Dentsply Sirona Implant 20:1 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Dentsply Sirona Implant 20:1 Mode d'emploi | Fixfr
Nouveau depuis:
05.2018
Implant 20:1
Notice d’utilisation
Français
Table des matières
Dentsply Sirona
Notice d’utilisation Implant 20:1
Table des matières
1
Avant de commencer... ...........................................................................................
4
1.1
Structure du document.................................................................................
1.1.1
Marquage des avertissements.......................................................
1.1.2
Mises en page et symboles ...........................................................
Longévité des instruments Dentsply Sirona.................................................
4
4
5
5
2
Consignes de sécurité ............................................................................................
6
3
Description technique .............................................................................................
7
3.1
3.2
3.3
Tâche ...........................................................................................................
Structure Implant 20:1..................................................................................
Caractéristiques techniques.........................................................................
7
7
7
Préparation .............................................................................................................
8
4.1
Mise en service initiale et pauses d'utilisation prolongées...........................
8
Manipulation ...........................................................................................................
9
1.2
4
5
5.1
5.2
5.3
5.4
6
7
Remplacement de l'instrument.....................................................................
Fixer et retirer les fraises .............................................................................
Raccorder et retirer les flexibles pour la solution NaCl ................................
Désassembler et monter l'instrument...........................................................
9
10
11
11
Traitement ultérieur.................................................................................................
13
6.1
6.2
Après chaque traitement..............................................................................
À la fin de la journée de travail.....................................................................
13
13
Préparation .............................................................................................................
14
7.1
7.2
Procéder à une pré-désinfection .................................................................
Nettoyage et désinfection en machine ........................................................
7.2.1
... avec un DAC Universal..............................................................
7.2.2
... avec un appareil de nettoyage et de désinfection......................
Nettoyer et désinfecter manuellement .........................................................
Entretien manuel..........................................................................................
7.4.1
Entretien mécanique ......................................................................
7.4.2
Entretien de la pince de serrage avec bouton-poussoir.................
Stérilisation ..................................................................................................
14
14
14
15
16
17
17
17
18
Pièces de rechange et consommables ...................................................................
19
7.3
7.4
7.5
8
2
62 78 779 D3486
D3486.201.01.10.03 05.2018
Dentsply Sirona
Notice d’utilisation Implant 20:1
Table des matières
9
Conditions de stockage et de transport ..................................................................
20
10
Élimination du produit .............................................................................................
21
62 78 779 D3486
D3486.201.01.10.03
05.2018
3
1 Avant de commencer...
1.1 Structure du document
Dentsply Sirona
Notice d’utilisation Implant 20:1
1
Avant de commencer...
Implant 20:1 satisfait aux dispositions correspondant à l'état actuel de la
technologie. Implant 20:1 répond à la norme ISO 14457.
1. Lisez la notice d'utilisation avant d'utiliser Implant 20:1.
2. Utilisez Implant 20:1 uniquement pour les applications décrites dans
la notice d'utilisation.
3. Observez les prescriptions d'hygiène, les dispositions en matière de
sécurité au travail et les mesures de prévention des accidents
applicables dans votre pays lors de l'utilisation de Implant 20:1.
Utilisation conforme à la destination
prévue
Implant 20:1 sert au support et à la commande d'instruments de
fraisage dans le cadre d'un traitement rotatif et est adaptée aux
applications suivantes dans le domaine de la dentisterie :
● Implantologie, chirurgie, traitement des os
Contre-indications
Aucun
Groupe cible
Le présent produit est exclusivement prévu pour une utilisation au
cabinet dentaire ou en laboratoire par un personnel dentaire formé à cet
effet.
1.1 Structure du document
1.1.1 Marquage des avertissements
Avertissements
➢ Observez les avertissements visant à la prévention de dommages
corporels.
Les avertissements sont représentés comme suit :
DANGER ! indique un danger entraînant la mort ou des blessures
graves si rien n'est fait pour éviter ce danger.
