NEWYES OCR ScanReader Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
NEWYES OCR ScanReader Manuel utilisateur | Fixfr
AS1503 智能扫译笔说明书
100克铜版纸 过光胶
16cm
6cm
®
Présenter
Merci d'avoir acheté ce produit.
Contenu
Présenter
·····················
·····
Consignes de Sécurité ············
Contenu du Colis ················
Scan Reader
Présentation du Produit
et Nom de Chaque Pièce
Manuel
·········
l'écran Principal ·················
Première Opération ··············
Comment Utiliser ················
Spécifications du Produit
·········
Lors d'une utilisation à l'étranger, veuillez vérifier les
lois et réglementations du pays/de la région et d'autres
conditions.
La société n'est pas responsable des pertes causées
par un écart par rapport au contenu du manuel
d'instructions.
1
2
La société n'est pas responsable des dommages causés
par des dysfonctionnements ou des dysfonctionnements
causés par des appareils connectés, des périphériques,
des logiciels ou des applications qui ne sont pas spécifiés
ou impliqués par la société
3
4
5
6
7
Langues Prises en Charge ········· 10
Dépannage
Les accessoires sont des consommables. Sauf pour les
défauts initiaux, la garantie n'est pas couverte.
Politique de Garantie et
Carte de Garantie
Nous ne sommes pas responsables des dommages
causés par un incendie, un tremblement de terre, le
comportement de tiers, d'autres accidents, intentionnels,
par négligence, une mauvaise utilisation des clients ou
d'autres conditions anormales.
·········· 12
Nous ne sommes pas responsables des dommages
causés à des fins non spécifiées dans le manuel
d'instructions.
Pour les dernières informations sur le produit, veuillez rechercher le site
Web pour référence.Https://www.newyes.com/
1
comment utiliser
Comment numériser
中
75°
La page de numérisation de texte s'affiche.
Appuyez sur Paramètres dans le coin supérieur
droit de l'écran
Définissez la langue de
numérisation et la langue de traduction.
Veuillez garder l'angle entre 90 ° et 75 °, et la pointe du
stylo touche la surface du papier pour s'adapter
Alignez la fenêtre transparente avec la ligne au milieu
du texte et maintenez le stylet pour vous déplacer vers
la droite à une vitesse constante.
Scan Reader
Iangue d’analyse
粤语
4
5
6
Traduction de texte
※Ce qui suit est un exemple de
traduction de l'anglais vers le japonais.
Scan Transl
Scannez le texte que vous recherchez.
Une fois la traduction terminée, le texte sera
affiché à l'écran et lu à voix haute
automatiquement. Cliquez sur le bouton
"Original"/"Traduit" pour lire la langue
correspondante.
processing!!!
原文
译文
10
※Pour traduire du japonais en anglais, cliquez sur le
"bouton de volume (-)" à l'étape 3.
Remplacez-le par "Bouton de volume (+)" et répétez à
partir de l'étape 3.
Baladeur
Pour assurer une traduction précise,
appuyez et maintenez le bouton de
traduction pendant 1 seconde, respirez,
puis commencez à parler.
enregistrement E-dictionnaire
intelligent
Cliquez sur l'icône
Vérifiez l'écran pour voir si la conversation
est correctement reconnue.
Si le mot est reconnu comme incorrect, il
sera traduit de manière incorrecte.
La page de traduction vocale s'affiche. Appuyez
sur Paramètres dans le coin supérieur droit de
l'écran
Pour définir la langue de traduction.
English(US)
Japanese
Korean
Évitez les habitudes, les abréviations de
mots, les dialectes, etc.
Balayez l'écran pour sélectionner une langue
Lorsque vous relâchez le bouton, le contenu
parlé sera traduit dans la langue sélectionnée
et lu à haute voix. Cliquez sur la partie traduite
pour la relire.
11
Nom de chaque partie
2
Enregistrer enregistrer =
Baladeur
Le son téléchargé depuis Internet peut
être sauvegardé et lu sur cet appareil.
1
2
1
2
Scannez le mot que vous recherchez.
Cliquez sur le bouton "
" dans le coin
supérieur droit pour lire le texte sélectionné à
haute voix, après la lecture, cliquez sur "
"
pour marquer la prononciation
Favoris
3
[Remarque] Seuls « Traduction de texte »
et « Dictionnaire électronique » peuvent
être ajoutés en tant que favoris.
