Dell OEMR T150 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
92 Des pages
Dell OEMR T150 Manuel du propriétaire | Fixfr
Dell EMC PowerEdge T150
Manuel d’installation et de maintenance
Modèle réglementaire: E80S series
Type réglementaire: E80S001
Décembre 2021
Rév. A01
Identifier
Version
Status
GUID-5B8DE7B7-879F-45A4-88E0-732155904029
15
Translation Validated
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre produit.
PRÉCAUTION : ATTENTION vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique
comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle, voire
de décès.
© 2021 Dell Inc. ou ses filiales. Tous droits réservés. Dell, EMC et les autres marques commerciales mentionnées sont des marques de Dell Inc. ou de ses
filiales. Les autres marques peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Table des matières
Chapitre 1: À propos du présent document........................................................................................ 6
Chapitre 2: Présentation du système PowerEdge T150....................................................................... 7
Vue avant du système...........................................................................................................................................................8
Vue arrière du système........................................................................................................................................................10
À l’intérieur du système....................................................................................................................................................... 12
Localisation du code de service express et du numéro de série.................................................................................... 13
Étiquette des informations système.................................................................................................................................. 13
Chapitre 3: Installation et configuration initiales du système............................................................. 15
Configuration du système................................................................................................................................................... 15
Configuration iDRAC............................................................................................................................................................15
Options de configuration de l’adresse IP d’iDRAC :................................................................................................... 16
Options de connexion à l’iDRAC................................................................................................................................... 17
Ressources d’installation du système d’exploitation........................................................................................................ 17
Options de téléchargement du micrologiciel...............................................................................................................18
Options de téléchargement et d’installation des pilotes du système d’exploitation.............................................. 18
Téléchargement des pilotes et du micrologiciel..........................................................................................................19
Chapitre 4: Validation de la configuration minimale pour le POST et de la configuration de gestion
des système.............................................................................................................................. 20
Configuration minimale pour l’auto-test au démarrage (POST)................................................................................... 20
Validation de la configuration............................................................................................................................................. 20
Messages d’erreur..........................................................................................................................................................21
Chapitre 5: Installation et retrait des composants du système.......................................................... 23
Consignes de sécurité.........................................................................................................................................................23
Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.............................................................................................................24
Après une intervention à l’intérieur de votre système.................................................................................................... 24
Recommended tools........................................................................................................................................................... 24
Capot du système............................................................................................................................................................... 25
Retrait du capot du système........................................................................................................................................25
Installation du capot du système................................................................................................................................. 26
Panneau avant .................................................................................................................................................................... 27
Retrait du panneau avant..............................................................................................................................................27
Installation du panneau avant....................................................................................................................................... 27
Disques..................................................................................................................................................................................28
Retrait d’un support de disques de 3,5 pouces de la baie de disques.................................................................... 28
Installation d’un support de disque de 3,5 pouces dans la baie de disques............................................................29
Retrait d’un disque d’un support de disque................................................................................................................30
Installation d’un disque dans un support de disque....................................................................................................31
Retrait d’un disque de 2,5 pouces d’un adaptateur de disque de 3,5 pouces....................................................... 32
Installation d’un disque 2,5 pouces dans l’adaptateur de disque 3,5 pouces.........................................................33
Retrait d’un adaptateur de disque dur de 3,5 pouces d’un support de disque dur de 3,5 pouces..................... 34
Table des matières
3
Installation d’un adaptateur de 3,5 pouces dans un support de disque de 3,5 pouces........................................ 35
Réglage de la vitesse du ventilateur pour les disques de 8 To.................................................................................36
Acheminement des câbles..................................................................................................................................................37
Lecteur optique (en option)............................................................................................................................................... 38
Retrait des plaques de recouvrement du lecteur optique........................................................................................ 38
Installation des plaques de recouvrement du lecteur optique..................................................................................39
Retrait du lecteur optique.............................................................................................................................................40
Installation du lecteur optique....................................................................................................................................... 41
Mémoire système................................................................................................................................................................ 42
Instructions relatives à la mémoire système...............................................................................................................42
Consignes générales pour l’installation des modules de mémoire........................................................................... 43
Retrait d’un module de mémoire..................................................................................................................................44
Installation d’un module de mémoire........................................................................................................................... 45
Ventilateurs de refroidissement.........................................................................................................................................46
Retrait d’un ventilateur................................................................................................................................................. 46
Installation d’un ventilateur...........................................................................................................................................47
Clé USB interne................................................................................................................................................................... 48
Retrait de la clé USB interne (en option)................................................................................................................... 48
Installation de la clé USB interne................................................................................................................................. 49
Cartes d'extension.............................................................................................................................................................. 50
Consignes d’installation des cartes d’extension........................................................................................................ 50
Retrait d’une carte d’extension PCIe...........................................................................................................................51
Installation d’une carte d’extension PCIe................................................................................................................... 53
Carte BOSS S1 (en option)................................................................................................................................................ 54
Retrait du module SSD M.2..........................................................................................................................................54
Installation du module SSD M.2...................................................................................................................................55
du processeur et du dissipateur de chaleur..................................................................................................................... 56
Retrait du dissipateur de chaleur................................................................................................................................. 56
Retrait du processeur....................................................................................................................................................57
Installation du processeur............................................................................................................................................. 58
Installation du dissipateur de chaleur.......................................................................................................................... 59
Bloc d’alimentation...............................................................................................................................................................61
Retrait du bloc d’alimentation....................................................................................................................................... 61
Installation du bloc d'alimentation................................................................................................................................62
Batterie du système............................................................................................................................................................ 63
Remise en place de la batterie du système................................................................................................................ 63
du commutateur d’intrusion...............................................................................................................................................65
Retrait du commutateur d’intrusion............................................................................................................................ 65
Installation du commutateur d’intrusion..................................................................................................................... 66
Carte système......................................................................................................................................................................66
Retrait de la carte système...........................................................................................................................................67
Installation de la carte système....................................................................................................................................69
Module TPM (Trusted Platform Module).........................................................................................................................73
Mise à niveau du module TPM (Trusted Platform Module).....................................................................................73
Initialisation du TPM pour utilisateurs..........................................................................................................................74
Initialisation du module TPM 1.2 pour utilisateurs...................................................................................................... 74
Initialisation du TPM 2.0 pour utilisateurs................................................................................................................... 74
Panneau de configuration...................................................................................................................................................75
Retrait du bâti du panneau de commandes................................................................................................................75
Retrait du panneau de configuration...........................................................................................................................76
4
Table des matières
Installation du panneau de configuration.................................................................................................................... 76
Installation du bâti du panneau de commandes......................................................................................................... 77
Chapitre 6: Cavaliers et connecteurs.............................................................................................. 79
Connecteurs de la carte système......................................................................................................................................80
Paramètres des cavaliers de la carte système................................................................................................................. 81
Désactivation d’un mot de passe oublié............................................................................................................................ 81
Chapitre 7: Diagnostics du système et codes des voyants................................................................. 83
Codes des voyants d’intégrité du système et d’ID du système.....................................................................................83
Codes du voyant LED iDRAC Direct................................................................................................................................. 84
Codes des voyants de la carte NIC................................................................................................................................... 84
Codes des voyants du bloc d’alimentation câblé non redondant.................................................................................. 85
Utilisation des diagnostics du système............................................................................................................................. 85
Diagnostics du système intégré Dell............................................................................................................................86
Chapitre 8: Obtenir de l’aide.......................................................................................................... 88
Informations sur le service de recyclage ou de fin de vie...............................................................................................88
Contacter Dell Technologies.............................................................................................................................................. 88
Accès aux informations sur le système en utilisant le Quick Resource Locator (QRL)..............................................89
QRL (Quick Resource Locator) pour système PowerEdge T150........................................................................... 90
Obtention du support automatique avec SupportAssist................................................................................................90
Chapitre 9: Ressources de documentation....................................................................................... 91
Table des matières
5
1
Identifier
Version
Status
GUID-488B2355-1124-4F1B-8F48-29CF0290937B
2
Translation Validated
À propos du présent document
Ce document fournit une présentation du système, des informations sur l’installation et le remplacement des composants, les outils de
diagnostic et les consignes à suivre pour installer certains composants.
6
À propos du présent document
2
Identifier
Version
Status
GUID-10B4E8B9-747A-441A-B7F6-65283932139F
4
Translation approved
Présentation du système PowerEdge T150
Le PowerEdge T150 système est un serveur mini tour 4U qui prend en charge les éléments suivants :
● Un processeur Intel® Xeon® série E-2300 maximum avec jusqu’à 8 cœurs par processeur
● 4 logements DIMM DDR4, prise en charge max. de 128 Go UDIMM, vitesses allant jusqu’à 3 200 MT/s
● Un bloc d’alimentation secteur câblé
● Jusqu’à 4 disques durs/SSD, SAS/SATA de 3,5 pouces
REMARQUE : Sauf indication contraire, toutes les instances de disques SAS ou SATA sont appelés « disques » dans ce document.
REMARQUE : Pour plus d’informations, consultez le document Dell EMC PowerEdge T150 Technical Specifications
(Caractéristiques techniques du serveur Dell EMC PowerEdge T150) sur la page de la documentation du produit.
PRÉCAUTION : N’installez pas de processeurs graphiques, de cartes réseau ou d’autres appareils PCIe sur votre
système qui n’ont pas été validés, ni testés par Dell. Les dommages causés par l’installation d’un matériel ni autorisé, ni
validé entraînent la nullité absolue de la garantie du système.
Sujets :
•
•
•
•
•
Vue avant du système
Vue arrière du système
À l’intérieur du système
Localisation du code de service express et du numéro de série
Étiquette des informations système
Présentation du système PowerEdge T150
7
Identifier
Version
Status
GUID-5A2B259B-8539-425A-BA33-5CD63D84A7F1
2
Translation approved
Vue avant du système
Figure 1. Vue avant du système
Tableau 1. Fonctionnalités disponibles à l’avant du système
Élément
Ports, panneaux et
logements
1
Bouton d’alimentation
Indique si le système est sous ou hors tension. Appuyez sur le bouton
d’alimentation pour mettre manuellement le système sous ou hors tension.
REMARQUE : Appuyez sur le bouton d’alimentation pour arrêter
correctement un système d’exploitation compatible ACPI.
2
Voyant d’identification et
d’intégrité du système
Indique l’état du système. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Codes d’indicateur de l’état de santé du système et de l’ID système.
8
Icône
Présentation du système PowerEdge T150
Description
Tableau 1. Fonctionnalités disponibles à l’avant du système (suite)
Élément
Ports, panneaux et
logements
Icône
3
Port USB 3.0
Les ports USB sont à 4 broches et sont compatibles USB 2.0. Ces ports vous
permettent de connecter des périphériques USB au système.
4
Port iDRAC Direct (USB
micro-AB)
Le port iDRAC Direct (USB micro-AB) permet d’accéder aux fonctionnalités
USB micro-AB d’iDRAC Direct. Pour plus d’informations, consultez https://
www.dell.com/idracmanuals.
REMARQUE : Vous pouvez configurer l’iDRAC Direct en utilisant un
câble USB-micro USB (type AB) que vous pouvez connecter à un
ordinateur portable ou à une tablette. La longueur du câble ne doit pas
dépasser 3 pieds (0,91 mètre). La qualité des câbles peut affecter les
performances.
5
Lecteur optique (en option)
s.o.
Description
Un lecteur SATA DVD-ROM ou DVD+/-RW ultramince.
REMARQUE : Pour plus d’informations, consultez le document Dell EMC PowerEdge T150 Technical Specifications
(Caractéristiques techniques du serveur Dell EMC PowerEdge T150) sur la page de la documentation du produit.
Présentation du système PowerEdge T150
9
Identifier
Version
Status
GUID-097AD694-A4FF-4FF0-A314-B65D6CEBAA7E
3
Translation approved
Vue arrière du système
Figure 2. Vue arrière du système
Tableau 2. Vue arrière du système
Élém
ent
Ports, panneaux ou logements
Icône
Descriptions
1
Câble de sécurité antivol
s.o.
Permet de vous connecter au câble de sécurité
antivol.
2
Étiquette avec l’adresse MAC et le mot de
passe sécurisé pour le contrôleur iDRAC
s.o.
Indique l’adresse MAC et le mot de passe sécurisé
pour le contrôleur iDRAC.
3
Numéro de série, code de service express,
étiquette QRL
s.o.
Indique le numéro de série, le code de service
express et le QRL.
10
Présentation du système PowerEdge T150
Tableau 2. Vue arrière du système (suite)
Élém
ent
Ports, panneaux ou logements
Icône
Descriptions
4
Étiquette OpenManage Mobile (OMM)
s.o.
Fournit des informations sur l’OMM (OpenManage
Mobile).
5
Logements de cartes d’extension PCIe (4)
s.o.
Permet de connecter des cartes d’extension
PCI Express.
6
Port USB 2.0 (4)
Les ports USB sont à 4 broches et sont
compatibles USB 2.0. Ces ports vous permettent
de connecter des périphériques USB au système.
7
Bouton d’identification du système
Appuyez sur le bouton de l’ID du système :
● Pour localiser un système particulier dans un
rack.
● Pour activer ou désactiver l’ID du système.
Pour réinitialiser l’iDRAC, appuyez sur le bouton et
maintenez-le enfoncé pendant 16 secondes.
REMARQUE :
● Pour réinitialiser l’iDRAC en utilisant l’ID du
système, assurez-vous que le bouton d’ID
du système est activé dans la configuration
de l’iDRAC.
● En cas de blocage du système durant
l’exécution de l’auto-test de démarrage,
appuyez sur le bouton de l’ID du système
(pendant plus de cinq secondes) pour
accéder au mode de progression du BIOS.
8
Port de carte réseau (NIC) (2)
Les ports NIC sont intégrés sur la carte système et
fournissent la connectivité réseau. Ces ports NIC
peuvent également être partagés avec l’iDRAC
lorsque ses paramètres réseau sont définis sur le
mode partagé.
9
Port USB 3.0
Les ports USB sont à 9 broches et sont
compatibles USB 3.0. Ces ports vous permettent
de connecter des périphériques USB au système.
10
Port USB 2.0
Les ports USB sont à 4 broches et sont
compatibles USB 2.0. Ces ports vous permettent
de connecter des périphériques USB au système.
11
Ports de carte réseau (NIC) (1)
Les ports NIC sont intégrés sur la carte système et
fournissent la connectivité réseau. Ces ports NIC
peuvent également être partagés avec l’iDRAC
lorsque ses paramètres réseau sont définis sur le
mode partagé.
12
Port Ethernet iDRAC
Vous permet d’accéder à distance à
l’iDRAC. Pour en savoir plus, voir le
Integrated Dell Remote Access Controller
User’s Guide (Guide d’utilisation de
l’Integrated Dell Remote Access Controller) sur
www.dell.com/poweredgemanuals.
13
Port VGA
Permet de connecter un appareil d’affichage au
système.
14
Port série
Permet de connecter un périphérique série au
système.
15
Voyant LED de l’autotest intégré (BIST) du
bloc d’alimentation
s.o.
Vous permet de vérifier l’alimentation du bloc
d’alimentation.
Présentation du système PowerEdge T150
11
Tableau 2. Vue arrière du système (suite)
Élém
ent
Ports, panneaux ou logements
Icône
Descriptions
16
Unité de blocs d’alimentation
s.o.
Permet d’installer un bloc d’alimentation CA câblé.
REMARQUE : Pour plus d’informations, consultez le document Dell EMC PowerEdge T150 Technical Specifications
(Caractéristiques techniques du serveur Dell EMC PowerEdge T150) sur la page de la documentation du produit.
Identifier
Version
Status
GUID-F32BFE9C-0380-4ED9-9456-4CF6811C6986
1
Translation approved
À l’intérieur du système
Figure 3. À l’intérieur du système
1.
3.
5.
7.
9.
12
Bloc d’alimentation câblé
Disques câblés (4)
Loquet de fixation de la carte d’extension
Commutateur d’intrusion
Sockets de module de mémoire
Présentation du système PowerEdge T150
2.
4.
6.
8.