AVERTISSEMENT ! indique un danger pouvant entraîner la mort ou
des blessures graves si rien n'est fait pour éviter ce danger.
PRUDENCE ! indique un danger pouvant entraîner des blessures si
rien n'est fait pour éviter ce danger.
Indications relatives à l'utilisation
➢ Observez les indications relatives à l'utilisation afin d'éviter les
dommages matériels et un travail supplémentaire.
Les indications relatives à l'utilisation sont représentées comme suit :
ATTENTION ! indique des mesures de prévention de dommages
matériels.
IMPORTANT : indique des informations importantes et des informations
pour la prévention de travail supplémentaire.
Astuce : indique des informations visant à faciliter le travail.
4
62 78 779 D3486
D3486.201.01.10.03 05.2018
Dentsply Sirona
Notice d’utilisation Implant 20:1
1 Avant de commencer...
1.2 Longévité des instruments Dentsply Sirona
1.1.2 Mises en page et symboles
Signification des mises en page et des symboles utilisés dans le
présent document :
ü
Condition à remplir
1. Première étape à
réaliser
2. Deuxième étape à
réaliser
ou
➢ Tâche alternative
Vous invite à exécuter une
tâche.
Ä Résultat
➢ Étape individuelle à
réaliser
Utilisation de la mise en
page et des symboles
[→ 5].
Indique une référence à un
autre emplacement de
texte et indique le numéro
de page.
● Énumération
Indique une énumération.
1.2 Longévité des instruments Dentsply Sirona
Sous réserve d'une utilisation conforme :
● les composants statiques des instruments Dentsply Sirona
présentent une longévité typique d’environ 5 ans.
● les composants mobiles des instruments Dentsply Sirona présentent
une longévité typique d'environ 3 ans.
Ces indications ne comportent toutefois aucune obligation de garantie,
car l'usure peut apparaître avant ou après les délais nommés, en
fonction de l’utilisation et de la fréquence de stérilisation et d’entretien.
Remplacez les élastomères (par ex. les joints toriques) comme décrit,
en fonction de leur usure.
Pour des raisons de sécurité technique, contrôlez une fois par an le
système de serrage des fraises pour contre-angles et de fraises pour
pièces-à-main.
62 78 779 D3486
D3486.201.01.10.03
05.2018
5
2 Consignes de sécurité
Dentsply Sirona
Notice d’utilisation Implant 20:1
2
Obligations de l'utilisateur
Consignes de sécurité
● Utilisez exclusivement des outils de travail en parfait état qui ne
s'écartent pas des caractéristiques indiquées [→ 7].
● Vous devez vous protéger et protéger les patients et les tiers contre
les dangers. Observez à cet effet les consignes de sécurité.
● Observez les indications du point Utilisation conforme.
● Gardez la notice d'utilisation à portée de main pour pouvoir la
consulter en cas de besoin.
Prévention de transmissions d'infections
et de contaminations croisées
Évitez les transmissions d'infections et les contaminations croisées
entre les patients, les praticiens et les tiers : procédez à une stérilisation
après chaque utilisation sur un patient.
Prenez des mesures d'hygiène adéquates, telles que le port de gants
de protection.
Condition préalable pour unité
d'entraînement
Le fonctionnement de l'instrument est uniquement autorisé en liaison
avec des unités d'entraînement satisfaisant à la directive européenne
relative aux produits médicaux et dont l'utilisation est autorisée pour des
applications d'implantologie et de chirurgie.
Dysfonctionnement ou dommage
Arrêtez immédiatement l'utilisation en cas de dysfonctionnements, de
bruits inhabituels ou de dommages. Les instruments endommagés
peuvent provoquer des blessures. Informez le dépôt dentaire ou le
fabricant.
Réparation
Ne réparez pas vous-même l'instrument.
Pièces de rechange et accessoires
Utilisez exclusivement des pièces d'origine Dentsply Sirona ou des
pièces autorisées par Dentsply Sirona. La sécurité du fonctionnement
n'est pas garantie avec des pièces non validées par Dentsply Sirona.
