ecobee EMS Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
ecobee EMS Guide d'installation | Fixfr
©2010 ecobee
477 Richmond Street West | 6th Floor
Toronto | Ontario | M5V 3E7 | Canada
toll free 1.877.932.6233
www.ecobee.com
MA-EMS-201-R1-FR
SYSTÈME DE GESTION
DE L’ÉNERGIE Manual
TABLE DES MATIÈRES
Pour débuter
2
Bienvenue
Informations sur la compatibilité avec les systèmes de CVC
Spécifications
2
3
5
Installation du thermostat ecobee
8_
Préparation en vue de l’installation
Installation de l’interface de l’équipement
Schémas de câblage
Installation du thermostat
8
9
11
17
Configuration du système
21
Fonctionnement du thermostat
Configuration des paramètres de l’outil d’installation
Configuration des alertes de rappel
21
21
31
Automatisation
35
NOUVEAU Configuration des données du détecteur
38
Connexion à Internet
43
Création d’un compte sur le portail Web du SGE
44
Enregistrement d’un thermostat de SGE ecobee
44
Utilisation du thermostat de SGE ecobee
45
Préférences et paramètres
Programmation du thermostat
Réinitialisation du matériel
51
56
61
Garantie
62
POUR DÉBUTER
Bienvenue
Le système de gestion de l’énergie ecobee (SGE) est
la toute nouvelle technologie conçue pour le marché
commercial. Il convient parfaitement aux situations dans
lesquelles un seul thermostat programmable n’offre
pas toutes les commandes et les fonctions nécessaires,
et un système complet de contrôle automatique de
bâtiments est trop complexe et onéreux. Le SGE ecobee
est convivial, réduit les frais d’exploitation des bâtiments
et permet d’améliorer les économies d’énergie.
Grâce au portail Web spécialisé du SGE, les utilisateurs
peuvent contrôler, déterminer, analyser et rechercher la
cause des problèmes de fonctionnement à distance. Ils
peuvent également régler la température et les modèles
opérationnels à partir d’un point centralisé et prendre des
mesures sans avoir à envoyer un technicien sur place, ce
qui réduit le recours au matériel roulant.
Le système SGE ecobee optimisera l’efficacité de
votre bâtiment, réduira la consommation d’énergie et
engendrera des économies de coûts significatives.
Soutien technique
Notre équipe technique de soutien est disponible
pour répondre à vos questions par téléphone au
1.877-9-ecobee (1.877.932.6233),ou par courriel à
l’adresse [email protected].
2
Avant de commencer
Ce produit doit être installé par des techniciens expérimentés.
Ce manuel détaille les procédures d’installation du
système de gestion de l’énergie (SGE) ecobee. Veuillez le
lire attentivement avant de commencer l’installation.
Le SGE ecobee est composé de deux éléments :
1. Le thermostat ecobee détecte la température,
affiche les informations et, si la fonction est activée,
il permet aux utilisateurs de faire des réglages
directement sur l’écran tactile
1.
ecobee
2. Le module de l’interface de l’équipement alimente le
thermostat et fait office d’interface pour l’ensemble du
matériel de CVC.
Un adaptateur de courant facultatif de 12 volts c.c.
peut être branché dans le thermostat pour faire une
démonstration du produit ou pour alimenter le module
de l’interface de l’équipement au lieu de la configuration
habituelle de 24 volts c.a.
Avertissement : coupez l’alimentation électrique du
système avant d’installer ce produit. Si vous ne le faites
pas, un choc électrique pourrait se produire, et le matériel
pourrait être endommagé.
2.
L’ensemble du câblage doit être conforme à votre code
électrique local.
Avis relatif au mercure : ce produit ne contient pas de
mercure. Si vous procédez au remplacement d’un produit
contenant du mercure, veuillez contacter vos autorités
locales de gestion des déchets pour obtenir des conseils sur
la façon d’en disposer. Ne mettez pas l’ancien produit au
rebut dans une poubelle normale.
Informations sur la compatibilité avec
les systèmes de CVC
Le système de gestion de l’énergie ecobee est conçu
pour contrôler les systèmes de refroidissement et
de chauffage à basse tension. Il n’est pas conçu pour
être utilisé avec les systèmes de chauffage et de
refroidissement en millivolts ou à tension composée.
3
Pour Débuter
Description du matériel
Chauffage au gaz, à l’huile ou électrique
(jusqu’à trois phases)
Oui
Thermopompe utilisant l’air comme source
froide ou le sol comme source de chaleur dotée
d’un chauffage d’appoint (jusqu’à quatre phases)
Oui
Refroidissement électrique standard
(jusqu’à deux phases)
Oui
Chauffage à eau chaude à deux fils
Oui
Humidificateur central
Oui
Déshumidificateur central
Oui
Ventilateur récupérateur de chaleur (VRC)
Oui
Ventilateur récupérateur d’énergie (VRÉ)
Oui
Économiseur
Oui
Capteurs dotés de sorties contact sèches
Oui
Spécifications Wi-Fi
Votre thermostat intelligent est conçu pour être
compatible avec :
Un routeur sans fil de 802.11 b/g
Des modes de cryptage WEP 64, WEP 128, WPA1 et WPA2
Une adresse IP statique ou dynamique.
Homologation
Le SGE ecobee a été conçu et fabriqué conformément
à la directive européenne RoHS 2002/95/EC, et ne
contient aucune substance dangereuse selon la
définition de cette directive.
Déclaration de conformité à la FCC
Le matériel a été testé et jugé conforme aux limitations de
la catégorie B des appareils numériques, en vertu de l’article
15 des règles de la FCC. Ces limitations visent à fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans les installations résidentielles. Lorsqu’il est utilisé, ce
matériel peut émettre une énergie radiofréquence et, s’il
n’est pas installé ou utilisé conformément au mode d’emploi,
il pourrait causer des interférences nuisibles pour les
communications radio. Toutefois, il est impossible de garantir
qu’aucune interférence ne se produira dans une installation
donnée. Si ce matériel cause des interférences nuisibles pour
Pour Débuter
4
la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être établi en
éteignant et en rallumant le matériel, nous recommandons à
l’utilisateur d’essayer de remédier à cette interférence de l’une
ou de plusieurs des façons suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice
Augmentez la distance séparant le matériel et le
récepteur
Branchez le matériel dans une prise située sur un circuit
électrique différent de celui du récepteur
Consultez votre fournisseur ou un entrepreneur en radio
et télévision expérimenté afin d’obtenir de l’aide.
Avertissement : les modifications ou les changements
qui ne sont pas expressément autorisés par ecobee
Inc. pourraient annuler le droit d’usage du matériel par
l’utilisateur.
Afin de satisfaire aux exigences de sécurité de la FCC en
matière d’exposition aux radiofréquences et aux circuits
intégrés, une distance d’au moins 20 cm doit être maintenue
entre cet appareil et les individus. Pour veiller au respect de
ces exigences, il n’est pas permis d’utiliser l’appareil à une
distance inférieure à celle indiquée.
FCC ID: WR9EBSTAT
IC: 7981A-EBSTAT
Spécifications
Plages de température
Chauffage : de 7 à 26 °C (de 45 à 79 °F (de 7 à 26 °C)
Refroidissement : de 58 à 92 °F (de 14 à 33 °C (de 58 à 92 °F)
Affichage : de 5 à 37 °C (de 40 à 100 °F (de 5 à 37 °C)
Sensibilité : +/- 1 °F (0,5 °C (1 °F)
Fonctionnement : de 32l’interface de l’équipement :
de - 40 à 70 °C (de - 40 à 160 °F)
Fonctionnement du thermostat : de 0 à 7055 °C
(de 32 à 130 °F)
Variations de l’humidité
Humidification : de 20 à 50 % HR
Déshumidification : de 30 à 60 % HR
Affichage : de 0 à 90 % HR
Sensibilité : +/- 2 % HR
Fonctionnement : de 5 à 95 % HR sans condensation
Dimensions
Thermostat : 5,5 l × 3,25 H × 1 P po (139,5 H × 82,5 l × 25 P mm)
Interface de l’équipement : 4,6 l × 10 H × 1,3 P po
(118 l × 254 H × 32 P mm)
Alimentation
Transformateur à courant alternatif - 24 volts c.a.
- 3 VA minimum (non fourni),
Pile - CR2032 - pile au lithium de 3 V (fournie),
Adaptateur de courant - nº EB-PS-01 - de 120 V à
50/60 Hz jusqu’à 12 V c.c. à 1 A (non fourni)
Spécifications relatives au câblage
Reportez-vous à ce tableau pour déterminer la
longueur maximale de câble autorisée :
Du thermostat à l’interface de l’équipement
18 AWG
20 AWG
22 AWG
1 250 pi/380 m
790 pi/240 m
500 pi/150 m
De l’interface de l’équipement au système de chauffage
et de refroidissement
18 AWG
20 AWG
22 AWG
128 pi/39 m
80 pi/24 m
50 pi/15 m
Description des bornes et classifications électriques
Borne
Description
Tension
Courant max.
Y
1ère phase de refroidissement
30 V c.a.
3A
W (O/B)
1ère phase de chauffage
(ou permutation)
30 V c.a.
3A
G
Ventilateur
30 V c.a.
3A
W2(AUX)
2ème phase de chauffage
(ou 1ère phase de chauffage d’appoint)
30 V c.a.
3A
R/H
Retour du transformateur
thermique
30 V c.a.
3A
R/C
Retour du transformateur
de refroidissement
30 V c.a.
3A
ACC1
1er relais auxiliaire
30 V c.a.
3A
ACC1r
Retour du 1er relais auxiliaire
30 V c.a.
3A
ACC2
2ème relais auxiliaire
30 V c.a.
3A
continue..
5
Pour Débuter
Pour Débuter
6
ACC2r
Retour du 2ème relais auxiliaire
30 V c.a.
3A
INSTALLATION DU
SYSTÈME ECOBEE
ACC3
3ème relais auxiliaire
30 V c.a.
3A
Préparation en vue de l’installation
ACC3r
Retour du 3ème relais auxiliaire
30 V c.a.
3A
Avant d’installer le SGE ecobee, nous vous recommandons
de prendre en considération les points suivants :
Description des bornes et classifications électriques
IN1 +
Input (entrée) 1 +
Contact sec uniquement
Contact sec uniquement
IN1 -
Input (entrée) 1 -
Contact sec uniquement
Contact sec uniquement
IN2 +
Input (entrée) 2 +
Contact sec uniquement
Contact sec uniquement
IN2 -
Input (entrée) 2 -
Contact sec uniquement
Contact sec uniquement
+12v
Alimentation de 12 V c.c.
vers le thermostat
GND
De la terre au thermostat
-
-
D+
Données + ligne de communication
-
-
D-
Données + ligne de communication
-
-
de 8 à 14 V c.c.
600 mA
Quel est l’endroit idéal pour monter
l’interface de l’équipement?
Sur une surface relativement plane
Dans un environnement qui ne dépasse pas les
températures ou le niveau d’humidité indiqués dans
la partie des spécifications de ce manuel.
Dans un endroit situé dans la limite de la distance de câblage
maximum de l’équipement de CVC et du thermostat.
Comment vais-je alimenter le système de gestion de
l’énergie ecobee?
Le tableau de contrôle du système de CVC dispose-t-il
d’une capacité suffisante pour alimenter le système?
Ai-je besoin d’un transformateur de 24 V c.a.?
Est-ce que j’ai accès à une puissance de sortie de 120 V
pour utiliser l’adaptateur de courant facultatif de 12 V c.c.?
Dans quel endroit vaut-il mieux que le thermostat soit?
Dans la limite de la distance de câblage maximum par
rapport à l’interface de l’équipement.
Réception d’un signal Wi-Fi satisfaisant (3 barres ou
plus) à partir de cet endroit.
Si la réception Wi-Fi n’est pas adéquate, quel appareil
vais-je déplacer, le thermostat ou le routeur Wi-Fi?
Les températures et le niveau d’humidité
représentent-ils de façon appropriée la zone
contrôlée par le système de CVC?
Comment les connexions Wi-Fi et Internet sont-elles
configurées dans ce bâtiment?
Est-ce que je peux accéder à la connexion Internet ou
Wi-Fi du client?
Quels renseignements dois-je fournir au personnel
des TI pour m’assurer que le SGE ecobee se connecte
au Wi-Fi ou à Internet?
Une fois que vous êtes prêt pour l’installation, suivez les
instructions afférentes.
7
Pour Débuter
Installation du Systeme ecobee
8
Installation de l’interface de l’équipement
Pour installer l’interface de l’équipement :
1. Choisissez un emplacement adéquat pour monter
l’interface de l’équipement tel qu’indiqué dans la rubrique
Préparation en vue de l’installation de la page 8.
Remarque: ne montez pas l’appareil sur la chambre de
répartition d’air ou dans l’équipement de chauffage ou
de climatisation.
2. Retirez le panneau frontal de l’interface de l’équipement.
En cas de besoin, insérez un tournevis à tête plate dans
l’une des fentes, tel qu’indiqué ci-dessous, et tournez
légèrement celui-ci.
4. Enlevez le dos du boîtier et percez les trous aux endroits
indiqués à l’étape 3. Les trous de fixation sont destinés à
accueillir des vis à tête cylindrique bombée nº 6.
5. Utilisez des chevilles pour cloisons sèches ou d’autres
vis d’ancrage (non fournies) pour vous assurer de fixer
solidement l’interface de l’équipement.
6. Fixez la plaque arrière au mur à l’aide de vis appropriées
(non fournies).
Câblage de l’interface de l’équipement
Pour connecter l’interface de l’équipement :
1. Coupez l’alimentation allant vers l’équipement de CVC.
2. Débranchez les câbles allant vers le thermostat existant.
3. Reportez-vous aux schémas de câblage des pages 11
à 16, et branchez l’équipement de CVC à l’interface de
l’équipement.
4. Ne rallumez pas le courant avant d’avoir terminé
l’installation et le raccordement du thermostat. (se reporter
aux pages 17 à 20)
Insérez le tournevis dans l’une des deux fentes et tournez-le doucement.
3. Placez le dos du boîtier sur la surface de montage
prévue à cet effet et utilisez-le comme modèle pour faire
une marque à l’endroit des trous de fixation, tel qu’indiqué
ci-dessous.
5. N’installez pas encore le panneau frontal de l’interface
de l’équipement.
Trous de fixation indiqués d’une seule couleur.
9
Installation du Systeme ecobee
Installation du Systeme ecobee
10
Schémas de câblage
Voici les étiquettes figurant sur les bornes de l’interface
de l’équipement
Veuillez noter qu’une bretelle a été installée en usine entre
R/H et R/C.
24 Vac
Two Stage Heat/ Single Stage Cool With 3 Accessories
Power
Equipment Interface
Furnace
Air Conditioner
System
Line
Communications
IN2IN2+
Y
W O/B
G
W2 AUX
R/H
Y
W O/B
G
W2 AUX
R/H
R/C
NC
NC
ACC1
ACC1r
R/C
HRV
ACC2
ACC2r
ACC3
ACC3r
IN1IN1+
D-
Dehumidifier
Humidifier
Y1
W1
G
W2
R
Y2
Hum
C
24V
C
Humidifier
24V
C
HRV
ACC1
ACC1r
24V
C
ACC2
ACC2r
ACC3
ACC3r
Dehumidifier
24V
C
D+
GND
Single Stage Heat/Cool With 3 Accessories
+12V
Two Stage Heat/Cool With 2 Accessories
Chauffage à deux phases et refroidissement à une seule phase avec trois accessoires
NOTE Non Powered Accessories will require a jumper from RH | RC to ACC1, ACC2, ACC3 for a 24V feed.
factory installed jumper.
Equipment Interface
Y
W O/B
G
W2 AUX
R/H
R/C
HRV
Dehumidifier
Humidifier
Furnace
Y
W
G
R
Hum
C
Air Conditioner
Diagram indicates 24V humidifier terminal. If your furnace control board does not have this, you must use a 110V/24V step down transformer.