Favoris
Sur l'écran principal, cliquez sur "Favoris".
Afficher les résultats de traduction ajoutés
comme favoris dans "Traduction de texte"/"
Dictionnaire électronique".
Appuyez pour lire à haute voix. Pour annuler
les favoris que vous avez ajoutés, appuyez
sur
installation
Cliquez sur Paramètres pour définir
divers paramètres pour cette machine.
WIFI
E-dictionnaire
2.Non seulement vous pouvez
traduire les caractères scannés
par cette machine, mais vous
pouvez également simplement
cliquer sur le mot à traduire.
A
Dictionary
※Cette fonction s'applique uniquement aux dictionnaires
anglais-chinois et chinois-anglais.
13
L'écran principal se compose des éléments suivants.
1
Port de charge
Il est affiché en haut de l'écran. Affichez la force du
signal Wi-Fi (non affiché en mode hors connexion), le
niveau de la batterie, Bluetooth et d'autres icônes.
touche de volume (+)
touche de volume (-)
2.98 inch
installation
Bluetooth
Débit voval en
volume
Analyse multiligne
Direction
Prononciation
automatique
Afficher
Langue de l'appareil
Arrêt automatique
Réinitialiser les
paramètres
14
Barre d'état
Bouton d'alimentation
100%
中
Traduction par Traduction
analyse de texte
vocale
2
Mise à jour du
système
A propos
enregistrement E-dictionnaire
intelligent
Traduction de texte, traduction vocale,
dictionnaire électronique
Appuyez sur pour démarrer l'écran de traduction. Prend
en charge la traduction hors ligne chinois/japonais/
anglais/coréen. Prend en charge la traduction en ligne
jusqu'à 112 langues.
Port de numérisation
méthode de charge
Connectez le câble USB fourni ou un câble USB
disponible dans le commerce à la borne de charge de
l'hôte et connectez l'autre extrémité à un appareil avec
une sortie nominale de DC5V 1A ou moins pour la charge.
DC5V
Baladeur
中
WIFI
Bluetooth
Volume et
débit de
parole
Lecture
automatique
Scannez
plusieurs
lignes
Luminosité
de l'écran
Tenir la
direction
du stylo
Langue de
l'appareil
Arrêt
automatique
mise à jour
du système
réinitialiser
les options
À propos
illustrer
Vous pouvez choisir d'activer le
bouton Wi-Fi ON/OFF et choisir
le Wi-Fi SSID qui peut accéder à
Internet, puis saisir le mot de
passe.
WIFI
successfully connected
SDXH
Activer/désactiver Bluetooth.
Seuls les casques Bluetooth sont
pris en charge.
Bluetooth
is searching for equipment...
Redmi K30
Vous pouvez régler le volume et
la vitesse du haut-parleur de cet
appareil en faisant glisser vers la
gauche et la droite. * Le volume
peut également être réglé via la
"touche de volume" en bas de
l'appareil.
Volume
Speed
Accent
Automatic pronunciation after scanning the dictionary and text
Fold ine scan
After tuming it on, continue scanning within 2 seconds after
litfing the pen,and the tou scan results will be merged
Brighyness
Automatic screen
1min
3min
5min
Please select the direction of holding the pen when
scanning
Left-handed
Right handed
Please select the device language
简体中文
繁體中文
English
日本語
Shutdown
never
15 minutes
30 minutes
60 minutes
Définissez s'il faut jouer
automatiquement la voix traduite.
Activer/désactiver le balayage de
plusieurs lignes.
Modifiez la luminosité de l'écran et
réglez le temps de veille. Barre de
luminosité : sombre à gauche et
claire à droite. Plus l'écran est
sombre, plus la durée de vie de la
batterie est longue. Veille : L'heure
définie, c'est-à-dire l'heure à
laquelle l'écran disparaît
automatiquement lorsqu'il n'y a
aucune opération.
(Peut être réglé sur 1 minute/
3 minutes/5 minutes.)
Lors de l'utilisation de cet appareil,
vous pouvez choisir s'il convient
aux gauchers ou aux droitiers.
Sélectionnez la langue d'affichage
de cet appareil. Vous pouvez
définir le chinois, l'anglais, le
japonais, le coréen, l'espagnol, le
français, l'allemand, l'italien.