Lecteur optique
Carte système
Logements de cartes d’extension PCIe (4)
Ventilateur
Identifier
Version
Status
GUID-6C932E38-2CE3-49B7-BE7D-9D3865F0D73D
4
Translation Validated
Localisation du code de service express et du numéro
de série
Le code de service express et le numéro de série uniques permettent d’identifier le système.
Le code de service express et le numéro de série se situent sur l’étiquette à l’arrière du système. à Si vous avez opté pour l’accès par
défaut sécurité à l’iDRAC, l’étiquette d’informations contient également le mot de passe par défaut sécurisé iDRAC.
Par ailleurs, les informations sur le numéro de série sont situées sur une étiquette apposée sur la paroi arrière du châssis.
Identifier
Version
Status
GUID-9B94A699-A17E-4CF5-9121-3ADF3D4908BA
1
Translation approved
Étiquette des informations système
L’étiquette des informations système se trouve à l’arrière du capot du système.
Figure 4. Numéro de série express
Présentation du système PowerEdge T150
13
Figure 5. Présentation électrique et connexions de la carte système
Figure 6. Informations sur la mémoire
Figure 7. Quick Resource Locator
14
Présentation du système PowerEdge T150
3
Identifier
Version
Status
GUID-5CB63BF5-6D59-432A-8654-871BC630B02E
1
Translation Validated
Installation et configuration initiales du
système
Cette section décrit les tâches à effectuer lors de l’installation et la configuration initiales du système Dell EMC. La section suivante
présente les étapes générales pour configurer le système, ainsi que les guides de référence pour obtenir des informations détaillées.
Sujets :
•
•
•
Configuration du système
Configuration iDRAC
Ressources d’installation du système d’exploitation
Identifier
Version
Status
GUID-05948F51-F2D4-479D-9671-243464719040
5
Translation Validated
Configuration du système
Procédez comme suit pour configurer le système :
Étapes
1. Déballez le système.
2. Branchez les périphériques sur le système, puis le système sur la prise électrique.
3. Mettez le système sous tension.
Pour plus d’informations sur la configuration du système, voir le Getting Started Guide (Guide de mise en route) fourni avec votre
système.
REMARQUE : Pour plus d’informations sur la gestion des paramètres de base et des fonctionnalités du système, reportez-vous
au Guide de référence de l’UEFI et du BIOS pour le serveur Dell EMC PowerEdge T150 sur la page de la documentation du
produit.
REMARQUE : Le BIOS hérité n’est pas pris en charge sur le système, seul le BIOS UEFI est pris en charge.
Identifier
Version
Status
GUID-7BDD192C-3BF3-4DA1-ACF4-14684BCE2A9B
1
Translation Validated
Configuration iDRAC
L’iDRAC (Integrated Dell Remote Access Controller) est conçu pour vous rendre plus productif en tant qu’administrateur système et
améliorer la disponibilité générale des serveurs Dell EMC. L’iDRAC vous alerte des problèmes système, vous aide à effectuer la gestion à
distance et réduit le besoin d’accéder physiquement au système.
Installation et configuration initiales du système
15
Identifier
Version
Status
GUID-D7DD9EE2-FC39-4A93-95F3-F207994F6B16
6
Translation Validated
Options de configuration de l’adresse IP d’iDRAC :
Pour activer la communication entre votre système et l’iDRAC, vous devez d’abord configurer les paramètres réseau en fonction de
l’infrastructure de votre réseau. Par défaut, l’option Paramètres réseau est définie sur DHCP.
REMARQUE : Pour configurer une adresse IP statique, vous devez en demander le paramétrage au moment de l’achat.
Vous pouvez configurer l’adresse IP de l’iDRAC en utilisant l’une des interfaces de la carte ci-dessous. Pour plus d’informations sur le
paramétrage de l’adresse IP de l’iDRAC, consultez les liens de documentation fournis dans le tableau ci-dessous.
Tableau 3. Interfaces de configuration de l’adresse IP de l’iDRAC
Interface
Liens de documentation
Utilitaire de configuration iDRAC
Guide de l’utilisateur de l’Integrated Dell Remote Access Controller
à l’adresse https://www.dell.com/idracmanuals ou pour connaître
les caractéristiques spécifiques du système Guide de l’utilisateur
de l’Integrated Dell Remote Access Controller, accédez à https://
www.dell.com/poweredgemanuals > page de support produit de
votre système > Documentation.
REMARQUE : Pour déterminer la version la plus récente
de l’iDRAC de votre plate-forme et de la documentation,
consultez l’article de la base de connaissances https://
www.dell.com/support/article/sln308699.
OpenManage Deployment Toolkit
Guide de l’utilisateur de Dell EMC OpenManage
Deployment Toolkit disponible à l’adresse https://www.dell.com/
openmanagemanuals > OpenManage Deployment Toolkit.
iDRAC Direct
Guide de l’utilisateur de l’Integrated Dell Remote Access Controller
à l’adresse https://www.dell.com/idracmanuals ou pour connaître
les caractéristiques spécifiques du système Guide de l’utilisateur
de l’Integrated Dell Remote Access Controller, accédez à https://
www.dell.com/poweredgemanuals > page de support produit de
votre système > Documentation.
REMARQUE : Pour déterminer la version la plus récente
de l’iDRAC de votre plate-forme et de la documentation,
consultez l’article de la base de connaissances https://
www.dell.com/support/article/sln308699.
Lifecycle Controller
Guide de l’utilisateur de Dell Lifecycle Controller à l’adresse
https://www.dell.com/idracmanuals ou pour connaître les
caractéristiques spécifiques du système Guide de l’utilisateur
de Dell Lifecycle Controller, accédez à https://www.dell.com/
poweredgemanuals > page de support produit de votre système
> Documentation.
REMARQUE : Pour déterminer la version la plus récente
de l’iDRAC de votre plate-forme et de la documentation,
consultez l’article de la base de connaissances https://
www.dell.com/support/article/sln308699.
REMARQUE : Pour accéder à l’iDRAC, assurez-vous de brancher le câble Ethernet sur le port réseau dédié iDRAC ou utilisez le port
iDRAC Direct avec le câble USB. Vous pouvez également accéder à l’iDRAC via le mode LOM partagé, si vous avez opté pour un
système qui dispose d’un mode LOM partagé activé.
16
Installation et configuration initiales du système
Identifier
Version
Status
GUID-230E7D25-3AA9-42CF-B777-85DB6D233107
5
Translation Validated
Options de connexion à l’iDRAC
Pour vous connecter à l’interface utilisateur web de l’iDRAC, ouvrez un navigateur et saisissez l’adresse IP.
Vous pouvez vous connecter à l’iDRAC en tant que :
● Utilisateur de l’iDRAC
● Utilisateur de Microsoft Active Directory
● Utilisateur du protocole LDAP (Lightweight Directory Access Protocol)
Dans l’écran de connexion qui s’affiche et si vous avez opté pour l’accès sécurisé par défaut à l’iDRAC, saisissez le mot de passe sécurisé
par défaut de l’iDRAC qui se trouve au verso de la plaque signalétique. Si vous n’avez pas choisi l’accès sécurisé par défaut à l’iDRAC,
saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut root et calvin. Vous pouvez également ouvrir une session en utilisant votre
connexion directe ou votre carte à puce.
REMARQUE : Veillez à changer le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut après avoir configuré l’adresse IP d’iDRAC.
Pour plus d’informations concernant l’ouverture d’une session sur l’iDRAC et les licences iDRAC, consultez le tout dernier Guide de
l’utilisateur de Integrated Dell Remote Access Controller à l’adresse www.dell.com/idracmanuals.
REMARQUE : Pour déterminer la version la plus récente de l’iDRAC de votre plate-forme et de la documentation, consultez l’article
de la base de connaissances https://www.dell.com/support/article/sln308699.
Vous pouvez également accéder à iDRAC à l’aide du protocole de ligne de commande (RACADM). Pour plus d’informations, consultez
Guide de la CLI RACADM de l’Integrated Dell Remote Access Controller disponible à l’adresse https://www.dell.com/idracmanuals.
Vous pouvez également accéder à iDRAC à l’aide de l’outil d’automatisation (API Redfish). Pour plus d’informations, consultez Guide de
l’API Redfish du guide de l’utilisateur de l’Integrated Dell Remote Access Controller disponible à l’adresse https://developer.dell.com.
Identifier
Version
Status
GUID-A1D4F7A0-E185-4001-ABC1-9B92B1113F97
3
Translation Validated
Ressources d’installation du système d’exploitation
Si le système est livré sans système d’exploitation, vous pouvez installer un système d’exploitation pris en charge à l’aide de l’une des
ressources indiquées dans le tableau ci-dessous. Pour plus d’informations sur l’installation du système d’exploitation, voir les liens de
documentation fournis dans le tableau ci-dessous.
Tableau 4. Ressources pour installer le système d’exploitation
Ressource
Liens de documentation
iDRAC
Guide de l’utilisateur de l’Integrated Dell Remote Access Controllerà l’adresse ou pour en savoir https://
www.dell.com/idracmanuals plus sur le Guide de l’utilisateur de l’Integrated Dell Remote Access Controller
système, accédez à https://www.dell.com/poweredgemanuals > page de support produit de votre système >
documentation.
REMARQUE : Pour déterminer la version la plus récente de l’iDRAC de votre plate-forme et de la
documentation, consultez l’article de la base de connaissances sur https://www.dell.com/support/article/
sln308699.
Lifecycle Controller
Guide de l’utilisateur de Dell Lifecycle Controllerà l’adresse ou pour connaître les https://www.dell.com/
idracmanuals caractéristiques spécifiques Guide de l’utilisateur de Dell Lifecycle Controller du système, accédez
à https://www.dell.com/poweredgemanuals > page de support produit de votre système > documentation.
Dell recommande d’utiliser Lifecycle Controller pour installer le système d’exploitation, puisque tous les pilotes
obligatoires sont installés sur le système.
REMARQUE : Pour déterminer la version la plus récente de l’iDRAC de votre plate-forme et de la
documentation, consultez l’article de la base de connaissances sur https://www.dell.com/support/article/
sln308699.
OpenManage Deploym
ent Toolkit
www.dell.com/openmanagemanuals > OpenManage Deployment Toolkit
Installation et configuration initiales du système
17
REMARQUE : Pour plus d’informations sur l’installation et des didacticiels vidéo sur les systèmes d’exploitation supportés par
les systèmes PowerEdge, consultez le document Supported Operating Systems for Dell EMC PowerEdge systems (Systèmes
d’exploitation supportés par les systèmes Dell EMC PowerEdge).
Identifier
Version
Status
GUID-11DDB41C-B519-4AD9-8CA9-DEA5C55303D8
2
Translation Validated
Options de téléchargement du micrologiciel
Vous pouvez télécharger le firmware depuis le site de support Dell. Pour plus d’informations sur le firmware de téléchargement, consultez
la section Téléchargement des pilotes et du firmware.
Vous pouvez également utiliser l’une des options suivantes pour télécharger le micrologiciel. Pour plus d’informations sur le téléchargement
du firmware, voir les liens de documentation fournis dans le tableau ci-dessous.
Tableau 5. Options de téléchargement du micrologiciel
Option
Lien de documentation
À l’aide du contrôleur Integrated Dell Remote Access Controller
Lifecycle Controller (iDRAC doté de LC)
www.dell.com/idracmanuals
À l’aide de Dell Repository Manager (DRM)
www.dell.com/openmanagemanuals > Repository Manager
À l’aide de Dell Server Update Utility (SUU)
www.dell.com/openmanagemanuals > Server Update Utility
À l’aide de Dell OpenManage Deployment Toolkit (DTK)
www.dell.com/openmanagemanuals > OpenManage Deployment
Toolkit
Utilisation du support virtuel iDRAC
www.dell.com/idracmanuals
Identifier
Version
Status
GUID-B4DF1BB8-75D3-45EE-9ECC-CDBF41C99172
3
Translation Validated
Options de téléchargement et d’installation des pilotes du système
d’exploitation
Vous pouvez également utiliser l’une des options suivantes pour télécharger et installer les pilotes du système d’exploitation. Pour plus
d’informations sur le téléchargement ou l’installation des pilotes du système d’exploitation, voir les liens de documentation fournis dans le
tableau ci-dessous.
Tableau 6. Options de téléchargement et d’installation des pilotes du système d’exploitation
Option
Documentation
Site de support Dell EMC
Section Téléchargement des pilotes et du micrologiciel.
Support virtuel iDRAC
Guide de l’utilisateur de
l’Integrated Dell Remote Access Controllerà l’adresse ou pour en
savoir https://www.dell.com/idracmanuals plus sur le Guide de
l’utilisateur de l’Integrated Dell Remote Access Controller système,
accédez à https://www.dell.com/poweredgemanuals > page de
support produit de votre système > documentation.
REMARQUE : Pour déterminer la version la plus récente
de l’iDRAC de votre plate-forme et de la documentation,
consultez https://www.dell.com/support/article/sln308699.
18
Installation et configuration initiales du système
Identifier
Version
Status
GUID-6B588792-FAF4-41F4-BE7F-06206E235986
1
Translation Validated
Téléchargement des pilotes et du micrologiciel
Il est recommandé de télécharger et d’installer la dernière version du BIOS, des pilotes et du micrologiciel de gestion des systèmes sur
votre système.
Prérequis
Assurez-vous d’effacer la mémoire cache du navigateur Web avant de télécharger les pilotes et le micrologiciel.
Étapes
1. Rendez-vous sur www.dell.com/support/drivers.
2. Saisissez le numéro de série du système dans la zone Saisir un numéro de série Dell, un identifiant de produit Dell EMC ou un
modèle, puis appuyez sur Entrée.
REMARQUE : Si vous ne disposez pas du numéro de série, cliquez sur Parcourir tous les produits et accédez à votre produit.
3. Sur la page produit affichée, cliquez sur Pilotes et téléchargements.
Sur la page Pilotes et téléchargements, tous les pilotes applicables au système s’affichent.
4. Téléchargez les pilotes sur une clé USB, un CD ou un DVD.
Installation et configuration initiales du système
19
4
Identifier
Version
Status
GUID-FEEE8CE0-5500-4604-814D-D7D3A85DAE90
1
Translation Validated
Validation de la configuration minimale pour
le POST et de la configuration de gestion des
système
Cette section décrit la validation de la configuration matérielle minimale pour le POST et de la configuration de gestion des système du
système Dell EMC.
Sujets :
•
•
Configuration minimale pour l’auto-test au démarrage (POST)
Validation de la configuration
Identifier
Version
Status
GUID-6CCA9D9D-A01C-4171-84C5-684E515DB5DE
5
Translation Validated
Configuration minimale pour l’auto-test au démarrage
(POST)
Les trois composants répertoriés ci-dessous constituent la configuration minimale pour l’autotest de démarrage (POST) :
●
●
●
●
Processeur
Un module de mémoire (DIMM) dans le socket A1
Bloc d’alimentation câblé
Carte système
Identifier
Version
Status
GUID-71B21FB4-40EF-4F02-BD17-9AE8AB9CC26F
7
Translation Validated
Validation de la configuration
La nouvelle génération de PowerEdge systèmes offre une flexibilité accrue d’interconnexion et des fonctionnalités avancées de gestion
iDRAC pour collecter des informations de configuration système précises et signaler des erreurs de configuration.
Lorsque le système est mis sous tension, des informations sur les câbles installés, les fonds de panier, la carte flottante (adaptateur ou
PERC tel que BOSS) et le processeur sont fournies par le circuit CPLD et les cartes de mémoire du fond de panier sont analysées. Ces
informations constituent une configuration unique, qui est comparée avec l’une des configurations homologuées stockées dans un tableau
entretenu par iDRAC.
Un ou plusieurs capteurs sont attribués à chacun des éléments de configuration. Lors de l’auto-test au démarrage (POST), toute erreur de
validation de la configuration est consignée dans le journal SEL (System Event Log)/LifeCycle (LC). Les événements signalés sont classés
dans le tableau des erreurs de validation de la configuration.
20
Validation de la configuration minimale pour le POST et de la configuration de gestion des système
Tableau 7. Erreur de validation de la configuration
Erreur
Description
Cause possible et
recommandations
Exemple
Erreur de
configuration
Un élément de configuration dans la
correspondance la plus proche contient un
élément inattendu et ne correspond à aucune
configuration Dell homologuée.