Equipment Interface
Furnace
24V
24V
Y
W O/B
G
W2 AUX
R/H
C
R/C
C
Humidifier
HRV
ACC1
ACC1r
HRV
24V
C
ACC2
ACC2r
ACC3
ACC3r
Comp2
Dehumidifier
24V
Humidifier
Air Conditioner
Y1
Y2
R
C
Y1
W1
G
W2
R
Y2
Hum
C
Humidifier
24V
C
ACC1
ACC1r
HRV
ACC2
ACC2r
ACC3
ACC3r
24V
C
C
Chauffage et refroidissement à une seule phase avec trois accessoires
NOTE
factory installed jumper.
Non Powered Accessories will require a jumper from RH | RC to ACC1, ACC2, ACC3 for a 24V feed.
Diagram indicates 24V humidifier terminal. If your furnace control board does not have this, you must use a 110V/24V step down transformer.
11
Installation du Systeme ecobee
Chauffage et refroidissement à deux phases avec deux accessoires
NOTE
Indicates jumper. Non Powered Accessories will require a jumper from RH | RC to ACC1, ACC2, ACC3 for a 24V feed.
factory installed jumper.
indique une bretelle. Les accessoires non alimentés nécessitent une bretelle
de RH ou RC à ACC1, ACC2 et ACC3 pour une alimentation de 24 V.
Diagram indicates 24V humidifier terminal. If your furnace control board does not have this, you must use a 110V/24V step down transformer.
Installation du Systeme ecobee
12
Three Stage Heat 2 Stage Cool With 1 Accessories
Equipment Interface
Furnace
Y1
W1
G
W2
R
Y2
W3
Hum
C
Y
W O/B
G
W2 AUX
R/H
R/C
ACC1
ACC1r
3rd Stage
Heat
Humidifier
Equipment Interface
Air Conditioner
Y1
Y2
R
C
Y
W O/B
G
W2 AUX
R/H
Humidifier
R/C
HRV
Comp2
Humidifier
R/C
Aux Heat
Stage 2
Humidifier
O
W2
W1
Y/Y2
G
R
C
ACC1
ACC1r
O
W2
Y
R
C
Y
W O/B
G
W2 AUX
R/H
Aux Heat
Stage 2
Comp2
Humidifier
C
C 110V
CONFIGURE ACC2 - Emerg Heat 2 | ACC3 - Humidifier
NOTE
13
Chauffage et refroidissement à une seule phase et chauffage d’appoint à deux phases avec humidificateur
Indicates jumper. Non Powered Accessories will require a jumper from RH | RC to ACC1, ACC2, ACC3 for a 24V feed.
factory installed jumper.
Installation du Systeme ecobee
C
ACC2
ACC2r
ACC3
ACC3r
R/C
24V
24V
HRV
24V
C
Indicates jumper. Non Powered Accessories will require a jumper from RH | RC to ACC1, ACC2, ACC3 for a 24V feed.
factory installed jumper.
Humidifier
C
24V
Y2
R
C
Diagram indicates 24V humidifier terminal. If your furnace control board does not have this, you must use a 110V/24V step down transformer.
Equipment Interface
Furnace
1-Speed Heat Pump
ACC1
ACC1r
ACC2
ACC2r
ACC3
ACC3r
O
Y1
W2
Chauffage et refroidissement à deux phases et chauffage d’appoint à une seule phase avec deux accessoires
NOTE
Indicates jumper. Non Powered Accessories will require a jumper from RH | RC to ACC1, ACC2, ACC3 for a 24V feed.
factory installed jumper.
Y
W O/B
G
W2 AUX
R/H
Y
W
G
R
Hum
C
Two Stage Heat/Cool Two Stage Auxiliary Heat (Duel Fuel) With One Accessory
Chauffage à trois phases et refroidissement à deux phases avec un accessoire
Diagram indicates 24V humidifier terminal. If your furnace control board does not have this, you must use a 110V/24V step down transformer.
Equipment Interface
Fan Coil
Heat Pump
Humidifier
C
1 Stage Heat/Cool With 2 Stage Auxiliary Heat (Duel Fuel) With Humidifier Accessory
NOTE
Furnace
24V
ACC2
ACC2r
ACC3
ACC3r
2nd Stage
Cool
Two Stage Heat/Cool With 1 Stage Auxiliary Heat (Duel Fuel) with 2 Accessories
Y1
W1
G
W2
R
Y2
Hum
C
Heat Pump
O
Y1
W2
Y2
R
C
Humidifier
24V
ACC1
ACC1r
C
ACC2
ACC2r
ACC3
ACC3r
Chauffage et refroidissement à deux phases et chauffage d’appoint à deux phases avec un accessoire
NOTE
Indicates jumper. Non Powered Accessories will require a jumper from RH | RC to ACC1, ACC2, ACC3 for a 24V feed.
factory installed jumper.
indique une bretelle. Les accessoires non alimentés nécessitent une bretelle
de RH ou RC à ACC1, ACC2 et ACC3 pour une alimentation de 24 V.
Diagram indicates 24V humidifier terminal. If your furnace control board does not have this, you must use a 110V/24V step down transformer.
Installation du Systeme ecobee
14
Two Stage Furnace (Carrier 58MVB) With Two Stage Heat Pump (Duel Fuel)
Equipment Interface
W2
Y1
W/W2
Y/Y2
G
R
Y
W O/B
G
W2 AUX
R/H
R/C
Aux Heat
Stage 2
Comp2
Dehumidifier
Furnace
Dhum
Com
Hum
ACC1
ACC1r
Heat Pump
O
Y1
W2
Y2
R
C
Humidifier
24V
C
ACC2
ACC2r
ACC3
ACC3r
Humidastat
Dual Transformer – Single Stage Cooling With Boiler
Dual Transformer – Dual Stage Cooling With Boiler
Appareil de chauffage à deux phases avec déshumidificateur et thermopompe à deux
NOTE
Indicates jumper. Non Powered Accessories will require a jumper from RH | RC to ACC1, ACC2, ACC3 for a 24V feed.
factory installed jumper.
Diagram indicates 24V humidifier terminal. If your furnace control board does not have this, you must use a 110V/24V step down transformer.
Equipment Interface
Y
W O/B
G
W2 AUX
R/H
Fan Coil
Y
G
R
C
Equipment Interface
Air Conditioner
24V
C
Boiler
ACC1
ACC1r
Y1
Y2
G
R
C
Y
W O/B
G
W2 AUX
R/H
R
C
W
R/C
Fan Coil
ACC2
ACC2r
ACC3
ACC3r
R
C
Boiler
R
C
ACC1
ACC1r
W
ACC2
ACC2r
ACC3
ACC3r
Refroidissement à une seule phase avec chaudière
NOTE
Y1
Y2
R/C
Comp 2
Air Conditioner
factory installed jumper must be removed for this configuration.
Non Powered Accessories will require a jumper from RH | RC to ACC1, ACC2, ACC3 for a 24V feed.
Refroidissement à deux phases avec chaudière
NOTE
factory installed jumper must be removed for this configuration.
indique une bretelle. Les accessoires non alimentés nécessitent une bretelle
de RH ou RC à ACC1, ACC2 et ACC3 pour une alimentation de 24 V.
Non Powered Accessories will require a jumper from RH | RC to ACC1, ACC2, ACC3 for a 24V feed.
Enlevez la bretelle installée en usine
15
Installation du Systeme ecobee
Installation du Systeme ecobee
16
Installation du thermostat
Avant de procéder à l’installation du thermostat, choisissez
un emplacement adéquat, tel qu’indiqué dans la rubrique
Préparation en vue de l’installation de la page 8.
Ne pas installer le thermostat :
À proximité de sources de chaleur telles que les
éclairages incandescents ou les bouches de chaleur
ou de refroidissement.
À la lumière directe du soleil.
Sur des murs extérieurs non isolés ou mal isolés.
Dans une cuisine ou dans d’autres pièces aux
températures ou à l’humidité potentiellement élevées.
Dans une zone pouvant limiter la circulation de l’air.
Pour installer le thermostat :
1. Retirez le panneau frontal du thermostat, insérez
un tournevis à tête plate dans l’une des fentes, tel
qu’indiqué ci-dessous, et tournez légèrement celui-ci.
4. Enlevez la plaque arrière et percez les trous aux endroits
indiqués à l’étape 3. Les trous de fixation sont destinés à
accueillir des vis à tête cylindrique bombée nº 6.
5. Utilisez des chevilles pour cloisons sèches ou d’autres
vis d’ancrage (non fournies) pour vous assurer de fixer
solidement le thermostat au mur
6. Fixez la plaque arrière au mur à l’aide de vis
appropriées (non fournies).
Raccordement du thermostat
à l’interface de l’équipement
Vous avez seulement besoin de quatre fils pour raccorder le
thermostat à l’interface de l’équipement. Si vous remplacez
un thermostat, vous pouvez utiliser le câblage existant.
Remarque: assurez-vous que les câbles non utilisés ne
comportent pas de conducteurs en cuivre nus.
1. Raccordez les câbles entre le thermostat et l’interface
de l’équipement tel qu’indiqué ci-dessous.
DD+
GND
Equipment
Interface
+12V
D-
D+ GND +12V
Thermostat
Câblage du thermostat à l’interface de l’équipement.
Insérez le tournevis dans l’une des deux fentes et tournez-le doucement.
2. Placez la plaque arrière du thermostat sur le mur.
Assurez-vous que les câbles existants peuvent être
insérés à travers l’ouverture prévue à cet effet.
3. En utilisant la plaque arrière comme modèle, faites
une marque sur le mur à l’endroit des trous de fixation,
tel qu’indiqué ci-dessous.
2. Remettez le panneau frontal du thermostat intelligent
en place sur la plaque arrière. Assurez-vous que les quatre
fiches sur la carte de circuit imprimé s’emboîtent dans
la plaque à bornes de la plaque arrière tel qu’indiqué
ci-dessous.
+
D-
D+ GND +12V
La couleur unie révèle les trous de fixation.
17
Installation du Systeme ecobee
Note the small clips
on the edge of the
battery encasing.
Slide the battery
UNDER the clips.
Push down on the
battery firmly until
it snaps into place.
Faites glisser la pile sous les points de contact et appuyez dessus fermement.
Installation du Systeme ecobee
18
Le thermostat est fourni avec une pile au lithium installée
en usine. Lorsque vous remplacez la pile, assurez-vous
que le côté positif de la pile est orienté vers l’extérieur et
que les points de contact de la pile restent en position
verticale (et ne sont pas repliés sous la pile). La pile
devrait s’emboîter facilement.
Voyant DEL d’état de fonctionnement de
l’interface de l’équipement
L’interface de l’équipement est dotée de quatre voyants à
DEL indiquant l’état du système.
Si le système est correctement raccordé, seul le voyant à
DEL d’alimentation devrait être allumé.
Power
System
Line
Communication
Disposition des voyants DEL.
En vous assurant que les tiges s’emboîtent dans les bornes.
Mise sous tension
Les voyants DEL fonctionnent comme suit :
Alimentation Ce voyant DEL contrôle l’alimentation de
Après avoir terminé le câblage du thermostat et de
l’interface de l’équipement, vous pouvez mettre cette
dernière sous tension et rétablir l’alimentation du
matériel de chauffage et de refroidissement.
Il existe deux manières d’allumer le thermostat. Vous
pouvez l’allumer directement à partir d’une source de
24 V c.a. d’une capacité d’au moins 3 VA.
24 Vac
24Vac | 3VA min
Option câblée de 24 V c.a.
La deuxième manière consiste à utiliser un adaptateur
facultatif de 120 V à 12 V c.c. Branchez l’alimentation
électrique dans une prise standard et raccordez le
connecteur cylindrique à l’interface de l’équipement.
l’interface de l’équipement.
DEL ALLUMÉE
L’interface de l’équipement est sous tension et elle est comprise dans la plage de tension adéquate.
DEL ÉTEINTE
L’alimentation est coupée ou est passée
en dessous de 9 V.
Système Ce voyant DEL contrôle le fonctionnement
de l’interface de l’équipement.
DEL ALLUMÉE
Anomalie de l’interface de l’équipement.
DEL ÉTEINTE
L’interface de l’équipement est opérationnelle.
Fil Ce voyant DEL contrôle l’alimentation depuis
l’interface de l’équipement vers le thermostat.
DEL ALLUMÉE
La tension aux bornes + 12 V et de terre a
chuté en dessous de 7 V.
DEL ÉTEINTE
Le thermostat reçoit une alimentation appropriée.
Transmission Ce voyant DEL contrôle les transmissions
entre le thermostat et l’interface de l’équipement
(c.-à-d. les bornes D+ et D-).
Branchez l’adaptateur dans l’interface de l’équipement.
19
Installation du Systeme ecobee
DEL ALLUMÉE
Il n’y a pas de transmission entre l’interface de l’équipement et le thermostat.
DEL ÉTEINTE
La transmission entre les deux appareils se fait de façon appropriée.
Installation du Systeme ecobee
20
CONFIGURATION
DU SYSTEME
Fonctionnement du thermostat
Une fois que le thermostat et l’interface de l’équipement
sont mis sous tension et fonctionnent correctement,
vous pouvez commencer à configurer le système.
Le thermostat utilise la technologie de l’écran tactile
pour faciliter la navigation; appuyez simplement sur les
icônes, les boutons et les listes.
Remarque: pour ne pas abîmer l’écran tactile, n’utilisez
jamais d’objet pointu tel qu’un stylo.
Lorsque l’écran affiche une liste avec une flèche sur le
côté droit, cela signifie que vous pouvez choisir entre
plus de deux options.
S’il n’y a pas de flèche, le liste ne contient alors que deux
options. Passez d’une option à l’autre en appuyant sur
l’élément de la liste.
Sur chaque écran, vous avez plusieurs choix de navigation:
Appuyez sur Terminer pour enregistrer les changements et
passer à l’écran suivant.
Appuyez sur Annuler pour retourner à l’écran précédent
sans enregistrer les changements.
Vous pouvez à tout moment appuyer sur le bouton
Accueil (situé sur le côté droit de l’écran tactile). Cette
opération annulera toute action et vous renverra à
l’écran d’accueil.
Si vous devez saisir des données sous forme de texte,
un clavier apparaîtra à l’écran.
Vous pourrez saisir des majuscules en appuyant sur la
touche Caps; si vous appuyez sur la touche 123@, les
lettres se transformeront en chiffres ou en symboles
couramment utilisés.
Configuration des paramètres de
l’outil d’installation
un humidificateur, un déshumidificateur ou un
ventilateur) qui sont raccordés à l’interface de
l’équipement.
Pour empêcher toute modification accidentelle de
ces paramètres, vous pouvez programmer un code de
l’installateur à 4 chiffres. Ce code est préalablement
établi à 3262 et peut être activé dans le menu des seuils.
Assistant d’installation
L’assistant d’installation vous guide étape par étape à
travers toute une série de choix relatifs à l’équipement
de chauffage et de refroidissement devant être raccordé
à l’interface de l’équipement. Sélectionnez l’élément
approprié chaque fois qu’un message vous y invite à
l’écran, et appuyez sur Suivant pour passer à l’écran
suivant. À la fin du processus, un schéma de câblage
illustrant vos choix de connexions apparaîtra à l’écran.
Vous pouvez appuyer sur Retour pour revenir en arrière
et apporter des changements. Une fois que vous êtes
satisfait des paramètres, appuyez sur Terminer.
Pour configurer les
paramètres de l’outil
d’installation:
Sur l’écran d’accueil,
appuyez sur Autre.
Appuyez sur
Paramètres
et choisissez
Paramètres de
l’outil d’installation
Équipement
En plus de l’assistant d’installation, les paramètres
de l’équipement vous permettront de configurer
manuellement les différents appareils connectés à
l’interface de l’équipement.
Thermopompe
Cette rubrique vous permet d’activer et de configurer
jusqu’à une thermopompe à 2 phases maximum. Si une
deuxième phase est requise, vous devez configurer un
relais auxiliaire pour la contrôler.
