexibles ATTENTION ! Les flexibles en silicone, le tuyau de spray et le répartiteur sont prévus pour un usage unique. Ils doivent être remplacés après chaque patient. 1. 2. 3. 4. 5. Retirez les flexibles en silicone du tuyau de spray. Retirez les flexibles en silicone du répartiteur. Retirez le tuyau de spray pour l'instrument de fraisage du support. Retirez le tube de spray de la tête de l'instrument. Éliminez les flexibles en silicone, le répartiteur et le tuyau de spray. 5.4 Désassembler et monter l'instrument Pendant le traitement chirurgical, du liquide peut pénétrer dans l'instrument. Évitez de souiller la partie intérieure en démontant l'instrument immédiatement après le traitement pour retirer les résidus de sang, de salive et de solution NaCl. Désassembler l'instrument 1. 2. 3. 4. 62 78 779 D3486 D3486.201.01.10.03 05.2018 Dévisser le carter de la tête (A) et le carter d'accouplement (C). Sortir l'entraînement (B). Soufflez les canaux de spray à l’air comprimé. Effectuez une préparation complète [→ 14]. 11 5 Manipulation 5.4 Désassembler et monter l'instrument Dentsply Sirona Notice d’utilisation Implant 20:1 Monter l'instrument ü Les numéros d'identification du carter de la tête (A), du réducteur (B) et du carter d'accouplement (C) concordent. Exception : si des pièces ont été remplacées suite à une réparation, celles-ci peuvent avoir un nouveau numéro d'identification. 1. Mettez en place le réducteur sur le carter de tête. 2. Vissez le carter de la tête et le carter d'accouplement. 12 62 78 779 D3486 D3486.201.01.10.03 05.2018 Dentsply Sirona Notice d’utilisation Implant 20:1 6 Traitement ultérieur 6.1 Après chaque traitement 6 Traitement ultérieur 6.1 Après chaque traitement ATTENTION ! Effectuez la préparation immédiatement après le traitement, au trop tard 1 heure après. ATTENTION ! Utilisez exclusivement le Dentsply Sirona T1 Spray. ü Portez des vêtements de protection adaptés. 1. Rincez les voies d'eau et d'air pendant 30 secondes directement sur le poste de traitement. 2. Retirez l'instrument de fraisage à l'aide d'une pincette. 3. Procédez à une désinfection préalable directement sur l'unité de traitement/l'appareil de table [→ 14]. 4. Retirez l'instrument de l'entraînement. 5. Transportez l'instrument dans la salle d'hygiène à l'aide d'un récipient de transport adapté. 6. Effectuez une préparation en machine [→ 14]. Une préparation manuelle [→ 16] est possible dans les cas exceptionnels, si vous respectez les exigences nationales et locales en vigueur. 7. Procédez à l'entretien de l'instrument avec du spray [→ 17]. 8. Stérilisez l'instrument et les accessoires [→ 18]. 6.2 À la fin de la journée de travail ➢ Procédez à l'entretien de l'instrument avec du spray [→ 17]. ATTENTION ! Après la journée de travail, séparez l'instrument et le moteur afin d'éviter la pénétration d'huile dans le moteur électrique. Le moteur électrique ne doit jamais être lubrifié. 62 78 779 D3486 D3486.201.01.10.03 05.2018 13 7 Préparation 7.1 Procéder à une pré-désinfection Dentsply Sirona Notice d’utilisation Implant 20:1 7 Préparation 7.1 Procéder à une pré-désinfection ü Portez des vêtements de protection adaptés. ü Tous les produits de désinfection doivent être agréés dans votre pays et doivent présenter des propriétés bactéricides, fongicides et virucides prouvées. Les désinfectants qui ont la propriété de fixer les protéines ne doivent pas être employés. 1. Pulvérisez la surface avec du désinfectant. 2. Essuyez le désinfectant à l'aide d'un chiffon. Ä L'instrument est exempt de résidus et sec en vue du traitement ultérieur. Observez les indications du fabricant pour l’utilisation du désinfectant pour instruments. 