Conditions ambiantes :
Température : +10 °C – +30 °C.
En cas de questions, veuillez contacter votre dépôt dentaire ou le
fabricant.
6
62 78 779 D3486
D3486.201.01.10.03 05.2018
Dentsply Sirona
Notice d’utilisation Implant 20:1
3 Description technique
3.1 Tâche
3
Description technique
3.1 Tâche
L'instrument transmet la puissance d’entraînement et la vitesse de
rotation du moteur Implant à l’outil de préparation.
3.2 Structure Implant 20:1
A
Tête de l'instrument
B
Bouton-poussoir
C
Tuyau de raccordement de spray latéral
D
Tuyau de spray pour solution NaCl
E
Ouverture du système de serrage
3.3 Caractéristiques techniques
Instrument
Implant 20:1
Démultiplication
~ 20:1
Vitesse de rotation maximale du moteur en tr/
min
~ 40 000
Vitesse de travail maximale en tr/min
~ 2 000
Couple d'entraînement maximal en Ncm
~6
Système de serrage
CA
Fluides de refroidissement intégrés
-
Fonction d'éclairage
-
Raccord d'instrument
INTRAmatic ,
ISO 3964
®
Instruments de forage
CA
2,334 - 2,350
Longueur totale maximale en mm
45
Diamètre de travail maximal en mm
-
Longueur de serrage en mm
≥ 11
Norme
ISO 1797, Type 1
Ce produit est muni du marquage CE conformément aux prescriptions
de la directive 93/42/CEE du 14 juin 1993 relative aux dispositifs
médicaux.
0123
62 78 779 D3486
D3486.201.01.10.03
Diamètre du manche en mm
05.2018
7
4 Préparation
4.1 Mise en service initiale et pauses d'utilisation prolongées
4
Dentsply Sirona
Notice d’utilisation Implant 20:1
Préparation
4.1 Mise en service initiale et pauses d'utilisation
prolongées
➢ Stérilisez l'instrument et les accessoires avant la mise en service.
➢ Nettoyez et entretenez l'instrument après des pauses d'utilisation
prolongées.
8
62 78 779 D3486
D3486.201.01.10.03 05.2018
Dentsply Sirona
Notice d’utilisation Implant 20:1
5 Manipulation
5.1 Remplacement de l'instrument
5
Manipulation
PRUDENCE ! Un refroidissement insuffisant conduit à un
échauffement excessif au niveau du site de préparation et à des lésions
du tissu dentaire. Assurez-vous que la proportion d'eau est > 50 ml/min.
PRUDENCE ! Lorsque le moteur tourne, ne pas utiliser le contre-angle
pour retrousser la joue ! Ceci pourrait provoquer un actionnement du
poussoir et entraîner un risque de brûlure de la muqueuse buccale.
ATTENTION ! Toujours veiller à ce que la démultiplication soit
correctement réglée sur l'écran de l'unité d'entraînement ou de
traitement, sinon le couple et la vitesse pourraient dévier des valeurs
réglées.
IMPORTANT : Pour les applications d'implantologie, le contre-angle
Implant 20:1 doit uniquement être utilisé avec un moteur Implant.
IMPORTANT : Pour l'utilisation et les caractéristiques des différents
outils de préparation, reportez-vous aux indications du fabricant.
5.1 Remplacement de l'instrument
PRUDENCE ! L'instrument doit uniquement être fixé ou retiré lorsque
le moteur est à l'arrêt.
Emmancher
ü
Le moteur est à l'arrêt.
➢ Emmanchez l'instrument jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Retirer
ü
Le moteur est à l'arrêt.
➢ Retirez l'instrument. Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation.
62 78 779 D3486
D3486.201.01.10.03
05.2018
9
5 Manipulation
5.2 Fixer et retirer les fraises
Dentsply Sirona
Notice d’utilisation Implant 20:1
5.2 Fixer et retirer les fraises
IMPORTANT : contrôlez la mobilité du bouton-poussoir !