Réglez l'heure d'arrêt
automatique. (Il peut être défini
comme invalide/15 minutes/
30 minutes/60 minutes.)
S'il y a une mise à jour du système
(ajout de nouvelles fonctionnalités,
etc.), vous pouvez mettre à jour le
logiciel.
Current software version:
V1.0.1
Current firmwaer version:V1.0.0
Your software is already the latest version
Effacez toutes les données de la
machine et initialisez-la.
* L'historique de traduction et les
paramètres de connexion Wi-Fi
seront également supprimés.
Clear cache
Restoue factouy settings
Device Name
Smart Scan and Translation
Device Model
AS1503
SN
336322106000046
15
Utilisé pour modifier les paramètres
locaux tels que WI-FI, Bluetooth,
réglage de la luminosité de l'écran,
paramètres de langue, etc.
Afficher des informations sur cette
machine.
* Ne peut pas être défini.
Recording
Première opération
Si l'appareil cesse de fonctionner, maintenez enfoncé le
"bouton d'alimentation" pendant environ 15 secondes
pour le redémarrer de force.
Paramètres de langue
Sélectionnez la langue du menu pour l'utilisation de
cet appareil.
Cliquez sur "Japonais". (Veuillez renseigner la langue
nationale du pays respectif en jaune) (Remarque : il
s'agit de la sélection de langue affichée sur l'hôte,
veuillez noter qu'il ne s'agit pas du choix de la langue
de traduction.)
Veuillez sélectionner la langue de l'appareil
Lorsque vous l'utilisez pour la première fois, vous
devez être connecté au Wi-Fi.
Mettez sous tension dans l'environnement Wi-Fi et
suivez les étapes ci-dessous pour le configurer.
Mettez sous tension
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation
rouge au bas de l'unité principale (3 secondes ou plus)
pour afficher l'écran LCD et démarrer l'unité principale.
简体中文
English
繁體中文
日本语
Connectez-vous au Wi-Fi
Veuillez vous connecter au Wi-Fi et à Internet avant
utilisation. Ouvrez le menu "Paramètres" sur l'hôte,
puis cliquez sur le menu des paramètres Wi-Fi.
Sélectionnez un SSID Wi-Fi pouvant accéder à Internet
et saisissez le mot de passe.
※Il faut environ 32 secondes pour démarrer.
WIFI
NEWYES
SDXH
Appuyez longuement ici(plus de 3 secondes)
Baladeur
Baladeur
Si vous maintenez enfoncé le "bouton d'alimentation"
(3 secondes ou plus) pendant que l'unité principale est
en marche, un écran de confirmation s'affichera sur
l'écran LCD.
Pour redémarrer, cliquez sur "Redémarrer".
(Le jaune indique la langue de l'équipement du système,
veuillez vérifier la confirmation de l'équipement)
enregistrement
intelligent
maquette
CPU
système
WIFI
Mémoire native
(ROM)
Mémoire d'exécution
(RAM)
ACL
Bluetooth
microphone
trompette
Tête de balayage
Type de batterie
chargeur
Tension/
courant de charge
Temps de charge
Langues prises
en charge
Langue du système
Plage de température
de fonctionnement
Plage de température
de stockage
Temps de
fonctionnement
continu
Temps de veille
continu
Taille du produit
poids
Matériel
Scan Reader
AS1503
MTK6580、1.3GHz、
TFBGA520/P0.4/B0.25/10.2X11
Android
Une fois la configuration initiale terminée, l'écran
principal s'affiche et vous pouvez utiliser la machine.
100%
Pour annuler, cliquez sur "x".
中
A
Traduction par Traduction
analyse de texte
vocale
7
Spécifications du produit
nom du produit
Mettre en place
Pour couper l'alimentation, veuillez "couper l'alimentation"
Enregistrement intelligent
Appuyez sur l'icône pour démarrer
l'enregistrement.
Éteindre/redémarrer
6
La page
affiche
NEWYES
d'installation
E-dictionnaire
Vous pouvez télécharger des
morceaux sur Internet et les enregistrer
sur cet appareil.
Projet
Le résultat de la traduction
sélectionné dans le dossier des
Recording
favoris s'affiche dans la liste. Seuls
les résultats de traduction de
« Traduction de texte » et « Dictionnaire électronique »
peuvent être sélectionnés comme favoris.