Configuration incorrecte
Erreur de configuration : câble de
fond de panier CTRS_SRC_SA1 et BPDST_SA1
Les éléments signalés
dans les erreurs HWC8010
ne sont pas assemblés
correctement. Vérifiez le
positionnement de l’élément
(câble, , etc.) dans le
système.
Erreur de configuration : PLANAR_SL7
de câble SL et CTRL_DST_PA1
Le contrôleur iDRAC a trouvé un
élément de configuration manquant dans la
correspondance la plus proche détectée.
Câble, périphérique ou
composant manquant ou
endommagé
Configuration manquante : adaptateur
PERC/HBA
Configuration
manquante
Un élément ou câble
Configuration manquante :
manquant est signalé dans
PLANAR_SL8 de câble SL et
les journaux d’erreurs
CTRL_DST_PA1
HWC8010. Installez l’élément
manquant (câble, , etc.).
Erreur de
Un élément de configuration ne répond pas
communication au contrôleur iDRAC à l’aide de l’interface de
gestion lors de l’exécution d’une vérification
de l’inventaire.
Identifier
Version
Status
Communication de la bande
latérale de gestion des
systèmes
Erreur de communication : fond de
panier 2
Débranchez l’alimentation
secteur, réinstallez l’élément
et remplacez l’élément si le
problème persiste.
GUID-0C568012-41CF-4443-8F35-0476D93A35A3
5
Translation Validated
Messages d’erreur
Cette section décrit les messages d’erreur qui s’affichent à l’écran lors de l’auto-test de démarrage (POST) ou dans le journal SEL
(système Event Log)/LC (Lifecycle).
Tableau 8. Message d’erreur HWC8010
Code d’erreur
HWC8010
Message
L’opération de vérification de la configuration du système a provoqué le problème suivant concernant le type de
composant indiqué
Arguments
carte flottante (adaptateur ou PERC tel que BOSS), fond de panier, processeur, câble ou autres composants
Description détaillée
Le problème identifié dans le message est observé au cours de l’opération de vérification de la configuration du
système.
Action recommandée
Effectuez les opérations suivantes, puis réessayez l’opération :
1. Débranchez l’alimentation d’entrée.
2. Assurez-vous que la connexion des câbles et le positionnement des composants sont corrects. Si le
problème persiste, contactez le prestataire de services.
Catégorie
Intégrité du système (HWC = Configuration matérielle)
Gravité
Critique
ID d’interruption/
d’événement
2329
Validation de la configuration minimale pour le POST et de la configuration de gestion des système
21
Tableau 9. Message d’erreur HWC8011
Code d’erreur
HWC8011
Message
L’opération de vérification de la configuration du système provoquait plusieurs problèmes impliquant le type de
composant indiqué
Arguments
carte flottante (adaptateur ou PERC tel que BOSS), fond de panier, processeur, câble ou autres composants
Description détaillée
Plusieurs problèmes sont observés durant l’opération de vérification de la configuration du système.
Action recommandée
Effectuez les opérations suivantes, puis réessayez l’opération :
1. Débranchez l’alimentation d’entrée.
2. Assurez-vous que la connexion des câbles et le positionnement des composants sont corrects. Si le
problème persiste, contactez le prestataire de services.
Catégorie
Intégrité du système (HWC = Configuration matérielle)
Gravité
Critique
22
Validation de la configuration minimale pour le POST et de la configuration de gestion des système
5
Identifier
Version
Status
GUID-6B701C29-EBC2-4A64-A0D9-30006B33F617
1
Translation Validated
Installation et retrait des composants du
système
Sujets :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Consignes de sécurité
Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système
Après une intervention à l’intérieur de votre système
Recommended tools
Capot du système
Panneau avant
Disques
Acheminement des câbles
Lecteur optique (en option)
Mémoire système
Ventilateurs de refroidissement
Clé USB interne
Cartes d'extension
Carte BOSS S1 (en option)
du processeur et du dissipateur de chaleur
Bloc d’alimentation
Batterie du système
du commutateur d’intrusion
Carte système
Module TPM (Trusted Platform Module)
Panneau de configuration
Identifier
Version
Status
GUID-0E5BBC97-D221-403F-99C9-38A0850F01CC
5
Translation Validated
Consignes de sécurité
PRÉCAUTION : Il faut au moins deux personnes pour soulever le système horizontalement hors du carton et la placer sur
une surface plane, un système de levage pour rack ou des rails.
AVERTISSEMENT : L’ouverture ou le retrait du capot du système lorsque système est sous tension est dangereux. Vous
risqueriez de recevoir une décharge électrique.
AVERTISSEMENT : Ne pas faire fonctionner le système sans le capot pour une durée dépassant cinq minutes.
L’utilisation du système sans que le capot du système soit en place peut entraîner des dommages sur les composants.
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit
et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de service et support. Tout dommage provoqué
par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
Installation et retrait des composants du système
23
REMARQUE : L’utilisation systématique d’un tapis et d’un bracelet antistatiques est recommandée pour manipuler les composants
internes du système.
PRÉCAUTION : Pour assurer le fonctionnement et le refroidissement adéquats, l’ensemble des ventilateurs et des baies
du système doivent être occupés en permanence par un composant ou un cache.
REMARQUE : Remplacement d’une carte de contrôleur de stockage, FC ou NIC défectueuse par une carte de même type après
la mise sous tension du système : la nouvelle carte est automatiquement mise à jour en reprenant le firmware et la configuration de
celle défectueuse. Pour effectuer la mise à jour vers la dernière version du micrologiciel et modifier la configuration, voir le Lifecycle
Controller User’s Guide (Guide d’utilisation de Lifecycle Controller) à l’adresse https://www.dell.com/idracmanuals.
PRÉCAUTION : N’installez pas de processeurs graphiques, de cartes réseau ou d’autres appareils PCIe sur votre
système qui n’ont pas été validés, ni testés par Dell. Les dommages causés par l’installation d’un matériel ni autorisé, ni
validé entraînent la nullité absolue de la garantie du système.
Identifier
Version
Status
GUID-39B9A745-5961-497C-83C8-968042490F64
2
Translation Validated
Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système
Prérequis
Suivez les instructions indiquées dans la section Consignes de sécurité.
Étapes
1. Mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés.
2. Débranchez le système de la prise électrique et déconnectez les périphériques.
3. Retirez le capot du système.
GUID-8AC03560-2AF0-4758-BA2B-93203D9B1E4A
4
Translation Validated
Identifier
Version
Status
Après une intervention à l’intérieur de votre système
Prérequis
Suivez les instructions indiquées dans la section Consignes de sécurité.
Étapes
1. Remettez en place le capot du système.
2. Rebranchez les périphériques et branchez le système sur la prise électrique, puis mettez le système sous tension.
Identifier
Version
Status
GUID-D29BF81C-BD8B-4F4A-885E-ACCEC32FB094
8
In translation
Recommended tools
You may need any or combination of the following tools to perform the removal and installation procedures:
● Phillips 1 screwdriver
● Phillips 2 screwdriver
● Torx T15 screwdriver
● 5 mm hex nut screwdriver
● Plastic scribe
● 1/4-inch flat blade screwdriver
● Wrist grounding strap connected to the ground
24
Installation et retrait des composants du système
● ESD mat
● Needle-nose pliers
Identifier
Version
Status
GUID-8E9198C8-AE55-43A3-9542-A16EB184C563
1
Translation Validated
Capot du système
Identifier
Version
Status
GUID-AD753C1C-C190-4282-AB47-5966658FD3D3
1
Translation approved
Retrait du capot du système
Prérequis
1.
2.
3.
4.
Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
Mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés.
Débranchez le système de la prise électrique et déconnectez-le de ses périphériques.
Placez le système sur une surface plane et stable.
REMARQUE : Vérifiez que le verrou sur le côté du capot du système est déverrouillé.
Étapes
Levez le loquet de dégagement et retirez le capot du système.
Figure 8. Retrait du capot du système
Étapes suivantes
Remettez en place le capot du système.
Installation et retrait des composants du système
25
Identifier
Version
Status
GUID-C3985E30-1211-4903-B6FD-BD65E8D27B07
1
Translation approved
Installation du capot du système
Prérequis
1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
2. Veillez à ce que tous les câbles internes soient correctement acheminés et connectés, et qu’aucun outil ou pièce supplémentaire ne
reste à l’intérieur du système
Étapes
1. Alignez les languettes sur le capot du système avec les fentes correspondantes du système.
2. Appuyez sur le capot du système jusqu’à entendre le clic indiquant qu’il est en place.
Figure 9. Installation du capot du système
Étapes suivantes
1. Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable.
2. Rebranchez les périphériques et branchez le système sur la prise électrique, puis mettez le système sous tension.
26
Installation et retrait des composants du système
Identifier
Version
Status
GUID-9C54FFA2-05B2-4D74-9A92-790FC3079F02
3
Translation approved
Panneau avant
Identifier
Version
Status
GUID-B9CDC07F-9567-4201-AE9A-3F6B91B351F2
1
Translation approved
Retrait du panneau avant
Prérequis
1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
Étapes
1. Soulevez les clips de fixation situés sur le bord du cadre.
2. Décrochez les languettes du cadre et retirez le cadre.
Figure 10. Retrait du panneau avant
Étapes suivantes
Remettez en place le panneau avant.
Identifier
Version
Status
GUID-F9E32815-C838-43C8-88E6-6B945C6E10A3
1
Translation approved
Installation du panneau avant
Prérequis
1. Suivez les instructions indiquées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans la section Avant une intervention à l’intérieur du système.
Installation et retrait des composants du système
27
Étapes
1. Alignez et insérez les languettes situées sur le panneau dans les encoches situées sur le système.
2. Appuyez sur le panneau jusqu’à l’enclenchement des clips de fixation.
Figure 11. Installation du panneau avant
Étapes suivantes
Suivez la procédure décrite dans la section Après une intervention à l’intérieur du système.
GUID-4D005892-EEFC-4198-AA92-0B574B5C13C0
1
Translation Validated
Identifier
Version
Status
Disques
GUID-72399C4F-452C-47FF-8C90-FF0D9B55DA55
1
Translation approved
Identifier
Version
Status
Retrait d’un support de disques de 3,5 pouces de la baie de disques
Prérequis
1.
2.
3.
4.
Suivez les instructions indiquées dans la section Consignes de sécurité.
Suivez la procédure décrite dans la section Avant une intervention à l’intérieur du système.
Débranchez le câble d’alimentation et le câble de données du support de disque situé dans la baie de disques.
Préparez le retrait du disque à l’aide du logiciel de gestion. Mettez le système hors tension et débranchez les câbles avant de retirer le
disque. Pour plus d’informations, consultez www.dell.com/storagecontrollermanuals.
PRÉCAUTION : Avant de retirer ou d’installer un disque alors que le système fonctionne, consultez la documentation
de la carte du contrôleur de stockage pour vérifier que la configuration de l’adaptateur hôte lui permet de prendre en
charge le retrait et l’installation à chaud de disques.
PRÉCAUTION : Le mélange des supports de disques durs de précédentes générations de serveurs PowerEdge n’est
pas pris en charge.
28
Installation et retrait des composants du système
PRÉCAUTION : Pour éviter toute perte de données, assurez-vous que votre système d’exploitation prend en charge
l’installation de disques. Consultez la documentation fournie avec le système d’exploitation.
Étapes
Appuyez sur les clips de fixation et soulevez le support de disque pour le retirer de la baie de disques.
Figure 12. Retrait du support de disque de la baie de disques
Étapes suivantes
Remplacez le support de disque dans la baie de disques.
Identifier
Version
Status
GUID-B20C5866-2B63-48E4-9BBA-190E0160BA83
1
Translation approved
Installation d’un support de disque de 3,5 pouces dans la baie de
disques
Prérequis
PRÉCAUTION : Avant de retirer ou d’installer un disque alors que le système fonctionne, consultez la documentation
de la carte du contrôleur de stockage pour vérifier que la configuration de l’adaptateur hôte lui permet de prendre en
charge le retrait et l’installation à chaud de disques.
PRÉCAUTION : La combinaison de disques durs SAS et SATA dans un même volume RAID n’est pas prise en charge.
PRÉCAUTION : Le mode RAID ne prend pas en charge les disques d’entrée de gamme.
PRÉCAUTION : Lors de l’installation d’un disque, assurez-vous que les disques adjacents sont pleinement installés. Si
vous essayez d’insérer un support de disque et de verrouiller sa poignée en regard d’un support partiellement installé,
vous risquez d’endommager le ressort du carénage du support partiellement installé et de le rendre inutilisable.
PRÉCAUTION : Pour éviter toute perte de données, veillez à ce que le système d’exploitation prenne en charge
l’échange de disques à chaud. Consultez la documentation fournie avec le système d’exploitation.
Installation et retrait des composants du système
29
PRÉCAUTION : Lorsqu’un disque échangeable à chaud est installé et que le système est mis sous tension, le disque
commence automatiquement à se reconstruire. Vérifiez que le disque de remplacement est vide ou contient des données
que vous souhaitez écraser. Les éventuelles données présentes sur le disque de remplacement sont immédiatement
perdues après l’installation du disque.
1. Suivez les instructions indiquées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans la section Avant une intervention à l’intérieur du système.
Étapes
Alignez et insérez le support de disque dans la baie de disques jusqu’au déclic d’enclenchement.
Figure 13. Installation du support de disque dans la baie de disques
Étapes suivantes
1. Connectez les câbles d’alimentation et de données au support de disque.
2. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre système.
GUID-E9808178-487E-4548-99D3-BE9C75D291F7
1
Translation approved
Identifier
Version
Status
Retrait d’un disque d’un support de disque
Prérequis
1. Suivez les instructions indiquées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans la section Avant une intervention à l’intérieur du système.
3. Retirez le support de disques de 3,5 pouces de la baie de disques.
Étapes
Courbez le support de disque et retirez le disque du support.
30
Installation et retrait des composants du système
Figure 14. Retrait d’un disque dur installé de son support
Étapes suivantes
Installez le disque dans le support de disque.
Identifier
Version
Status
GUID-3FC30552-3FAD-4C36-8605-F1BC419D4D04
1
Translation approved
Installation d’un disque dans un support de disque
Prérequis
1. Suivez les instructions indiquées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans la section Avant une intervention à l’intérieur du système.
3. Retirez le support de disques de 3,5 pouces de la baie de disques.
Étapes
1. Alignez les trous de vis sur l’un des côtés du disque avec les broches du support de disque.
2. Courbez le côté du support de disque et placez le disque dans son support.
Installation et retrait des composants du système
31
Figure 15. Installation d’un disque dans un support de disque
Étapes suivantes
1. Installer un support de disque 3,5 pouces dans la baie de disques
2. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre système.
Identifier
Version
Status
GUID-59491A62-BA5F-462A-B736-CC466E8B7A8A
2
Translation approved
Retrait d’un disque de 2,5 pouces d’un adaptateur de disque de
3,5 pouces
Prérequis
1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
3. Retirez l’adaptateur de disque de 3,5 pouces du support de disque de 3,5 pouces.
32
Installation et retrait des composants du système
REMARQUE : Un disque câblé de 2,5 pouces est installé dans un adaptateur de disque de 3,5 pouces, lui-même installé dans un
support de disque câblé de 3,5 pouces.
Étapes
1. À l’aide d’un tournevis cruciforme n° 1, retirez les vis situées sur le côté de l’adaptateur de disque de 3,5 pouces.
REMARQUE : Si le disque de 2,5 pouces est doté d’une vis Torx, utilisez un tournevis Torx 6 pour retirer le disque d’un
adaptateur de disque de 3,5 pouces.
2. Retirez le disque de l’adaptateur de disque de 3,5 pouces.
Figure 16. Retrait d’un disque de 2,5 pouces d’un adaptateur de disque de 3,5 pouces
Étapes suivantes
Remettez en place un disque de 2,5 pouces dans l’adaptateur de disque de 3,5 pouces.