ATTENTION ! Utilisez exclusivement des fraises et des outils
diamantés aiguisés et en parfait état. Utilisez des fraises et des outils
diamantés propres afin d'éviter l'introduction de saleté dans le système
de serrage.
PRUDENCE ! Une fraise mal fixée ou en partie extraite peut se
détacher de la tête ou se casser. Cela entraîne un risque de blessures !
Il convient donc d'utiliser l'instrument uniquement si la fraise est
enfoncée d'au moins 10 mm et solidement serrée.
PRUDENCE ! Évitez de mettre l'utilisateur, les patients ou un tiers en
danger en choisissant les bonnes conditions de service si vous utilisez
un instrument rotatif long.
ATTENTION ! Si le couple sur un instrument en rotation est supérieur à
30 Ncm, des tiges de fraisage durcies (> 50 HRC, > 520 HV) doivent
être utilisées. Il existe un risque de déformation.
Fixer l'instrument de fraisage
ü
Le moteur est à l'arrêt.
1. Repoussez la rondelle déflectrice sur la tige de l'instrument de
fraisage.
2. Appuyez sur le bouton-poussoir et insérez l'instrument de fraisage
jusqu'en butée.
3. Tournez légèrement la l'instrument de fraisage dans les deux sens
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
4. Insérez la rondelle déflectrice jusque dans l'ouverture du système
de serrage. La rondelle évite le contact de la plaie avec l'air dégagé
de la tête.
5. Contrôlez la bonne fixation en effectuant des mouvements de
traction et de rotation sur l'instrument de fraisage.
Retirer l'instrument de fraisage
ü
L'instrument de fraisage est à l'arrêt.
➢ Appuyez sur le bouton-poussoir et retirez l'instrument de fraisage.
10
62 78 779 D3486
D3486.201.01.10.03 05.2018
Dentsply Sirona
Notice d’utilisation Implant 20:1
5 Manipulation
5.3 Raccorder et retirer les flexibles pour la solution NaCl
5.3 Raccorder et retirer les flexibles pour la solution
NaCl
Raccorder les flexibles
1. Insérez le tuyau de spray (A) pour l'instrument de fraisage dans la
tête de l'instrument et encliquetez le tuyau de spray sur le support
(C).
2. Enfichez un flexible en silicone (D) sur le tuyau de spray pour
l'instrument de fraisage.
3. Si vous souhaitez en plus refroidir l'instrument de freinage de
l'extérieur avec une solution NaCl : enfichez un flexible en silicone
(D) sur le tuyau de raccordement de spray latéral (B) et raccordez
les flexibles en silicone avec le répartiteur (E).
Retirer des flexibles
ATTENTION ! Les flexibles en silicone, le tuyau de spray et le
répartiteur sont prévus pour un usage unique. Ils doivent être remplacés
après chaque patient.
1.
2.
3.
4.
5.
Retirez les flexibles en silicone du tuyau de spray.
Retirez les flexibles en silicone du répartiteur.
Retirez le tuyau de spray pour l'instrument de fraisage du support.
Retirez le tube de spray de la tête de l'instrument.
Éliminez les flexibles en silicone, le répartiteur et le tuyau de spray.
5.4 Désassembler et monter l'instrument
Pendant le traitement chirurgical, du liquide peut pénétrer dans
l'instrument. Évitez de souiller la partie intérieure en démontant
l'instrument immédiatement après le traitement pour retirer les résidus
de sang, de salive et de solution NaCl.
Désassembler l'instrument
1.
2.
3.
4.
62 78 779 D3486
D3486.201.01.10.03
05.2018
Dévisser le carter de la tête (A) et le carter d'accouplement (C).
Sortir l'entraînement (B).
Soufflez les canaux de spray à l’air comprimé.
Effectuez une préparation complète [→ 14].