Thermopompe géothermique ou utilisant le sol
comme source de chaleur Si vous sélectionnez
Oui, cela indique au système qu’une thermopompe
géothermique ou utilisant le sol comme source de
chaleur est contrôlée. Cela permet au thermostat de
déterminer le rendement optimal et les paramètres par
défaut. Si vous sélectionnez NON, le système optimisera
le fonctionnement de la pompe thermique air-air.
Les paramètres de l’outil d’installation vous permettent de
configurer les paramètres de différents appareils (comme
un appareil de chauffage, un conditionneur d’air,
21
Configuration du Systeme
Configuration du Systeme
22
Activation d’O/B lors du refroidissement Si vous
choisissez Oui, la sortie du robinet inverseur (borne
O/B) sera activée si le refroidissement est nécessaire.
Si vous sélectionnez Non, le relais sera activé si le
chauffage est nécessaire.
Durée mini. du cycle éteint Pour configurer la mise
hors tension du compresseur entre les cycles. Elle peut
être réglée entre 240 et 900 secondes.
Temp. extérieure mini. Vous permet de régler la
température minimum de l’air extérieur à laquelle le
compresseur sera désactivé. Cette opération a deux
fonctionnalités : vous pouvez la régler pour empêcher
le compresseur de rester en marche lorsque la
température extérieure est trop basse, ce qui pourrait
l’endommager. Vous pouvez également la régler pour
déterminer à quel moment vous souhaitez que le
chauffage d’appoint (s’il est installé) s’allume pour
aider à atteindre la température établie. La plage de
température varie entre 0 °F (-17,8 °C) et - 65 °F (18,3
°C) ou peut être entièrement désactivée. Vous aurez
besoin d’une connexion Internet pour que cette
option fonctionne correctement.
Fonctionnement simultané de la thermopompe et
du chauffage d’appoint Si vous sélectionnez Oui en
présence d’une source de chauffage d’appoint, le
chauffage d’appoint et la thermopompe s’allumeront
tous les deux. La thermopompe sera activée pendant
les 30 premières minutes. Si le point de consigne
n’a pas été atteint après 30 minutes, le chauffage
d’appoint sera activé pour aider la thermopompe à
atteindre la valeur de consigne.
Si vous choisissez Non, la thermopompe sera activée
pendant 2 heures maximum. Si le point de consigne
n’a pas été atteint au bout de 2 heures, le thermostat
éteindra la thermopompe et activera le chauffage
d’appoint pour atteindre le point de consigne.
Cette option doit également être utilisée pour
l’installation du thermostat dans le cas où le serpentin
d’évaporateur de la thermopompe se situe en aval de
la source du chauffage d’appoint.
23
Configuration du Systeme
Appareil de chauffage (chauffage d’appoint)
Pour activer et configurer une source de chaleur
conventionnelle jusqu’à 3 phases. Si vous avez
sélectionné la thermopompe comme votre source
principale de chauffage, cette fonctionnalité vous
permettra de configurer le chauffage d’appoint
raccordé au système.
Type d’appareil de chauffage Pour configurer le
type d’appareil de chauffage raccordé. Cela permet au
thermostat d’optimiser ses algorithmes en fonction du
type de combustible et des caractéristiques habituelles
du système choisi. Choisissez l’option la mieux adaptée
au type d’appareil de chauffage installé.
Phases de chauffage Vous permet de configurer
jusqu’à 3 phases de chauffage. Si vous avez besoin
d’une troisième phase, vous devez configurez un relais
auxiliaire pour la contrôler.
Contrôle du ventilateur pendant le chauffage
Cette option vous permet de déterminer si le
ventilateur du système est contrôlé par le système
pendant les cycles de chauffage, ou si le thermostat
est nécessaire pour contrôler le ventilateur. En règle
générale, le système de CVC contrôle le ventilateur
pendant les cycles de chauffage.
Conditionneur d’air
Pour activer et configurer jusqu’à 2 phases d’air
conditionné. Si vous avez besoin d’une deuxième phase,
vous devez configurez un relais auxiliaire pour la contrôler.
Méthode d’exploitation par phases
Le thermostat ecobee utilise une méthode unique de
fonctionnement pour le chauffage et le refroidissement
à plusieurs phases. Il s’appuie sur des algorithmes
intelligents et les résultats précédents pour déterminer à
quel moment est-ce que les phases doivent être activées
Lorsqu’il détermine un besoin en chauffage ou en
refroidissement, le système calcule la durée requise pour
atteindre le point de consigne requis à la phase 1, à la
phase 2 ou à la phase 3 en conséquence. Il déterminera
la phase la plus élevée à laquelle un fonctionnement
minimum de 10 minutes est requis. Il activera ensuite
le système automatiquement à cette phase (c.-à-d., s’il
calcule que cela prendra 15 minutes en phase 2 mais
Configuration du Systeme
24
seulement 7 minutes en phase 3, le système allumera
immédiatement à la phase 2 pour atteindre le point de
consigne). Si le calcul préconise l’allumage en phase 1,
et qu’il faut plus de 10 minutes pour atteindre le point
de consigne, le système enclenchera automatiquement
la phase 2. Si la phase 2 fonctionne pendant plus de 10
minutes sans atteindre le point de consigne, le système
activera la phase 3. Une durée de fonctionnement
minimum de 10 minutes est établie pour assurer une
circulation appropriée dans tout le système et pour
maintenir des cycles minimum. Pour les thermopompes
dotées d’un chauffage d’appoint, le fonctionnement du
chauffage d’appoint dépendra de la configuration de la
fonction Fonctionnement simultané de la thermopompe et
du chauffage d’appoint de la page 23.
Relais auxiliaires
Les relais auxiliaires sont des relais génériques pouvant
être configurés de façon à contrôler ce qui suit;
Phase 3 de chauffage Sélectionnez cette option
lorsque le thermostat est requis pour contrôler un
système de chauffage conventionnel à 3 phases.
Connectez le contact de la troisième phase (ou W3)
à ce relais auxiliaire.
Phase 2 de chauffage d’appoint Sélectionnez cette
option lorsque le thermostat est requis pour contrôler
un système de thermopompe doté d’un chauffage
d’appoint à 2 phases. Connectez le contact de la
deuxième phase du chauffage d’appoint à ce relais.
Compresseur et phase 2 du conditionnement d’air
Sélectionnez cette option lorsque le thermostat est requis
pour contrôler soit une thermopompe à 2 phases, soit un
conditionneur d’air à 2 phases. Connectez la borne Y2 du
système à ce relais.
Humidificateur Sélectionnez cette option lorsque le
thermostat est requis pour contrôler un humidificateur.
Lorsque vous choisissez cette option, vous pourrez
également configurer les éléments suivants :
25
Configuration du Systeme
Humidification uniquement pendant le chauffage
Si vous choisissez Oui, le système activera ce relais
lorsque l’humidité indiquée se situe en dessous du
point de consigne et lorsqu’il est nécessaire de chauffer.
Si vous choisissez Non, le système activera ce relais,
ainsi que le ventilateur lorsque l’humidité indiquée se
situe en dessous du point de consigne.
Cette opération vise à soutenir les humidificateurs à
injection de vapeur
Efficacité des fenêtres Pour optimiser la
fonctionnalité de lutte contre le gel de ce système
(se reporter à la page 50), le système a besoin de
connaître le coefficient de rendement des fenêtres
situées dans la zone qu’il contrôle. Options au
choix: faible, moyen et élevé.
Déshumidificateur Ce relais sera activé en cas de
refroidissement nécessaire si l’humidité indiquée se
situe au-dessus du point de consigne. Lorsque vous
choisissez cette option, vous pourrez également
configurer le ventilateur si vous le souhaitez pendant
le cycle de déshumidification. Choisissez Oui si
vous utilisez le système d’air conditionné afin de
déshumidifier, et choisissez Non si vous utilisez un
système de déshumidification autonome qui contrôle
indépendamment le ventilateur du système.
Ventilateur Il est activé lorsque l’utilisateur enclenche
Ventilateur max. à partir de l’écran des détails. Le
ventilateur du système s’allumera également lorsque
l’option Ventilateur max. est activée.
Seuils
Cette rubrique va vous permettre de configurer les
différents seuils de température ou cycles associés à
l’équipement de chauffage et de refroidissement. Vous
devez d’abord configurer l’équipement utilisé avant de
régler les seuils, et seuls les seuils de l’application seront
indiqués (c.-à-d., si aucun conditionneur d’air n’est configuré, les options relatives aux conditionneurs d’air ne
seront pas affichées).
Configuration du Systeme
26
Chauffage et refroidissement automatiques activés
Activez cette option pour permettre à l’utilisateur de
choisir le mode du système Changement automatique.
Écart mini. entre le chauffage et le refroidissement
L’écart minimum entre la température de consigne du
mode chauffage et celle du mode refroidissement lorsque
le système est en mode Changement automatique.
Paramètres du compresseur
Durée mini. du cycle éteint Pour configurer la mise
hors tension du compresseur entre les cycles. Cela
permet de s’assurer que le compresseur ne fonctionne
pas en cycles courts, ce qui affecterait la durée de vie
utile du système. Elle peut être réglée entre 240 et
900 secondes.
Temp. extérieure mini. Vous permet de régler la
température minimum de l’air extérieur à laquelle le
compresseur sera désactivé. Cette opération a deux
fonctionnalités: vous pouvez régler la température
pour empêcher le compresseur de s’allumer lorsque la
température extérieure est trop basse, ce qui pourrait
l’endommager. Vous pouvez également la régler pour
déterminer à quel moment vous souhaitez que le
chauffage d’appoint (s’il est installé) s’allume pour
aider à atteindre la température de consigne. L’échelle
des températures varie entre 0 °F (-17,8 °C) et - 65 °F
(18,3 °C) ou peut être entièrement désactivée. Vous
aurez besoin d’une connexion Internet pour que cette
fonction marche correctement.
Air conditionné refroidissement max. Lorsque vous
utilisez l’air conditionné pour déshumidifier, cette
rubrique vous permet de programmer le nombre de
degrés sous le point de consigne que le thermostat
utilisera pour atteindre le point de consigne de
déshumidification.
Paramètres du chauffage d’appoint
Température extérieure max. Vous permet d’établir
le seuil maximum de la température extérieure. Audelà de ce seuil, le chauffage d’appoint ne sera pas
activé. Dans ce cas-là, la thermopompe maintiendra le
point de consigne.
27
Configuration du Systeme
Paramètres courants du chauffage et
du refroidissement
Variation de la température du chauffage L’écart
minimum entre la température indiquée et la
température de consigne avant que le système ne
déclenche le chauffage. Un écart plus petit favorise un
environnement plus confortable, tandis qu’un écart
plus important est plus économique.
Durée de dissipation thermique La durée pendant
laquelle le ventilateur va fonctionner après que la
température de consigne du chauffage a été atteinte
et que le chauffage a été éteint. Faire fonctionner le
ventilateur pendant un certain temps permet à l’air
chauffé restant dans les conduits de circuler dans la
maison.
Variation de la température de refroidissement
L’écart minimum entre la température indiquée et la
température de consigne.
Durée de dissipation du froid La durée pendant
laquelle le ventilateur va fonctionner après que
le compresseur ait été éteint. Faire fonctionner le
ventilateur pendant un certain temps permet à l’air frais
restant dans les conduits de circuler dans la maison.
NOUVEAU Paramètres avancés
Cette rubrique vous permet de personnaliser la durée de
chaque étape avant le passage à l’étape suivante. Vous
pouvez également programmer la mise en marche d’une
étape donnée d’après l’écart de température entre la température de consigne et la température actuelle.
Durée maximum de la phase X La durée maximum
de fonctionnement de la phase X avant le passage à
l’étape suivante. Options au choix : Automatique ou de
10 à 120 minutes
Écart de température de la phase X La différence
minimum entre la température actuelle et la
température de consigne qui fera passer à cette étape
(même si la durée maximum de la phase précédente
n’a pas été atteinte). Options au choix : Automatique
ou de - 17,2 à - 12 °C (de 1 à 10 °F)
Configuration du Systeme
28
Durée entre la compensation et la température
d’appoint La durée maximum de fonctionnement
de cette phase avant le passage à l’étape suivante.
Options au choix : Automatique ou de 10 à 180 minutes
Écart entre la compensation et la température
d’appoint La différence minimum entre la température
actuelle et la température de consigne qui fera passer
à cette étape (même si la durée maximum de la phase
précédente n’a pas été atteinte). Options au choix :
Automatique ou de - 17,2 à - 12 °C (de 1 à 10 °F)
Refroidissement minimum programmé Règle la
durée minimum de fonctionnement de l’équipement
en mode de refroidissement.
Chauffage minimum programmé Règle la durée
minimum de fonctionnement de l’équipement en
mode de chauffage.
Correction de la température
Cette fonctionnalité vous permettra de contrebalancer
l’écart entre la température mesurée par le thermostat
et celle qui est affichée. Si vous constatez que la
température à l’endroit où est monté le thermostat ne
reflète pas la température de la pièce, cette correction
vous permet de compenser cet écart.
Code de l’installateur
Cette option vous permet d’activer ou de désactiver
le code 3262 de l’installateur. L’ajout d’un code de
l’installateur empêche les modifications accidentelles
des paramètres de l’installation. Si un code de
l’installateur a été programmé il vous sera demandé
au moment de saisir les paramètres de l’installation.
Test du matériel
Cette rubrique vous permet d’allumer et d’éteindre
manuellement les différents appareils raccordés à
l’interface de l’équipement afin de tester le câblage et
les raccords.
Si un module de captage à distance facultatif est
installé, cette rubrique affichera la valeur réelle (en ohms
ou en volts) relevée par le module pour chaque capteur.
29
Configuration du Systeme
Avertissement : les fonctions de protection du
compresseur et de durée de fonctionnement minimum
ne sont pas appliquées dans ce mode.
Sur n’importe lequel des écrans indiqués dans cette
rubrique, les appareils s’éteindront lorsque vous
sélectionnerez Terminer.
Capteurs
Cette rubrique va vous permettre de configurer les
données saisies par les capteurs sur l’interface de
l’équipement. ainsi que sur les capteurs du module de
captage à distance facultatif (EB-RSM). Reportez-vous
à la page 35 pour obtenir plus de renseignements sur
l’automatisation et sur la façon de programmer les
données saisies par capteurs.
Consulter le schéma de câblage
Cette fonctionnalité vous permet de consulter les
raccordements des bornes de l’interface de l’équipement
qui ont été déterminés par les options de configuration
établies lors du processus d’installation.
Renseignements sur l’entrepreneur
Saisissez vos coordonnées dans cet espace pour qu’elles
soient affichées dans le menu Renseignements du menu
Paramètres lorsqu’une alerte est affichée sur l’écran
tactile et sur le portail Web personnel du client.
Vous pouvez saisir :
Le nom de votre entreprise
Votre numéro de téléphone
Votre adresse de courriel
L’adresse de votre site Web.
Ces renseignements peuvent également être configurés
sur le portail Web du SGE ecobee. Une fois que le
thermostat est connecté à Internet, ces renseignements
sont automatiquement transmis au thermostat.
Configuration du Systeme
30
Réinitialisation des paramètres d’installation
Cela permet de rétablir les paramètres d’installation par
défaut établis en usine. Les réglages de l’utilisateur (qui
ne concernent pas le matériel installé) demeureront
inchangés.
Réinitialisation de tous les paramètres
Cette option permet de réinitialiser l’intégralité du
SGE ecobee et de rétablir les paramètres par défaut
d’origine établis en usine.
Configuration des rappels et des alertes
Pour configurer les alertes
de rappel:
Sur l’écran d’accueil,
appuyez sur Autre.
Appuyez sur
Paramètres et
choisissez Rappels et
alertes dans le menu.