Forcer le redémarrage
A
Traduction par Traduction
analyse de texte
vocale
3
6
collecter
※Ce paramètre est également requis pour le premier
démarrage après l'initialisation.
A
5
Une fois la traduction terminée, le texte sera
affiché à l'écran et lu à voix haute
automatiquement. Cliquez sur le bouton
"Original"/"Traduit" pour lire le texte
correspondant. Appuyez sur chaque mot pour
voir sa signification.
Cliquez dans le coin supérieur droit "
"
Bouton,Ajoutez le contenu numérisé et les
résultats de la traduction aux « Favoris ».
En l'ajoutant aux favoris, vous pouvez le voir
immédiatement à partir de [Favoris]
Baladeur
Copiez les fichiers musicaux au format mp3
dans le dossier "Musique".
12
haut-parleurs
00:00:27
Utilisez le câble de données pour
connecter le stylet de
numérisation à votre ordinateur.
l'écran principal
4
2
pause =
※Selon l'environnement d'exploitation et les paramètres,
il peut devenir plus court.
Dans ce manuel, les noms décrits sont utilisés pour
expliquer les opérations.
Appuyez sur le rouge sur le côté droit de
l'écran "
" Commencer l'enregistrement.
L'enregistrement commence =
haut-parleurs
Micro (gauche)
Voici les noms des différentes parties du produit.
Enregistrement
intelligent
starts recording
7
Temps d'utilisation: environ 3 heures
Port de charge (utilisé lors de la charge)
X1
Le scanner de traduction NEWYES est un produit
matériel d'intelligence artificielle qui intègre plusieurs
technologies telles que la reconnaissance vocale, l'OCR
(reconnaissance de caractères), la numérisation et la
traduction de texte et la traduction vocale. Lorsque vous
vous connectez au réseau via Wi-Fi ou partage de
connexion, il vous suffit de sortir le son pour le traduire
instantanément dans la langue souhaitée. Vous pouvez
également traduire les caractères dans la langue de
votre choix. Lorsque vous voyagez à l'étranger, apprenez
une langue étrangère ou parlez en affaires, vous pouvez
communiquer facilement entre différentes langues. (Les
pays peuvent également décrire les produits eux-mêmes
en fonction de la situation)
4
20210907_150716Recording of
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de
traduction d'appel/bouton de volume (-) et
parlez à l'appareil en anglais. Relâchez le
bouton après avoir parlé.
Parlez en maintenant enfoncé le bouton de volume (-)
4
Parlez clairement à une vitesse normale.
Si vous arrêtez la conversation plusieurs
fois au milieu, la précision de la traduction
diminuera.
Enregistrez des messages vocaux sur cet
appareil
Please click
Micro (à droite)
5
Temps de veille: environ 80 heures
Description du produit:
1
Lorsque vous utilisez la traduction vocale,
parlez près du microphone.
Italian
Please speak English(US),I
am listening
1
6
※L'apparence et les spécifications des accessoires sont
susceptibles d'être améliorées sans préavis.
3
00:04:18
Enregistrement intelligent
<Remarques lors de l'utilisation de la traduction vocale>
English(AU)
Cliquez dans le coin supérieur droit "
"
Bouton,Ajoutez le contenu numérisé et les
résultats de la traduction aux « Favoris ». Vous
pouvez l'afficher à partir de [Favoris] en
l'ajoutant aux favoris
This machine is not suitable for minors or food
Appuyez pour lire à nouveau
Micro (gauche)
Port de numérisation
4
Si la copie est réussie, entrez dans l'interface
"Walkman" de l'hôte et cliquez pour lire l'audio
téléchargé.
00:00:09
X1
Câble de chargement USB
1-Butter-Fly
A
Chinese(Cantonese)
3
3
X1
Manuel d'instructions(y compris la garantie)
3
日本語
Écran tactile de 2,98 pouces (Le film protecteur est fixé à la
machine lorsqu'elle quitte l'usine. Déchirez-le avant
utilisation.)
Micro (à droite)
Natif
Si vous l'utilisez à proximité de quelque chose qui émet
des ondes radio (radio, etc.) ou reçoit des ondes radio
(télévision, radio, etc.), des interférences peuvent se
produire et affecter l'état de communication des deux
parties (lent ou déconnecté).
何歳ですか。
Dialogue language
粤语
このマシンは、未成年者や食品加工に適していない!