11
5 Manipulation
5.4 Désassembler et monter l'instrument
Dentsply Sirona
Notice d’utilisation Implant 20:1
Monter l'instrument
ü
Les numéros d'identification du carter de la tête (A), du réducteur
(B) et du carter d'accouplement (C) concordent.
Exception : si des pièces ont été remplacées suite à une réparation,
celles-ci peuvent avoir un nouveau numéro d'identification.
1. Mettez en place le réducteur sur le carter de tête.
2. Vissez le carter de la tête et le carter d'accouplement.
12
62 78 779 D3486
D3486.201.01.10.03 05.2018
Dentsply Sirona
Notice d’utilisation Implant 20:1
6 Traitement ultérieur
6.1 Après chaque traitement
6
Traitement ultérieur
6.1 Après chaque traitement
ATTENTION ! Effectuez la préparation immédiatement après le
traitement, au trop tard 1 heure après.
ATTENTION ! Utilisez exclusivement le Dentsply Sirona T1 Spray.
ü
Portez des vêtements de protection adaptés.
1. Rincez les voies d'eau et d'air pendant 30 secondes directement
sur le poste de traitement.
2. Retirez l'instrument de fraisage à l'aide d'une pincette.
3. Procédez à une désinfection préalable directement sur l'unité de
traitement/l'appareil de table [→ 14].
4. Retirez l'instrument de l'entraînement.
5. Transportez l'instrument dans la salle d'hygiène à l'aide d'un
récipient de transport adapté.
6. Effectuez une préparation en machine [→ 14]. Une préparation
manuelle [→ 16] est possible dans les cas exceptionnels, si vous
respectez les exigences nationales et locales en vigueur.
7. Procédez à l'entretien de l'instrument avec du spray [→ 17].
8. Stérilisez l'instrument et les accessoires [→ 18].
6.2 À la fin de la journée de travail
➢ Procédez à l'entretien de l'instrument avec du spray [→ 17].
ATTENTION ! Après la journée de travail, séparez l'instrument et le
moteur afin d'éviter la pénétration d'huile dans le moteur électrique. Le
moteur électrique ne doit jamais être lubrifié.
62 78 779 D3486
D3486.201.01.10.03
05.2018
13
7 Préparation
7.1 Procéder à une pré-désinfection
Dentsply Sirona
Notice d’utilisation Implant 20:1
7
Préparation
7.1 Procéder à une pré-désinfection
ü
Portez des vêtements de protection adaptés.
ü
Tous les produits de désinfection doivent être agréés dans votre
pays et doivent présenter des propriétés bactéricides, fongicides et
virucides prouvées. Les désinfectants qui ont la propriété de fixer
les protéines ne doivent pas être employés.
1. Pulvérisez la surface avec du désinfectant.
2. Essuyez le désinfectant à l'aide d'un chiffon.
Ä L'instrument est exempt de résidus et sec en vue du traitement
ultérieur.
Observez les indications du fabricant pour l’utilisation du désinfectant
pour instruments.
7.2 Nettoyage et désinfection en machine ...
7.2.1 ... avec un DAC Universal
Pour le nettoyage, la désinfection, l’entretien et la stérilisation à l'état
non emballé à la machine, nous recommandons d’utiliser le DAC
Universal de Dentsply Sirona.
DAC Unive
rsal
Pour l'utilisation, se reporter à la notice d'utilisation de l'appareil.
1. Nettoyez le tuyau de raccordement de spray latéral sur le carter de
la tête à l'aide d'un adaptateur correspondant et d'un produit adapté
en respectant les instructions du fabricant, par ex. WL Clean
®
d'ALPRO .
2. Soufflez le tuyau de raccordement de spray latéral sur le carter de
la tête sous une pression de 2,5 - 3 bar jusqu'à ce qu'il ne
s'échappe plus d'humidité, mais pendant au moins 10 secondes.
3. Procédez à l'entretien manuel de la pince de serrage avec boutonpoussoir [→ 17].
4. Effectuez un nettoyage, une désinfection et un entretien
mécaniques dans le DAC Universal à l'aide d'un adaptateur
correspondant.