Utilisez la barre de défilement à droite de la liste pour
consulter tous les paramètres. Ces alertes et ces rappels,
ainsi que les coordonnées de l’entrepreneur (si elles
sont programmées), seront affichés sur l’écran tactile et
sur le portail Web du SGE, et envoyés par courriel aux
destinataires ayant choisi cette option.
Entretien du système de CVC
Les rappels d’entretien génèrent une alerte indiquant à
l’utilisateur qu’il est temps de procéder à un entretien
de routine régulier. Choisissez cette option pour activer
ou désactiver les rappels, pour afficher la date de la
dernière révision et pour régler l’intervalle des rappels
entre 1 et 12 mois.
Filtre de l’appareil de chauffage
Choisissez cette option pour activer ou désactiver les
rappels et pour régler l’intervalle en termes d’heures de
fonctionnement ou de mois. Vous pouvez également
consulter la date du dernier remplacement du filtre.
Filtre d’humidité (facultatif)
Choisissez cette option pour activer ou désactiver les
rappels et pour régler l’intervalle des rappels en termes
d’heures de fonctionnement ou de mois. Vous pouvez
également consulter la date du dernier remplacement
du filtre.
Filtre du déshumidificateur (facultatif)
Choisissez cette option pour activer ou désactiver les
rappels et pour régler l’intervalle des rappels (en termes
d’heures de fonctionnement ou de mois). Ce rappel affiche
également la date du dernier remplacement du filtre
31
Configuration du Systeme
Lampe UV
Pour établir les rappels de nettoyage et de remplacement
de la lampe UV. Choisissez cette option pour activer ou
désactiver les rappels et pour régler le nombre de mois
des intervalles. Vous pouvez également consulter la date
du dernier remplacement de la lampe.
Filtre du ventilateur (facultatif)
Choisissez cette option pour activer ou désactiver les
rappels et pour régler l’intervalle en termes d’heures de
fonctionnement ou de mois. Vous pouvez également
consulter la date du dernier remplacement du filtre.
Remarque : si l’humidificateur, le déshumidificateur ou le
ventilateur n’est pas configuré dans les relais auxiliaires,
ces options ne seront pas affichées.
Alertes
Le SGE ecobee peut générer des alertes lorsque la
température de l’intérieur du bâtiment atteint un seuil
pré-établi. Cela permet de protéger le bâtiment des
dégâts dus au gel ou à une chaleur excessive.
Alerte de basse température
Choisissez cette option pour régler la température
à laquelle le SGE génèrera une alerte de basse
température. L’échelle peut être réglée comme suit :
Inactif – aucune alerte ne sera générée
Réglage de la température entre 35° et 68 °F
(entre 1,5° et 20 °C).
Alerte de température élevée
Choisissez cette option pour régler la température à
laquelle le SGE génèrera une alerte de température
élevée. L’échelle peut être réglée comme suit :
Inactif – aucune alerte ne sera générée
Réglage de la température entre 60° et 104 °F
(entre 15,5° et 40 °C).
Alerte de basse humidité
Choisissez cette option pour régler le niveau d’humidité
auquel le SGE génèrera une alerte de basse humidité.
L’échelle peut être réglée comme suit :
Inactif – aucune alerte ne sera générée
Régler l’échelle de l’humidité entre 5 et 95 %
d’humidité relative par palier de 5 %
Configuration du Systeme
32
Alerte d’humidité élevée
Choisissez cette option pour régler le niveau d’humidité
auquel le SGE génèrera une alerte d’humidité élevée.
L’échelle peut être réglée comme suit :
Inactif – aucune alerte ne sera générée
Régler l’échelle de l’humidité entre 5 et 95 %
d’humidité relative par palier de 5 %
Liste des alertes
Voici une liste complète des alertes En fonction de la
configuration, il se peut que certaines de ces alertes ne
s’appliquent pas au système.
Niveau de pile faible
La pile de votre thermostat devra bientôt être
changée.
Filtre à Air de
l’Appareil de
Chauffage
Le filtre de votre appareil de chauffage doit
être nettoyé ou changé.
Filtre du Ventilateur
Le filtre de votre ventilateur doit être nettoyé
ou changé.
Lampe UV
Votre lampe UV doit être changée.
Alerte de la température extérieure du chauffage
d’appoint (facultatif)
If you have a heat pump with auxiliary heat configuration,
you can also program the EMS to generate an alert
if the auxiliary heat is called for when the outdoor
temperature exceeds this programmed set point. You
need an internet connection for this feature to function.
Filtre de
l’Humidificateur
Le tampon de votre humidificateur doit être
nettoyé ou changé.
Défaillance comm.
Il n’y a pas de communication entre le
thermostat et le module de l’interface de
l’équipement.
Alerte de Basse
temp
La température dans la maison est trop basse.
NOUVEAU Activez l’affichage des alertes sur la console
Choisissez Non, si vous ne souhaitez pas que les alertes
soient affichées sur l’écran tactile de l’interface. Les
alertes seront toujours affichées sur le portail Web et
envoyées par courriel.
Alerte de temp.
Élevée
La température dans la maison est trop
élevée.
Alerte de Basse
Humidité
L’humidité dans la maison est trop basse.
Alerte d’Humidité
Élevée
L’humidité dans la maison est trop élevée.
Pas de chaleur
Le système n’a pas réussi à chauffer la zone.
Pas de
refroidissement
Le système n’a pas réussi à refroidir la maison.
Entrée 1
Utilisée si les données sont programmées
pour générer une alerte.
Entrée 2
Utilisée si les données sont programmées
pour générer une alerte.
Entretien Rappel
Il est temps de procéder à un entretien de
routine.
Alerte du temps de fonctionnement du chauffage
d’appoint (facultatif)
Si votre thermopompe est configurée avec un chauffage
d’appoint, vous pouvez programmer le SGE pour qu’il
génère une alerte si le chauffage d’appoint fonctionne plus
longtemps que prévu sur une période de 24 heures.
NOUVEAU Activez les alertes de chauffage et de
refroidissement
Choisissez Non, si vous ne souhaitez pas que le thermostat
génère des alertes d’échec de système de chauffage ou de
refroidissement. Si cette option est désactivée, ces alertes
ne seront pas affichées sur le thermostat ou le portail Web
et aucun courriel ne sera envoyé.
Chauffage d’appoint Votre source de chauffage d’appoint
Durée de foncfonctionne trop souvent.
tionnement
Chauffage d’appoint
Température
33
Configuration du Systeme
Votre source de chauffage d’appoint
fonctionne à une température supérieure à
celle qui est attendue à l’extérieure.
Configuration du Systeme
34
AUTOMATISATION
Pour configurer les données
saisies par le capteur:
Sur l’écran d’accueil,
appuyez sur Autre.
Appuyez sur
Paramètres et
sélectionnez
Paramètres
d’installation puis
Capteurs dans le
menu.
Pour ajouter l’état d’un
nouveau capteur:
Sélectionnez le
contact sec associé
au capteur.
Donnez un nom à
l’état du capteur
puis sélectionnez
Configurer les états.
Saisissez l’état choisi,
ouvert ou fermé,
puis sélectionnez
Configurer les
actions..
Saisissez toutes
les informations
applicables,
notamment le type
d’action que vous
souhaitez effectuer
pour cet état.
35
Automatisation
Le SGE ecobee peut être configuré afin de procéder à
un certain nombre d’opérations prédéterminées grâce à
l’utilisation des 2 entrées à contact sec ou des 3 sorties
des relais auxiliaires. 4 capteurs supplémentaires peuvent
fonctionner avec le module de captage à distance (EBRSM). Le système SGE détectera automatiquement si ce
module est installé.
Configuration des données saisies
par le capteur IE
The ecobee EMS system supports 2 dry contact inputs
(IN1 and IN2).
Nom
Le système SGE ecobee fonctionne avec deux entrées à
contact sec (IN1 et IN2).
Type
Éteindre le compresseur ou l’humidificateur
Le compresseur (pour l’air conditionné comme
pour la thermopompe) ou l’humidificateur/
déshumidificateur s’éteindra et restera éteint jusqu’à
ce que cette fonction soit désactivée.
Éteindre l’air conditionné. Le système de
conditionnement d’air s’éteindra et restera éteint
jusqu’à ce que cette fonction soit désactivée
Réglage de la température** Lorsque cette
fonction est activée, les points de consigne du
chauffage et du refroidissement peuvent être réglés
en fonction de quantités préprogrammées. Les
points de consigne d’origine seront rétablis lorsque
cette fonction sera désactivée.
Activation du relais de sortie*** Lorsque cette
fonction est activée, un relais défini par l’utilisateur
sera activé.
Il définit le type d’entrée. Dans ce cas-là, seuls les contacts
secs fonctionnent.
Envoi de l’alerte. Si vous choisissez Oui, le système
enverra une alerte lorsque la fonction est activée.
Configurer les états
Envoi de la mise à jour de la connexion. Si vous
choisissez Oui, le système se connectera lorsque la
fonction est activée.
Cette option vous permet de consulter et de modifier les
états ou d’ajouter un nouvel état.
État Sélectionnez le circuit ou le contact ouvert ou fermé.
Configurer les actions. Cette rubrique vous permet
de programmer et de modifier les actions ou
d’ajouter une nouvelle action.
Type Sélectionnez le type d’action dans la liste.
Ne rien faire Aucune action spécifique ne sera prise
si vous choisissez cette option.
Passer à occupé* Fait passer le système en mode
occupé lorsque l’entrée est activée.
Non occupé* Fait passer le système en mode non
occupé lorsque l’entrée est activée.
* Les sorties du relais de l’économiseur ou
d’utilisation, si elles sont configurées, passeront
également à l’état approprié lorsque cette entrée
est configurée et activée.
Délai de l’activation Vous permet de programmer
un délai entre le moment où l’entrée détecte
l’activité du système et le moment où l’action
programmée dans la rubrique Type est effectuée
par le système. Par exemple, si vous raccordez
un capteur de porte à l’entrée et programmez un
délai d’activation de 5 minutes, la porte s’ouvrira
et restera ouverte pendant 5 minutes avant que le
thermostat ne se déclenche.
Délai de désactivation Vous permet de
programmer un délai entre le moment où l’entrée
détecte l’inactivité du système et le moment où
le système repasse en mode de fonctionnement
normal. Par exemple, si vous raccordez un capteur
de porte à l’entrée et programmez un délai de
5désactivation de 5 minutes, la porte restera
fermée pendant 5 minutes avant que le thermostat
ne repasse en mode de fonctionnement normal.
Automatisation
36
Durée mini. de l’action Pour programmer la durée
minimum pendant laquelle le système effectuera
cette action. Ce minuteur fonctionnera même si le
système est repassé en mode de fonctionnement
normal et si le délai de désactivation a pris fin. Cette
option est utile pour les situations dans lesquelles
vous voulez faire fonctionner un appareil (p. ex., un
ventilateur ou un compresseur) pendant une courte
durée après que l’entrée a été activée au lieu d’utiliser
le délai de désactivation. De cette manière, vous vous
assurez que le ventilateur ou le moteur ne fonctionne
pas en cycles courts.
** Si vous choisissez la fonction Réglage de la
température comme type, les choix suivants vous
seront proposés:
Baisser la température du chauffage. Pour
programmer la variation de la température de
consigne du chauffage en degrés une fois qu’une
entrée a été activée. Sur la roulette de défilement
du thermostat, les chiffres positifs augmentent
la température de consigne du chauffage, et les
chiffres négatifs la diminuent.
Augmenter la température du refroidissement.
Pour programmer la variation de la température
de consigne du refroidissement en degrés une
fois qu’une entrée a été activée. Sur la roulette
de défilement du thermostat, les chiffres positifs
augmentent la température de consigne du
refroidissement, et les chiffres négatifs la diminuent.
Dans les deux cas, cette correction s’appliquera à
la température de consigne relevée au moment
de l’activation de l’entrée. Lorsque le système
passe d’un programme à l’autre (p. ex., occupé,
non occupé, etc.) cette correction sera maintenue.
Une fois que l’entrée est repassée en mode inactif,
la température de consigne sera rétablie selon les
valeurs normales.
*** Si vous choisissez l’option Activation de la sortie
du relais comme type, les choix suivants vous seront
proposés:
Établir le relais Pour déterminer si le relais choisi
par l’utilisateur doit s’ouvrir ou se fermer lorsque
l’entrée est activée.
Utiliser le relais Vous permet de sélectionner les
relais auxiliaires (configurés tels que Définis par
l’utilisateur) qui seront enclenchés lorsque l’entrée
est activée. Vous devez avoir configuré au moins un
relais auxiliaire au préalable comme étant défini par
l’utilisateur avant de terminer cette rubrique.defined
prior to completing this section.
Il est possible de choisir plusieurs types d’actions par
entrée ou d’utiliser la même entrée et de programmer
une action lorsqu’elle est ouverte, et une autre
lorsqu’elle est fermée. Pour choisir ce programme,
répétez simplement les étapes ci-dessus jusqu’à ce que
vous ayez programmé chaque entrée au besoin.
NOUVEAU Configuration des entrées du
capteur à distance
Nom
Pour l’activer, saisissez simplement un nom pour cette
entrée (p. ex., capteur porte). Pour désactiver cette entrée,
supprimez le nom attribué.
Type
Il définit le type d’entrée.
Configurer Dans cette rubrique, vous pouvez
choisir dans une liste prédéterminée les capteurs
couramment disponibles. Si votre capteur n’est
pas dans la liste, vous pouvez en créer un nouveau
en entrant les paramètres spécifiques. Pour la
température, vous aurez besoin de la valeur B du
capteur ou de la valeur de résistance du capteur à
21 °C (70 °F). Ces valeurs sont disponibles sur la fiche
technique du capteur, fournie par le fabricant.
Remarque: les capteurs à distance fonctionnent
uniquement avec les capteurs de température CTN de 10 k.
37
Automatisation
Automatisation
38
Usage
Cette rubrique permet de configurer les fonctions que
ce capteur doit effectuer.
Capteur de contrôle Cette option permet de
configurer le capteur pour qu’il fasse partie du
système de contrôle de CVC. Le capteur peut
être configuré pour remplacer ou faire partie du
thermostat de réglage de la température. Reportezvous à la page 53 pour configurer le réglage de la
température moyenne.
Capteur de surveillance Cette option permet de
configurer le capteur afin qu’il surveille les zones
indépendamment du système CVC (c.-à-d. les
congélateurs, les caves à vin, etc.)
Capteur extérieur Cette option vous permet
d’utiliser un capteur de température extérieur au
lieu des données météorologiques par Internet.
La valeur mesurée ici sera utilisée pour tous
les contrôles ou pour les algorithmes à deux
combustibles et elle sera affichée sur le thermostat.
Le thermostat continuera d’utilisez les données
météorologiques par Internet pour les prévisions
sur 5 jours.
Capteur d’air de décharge Cette option est conçue
spécifiquement pour un capteur qui mesure la
température de l’air de décharge. Il fonctionne
comme un système de surveillance, mais dans
ce cas, vous devez programmer une plage de
température de fonctionnement souhaitée plutôt
qu’un seuil minimum ou maximum.
39
Automatisation
Passer à occupé* Fait passer le système en mode
occupé lorsque l’entrée est activée.
Non occupé* Fait passer le système en mode non
occupé lorsque l’entrée est activée.
* Les sorties du relais de l’économiseur ou d’utilisation,
si elles sont configurées, passeront également à l’état
approprié lorsque cette entrée est configurée et activée.
Éteindre le compresseur ou l’humidificateur
Le compresseur (pour l’air conditionné comme
pour la thermopompe) ou l’humidificateur/
déshumidificateur s’éteindra et restera éteint
jusqu’à ce que cette fonction soit désactivée.
Éteindre l’air conditionné Le système de
conditionnement d’air s’éteindra et restera éteint
jusqu’à ce que cette fonction soit désactivée
Réglage de la température** Lorsque cette
fonction est activée, les points de consigne du
chauffage et du refroidissement peuvent être
réglés en fonction de quantités préprogrammées.
Les points de consigne d’origine seront rétablis
lorsque cette fonction sera désactivée.