9
2
普通话
Arablc(Egypt)
A
中
Iangue de traduction
English(US)
Cliquez sur "Traduction vocale" sur l'écran LCD
100%
Veuillez définir la langue de
numérisation et de traduction
avant la numérisation
Scan Reader
中
1
Traduction par Traduction
analyse de texte
vocale
Sélectionnez le nom de la langue de
numérisation et le nom de la langue de
traduction, cliquez sur le coin supérieur droit
“
”Bouton
How old are you?
Traduction
vocale
※Ce qui suit est un exemple de traduction de
l'anglais vers le japonais
veuillez essayer vertical
analyse
3
Traduction
enregistrement E-dictionnaire
intelligent
Cliquez sur l'icône
2
Scan Reader
Baladeur
英語(アメリカ)
[Remarque] Une connexion Wi-Fi est requise pour
utiliser la traduction vocale.
A
Traduction par Traduction
analyse de texte
vocale
90°
Cette fonction peut traduire les
appels vocaux. Et peut traduire
112 langues en temps réel.
100%
Reconnaissez correctement le personnage que vous
recherchez.
105°
Traduction vocale
Cliquez sur "Traduction de texte" sur l'écran LCD
1
For the latest information of the product,
please search the website for reference.
Https://www.newyes.com/
Lorsque vous l'utilisez dans un avion, veuillez vérifier
auprès de votre compagnie aérienne.
2
9
Thank you for purchasing the NEWYES Scan Reader.
Il n'a pas été confirmé que cet appareil est compatible
avec tous les appareils Wi-Fi. De plus, nous ne
garantissons pas que cela fonctionnera.
Si la fonction n'est pas restaurée après la charge, le
produit lui-même a atteint la fin de sa durée de vie. La
durée de vie varie en fonction des conditions
d'utilisation, mais elle est supposée être d'environ 2 à
3 ans.
Cette machine n'est pas adaptée pour les équipements
de transport, les équipements aérospatiaux, les
équipements médicaux et les équipements liés au
nucléaire qui ont des exigences élevées pour une
fiabilité potentiellement mortelle. Nous ne sommes
pas responsables des dommages causés par l'utilisation
de cette machine à ces fins.
5
In order to use the product safely and correctly, please read this manual
carefully before starting to use the product. In addition,
this manual contains a warranty card,
so please keep it in a safe place.The company reserves the
right to revise this manual. If there are typos or omissions, it may be
revised without notifying the customer.
La fonction Wi-Fi utilise la bande de fréquence 2,4 GHz.
Si des interférences d'ondes radio se produisent entre
cet appareil et d'autres appareils, changez
l'emplacement de cet appareil ou arrêtez de l'utiliser.
La batterie intégrée est un élément consommable et ne
peut pas être remplacée.
Nous ne sommes pas responsables des dommages
causés par des dysfonctionnements ou des
dysfonctionnements de l'équipement connecté.
Merci d'avoir acheté le scanner de traduction NEWYES.
Afin d'utiliser le produit correctement et en toute sécurité, veuillez lire
attentivement ce manuel avant de commencer à utiliser le produit.
De plus, ce manuel contient une carte de garantie, veuillez
donc la conserver dans un endroit sûr.La société se réserve le
droit de réviser ce manuel. S'il y a des fautes de frappe ou
des omissions, il peut être révisé sans en informer le client.
Touche de traduction d'appel/touche de volume (-)
8
À propos de la fonction Wi-Fi
Dans un environnement à température extrêmement
élevée ou basse, comme laisser la voiture dans une
voiture fermée, la capacité de la batterie diminuera et
le temps disponible sera raccourci. De plus, comme la
durée de vie de la batterie sera réduite, veuillez l'utiliser
à température ambiante (température de
fonctionnement de 5 °C à 35 °C, humidité de 45 à 85 %)
autant que possible.
Déclaration Responsable
···················· 11
3
Scan Reader
User Guide
Remarque : la batterie de ce produit ne peut pas être
remplacée par vous-même
La batterie intégrée de ce produit est une "batterie
lithium-ion".
Lors de la mise au rebut de ce produit, veuillez le
mettre au rebut conformément à la méthode de mise
au rebut du gouvernement local.
Utilisez l'équipement accessoire d'origine utilisé dans
cette machine. La garantie ne couvre pas les
dysfonctionnements ou les dysfonctionnements causés
par l'utilisation d'équipements non authentiques.