5. Vérifiez que l'instrument est propre après l'avoir préparé avec un
éclairage adéquat (min. 500 Lux) et un bon index de rendu des
couleurs (min. 80 Ra).
Ä Si un encrassement persiste : répétez le processus.
Ä L'instrument est exempt de résidus et sec en vue du traitement
ultérieur.
6. Emballez l'instrument dans un emballage convenant à la
stérilisation et au stockage, par ex. dans un emballage papier/
stratifié.
7. Procédez à une stérilisation [→ 18].
14
62 78 779 D3486
D3486.201.01.10.03 05.2018
Dentsply Sirona
Notice d’utilisation Implant 20:1
7 Préparation
7.2 Nettoyage et désinfection en machine ...
7.2.2 ... avec un appareil de nettoyage et de désinfection
L'instrument peut aussi être nettoyé et désinfecté dans un appareil de
nettoyage et de désinfection approprié.
L'appareil de nettoyage et de désinfection doit être validé par son
fabricant pour la thermodésinfection d'instruments dentaires et satisfaire
aux exigences de la norme EN ISO 15883-1 (p. ex. 95 °C (203 °F) et 10
min. de temps de maintien).
Pour l'utilisation, se reporter à la notice d'utilisation de l'appareil.
1. Nettoyez le tuyau de raccordement de spray latéral sur le carter de
la tête à l'aide d'un adaptateur correspondant et d'un produit adapté
en respectant les instructions du fabricant, par ex. WL Clean
®
d'ALPRO .
2. Soufflez le tuyau de raccordement de spray latéral sur le carter de
la tête sous une pression de 2,5 - 3 bar jusqu'à ce qu'il ne
s'échappe plus d'humidité, mais pendant au moins 10 secondes.
3. Préparez l'instrument monté avec un appareil de nettoyage et de
désinfection.
IMPORTANT : utilisez pour cela le set d'adaptateurs W&H
REF 07233500 pour l'appareil de thermodésinfection. Respectez
les indications du fabricant concernant l'utilisation du set
d'adaptateurs.
4. Vérifiez que l'instrument est propre après l'avoir préparé avec un
éclairage adéquat (min. 500 Lux) et un bon index de rendu des
couleurs (min. 80 Ra).
Ä Si un encrassement persiste : répétez le processus.
Ä L'instrument est exempt de résidus et sec en vue du traitement
ultérieur.
5. Soufflez l'instrument sous une pression maximale de 3 bar.
6. Procédez à l'entretien manuel des composants mécaniques.
[→ 17]
7. Procédez à l'entretien manuel de la pince de serrage avec boutonpoussoir [→ 17].
8. Emballez l'instrument dans un emballage convenant à la
stérilisation et au stockage, par ex. dans un emballage papier/
stratifié.
9. Procédez à une stérilisation [→ 18].
62 78 779 D3486
D3486.201.01.10.03
05.2018
15
7 Préparation
7.3 Nettoyer et désinfecter manuellement
Dentsply Sirona
Notice d’utilisation Implant 20:1
7.3 Nettoyer et désinfecter manuellement
IMPORTANT : Une préparation manuelle peut être réalisée
exceptionnellement en respectant les exigences nationales ou locales
en vigueur. Il est indispensable de s'informer au préalable sur les
exigences nationales ou locales.
ATTENTION ! Effectuez la préparation immédiatement après le
traitement, au trop tard 1 heure après.
ATTENTION ! Ne jamais nettoyer dans une cuve à ultrasons !
ATTENTION ! Ne jamais plonger dans une solution de désinfectant !
ATTENTION ! Utilisez exclusivement le Dentsply Sirona T1 Spray.
IMPORTANT : utilisez une brosse douce, propre et désinfectée pour le
nettoyage.
ü
Portez des vêtements de protection adaptés.