Activation du relais de sortie*** Lorsque cette
fonction est activée, un relais défini par l’utilisateur
sera activé.
Activation du ventilateur Lorsque cette fonction est
activée, le ventilateur de traitement de l’air sera activé.
Désactivation du chauffage d’appoint Lorsque cette
fonction est activée, les sorties de chauffage d’appoint
seront désactivées (s’il est nécessaire de chauffer).
Configurer les actions Pour la surveillance et le
capteur d’air de décharge ou les capteurs à contact
sec, vous pouvez programmer certaines actions
lorsque le capteur est activé ou vous pouvez
atteindre un seuil préprogrammé. Déterminez tout
d’abord le(s) seuil(s) d’activation de l’action, puis
réglez l’action que vous souhaitez effectuer. Les
différentes actions sont:
Éteindre tous les CVC Lorsque cette fonction est
activée, le système de CVC sera éteint.
Ne rien faire Aucune action spécifique ne sera
prise si vous choisissez cette option.
Éteindre le déshumidificateur Lorsque cette
fonction est activée, le déshumidificateur sera éteint.
Désactiver tous les chauffages Lorsque cette
fonction est activée, toutes les phases de chauffage
seront désactivées.
Éteindre l’humidificateur Lorsque cette fonction
est activée, la sortie de l’humidificateur sera éteinte.
Automatisation
40
Envoi de l’alerte Si vous choisissez Oui, le système
enverra une alerte lorsque la fonction est activée.
Envoi de la mise à jour de la connexion Si vous
choisissez Oui, le système se connectera lorsque
la fonction est activée.
Délai de l’activation Vous permet de programmer
un délai entre le moment où l’entrée détecte
l’activité du système et le moment où l’action
programmée dans la rubrique Type est effectuée
par le système. Par exemple, si vous raccordez
un capteur de porte à l’entrée et programmez
un délai d’activation de cinq minutes, la porte
s’ouvrira et restera ouverte pendant cinq minutes
avant que le thermostat ne se déclenche.
Délai de désactivation Vous permet de
programmer un délai entre le moment où l’entrée
détecte l’inactivité du système et le moment où
le système repasse en mode de fonctionnement
normal. Par exemple, si vous raccordez un
capteur de porte à l’entrée et programmez
un délai de désactivation de cinq minutes, la
porte restera fermée pendant cinq minutes
avant que le thermostat ne repasse en mode de
fonctionnement normal.
Durée mini. l’action Pour programmer la
durée minimum pendant laquelle le système
effectuera cette action. Ce minuteur fonctionnera
même si le système est repassé en mode
de fonctionnement normal et si le délai de
désactivation a pris fin. Cette option est utile pour
les situations dans lesquelles vous voulez faire
fonctionner un appareil (p. ex., un ventilateur
ou un compresseur) pendant une courte durée
après que l’entrée a été activée au lieu d’utiliser
le délai de désactivation. De cette manière, vous
vous assurez que le ventilateur ou le moteur ne
fonctionne pas en cycles courts.
** Si vous choisissez la fonction Réglage de la
température comme type, les choix suivants vous
seront proposés:
41
Automatisation
Baisser la température du chauffage Pour
programmer la variation de la température de
consigne du chauffage en degrés une fois qu’une
entrée a été activée. Sur la roulette de défilement
du thermostat, les chiffres positifs augmentent
la température de consigne du chauffage, et les
chiffres négatifs la diminuent.
Augmenter la température du refroidissement
Pour programmer la variation de la température
de consigne du refroidissement en degrés une
fois qu’une entrée a été activée. Sur la roulette
de défilement du thermostat, les chiffres positifs
augmentent la température de consigne du
refroidissement, et les chiffres négatifs la diminuent.
Dans les deux cas, cette correction s’appliquera à
la température de consigne relevée au moment
de l’activation de l’entrée. Lorsque le système
passe d’un programme à l’autre (p. ex., occupé,
non occupé, etc.) cette correction sera maintenue.
Une fois que l’entrée est repassée en mode inactif,
la température de consigne sera rétablie selon les
valeurs normales.
** Si vous choisissez la fonction Activation de la
sortie du relais comme type, les choix suivants vous
seront proposés :
Établir le relais Pour déterminer si le relais choisi
par l’utilisateur doit s’ouvrir ou se fermer lorsque
l’entrée est activée.
Utiliser le relais Vous permet de sélectionner les
relais auxiliaires (configurés tels que Définis par
l’utilisateur) qui seront enclenchés lorsque l’entrée
est activée. Vous devez avoir configuré au moins
un relais auxiliaire au préalable comme étant défini
par l’utilisateur avant de terminer cette rubrique.
Il est possible de choisir plusieurs types d’actions
par entrée ou d’utiliser la même entrée et de
programmer une action lorsqu’elle est ouverte,
et une autre lorsqu’elle est fermée. Pour choisir
ce programme, répétez simplement les étapes
ci-dessus jusqu’à ce que vous ayez programmé
chaque entrée au besoin.
Automatisation
42
CONNEXION A INTERNET
Pour connecter le système au portail Web du SGE ecobee,
vous devez disposer d’une connexion haut débit et d’un
réseau sans fil.
Installation du Wi-Fi
Pour établir la connexion
Wi-Fi:
Sur l’écran d’accueil,
appuyez sur Autre.
Appuyez sur
Paramètres.
Allumez le Wi-Fi
et sélectionnez
votre réseau dans
la liste des réseaux
disponibles
Le SGE ecobee est doté d’une connexion Wi-Fi qui se
connecte au réseau sans fil. Vous devez activer et configurer
la connexion Wi-Fi pour accéder au réseau sans fil.
Lorsque la connexion Wi-Fi est en marche, le thermostat
affiche une liste des réseaux disponibles, et indique
l’intensité du signal et la présence ou non d’un cryptage
de sécurité.
Une fois que le réseau a été détecté, appuyez cet
élément de la liste pour continuer la configuration. Si
le réseau est encodé, le mot de passe de ce réseau vous
sera demandé.
Configuration avancée
La configuration avancée vous permet de saisir manuellement les paramètres du réseau. Sélectionnez cet élément
et choisissez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter ou ajoutez un nouveau réseau à la liste (c.-à-d. si
le réseau n’affiche pas son identifiant SSID). Vous pourrez
ensuite consulter et configurer les éléments suivants :
Une adresse IP statique ou dynamique
L’identifiant SSID
Le mot de passe
Le type de cryptage
Le canal Wi-Fi
L’adresse IP
Le sous-réseau IP
La passerelle
DNS principal et secondaire
Le SGE ecobee utilise un port TCP 8089 pour communiquer
avec les serveurs ecobee. Si vous n’arrivez pas à vous
connecter à ecobee.com, contactez l’administrateur du
réseau pour déterminer si le port est bloqué.
43
Connexion a Internet
CRéATION D’UN COMPTE
SUR LE PORTAIL WEB DU SGE
Pour gérer et contrôler le thermostat du SGE ecobee,
vous devrez dans un premier temps créer un compte
sur le portail Web.
Pour créer un compte sur le portail Web du SGE ecobee,
veuillez vous rendre sur le site www.ecobee.com/
emsaccount. Remplissez l’intégralité du formulaire, y
compris le numéro de série à 12 chiffres valide de votre
SGE ecobee. Vous pouvez utiliser les mêmes noms
d’utilisateur et mot de passe que ceux de votre portail
de l’entrepreneur ou de votre compte de thermostat
ecobee. Si c’est ce que vous faites, un onglet supplémentaire intitulé SGE apparaîtra la prochaine fois que
vous vous connecterez.
Remarque : vous ne pouvez pas enregistrer votre
thermostat intelligent (EB-STAT) sur votre portail Web du
SGE. Ils sont incompatibles et une erreur sera générée si le
numéro de série d’un thermostat intelligent est saisi sur le
portail Web du SGE.
Enregistrement d’un thermostat
de SGE ecobee
Pour enregistrer un thermostat du SGE ecobee, vous
devrez dans un premier temps créer un compte sur le
portail Web du SGE ecobee.
Lorsque vous êtes connecté au portail Web du SGE et
que vous voulez enregistrer un thermostat, cliquez
sur Mes groupes pour créer un nouveau groupe dédié
au nouveau thermostat. Après avoir créé le groupe,
sélectionnez Ajouter un thermostat et saisissez le
numéro de série à 12 chiffres de votre thermostat
du SGE ecobee. Afin d’obtenir des renseignements
supplémentaires, veuillez vous reporter aux menus
d’aide en ligne du portail Web du SGE.
Pour enregistrer un
thermostat de SGE ecobee:
Connectez-vous à
votre portail Web du
SGE ecobee.
À partir de l’onglet de
gestion du thermostat,
créez un nouveau
groupe dans le dossier
Mes groupes.
Cliquez sur le
nouveau groupe et
sélectionnez Ajouter
un thermostat.
Remplissez les
informations
demandées et cliquez
sur Terminer.
Création d’un compte sur le portail Web du SGE
44
UTILISATION DU THERMOSTAT
DU SGE ECOBEE
L’écran tactile lumineux facile à lire et à utiliser du thermostat
facilite l’examen et le réglage des paramètres en tout temps.
Qu’indique l’écran d’accueil?
L’écran d’accueil indique la température actuelle, les
différents paramètres de chauffage et de refroidissement
et les icônes de navigation vers les autres fonctionnalités
et paramètres du thermostat. L’écran d’accueil est l’écran
par défaut du thermostat
1
2
3
4
5
7
6
8
Caractéristiques de l’écran d’accueil
1. Température de consigne
Il s’agit de la température que le système est chargé
de maintenir.
2. Barre de défilement pour le réglage de la température
de consigne
À l’aide de votre doigt, faites glisser la barre de défilement
pour diminuer ou augmenter manuellement la
température de consigne. En touchant l’une ou l’autre
des extrémités de l’échelle de température, la barre
se déplacera de 1 °F (0,5 °C). Lorsque vous réglez la
température de consigne manuellement, le système se
met en attente.
fois la température de consigne du chauffage et celle
du refroidissement. En appuyant sur la flèche, la loupe
se déplacera à cet endroit et vous pourrez changer la
température.
Un léger écart est permis entre la température de
consigne du chauffage et celle du refroidissement. Si
vous modifiez les températures et que la température
minimum n’est pas maintenue, le système règlera
automatiquement l’autre température de consigne
pour compenser. Ces caractéristiques peuvent être
configurées dans les Paramètres de l’installation.
3. Température actuelle
Il s’agit de la température actuelle dans la pièce où
le thermostat est installé. Le thermostat envoie des
signaux au système de chauffage et de refroidissement
pour s’assurer que cette température correspond à la
valeur de consigne du thermostat.
4. Paramètres du système et du ventilateur
Affiche le mode de fonctionnement actuel du système de
chauffage et de refroidissement, ainsi que les paramètres
du ventilateur de l’appareil de chauffage. Appuyez sur
Détails pour régler ces paramètres.
5. Messages du système
Fournit des renseignements complémentaires sur le
fonctionnement du système.
6. Indicateur de l’intensité du signal Wi-Fi
Indique l’intensité du signal que le thermostat reçoit du
routeur Wi-Fi. La fonction Wi-Fi doit être activée pour que
l’indicateur fonctionne.
7. Date et heure actuelles
Affiche la date et l’heure du jour.
8. Indicateur de la connexion à Internet
Indique que le thermostat est connecté à Internet.
Si le système est activé en mode de changement
automatique et que vous avez sélectionné la fonction
Auto, une flèche apparaîtra sur l’échelle de température
en plus de la loupe. Cela vous permettra de régler à la
45
Utilisation du Thermostat de SGE ecobee
Utilisation du Thermostat de SGE ecobee
46
Icônes des fonctionnalités
Les icônes des fonctionnalités vous permettent d’accéder
rapidement aux différentes fonctionnalités du SGE ecobee.
Appuyez sur l’une de ces icônes pour activer la fonctionnalité
qui lui correspond.
Enregistrement
Utilisez l’icône de l’enregistrement pour lancer le processus
d’enregistrement. Des messages vous guideront pour
configurer la connexion Wi-Fi. Pour que le système de
SGE termine le processus d’enregistrement, vous devrez
vous connecter au portail Web du SGE ecobee et saisir
le numéro de série à 12 chiffres du thermostat. Une fois
le processus terminé, l’icône de l’enregistrement sera
remplacée par celle des conditions météorologiques.
Conditions météorologiques
L’icône des conditions météorologiques affiche la
température extérieure actuelle dans la région où se
trouve le thermostat qui a été choisie lors du processus
d’enregistrement. Appuyez sur l’icône pour consulter
les prévisions complètes sur cinq jours.
Détails
Appuyez sur l’icône Détails pour consulter les détails
relatifs au système comme le niveau d’humidité et les
paramètres du ventilateur de l’appareil de chauffage.
Si vous avez raccordé un ventilateur, un humidificateur
ou un déshumidificateur, leurs paramètres seront
également affichés dans la rubrique Détails.
Programme
Appuyez sur Programme pour établir les températures
désirées tout au long de la journée pour chaque jour de
la semaine. L’image de cette icône changera en fonction
du moment de la journée (occupé ou non occupé) alors
concerné.
Reprise
Si le thermostat a été modifié manuellement, le bouton
Reprise sera affiché. En appuyant sur ce bouton, le
système reviendra au programme prévu.
Passer à
En appuyant sur l’icône Passer à, le système repassera au
mode indiqué par l’icône. Si le système est en mode Non
occupé, il passera en mode Occupé et conservera celuici pendant 2 heures. Si le système est en mode Occupé,
il passera en mode Non occupé et restera ainsi jusqu’au
prochain changement prévu.
Autre
Appuyez sur cette icône pour consulter les autres
fonctionnalités.
Nettoyage de l’écran tactile
Appuyez sur l’icône Nettoyage écran pour désactiver
l’écran tactile. Vous pouvez nettoyer l’écran tactile
du thermostat en vaporisant de l’eau ou tout autre
nettoyant ménager doux non abrasif sur un chiffon
propre. Essuyez la surface de l’écran tactile à l’aide du
chiffon humide.
Pour nettoyer l’écran tactile:
Sur l’écran d’accueil,
appuyez sur Autre.
Appuyez sur Nettoyage écran.
Remarque : ne vaporisez pas de produit directement sur
le thermostat.
L’écran tactile restera désactivé pendant 20 secondes et
le décompte jusqu’à la réactivation défilera.
Consultation des détails
L’écran des Détails énumère les données relatives à la
température et au matériel associés au thermostat :
Température actuelle
Pour accéder aux détails:
Sur l’écran d’accueil,
appuyez sur Détails.
La température de la pièce où le thermostat est installé.
Mode du système
Affiche le mode de fonctionnement du système. Appuyez
sur cet élément pour afficher une liste d’options:
Refroidissement Le système allumera le conditionnement d’air lorsque la température actuelle
dépasse la température de consigne.
Chauffage Le système allumera l’appareil de chauffage
lorsque la température actuelle passe en dessous de la
valeur de consigne.
Chauffage d’appoint uniquement Le système utilisera
uniquement la source de chauffage d’appoint pour
maintenir la température de consigne de chauffage.
47
Utilisation du Thermostat de SGE ecobee
Utilisation du Thermostat de SGE ecobee
48
Auto Le système est en mode de changement
automatique et activera le système de chauffage ou
de refroidissement pour maintenir le bâtiment dans
l’échelle de température désirée. Cette option est
uniquement disponible si elle est activée dans les
paramètres de l’installation.
inactif Le système est éteint et affichera uniquement
la température actuelle.
Contrôle du ventilateur
Affiche les paramètres actuels du ventilateur de l’appareil
de chauffage. Appuyez sur cet élément pour passer fonction suivante à l’autre
Actif Le ventilateur fonctionne tout le temps, quel que
soit le programme, ou s’il est nécessaire de chauffer ou
de refroidir la pièce. Le ventilateur fonctionnera encore si
le système est en mode inactif.