Identifier
Version
Status
GUID-C6B689C8-50AF-4EC8-B710-365A752172C0
1
Translation approved
Installation d’un disque 2,5 pouces dans l’adaptateur de disque
3,5 pouces
Prérequis
Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
Étapes
1. Alignez les trous des vis du disque de 2,5 pouces avec les trous des vis de l’adaptateur de disque de 3,5 pouces.
2. À l’aide d’un tournevis cruciforme n° 1, serrez les vis pour fixer le disque à l’adaptateur de disque de 3,5 pouces.
REMARQUE : Si le disque 2,5 pouces est doté d’une vis Torx, utilisez un tournevis Torx 6 pour installer le disque sur un
adaptateur de disque 3,5 pouces.
Installation et retrait des composants du système
33
Figure 17. Installation d’un disque 2,5 pouces dans l’adaptateur de disque 3,5 pouces
Étapes suivantes
1. Installation d’un adaptateur 3,5 pouces dans le support de disque 3,5 pouces..
2. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre système.
GUID-D03BCC39-EE5C-4A65-A673-2D3F6DB3D91E
1
Translation approved
Identifier
Version
Status
Retrait d’un adaptateur de disque dur de 3,5 pouces d’un support de
disque dur de 3,5 pouces
Prérequis
1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
3. Retirez le support de disque de 3,5 pouces du système.
Étapes
Courbez le support de disque et retirez l’adaptateur du support.
34
Installation et retrait des composants du système
Figure 18. Retrait d’un adaptateur de disque dur de 3,5 pouces d’un support de disque dur de 3,5 pouces
Étapes suivantes
Remettez en place un adaptateur de 3,5 pouces dans un support de disque de 3,5 pouces.
Identifier
Version
Status
GUID-7A0CD799-FB79-418C-9019-27E6306EA2B6
1
Translation approved
Installation d’un adaptateur de 3,5 pouces dans un support de disque
de 3,5 pouces
Prérequis
1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
Étapes
1. Alignez les trous de vis sur l’un des côtés de l’adaptateur avec les broches du support de disque.
2. Courbez le côté du support de disque et placez l’adaptateur dans son support.
Installation et retrait des composants du système
35
Figure 19. Installation d’un adaptateur de disque de 3,5 pouces dans un support de disque de 3,5 pouces
Étapes suivantes
1. Remettre en place un support de disque 3,5 pouces dans le système.
2. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre système.
GUID-5A5157C0-1800-4771-9FFA-A1FA9FCB9B49
1
Translation approved
Identifier
Version
Status
Réglage de la vitesse du ventilateur pour les disques de 8 To
Prérequis
REMARQUE : Dell EMC recommande d’utiliser des disques de 8 To uniquement dans les systèmes configurés avec un contrôleur
PERC.
PRÉCAUTION : L’utilisation de disques de 8 To dans le système en l’absence d’un contrôleur PERC peut entraîner une
surchauffe du disque 1 due à une charge excessive de travail, aboutissant à une défaillance potentielle du disque.
À propos de cette tâche
Lorsque des disques de 8 To sont utilisés dans un système en l’absence d’un contrôleur PERC, la vitesse du ventilateur doit être réglée
manuellement pour éviter la surchauffe des disques.
Étapes
1. Pour entrer dans le menu iDRAC, appuyez sur F2 ou F11 au cours du post (auto-test de démarrage).
2. Sélectionnez le paramètre iDRAC.
3. Sélectionnez la section Thermal (Thermique).
4. Sélectionnez Fan Setup (Configuration du ventilateur).
5. Dans la section Fan Speed Offset (Décalage de la vitesse de ventilateur), sélectionnez Low fan speed offset (+15%) (Faible
décalage de la vitesse de ventilateur (+ 15%)).
36
Installation et retrait des composants du système
Identifier
Version
Status
GUID-1AEB6D79-6F2F-4DC6-B9B3-B283C4370F14
1
Translation approved
Acheminement des câbles
Figure 20. Acheminement des câbles : quatre disques SATA câblés de 3,5 pouces
Tableau 10. Description des connecteurs pour 4 disques SATA câblés de 3,5 pouces
De
À
ODD (connecteur de lecteur optique)
SATA_ODD (connecteur SATA de lecteur optique sur la carte
système)
ODD_PWR + HDD0, HDD1, HDD2, HDD3 (connecteur
d’alimentation de lecteur optique, se connectant via les disques 0,
1, 2, 3)
HDD/ODD_PWR (disques/connecteur d’alimentation de lecteur
optique sur la carte système)
HDD0, HDD1, HDD2, HDD3 (connecteur de signal se connectant
via les disques 0, 1, 2, 3)
SL1_PCH_SA1 (connecteur de signal sur la carte système,
marquage de câble MB SL1)
Installation et retrait des composants du système
37
Figure 21. Acheminement des câbles : 4 disques SAS câblés de 3,5 pouces avec carte contrôleur de stockage
Tableau 11. Description des connecteurs pour 4 disques SAS câblés de 3,5 pouces avec carte contrôleur de
stockage
De
À
ODD (connecteur de lecteur optique)
SATA_ODD (connecteur SATA de lecteur optique sur la carte
système)
ODD_PWR + HDD0, HDD1, HDD2, HDD3 (connecteur
d’alimentation de lecteur optique, se connectant via les disques 0,
1, 2, 3)
HDD/ODD_PWR (disques/connecteur d’alimentation de lecteur
optique sur la carte système)
HDD0, HDD1, HDD2, HDD3 (connecteur de signal se connectant
via les disques 0, 1, 2, 3)
PERC (connecteur SAS de la carte PERC sur la carte système)
Identifier
Version
Status
GUID-3FB49FFD-EA19-48E0-9BE4-E7F67F13CFBF
3
Translation Validated
Lecteur optique (en option)
Il s’agit d’une pièce remplaçable uniquement par un technicien de maintenance.
Identifier
Version
Status
GUID-2BB5401E-2219-4A92-96CC-F638431E88CE
1
Translation approved
Retrait des plaques de recouvrement du lecteur optique
Prérequis
1. Suivez les instructions indiquées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans la section Avant une intervention à l’intérieur du système.
3. Retirez le panneau avant.
REMARQUE : Deux plaques de recouvrement protègent le lecteur optique : la plaque de recouvrement en plastique sur le cadre
avant, et la plaque de recouvrement métallique sur le bâti du lecteur optique.
38
Installation et retrait des composants du système
Étapes
1. Sur le cadre avant, appuyez sur le clip de fixation de la plaque de recouvrement du lecteur optique, et retirez la plaque du cadre avant.
Figure 22. Retrait de la plaque de recouvrement du lecteur optique installée sur le cadre avant
2. Sur le bâti du lecteur optique, tenez les pattes de la plaque de recouvrement du lecteur optique et retirez-la du bâti du lecteur optique.
Figure 23. Retrait de la plaque de recouvrement du lecteur optique installée dans le bâti du lecteur optique
Étapes suivantes
Remettez en place la plaque de recouvrement du lecteur optique ou installez le lecteur optique.
Identifier
Version
Status
GUID-B3626516-31A7-4C44-90B7-E7181770A289
1
Translation approved
Installation des plaques de recouvrement du lecteur optique
Prérequis
1. Suivez les instructions indiquées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans la section Avant une intervention à l’intérieur du système.
3. Retirez le panneau avant.
REMARQUE : Deux plaques de recouvrement protègent le lecteur optique : la plaque de recouvrement en plastique sur le cadre
avant, et la plaque de recouvrement métallique sur le bâti du lecteur optique.
Installation et retrait des composants du système
39
Étapes
1. Sur le cadre avant, insérez les pattes situées sur le cache du lecteur optique dans les logements et poussez le cache jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Figure 24. Installation de la plaque de recouvrement du lecteur optique sur le cadre avant
2. Sur le bâti du lecteur optique, tenez les pattes de la plaque de recouvrement du lecteur optique et poussez la plaque dans le bâti du
lecteur optique.
Figure 25. Installation de la plaque de recouvrement du lecteur optique dans le bâti du lecteur optique
Étapes suivantes
1. Installez le panneau avant.
2. Suivez la procédure décrite dans la section Après une intervention à l’intérieur du système.
Identifier
Version
Status
GUID-998365EA-D66B-4FDB-B716-A06F41ECD036
1
Translation approved
Retrait du lecteur optique
Prérequis
1. Suivez les instructions indiquées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans la section Avant une intervention à l’intérieur du système.
3. Retirez le panneau avant.
40
Installation et retrait des composants du système
4. Déconnectez le câble d'alimentation et le câble de données de l'arrière du lecteur optique.
REMARQUE : Assurez-vous de consigner l’acheminement des câbles d’alimentation et de données sur le côté du système
lorsque vous les retirez de la carte système et du disque.
Étapes
Appuyez sur la patte de dégagement et faites glisser le lecteur optique vers l’avant du système.
Figure 26. Retrait du lecteur optique
Étapes suivantes
Remettez en place le lecteur optique ou installez les plaques de recouvrement du lecteur optique.
Identifier
Version
Status
GUID-CA629E54-2F02-4AFC-BF5D-559DD4EA6736
1
Translation approved
Installation du lecteur optique
Prérequis
REMARQUE : Seuls les disques DVD-ROM SATA ou DVD+/-RW fins de 9,5 mm peuvent être installés sur votre système. Les
lecteurs optiques externes peuvent être connectés via des ports USB.
1. Suivez les instructions indiquées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans la section Avant une intervention à l’intérieur du système.
3. Retirez le panneau avant.
Étapes
1. Alignez le lecteur optique avec le logement situé dans le bâti du lecteur optique.
2. Faites glisser le lecteur optique dans le logement jusqu’à l’enclenchement de la patte de dégagement.
Installation et retrait des composants du système
41
Figure 27. Installation du lecteur optique
Étapes suivantes
1. Connectez les câbles d’alimentation et de données au lecteur optique.
REMARQUE : Acheminez correctement les câbles pour éviter qu’ils ne soient coincés ou écrasés.
2. Installez le panneau avant.
3. Suivez la procédure décrite dans la section Après une intervention à l’intérieur du système.
Identifier
Version
Status
GUID-9E3B553D-DFEB-4A98-A658-C4C754A6671B
1
Translation Validated
Mémoire système
Identifier
Version
Status
GUID-8BB9A071-DA5D-4FBB-9847-AC3C44465D88
3
Translation Validated
Instructions relatives à la mémoire système
Le système PowerEdge T150 prend en charge les barrettes DIMM DDR4 sans registre (UDIMM). La mémoire système contient les
instructions qui sont exécutées par le processeur.
Le système contient quatre sockets de mémoire constitués de deux canaux. Dans chaque canal, le premier socket est identifié en blanc et
le second en noir.
42
Installation et retrait des composants du système
Figure 28. Canaux de mémoire
Les canaux de mémoire sont répartis comme suit :
Tableau 12. Canaux de mémoire
Canal 0
Canal 1
A1 et A3
A2 et A4
Figure 29. Emplacement des sockets de mémoire
Tableau 13. Tableau des mémoires prises en charge
Type de
module DI
MM
Rang
Capacité
Tension nominale et vitesse de
la mémoire DIMM
Barrettes DIMM par canal
(DPC)
UDIMM
1R
8 Go/16 Go
DDR4 (1,2 V), 3 200 MT/s
3 200 MT/s
2R
32 Go
DDR4 (1,2 V), 3 200 MT/s
3 200 MT/s
Identifier
Version
Status
GUID-0D5FA0B4-6DBF-4290-8C42-C4F1E25F1F18
3
Translation Validated
Consignes générales pour l’installation des modules de mémoire
Pour optimiser les performances de votre système, suivez les instructions ci-dessous lorsque vous configurez la mémoire de votre
système. Si les configurations de mémoire de votre système ne respectent pas ces directives, il se peut que votre système ne démarre
pas, qu’il ne réponde pas pendant la configuration mémoire ou qu’il fonctionne avec une mémoire réduite.
Le bus mémoire peut fonctionner à des vitesses allant jusqu’à 2 933 MT/s selon les facteurs suivants :
● le profil système sélectionné (par exemple, Performances optimisées, ou Personnalisé [exécution à débit haut ou inférieur])
Installation et retrait des composants du système
43
● Vitesse DIMM maximale prise en charge du processeur
● Vitesse maximale supportée des barrettes DIMM
● Rangée des modules DIMM
REMARQUE : La valeur en MT/s indique la vitesse du module DIMM en méga-transferts par seconde.
Le système prend en charge la configuration de mémoire flexible (FMC), ce qui permet de configurer et d’exécuter le système avec
n’importe quelle configuration d’architecture de chipset valide. Voici les consignes recommandées pour installer les barrettes de mémoire :
● Toutes les barrettes DIMM doivent être des DDR4.
● Si des modules de mémoire de vitesses différentes sont installés, ils fonctionnent à la vitesse la plus lente.
● Installez des barrettes de mémoire dans les sockets uniquement si un processeur est installé.
○ Pour les systèmes à processeur unique, les sockets A1 à A4 sont disponibles.
● En mode Optimiseur, les contrôleurs DRAM fonctionnent indépendamment en mode 64 bits et fournissent des performances mémoire
optimisées.
REMARQUE : La vitesse DIMM est limitée à 2 933 MT/s lors de l’association de modules DIMM à deux rangées avec des
modules DIMM à une ou deux rangées dans le même canal.
Tableau 14. Règles d’installation de mémoire
Processeur
Configuration
Population de la mémoire
Monoprocesseur
Optimiseur (canal indépendant) A{1}, A{2}, A{3}, A{4}
ordre d’insertion des modules
Informations sur
l’installation de mémoire
1, 2, 3 ou 4 barrettes DIMM
sont prises en charge.
● Remplissez en premier tous les sockets avec des pattes de dégagement blanches, puis ceux portant des pattes de dégagement noires.
● La configuration d’une mémoire déséquilibrée ou d’un nombre impair de canaux de mémoire provoque une perte de performances, et
le système risque de ne pas identifier les modules de mémoire installés. Par conséquent, occupez toujours de manière identique les
canaux de mémoire avec des modules DIMM identiques afin d’en optimiser les performances.
GUID-CD598302-3DF7-4D50-8E47-CBCDF31BC913
1
Translation approved
Identifier
Version
Status
Retrait d’un module de mémoire
Prérequis
1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
AVERTISSEMENT : Les barrettes de mémoire restent chaudes au toucher quelque temps après l’arrêt du système.
Laissez-les refroidir avant de les manipuler.
Étapes
1. Localisez le socket de module de mémoire approprié.
2. Pour dégager la barrette de mémoire de son socket, appuyez simultanément sur les dispositifs d’éjection situés de part et d’autre du
socket de barrette de mémoire pour l’ouvrir entièrement.
PRÉCAUTION : Ne tenez les modules de mémoire que par les bords de la carte, en veillant à ne pas toucher le milieu
du module de mémoire ou les contacts métalliques.
3. Soulevez le module de mémoire pour le retirer du système.
44
Installation et retrait des composants du système
Figure 30. Retrait d’un module de mémoire
Étapes suivantes
Remettez en place le module de mémoire.
Identifier
Version
Status
GUID-6FBD830C-4FA7-4833-AC05-AC08E2DB80A6
1
Translation approved
Installation d’un module de mémoire
Prérequis
1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
Étapes
1. Localisez le socket de module de mémoire approprié.
PRÉCAUTION : Ne tenez les modules de mémoire que par les bords de la carte, en veillant à ne pas toucher le milieu
du module de mémoire ou les contacts métalliques.
2. Si un mémoire de mémoire est installé dans le socket, retirez-le.
REMARQUE : Assurez-vous que les loquets d’éjection du socket sont entièrement ouverts avant d’installer le module de
mémoire.
3. Alignez le connecteur de bord du module de mémoire sur le repère d’alignement du socket du module de mémoire, puis insérez le
module de mémoire dans le socket.
PRÉCAUTION : Pour éviter d’endommager le module de mémoire ou le socket de module de mémoire au cours de
l’installation, ne tordez pas ou ne pliez pas le module de mémoire ; insérez les deux extrémités du module de mémoire
en même temps.
REMARQUE : La clé d’alignement du socket de module de mémoire permet de garantir que le module est inséré dans le bon
sens.
PRÉCAUTION : N’appuyez pas au centre du module de mémoire ; appliquez une pression égale aux deux extrémités
du module de mémoire.