ü
Tous les produits de désinfection doivent être agréés dans votre
pays et doivent présenter des propriétés bactéricides, fongicides et
virucides prouvées. Les désinfectants qui ont la propriété de fixer
les protéines ne doivent pas être utilisés.
1. Désassemblez l'instrument [→ 11].
2. Brossez l'instrument désassemblé à l'eau courante (< 38 °C,
< 100 °F, qualité d'eau potable minimale) pendant au moins 10
secondes jusqu'à ne plus voir de salissure sous un bon éclairage
(min. 500 Lux) et avec un bon indice de rendu des couleurs (min.
80 Ra).
3. Nettoyez le tuyau de raccordement latéral sur le carter de la tête à
l'aide d'un adaptateur correspondant et d'un produit adapté en
respectant les instructions du fabricant, par ex. WL Clean
®
d'ALPRO .
4. Soufflez le tuyau de raccordement de spray latéral sur le carter de
la tête sous une pression de 2,5 - 3 bar jusqu'a ce qu'il ne puisse
plus absorber davantage d'humidité, mais pendant au moins 10
secondes.
5. Montez l'instrument [→ 11].
6. Brossez l'instrument monté à l'eau courante (< 38 °C, < 100 °F,
qualité d'eau potable minimale) pendant au moins 10 secondes
jusqu'à ne plus voir de salissure sous un bon éclairage (min. 500
Lux) et avec un bon indice de rendu des couleurs (min. 80 Ra).
7. Procédez à l'entretien manuel des composants mécaniques
[→ 17].
8. Procédez à l'entretien manuel de la pince de serrage avec boutonpoussoir [→ 17].
9. Effectuez une stérilisation à la vapeur d'eau à l'état non emballé.
10. Procédez à l'entretien manuel des composants mécaniques
[→ 17].
11. Procédez à l'entretien manuel de la pince de serrage avec boutonpoussoir [→ 17].
12. Emballez l'instrument dans un emballage convenant à la
stérilisation et au stockage, par ex. dans un emballage papier/
stratifié.
13. Procédez à une stérilisation [→ 18].
16
62 78 779 D3486
D3486.201.01.10.03 05.2018
Dentsply Sirona
Notice d’utilisation Implant 20:1
7 Préparation
7.4 Entretien manuel
7.4 Entretien manuel
7.4.1 Entretien mécanique
Périodicité
● au minimum tous les jours à midi et le soir
● avant chaque stérilisation
● après chaque désinfection thermique sans entretien intégré
Accessoires nécessaires
B
C
A
A
Embout de spray
B
Joint torique pour embout de spray
C
Spray T1
ATTENTION ! Utilisez exclusivement le T1 Spray Dentsply Sirona.
Procédure
ü
L'embout de spray est désinfecté.
ü
Le joint torique au niveau de l'embout de spray est intact.
1. Fixez l'embout de spray sur la buse du pulvérisateur.
2. Insérez l'instrument jusqu'à ce qu'il s'enclenche et maintenez-le
fermement.
3. Pulvérisez le spray dans l'instrument pendant une à deux
secondes.
IMPORTANT : tenez le spray à la verticale.
4. Absorbez le spray sortant à l'aide d'une lingette désinfectante.
5. Répétez le processus jusqu'à ce que le spray sortant soit clair.
7.4.2 Entretien de la pince de serrage avec bouton-poussoir
L'entretien de la pince de serrage avec bouton-poussoir avec du T1
Spray Dentsply Sirona élimine les dépôts dans le système de serrage et
préserve ainsi son caractère opérationnel.
Périodicité
● Au moins une fois par semaine
Accessoires nécessaires
A
B
A
Insert de buse noir
B
T1 Spray Dentsply Sirona
ATTENTION ! Utilisez exclusivement le T1 Spray Dentsply Sirona.
62 78 779 D3486
D3486.201.01.10.03
05.2018
17
7 Préparation
7.5 Stérilisation
Dentsply Sirona
Notice d’utilisation Implant 20:1
Procédure
ü
L'instrument est nettoyé et désinfecté.