7.2 Nettoyage et désinfection en machine ... 7.2.1 ... avec un DAC Universal Pour le nettoyage, la désinfection, l’entretien et la stérilisation à l'état non emballé à la machine, nous recommandons d’utiliser le DAC Universal de Dentsply Sirona. DAC Unive rsal Pour l'utilisation, se reporter à la notice d'utilisation de l'appareil. 1. Nettoyez le tuyau de raccordement de spray latéral sur le carter de la tête à l'aide d'un adaptateur correspondant et d'un produit adapté en respectant les instructions du fabricant, par ex. WL Clean ® d'ALPRO . 2. Soufflez le tuyau de raccordement de spray latéral sur le carter de la tête sous une pression de 2,5 - 3 bar jusqu'à ce qu'il ne s'échappe plus d'humidité, mais pendant au moins 10 secondes. 3. Procédez à l'entretien manuel de la pince de serrage avec boutonpoussoir [→ 17]. 4. Effectuez un nettoyage, une désinfection et un entretien mécaniques dans le DAC Universal à l'aide d'un adaptateur correspondant. 5. Vérifiez que l'instrument est propre après l'avoir préparé avec un éclairage adéquat (min. 500 Lux) et un bon index de rendu des couleurs (min. 80 Ra). Ä Si un encrassement persiste : répétez le processus. Ä L'instrument est exempt de résidus et sec en vue du traitement ultérieur. 6. Emballez l'instrument dans un emballage convenant à la stérilisation et au stockage, par ex. dans un emballage papier/ stratifié. 7. Procédez à une stérilisation [→ 18]. 14 62 78 779 D3486 D3486.201.01.10.03 05.2018 Dentsply Sirona Notice d’utilisation Implant 20:1 7 Préparation 7.2 Nettoyage et désinfection en machine ... 7.2.2 ... avec un appareil de nettoyage et de désinfection L'instrument peut aussi être nettoyé et désinfecté dans un appareil de nettoyage et de désinfection approprié. L'appareil de nettoyage et de désinfection doit être validé par son fabricant pour la thermodésinfection d'instruments dentaires et satisfaire aux exigences de la norme EN ISO 15883-1 (p. ex. 95 °C (203 °F) et 10 min. de temps de maintien). Pour l'utilisation, se reporter à la notice d'utilisation de l'appareil. 1. Nettoyez le tuyau de raccordement de spray latéral sur le carter de la tête à l'aide d'un adaptateur correspondant et d'un produit adapté en respectant les instructions du fabricant, par ex. WL Clean ® d'ALPRO . 2. Soufflez le tuyau de raccordement de spray latéral sur le carter de la tête sous une pression de 2,5 - 3 bar jusqu'à ce qu'il ne s'échappe plus d'humidité, mais pendant au moins 10 secondes. 3. Préparez l'instrument monté avec un appareil de nettoyage et de désinfection. IMPORTANT : utilisez pour cela le set d'adaptateurs W&H REF 07233500 pour l'appareil de thermodésinfection. Respectez les indications du fabricant concernant l'utilisation du set d'adaptateurs. 4. Vérifiez que l'instrument est propre après l'avoir préparé avec un éclairage adéquat (min. 500 Lux) et un bon index de rendu des couleurs (min. 80 Ra). Ä Si un encrassement persiste : répétez le processus. Ä L'instrument est exempt de résidus et sec en vue du traitement ultérieur. 5. Soufflez l'instrument sous une pression maximale de 3 bar. 6. Procédez à l'entretien manuel des composants mécaniques. [→ 17] 7. Procédez à l'entretien manuel de la pince de serrage avec boutonpoussoir [→ 17]. 8. Emballez l'instrument dans un emballage convenant à la stérilisation et au stockage, par ex. dans un emballage papier/ stratifié. 9. Procédez à une stérilisation [→ 18]. 