Installation et retrait des composants du système
45
4. Appuyez sur le module de mémoire avec les pouces jusqu’à ce que les dispositifs d’éjection s’enclenchent. Si le module de mémoire est
installé correctement, les leviers s’alignent sur ceux des autres supports équipés de modules de mémoire.
Figure 31. Installation d’un module de mémoire
Étapes suivantes
1. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre système.
2. Pour vérifier si le module de mémoire a été correctement installée, appuyez sur la touche F2 et accédez au menu principal de la
configuration système > BIOS système > Paramètres de la mémoire. Dans l’écran Paramètres de la mémoire, la taille de la
mémoire système doit refléter la capacité mise à jour de la mémoire installée.
3. Si la Taille de la mémoire système est incorrecte, un ou plusieurs modules de mémoire peuvent ne pas avoir été installés correctement.
Vérifiez que les modules sont correctement insérés dans leur socket.
4. Exécutez le test de mémoire système dans les diagnostics du système.
GUID-1F792531-F696-43DB-8C1C-5C78CBADB8E3
2
Translation Validated
Identifier
Version
Status
Ventilateurs de refroidissement
GUID-2C4B420A-1933-4827-B56B-73DAEDD25C57
1
Translation approved
Identifier
Version
Status
Retrait d’un ventilateur
Prérequis
PRÉCAUTION : Ne tenez pas le ventilateur système par ses pales pour le retirer ou l’installer.
PRÉCAUTION : N'allumez jamais le système s'il est dépourvu de ventilateurs. Cela pourrait entraîner la surchauffe du
système, son arrêt et une perte de données.
1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
Étapes
1. Débranchez le câble du ventilateur du connecteur de la carte système.
46
Installation et retrait des composants du système
2. Étirez les passe-câbles fixant le ventilateur au système.
3. Tenez le ventilateur par les côtés et faites-le glisser hors du passe-câbles.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour dégager le ventilateur des autres passe-câbles.
REMARQUE : Les numéros figurant sur l’image ne représentent pas les étapes exactes. Les nombres permettent d’indiquer la
séquence.
Figure 32. Retrait du ventilateur de refroidissement
Étapes suivantes
Remettez en place le ventilateur de refroidissement.
Identifier
Version
Status
GUID-3B8FA6BD-27CF-4C13-9962-3B851385D7A0
1
Translation approved
Installation d’un ventilateur
Prérequis
PRÉCAUTION : Ne retirez ou n’installez pas le ventilateur en le tenant par ses lames.
1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
Étapes
1. Tenez le ventilateur de refroidissement par les côtés, en orientant l’extrémité du câble vers la partie inférieure du système.
2. Alignez les quatre passe-câbles du système avec les quatre trous situés sur les côtés du ventilateur.
REMARQUE : Il est recommandé d’installer d’abord les deux passe-câbles inférieurs.
3. Faites passer les passe-câbles via les trous correspondants du ventilateur.
4. Étirez les passe-câbles et poussez le ventilateur vers le système jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
5. Branchez le câble d’alimentation du ventilateur sur le connecteur situé sur la carte système.
REMARQUE : Les numéros figurant sur l’image ne représentent pas les étapes exactes. Les nombres permettent d’indiquer la
séquence.
Installation et retrait des composants du système
47
Figure 33. Installation d’un ventilateur
Étapes suivantes
Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre système.
GUID-E3A7899B-038D-4A91-AF74-FCDBFFCBDC1B
2
Translation Validated
Identifier
Version
Status
Clé USB interne
GUID-85CEDEDE-3CB4-43B9-A7D0-BF934F0E2199
1
Translation approved
Identifier
Version
Status
Retrait de la clé USB interne (en option)
Prérequis
PRÉCAUTION : Afin d’éviter toute interférence avec les autres composants du serveur, les dimensions maximales
autorisées pour la clé USB sont les suivantes : 15,9 mm (largeur) x 57,15 mm (longueur) x 7,9 mm (hauteur).
1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans la section Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
Étapes
Retirez la clé USB du port USB interne.
48
Installation et retrait des composants du système
Figure 34. Retrait de la clé USB interne
Étapes suivantes
Remettez en place la clé USB interne.
Identifier
Version
Status
GUID-664E50A2-9DC7-473C-9ADB-A26EEF55BF8A
1
Translation approved
Installation de la clé USB interne
Prérequis
1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans la section Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
Étapes
Connectez la clé USB au port USB.
Figure 35. Installation de la clé USB interne
Installation et retrait des composants du système
49
Étapes suivantes
1. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre système.
2. Lors du démarrage, appuyez sur F2 pour entrer dans le programme de configuration du système et vérifiez que le système
détecte bien la clé USB.
Identifier
Version
Status
GUID-6D311B74-AEC9-4073-943F-25F330418656
3
Translation Validated
Cartes d'extension
REMARQUE : Lorsqu’une carte d’extension n’est pas prise en charge ou est manquante, , l’application iDRAC et Lifecycle Controller
consigne un événement. Cela n’empêche pas le démarrage de votre système. Toutefois, si une pause F1/F2 se produit avec
affichage d’un message d’erreur, consultez la section Dépannage des cartes d’extension du document Dell EMC PowerEdge Servers
Troubleshooting Guide (Guide de dépannage des serveurs Dell EMC PowerEdge) à l’adresse www.dell.com/poweredgemanuals.
Identifier
Version
Status
GUID-9F2BE418-976A-409B-9904-C731F5F0D7D5
2
Translation approved
Consignes d’installation des cartes d’extension
Figure 36. Connecteurs des logements de carte d’extension
1. Logement 1
3. Logement 3
50
Installation et retrait des composants du système
2. Logement 2
4. Logement 4
Tableau 15. Logements de carte d’extension pris en charge sur la carte système
Logement PCIe
Connexion des
processeurs
Hauteur du logement
PCIe
Longueur du logement Largeur du logement
PCIe
Logement 1 (Gen4 à
partir du processeur)
Processeur
Hauteur standard
Demi-longueur
Liaison x4 dans un
logement x8
Logement 2 (Gen4 à
partir du processeur)
Processeur
Hauteur standard
Demi-longueur
Liaison x16 dans
un logement x16
Logement 3
(3e génération)
Hub du contrôleur de
plateforme
Hauteur standard
Demi-longueur
Logement 4
(3e génération)
Hub du contrôleur de
plateforme
Hauteur standard
Demi-longueur
x1
Liaison x4 dans un
logement x8
REMARQUE : Le logement 1 ne fonctionne pas lorsque le processeur Pentium est installé.
REMARQUE : Les cartes d’extension ne sont pas échangeables à chaud.
REMARQUE : Sur un système doté de disques d’une capacité d’au moins 8 To, le contrôleur PERC est nécessaire pour la régulation
thermique.
Le tableau suivant indique l’ordre d’installation des cartes d’extension de façon à effectuer correctement l’installation et assurer le
refroidissement du système. Dans chaque logement indiqué, installez d’abord les cartes d’extension ayant le niveau de priorité supérieur.
Tableau 16. Ordre d’installation des cartes d’extension
Type de carte
Priorité du logement Maximum autorisé
Largeur maximale de la
carte PCIe
H755
2
1
x8
H355
2
1
x8
HBA355i
2,1
1
x8
HBA355e
2,1
2
x8
H345
2
1
x8
Broadcom (NIC : 1 Gbit)
2, 1, 4
3
x4
Intel (NIC : 1 Gbit)
2, 1, 4
3
x4
Module Dell Boot Optimized Storage Subsystem S1
2, 1, 4
3
x8
Identifier
Version
Status
GUID-37FA3422-E69D-4E22-861B-5B6FA9028CFD
1
Translation approved
Retrait d’une carte d’extension PCIe
Prérequis
1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
3. Débranchez tous les câbles connectés à la carte d’extension.
REMARQUE : La procédure de retrait de la carte du contrôleur de stockage et de la carte BOSS S1 est similaire à celle de la carte
d’extension PCIe.
Étapes
1. Appuyez sur le loquet de fixation bleu en poussant vers le bas pour l’ouvrir.
2. En tenant la carte d’extension par les bords, tirez-la pour la dégager du système.
Installation et retrait des composants du système
51
Figure 37. Retrait d’une carte d’extension PCIe
3. Si la carte d’extension ne va pas être remplacée, installez une plaque de recouvrement et fermez le loquet de verrouillage de la carte.
REMARQUE : Vous devez installer une plaque de recouvrement sur un logement de carte d’extension vide pour conserver
la certification FCC (Federal Communications Commission) du système. Les plaques empêchent également l’infiltration de la
poussière et d’autres particules dans le système et contribuent au refroidissement et à la circulation d’air à l’intérieur du système.
Figure 38. Installation de la plaque de recouvrement
Étapes suivantes
Remettez en place la carte d’extension.
52
Installation et retrait des composants du système
Identifier
Version
Status
GUID-4B170959-812A-41CA-B947-1ACCBDFD5B2C
1
Translation approved
Installation d’une carte d’extension PCIe
Prérequis
1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
À propos de cette tâche
REMARQUE : La procédure d’installation de la carte du contrôleur de stockage et de la carte BOSS S1 est similaire à celle de la carte
d’extension PCIe.
Étapes
1. Appuyez sur le loquet de fixation bleu en poussant vers le bas pour l’ouvrir.
2. Si applicable, retirez la plaque de recouvrement.
REMARQUE : Rangez la plaque de recouvrement en vue d’une utilisation ultérieure. Une plaque de recouvrement doit
être installée dans les logements de carte d’extension vides pour assurer l’homologation FCC du système. Les plaques
de recouvrement empêchent également l’infiltration de poussières et d’autres particules dans le système et contribuent au
refroidissement et à la ventilation à l’intérieur du système.
Figure 39. Retrait de la plaque de recouvrement
3. Tenez la carte d’extension par les bords et alignez le connecteur du bord de la carte avec le connecteur de la carte d’extension.
4. Insérez fermement le connecteur latéral de la carte dans le connecteur de carte d’extension, jusqu’à ce que la carte soit complètement
en place.
5. Fermez le loquet de fixation bleu.
Installation et retrait des composants du système
53
Figure 40. Installation d’une carte d’extension PCIe
Étapes suivantes
1. Le cas échéant, branchez les câbles internes à la carte d’extension.
2. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre système.
3. Installez tous les pilotes de périphérique requis pour la carte, comme indiqué dans la documentation de celle-ci.
REMARQUE : Remplacement d’une carte de contrôleur de stockage, FC ou NIC défectueuse par une carte de même type après
la mise sous tension du système : la nouvelle carte est automatiquement mise à jour en reprenant le firmware et la configuration de
celle défectueuse. Pour effectuer la mise à jour vers la dernière version du micrologiciel et modifier la configuration, voir le Lifecycle
Controller User’s Guide (Guide d’utilisation de Lifecycle Controller) à l’adresse https://www.dell.com/idracmanuals.
PRÉCAUTION : N’installez pas de processeurs graphiques, de cartes réseau ou d’autres appareils PCIe sur votre
système qui n’ont pas été validés, ni testés par Dell. Les dommages causés par l’installation d’un matériel ni autorisé, ni
validé entraînent la nullité absolue de la garantie du système.
Identifier
Version
Status
GUID-43AA482A-B004-4C91-9314-B587D1A3B206
1
Translation Validated
Carte BOSS S1 (en option)
GUID-577BBCA1-282A-4561-BE29-208260E709D3
1
Translation approved
Identifier
Version
Status
Retrait du module SSD M.2
Prérequis
1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
3. Retirez la carte BOSS.
REMARQUE : La procédure de retrait de la carte BOSS S1 est similaire à celle d’une carte d’extension.
Étapes
1. À l’aide d’un tournevis cruciforme nº 1, retirez les vis qui fixent le module SSD M.2 à la carte BOSS S1.
2. Tirez sur le module SSD M.2 pour le débrancher du connecteur de carte BOSS S1.
54
Installation et retrait des composants du système
Figure 41. Retrait du module SSD M.2
Étapes suivantes
Remettez en place le module SSD M.2.
Identifier
Version
Status
GUID-F64FF68A-6786-4020-BF59-DEA63E2FAF5D
1
Translation approved
Installation du module SSD M.2
Prérequis
1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
3. Retirez la carte BOSS.
REMARQUE : La procédure de retrait de la carte BOSS S1 est similaire à celle d’une carte d’extension.
Étapes
1. Alignez le module SSD M.2 en l’inclinant avec le connecteur de la carte BOSS S1.
2. Insérez le module SSD M.2 jusqu’à ce qu’il soit correctement installé dans le connecteur de la carte BOSS S1.
3. À l’aide d’un tournevis cruciforme nº 1, vissez la vis de fixation du module SSD M.2 sur la carte BOSS S1.
Installation et retrait des composants du système
55
Figure 42. Installation du module SSD M.2
Étapes suivantes
1. Installation de la carte BOSS S1
REMARQUE : La procédure d’installation de la carte BOSS S1 est similaire à celle d’une carte d’extension.
2. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre système.
GUID-69AA80FB-4CA8-4EC8-BE50-7984BAB30905
4
Translation Validated
Identifier
Version
Status
du processeur et du dissipateur de chaleur
Il s’agit d’une pièce remplaçable uniquement par un technicien de maintenance.
GUID-53C07329-4F0A-407F-A366-4CCBA24FDBE0
1
Translation approved
Identifier
Version
Status
Retrait du dissipateur de chaleur
Prérequis
AVERTISSEMENT : Le dissipateur de chaleur reste chaud un certain temps après la mise hors tension du système.
Laissez-le refroidir avant de le retirer.
1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
Étapes
1. Sur la carte système, débranchez le connecteur du câble d’alimentation du ventilateur du dissipateur de chaleur.
2. À l’aide d’un tournevis cruciforme nº 2, desserrez les vis situées sur le dissipateur de chaleur dans l’ordre indiqué ci-dessous :
a. Desserrez la première vis de trois tours.
b. Desserrez la vis diagonalement opposée à la première vis que vous avez desserrée.
56
Installation et retrait des composants du système
c. Répétez la procédure pour les deux autres vis.
d. Revenez à la première vis et desserrez-la complètement.
3. Soulevez le dissipateur de chaleur pour l’extraire du processeur.
REMARQUE : Les numéros figurant sur l’image ne représentent pas les étapes exactes. Les nombres permettent d’indiquer la
séquence.
Figure 43. Retrait du dissipateur de chaleur
Étapes suivantes
Remettez en place le dissipateur de chaleur ou installez le processeur.
Identifier
Version
Status
GUID-696F0F61-0D35-44BC-AC21-8AE5700208B5
2
Translation approved
Retrait du processeur
Prérequis
AVERTISSEMENT : Le processeur reste chaud un certain temps après la mise hors tension du système. Laissez le
processeur refroidir avant de le retirer.
PRÉCAUTION : La pression exercée pour maintenir le processeur dans son socket est très forte. Si vous ne maintenez
pas fermement le levier de dégagement, il risque de se redresser brusquement.
REMARQUE : Ne retirez le processeur que pour remplacer le processeur ou la carte système. Cette procédure n’est pas nécessaire
lors du remplacement d’un module dissipateur de chaleur.
1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
3. Retirez le module dissipateur de chaleur.
Étapes
1. Relâchez le levier du socket en l’abaissant et en l’extrayant de dessous la languette située sur le cadre de protection du processeur.
2. Soulevez le levier vers le haut jusqu’à ce que le cadre de protection du processeur se soulève.
Installation et retrait des composants du système
57
PRÉCAUTION : Les broches du socket du processeur sont fragiles et peuvent être endommagées de façon
irréversible. Faites attention à ne pas plier les broches du socket du processeur lorsque vous retirez le processeur de
son support.
3. Soulevez le processeur hors de son socket.
REMARQUE : Vérifiez que le processeur et le support sont placés dans le plateau après le retrait du dissipateur de chaleur.
Figure 44. Retrait du processeur
Étapes suivantes
Remettez en place le processeur.
GUID-CF2187B3-D9D8-4850-BC89-62104B84F99D
1
Translation approved
Identifier
Version
Status
Installation du processeur
Prérequis
PRÉCAUTION : Ne retirez jamais le dissipateur de chaleur d’un processeur, sauf si vous souhaitez remplacer le
processeur. Le dissipateur de chaleur est essentiel au maintien de bonnes conditions thermiques.