9
Lors de la connexion, vérifiez la forme du connecteur du
dispositif de charge et faites-le dans le bon sens. Si vous
ne parvenez pas à vous connecter avec succès, veuillez
ne pas forcer la connexion et essayez de vous connecter
une fois que le réglage est correct.
À propos de la batterie intégrée
Nous ne sommes pas responsables des fuites de
données ou d'informations pendant la communication
réseau.
8
Lors du chargement de l'unité, veuillez utiliser le câble
USB fourni ou un câble USB disponible dans le commerce
pour connecter un appareil avec une sortie nominale de
DC5V 1A pour charger l'unité.
Touche de traduction d'appel/touche de volume (+)
AS1503
Lors de la connexion, veuillez vérifier la forme du
connecteur du dispositif de charge, puis procédez dans
la bonne direction. Si vous ne parvenez pas à vous
connecter, veuillez ne pas forcer la connexion.
Bouton d'alimentation (Allumer/éteindre l'alimentation,
éteindre/allumer l'écran.)
2
4
À propos de la charge
S'il est sale, essuyez-le avec un chiffon doux. N'utilisez
pas d'essence, de diluant, d'alcool, etc., sinon
l'apparence et les caractères pourraient être
endommagés.
Lors de la mise au rebut de cette machine, veuillez suivre
les réglementations du gouvernement local.
®
La durée d'utilisation de la batterie intégrée varie en
fonction de l'environnement d'utilisation et du degré de
détérioration de la batterie. De plus, selon les conditions
d'utilisation, la batterie peut gonfler à l'approche de sa
durée de vie.
À propos du nettoyage
Si des données, des fichiers, etc. sont supprimés ou
modifiés en raison d'un dysfonctionnement, d'une
maintenance ou d'un autre traitement de cette machine,
nous ne serons pas responsables des dommages ou
des pertes de bénéfices causés par la récupération de
données ou la récupération de données.
1
Le paquet contient les éléments suivants.
Veuillez confirmer avant utilisation.
Un message s'affichera lorsque la batterie est faible et il
s'éteindra après un certain temps. Si vous commencez à
charger lorsque la batterie est vide, il se peut que la
charge ne démarre pas immédiatement lorsque vous
mettez l'appareil sous tension. Dans ce cas, veuillez
charger pendant un certain temps, puis mettez
l'appareil sous tension.
Cet appareil n'est pas étanche. Ne l'utilisez pas dans des
endroits à haute température et humidité (température
de travail 5°C à 35°C, humidité 45% à 85%) et endroits
poussiéreux tels que salles de bains, cuisines et toilettes.
vibration. Si une force excessive est appliquée au
moniteur, cela peut endommager la carte interne et
provoquer un dysfonctionnement, alors ne le placez
pas sous des objets lourds. Même s'il n'y a pas de
dommages externes, ils ne sont pas couverts par la
garantie. Lorsque les enfants l'utilisent, les parents
doivent leur apprendre à l'utiliser pour éviter tout
danger, être prudent et leur demander de ne pas
l'utiliser de manière incorrecte.
Les illustrations et les schémas d'écran de ce manuel
peuvent être différents de la réalité.
Contenu du colis
Lorsque vous l'utilisez pour la première fois ou que vous
ne l'utilisez pas depuis longtemps, veuillez charger la
batterie avant utilisation.
Manutention des équipements
Assurez-vous de lire ce manuel pour maximiser les
performances de ce produit et l'utiliser en toute sécurité.
Clause de Non-Responsabilité
AS1503
Nous ne sommes pas responsables des dommages
directs ou indirects causés par le dysfonctionnement
de cette machine ou son utilisation.
8.1
2.4GHz: 802.11b/g/n
8GB
1GB
2.98 points
d'écran tactile : 268*800
Bluetooth 4.0
Micro MEMS
1W x1
640 * 480 120 images
Batterie polymère
rechargeable 3.8V1200mAh
USB Type-C
Si un problème survient lors de l'utilisation de cette
machine, veuillez vérifier les éléments suivants avant
de l'envoyer pour réparation. Si vous avez essayé les
éléments suivants mais que le problème persiste,
veuillez contacter votre revendeur ou le centre de
support client.