62 78 779 D3486 D3486.201.01.10.03 05.2018 15 7 Préparation 7.3 Nettoyer et désinfecter manuellement Dentsply Sirona Notice d’utilisation Implant 20:1 7.3 Nettoyer et désinfecter manuellement IMPORTANT : Une préparation manuelle peut être réalisée exceptionnellement en respectant les exigences nationales ou locales en vigueur. Il est indispensable de s'informer au préalable sur les exigences nationales ou locales. ATTENTION ! Effectuez la préparation immédiatement après le traitement, au trop tard 1 heure après. ATTENTION ! Ne jamais nettoyer dans une cuve à ultrasons ! ATTENTION ! Ne jamais plonger dans une solution de désinfectant ! ATTENTION ! Utilisez exclusivement le Dentsply Sirona T1 Spray. IMPORTANT : utilisez une brosse douce, propre et désinfectée pour le nettoyage. ü Portez des vêtements de protection adaptés. ü Tous les produits de désinfection doivent être agréés dans votre pays et doivent présenter des propriétés bactéricides, fongicides et virucides prouvées. Les désinfectants qui ont la propriété de fixer les protéines ne doivent pas être utilisés. 1. Désassemblez l'instrument [→ 11]. 2. Brossez l'instrument désassemblé à l'eau courante (< 38 °C, < 100 °F, qualité d'eau potable minimale) pendant au moins 10 secondes jusqu'à ne plus voir de salissure sous un bon éclairage (min. 500 Lux) et avec un bon indice de rendu des couleurs (min. 80 Ra). 3. Nettoyez le tuyau de raccordement latéral sur le carter de la tête à l'aide d'un adaptateur correspondant et d'un produit adapté en respectant les instructions du fabricant, par ex. WL Clean ® d'ALPRO . 4. Soufflez le tuyau de raccordement de spray latéral sur le carter de la tête sous une pression de 2,5 - 3 bar jusqu'a ce qu'il ne puisse plus absorber davantage d'humidité, mais pendant au moins 10 secondes. 5. Montez l'instrument [→ 11]. 6. Brossez l'instrument monté à l'eau courante (< 38 °C, < 100 °F, qualité d'eau potable minimale) pendant au moins 10 secondes jusqu'à ne plus voir de salissure sous un bon éclairage (min. 500 Lux) et avec un bon indice de rendu des couleurs (min. 80 Ra). 7. Procédez à l'entretien manuel des composants mécaniques [→ 17]. 8. Procédez à l'entretien manuel de la pince de serrage avec boutonpoussoir [→ 17]. 9. Effectuez une stérilisation à la vapeur d'eau à l'état non emballé. 10. Procédez à l'entretien manuel des composants mécaniques [→ 17]. 11. Procédez à l'entretien manuel de la pince de serrage avec boutonpoussoir [→ 17]. 12. Emballez l'instrument dans un emballage convenant à la stérilisation et au stockage, par ex. dans un emballage papier/ stratifié. 13. Procédez à une stérilisation [→ 18]. 16 62 78 779 D3486 D3486.201.01.10.03 05.2018 Dentsply Sirona Notice d’utilisation Implant 20:1 7 Préparation 7.4 Entretien manuel 7.4 Entretien manuel 7.4.1 Entretien mécanique Périodicité ● au minimum tous les jours à midi et le soir ● avant chaque stérilisation ● après chaque désinfection thermique sans entretien intégré Accessoires nécessaires B C A A Embout de spray B Joint torique pour embout de spray C Spray T1 ATTENTION ! Utilisez exclusivement le T1 Spray Dentsply Sirona. Procédure ü L'embout de spray est désinfecté. ü Le joint torique au niveau de l'embout de spray est intact. 1. Fixez l'embout de spray sur la buse du pulvérisateur. 2. Insérez l'instrument jusqu'à ce qu'il s'enclenche et maintenez-le fermement. 3. Pulvérisez le spray dans l'instrument pendant une à deux secondes. IMPORTANT : tenez le spray à la verticale. 4. Absorbez le spray sortant à l'aide d'une lingette désinfectante. 5. Répétez le processus jusqu'à ce que le spray sortant soit clair. 7.4.2 Entretien de la pince de serrage avec bouton-poussoir L'entretien de la pince de serrage avec bouton-poussoir avec du T1 Spray Dentsply Sirona élimine les dépôts dans le système de serrage et préserve ainsi son caractère opérationnel. Périodicité ● Au moins une fois par semaine Accessoires nécessaires A B A Insert de buse noir B T1 Spray Dentsply Sirona ATTENTION ! Utilisez exclusivement le T1 Spray Dentsply Sirona. 