1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
3. Retirez le processeur.
Étapes
1. Alignez l’indicateur de la broche 1 du processeur avec le triangle situé sur le socket, puis placez le processeur sur le socket.
PRÉCAUTION : Si le processeur n’est pas positionné correctement, il risque d’être endommagé ou d’endommager la
carte système de manière permanente. Faites attention à ne pas plier les broches du socket.
2. Abaissez le levier du socket et poussez-le sous la languette pour le verrouiller.
REMARQUE : Si le processeur a été précédemment installé sur un système, nettoyez entièrement la pâte thermique à l’aide d’un
chiffon non pelucheux.
58
Installation et retrait des composants du système
Figure 45. Installation du processeur
Étapes suivantes
REMARQUE : Veillez à installer le dissipateur de chaleur après l’installation du processeur. Le dissipateur de chaleur est essentiel au
maintien de bonnes conditions thermiques.
1. Installation du module du dissipateur de chaleur.
2. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre système.
Identifier
Version
Status
GUID-47FBCEE6-4CD8-45DA-97A8-CB918BAFC65D
1
Translation approved
Installation du dissipateur de chaleur
Prérequis
PRÉCAUTION : Ne retirez jamais le dissipateur de chaleur d’un processeur, sauf si vous souhaitez remplacer le
processeur. Le dissipateur de chaleur est essentiel au maintien de bonnes conditions thermiques.
1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
3. Si applicable, installez le processeur.
Étapes
1. Si vous utilisez un dissipateur de chaleur existant, retirez la graisse thermique qui recouvre le dissipateur de chaleur à l’aide d’un chiffon
doux non pelucheux.
2. Utilisez la seringue de graisse thermique fournie avec le kit du processeur pour appliquer la graisse en forme de spirale carrée sur la
partie supérieure du processeur.
PRÉCAUTION : Si vous appliquez trop de pâte thermique, celle-ci risque d’atteindre et de contaminer le socket de
processeur.
REMARQUE : La graisse thermique est conçue pour un usage unique. Jetez la seringue après l’avoir utilisée.
Installation et retrait des composants du système
59
Figure 46. Application de graisse thermique sur la partie supérieure du processeur
3. Placez le dissipateur de chaleur sur le processeur, l'extrémité du câble face au support de disque.
4. À l’aide d’un tournevis cruciforme nº 2, serrez les vis (8 po-lbf) du dissipateur de chaleur dans l’ordre suivant :
a.
b.
c.
d.
e.
Dans un ordre aléatoire, serrez la première vis de trois tours.
Serrez la vis diagonalement opposée à la première vis que vous venez de serrer.
Répétez la procédure pour les deux autres vis.
Revenez à la première vis et serrez-la complètement.
Vérifiez toutes les vis pour vous assurer qu’elles sont fermement fixées.
REMARQUE : Les vis de fixation du module du processeur et du dissipateur de chaleur ne doivent pas être serrées au-delà de
0,13 kgf-m (1,35 N.m ou 12 po-lbf).
REMARQUE : Les numéros figurant sur l’image ne représentent pas les étapes exactes. Les nombres permettent d’indiquer la
séquence.
Figure 47. Installation du dissipateur de chaleur
60
Installation et retrait des composants du système
Étapes suivantes
1. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre système.
2. Appuyez sur <F2> lors de l’amorçage pour accéder au programme de configuration du système, et vérifiez que les informations
relatives au processeur correspondent bien à la nouvelle configuration du système.
3. Lancez les diagnostics du système pour vérifier que le nouveau processeur fonctionne correctement.
Identifier
Version
Status
GUID-36FF63AB-005B-46D0-8C30-9F41E54DEDA8
3
Translation Validated
Bloc d’alimentation
REMARQUE : Remplacement d’un PSU échangeable à chaud, après le prochain démarrage du serveur : le nouveau PSU est
automatiquement mis à jour en reprenant le micrologiciel et la configuration de celui remplacé. Pour effectuer la mise à jour vers la
dernière version du micrologiciel et modifier la configuration, voir le Lifecycle Controller User’s Guide (Guide d’utilisation de Lifecycle
Controller) à l’adresse https://www.dell.com/idracmanuals.
Identifier
Version
Status
GUID-210324D3-795B-41CC-96EE-8382F7BFE535
2
Translation approved
Retrait du bloc d’alimentation
Prérequis
1.
2.
3.
4.
Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
Déconnectez le câble d’alimentation de la carte système.
Déconnectez tous les câbles du dongle d’alimentation de l’attache du câble du bloc d’alimentation D12 de la carte système.
Étapes
1. Retirez les vis de fixation du bloc d’alimentation au système.
2. Faites glisser et soulevez le bloc d’alimentation vers l’avant du système.
Installation et retrait des composants du système
61
Figure 48. Retrait du bloc d’alimentation D12
Étapes suivantes
Remettez en place le bloc d’alimentation.
GUID-94C008A1-3613-41F4-A9CE-58DDA1DAF348
1
Translation approved
Identifier
Version
Status
Installation du bloc d'alimentation
Prérequis
1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
Étapes
1. Placez le bloc d’alimentation D12 dans le système et faites-le glisser vers l’arrière du système de façon à l’encastrer.
2. Serrez les vis de fixation du bloc d’alimentation au système.
62
Installation et retrait des composants du système
Figure 49. Installation du bloc d’alimentation D12
3. Regroupez le câble du bloc d’alimentation en laissant un espace équivalent entre les attaches du câble.
Étapes suivantes
1. Branchez le câble d’alimentation et le câble du dongle d’alimentation sur les connecteurs de la carte système.
2. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre système.
Identifier
Version
Status
GUID-AE8B620A-5230-4F6C-A6C3-B02C472AA7D5
3
Translation Validated
Batterie du système
Il s’agit d’une pièce remplaçable uniquement par un technicien de maintenance.
Identifier
Version
Status
GUID-C6E69822-7497-4E1F-AB0B-FFCEB03D8FDF
1
Translation approved
Remise en place de la batterie du système
Prérequis
AVERTISSEMENT : Une pile neuve peut exploser si elle est mal installée. Remplacez la pile uniquement par un modèle
identique ou équivalent à celui recommandé par le fabricant. Débarrassez-vous des piles usagées selon les instructions
du fabricant. Pour en savoir plus, consultez les instructions relatives à la sécurité dans la documentation fournie avec
votre système.
1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
Étapes
1. Pour retirer la batterie :
Installation et retrait des composants du système
63
a. Utilisez une pointe en plastique pour dégager doucement la pile du système.
Figure 50. Retrait de la pile du système
PRÉCAUTION : Pour ne pas endommager le connecteur de la pile, vous devez le maintenir fermement en place
lorsque vous installez ou retirez une pile.
2. Pour installer une nouvelle pile du système :
a. Faites glisser la pile avec le côté « + » vers le haut sous les pattes de fixation.
b. Appuyez sur la pile pour l’enclencher dans le connecteur.
Figure 51. Installation de la pile du système
Étapes suivantes
1. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre système.
2. Vérifiez que la batterie fonctionne correctement, en effectuant les étapes suivantes :
a. Entrez dans le programme de configuration du système, lors de l’amorçage, en appuyant sur F2.
b. Entrez l’heure et la date exactes dans les champs Heure et Date du programme de configuration du système.
c. Quittez la configuration du système.
d. Pour tester la nouvelle batterie, retirez le système du boîtier pendant au moins une heure.
64
Installation et retrait des composants du système
e. Réinstallez le système dans le boîtier au bout d’une heure.
f. Accédez à la configuration du système et si la date et l’heure sont incorrectes, reportez-vous à la section Obtention d’aide.
Identifier
Version
Status
GUID-3DAD3029-9BD2-47A1-98B2-8BC1F7CA7C3E
3
Translation Validated
du commutateur d’intrusion
Il s’agit d’une pièce remplaçable uniquement par un technicien de maintenance.
Identifier
Version
Status
GUID-8A5290B6-7CA3-4286-9D1F-7702B9459107
1
Translation approved
Retrait du commutateur d’intrusion
Prérequis
1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
Étapes
1. Débranchez le câble du commutateur d’intrusion du connecteur de la carte système.
2. Poussez le commutateur d’intrusion pour le sortir du logement.
Figure 52. Retrait du commutateur d’intrusion
Étapes suivantes
Replacez le commutateur d’intrusion.
Installation et retrait des composants du système
65
Identifier
Version
Status
GUID-78364F4F-772C-44F5-A161-004D3D4370F7
1
Translation approved
Installation du commutateur d’intrusion
Prérequis
1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
Étapes
1. Alignez le commutateur d’intrusion dans son logement et faites-le glisser pour le mettre en place.
Figure 53. Installation du commutateur d’intrusion
2. Branchez le câble du commutateur d’intrusion sur le connecteur de la carte système.
Étapes suivantes
Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre système.
Identifier
Version
Status
GUID-B8B273E8-0412-4213-A876-5EF120C03967
3
Translation Validated
Carte système
Il s’agit d’une pièce remplaçable uniquement par un technicien de maintenance.
66
Installation et retrait des composants du système
Identifier
Version
Status
GUID-39189F83-4C74-4A9C-8C1F-EB72035CA4CB
1
Translation approved
Retrait de la carte système
Prérequis
PRÉCAUTION : Si vous utilisez le module TPM (Trusted Platform Module) avec une clé de chiffrement, il est possible
que vous soyez invité à créer une clé de récupération lors de la configuration du système ou d’un programme. Vous
devez créer cette clé et la conserver en lieu sûr. Si vous êtes un jour amené à remplacer la carte système, vous devrez
fournir cette clé de récupération lors du redémarrage du système ou du programme afin de pouvoir accéder aux données
chiffrées qui se trouvent sur vos disques.
REMARQUE : N’essayez pas de retirer le module plug-in TPM de la carte système. Une fois le module plug-in TPM installé, il est
lié de manière cryptographique à cette carte système. Toute tentative de retrait d’un module plug-in TPM installé annule la liaison
cryptographique ; ce dernier ne peut pas être réinstallé ou installé sur une autre carte système.
1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
3. Retirez les composants suivants :
a. Carte d’extension
b. Clé USB interne
c. Module du dissipateur de chaleur
d. Processeur
e. Sockets de
Étapes
1. Débranchez tous les câbles de la carte système.
PRÉCAUTION : Veillez à ne pas endommager le bouton d’identification du système en retirant la carte système du
boîtier.
Installation et retrait des composants du système
67
Figure 54. Emplacement des vis de la carte système
2. À l’aide d’un tournevis cruciforme nº 2, retirez les vis qui fixent la carte système au boîtier.
3. À l’aide du support de la carte système, faites glisser cette dernière vers l’avant du boîtier.
4. Inclinez la carte système, puis soulevez-la pour la sortir du boîtier.
68
Installation et retrait des composants du système
Figure 55. Retrait de la carte système
Étapes suivantes
Installez la carte système.
Identifier
Version
Status
GUID-088E00F6-36BF-455B-8CC2-F8BE8FD024A3
1
Translation approved
Installation de la carte système
Prérequis
1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
3. Si vous remplacez la carte système, retirez tous les composants répertoriés dans la section Retrait de la carte système.
Étapes
1. Déballez le nouvel assemblage de la carte système.
REMARQUE : Ne vous servez pas d’une barrette de mémoire, d’un processeur ou de tout autre composant pour soulever la
carte système.
PRÉCAUTION : Veillez à ne pas endommager le bouton d’identification du système lors de la remise en place de la
carte système dans le boîtier.
2. En la tenant par le support bleu, inclinez la carte système et alignez ses connecteurs avec les fentes situées sur le système, puis
insérez-la dans le système.
Installation et retrait des composants du système
69
Figure 56. Installation de la carte système
3. À l’aide d’un tournevis cruciforme n° 2, fixez la carte système au boîtier avec des vis
70
Installation et retrait des composants du système
Figure 57. Emplacement du connecteur de la carte système
Étapes suivantes
1. Réinstallez les éléments suivants :
a. Module TPM (Trusted Platform Module)
REMARQUE : Le module TPM doit être remplacé uniquement lors de l’installation d’une nouvelle carte système.
REMARQUE : Le module plug-in TPM est fixé à la carte système et ne peut pas être retiré. Un module plug-in TPM de
remplacement est fourni pour tous les remplacements de carte système dans lesquels un module plug-in TPM était installé.
b. Modules de mémoire
c. Processeur
d. Module du dissipateur de chaleur
e. Carte USB interne (le cas échéant)
f. Cartes d’extension, le cas échéant
2. Remplacez l’étiquette de l’adresse MAC de l’iDRAC par la nouvelle étiquette fournie avec la carte système de remplacement.
3. Rebranchez tous les câbles sur la carte système.
REMARQUE : Vérifiez que les câbles à l’intérieur du système longent la paroi du boîtier et sont fixés à l’aide du support de fixation
de câble.
Installation et retrait des composants du système
71
4. Assurez-vous d’effectuer les opérations suivantes :
a. Utiliser la fonctionnalité Easy Restore (Restauration facile) pour restaurer le numéro de série. Voir la section Restauration du
système à l’aide de la fonction Easy Restore.
b. Si le numéro de série n’est pas sauvegardé dans l’appareil flash de sauvegarde, saisissez le numéro de série du système
manuellement. Voir la section Mise à jour manuelle du numéro de série à l’aide de la configuration du système.
c. Mettez à jour les versions du BIOS et de l’iDRAC.
Réactivez le module TPM (Trusted Platform Module). Reportez-vous à la section Mise à niveau du module TPM.
5. Si vous n’utilisez pas la restauration facile, importez votre (nouvelle) licence iDRAC Enterprise. Pour plus d’informations, consultez
Guide de l’utilisateur d’Integrated Dell Remote Access Controller disponible à l’adresse https://www.dell.com/idracmanuals.
6. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre système.
Identifier
Version
Status
GUID-348A53D2-8778-496C-A53B-12BC3BC26AFA
4
Translation Validated
Restauration du système à l’aide de la fonctionnalité de restauration facile
La fonction Easy Restore (Restauration facile) vous permet de restaurer votre numéro de série, votre licence, la configuration UEFI
et les données de configuration du système après un remplacement de la carte système. Toutes les données sont sauvegardées
automatiquement sur un périphérique Flash de sauvegarde. Si le BIOS détecte une nouvelle carte système et le numéro de série sur le
périphérique Flash de sauvegarde, il invite l’utilisateur à restaurer les informations sauvegardées.
À propos de cette tâche
Vous trouverez ci-dessous la liste des options/étapes disponibles :
● Pour restaurer le numéro de série, la licence et les informations de diagnostics, appuyez sur O.
● Pour accéder aux options de restauration basée sur Lifecycle Controller, appuyez sur N.
● Pour restaurer les données à partir d’un Profil de serveur du matériel précédemment créé, appuyez sur F10.
REMARQUE : Une fois le processus de restauration terminé, le BIOS vous invite à restaurer les données de configuration du
système.
● Pour restaurer les données à partir d’un Profil de serveur du matériel précédemment créé, appuyez sur F10.
● Appuyez sur O pour restaurer les données de configuration du système.
● Appuyez sur N pour utiliser les paramètres de configuration par défaut.
●
REMARQUE : Une fois le processus de restauration terminé, le système redémarre.
Identifier
Version
Status
GUID-7B7EA6C2-98A5-4D08-92EE-C009386A9007
1
Translation Validated
Mise à jour manuelle du numéro de série
Après le remplacement d’une carte système, si la fonction de restauration facile échoue, suivez ce processus pour saisir manuellement le
numéro de série à l’aide de Configuration du système.
À propos de cette tâche
Si vous connaissez le numéro de série du système, utilisez le menu Configuration du système pour le saisir.
Étapes
1. Mettez le système sous tension.
2. Pour entrer dans Configuration du système, appuyez sur la touche F2.
3. Cliquez sur Paramètres du numéro de série.
4. Saisissez le numéro de série.
REMARQUE : Vous ne pouvez saisir le numéro de série que si le champ Numéro de série est vide. Veillez à saisir le bon numéro
de série. Une fois saisi, le numéro de série ne peut pas être mis à jour ni modifié.