Auto Pour allumer le ventilateur de l’appareil de
chauffage lorsque le système est en mode de chauffage,
de refroidissement ou de ventilation du bâtiment, ou
pour satisfaire aux exigences minimum d’utilisation du
ventilateur.
Lorsque vous passez en mode du ventilateur Auto ou ON
(actif), le thermostat vous donne plusieurs choix:
Maintenir pendant 2 heures
Maintenir pendant 4 heures
Illimité Le ventilateur passe en mode illimité et
change de mode uniquement si vous le contrôlez
manuellement.
Durée de fonctionnement minimum Cette
fonctionnalité vous permet d’établir la durée minimum
pendant laquelle le ventilateur de l’appareil de
chauffage fonctionnera par tranche d’une heure. Vous
obtiendrez ainsi une circulation de l’air optimale et une
température plus homogène dans le bâtiment, ce qui
est plus rentable que de choisir le mode On (actif).
Humidité actuelle
Affiche le pourcentage d’humidité actuel dans la pièce où
le thermostat est installé. L’humidité est affichée même
si le thermostat n’a pas été configuré pour contrôler un
humidificateur ou un déshumidificateur.
49
Utilisation du Thermostat de SGE ecobee
Humidificateur | Déshumidificateur
L’humidité est un facteur important en ce qui a trait au
confort global d’un bâtiment.
Si le thermostat a été configuré pour contrôler un
humidificateur ou un déshumidificateur, vous serez
capable de choisir parmi les options suivantes pour
contrôler le niveau d’humidité dans le bâtiment.
Humidificateur
Cette option vous permet de configurer l’humidificateur
connecté au thermostat. Voici les différentes options:
On (actif) Le système maintient le niveau programmé
de l’humidificateur.
Off (inactif ) Le système ne contrôle pas le niveau
d’humidité dans le bâtiment.
Lutte antigel
Pendant la période de l’année où il est nécessaire
de chauffer, le thermostat règlera automatiquement
le niveau d’humidité afin de minimiser le gel ou la
condensation pouvant se former sur les fenêtres. Vous
aurez besoin d’une connexion Internet pour que cette
option fonctionne correctement.
Point de consigne de l’humidificateur
Sélectionnez cette option pour programmer le point de
consigne souhaité de l’humidificateur. Si la fonction Lutte
antigel est sélectionnée, le niveau optimal sera affiché.
Déshumidificateur
Cela vous permet d’allumer ou d’éteindre le déshumidificateur.
Niveau du déshumidificateur
Sélectionnez cette option pour programmer le point
de consigne souhaité du déshumidificateur.
Ventilateur max.
Si le système est doté d’un dispositif de ventilation, vous
pouvez régler le ventilateur manuellement au maximum
directement à partir du thermostat.
Lorsque vous choisissez cette option, le ventilateur
passe en mode maximum pendant 20 minutes puis
revient à son mode normal de fonctionnement. Le
ventilateur du système est également activé.
Utilisation du Thermostat de SGE ecobee
50
NOUVEAU Consultation du capteur
(EB-RSM facultatif)
Si le module de captage à distance est installé, lorsque
vous appuyez sur l’icône More (Autre) de l’écran d’accueil,
une nouvelle icône de capteur sera affichée. Cette option
vous permettra de consulter les relevés de tous les capteurs
connectés. De plus, pour tous les capteurs configurés
comme capteurs de contrôle, vous pourrez choisir quelle
température ou quel capteur sera utilisé comme température
de consigne. Si plus d’un capteur sont sélectionnés, le
thermostat utilisera la moyenne de ces capteurs. Le même
principe s’applique aux capteurs d’humidité intérieurs.
Préférences et paramètres
Pour configurer les
préférences:
Sur l’écran d’accueil,
appuyez sur Autre.
Appuyez sur
Paramètres
et choisissez
Préférences.
Une fois que vous êtes connecté à Internet, vous pouvez
procéder aux étapes suivantes soit sur le thermostat
soit par le biais du portail Web du SGE. Les étapes cidessous indiquent la marche à suivre pour utiliser ces
fonctionnalités à partir du thermostat.
Affichage de la température
Appuyez sur l’affichage de la température pour choisir
les degrés Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C).
Date et heure
Appuyez sur la date et l’heure pour :
Régler la date actuelle
Régler l’heure actuelle
Sélectionner une base horaire de 12 heures ou
de 24 heures.
Choisissez le fuseau horaire de la région dans laquelle
se trouve le thermostat.
Activez ou désactivez la fonction d’heure avancée.
Effets sonores
Le thermostat peut émettre des sons lorsque vous appuyez
sur un bouton ou lorsqu’une alerte est générée. Appuyez
sur Effets sonores pour :
Activer ou désactiver le son lorsque vous appuyez
sur un bouton
Régler le volume du son émis lorsque vous appuyez
sur un bouton
Activer ou désactiver le son lorsqu’une alerte est générée
Régler le volume du son émis lorsqu’une alerte est générée
Luminosité
La luminosité du rétroéclairage de l’écran tactile peut être
ajustée. Vous pouvez contrôler l’intensité de l’éclairage
lorsque l’écran est actif et lorsque l’affichage est en mode
veille. Appuyez sur Luminosité pour :
Régler l’intensité de la luminosité lorsque l’écran est actif
Régler l’intensité de la luminosité lorsque l’écran est
en mode veille
Régler la durée minimum pendant laquelle thermostat
restera en mode actif avant de passer en mode veille.
Mise en attente
Lorsque vous réglez la température de consigne
manuellement, le thermostat la met “en attente”. Vous
pouvez décider de la durée pendant laquelle le thermostat
maintiendra la nouvelle température avant de revenir au
programme habituel. Vous pouvez choisir entre:
2 heures
4 heures
Jusqu’au prochain changement La température sera
maintenue jusqu’à la prochaine phase du programme
Configurez la date et l’heure, ainsi que le fuseau horaire.
Quand le thermostat est connecté à Internet, la date et
l’heure sont automatiquement programmées.
Illimité Le thermostat continuera de maintenir cette
température jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton
Reprise situé au bas de l’écran d’accueil.
Le fuseau horaire détermine à quel moment le système
doit passer en mode d’heure avancée.
Mise à jour du programme Lorsque vous réglez la
température de consigne, le système reprogramme la
température en fonction de la période en cours.
Demandez-moi Chaque fois que vous modifierez
la température de consigne, le thermostat vous
demandera de choisir une option.
51
Utilisation du Thermostat de SGE ecobee
Utilisation du Thermostat de SGE ecobeet
52
Contrôle de l’accès
Vous pouvez configurer le thermostat de façon à ce que
l’utilisateur doive saisir un code d’accès à 4 chiffres pour
accéder à certaines fonctionnalités. Pour activer le code
d’accès, saisissez un numéro à 4 chiffres. (Pour désactiver
cette fonctionnalité, il vous suffit de supprimer le numéro.)
Vous pouvez également configurer le niveau du
contrôle d’accès.
Limiter l’accès à tout
Les utilisateurs non autorisés pourront uniquement voir
l’écran d’accueil et les conditions météorologiques.
Limiter l’accès aux détails
Le code est requis pour accéder à l’écran des détails.
Limiter l’accès aux programmes
Le code est requis pour consulter et modifier le
programme du thermostat.
Limiter l’accès aux périodes du calendrier
Le code est requis pour consulter et créer une période
dans le calendrier.
Limiter QuickSave (Économie)
Le code de sécurité est requis à la fois pour accéder
au mode QuickSave et pour en sortir. QuickSave est
uniquement utilisé lorsque le thermostat fonctionne
en mode Propriété de vacances.
Dans tous les cas, une fois que le code est activé, il sera
requis pour accéder à tous les éléments du menu des
paramètres, à l’exception de l’écran Renseignements.
Remarque : une fois qu’un code d’accès est saisi, le
thermostat autorisera l’accès jusqu’à ce que le minuteur du
rétroéclairage repasse en mode veille. Si le mode veille n’est
pas sélectionné, l’accès sera limité aux 2 minutes suivant la
saisie du code d’accès.
Plage de température de refroidissement
Les utilisateurs ne pourront pas régler le thermostat
sur une température inférieure à cette limite.
Options de reprise
Les options de reprise permettent au SGE d’analyser
le fonctionnement du système de chauffage et de
refroidissement, en prenant en compte l’infrastructure,
les conditions météorologiques et les résultats
antérieurs afin de compenser efficacement les baisses
et les hausses de température.
Reprise intelligente du chauffage
Le SGE relance le système au meilleur moment pour
s’assurer que le point de consigne est atteint à l’heure
programmée.
Reprise intelligente du refroidissement
Le SGE relance le système au meilleur moment pour
s’assurer que le point de consigne est atteint à l’heure
programmée.
Démarrage aléatoire du chauffage
En programmant une heure dans cette rubrique, un
délai aléatoire sera appliqué s’il est nécessaire de
chauffer le bâtiment. Dans les applications utilisant
plusieurs systèmes de chauffage, cela permet d’éviter
que tous les systèmes démarrent en même temps, ce qui
pourrait entraîner un appel maximum de puissance.
Démarrage aléatoire du refroidissement
En programmant une heure dans cette rubrique, un délai
aléatoire sera appliqué s’il est nécessaire de refroidir
le bâtiment. Dans les applications utilisant plusieurs
systèmes de refroidissement, cela permet d’éviter que
tous les systèmes démarrent en même temps, ce qui
pourrait entraîner un appel maximum de puissance.
Plage de température
Vous pouvez configurer le thermostat de façon à
n’autoriser qu’une plage de température de consigne
spécifique pour le chauffage et le refroidissement.
Plage de température de chauffage
Les utilisateurs ne pourront pas régler le thermostat
sur une température dépassant cette limite.
53
Utilisation du Thermostat de SGE ecobee
Utilisation du Thermostat de SGE ecobee
54
Paramètres de l’économiseur
Si une sortie du relais est configurée en tant que sortie de
l’économiseur, les options suivantes seront disponibles :
Désactiver l’économiseur pendant la reprise intelligente
Si elle est activée, la sortie du relais économiseur ne
fonctionnera pas pendant la reprise intelligente du
chauffage ou du refroidissement. Elle sera uniquement
activée lorsque le système est en mode Occupé.
Si vous sélectionnez Non, la sortie économiseur sera
activée lors du retour au mode Occupé après une période
au mode Non occupé.
Effectuer une purge préalable
Si cette fonction est activée, une purge préalable sera effectuée au moins 1 heure avant le passage en mode Occupé.
Nom du thermostat
Cette rubrique vous permet de donner un nom (p. ex.,
bureau d’accueil) au thermostat. Cela peut s’avérer utile
si vous disposez de plusieurs systèmes ou de plusieurs
zones. Vous pouvez consulter le nom du thermostat
dans le menu Renseignements de celui-ci, ainsi que sur
le portail Web.
Remarques
Pour consulter les remarques:
Sur l’écran d’accueil,
appuyez sur Autre.
Appuyez sur
Paramètres et
choisissez le menu
Renseignements.
55
Cette rubrique vous permet de programmer les informations
que vous souhaitez transmettre à l’utilisateur ou aux
prestataires de services au sujet du matériel. Par exemple,
quelle unité sur le toit le thermostat contrôle-t-il ou bien où
est installée l’interface de l’équipement?
Mode Propriété de vacances
Cette option fait passer le SGE ecobee dans un mode
adapté aux propriétés de vacances. Lorsque cette fonction
est activée, le thermostat sera normalement programmé
de façon à rester en mode non occupé (c.-à-d. que la
propriété est inoccupée). Le gestionnaire immobilier peut
alors prévoir un calendrier correspondant aux périodes de
location. Durant cette période, le SGE ecobee passera en
mode Occupé, mais fonctionnera comme le thermostat
intelligent résidentiel ecobee. Les locataires auront accès
aux caractéristiques telles que QuickSave, les réglages
manuels et les paramètres de mise en attente (toujours
Utilisation du Thermostat de SGE ecobee
en fonction des limites programmées). Une fois que la
période du calendrier (c.-à-d. la période de location) a pris
fin, le thermostat reviendra automatiquement en mode
Non occupé.
Programmation du thermostat
Le SGE ecobee est suffisamment flexible pour gérer des
périodes du calendrier très astreignantes. Il est possible
de programmer plusieurs périodes quotidiennes en
mode Occupé ou Non occupé. Il est également possible
de programmer une Période personnalisée pour établir
une température de consigne ou des horaires différents.
Occupé
Désigne la période pendant laquelle la zone ou le
bâtiment est occupé. Lorsque ce mode est activé, tout
relais programmé en tant qu’économiseur ou mode
occupé fonctionnera.
Non occupé
Désigne la période pendant laquelle la zone ou le
bâtiment n’est pas occupé. Lorsque ce mode est
activé, tout relais programmé en tant qu’économiseur
ou mode occupé ne fonctionnera pas.
Période personnalisée
Cette fonction vous permet d’attribuer un nom à
une période et de lui appliquer un mode occupé ou
non occupé. Vous pouvez alors personnaliser le SGE
en établissant des températures de consigne et des
horaires différents des périodes standards. Par exemple,
si vous avez une période occupée en fin de semaine et
souhaitez que la température de consigne ne soit pas
aussi élevée ou basse que pendant la semaine, vous
pouvez créer une période personnalisée appelée Fin de
semaine. Configurez-la comme une période occupée et
programmez des températures de consigne uniques,
puis appliquez cette nouvelle période aux journées où
elle s’applique. Reportez-vous à la page 59 pour ajouter
des périodes personnalisées.
Il existe trois façons de programmer le calendrier du
SGE ecobee : utilisez l’assistant pour vous guider au fur
et à mesure des étapes, utilisez l’éditeur plus avancé
OU programmez plusieurs thermostats à distance sur le
portail Web du SGE.
Utilisation du Thermostat de SGE ecobee
56
Écran récapitulatif du programme.
Pour utiliser l’assistant:
Sur l’écran d’accueil,
appuyez sur
Programme.
Appuyez sur Assistant
dans le coin supérieur
droit de l’écran
Choisissez les
paramètres
correspondant
à votre routine
quotidienne.
Appuyez sur Suivant
pour passer à la
question suivante.
Lorsque l’écran
Félicitations apparaît,
appuyez sur Terminer.
Écran récapitulatif de l’éditeur.
Utilisation de l’assistant du programme
Utilisation de l’éditeur
L’assistant du thermostat vous guide pendant le
processus étape par étape pour établir le calendrier.
L’éditeur est une fonctionnalité plus avancée qui
vous permet de modifier spécifiquement les horaires,
les températures et les paramètres du ventilateur de
l’appareil de chauffage pour chaque jour de la semaine,
d’ajouter des périodes de mode occupé ou non occupé
tout au long de la journée ou de la semaine, ainsi que de
créer des périodes personnalisées.
Si vous souhaitez apporter des changements, vous pouvez
soit lancer l’assistant de nouveau, ou appuyer sur Editeur
pour faire des modifications spécifiques. Reportez-vous à
la rubrique Utilisation de l’éditeur de la page 58.
Remarque: si le thermostat est en attente, vous devez
appuyer sur Reprise pour vous rendre sur l’assistant.
Si vous ne vous connectez pas immédiatement à Internet,
vous devez vous assurer que la date et l’heure sont
programmées. Reportez-vous à la rubrique Préférences
et paramètres de la page 51 pour en savoir plus.
Remarque: les niveaux d’humidité ne sont pas inclus
comme options programmables, même lorsqu’un
humidificateur ou un déshumidificateur est installé et
contrôlé par le thermostat.
Vous pouvez sélectionner la période souhaitée pour
modifier les heures de démarrage ou totalement désactiver
la période.
Sélectionnez une température de consigne actuelle
pour le chauffage ou le refroidissement afin de régler
les paramètres de la température ou du ventilateur pour
cette période. Tout changement apporté à une période
s’appliquera automatiquement à tous les jours de cette
période et sera indiqué en haut de l’écran.