62 78 779 D3486 D3486.201.01.10.03 05.2018 17 7 Préparation 7.5 Stérilisation Dentsply Sirona Notice d’utilisation Implant 20:1 Procédure ü L'instrument est nettoyé et désinfecté. 1. Maintenez fermement la tête du contre-angle avec la pince de serrage au niveau de la buse du pulvérisateur. 2. Pulvérisez du spray dans la pince de serrage pendant 1 à 2 secondes. IMPORTANT : Maintenez le flacon pulvérisateur à la verticale. 3. Retirez le spray sortant à l'aide d'une lingette désinfectante. 7.5 Stérilisation 134°C 274°F ü L'instrument est nettoyé et désinfecté. ü L'instrument est entretenu. ü L'instrument est conditionné dans un emballage convenant à la stérilisation et au stockage, par ex. dans un emballage papier/ stratifié conformément à la norme ISO 11607. ➢ Stérilisez l'instrument dans un stérilisateur contenant de la vapeur d'eau saturée. Surpression : 2,04 bar (29,59 psi) Température : 134 °C (274 °F) Temps de maintien : 3 min. Les appareils homologués pour la stérilisation sont les stérilisateurs à la vapeur de classe B selon EN 13060 (p. ex. le DAC Premium / DAC Professional) ou de classe S selon EN 13060 et convenant en outre pour la stérilisation des pièces-à-main/des contre-angles. ATTENTION ! La température ne doit pas dépasser 140 °C (284 °F), y compris pendant la phase de séchage. Après la stérilisation 1. Retirer immédiatement l'adaptateur du stérilisateur à la vapeur. PRUDENCE ! L'instrument est chaud. Risque de brûlure ! ATTENTION ! N'accélérez pas le refroidissement en plongeant l'instrument dans de l'eau froide. Ceci endommage votre instrument ! 2. Conservez tous les instruments dans des conditions permettant de les préserver de toute contamination ! 3. Répétez la stérilisation au terme de la durée de conservation. 18 62 78 779 D3486 D3486.201.01.10.03 05.2018 Dentsply Sirona Notice d’utilisation Implant 20:1 8 Pièces de rechange et consommables 8 Pièces de rechange et consommables Utilisez exclusivement des pièces d'origine ou des pièces autorisées par .Dentsply Sirona ou par Dentsply Sirona. RÉF. RÉF. Flexible en silicone pour NaCl, mince, longueur 200 mm, 6 pièces 59 17 419 Tube de spray NaCl 89 24 896 Fil de nettoyage pour buses de spray 24 00 232 Répartiteur NaCl 54 55 733 Spray T1 (6 bombes de 250 ml) 59 01 665 Rondelles en silicone pour contre-angle Ø 2,35 mm 41 76 223 Embout de spray 89 17 858 Joint torique pour embout de spray 70 36 353 62 78 779 D3486 D3486.201.01.10.03 05.2018 19 9 Conditions de stockage et de transport Dentsply Sirona Notice d’utilisation Implant 20:1 9 Conditions de stockage et de transport Protéger contre l'humidité Contenu fragile Humidité relative de l'air Pression d'air Température 20 Après de fortes variations de température, laisser à l’appareil le temps de s’acclimater. 62 78 779 D3486 D3486.201.01.10.03 05.2018 Dentsply Sirona Notice d’utilisation Implant 20:1 10 Élimination du produit 10 Élimination du produit ● En l’état actuel des connaissances, le produit ne contient pas de substances nuisibles à l’environnement. ● Désinfectez le produit avant de le mettre au rebut. ● Observez les prescriptions de mise au rebut locales en vigueur. 62 78 779 D3486 D3486.201.01.10.03 05.2018 21 Sous réserve de modifications dues au progrès technique. © Sirona Dental Systems GmbH D3486.201.01.10.03 05.2018 Sprache: französisch Ä.-Nr.: 125 203 Printed in Germany Imprimé en Allemagne Sirona Dental Systems GmbH Fabrikstr. 31 64625 Bensheim Germany www.dentsplysirona.com No. de cde. 62 78 779 D3486