5. Cliquez sur OK.
72
Installation et retrait des composants du système
Identifier
Version
Status
GUID-D827D373-69B3-440F-9AAE-458B19BF77F0
3
Translation Validated
Module TPM (Trusted Platform Module)
Il s’agit d’une pièce remplaçable uniquement par un technicien de maintenance.
Identifier
Version
Status
GUID-94484916-EC48-4A99-B07D-9671CEEBC1E9
7
Translation Validated
Mise à niveau du module TPM (Trusted Platform Module)
Retrait du module TPM
Prérequis
REMARQUE :
● Assurez-vous que le système d’exploitation est compatible avec la version du module TPM que vous installez.
● Assurez-vous de télécharger et d’installer la dernière version du micrologiciel BIOS sur votre ordinateur.
● Assurez-vous que le BIOS est configuré pour activer le mode de démarrage UEFI.
PRÉCAUTION : Le module d’extension TPM est lié de manière cryptographique à cette carte système spécifique après
son installation. Au moment du démarrage du système, toute tentative de retrait d’un module d’extension TPM annule la
liaison cryptographique ; le module TPM retiré ne peut pas être installé sur une autre carte système. Assurez-vous que
toutes les clés stockées sur le module TPM ont été transférées en toute sécurité.
Étapes
1. Repérez le connecteur du module TPM sur la carte système. Pour plus d'informations, voir Connecteurs de la carte système.
2. Appuyez sur le module pour le maintenir enfoncé et retirez la vis en utilisant la clé Torx de sécurité à 8 embouts livrée avec le module
TPM.
3. Faites glisser le module TPM pour le débrancher de son connecteur.
4. Poussez le rivet en plastique à l’opposé du connecteur TPM et tournez-le à 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin de
le retirer de la carte système.
5. Retirez le rivet en plastique de son emplacement sur la carte système.
Installation du module TPM
Étapes
1. Alignez les connecteurs sur les bords du module TPM avec l’emplacement sur le connecteur du module TPM.
2. Insérez le module TPM dans le connecteur TPM de sorte que les rivets en plastique s’alignent avec l’emplacement sur la carte
système.
3. Appuyez sur le rivet en plastique jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
4. Remettez en place la vis qui fixe le module TPM à la carte système.
Installation et retrait des composants du système
73
Figure 58. Installation du module TPM
Identifier
Version
Status
GUID-E10CB215-4589-4B93-B016-E82AD1B69CBD
1
Translation Validated
Initialisation du TPM pour utilisateurs
Étapes
1. Initialisez le module TPM.
Pour plus d’informations, voir Initialisation du TPM pour utilisateurs.
2. Le TPM Status (État TPM) prend la valeur Enabled, Activated (Activé).
GUID-0D04EB7F-5BB2-4879-A334-A3B4B5458CDB
1
Translation Validated
Identifier
Version
Status
Initialisation du module TPM 1.2 pour utilisateurs
Étapes
1. Lors de l’amorçage du système, appuyez sur la touche F2 pour accéder à la configuration du système.
2. Dans l’écran Menu principal de configuration du système, cliquez sur BIOS du système > Paramètres de sécurité des
systèmes.
3. Dans l’option Sécurité TPM, sélectionnez Activé avec les mesures de préamorçage.
4. Dans l’option TPM Command (Commande TPM), sélectionnez Activate (Activer).
5. Enregistrer les paramètres.
6. Redémarrez le système.
GUID-E2895DC9-EA11-4011-A224-A83CD29A65BA
1
Translation Validated
Identifier
Version
Status
Initialisation du TPM 2.0 pour utilisateurs
Étapes
1. Lors de l’amorçage du système, appuyez sur la touche F2 pour accéder à la configuration du système.
2. Dans l’écran Menu principal de configuration du système, cliquez sur BIOS du système > Paramètres de sécurité des
systèmes.
3. Dans l’option Sécurité TPM, sélectionnez Activé.
4. Enregistrer les paramètres.
5. Redémarrez le système.
74
Installation et retrait des composants du système
Identifier
Version
Status
GUID-8752D52A-A342-404C-BF6E-6A51F1CE4C14
3
Translation Validated
Panneau de configuration
Il s’agit d’une pièce remplaçable uniquement par un technicien de maintenance.
Identifier
Version
Status
GUID-CE44B838-B9EE-4299-9EB8-D88883C024C4
1
Translation approved
Retrait du bâti du panneau de commandes
Prérequis
1.
2.
3.
4.
Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
Déconnectez tous les périphériques connectés au panneau de commandes.
Débranchez le câble du panneau de commandes et le câble USB du panneau de commandes sur la carte système.
PRÉCAUTION : Ne forcez pas outre mesure lorsque vous retirez les câbles du panneau de configuration, sous peine
d’endommager les connecteurs.
5. Retirez le panneau avant.
Étapes
1. À l’aide d’un tournevis cruciforme nº 1, retirez les vis qui fixent le bâti du panneau de commandes au système.
2. Faites glisser le bâti du panneau de commandes pour le retirer du système avec les câbles.
Figure 59. Retrait du bâti du panneau de commandes
Étapes suivantes
Retirez le panneau de commandes.
Installation et retrait des composants du système
75
Identifier
Version
Status
GUID-69A3425D-7B2F-4101-BCE4-B894C88BDA87
1
Translation approved
Retrait du panneau de configuration
Prérequis
1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
Étapes
1. Déconnectez le câble du panneau de commande de la carte du panneau de commande.
PRÉCAUTION : Ne forcez pas outre mesure lorsque vous retirez les câbles du panneau de configuration, sous peine
d’endommager les connecteurs.
2. À l'aide d’un tournevis cruciforme n°2, retirez les vis fixant le panneau de commande au châssis.
3. Faites glisser le panneau de commande du châssis du panneau de commande.
Figure 60. Retrait du panneau de configuration
Étapes suivantes
Remettez en place le panneau de configuration.
GUID-50FF2E3E-9ECF-40FA-8997-278EE2F8037C
1
Translation approved
Identifier
Version
Status
Installation du panneau de configuration
Prérequis
1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
Étapes
1. Alignez et insérez le panneau de commandes dans le bâti du panneau de commandes.
2. À l’aide d’un tournevis cruciforme nº 2, fixez le panneau de commandes au bâti avec les vis.
76
Installation et retrait des composants du système
Figure 61. Installation du panneau de configuration
Étapes suivantes
1. Connectez le câble du panneau de commande à ce dernier.
2. Installez le bâti du panneau de commandes.
3. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre système.
Identifier
Version
Status
GUID-3B0D07FC-1C42-4AF7-813F-192DA554722C
1
Translation approved
Installation du bâti du panneau de commandes
Prérequis
1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
2. Suivez la procédure décrite dans Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
Étapes
1. Alignez et insérez le panneau de commandes dans l’ouverture du bâti sur le système.
2. Fixez le bâti du panneau de commandes au système à l’aide des vis.
3. Acheminez le câble du panneau de commandes et le câble USB du panneau de commandes dans le clip situé sur le système.
4. Branchez le câble du panneau de commandes et le câble USB du panneau de commandes à la carte système.
Installation et retrait des composants du système
77
Figure 62. Installation du bâti du panneau de commandes
Étapes suivantes
1. Installez le panneau avant.
2. Rebranchez les périphériques déconnectés de l’assemblage du panneau de commande.
3. Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre système.
78
Installation et retrait des composants du système
6
Identifier
Version
Status
GUID-A51840B0-504A-42FE-A059-1645889790CF
5
Translation Validated
Cavaliers et connecteurs
Cette section fournit des informations essentielles et des informations spécifiques sur les cavaliers et les commutateurs. Elle décrit
également les connecteurs des différentes cartesdu système. Les cavaliers de la carte système permettent de désactiver le système et de
réinitialiser les mots de passe. Pour installer correctement les composants et les câbles, vous devez pouvoir identifier les connecteurs de la
carte système.
Sujets :
•
•
•
Connecteurs de la carte système
Paramètres des cavaliers de la carte système
Désactivation d’un mot de passe oublié
Cavaliers et connecteurs
79
Identifier
Version
Status
GUID-F1535FB9-217B-498A-86EB-CB07394C704E
10
Translation Validated
Connecteurs de la carte système
Figure 63. Connecteurs et cavaliers de la carte système
Tableau 17. Connecteurs et cavaliers de la carte système
Élément
Connecteur
Description
1
Logement 1 : PCIe_G4_X4 CPU
Connecteur 1 de carte PCIe
2
Logement 2 : PCIe_G4_X16 CPU
Connecteur 2 de carte PCIe
3
Logement 3 : PCIe_G3_X1 PCH
Connecteur 3 de carte PCIe
4
Logement 4 : PCIe_G3_X4 PCH
Connecteur 4 de carte PCIe
5
T_INTRUSION
Connecteur d’intrusion
6
VENTILATEUR SYSTÈME
Connecteur du ventilateur de
refroidissement du système
7
Processeur
Socket du processeur
8
PWR_CPU 1
Connecteur d’alimentation CPU P2
9
A3, A1, A4, A2
Sockets de module de mémoire
10
PWR_SYSTEM 1
Connecteur d’alimentation du système P1
80
Cavaliers et connecteurs
Tableau 17. Connecteurs et cavaliers de la carte système (suite)
Élément
Connecteur
Description
11
SATA_ODD/DISQUE DUR
Connecteur du lecteur de disque optique
12
SATA 0-3
Connecteur mini SAS
13
VENTILATEUR 4/CPU_FAN
Connecteur du ventilateur du processeur
14
Module TPM
Connecteur du module TPM (Trusted
Platform Module)
15
BATTERIE
Connecteur de la pile CMOS
16
(FP_USB)
Connecteur USB du panneau avant
17
CTRL_PNL
Panneau de configuration
18
connecteur PIB
connecteur PIB
19
DISQUE DUR/ODD_POWER
Connecteur d’alimentation du disque dur
20
Cavalier
NVRAM / Cavalier de réinitialisation du mot
de passe du BIOS
21
INT_USB_3.0
Connecteur USB interne
Identifier
Version
Status
GUID-0A2A9154-1CFC-47B4-8BA8-C7E4BF2419D1
3
Translation Validated
Paramètres des cavaliers de la carte système
Pour obtenir des informations sur la réinitialisation du cavalier du mot de passe afin de désactiver un mot de passe, consultez la section
Désactivation d’un mot de passe oublié.
Tableau 18. Paramètres des cavaliers de la carte système
Cavalier
PWRD_EN
Paramètre
Description
La fonctionnalité de mot de passe du BIOS est activée.
La fonctionnalité de mot de passe du BIOS est désactivée. Le mot
de passe du BIOS est maintenant désactivé, et vous n’êtes pas
autorisé à en définir un nouveau.
NVRAM_CLR
Les paramètres de configuration du BIOS sont conservés au
démarrage du système.
Les paramètres de configuration du BIOS sont supprimés au
démarrage du système.
PRÉCAUTION : Soyez prudent lorsque vous modifiez les paramètres du BIOS. L’interface du BIOS est conçue pour être
utilisée par des utilisateurs avancés. Toute modification des paramètres pourrait empêcher votre système de démarrer
correctement et même entraîner une perte de données.
Identifier
Version
Status
GUID-24FBBB7C-0C5A-4145-A39C-F4DCD022C27D
3
Translation Validated
Désactivation d’un mot de passe oublié
Les fonctions de sécurité du logiciel du système comprennent un mot de passe système et un mot de passe de configuration. Le cavalier
de mot de passe active ou désactive les fonctions de mot de passe et efface tout mot de passe actuellement utilisé.
Cavaliers et connecteurs
81
Prérequis
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
N’effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit
et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l’équipe de service et support. Tout dommage provoqué
par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
Étapes
1. Mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés. Débranchez le système de la prise électrique et déconnectez
les périphériques.
2. Retirez le capot du système.
3. Déplacez le cavalier qui se trouve sur la carte système des broches 2 et 4 aux broches 4 et 6.
4. Remettez en place le capot du système.
REMARQUE : Les mots de passe existants ne sont pas désactivés (effacés) tant que le système ne s’est pas amorcé avec
le cavalier de mot de passe sur les broches 4 et 6. Toutefois, avant d’attribuer un nouveau mot de passe système et/ou de
configuration, vous devez remettre le cavalier sur les broches 2 et 4.
REMARQUE : Si vous attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de configuration alors que le cavalier est toujours sur
les broches 4 et 6, le système désactive les nouveaux mots de passe à son prochain démarrage.
5. Rebranchez les périphériques et branchez le système sur la prise électrique, puis mettez le système sous tension.
6. Mettez le système hors tension.
7. Retirez le capot du système.
8. Déplacez le cavalier qui se trouve sur la carte système des broches 4 et 6 aux broches 2 et 4.
9. Remettez en place le capot du système.
10. Rebranchez les périphériques et branchez le système sur la prise électrique, puis mettez le système sous tension.
11. Attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de configuration.
82
Cavaliers et connecteurs
7
Identifier
Version
Status
GUID-62B0C7E6-D8E0-4F6F-9B52-52C3647FD5F4
7
Translation Validated
Diagnostics du système et codes des voyants
Cette section décrit les voyants de diagnostic sur le panneau avant du système qui affichent l’état au démarrage du système.
Sujets :
•
•
•
•
•
Codes des voyants d’intégrité du système et d’ID du système
Codes du voyant LED iDRAC Direct
Codes des voyants de la carte NIC
Codes des voyants du bloc d’alimentation câblé non redondant
Utilisation des diagnostics du système
Identifier
Version
Status
GUID-0B8BC853-F150-4A96-A741-A405073DB0B9
5
Translation Validated
Codes des voyants d’intégrité du système et d’ID du
système
Le voyant d’intégrité et d’identification du système se trouve sur le panneau avant du système.
Figure 64. LED d’intégrité du système et ID du système
Tableau 19. Codes des voyants d’intégrité du système et d’ID du système
L’intégrité du système et code de la
LED ID du système
État
Bleu uni
Indique que le système est sous tension et intègre, et que le mode d’ID système est inactif.
L’intégrité du système et appuyez sur le bouton de l’ID du système pour passer au mode d’ID
système.
Bleu clignotant
Indique que le mode d’ID système est actif. L’intégrité du système et appuyez sur le bouton
de l’ID du système pour passer au mode d’intégrité du système.
Orange fixe
Indique que le système est en mode de prévention de défaillance. Si le problème persiste,
reportez-vous à la section Obtention d’aide.
Orange clignotant
Indique que le système rencontre une panne. Recherchez des messages d’erreur spécifiques
dans le journal des événements système. Pour plus d’informations sur la consultation des
messages d’événements et d’erreurs générés par le firmware du système et les agents qui
surveillent les composants du système, reportez-vous à la page qrl.dell.com > Rechercher >
Code d’erreur, saisissez le code d’erreur, puis cliquez sur Rechercher.
Diagnostics du système et codes des voyants
83
Identifier
Version
Status
GUID-9F6BD2D3-6353-4FDC-9CDB-B847F3F52472
1
Translation Validated
Codes du voyant LED iDRAC Direct
Le voyant d’iDRAC Direct s’allume pour indiquer que le port est connecté et utilisé en tant que partie intégrante du sous-système de
l’iDRAC.
Vous pouvez configurer l’iDRAC Direct en utilisant un câble USB-micro USB (type AB) que vous pouvez connecter à un ordinateur
portable ou à une tablette. La longueur du câble ne doit pas dépasser 3 pieds (0,91 mètre). La qualité des câbles peut affecter les
performances. Le tableau suivant décrit l’activité d’iDRAC Direct lorsque le port iDRAC Direct est actif :
Tableau 20. Codes du voyant LED iDRAC Direct
Codes des voyants LED
pour iDRAC Direct
État
Vert fixe pendant deux
secondes
Indique que l’ordinateur portable ou la tablette est connecté.
Vert clignotant (allumé
pendant deux secondes
puis éteint pendant
deux secondes)
Indique que l’ordinateur portable ou la tablette connecté est reconnu.
Voyant LED éteint
Indique que l’ordinateur portable ou la tablette est débranché.