1. Maintenez fermement la tête du contre-angle avec la pince de
serrage au niveau de la buse du pulvérisateur.
2. Pulvérisez du spray dans la pince de serrage pendant 1 à 2
secondes.
IMPORTANT : Maintenez le flacon pulvérisateur à la verticale.
3. Retirez le spray sortant à l'aide d'une lingette désinfectante.
7.5 Stérilisation
134°C
274°F
ü
L'instrument est nettoyé et désinfecté.
ü
L'instrument est entretenu.
ü
L'instrument est conditionné dans un emballage convenant à la
stérilisation et au stockage, par ex. dans un emballage papier/
stratifié conformément à la norme ISO 11607.
➢ Stérilisez l'instrument dans un stérilisateur contenant de la vapeur
d'eau saturée.
Surpression :
2,04 bar (29,59 psi)
Température :
134 °C (274 °F)
Temps de maintien :
3 min.
Les appareils homologués pour la stérilisation sont les stérilisateurs à la
vapeur de classe B selon EN 13060 (p. ex. le DAC Premium / DAC
Professional) ou de classe S selon EN 13060 et convenant en outre
pour la stérilisation des pièces-à-main/des contre-angles.
ATTENTION ! La température ne doit pas dépasser 140 °C (284 °F), y
compris pendant la phase de séchage.
Après la stérilisation
1. Retirer immédiatement l'adaptateur du stérilisateur à la vapeur.
PRUDENCE ! L'instrument est chaud. Risque de brûlure !
ATTENTION ! N'accélérez pas le refroidissement en plongeant
l'instrument dans de l'eau froide. Ceci endommage votre
instrument !
2. Conservez tous les instruments dans des conditions permettant de
les préserver de toute contamination !
3. Répétez la stérilisation au terme de la durée de conservation.
18
62 78 779 D3486
D3486.201.01.10.03 05.2018
Dentsply Sirona
Notice d’utilisation Implant 20:1
8 Pièces de rechange et consommables
8
Pièces de rechange et consommables
Utilisez exclusivement des pièces d'origine ou des pièces autorisées
par .Dentsply Sirona ou par Dentsply Sirona.
RÉF.
RÉF.
Flexible en silicone pour NaCl,
mince, longueur 200 mm, 6
pièces
59 17 419
Tube de spray NaCl
89 24 896
Fil de nettoyage pour buses de
spray
24 00 232
Répartiteur NaCl
54 55 733
Spray T1 (6 bombes de 250
ml)
59 01 665
Rondelles en silicone pour
contre-angle Ø 2,35 mm
41 76 223
Embout de spray
89 17 858
Joint torique pour embout de
spray
70 36 353
62 78 779 D3486
D3486.201.01.10.03
05.2018
19
9 Conditions de stockage et de transport
Dentsply Sirona
Notice d’utilisation Implant 20:1
9
Conditions de stockage et de transport
Protéger contre
l'humidité
Contenu fragile
Humidité relative
de l'air
Pression d'air
Température
20
Après de fortes variations de température, laisser à l’appareil le
temps de s’acclimater.
62 78 779 D3486
D3486.201.01.10.03 05.2018
Dentsply Sirona
Notice d’utilisation Implant 20:1
10 Élimination du produit
10
Élimination du produit
● En l’état actuel des connaissances, le produit ne contient pas de
substances nuisibles à l’environnement.
● Désinfectez le produit avant de le mettre au rebut.
● Observez les prescriptions de mise au rebut locales en vigueur.
62 78 779 D3486
D3486.201.01.10.03
05.2018
21
Sous réserve de modifications dues au progrès technique.
© Sirona Dental Systems GmbH
D3486.201.01.10.03
05.2018
Sprache: französisch
Ä.-Nr.: 125 203
Printed in Germany
Imprimé en Allemagne
Sirona Dental Systems GmbH
Fabrikstr. 31
64625 Bensheim
Germany
www.dentsplysirona.com
No. de cde. 62 78 779 D3486

Manuels associés