Raison
mesure
Impossible
de démarrer
L'unité principale est-elle
sous tension ?
Pas de son
La batterie n'est-elle pas
morte ?
La traduction
Le son est-il réglé sur « 0 » ?
est bizarre
L'écran tactile
Le choix de la langue de
ne répond
traduction est-il correct ?
pas
Impossible
de se
connecter
au Wi-Fi
Le film protecteur est-il
arraché ?
je ne vais
pas scanner
Le Wi-Fi sélectionné peut-il
être utilisé sur Internet ?
Lors de l'utilisation d'un chargeurnormal
(lors de la charge d'environ 1,0 A):
environ 2-3 heures
※Impossible d'utiliser le chargeur rapide
Traduction A↔B
(prise en charge de 112 langues)
japonais, anglais, chinois (simplifié
et traditionnel),italien, français, allemand,
coréen, espagnol
-10℃~+50℃
-20℃~+60℃
Environ 3 heures
Je ne peux
pas bien
traduire
la voix
Traduction
lente
Mettez l'unité principale sous tension.
Rechargez pendant au moins 15
minutes avant de mettre l'appareil sous
tension.
Veuillez augmenter le volume
Choisissez la bonne langue que vous
souhaitez traduire.
La traduction de l'IA n'est pas parfaite.
En raison des différences de dialectes,
d'intonation et de contexte, il peut être
mal interprété. Merci pour votre
compréhension.
Placez la machine au début du mot à
rechercher sur le côté droit de la "tête
de balayage".
Veuillez numériser directement de sorte
que le centre de la tête de lecture passe
par le centre de la lettre.
Maintenez enfoncée la touche de
traduction vocale et parlez après avoir
entendu la tonalité de reconnaissance.
Veuillez vous approcher du microphone
de l'unité principale et parler.
Parlez dans une langue standard. Le
dialecte est difficile à reconnaître.
Continuez à parler naturellement. Les
abréviations et le jargon peuvent être
difficiles/difficiles à identifier.
5V / 0.5A~1.0A
/
Redémarrez la fonction Wi-Fi (routeur,
réseau domestique, etc.).
Vérifiez la puissance du signal du Wi-Fi
connecté.
Si le signal Wi-Fi est faible,
déplacez-vous vers un autre endroit et
reconnectez-vous là où le signal est fort.
Connectez-vous à un réseau Wi-Fi
pouvant utiliser un autre Internet.
Veuillez redémarrer l'hôte.
/
Impossible
Est-il jumelé avec un
de se
appareil connecté autre
connecter au
que cet appareil ?
Bluetooth
Garantie
La période de garantie gratuite de ce produit est d'un an.
Pendant la période de garantie, en cas de panne d'utilisation
normale selon le manuel d'instructions (déterminé par notre
service après-vente ou notre prestataire de services agréé),
notre société le réparera gratuitement.
Pendant la période de garantie, les conditions suivantes ne
sont pas couvertes par la garantie gratuite.
Le certificat de garantie et le certificat d'achat valide sont perdus.
Une utilisation incorrecte ou un auto-démontage de la machine peut
endommager le matériel de la machine.
Placez-le à la lumière directe du soleil ou près d'un feu ou d'un poêle
pendant une longue période.
La machine tombe en panne à cause d'une infiltration d'eau.
Perte causée par une alimentation incompatible utilisée par
l'adaptateur ou une alimentation supérieure à 5 V/1 A
Nous ne sommes pas responsables des pertes ou dommages
spéciaux, accidentels ou indirects causés par la négligence
dans les contrats ou les litiges civils.
Cette garantie s'applique à toutes les régions du pays.
Carte de Garantie
Product Name:AS1503
client
Points de vente
Nom
adresse
TEL
Nom du magasin
TEL
adresse
Gérant de magasin
Date de garantie
Un ans
Date d'achat
année
NEWYES service après-vente client
Consultation par courriel
Courriel : [email protected]
* Seuls les casques Bluetooth sont pris en
charge.
Annuler le jumelage avec d'autres
appareils connectés.
144*33*14mm
80g
Plastique + Métal
17
lune
journée
※Après réception de l'e-mail, nous vous répondrons un
par un dans les plus brefs délais.
Environ 80 heures
16
enregistrement E-dictionnaire
intelligent
8
Dépannage
Dans ces
circonstances
Baladeur
18

Manuels associés