Identifier
Version
Status
GUID-5FD5E9FE-A8C8-4A2E-8F55-D49CEC92F052
2
Translation Validated
Codes des voyants de la carte NIC
Chaque carte réseau (NIC) à l’arrière du système est munie de voyants qui indiquent des informations sur l’activité et l’état de la liaison. Le
voyant d’activité indique si des données circulent via la carte réseau, et le voyant de liaison indique la vitesse du réseau connecté.
Figure 65. Codes des voyants de la carte NIC
1. Voyant de liaison
2. Voyant d’activité
Tableau 21. Codes des voyants de la carte NIC
Codes des voyants de la carte NIC
État
Les voyants de liaison et d’activité sont éteints.
Indique que la NIC n’est pas connectée au réseau.
Le voyant de liaison est vert et le voyant d’activité clignote Indique que la NIC est connectée à un réseau valide à son débit de port
en vert.
maximal et que des données sont envoyées ou reçues.
Le voyant de liaison est orange et le voyant d’activité
clignote en vert.
Indique que la NIC est connectée à un réseau valide à un débit inférieur à
son débit de port maximal et que des données sont envoyées ou reçues.
Le voyant de liaison est vert et le voyant d’activité est
éteint.
Indique que la NIC est connectée à un réseau valide à son débit de port
maximal et qu’aucune donnée n’est envoyée ou reçue.
Le voyant de liaison est orange et le voyant d’activité est
éteint.
Indique que la NIC est connectée à un réseau valide à un débit inférieur à
son débit de port maximal et qu’aucune donnée n’est envoyée ou reçue.
84
Diagnostics du système et codes des voyants
Tableau 21. Codes des voyants de la carte NIC (suite)
Codes des voyants de la carte NIC
État
Le voyant de liaison clignote en vert et le voyant d’activité
est éteint.
Indique que l’identification de la NIC est activée via l’utilitaire de
configuration de la NIC.
Identifier
Version
Status
GUID-9A37CE53-18B9-4A06-A74E-83909E4E4719
2
Translation Validated
Codes des voyants du bloc d’alimentation câblé non
redondant
Appuyez sur le bouton d'auto-diagnostic pour effectuer une vérification rapide du bloc d’alimentation câblé non redondant du système.
Figure 66. Voyant d’état et bouton d’auto-diagnostic du bloc d’alimentation câblé en CA non redondant
1. Bouton d’auto-diagnostic
2. LED d’état du bloc d’alimentation CA
Tableau 22. Voyant d’état du bloc d’alimentation secteur non redondant
Comportement du voyant
d’alimentation
État
Éteint
L’alimentation n’est pas connectée ou le bloc d’alimentation est défectueux.
Vert
Une source d’alimentation valide est connectée au bloc d’alimentation et le bloc d’alimentation est
opérationnel.
Identifier
Version
Status
GUID-276A5574-6868-41C0-9577-3592DD9C8BB3
1
Translation Validated
Utilisation des diagnostics du système
Si vous rencontrez un problème avec le système, exécutez les diagnostics du système avant de contacter l’assistance technique Dell.
L’exécution des diagnostics du système permet de tester le matériel du système sans équipement supplémentaire ni risque de perte de
données. Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème, le personnel du service et du support peut utiliser les résultats des
diagnostics pour vous aider à résoudre le problème.
Diagnostics du système et codes des voyants
85
Identifier
Version
Status
GUID-A2A971FC-B52A-42A0-8403-B9CFC1BDB0D8
1
Translation Validated
Diagnostics du système intégré Dell
REMARQUE : Les diagnostics du système intégré Dell sont également appelés Enhanced Pre-boot System Assessment (PSA)
Diagnostics.
Les diagnostics du système intégré offrent un ensemble d’options pour des appareils ou des groupes d’appareils particuliers, vous
permettant d’effectuer les actions suivantes :
● Exécuter des tests automatiquement ou dans un mode interactif
● de répéter les tests
● Afficher ou enregistrer les résultats des tests
● Exécuter des tests rigoureux pour présenter des options de tests supplémentaires afin de fournir des informations complémentaires
sur un ou des périphériques défaillants
● Afficher des messages d’état qui indiquent si les tests ont abouti
● Afficher des messages d’erreur qui indiquent les problèmes détectés au cours des tests
Identifier
Version
Status
GUID-C48A4208-3C27-48F6-827C-FBD0C44229CC
2
Translation Validated
Exécution des diagnostics intégrés du système à partir du Dell Lifecycle
Controller
Étapes
1. Appuyez sur F10 lors du démarrage du système.
2. Sélectionnez Hardware Diagnostics (Diagnostics matériels)→ Run Hardware Diagnostics (Exécuter les diagnostics
matériels).
La fenêtre ePSA Pre-boot System Assessment (Évaluation du système au pré-amorçage ePSA) s’affiche, répertoriant tous
les périphériques détectés dans le système. Le diagnostic démarre l’exécution des tests sur tous les appareils détectés.
Identifier
Version
Status
GUID-F3EA563A-C17D-4A95-817A-B304427DA838
1
Translation Validated
Exécution des diagnostics du système intégré à partir du Gestionnaire
d’amorçage
Exécutez les diagnostics intégrés du système (ePSA) si votre système ne démarre pas.
Étapes
1. Appuyez sur F11 lors de l’amorçage du système.
2. Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour sélectionner Utilitaires système > Lancer les diagnostics.
3. Sinon, lorsque le système est en cours d’amorçage, appuyez sur la touche F10 puis sélectionnez Diagnostics matériels > Exécuter
les diagnostics matériels.
La fenêtre ePSA Pre-boot System Assessment (Évaluation du système au pré-amorçage ePSA) s’affiche, répertoriant tous
les périphériques détectés dans le système. Le diagnostic démarre l’exécution des tests sur tous les périphériques détectés.
86
Diagnostics du système et codes des voyants
Identifier
Version
Status
GUID-965B8DEF-AF55-4BC6-BC53-FC7E76B203C8
1
Translation Validated
Commandes du diagnostic du système
Tableau 23. Commandes du diagnostic du système
Menu
Description
Configuration
Affiche la configuration et les informations relatives à la condition
de tous les périphériques détectés.
Résultats
Affiche les résultats de tous les tests exécutés.
Intégrité du système
Propose un aperçu de la performance du système actuel.
Journal des événements
Affiche un journal daté des résultats de tous les tests exécutés
sur le système. Il est affiché si au moins une description d’un
événement est enregistrée.
Diagnostics du système et codes des voyants
87
8
Identifier
Version
Status
GUID-85FCA6CA-1E30-4348-BA2D-CF6EB64FF926
3
Translation Validated
Obtenir de l’aide
Sujets :
•
•
•
•
Informations sur le service de recyclage ou de fin de vie
Contacter Dell Technologies
Accès aux informations sur le système en utilisant le Quick Resource Locator (QRL)
Obtention du support automatique avec SupportAssist
Identifier
Version
Status
GUID-B7216D2B-9639-49AB-93B6-3A9B7E72F90D
1
Translation Validated
Informations sur le service de recyclage ou de fin de vie
Les services de reprise et de recyclage sont proposés pour ce produit dans certains pays. Si vous souhaitez éliminer des composants du
système, rendez-vous sur www.dell.com/recyclingworldwide et sélectionnez le pays concerné.
GUID-25FB1735-0447-492E-A026-1113AC63EF3F
2
Translation Validated
Identifier
Version
Status
Contacter Dell Technologies
Dell propose diverses options de maintenance et de support en ligne ou par téléphone. Si vous ne disposez pas d’une connexion Internet,
les informations de contact Dell figurent sur la facture d’achat, le bordereau de colisage, la facture ou le catalogue de produits Dell. La
disponibilité des services varie selon le pays et le produit. Certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre zone géographique.
Pour prendre contact avec Dell pour des questions commerciales, de support technique ou de service clientèle, suivez les étapes
suivantes :
Étapes
1. Rendez-vous sur www.dell.com/support/home.
2. Sélectionnez votre pays dans le menu déroulant située dans le coin inférieur droit de la page.
3. Pour obtenir une assistance personnalisée :
a. Entrez le numéro de série du système dans le champ Saisir un numéro de série, une demande de service, un modèle ou un
mot-clé.
b. Cliquez sur Rechercher.
La page de support qui répertorie les différentes catégories de supports s’affiche.
4. Pour une assistance générale :
a. Sélectionnez la catégorie de votre produit.
b. Sélectionnez la gamme de votre produit.
c. Sélectionnez votre produit.
La page de support qui répertorie les différentes catégories de supports s’affiche.
5. Pour savoir comment contacter le support technique mondial Dell :
a. Cliquez sur Contacter le support technique.
b. La page Contacter le support technique qui s’affiche contient des informations détaillées concernant la façon de contacter
l’équipe de support technique mondial Dell, par téléphone, chat ou courrier électronique.
88
Obtenir de l’aide
Identifier
Version
Status
GUID-D8ED4414-5FE8-40E7-B218-4E8578398E0D
6
Translation Validated
Accès aux informations sur le système en utilisant le
Quick Resource Locator (QRL)
Le QRL se trouve sur un autocollant à l’arrière du système.
Prérequis
Assurez-vous que votre smartphone ou tablette dispose d’un scanner de QR code.
Le QRL comprend les informations suivantes à propos de votre système :
● Vidéos explicatives
● Documents de référence, y compris Installation and Service Manual (Manuel d’installation et de maintenance), et présentation
mécanique
● Numéro de série du système pour accéder rapidement à la configuration matérielle spécifique, et informations de garantie
● Un lien direct vers Dell pour contacter l’assistance technique et les équipes commerciales
Étapes
1. Consultez www.dell.com/qrl et accédez à votre produit spécifique, ou
2. Utilisez votre smartphone ou votre tablette pour numériser le code QR (Quick Ressource) spécifique au modèle sur votre système ou
dans la section Quick Resource Locator.
Obtenir de l’aide
89
Identifier
Version
Status
GUID-96B2E7FA-5830-4808-A9C0-0762B5A3C625
6
Translation Validated
QRL (Quick Resource Locator) pour système PowerEdge T150
Figure 67. QRL (Quick Resource Locator) pour système PowerEdge T150
GUID-020AF040-60BF-4B18-AA4A-11EA7EE6A6F2
1
Translation Validated
Identifier
Version
Status
Obtention du support automatique avec SupportAssist
Dell EMC SupportAssist est une offre Dell EMC Services (en option) qui automatise le support technique pour vos appareils de serveur,
de stockage et de gestion de réseau Dell EMC. En installant et en configurant une application SupportAssist dans votre environnement
informatique, vous pouvez bénéficier des avantages suivants :
● Détection automatisée des problèmes : SupportAssist surveille vos appareils Dell EMC et détecte automatiquement les problèmes
matériels, de manière proactive et prédictive.
● Création automatique de tickets : lorsqu’un problème est détecté, SupportAssist ouvre automatiquement un ticket de support auprès
du support technique Dell EMC.
● Collecte de diagnostics automatisée : SupportAssist collecte automatiquement les informations d’état du système à partir de vos
appareils et les télécharge en toute sécurité sur Dell EMC. Ces informations sont utilisées par le support technique Dell EMC pour
résoudre le problème.
● Contact proactif : un agent du support technique Dell EMC vous contacte à propos du ticket de support et vous aide à résoudre le
problème.
Les avantages disponibles varient en fonction des droits au service Dell EMC achetés pour votre appareil. Pour plus d’informations sur
SupportAssist, consultez www.dell.com/supportassist.
90
Obtenir de l’aide
9
Identifier
Version
Status
GUID-1DCACCC8-3879-4B9D-8F5B-082268892E3B
3
Translation Validated
Ressources de documentation
Cette section fournit des informations sur les ressources de documentation correspondant à votre système.
Pour afficher le document qui est répertorié dans le tableau des ressources de documentation :
● Sur le site de support Dell EMC :
1. Dans le tableau, cliquez sur le lien de documentation qui est fourni dans la colonne Location.
2. Cliquez sur le produit requis ou sur la version du produit.
REMARQUE : Vous trouverez numéro de modèle sur la face avant de votre système.
3. Sur la page Support produit, cliquez sur Documentation.
● Avec les moteurs de recherche :
○ Saisissez le nom et la version du document dans la zone de recherche.
Tableau 24. Ressources de documentation supplémentaires pour votre système
Tâche
Document
Emplacement
Installation du système
Pour plus d’informations sur le paramétrage de
votre système, reportez-vous au Getting Started
Guide (Guide de mise en route)
www.dell.com/poweredgemanuals
fourni avec votre système.
Configuration de votre
système
Pour plus d’informations sur les fonctionnalités
iDRAC, la configuration et la connexion à iDRAC,
ainsi que la gestion de votre système à distance,
voir le guide Integrated Dell Remote Access
Controller User’s Guide (Guide de l’utilisateur
iDRAC).
www.dell.com/poweredgemanuals
Pour plus d’informations sur les souscommandes RACADM (Remote Access Controller
Admin)
et les interfaces RACADM supportées, reportezvous au document RACADM CLI Guide for iDRAC
(Guide de l’interface de la CLI RACADM pour
iDRAC).
Pour plus d’informations sur Redfish et son
protocole, le schéma supporté et les événements
Redfish implémentés dans l’iDRAC, reportez-vous
au document Redfish API Guide (Guide de l’API
Redfish).
Pour plus d’informations sur les propriétés du
groupe de base de données et la description des
objets iDRAC, consultez
le document Attribute Registry Guide (Guide des
registres d’attributs).
Pour plus d’informations sur
Intel QuickAssist Technology, voir le guide
Integrated Dell Remote Access Controller User’s
Guide (Guide de l’utilisateur iDRAC).
Ressources de documentation
91
Tableau 24. Ressources de documentation supplémentaires pour votre système (suite)
Tâche
Document
Emplacement
Pour plus d’informations sur les anciennes versions www.dell.com/idracmanuals
des documents iDRAC.
Pour identifier la version de l’iDRAC disponible sur
votre système, ouvrez l’interface Web iDRAC et
cliquez sur ? > À propos.
Pour plus d’informations concernant l’installation
du système d’exploitation, reportez-vous à la
documentation du système d’exploitation.
www.dell.com/operatingsystemmanuals
Pour plus d’informations sur la mise à jour des
www.dell.com/support/drivers
pilotes et du firmware, voir la section Méthodes
de téléchargement du firmware et des pilotes dans
ce document.
Gestion de votre système
Pour plus d’informations sur le logiciel de gestion
des systèmes fourni par Dell, voir le manuel « Dell
OpenManage Systems Management Overview »
(Guide de présentation de la gestion des systèmes
Dell OpenManage).
www.dell.com/poweredgemanuals
Pour des informations sur la configuration,
l’utilisation et le dépannage d’OpenManage, voir
le Dell OpenManage Server Administrator User’s
Guide (Guide de l’utilisateur de Dell OpenManage
Server Administrator).
www.dell.com/openmanagemanuals >
OpenManage Server Administrator
Pour plus d’informations sur l’installation et
l’utilisation de Dell SupportAssist, consultez le
document Dell EMC SupportAssist Enterprise
User’s Guide (Guide de l’utilisateur de Dell EMC
SupportAssist pour les entreprises).
https://www.dell.com/serviceabilitytools
Pour plus d’informations sur les programmes
partenaires d’Enterprise Systems Management,
voir les documents de gestion des systèmes
OpenManage Connections Enterprise.
www.dell.com/openmanagemanuals
Travailler avec les contrôleurs
RAID Dell PowerEdge
Pour plus d’informations sur la connaissance
www.dell.com/storagecontrollermanuals
des fonctionnalités des contrôleurs RAID Dell
PowerEdge (PERC), les contrôleurs RAID logiciels
ou la carte BOSS et le déploiement des cartes,
reportez-vous à la documentation du contrôleur de
stockage.
Comprendre les messages
d’erreur et d’événements
Pour plus d’informations sur la consultation des
messages d’événements et d’erreurs générés
par le firmware du système et les agents qui
surveillent les composants du système, reportezvous à la page qrl.dell.com > Rechercher > Code
d’erreur, saisissez le code d’erreur, puis cliquez
sur Rechercher.
www.dell.com/qrl
Dépannage du système
Pour plus d’informations sur l’identification et la
résolution des problèmes du serveur PowerEdge,
reportez-vous au Guide de dépannage du serveur.
www.dell.com/poweredgemanuals
92
Ressources de documentation

Manuels associés