Si le système est activé en mode Changement automatique,
la température de consigne du chauffage et du refroidissement sera automatiquement ajustée pour s’assurer qu’un
écart minimum est maintenu. Le mode de changement
automatique et l’écart minimum de température peuvent
être configurés dans les paramètres de l’installateur.
Pour utiliser l’éditeur:
Sur l’écran d’accueil,
appuyez sur
Programme, puis sur
Éditeur dans le coin
supérieur gauche de
l’écran.
Sélectionnez les jours
à régler (si vous choisissez plusieurs jours,
les paramètres seront
modifiés pour tous les
jours sélectionnés), et
appuyez sur Suivant.
Réglez la température
en appuyant sur les
boutons de chauffage
ou de refroidissement
sur le côté droit. OU
sélectionnez Ajouter
un nouvel élément
pour ajouter une période personnalisée.
Remarque: en mode Changement automatique, les
paramètres du ventilateur repasseront dans le mode
configuré dans la rubrique Renseignements.
57
Utilisation du Thermostat de SGE ecobee
Utilisation du Thermostat de SGE ecobee
58
Ajouter un nouvel élément
Sélectionnez cette option pour ajouter un nouveau mode
occupé ou non occupé, ou une période personnalisée et
l’appliquer au(x) jour(s) sélectionné(s).
Programmer une période dans le calendrier
Pour programmer une
période dans le calendrier:
Sur l’écran d’accueil,
appuyez sur Autre.
Appuyez sur Calendrier.
Appuyez sur Nouveau
et saisissez le nom
et la durée de la
période.
La fonctionnalité Calendrier du thermostat permet
d’économiser de l’énergie lorsque le bâtiment est
inoccupé pendant de longues périodes, et de s’assurer
que la température y est agréable lorsqu’il est occupé.
Vous pouvez inscrire dans le calendrier autant de périodes
aux noms personnalisés que vous le souhaitez. Voici les
autres fonctionnalités que vous pouvez choisir:
Optimisation ecobee
Activez cette option et le SGE règlera automatiquement
la température de chauffage et de refroidissement, le
mode du système et les paramètres du ventilateur de
l’appareil de chauffage afin d’optimiser les économies
d’énergie lorsque la zone ou le bâtiment est inoccupé.
Désactivez cette option pour configurer manuellement
la température de chauffage et de refroidissement et
les paramètres du ventilateur lorsque la zone ou le
bâtiment est inoccupé.
Occupé
Choisissez Oui si la zone ou le bâtiment est occupé
pendant la période sélectionnée. De cette manière,
l’économiseur ou un autre relais du mode Occupé sont
activés en temps opportun.
Temp. du chauffage
Ventilateur
Pour choisir les paramètres du ventilateur, ON (actif) ou Auto.
ON (actif) Le ventilateur fonctionne tout le temps, quel
que soit le programme, ou s’il est nécessaire de chauffer
ou refroidir la pièce. Le ventilateur s’allumera également
lorsque le mode du système est en position OFF (arrêt).
Auto Cette option allume le ventilateur de l’appareil
de chauffage uniquement lorsque le système est
en mode de chauffage, de refroidissement ou de
ventilation du bâtiment, ou pour satisfaire aux
exigences minimum d’utilisation du ventilateur telle
que programmées.
Durée de fonctionnement minimum. Cette
fonctionnalité vous permet d’établir la durée
minimum pendant laquelle le ventilateur de l’appareil
de chauffage fonctionnera par période d’une heure.
La circulation de l’air sera ainsi améliorée et vous
obtiendrez une température plus homogène dans
la bâtisse, ce qui est plus rentable que de choisir le
mode ON (actif ) du ventilateur.
Quel que soit le mode, le système s’assurera qu’à la fin
de la période du calendrier, le thermostat repassera en
mode habituel.
Remarque: si le programme normal était appliqué avant le
début de la période du calendrier, le SGE ecobee reviendra à
ces paramètres à votre retour. Si le système était en attente
avant le début de la période du calendrier, il reviendra à la
température de consigne qui était indiquée avant la période.
Pour programmer la température de consigne lorsque
le système est en mode de chauffage (c.-à-d. lorsque
l’appareil de chauffage fonctionne). Programmez une
température plus basse pour économiser de l’énergie.
Temp. de refroidissement
Pour programmer la température de consigne lorsque le
système est en mode de refroidissement (c.-à-d. lorsque
le conditionneur d’air fonctionne). Programmez une
température plus élevée pour économiser de l’énergie.
59
Utilisation du Thermostat de SGE ecobee
Utilisation du Thermostat de SGE ecobee
60
Réinitialisation du matériel
Garantie limitée de 3 ans
Dans de rares circonstances, l’électricité statique ou une
saute de courant peuvent interrompre le fonctionnement
du thermostat ou de l’interface de l’équipement, ce qui
impose alors une réinitialisation du matériel.
ecobee garantit que pendant trois ans à compter de la
date d’achat par le consommateur (“client”), le thermostat
ecobee (à l’exclusion de la pile) (le “produit “) sera dépourvu
de défauts de matériaux et de fabrication dans des
conditions normales d’utilisation et d’entretien. Pendant
la période de la garantie, ecobee devra, à sa discrétion,
réparer ou remplacer tout produit défectueux, et ce,
gratuitement. Tout appareil remplacé ou réparé sera
garanti pendant la période restante de la garantie d’origine
ou pendant 90 jours, à savoir la période la plus longue.
Réinitialisation du thermostat
Vous pouvez réinitialiser le thermostat en appuyant sur
le bouton de réinitialisation du matériel situé dans une
ouverture dans le coin supérieur gauche du thermostat,
tel qu’indiqué ci-dessous.
Bouton de réinitialisation indiqué par une couleur unie.
Appuyer sur le bouton de réinitialisation du matériel
Si le produit est défectueux, appelez le service à la
clientèle au 1-877-9-ecobee. ecobee décidera si un
produit de remplacement peut vous être envoyé ou
si le produit doit être renvoyé à l’adresse suivan Si le
produit est défectueux, appelez le service à la clientèle
au 1-877-9-ecobee. ecobee décidera si un produit de
remplacement peut vous être envoyé ou si le produit
doit être renvoyé à l’adresse suivante : Service à la
clientèle d’ecobee, 477, rue Richmond Ouest, #210,
Toronto (Ontario) M5V 3E7, Canada. Dans l’éventualité
où le produit serait défectueux, le client peut : te :
Service à la clientèle d’ecobee, 477, rue Richmond Ouest,
#210, Toronto (Ontario) M5V 3E7, Canada. Dans
l’éventualité où le produit serait défectueux, le client peut:
(a) si le client n’a pas acheté le produit directement
auprès d’ecobee, contactez l’entrepreneur tiers ayant
fourni le produit pour obtenir un produit de rechange
équivalent, à condition que l’entrepreneur détermine
que le produit ramené est défectueux et que le client
remplit les conditions requises pour recevoir un produit
de remplacement;
(b) contactez ecobee directement au 1-877-9-ecobee pour
obtenir de l’aide relative à l’entretien, et ecobee décidera
d’envoyer ou non au client un produit de rechange
équivalent accompagné de fournitures d’expédition de
retour (auquel cas le montant du produit de remplacement
sera retenu sur la carte de crédit du client jusqu’à ce
qu’ecobee ait reçu le produit défectueux). Le produit devra
alors être renvoyé à l’adresse suivante : Service à la clientèle
d’ecobee, 477, rue Richmond Ouest, #210, Toronto
(Ontario) M5V 3E7, Canada. Si le produit renvoyé est jugé
défectueux par ecobee et si le client répond aux conditions
requises pour recevoir un produit de remplacement, la carte
de crédit du client ne sera pas débitée; ou
61
Utilisation du Thermostat de SGE ecobee
Garantie
62
(c) envoyez le produit défectueux directement à ecobee,
auquel cas le client doit contacter ecobee directement au
nécessaires relativement à l’expédition. À la réception
du produit défectueux, ecobee enverra un produit de
rechange équivalent au client, à condition que le produit
renvoyé soit jugé défectueux par ecobee et que le client
remplisse les conditions requises pour recevoir un produit
de remplacement.
La présente garantie ne couvre pas les frais de démontage
ou de réinstallation et ne s’applique pas si ecobee constate
que les dégâts sont causés par autre chose qu’un défaut
de matériau ou de fabrication, notamment si le produit :
a été utilisé ou conservé de façon abusive ou entretenu
dans de mauvaises conditions;
expresse ou implicite, ne s’appliquera après l’expiration de
la garantie limitée. Certains états américains et certaines
provinces canadiennes n’autorisent pas les limitations
relatives à la durée de la garantie implicite, auquel cas les
limitations pourraient ne pas s’appliquer à votre situation.
ecobee n’autorise aucune autre personne à agir en son
aucune responsabilité quant aux autres garanties ou
responsabilités relatives à ce produit.
il se peut que vous ayez d’autres droits pouvant varier d’une
juridiction à l’autre. Si vous avez des questions concernant
la présente garantie, veuillez écrire au service à la clientèle
d’ecobee, 477, rue Richmond Ouest, #210, Toronto (Ontario)
M5V 3E7, Canada.
a été mal entretenu, utilisé de façon négligente, manipulé
de façon incorrecte, a subi une panne électrique, un
accident ou une catastrophe naturelle;
n’a pas été installé par un entrepreneur autorisé en
a été installé de façon incorrecte.
L’unique responsabilité d’ecobee consiste à réparer ou à
remplacer le produit en vertu des modalités indiquées
ci-dessus. ECOBEE NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DES
PERTES OU DES DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QUE
CE SOIT, Y COMPRIS LES DOMMAGES PARTICULIERS, LES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU LES DOMMAGES INDIRECTS
RÉSULTANT, DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT,
D’UNE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, OU DE TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DE CE
PRODUIT. Certains états américains et certaines provinces
canadiennes n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou indirects, auquel cas les
limitations ou les exclusions pourraient ne pas s’appliquer
à votre situation.
La responsabilité d’ecobee en matière de défectuosités et
de défauts de matériaux et de fabrication est limitée à la
réparation et au remplacement du produit, tel qu’établi
dans la présente garantie. Toutes les garanties expresses
ou implicites du produit, y compris les garanties implicites
et les garanties de qualité marchande et d’adaptation à un
usage particulier, sont limitées à la période de trois ans de
la présente garantie limitée. Aucune garantie, qu’elle soit
63
Garantie
Garantie
64
Contrat de licence d’utilisation du logiciel
Veuillez lire les mentions suivantes attentivement, étant
donné que le présent accord de licence d’utilisateur
ecobee Inc., dont le siège social se situe au 477, rue
Richmond Ouest, #210, Toronto, (Ontario) M5V 3E7
Canada, (« ecobee ») et vous-même (soit un particulier
soit une entité que vous représentez désigné dans
le présent contrat comme le « titulaire de licence »),
l’acheteur d’origine du produit ecobee (le « produit » ou
les « produits ») contenant le logiciel exclusif d’ecobee (le
« logiciel ») régissant l’accès limité du titulaire de licence
au logiciel et son utilisation de celui-ci. En utilisant le
produit (y compris le logiciel intégré dans celui-ci), vous
indiquez que vous acceptez le présent ALUF et que vous
consentez à être lié par les modalités de celui-ci qui
régissent votre accès au logiciel et l’utilisation que vous
en faites. Si vous n’acceptez pas les modalités du présent
ALUF, votre accès au logiciel et l’utilisation que vous en
faites ne seront pas autorisés et vous pourrez, dans un
délai de 14 jours à compter de la date d’achat de votre
produit ecobee, ramener le logiciel ainsi que le produit
dans son emballage et son état d’origine : (a) à ecobee si
vous avez acheté le produit directement auprès d’ecobee
ou; (b) à un revendeur ou un distributeur ecobee autorisé
si vous avez acheté le produit ecobee auprès de ceuxci, auquel cas ecobee ou son revendeur ou distributeur
autorisé vous remboursera intégralement, s’il y a lieu, le
prix d’achat payé dans un délai de 14 jours à compter de
la réception du produit ramené.
En contrepartie des frais de licences versés par le
DÉTENTEUR DE LICENCE dans le cadre du prix d’achat du
produit ecobee et des engagements mutuels contenus
aux présentes, et moyennant contrepartie valable, dont
aux présentes, ecobee et le DÉTENTEUR DE LICENCE
conviennent de ce qui suit:
1.
Le “portail Web ecobee” désigne le portail du site Web
certaines fonctionnalités aux utilisateurs enregistrés de
produits ecobee.
Une “erreur” désigne tout défaut du programme, toute
erreur, tout bogue ou toute autre défaillance du logiciel
65
Contrat de Licence d’utilisation du Logiciel
ou d’une partie de celui-ci ayant pour conséquence
que le logiciel ne fonctionne pas conformément aux
Le “logiciel” désigne le logiciel informatique ecobee
qui permet le téléchargement en amont et en aval des
données entre le portail Web ecobee et un produit
ecobee, y compris toutes les mises à jour du logiciel.
Le “manuel de l’utilisateur” désigne le manuel de
l’utilisateur ecobee fourni avec le produit et le logiciel.
Les “mises à jour du logiciel” désignent les mises à jour ou
les programmes de correction du logiciel, notamment
les mises à jour visant à corriger des erreurs et qui
peuvent inclure des améliorations ou des fonctionnalités
supplémentaires, qui peuvent être fournis gratuitement
par ecobee, au besoin, à tous ses clients.
2. Propriété du logiciel : Le DÉTENTEUR DE LICENCE
reconnaît et accepte que, à l’exception de la licence
d’utilisation du logiciel explicitement accordée par
l’ALUF, tous les droits attachés au logiciel et au manuel
de l’utilisateur sont la propriété exclusive d’ecobee et
de ses concédants de licence), selon le cas. ecobee se
réserve tous les droits qui ne sont pas expressément
accordés aux présentes au DÉTENTEUR DE LICENCE, et
il demeure entendu qu’ecobee conserve l’intégralité
de la propriété intellectuelle et des autres droits
exclusifs associés au logiciel et au manuel de
l’utilisateur. Aucune mention dans le présent ALUF ne
cède, transfère ou confère au DÉTENTEUR DE LICENCE
des titres, des droits ou des intérêts dans la propriété
intellectuelle, ni ne doit être interprétée en tant que
tel, y compris ceux associés au logiciel ou au manuel
expressément accordées aux présentes.
3. Octroi d’une licence restreinte: Lorsque le DÉTENTEUR
DE LICENCE utilise le produit (et accepte par la même
occasion les modalités du présent ALUF), ecobee
accorde aux présentes au DÉTENTEUR DE LICENCE
une licence restreinte, non exclusive, personnelle,
perpétuelle, incessible et révocable d’utilisation du
logiciel intégré dans le produit selon les conditions
prévues dans le présent ALUF aussi longtemps que le
DÉTENTEUR DE LICENCE se conformera aux modalités
établies par le présent ALUF. ecobee se réserve tous
les droits qui ne sont pas expressément accordés au
DÉTENTEUR DE LICENCE. Il est entendu que le présent
ALUF ne s’applique pas ou ne régit pas l’utilisation par le
Contrat de Licence d’utilisation du Logiciel
66
DÉTENTEUR DE LICENCE du portail Web ou du produit
ecobee, ni son accès à ceux-ci, qui sont soumis à d’autres
modalités.
4. Usage autorisé: En vertu de la licence d’utilisation
du logiciel accordée au DÉTENTEUR DE LICENCE
conformément au présent ALUF, le DÉTENTEUR DE
LICENCE sera autorisé à : (a) utiliser le logiciel intégré
au produit aux fins d’utilisation du produit prévues et
suggérées dans le manuel de l’utilisateur, à condition
que le logiciel soit uniquement réservé à un usage privé
et personnel du produit; et (b) utiliser le manuel de
l’utilisateur fourni par ecobee uniquement dans le but
de faire fonctionner et d’utiliser le logiciel et le produit
ecobee dans la mesure permise aux présentes et en
vertu du présent ALUF.
5. Licence cessible: Le présent ALUF a force exécutoire et
doit être dans l’intérêt de chacune des parties, de leurs
successeurs respectifs et de leurs ayant droit autorisés,
et il est exécutoire par ceux-ci. Le DÉTENTEUR DE
LICENCE peut céder le présent ALUF sans obtenir le
consentement préalable d’ecobee. ecobee peut à
tout moment céder le présent ALUF sans obtenir le
consentement préalable du DÉTENTEUR DE LICENCE.
6. Restrictions relatives à la reproduction: La
reproduction ou la distribution non autorisées du
logiciel ou du manuel de l’utilisateur sont expressément
interdites. Le DÉTENTEUR DE LICENCE peut effectuer un
nombre raisonnable de copies du manuel de l’utilisateur
dans le cadre de son utilisation du logiciel et du produit,
tel qu’autorisé par le présent ALUF, sous réserve que le
DÉTENTEUR DE LICENCE utilise le manuel de l’utilisateur
uniquement avec le produit ou le logiciel et non pas à
une autre fin non suggérée aux présentes.
7. Limitations d’utilisation: le DÉTENTEUR DE LICENCE ne
doit pas : (a) modifier, adapter ou changer de quelque
façon que ce soit le logiciel, ni enlever le logiciel du
produit pour quelque raison que ce soit, ni utiliser
le logiciel séparément du produit à quelque fin que
ce soit; (b) dans la pleine mesure permise par la loi
applicable, désosser, décompiler, désassembler ou
déconstruire de quelque autre façon que ce soit tout
ou une partie du logiciel; (c) créer des œuvres dérivées
basées sur le logiciel ou sur le manuel de l’utilisateur; (d)
sauf autorisation expresse accordée par l’ALUF, fournir,
divulguer, accorder sous licence, distribuer, transférer,
67
Contrat de Licence d’utilisation du Logiciel
céder ou permettre de quelque autre manière que ce
soit à un tiers d’accéder ou d’obtenir l’accès au logiciel
ou au manuel de l’utilisateur, ou de l’utiliser ou le lire (le
logiciel et le manuel de l’utilisateur étant des données
confidentielles d’ecobee); ou (e) utiliser le logiciel pour
accéder aux services ou aux produits de contrôle de
thermostats d’un concurrent d’ecobee, ou l’utiliser
conjointement avec ceux-ci.
8. Soutien technique: ecobee pourra à sa discrétion
et sans obligation de le faire, et sous réserve des
limitations du présent ALUF, fournir au DÉTENTEUR
DE LICENCE un soutien technique par téléphone
relatif à l’utilisation par le DÉTENTEUR DE LICENCE du
LOGICIEL dans la mesure prévue par les modalités de
vente du produit relativement à l’achat et à la vente
du produit et aux modalités de services conclues
par vous-même et ecobee, s’il y a lieu, relativement
aux services de contrôle et de gestion des données
du thermostat fournis par ecobee pour le produit.
Reportez-vous aux modalités de vente du produit
ou aux modalités de services associées au produit
et aux services associés pour obtenir de plus amples
renseignements sur le soutien technique du logiciel
et du produit.
9. Mesure réparatoire: Le DÉTENTEUR DE LICENCE consent
à ce que les dommages-intérêts ne constituent pas
un recours adéquat à toute violation du présent ALUF
liée ou associée à une violation ou à une appropriation
illicite des droits de propriété intellectuelle d’ecobee (ou
de ses concédants de licence tiers) associés au logiciel et
au manuel de l’utilisateur. Le DÉTENTEUR DE LICENCE,
et aucun élément du présent ALUF, n’interfèrera avec
ecobee, ne fera obstruction à ecobee et ne retardera ou
n’empêchera pas ecobee de prendre ou ne forcera pas
ecobee à prendre des mesures avant de présenter un
recours provisoire équitable et interlocutoire après avis
ou ex parte pour mettre en application toute disposition
contenue aux présentes afin de protéger ses droits
relatifs au logiciel ou à tout autre droit de propriété
intellectuelle ou propriétal. Le DÉTENTEUR DE LICENCE
ne conteste pas, ne récuse pas et ne s’oppose pas à
l’application de mesures réparatoires équitables par
ecobee dans de telles circonstances, et le DÉTENTEUR
DE LICENCE renonce à toute immunité associée aux
mesures réparatoires équitables auxquelles il pourrait
avoir droit. De tels recours ou mesures réparatoires
Contrat de Licence d’utilisation du Logiciel
68
ne doivent pas être exclusifs mais doivent s’ajouter
à tous les autres recours juridiques ou équitables
disponibles. Le DÉTENTEUR DE LICENCE reconnaît
que les dispositions du présent article sont justes et
raisonnables et sont nécessaires à la protection des
droits de propriété intellectuelle d’ecobee.
10. Annulation: Le présent ALUF demeurera en vigueur
jusqu’à ce qu’il soit annulé. En vertu de l’article
13, le présent ALUF prendra automatiquement fin
si le DÉTENTEUR DE LICENCE ne respecte pas les
dispositions du contrat de licence. Si le DÉTENTEUR
DE LICENCE est une entité commerciale ou une autre
entité, tout non respect des modalités du présent ALUF
par une quelconque personne employée ou engagée
par une telle entité sera considéré comme un nonrespect des modalités par le DÉTENTEUR DE LICENCE.
Lors de l’annulation du contrat, le DÉTENTEUR DE
LICENCE doit détruire tous les exemplaires du logiciel
et du manuel de l’utilisateur.
11. Garantie: (a) ecobee doit fournir sa déclaration
de garantie limitée standard relative aux produits
et aux services (« garantie du client ») qui s’applique
au logiciel intégré au produit, et qui est jointe aux
présentes à titre de référence, et ne doit servir qu’à
votre seul usage personnel. Dans l’éventualité où
une erreur de connexion du logiciel se produirait,
reportez-vous à la garantie du client et aux modalités
de vente accompagnant le produit pour obtenir
de plus amples renseignements. (b) À L’EXCEPTION
DES REPRÉSENTATIONS, DES GARANTIES ET DES
CLAUSES RESTRICTIVES EXPRESSÉMENT CONTENUES
DANS LE PRÉSENT ALUF, LES CONDITIONS DE VENTE
DU PRODUIT ET LA GARANTIE DU PRODUIT, LE
LOGICIEL ET LA DOCUMENTATION SUR LE LOGICIEL,
AINSI QUE LE SOUTIEN TECHNIQUE, SONT FOURNIS
TELS QUELS, ET AUCUNE AUTRE REPRÉSENTATION,
GARANTIE, CLAUSE RESTRICTIVE OU MODALITÉ,
EXPRESSE OU IMPLICITE (Y COMPRIS LES GARANTIES
OU CONDITIONS DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER IMPLICITES
ET CELLES DÉCOULANT D’UN ACTE LÉGISLATIF,
D’UNE LOI, D’UNE CONDUITE HABITUELLE OU
D’UN USAGE DU COMMERCE), NOTAMMENT,
L’ABSENCE DE CONTREFAÇON, L’EXACTITUDE, LA
FONCTIONNALITÉ, LA FIABILITÉ, LA PRÉCISION,
L’ACTUALITÉ, L’EXPLOITATION, L’UTILISATION OU LES
69
Contrat de Licence d’utilisation du Logiciel
CONSÉQUENCES DE L’UTILISATION PAR LE DÉTENTEUR
DE LICENCE, QUE LE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL
SERA ININTERROMPU OU DÉPOURVU D’ERREUR (OU
QUE TOUTES LES ERREURS PEUVENT ÊTRE CORRIGÉES)
OU QUE LE LOGICIEL OU LA DOCUMENTATION SUR LE
LOGICIEL RÉPONDENT AUX EXIGENCES DU DÉTENTEUR
DE LICENCE, TOUTES LES MENTIONS PRÉCÉDENTES
ÉTANT EXPRESSÉMENT REJETÉES ET DÉCLINÉES DANS
LA PLEINE MESURE PERMISE PAR LA LOI. CERTAINES
JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS OU
LES EXCLUSIONS RELATIVES À CERTAINES GARANTIES
IMPLICITES, OU LES EXCLUSIONS OU LES LIMITATIONS
DE CERTAINS DOMMAGES; PAR CONSÉQUENT, IL
SE PEUT QUE LES MENTIONS PRÉCÉDENTES NE
S’APPLIQUENT PAS À VOTRE SITUATION DANS
CERTAINES CIRCONSTANCES. ecobee N’ASSUMERA
AUCUNE RESPONSABILITÉ VIS À VIS DU DÉTENTEUR
DE LICENCE POUR TOUS LES ACTES DE TIERS. AUCUNE
AUTRE PERSONNE N’EST AUTORISÉE À PROLONGER,
MODIFIER OU CÉDER UNE GARANTIE FOURNIE POUR
LE COMPTE D’ecobee. TOUS LES RISQUES ASSOCIÉS
AUX RÉSULTATS ET AUX PERFORMANCES, AINSI QU’À
L’UTILISATION DU LOGICIEL, DE LA DOCUMENTATION
DU LOGICIEL ET DU SOUTIEN TECHNIQUE FOURNI SONT
ASSUMÉS PAR LE DÉTENTEUR DE LICENCE.
12. Limitations: EN AUCUN CAS ET DANS LA PLEINE
MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, ECOBEE,
SES ACTIONNAIRES, SES FILIALES, SES AGENTS
CONTRACTUELS, SES FOURNISSEURS ET SES
REPRÉSENTANTS AINSI QUE LEUR DIRECTEURS,
ADMINISTRATEURS ET EMPLOYÉS RESPECTIFS (DANS
LEUR ENSEMBLE, LES « PARTIES ECOBEE ») NE SERONT
TENUS RESPONSABLES ENVERS LE DÉTENTEUR
DE LICENCE OU UN AUTRE TIERS POUR TOUS LES
DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU PUNITIFS OU
LES DOMMAGES-INTÉRÊTS PARTICULIERS (NOTAMMENT
CEUX CONCERNANT LA PERTE DES DONNÉES OU DES
SYSTÈMES INFORMATIQUES OU LES DÉGÂTS CAUSÉS
À CEUX-CI, OU LA CONFIANCE PORTÉE AUX DONNÉES
RÉSULTANT DE L’UTILISATION PAR LE DÉTENTEUR DE
LICENCE DU LOGICIEL, OU LES PERTES DE REVENUS OU
DE PROFITS, OU TOUTE AUTRE PERTE ÉCONOMIQUE) DE
QUELQUE SORTE OU NATURE QUE CE SOIT SUBIS PAR
LE DÉTENTEUR DE LICENCE OU PAR TOUT AUTRE TIERS
QUI SONT CAUSÉS OU RÉSULTENT DE L’UTILISATION
OU DE L’INCAPACITÉ À UTILISER LE LOGICIEL OU AUTRE
(Y COMPRIS EN RAISON DE L’UTILISATION DU LOGICIEL
Contrat de Licence d’utilisation du Logiciel
70
OU DE LA CONFIANCE PORTÉE À CELUI-CI OU au
portail Web ecobee) ET QUELS QUE SOIENT LE TYPE
ET LE MOTIF D’ACTION, MÊME SI DE TELS DOMMAGES
SONT PRÉVISIBLES OU SI ecobee A ÉTÉ INFORMÉ DE
L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUTES LES
RESPONSABILITÉS ET LES OBLIGATIONS DES PARTIES
ECOBEE ENVERS LE DÉTENTEUR DE LICENCE, POUR
L’ENSEMBLE DES DEMANDES DÉCOULANT DU PRÉSENT
ALUF OU ASSOCIÉES À CELUI-CI, DES MODALITÉS DE
VENTE DE VOTRE PRODUIT ET DE VOTRE UTILISATION
DU LOGICIEL ET DU PRODUIT, RELATIVEMENT AUX
DÉPENSES, AUX PERTES, AUX BLESSURES OU AUX
RESPONSABILITÉS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT,
QUELS QUE SOIENT LE TYPE D’ACTION OU LA THÉORIE
DE LA RESPONSABILITÉ (NOTAMMENT EN CAS DE
RUPTURE DE CONTRAT, DE DÉLIT, DE NÉGLIGENCE,
PAR ACTE LÉGISLATIF OU AUTRE) SERONT LIMITÉES
AUX DOMMAGES DIRECTS SUBIS ET NE DÉPASSERONT
PAS UN MONTANT ÉQUIVALENT AU PRIX D’ACHAT DU
PRODUIT ecobee PAYÉ PAR LE DÉTENTEUR DE LICENCE.
CET ARTICLE DEMEURERA EN VIGUEUR APRÈS TOUTE
VIOLATION FONDAMENTALE DU CONTRAT OU TOUT
MANQUEMENT AUX OBJECTIFS ESSENTIELS DE CELUI-CI.
13. Maintien des dispositions: Les parties
reconnaissent et acceptent que les dispositions
des articles 2, 6, 7, 9, 11(b), 12, 13, 14, 15, 16 et 17
demeurent en vigueur après toute annulation du
présent ALUF pour quelque raison que ce soit.
14. English Language: The parties declare that they have
required that this agreement and all documents
related hereto, either present or future, be drawn up
in the English language only. Les parties déclarent par
les présentes qu’elles exigent que cette entente et tous
les documents y afférents, soit pour le présent ou le
futur, soient rédigés en langue anglaise seulement.
15. Juridiction: le présent ALUF est exclusivement régi par
les lois de la province d’Ontario, au Canada, et doit être
interprété conformément à celles-ci. Aux fins de toutes
procédures judiciaires, le présent ALUF sera considéré
comme ayant été conclu dans la province d’Ontario,
au Canada, et les parties confirment expressément
que la loi de la province d’Ontario est la loi applicable.
Si un client se trouve dans une juridiction située en
dehors du Canada, les parties consentent à ce que ni la
Convention des Nations unies sur les contrats de vente
internationale de marchandises ni la Loi américaine
71
Contrat de Licence d’utilisation du Logiciel
sur l’uniformisation des transactions informatiques ne
s’appliquent au présent ALUF. Les parties reconnaissent
irrévocablement la juridiction non exclusive des
tribunaux de la province d’Ontario relativement à
l’ensemble des questions en litige et des conflits
découlant des présentes.
16. Assurances relatives aux lois sur l’exportation: le
DÉTENTEUR DE LICENCE reconnaît que le logiciel
peut être soumis à des lois régissant le contrôle des
exportations et des importations, et accepte de se
conformer entièrement aux lois relatives au logiciel.
17. Dispositions générales: aucun retard ou aucune
omission de la part d’ecobee à exercer les droits ou
les pouvoirs qui lui sont conférés en vertu du présent
ALUF ou à objecter à tout manquement à toute
clause restrictive du DÉTENTEUR DE LICENCE à être
effectuée en temps opportun et de façon complète
ne portera atteinte à un tel droit ou pouvoir ou ne
sera interprété comme un renoncement à exiger le
redressement des éventuelles infractions ou autres
clauses restrictives ultérieures. Toute renonciation
de la part d’ecobee doit être effectuée par écrit et
signée par un représentant autorisé d’ecobee. Si une
disposition du présent ALUF est jugée non valide ou
inexécutable par un tribunal compétent pour quelque
raison que ce soit, les autres dispositions du présent
ALUF, ou l’application de celles-ci à des personnes
ou des circonstances autres que celles touchées par
l’invalidité ou le caractère inexécutable de la clause,
ne seront pas affectées aux présentes, et chacune des
dispositions restantes du présent ALUF demeurera
valide et exécutable dans la mesure permise par la
loi. L’ALUF constitue l’intégralité de l’accord entre
les parties relativement à la licence et à l’utilisation
du logiciel et du manuel de l’utilisateur, ainsi qu’à
l’objet du présent ALUF, et il remplace l’ensemble des
ententes, des négociations, des représentations et des
propositions précédentes et contemporaines écrites
ou orales entre ecobee et le DÉTENTEUR DE LICENCE.
L’ALUF peut uniquement être modifié ou remplacé par
un accord écrit signé par chacune des parties.
Contrat de Licence d’utilisation du Logiciel
72

Manuels associés